US-ES
· Seguir todas las instruccio-
nes para el uso del producto.
· No realizar ninguna repara-
ción ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen
las leyes estatales con
esta garantía?
La presente garantía le otorga
derechos legales específicos,
y pudiera usted contar con
otros derechos los cuales va-
rían de un estado a otro. To-
das las garantías implícitas se
encuentran limitadas a la du-
r
ación y términos de la presente
garantía. Algunos estados no
permiten limitaciones al pe-
ríodo de tiempo y términos
de la garantía implícita, por
lo que dichas limitaciones pu-
dieran no aplicarse en su caso.
US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES
US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES
US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES US-ES
la exclusión o limitación de
daños indirectos o emergen-
tes, por lo que dicha exclu-
sión o limitación pudiera no
aplicarse en su caso.
Período de cobertura y
resolución de la garantía
La garantía es válida por 3
años a partir de la fecha de
compra. La empresa, según
lo estime conveniente, devol-
verá el dinero o repondrá el
producto.
La empresa no:
· Dará inicio a un nuevo pe-
ríodo de garantía al hacerse
el cambio del producto.
· Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la
garantía?
Recomendamos que primero
usted:
· Llame al Servicio de aten-
ción al cliente al
1 (844) 543-5872.
· Visite el Portal de atención
al cliente en
www.lidl.com/contact-us
· Visite una de nuestras tien-
das LIDL en caso de cual-
quier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de
la garantía, tenga a bien con-
tar con lo siguiente:
· Recibo de venta original que
incluya la fecha de compra.
· Producto y manual en su
empaque original.
· Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted
para mantener la ga-
rantía vigente?
· Guardar el recibo original.
químicos de los metales pesa-
dos son: Cd = Cadmio, Hg =
Mercurio, Pb = Plomo. Por esta
razón es importante eliminar
las baterías usadas en un
punto de recolección local.
Garantía limitada
de 3 años
Lo que cubre la presente
garantía
La garantía incluye:
· Daños, quebraduras o inca-
pacidad para funcionar de-
bido a defectos.
· Daños que no hayan sido
causados por el desgaste
propio del uso o por no
seguir las instrucciones de
seguridad y mantención in-
cluidas en el manual para el
usuario.
Lo que no cubre esta
garantía
La garantía no cubre daños
causados por:
· El desgaste propio del uso
del producto, incluidas las
partes frágiles (como interrup-
tores, piezas de vidrio, etc.).
· Uso o transporte no indi-
cado del producto.
· Desatención a las instruccio-
nes de seguridad y manten-
ción.
·
Accidentes o causas de fuerza
mayor (e.g. relámpagos, in-
cendio, inundación, etc.).
· Manipulación mal intencio-
nada del producto (retirar la
cubierta, tornillos, etc.).
La presente garantía tam-
poco cubre daños indirectos
o emergentes. Sin embargo
algunos estados no permiten
Eliminación
Deshágase del empaque me-
diante sus instalaciones de re-
ciclaje locales y de acuerdo
con las regulaciones federa-
les, estatales y locales.
b
a
Observe las señales
del material de em-
paque para la se-
paración de residuos, los
cuales están señalados con
abreviaturas (a) y números (b)
que significan lo siguiente:
1–7: plásticos / 20–22: papel
y tablero de fibra / 80–98:
materiales mixtos.
Contacte a las au-
toridades locales
correspondientes
para la eliminación de
desechos para mayor infor-
mación sobre cómo desechar
su producto desgastado.
Para ayudar a proteger el
medio ambiente, elimine el
producto adecuadamente al
final de su vida útil, no lo tire
en la basura normal. Puede
obtener información de sus
autoridades locales sobre los
puntos de recolección y hora-
rios de atención.
¡La eliminación
inadecuada de
las baterías
puede causar daños am-
bientales!
Las baterías no deben ser eli-
minadas con los desechos del
hogar. Éstas pueden contener
metales pesados tóxicos y re-
quieren ser tratadas como de-
sechos especiales. Los símbolos
inferior de la base con
contenedor 7 antes de
usar (vea fig. B).
Mantenga el interruptor
3 presionado para acti-
var el producto. El bulbo
9 en la base del pro-
ducto se activará simultá-
neamente.
Ajuste del nivel
de molido
Gire el tornillo ajustable
10 en sentido horario para
obtener un nivel de mo-
lido más fino (vea fig. C).
Gire el tornillo ajustable
10 en sentido antihorario
para obtener un nivel de
molido más grueso (vea
fig. C).
Nota: elija un nivel más
grueso si el mecanismo de
molido deja de rotar cuando
se está usando un nivel muy
fino. Si aún así el mecanismo
de molido no gira, entonces
éste puede estar bloqueado
o atascado. Desenrosque el
tornillo ajustable 10 y afloje
el mecanismo de molido. Re-
tire las piezas atoradas agi-
tando el mecanismo de molido,
luego ajuste el tornillo ajusta-
ble 10 de nuevo.
Limpieza y
mantenimiento
Nunca use
líquidos o detergentes para
no dañar el producto.
Limpie solo la parte externa
del producto con un trapo
suave y seco.
Esta se muestra en el com-
partimiento de las baterías.
5. Llene la base del contene-
dor 7 con granos de pi-
mienta o sal de grano. El
mejor resultado se logra
llenando la base con con-
tenedor 7 hasta un 75 %.
6.
Coloque el motor
4
de
vuelta
en la base con conte-
nedor
7
.
Asegúrese de
colocar la hendidura en
el motor 4 marcada con
una flecha blanca en la
protuberancia en la base
del contenedor 7 (vea
fig. B). Sostenga la base
con contenedor 7 firme-
mente y gire el motor 4
en sentido antihorario
(vea fig. B) hasta que la
flecha en el motor 4 se
alinee con el símbolo en
la base con contenedor
7
.
Nota: asegúrese que los
contactos 5, 6 se en-
cuentran frente a frente
(vea fig. A).
7. Coloque la tapa protectora
de las baterías 2 nueva-
mente en el motor 4.
Luego, coloque la parte
superior 1 nuevamente
en la base con contene-
dor 7.
8. Sostenga la base con
contenedor 7 firme-
mente y gire la parte su-
perior 1 en sentido
antihorario (vea fig. B)
hasta que la flecha en la
parte superior 1 se ali-
nee con el símbolo en la
base con contenedor 7.
Uso del producto
Retire la tapadera sella
aromas 8 de la parte
Uso
Antes de usar
por primera vez
Nota: retire todos los mate-
riales de empaque del pro-
ducto.
Insertar las
baterías / llenar
el producto
Nota: el producto está dise-
ñado para granos de pimienta
o sal de grano.
Proceda como se explica
a continuación:
1. Sostenga la base con
contenedor 7 firme-
mente y gire la parte
superior 1 en sentido
horario (vea fig. A) hasta
que la flecha en la parte
superior 1 se alinee con
el símbolo en la base con
contenedor 7.
2. Luego remueva la parte
superior 1 de la base
con contenedor 7.
3. Retire la tapa protectora
de las baterías 2. Luego,
sostenga la base con con-
tenedor 7 firmemente y
gire el motor 4 en sen-
tido horario (vea fig. A)
hasta que la flecha en el
motor 4 se alinee con el
símbolo en la base con
contenedor 7. Retire
cuidadosamente el motor
4
de la base con contene-
dor
7
.
4. Inserte 4 baterías nuevas
AA de 1.5 V (corriente
directa) (LR6).
Nota: ponga atención
a la polaridad correcta.
No deje caer ni so-
meta la celda o la
batería integrada a
tensión mecánica in-
tensa.
No se deben des-
montar, aplastar,
perforar o mutilar la
baterías. Este tipo de
acciones pueden
hacer que la bate-
rías se chorreen, se
incendien o exploten.
No elimine la bate-
ría en el fuego. De
lo contrario, se puede
provocar una explo-
sión.
Elimine los produc-
tos con batería o
celda integrada de
forma adecuada y
de acuerdo a las
disposiciones gu-
bernamentales.
Para uso doméstico
únicamente.
GUARDE
ESTAS INS-
TRUCCIONES
para evitar daños
al producto, al car-
gador o la baterías.
Cambie siempre el
juego completo de
baterías a la vez, te-
niendo cuidado de
no mezclar baterías
nuevas con viejas,
o baterías de distin-
tos tipos, capacida-
des o fabricantes.
Nunca caliente las
baterías para acti-
varlas.
Nunca recargue una
batería a menos que
la etiqueta de la
batería indique es-
pecíficamente que
se trata de una ba-
tería recargable.
Cargar una batería
no recargable puede
hacer que las se
chorreen, se incen-
dien o exploten.
No abra o mutile
una batería o celda.
El electrolito de la
celda es corrosivo y
puede provocar le-
siones en los ojos o
la piel. El contenido
de
la celda puede ser
peligroso si se ingiere.
La batería o el con-
ductor se pueden
sobrecalentar y pro-
vocar quemaduras,
chorreaduras, in-
cendio o explosión.
Limpie los contactos
de la batería, tanto
en la batería como
en el producto an-
tes de instalar la
batería. Mantenga
los contactos limpios.
Retire la baterías del
producto si no se va
a usar por un pe-
riodo prolongado
de tiempo (meses
o más).
Retire la baterías
agotadas del pro-
ducto tan pronto
como sea posible
para evitar posibles
daños por fugas.
Elija la batería ade-
cuada para la apli-
cación prevista.
Siempre tenga cui-
dad de insertar la
baterías correcta-
mente, fijándose en
las marcas de pola-
ridad (+) y (-) en la
batería y en el pro-
ducto para el cual
está diseñada. Se
debe tener en cuenta
la polaridad correcta
durante su uso y al-
macenamiento. Lim-
pie las terminales
metálicas con un
trapo suave y seco
si se ensucian.
B
usque ayuda mé-
dica inmediata si se
ha traga
do una
celda o batería. De
igual forma, pón-
gase en contacto
con el centro local
para el control de
intoxicaciones.
En caso de que el
electrolito entre en
contacto con la piel
o los ojos, enjuague
inmediatamente con
agua fresca durante
al menos 15 minutos
y solicite atención
médica.
Almacene las bate-
rías no usadas en su
empaq
ue original o
en un lugar seguro y
alejadas de obje
tos
metálicos que pue-
dan provocarles cor-
tocircuito.
Tenga cuidado al
manipular la baterías
para evitar que haya
cortocircuito con ma-
teriales con
ductores,
como anillos, mone-
ras, pulseras y llaves
.
confiable de ener-
gía
portátil. Sin em-
bargo,
si se usan
mal o se maltratan,
se puede provocar
fugas, quemaduras,
incendio o explo-
sión.
Almacene la baterías
en un lugar seco a
temperatura am-
biente. Las baterías
son sensibles a tem-
peraturas altas y
bajas. Este tipo de
exposición térmica
pueden hacer que
la baterías se cho-
rreen, se incendien
o exploten.
Mantenga las pilas
de botón y baterías,
especialmente las
pequeñas, fuera del
alcance de los niños.
Su ingestión puede
provocar quemadu-
ras, perforación de
tejido suave, atra-
gantamiento, heri-
das graves y serias
e incluso la muerte.
Las quemaduras
graves pueden ocu-
rrir dentro de las
2 horas de ingestión.
Mantenga las cel-
das o las baterías
limpias y secas
equipo y el re-
ceptor.
• Conecte el equipo
a la toma de co-
rriente en un cir-
cuito distinto de
aquel al que esté
conectado el re-
ceptor.
• Solicite ayuda a
su pro
veedor o a
algún técnico
ex-
perto de radio /
TV.
El incumplimiento
de las siguientes
advertencias puede
resultar en heridas
o daños materiales.
Verifique que el
producto no esté
dañado antes de
usarlo. Nunca use
el producto si está
dañado.
Coloque el producto
en una superficie
sólida, plana y nive-
lada.
Advertencias
de seguri-
dad para
baterías
Cuando se usan
correctamente, las
celdas y baterías
proporcionan una
fuente segura y
perjudiciales en
una instalación resi-
dencial. Este pro-
ducto genera, usa y
puede emitir ener-
gía de radiofre-
cuencia y en caso
de no ser instalado
y utilizado de
acuerdo a las ins-
trucciones puede
causar interferen-
cias perjudiciales a
las radiocomunica-
ciones.
Sin embargo, no
existe ninguna ga-
rantía de que no se
produzcan interfe-
rencias en una insta-
lación en particular.
Si este producto
causa una interfe-
rencia dañina a la
recepción de radio
o televisión, la cual
puede ser determi-
nada encendiendo
y apagando el pro-
ducto, se alienta al
usuario a intentar
corregir las interferen-
cias
siguiendo las si-
guientes medidas:
• Oriente o localice
de nuevo la an-
tena receptora.
• Aumente la sepa-
ración entre el
¡SEGURO
PARA ALI-
MENTOS! Este
producto no afecta
el sabor ni las pro-
piedades aromáti-
cas de los alimentos.
Asegúrese de que
cualquier persona
que vaya a usar el
producto haya
leído las instruccio-
nes y es capaz de
operar el producto
de forma segura.
Los cambios o las
modificaciones a este
produ
cto que no
sean expresamente
aprobados por la
parte responsable
del cumplimiento
podrían anular la
autorización al usua-
rio para operar el
producto.
Nota: este producto
ha sido probado y
cumple con los lími-
tes para un disposi-
tivo digital clase B,
de acuerdo con el
apartado 15 de las
normas de la FCC.
Estos límites están
diseñados para pro-
veer protección ra-
zonable contra
interferencias
Nunca desensam-
ble el producto.
Las reparaciones in-
correctas pueden
poner al usuario en
peligro considera-
ble. Las reparacio-
nes las debe realizar
un profesional.
No exponga el
producto a
– temperaturas
extremas,
– vibraciones fuertes,
– fuertes presiones
mecánicas,
– luz directa del sol,
– humedad.
De lo contrario, se
puede dañar el pro-
ducto.
Tome en cuenta que
la garantía no cubre
daños derivados del
uso indebido, de no
hacer caso a las ins-
trucciones de uso o
de modificaciones al
producto por perso-
nas no autorizadas.
Mantenga limpio el
producto.
Llene el producto
sólo con granos de
pimienta o sal de
grano.
tragada, busque
ayuda médica inme-
diata.
Este producto no
está diseñado para
ser usado por per-
sonas (incluyendo
niños) con capaci-
dades físicas, sen-
soriales o mentales
reducidas o con falta
de experiencia y
conocimiento, a me-
nos que sean super-
visadas o instruidas
sobre el uso seguro
del producto por una
persona responsable
de su seguridad.
Supervise siempre a
los niños para ase-
gurarse de que no
jueguen con el pro-
ducto.
No use el producto
si éste está dañado.
¡Un producto da-
ñado representa un
peligro de muerte
por descarga eléc-
trica!
El incumplimiento
de las siguientes
advertencias puede
provocar lesiones
o daños materiales.
AL PASAR ESTE PRO-
DUCTO A TERCEROS.
El incumplimiento
de las siguientes
advertencias puede
provocar lesiones
graves o fatales.
Para reducir el
riesgo de quema-
duras, incendio,
descarga eléctrica
o lesiones:
¡PELIGRO
DE MUERTE
Y RIESGO DE AC-
CIDENTE PARA
BEBÉS Y NIÑOS
PEQUEÑOS!
Nunca permita a
los niños jugar sin
supervisión con el
material de empa-
que. El material de
empaque puede
provocar asfixia.
Los niños suelen
subestimar los peli-
gros. Siempre man-
tenga este producto
fuera del alcance
de los niños.
Las baterías pueden
ser tragadas, lo que
representa un riesgo
de muerte. Si una
batería ha sido
Especificaciones
técnicas
Baterías: 4 x 1.5 V AA
(LR6), incluidas
Voltaje de
operación: 6 V
Corriente
nominal: 1 A
Descripción de
las piezas
1 Parte superior
2 Tapa protectora de las
baterías
3 Interruptor
4 Motor
5 Contacto 1
6 Contacto 2
7 Base con contenedor
8 Tapadera sella aromas
9 Bulbo
10 Tornillo ajustable
PRECAU-
CIONES
IMPOR-
TANTES
Cuando use productos
eléctricos, siempre siga
las precauciones de
seguridad, incluyendo
las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS
LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTE
PRODUCTO. CON-
SERVE PARA FUTU-
RAS REFERENCIAS.
INCLUYA TODA LA
DOCUMENTACIÓN
Lista de pictogramas
utilizados
Corriente directa /
voltaje
¡Seguro para
alimentos!
Molinillo eléctrico
para sal o pimienta
Introducción
Felicidades por la
compra de su nuevo
producto. Usted ha
seleccionado un producto de
calidad. Las instrucciones de
uso son parte del producto.
Contienen información impor-
tante respecto a la seguridad,
el uso y la eliminación. Antes
de usar el producto, familiarí-
cese con toda la información
de seguridad y las instruccio-
nes de uso. Utilice la unidad
únicamente como se describe
y para las aplicaciones indi-
cadas. Si traspasa el producto
a alquien más, por favor ase-
gúrese de incluir toda la do-
cumentación con él.
Uso previsto
El producto está diseñado
para moler sal / pimienta. El
producto está diseñado para
uso doméstico únicamente,
no es apto para uso comer-
cial. Cualquier modificación
al producto se considerará in-
adecuado y puede provocar
un riesgo grave de accidente.
El fabricante no se hace res-
ponsable por daños provoca-
dos por un uso inadecuado.
C
9
B
4
A
7
8
5
1
3
6
2
3
4
7
3
1
7
8
10
7
1
Distributed by / Distribuido por:
LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.:
HG05036A-US / HG05036B-US /
HG05036C-US
Version / Versión: 05/2020
Made in / Hecho en: China
Last Information Update · Estado de las
informaciones: 03 / 2020 · Ident.-No.:
HG05036A / B / C -US032020-9
DESCRIPCIÓN DE
LAS PALABRAS DE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una
situación peligrosa, que
puede provocar la muerte
o lesiones graves si no se
evita.
PRECAUCIÓN indica una
situación peligrosa, que
puede provocar lesiones
leves o moderadas si no
se evita.
AVISO indica información
que se considera impor-
tante, pero que no implica
un peligro (p. ej. mensajes
relacionados con daños
materiales).
SERVICIO AL
CLIENTE
Llame al Servicio de
atención al cliente al
1 (844) 543-5872
Visite el Portal de
atención al cliente en
www.lidl.com/
contact-us
Visite una de nuestras tien-
das LIDL en caso de cual-
quier inquietud.
IAN 331432_1910
Por favor tenga su número
IAN a la mano.