Midmark 1000 Dental Delivery System Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

© Midmark Corporation 2008
Español - 1
Instalación de VetPro 1000
®
Para los modelos:
8000-001, -002, -003, -004,
-005, -006, -006S,-007,
-007S, -008, -008S
Idioma original: inglés
ADVERTENCIA
Elequiponosepuedeutilizarenpresenciademezclasanestésicasinamables.
PRECAUCIÓN
Al trasladar el dispositivo, tenga cuidado al pasar por los umbrales de las
puertas y cerca de objetos a ras de suelo. De lo contrario se pueden producir
lesiones.
Pieza de mano de alta velocidad
Piezademanodebajavelocidad
Herramienta de punta raspadora
RaspadorKit de arranque
de la broca
Paquete de ángulos
Prophy desechables
de 10 unidades
Núm.1
Núm.2
Núm.10P
Puntas raspadoras
Pieza de mano de alta velocidad con acoplador giratorio
Nota
Las piezas de mano de alta y baja velocidad se encuentran en el compartimento trasero del sistema de entrega dental móvil de salud animal.
© Midmark Corporation 2008
Paso 2: Sitúe el carro cerca de la zona
de funcionamiento. Coloque el
pedal de control en el suelo.
Saque las botellas de agua,
llénelas con agua destilada y
vuelva a colocarlas.
Paso 3: Conecte el cable de alimentación al
carro. Enchufe el cable en una toma de
corriente adecuada. El interruptor de
encendido/apagado está situado en la
unidad sobre el enchufe del cable de
alimentación.
Nota: Haga las comprobaciones que se indican en la página
siguiente antes de utilizar los instrumentos.
Para
cerrar la
válvula
deaguja
Interruptor de
encendido/
apagado del
carro
Paso 1: Cierre la válvula de aguja de agua
de las piezas de mano que no
utilicen agua, como la mayoría de los
pulidores y las piezas de mano de baja
velocidad.
PRECAUCIÓN
Si no se cierran herméticamente las
botellas de agua el paciente puede
sufrir lesiones.
Español - 2
Taladro
Pulidora
Jeringa
Escalador
© Midmark Corporation 2008
Español - 3
Paso 4: Instale el raspador...
A) Compruebe que el interruptor de alimentación de VetPro está apagado.
B) Atornille la punta raspadora y apriétela moderadamente con la herramienta proporcionada.
C) Enchufe la pieza de mano en la conexión de la manguera y colóquela en el soporte designado.
D) Encienda VetPro.
E) Ajuste la intensidad del tirador del raspador en la posición más baja de la gama de color correspondiente al
color de la punta.
F) Extraiga la pieza de mano del soporte, pise el pedal y ajuste el tirador de control del agua hasta obtener una
vaporización de agua FINA y constante.
G) El raspador está listo para funcionar.
Advertencia sobre el equipo
El accesorio del raspador Satelec está fabricado por ACTEON North America. Véase la documentación de ACTEON
para obtener información detallada sobre el funcionamiento y el mantenimiento. Para más información, visite el sitio:
www.acteonsupport.com.
© Midmark Corporation 2008
Español - 4
Conexiónde
la pieza de
mano
Paso 5: Instale el ángulo Prophy
A) Para desbloquear el anillo de liberación del
mandril gírelo en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
B) Instale el ángulo Prophy. Para apretar el anillo
de liberación del mandril gírelo en el sentido
de las agujas del reloj.
Paso 6: Instale la broca en la pieza de mano de alta velocidad.
Empujelabrocaparaintroducirla
en la pieza de mano
Pulseelbotón
Termine de deslizar la broca en la
pieza de mano
Esta parte
de la broca
debe estar
dentro de
la pieza de
mano
Alerta del equipo
Las piezas de mano no funcionarán correctamente si no se instalan tal como se muestra.
Ejedentrodelapiezademano
Ángulo
Prophy
Paso 7: Instale las piezas de mano.
Elejesolamente
entrará hasta
la mitad
Bloquear
Desbloquear
Nota
No todas las
unidades estarán
equipadas con un
módulodelámpara.
Aprieteelacopladorconrmezaconunallaveinglesa.
Pulverice ligeramente las juntas tóricas expuestas
conunlubricanteenunpaso.
Conexión de aco-
plador giratorio
Alinear correctamente los componentes
para prevenir que la pieza de mano se
dañe y en consecuencia se estropee.
© Midmark Corporation 2008
Español - 5
VA1197
ALERTA DEL EQUIPO
Compruebesólounapiezademanocadavez.Noajuste
elreguladorporencimade65PSI.
Paso8:Compruebeelflujodeairedelapiezademano.
A) Extraiga la pieza de mano del soporte.
B) Pise el pedal de control.
C) Para regular la presión de aire, ajuste la válvula correspondiente.
D) Repita la operación con cada pieza de mano.
Nota: Si la válvula de ajuste de aire está totalmente abierta y la presión es demasiado
baja, aumente la presión del regulador de aire principal hasta que se alcance la presión
recomendada.
Ajustedelaire
Válvula
Disminuir
Aumentar
Tiradordeajuste
Desbloquear
Bloquear
Paraajustarelregulador...
A) Tire del tirador de ajuste para desbloquearlo.
B) Gire el tirador de ajuste en el sentido de las
agujas del reloj para aumentar la presión y en
el sentido contrario para reducirla.
C) Empuje el tirador de ajuste hacia abajo para
bloquearlo.
Ajuste del regulador de aire
Nota
La válvula de ajuste del aire que corresponde al raspador por ultrasonidos
(opcional) debe estar ABIERTA para que el raspador funcione con el pedal.
© Midmark Corporation 2008
Español - 6
VA1198
ALERTA DEL EQUIPO
Compruebesólounapiezademanocadavez.
Paso9:Compruebeelflujodeaguadelapiezademano.
A) Extraiga la pieza de mano del soporte.
B) Pise el pedal de control.
C) Para regular la presión de agua, ajuste la válvula correspondiente.
D) Repita la operación con cada pieza de mano que utilice agua.
Válvula
deaguja
de agua
Midmark Corporation
Puede consultar los datos de contacto en:
www.midmark.com

Transcripción de documentos

Para los modelos: Instalación de VetPro 1000® 8000-001, -002, -003, -004, -005, -006, -006S,-007, -007S, -008, -008S advertencia El equipo no se puede utilizar en presencia de mezclas anestésicas inflamables. Idioma original: inglés PRECAUCIÓN  Al trasladar el dispositivo, tenga cuidado al pasar por los umbrales de las puertas y cerca de objetos a ras de suelo. De lo contrario se pueden producir lesiones. Nota Las piezas de mano de alta y baja velocidad se encuentran en el compartimento trasero del sistema de entrega dental móvil de salud animal. Pieza de mano de alta velocidad con acoplador giratorio Pieza de mano de alta velocidad Pieza de mano de baja velocidad Herramienta de punta raspadora Kit de arranque de la broca Paquete de ángulos Prophy desechables de 10 unidades Raspador Puntas raspadoras Núm. 1 © Midmark Corporation 2008 Español - 1 Núm. 2 Núm. 10P Paso 1: Cierre la válvula de aguja de agua de las piezas de mano que no utilicen agua, como la mayoría de los pulidores y las piezas de mano de baja velocidad. Paso 2: Sitúe el carro cerca de la zona de funcionamiento. Coloque el pedal de control en el suelo. Saque las botellas de agua, llénelas con agua destilada y vuelva a colocarlas. Paso 3: Conecte el cable de alimentación al carro. Enchufe el cable en una toma de corriente adecuada. El interruptor de encendido/apagado está situado en la unidad sobre el enchufe del cable de alimentación. Nota: Haga las comprobaciones que se indican en la página siguiente antes de utilizar los instrumentos. Para cerrar la válvula de aguja Interruptor de encendido/ apagado del carro Taladro Pulidora Escalador Jeringa PRECAUCIÓN  Si no se cierran herméticamente las botellas de agua el paciente puede sufrir lesiones. © Midmark Corporation 2008 Español - 2 Paso 4: Instale el raspador... A) Compruebe que el interruptor de alimentación de VetPro está apagado. B) Atornille la punta raspadora y apriétela moderadamente con la herramienta proporcionada. C) Enchufe la pieza de mano en la conexión de la manguera y colóquela en el soporte designado. D) Encienda VetPro. E) Ajuste la intensidad del tirador del raspador en la posición más baja de la gama de color correspondiente al color de la punta. F) Extraiga la pieza de mano del soporte, pise el pedal y ajuste el tirador de control del agua hasta obtener una vaporización de agua FINA y constante. G) El raspador está listo para funcionar. Advertencia sobre el equipo El accesorio del raspador Satelec está fabricado por ACTEON North America. Véase la documentación de ACTEON para obtener información detallada sobre el funcionamiento y el mantenimiento. Para más información, visite el sitio: www.acteonsupport.com. © Midmark Corporation 2008 Español - 3 Paso 5: Instale el ángulo Prophy A) Para desbloquear el anillo de liberación del mandril gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj. B) Instale el ángulo Prophy. Para apretar el anillo de liberación del mandril gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Paso 7: Instale las piezas de mano. Nota No todas las unidades estarán equipadas con un módulo de lámpara. Conexión de la pieza de mano Ángulo Prophy Bloquear Alinear correctamente los componentes para prevenir que la pieza de mano se dañe y en consecuencia se estropee. Desbloquear Conexión de acoplador giratorio Pulverice ligeramente las juntas tóricas expuestas con un lubrificante en un paso. Apriete el acoplador con firmeza con una llave inglesa. Paso 6: Instale la broca en la pieza de mano de alta velocidad. Empuje la broca para introducirla en la pieza de mano El eje solamente entrará hasta la mitad Termine de deslizar la broca en la pieza de mano Pulse el botón Alerta del equipo Las piezas de mano no funcionarán correctamente si no se instalan tal como se muestra. © Midmark Corporation 2008 Español - 4 Esta parte de la broca debe estar dentro de la pieza de mano Eje dentro de la pieza de mano Alerta del equipo Nota  ompruebe sólo una pieza de mano cada vez. No ajuste C el regulador por encima de 65 PSI. La válvula de ajuste del aire que corresponde al raspador por ultrasonidos (opcional) debe estar ABIERTA para que el raspador funcione con el pedal. Paso 8: Compruebe el flujo de aire de la pieza de mano. A) Extraiga la pieza de mano del soporte. B) Pise el pedal de control. C) Para regular la presión de aire, ajuste la válvula correspondiente. D) Repita la operación con cada pieza de mano. Ajuste del aire Válvula Nota: Si la válvula de ajuste de aire está totalmente abierta y la presión es demasiado baja, aumente la presión del regulador de aire principal hasta que se alcance la presión recomendada. Ajuste del regulador de aire Para ajustar el regulador... A) Tire del tirador de ajuste para desbloquearlo. B) Gire el tirador de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión y en el sentido contrario para reducirla. C) Empuje el tirador de ajuste hacia abajo para bloquearlo. Disminuir Aumentar Tirador de ajuste Desbloquear Bloquear VA1197 © Midmark Corporation 2008 Español - 5 Alerta del equipo Compruebe sólo una pieza de mano cada vez. Paso 9: Compruebe el flujo de agua de la pieza de mano. Válvula de aguja de agua A) B) C) D) Extraiga la pieza de mano del soporte. Pise el pedal de control. Para regular la presión de agua, ajuste la válvula correspondiente. Repita la operación con cada pieza de mano que utilice agua. VA1198 Midmark Corporation Puede consultar los datos de contacto en: www.midmark.com © Midmark Corporation 2008 Español - 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Midmark 1000 Dental Delivery System Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para