Cub Cadet 19A30028100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Manual de instalación
ADVERTENCIA
LEA TODAS LAS REGLAS Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL
ANTES DE INTENTAR OPERAR ESTA MÁQUINA Y RESPÉTELAS.
SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, SE PUEDEN PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
Contenido de la caja ............................................... 2
Instalación ............................................................... 3
Garantía ................................................................... 6
français ........................................................................
Índice
Accesorio esparcidor de materiales con unidad de ménsula de enganche
19A30028100
Formulario N.º 769-11683D
(19 de diciembre de 2017)
Contenido de la caja
1
2
Contenido de la unidad de la ménsula
de enganche
Ref. Número de pieza Descripción Cant.
1 783-08056A
Ménsula de soporte
posterior
1
2 689-00552*
Unidad de soporte del
pasador de enganche
1
3 735-0277A
Arandela aislante de
goma
1
4 789-00404*
Ménsula de soporte de
enganche
1
5 710-05070A* Tornillo Torx: 1/4-20 2
6 689-00483
Unidad de ménsula
derecha
1
7 689-00484
Unidad de ménsula
izquierda
1
NS 689-00486
Paquete de elementos
de ferretería de
enganche
1
*Las piezas vienen armadas previamente en la unidad
689-00463A: unidad de ménsula de soporte de
conexión rápida.
1
9
9
11
12
10
3
6
7
2
4
5
Paquete de elementos de ferretería
de enganche
Ref. Número de pieza Descripción Cant.
9 710-0276
Tornillo del carro:
5/16-18: 1,0
2
10 710-04683C
Tornillo hexagonal:
3/8-16: 1,0
1
11 712-04063
Tuerca de seguridad de
nailon:
5/16-18
2
12 712- 04065
Tuerca de seguridad
con reborde:
3/8-16
1
21
13
20
19
16
15
18
17
23
22
24
14
Contenido de la unidad del accesorio
esparcidor
Ref.
Número de
pieza
Descripción Cant.
13 3032807 Tolva 1
14 3008792 Placa de restricción 1
15 3007863 Disco giratorio 1
16 3008793 Motor 1
17 3008801
Cubierta del motor,
superior
1
18 3008802
Cubierta del motor,
inferior
1
19 3008796
Soporte, montaje del
motor
1
20 3032808 Tubo de chasis simple 2
21 3032811 Soporte del interruptor 1
22 3008803 Manija de control 1
23 3007869 Placa de control 1
24 3008797 Varilla de control 1
NS 3031681
Mazo de cables del
interruptor
1
NS 3032810
Paquete de elementos
de ferretería
1
NS 689-00510
Paquete de pernos
del carro y tuercas de
seguridad
1
Instalación
2
3
Unidad de la ménsula de enganche
Montaje de la unidad de la ménsula de enganche
1. Inserte los extremos de la ménsula de soporte trasera a
través de las ranuras estrechas ubicadas en la parte trasera
de cada ménsula de soporte lateral. Consulte la Figure 2-1.
2. Asegure las lengüetas plegadas ubicadas en la parte trasera
de la ménsula de soporte en las ménsulas de soporte
laterales con un tornillo de carro (ref. N.º 9) y una tuerca de
seguridad de nailon (ref. N.º 11). Consulte la Figure 2-1.
NOTA: Los enganches de las ménsulas de soporte laterales
se deben colocar con la abertura orientada hacia abajo en
la parte externa del soporte y las lengüetas ubicadas en la
ménsula de soporte trasera deben estar orientadas hacia
arriba. Consulte el recuadro en la Figure 2-1.
Figure 2-1
3. Voltee la unidad de la ménsula y monte la unidad de
soporte del pasador de enganche (ref. N.º 2) en el orificio
central de la ménsula de soporte trasera con el tornillo
hexagonal (ref. N.º 10) y la tuerca de seguridad con brida
(ref. N.º 12). Consulte la Figura 2-2.
NOTA: Es posible que sea más sencillo ajustar las tuercas de
seguridad con brida para tornillos hexagonales únicamente
con la mano hasta que el accesorio esté montado en la
cortadora de césped. De este modo, podrá garantizar que
los componentes se alinearán correctamente durante la
instalación en la cortadora de césped.
4. Coloque la arandela aislante de goma en la chaveta que
ubicada en la parte inferior de la unidad de la ménsula de
soporte. Consulte el recuadro en la Figura 2-2.
Figura 2-2
Instalación de la unidad de la ménsula de
enganche
Si la cortadora de césped está equipada con una transmisión
K-62, deberá quitar la ménsula de soporte de enganche (ref. N.º
4) de la unidad de la ménsula de soporte de conexn rápida
antes de montar el enganche en el tractor. Para extraer el
soporte, use un destornillador Torx T-30 para extraer los dos
tornillos Torx que aseguran la unidad. Consulte la Figura 2-3.
Figura 2-3
1. Cuando la unidad de la ménsula de enganche esté lista para
la instalación, voltéela por completo.
2. Abra las chavetas en J y bloqelas en posición abierta
girándolas levemente hacia adentro y apoyándolas en la
parte trasera de la ménsula de soporte trasera. Consulte la
Figura 2-4.
Figura 2-4
3. Deslice la chaveta ubicada en la parte inferior de la unidad
de la ménsula de soporte hacia el interior del adaptador
de enganche ubicado en la parte trasera del chasis de la
cortadora de césped inclinándola levemente. Consulte 1 en
la Figura 2-5.
4. Mueva la unidad de la ménsula de enganche hacia adelante
sobre los pernos con reborde ubicados en los laterales del
chasis de la cortadora de césped. Consulte 2 en la Figura 2-5.
5. Libere las chavetas en J ubicadas en la parte trasera de la
unidad de la ménsula. Consulte 3 en la Figura 2-5.
IMPORTANTE Asegúrese de que los enganches esn
completamente acoplados con los pernos con reborde en el
lateral del chasis de la cortadora de césped antes de intentar
operar la máquina o agregar cualquier otro accesorio.
Figura 2-5
6. Apriete completamente los elementos de ferretería del
paso 3 si previamente los ajustó con la mano.
Instalación del accesorio esparcidor de
materiales
1. Sujete la unidad del motor a la parte inferior interna
de la tolva; para ello, enrosque cuatro pernos M6 x 20 y
establezca la conexión con arandelas planas y tuercas de
seguridad M6. Consulte la Figura 2-6.
Figura 2-6
2. Deslice el extremo del conector del cable del motor a través
del orificio que se encuentra en la parte posterior de la
tolva.
3. Ajuste la arandela aislante de goma que se encuentra en el
paquete de elementos de ferretería en el borde del orificio
para evitar que se derramen los materiales.
4. Ajuste el disco giratorio al eje del motor con un pasador de
chaveta. Consulte la Figura 2-7.
Figura 2-7
Herramientas requeridas
Llave tubular de 9/16 in (2) Llave tubular de 1/2 in (1) Llave tubular M10 (2) Llave Torx T-30 (si es necesaria)
4 InstalacIón
5. Sujete la unidad de la tolva a los extremos redondeados
de los tubos del chasis simple con cuatro pernos M6
x 40 y arandelas del paquete de elementos 3032810.
Ajuste los pernos traseros ubicados a cada lado con
las tuercas hexagonales del paquete de elementos de
ferretería 3032810. Los tornillos delanteros se instalarán
posteriormente para fijar el deflector de materiales.
Consulte la Figura 2-8.
Figura 2-8
NOTA: El lado marcado de los tubos debe estar orientado
hacia adentro.
Instalación de la unidad del deflector de
materiales
El deflector de materiales se debe utilizar para concentrar la
dispersión del material lejos de la unidad y del operador. Para
instalar la unidad del deflector:
1. Alinee el deflector hacia arriba de modo que el orificio de
las placas del deflector esté orientado hacia atrás. Sujete
el deflector a los pernos delanteros del tubo de la tolva/
el chasis con dos tuercas hexagonales del paquete de
elementos de ferretería 3032810. Consulte la Figura 2-9.
Figura 2-9
Sujeción de la ménsula de enganche a la unidad
del accesorio esparcidor
1. Use dos pernos de carro de 3/8-16 x 1,25 y dos tuercas de
seguridad de 3/8-16 del paquete de elementos de ferretería
689-00510 en cada lado para sujetar los extremos marcados de
los tubos del chasis simple a la parte superior de la ménsula de
enganche de conexn rápida. Consulte la Figura 2-10.
Figura 2-10
Sujeción de la unidad de la placa de control del
esparcidor
1. Desmonte la manija de control de la placa de control; para
ello, extraiga la tuerca de mariposa. Reserve la manija de
control, la arandela y la tuerca de mariposa para la posterior
reinstalación. Consulte la Figura 2-11.
Figura 2-11
2. Use dos pernos y tuercas de seguridad M6 x 40 para sujetar
la placa de control al lado derecho del chasis. Consulte la
Figura 2-12.
NOTA: La ranura debe estar orientada hacia arriba y los
pernos y las tuercas de seguridad se deben ajustar a través
de los orificios que se encuentran en las esquinas inferiores
de la placa.
Figura 2-12
3. Inserte la varilla de control (lado del gancho) en la placa de
restricción (debajo de la tolva) desde arriba hacia abajo.
Consulte 1 en la Figura 2-13.
4. Gire la manija de control hacia el lateral e inserte el lado
aplanado (90°) de la varilla de control en el orificio inferior
de la manija de control. Consulte 2 en la Figura 2-13.
1
2
Figura 2-13
5. Vuelva a sujetar la manija de control a la placa de control
con la arandela y la tuerca de mariposa previamente
desmontadas. Consulte la Figura 2-14.
Figura 2-14
6. Si aún no esn instalados, inserte tapones en los extremos
traseros de los tubos del chasis simple. Consulte la Figura
2-15.
Figura 2-15
7. Instale el soporte del interruptor de encendido/apagado
del motor en el lado derecho de la tolva con dos tornillos
hexagonales, arandelas y tuercas de bloqueo. Enrosque
los tornillos hexagonales a través de las arandelas, luego a
través de la tolva. Fije el soporte del interruptor al exterior
de la tolva con las tuercas de seguridad. Consulte la Figura
2-16.
Figura 2-16
5InstalacIón
8. Pase el mazo de cables del interruptor a través del soporte
del mazo de cables del interruptor e insértelo en la ménsula.
Consulte la Figura 2-17.
Figura 2-17
9. Conecte el mazo de cables del interruptor al cable del
motor. Consulte la Figura 2-18.
Figura 2-18
10. Conecte las abrazaderas del mazo de cables de la batería a
los terminales de la batería. Retire la cubierta de plástico (si
está presente) del terminal positivo de la batería y conecte
el cable rojo al terminal positivo, luego conecte el cable
negro al terminal negativo. Consulte la Figura 2-19.
Figura 2-19
11. Permita que el cable quede un poco flojo, pero ajústelo al
chasis de la tolva con correas de sujecn.
NOTA: Las correas de sujeción no se incluyen con este kit.
Calculadora de cobertura
Utilice el gráfico o la fórmula de la parte inferior de esta página
para determinar la velocidad correcta del tractor para la
cobertura de esparcimiento.
NOTA: El grado de abertura es aproximado. El grado de
abertura y la velocidad del tractor se deben ajustar según
sea necesario para lograr la cobertura sugerida por el
fabricante del material. Consulte la Figura 2-20.
Puerta de alimentación
0,78 in
Figura 2-20
NOTA: Realice este procedimiento de prueba en una
superficie plana y nivelada.
1. Registre la cobertura deseada, por ejemplo:
20 lb por 2000 ft2
2. Llene la tolva al menos hasta la mitad con una cantidad
de material medida previamente. Registre la cantidad de
material.
3. Encienda el accesorio esparcidor y abra brevemente la
puerta de alimentación (uno o dos segundos). Apague
el accesorio esparcidor. Con una cinta métrica, mida el
ancho del material esparcido en el suelo de un lado a otro y
registre el ancho de esparcimiento (diámetro).
4. Utilice un cronómetro para registrar cuánto tiempo
transcurre hasta que todo el material medido para esta
prueba sale de la tolva.
NOTE: Cuando realice esta medición, ENCIENDA el
accesorio esparcidor. Si se apila el material en el disco
giratorio, es posible que el material fluya con mayor
lentitud.
5. Utilice las medidas de la fórmula que se indica a
continuación para calcular la velocidad de transmisión
necesaria para cumplir con precisn con los requisitos de
cobertura y cantidad de material.
6. Si sus cálculos resultan en una velocidad más rápida que
la velocidad máxima de la cortadora de césped, divida la
velocidad de transmisión en dos y utilice una configuración
de puerta entreabierta.
a. Ajuste la manija de control hasta que la
apertura sea de 0,78 in.
b. Afloje, coloque y vuelva a apretar la tuerca
de mariposa en su tope ajustable para que la
manija de control no se desplace.
rmula:
Área de cobertura (pies
cuadrados) recopilada
en el paso 1
Peso o volumen del
material deseado para
uso derivado del paso 1
X
1
Ancho de esparcimiento
medido en el paso 3
X
Peso o volumen del
material probado en el
paso 2
Tiempo requerido para
vaciar el material de prueba
de la tolva en el paso 4
X
1 mph
1467 ft/s
=
Velocidad de
transmisión
(mph)
Ejemplo:
2000 ft2
20 lb
X
1
20 ft
X
45 lb
60 s
X
1 mph
1467 ft/s
=
2,56 mph
Cuadro de distribución de cobertura
Fórmula de distribución de cobertura
Cobertura de fertilizante (ancho aprox. de esparcimiento de 15 ft)
Cobertura
Velocidad aproximada del tractor
Apertura*
2 lb/1000 ft2 20 ft/12 s 60 %
4 lb/1000 ft2 20 ft/12 s 100 %
Cobertura de semillas de gramíneas (ancho aprox. de esparcimiento de 11 ft)
Cobertura Velocidad aproximada del tractor Apertura*
2 lb/1000 ft2 20 ft/6 s 100 %
*El grado de abertura es aproximado. El grado de abertura y la velocidad del tractor se deben ajustar sen
sea necesario para lograr la cobertura sugerida por el fabricante del material.
GARANTÍA LIMITADA
La garantía limitada que se extiende en el presente documento es otorgada por Cub
Cadet LLC en relación a una esparcidora nueva (en adelante Accesorio”) adquirida
y utilizada en los Estados Unidos y/o Canadá al Comprador Inicial (como se define
en este documento). Para las ventas en Canadá, la garantía es provista por MTD
Products Limited.
Alcance de la Garantía Limitada
Cub Cadet LLC ofrece la siguiente garantía limitada al Comprador Inicial
para uso residencial u otro tipo de uso no comercial: excepto por las
Exclusiones (que se definen en este documento), durante el Período de
Garantía (como se define en este documento), este Accesorio estará libre
de defectos de fabricación (que incluyen mano de obra y materiales). El
“Comprador Inicial” es la primera persona en adquirir este Accesorio nuevo
de un representante, distribuidor y/o minorista Cub Cadet autorizado
de los mencionados productos. La garantía limitada es intransferible.
Excepto que se disponga lo contrario en el presente documento, el
período de la garantía limitada para este nuevo Accesorio adquirido por el
Comprador inicial es de un (1) año a partir de la fecha de compra, como se
indica en el comprobante de venta original correspondiente del producto
(“Período de la Garantía”).
Defectos de mano de obra o de materiales
Excepto por las Exclusiones, se garantiza que este Accesorio estará libre de defectos
de fabricación en la mano de obra o los materiales durante el Período de la Garantía.
Durante el Período de Garantía, LLC reparará o reemplazará, a su juicio, cualquier
pieza original cubierta por la presente garantía limitada y que se determine que
presenta algún defecto en la mano de obra o los materiales.
Para tener derecho a esta garantía limitada, este Accesorio:
1. Debe haber sido adquirido de un minorista autorizado.
2. Debe haber sido adquirido por el Comprador Inicial dentro de los Estados
Unidos o Canadá.
3. Debe haber sido usado únicamente para fines residenciales.
4. Debe haberse usado de una manera coherente con el uso normal y adecuado
para el que fue diseñado este Accesorio. El Accesorio no está diseñado para
arrendamiento ni para uso comercial.
¿Quién puede realizar reparaciones conforme a la presente garantía?
A fin de reunir los requisitos para la garantía limitada según lo establecido en
el presente documento, las reparaciones realizadas conforme a esta garantía
debe llevarlas a cabo un proveedor de reparaciones y mantenimiento Cub Cadet
autorizado.
Cómo obtener el servicio de la presente garantía limitada:
Para ubicar a un proveedor de reparaciones y mantenimiento de la garantía Cub
Cadet, comuníquese con el representante, distribuidor o minorista Cub Cadet
autorizado o comuníquese con Cub Cadet LLC por correo escribiendo a P.O. Box
361131, Cleveland, Ohio 44136-0019 o telefónicamente llamando al 1-877-282-8684,
o inicie sesión en nuestro sitio web en www.cubcadet.com. En Canadá, póngase en
contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, llame al 1-800-668-1238
o visite nuestro sitio web en www.mtdcanada.com. La presente garantía limitada
sobre un producto es otorgada por Cub Cadet LLC y es la única garantía de producto
que otorga Cub Cadet LLC para este Accesorio. DEBERÁ PRESENTAR COPIA DEL
COMPROBANTE DE VENTA PARA OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
Lo que no cubre la presente garantía limitada.
La presente garantía limitada no cubre lo siguiente (las “Exclusiones”):
1. Los productos adquiridos fuera del territorio de los Estados Unidos o Canadá.
2. Los daños producidos por la falta de mantenimiento y/o mantenimiento
incorrecto, según se describe en el manual del operador.
3. El desgaste normal resultante del uso del producto.
4. Los artículos desechables, consumibles o de mantenimiento de rutina que
requieren reparaciones o servicio como parte del mantenimiento normal,
salvo que tales artículos presenten defectos que ocasionen fallas o desgaste
prematuro dentro de los primeros treinta (30) días de adquirido. Los artículos
con desgaste normal incluyen, pero no se limitan a, llantas, fusibles, cuchillas,
baterías, correas, mangueras, línea de orilladora, aceite de motor, aceite
hidráulico, bolsas para recortes y otros consumibles, en su caso, o ajustes,
como ajuste del embrague, freno o plataforma, o puestas a punto.
5. El uso del producto que no sea coherente con el uso para el que fue diseñado
según se describe en las instrucciones de funcionamiento, que incluye, a
título de ejemplo, el uso abusivo, inadecuado y/o negligente del Accesorio o
cualquier uso que no sea coherente con y/o no cumpla con las instrucciones
que se incluyen en el Manual del Operador.
6. Cualquier Accesorio que haya sido alterado o modificado de una manera que
no sea coherente con el diseño original del Accesorio o de una manera no
aprobada por Cub Cadet LLC.
7. Las reparaciones en concepto de pintura o los reemplazos por defectos en la
pintura (que incluyen los materiales y la aplicación) están cubiertos durante
un período de tres (3) meses; siempre, que esta garantía limitada por defectos
en la pintura no se aplique ni cubra daños a la aplicación de pintura como
resultado de la exposición a condiciones climáticas o como resultado del uso
normal del accesorio, incluyendo el mal uso.
La presente garantía no cubre y Cub Cadet LLC rechaza todo tipo de
responsabilidad respecto de:
1. Pérdida de tiempo o pérdida de uso del Accesorio.
2. Costos de transporte y otros gastos incurridos en relación con el transporte
del Accesorio desde y hacia el proveedor de reparaciones y mantenimiento
Cub Cadet autorizado.
3. Cualquier pérdida o daño a otros equipos o elementos personales.
4. Daños causados por mantenimiento incorrecto o el uso de combustible,
aceite o lubricantes que no son los especificados, según lo aprobado en el
manual del operador.
5. Daño resultante de la instalación o el uso de cualquier accesorio o pieza no
aprobados por Cub Cadet para utilizar con el Accesorio.
Limitaciones:
1. NO EXISTEN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS, A TÍTULO DE EJEMPLO,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA
UN DETERMINADO PROPÓSITO. NO SERÁ DE APLICACIÓN NINGUNA
GARANTÍA AL CABO DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE
SEGÚN LO ESTABLECIDO PRECEDENTEMENTE RESPECTO DE LAS PIEZAS
SEGÚN SU IDENTIFICACIÓN. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA
ORAL O ESCRITA, EXCEPTO LA MENCIONADA ANTERIORMENTE, OTORGADA
POR PERSONAS FÍSICAS O JURÍDICAS, INCLUIDOS LOS DISTRIBUIDORES
O MINORISTAS RESPECTO DE CUALQUIER PRODUCTO, VINCULARÁ A CUB
CADET LLC. DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA, EL ÚNICO RECURSO SERÁ
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE LA PIEZA DEFECTUOSA, SEGÚN LO
ESTABLECIDO PRECEDENTEMENTE. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE
LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO).
2. LAS DISPOSICIONES ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO
PREVÉN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE SURGE DE LA VENTA. CUB
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE DE LAS PÉRDIDAS O LOS DAÑOS
INDIRECTOS O EMERGENTES, INCLUIDOS A TÍTULO DE EJEMPLO, GASTOS
DE TRANSPORTE O RELACIONADOS, O GASTOS DE ARRENDAMIENTO PARA
REEMPLAZAR TRANSITORIAMENTE UN PRODUCTO CUBIERTO POR LA
GARANTÍA. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES O DIRECTOS, POR LO QUE
LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO
APLICARSE EN SU CASO).
3. En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del precio
de compra del producto vendido. La modificación de las características de
seguridad del producto anulará esta garantía limitada. Usted asume el riesgo
y la responsabilidad por las pérdidas, daños o lesiones que sufran usted o
sus bienes y/u otras personas y sus bienes como consecuencia del uso o uso
indebido, o de la imposibilidad de usar este producto.
Relación de la ley estadual con esta garantía:
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, pero usted podría
gozar de otros derechos que variarán de acuerdo a su lugar de residencia.
CUB CADET LLC
GARANTÍA LIMITADA  ACCESORIOS Y ELEMENTOS
Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-877-282-8684
MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, Teléfono: 1-800-668-1238
108402

Transcripción de documentos

Manual de instalación Índice Contenido de la caja................................................ 2 Instalación................................................................ 3 Garantía.................................................................... 6 français......................................................................... Accesorio esparcidor de materiales con unidad de ménsula de enganche 19A30028100 ADVERTENCIA LEA TODAS LAS REGLAS Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR OPERAR ESTA MÁQUINA Y RESPÉTELAS. SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, SE PUEDEN PROVOCAR LESIONES PERSONALES. CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Formulario N.º 769-11683D (19 de diciembre de 2017) 1 Contenido de la caja 10 5 16 18 4 2 7 17 19 21 3 11 13 9 1 6 20 9 12 14 23 24 15 22 Contenido de la unidad de la ménsula de enganche Ref. 1 Número de pieza 783-08056A Descripción Ménsula de soporte posterior Cant. 1 Ref. 9 Número de pieza Descripción 710-0276 2 1 2 2 689-00552* Unidad de soporte del pasador de enganche 1 10 710-04683C 3 735-0277A Arandela aislante de goma 1 11 712-04063 Tuerca de seguridad de nailon: 5/16-18 4 789-00404* Ménsula de soporte de enganche 1 5 710-05070A* Tornillo Torx: 1/4-20 2 6 689-00483 Unidad de ménsula derecha 1 7 689-00484 Unidad de ménsula izquierda 1 NS 689-00486 Paquete de elementos de ferretería de enganche 1 689-00463A: unidad de ménsula de soporte de conexión rápida. 12 Cant. Tornillo del carro: 5/16-18: 1,0 Tornillo hexagonal: 3/8-16: 1,0 *Las piezas vienen armadas previamente en la unidad 2 Paquete de elementos de ferretería de enganche 712-04065 Tuerca de seguridad con reborde: 3/8-16 1 Contenido de la unidad del accesorio esparcidor Ref. Número de pieza Descripción Cant. 13 3032807 Tolva 1 14 3008792 Placa de restricción 1 15 3007863 Disco giratorio 1 16 3008793 Motor 1 17 3008801 Cubierta del motor, superior 1 18 3008802 Cubierta del motor, inferior 1 19 3008796 Soporte, montaje del motor 1 20 3032808 Tubo de chasis simple 2 21 3032811 Soporte del interruptor 1 22 3008803 Manija de control 1 23 3007869 Placa de control 1 24 3008797 Varilla de control 1 NS 3031681 Mazo de cables del interruptor 1 NS 3032810 Paquete de elementos de ferretería 1 NS 689-00510 Paquete de pernos del carro y tuercas de seguridad 1 2 Instalación Herramientas requeridas • Llave tubular de 9/16 in (2) • Llave tubular de 1/2 in (1) Unidad de la ménsula de enganche Montaje de la unidad de la ménsula de enganche 1. Inserte los extremos de la ménsula de soporte trasera a través de las ranuras estrechas ubicadas en la parte trasera de cada ménsula de soporte lateral. Consulte la Figure 2-1. 2. Asegure las lengüetas plegadas ubicadas en la parte trasera de la ménsula de soporte en las ménsulas de soporte laterales con un tornillo de carro (ref. N.º 9) y una tuerca de seguridad de nailon (ref. N.º 11). Consulte la Figure 2-1. • Llave tubular M10 (2) • Llave Torx T-30 (si es necesaria) Instalación de la unidad de la ménsula de enganche Si la cortadora de césped está equipada con una transmisión K-62, deberá quitar la ménsula de soporte de enganche (ref. N.º 4) de la unidad de la ménsula de soporte de conexión rápida antes de montar el enganche en el tractor. Para extraer el soporte, use un destornillador Torx T-30 para extraer los dos tornillos Torx que aseguran la unidad. Consulte la Figura 2-3. NOTA: Los enganches de las ménsulas de soporte laterales se deben colocar con la abertura orientada hacia abajo en la parte externa del soporte y las lengüetas ubicadas en la ménsula de soporte trasera deben estar orientadas hacia arriba. Consulte el recuadro en la Figure 2-1. Figura 2-5 6. Apriete completamente los elementos de ferretería del paso 3 si previamente los ajustó con la mano. Instalación del accesorio esparcidor de materiales 1. Sujete la unidad del motor a la parte inferior interna de la tolva; para ello, enrosque cuatro pernos M6 x 20 y establezca la conexión con arandelas planas y tuercas de seguridad M6. Consulte la Figura 2-6. 2. Deslice el extremo del conector del cable del motor a través del orificio que se encuentra en la parte posterior de la tolva. 3. Ajuste la arandela aislante de goma que se encuentra en el paquete de elementos de ferretería en el borde del orificio para evitar que se derramen los materiales. 4. Ajuste el disco giratorio al eje del motor con un pasador de chaveta. Consulte la Figura 2-7. Figura 2-3 1. Cuando la unidad de la ménsula de enganche esté lista para la instalación, voltéela por completo. 2. Abra las chavetas en J y bloquéelas en posición abierta girándolas levemente hacia adentro y apoyándolas en la parte trasera de la ménsula de soporte trasera. Consulte la Figura 2-4. Figure 2-1 3. Voltee la unidad de la ménsula y monte la unidad de soporte del pasador de enganche (ref. N.º 2) en el orificio central de la ménsula de soporte trasera con el tornillo hexagonal (ref. N.º 10) y la tuerca de seguridad con brida (ref. N.º 12). Consulte la Figura 2-2. NOTA: Es posible que sea más sencillo ajustar las tuercas de seguridad con brida para tornillos hexagonales únicamente con la mano hasta que el accesorio esté montado en la cortadora de césped. De este modo, podrá garantizar que los componentes se alinearán correctamente durante la instalación en la cortadora de césped. 4. Coloque la arandela aislante de goma en la chaveta que ubicada en la parte inferior de la unidad de la ménsula de soporte. Consulte el recuadro en la Figura 2-2. Figura 2-6 Figura 2-4 3. Deslice la chaveta ubicada en la parte inferior de la unidad de la ménsula de soporte hacia el interior del adaptador de enganche ubicado en la parte trasera del chasis de la cortadora de césped inclinándola levemente. Consulte 1 en la Figura 2-5. 4. Mueva la unidad de la ménsula de enganche hacia adelante sobre los pernos con reborde ubicados en los laterales del chasis de la cortadora de césped. Consulte 2 en la Figura 2-5. 5. Libere las chavetas en J ubicadas en la parte trasera de la unidad de la ménsula. Consulte 3 en la Figura 2-5. IMPORTANTE Asegúrese de que los enganches estén completamente acoplados con los pernos con reborde en el lateral del chasis de la cortadora de césped antes de intentar operar la máquina o agregar cualquier otro accesorio. Figura 2-2 Figura 2-7 3 5. Sujete la unidad de la tolva a los extremos redondeados de los tubos del chasis simple con cuatro pernos M6 x 40 y arandelas del paquete de elementos 3032810. Ajuste los pernos traseros ubicados a cada lado con las tuercas hexagonales del paquete de elementos de ferretería 3032810. Los tornillos delanteros se instalarán posteriormente para fijar el deflector de materiales. Consulte la Figura 2-8. Sujeción de la unidad de la placa de control del esparcidor 1. 5. Vuelva a sujetar la manija de control a la placa de control con la arandela y la tuerca de mariposa previamente desmontadas. Consulte la Figura 2-14. 6. Si aún no están instalados, inserte tapones en los extremos traseros de los tubos del chasis simple. Consulte la Figura 2-15. 7. Instale el soporte del interruptor de encendido/apagado del motor en el lado derecho de la tolva con dos tornillos hexagonales, arandelas y tuercas de bloqueo. Enrosque los tornillos hexagonales a través de las arandelas, luego a través de la tolva. Fije el soporte del interruptor al exterior de la tolva con las tuercas de seguridad. Consulte la Figura 2-16. Desmonte la manija de control de la placa de control; para ello, extraiga la tuerca de mariposa. Reserve la manija de control, la arandela y la tuerca de mariposa para la posterior reinstalación. Consulte la Figura 2-11. Figura 2-14 Figura 2-8 NOTA: El lado marcado de los tubos debe estar orientado hacia adentro. Figura 2-11 2. Instalación de la unidad del deflector de materiales NOTA: La ranura debe estar orientada hacia arriba y los pernos y las tuercas de seguridad se deben ajustar a través de los orificios que se encuentran en las esquinas inferiores de la placa. El deflector de materiales se debe utilizar para concentrar la dispersión del material lejos de la unidad y del operador. Para instalar la unidad del deflector: 1. Use dos pernos y tuercas de seguridad M6 x 40 para sujetar la placa de control al lado derecho del chasis. Consulte la Figura 2-12. Alinee el deflector hacia arriba de modo que el orificio de las placas del deflector esté orientado hacia atrás. Sujete el deflector a los pernos delanteros del tubo de la tolva/ el chasis con dos tuercas hexagonales del paquete de elementos de ferretería 3032810. Consulte la Figura 2-9. Figura 2-15 Figura 2-12 Figura 2-9 Sujeción de la ménsula de enganche a la unidad del accesorio esparcidor 1. 3. Inserte la varilla de control (lado del gancho) en la placa de restricción (debajo de la tolva) desde arriba hacia abajo. Consulte 1 en la Figura 2-13. 4. Gire la manija de control hacia el lateral e inserte el lado aplanado (90°) de la varilla de control en el orificio inferior de la manija de control. Consulte 2 en la Figura 2-13. Use dos pernos de carro de 3/8-16 x 1,25 y dos tuercas de seguridad de 3/8-16 del paquete de elementos de ferretería 689-00510 en cada lado para sujetar los extremos marcados de los tubos del chasis simple a la parte superior de la ménsula de enganche de conexión rápida. Consulte la Figura 2-10. 2 1 Figura 2-13 4 Instalación Figura 2-10 Figura 2-16 8. NOTA: Realice este procedimiento de prueba en una Pase el mazo de cables del interruptor a través del soporte del mazo de cables del interruptor e insértelo en la ménsula. Consulte la Figura 2-17. superficie plana y nivelada. Figura 2-19 1. Registre la cobertura deseada, por ejemplo: 20 lb por 2000 ft2 2. Llene la tolva al menos hasta la mitad con una cantidad de material medida previamente. Registre la cantidad de material. 3. Encienda el accesorio esparcidor y abra brevemente la puerta de alimentación (uno o dos segundos). Apague el accesorio esparcidor. Con una cinta métrica, mida el ancho del material esparcido en el suelo de un lado a otro y registre el ancho de esparcimiento (diámetro). 4. Utilice un cronómetro para registrar cuánto tiempo transcurre hasta que todo el material medido para esta prueba sale de la tolva. 11. Permita que el cable quede un poco flojo, pero ajústelo al chasis de la tolva con correas de sujeción. NOTE: Cuando realice esta medición, ENCIENDA el accesorio esparcidor. Si se apila el material en el disco giratorio, es posible que el material fluya con mayor lentitud. NOTA: Las correas de sujeción no se incluyen con este kit. Calculadora de cobertura Figura 2-17 9. 5. Utilice las medidas de la fórmula que se indica a continuación para calcular la velocidad de transmisión necesaria para cumplir con precisión con los requisitos de cobertura y cantidad de material. 6. Si sus cálculos resultan en una velocidad más rápida que la velocidad máxima de la cortadora de césped, divida la velocidad de transmisión en dos y utilice una configuración de puerta entreabierta. Utilice el gráfico o la fórmula de la parte inferior de esta página para determinar la velocidad correcta del tractor para la cobertura de esparcimiento. Conecte el mazo de cables del interruptor al cable del motor. Consulte la Figura 2-18. NOTA: El grado de abertura es aproximado. El grado de abertura y la velocidad del tractor se deben ajustar según sea necesario para lograr la cobertura sugerida por el fabricante del material. Consulte la Figura 2-20. Puerta de alimentación a. Ajuste la manija de control hasta que la apertura sea de 0,78 in. b. Afloje, coloque y vuelva a apretar la tuerca de mariposa en su tope ajustable para que la manija de control no se desplace. 0,78 in Figura 2-18 10. Conecte las abrazaderas del mazo de cables de la batería a los terminales de la batería. Retire la cubierta de plástico (si está presente) del terminal positivo de la batería y conecte el cable rojo al terminal positivo, luego conecte el cable negro al terminal negativo. Consulte la Figura 2-19. Figura 2-20 Cuadro de distribución de cobertura Cobertura de fertilizante (ancho aprox. de esparcimiento de 15 ft) Cobertura Velocidad aproximada del tractor Apertura* 2 lb/1000 ft2 20 ft/12 s 60 % 4 lb/1000 ft2 20 ft/12 s 100 % Cobertura de semillas de gramíneas (ancho aprox. de esparcimiento de 11 ft) Cobertura Velocidad aproximada del tractor Apertura* 2 lb/1000 ft2 20 ft/6 s 100 % *El grado de abertura es aproximado. El grado de abertura y la velocidad del tractor se deben ajustar según sea necesario para lograr la cobertura sugerida por el fabricante del material. Fórmula de distribución de cobertura Fórmula: Ejemplo: Área de cobertura (pies cuadrados) recopilada en el paso 1 Peso o volumen del material deseado para uso derivado del paso 1 2000 ft2 20 lb X 1 Ancho de esparcimiento medido en el paso 3 X 1 20 ft X X Peso o volumen del material probado en el paso 2 X Tiempo requerido para vaciar el material de prueba de la tolva en el paso 4 45 lb 60 s X 1 mph 1467 ft/s 1 mph 1467 ft/s = Velocidad de transmisión (mph) = 2,56 mph Instalación 5 CUB CADET LLC GARANTÍA LIMITADA - ACCESORIOS Y ELEMENTOS GARANTÍA LIMITADA La garantía limitada que se extiende en el presente documento es otorgada por Cub Cadet LLC en relación a una esparcidora nueva (en adelante “Accesorio”) adquirida y utilizada en los Estados Unidos y/o Canadá al Comprador Inicial (como se define en este documento). Para las ventas en Canadá, la garantía es provista por MTD Products Limited. 5. El uso del producto que no sea coherente con el uso para el que fue diseñado según se describe en las instrucciones de funcionamiento, que incluye, a título de ejemplo, el uso abusivo, inadecuado y/o negligente del Accesorio o cualquier uso que no sea coherente con y/o no cumpla con las instrucciones que se incluyen en el Manual del Operador. 6. Cualquier Accesorio que haya sido alterado o modificado de una manera que no sea coherente con el diseño original del Accesorio o de una manera no aprobada por Cub Cadet LLC. 7. Las reparaciones en concepto de pintura o los reemplazos por defectos en la pintura (que incluyen los materiales y la aplicación) están cubiertos durante un período de tres (3) meses; siempre, que esta garantía limitada por defectos en la pintura no se aplique ni cubra daños a la aplicación de pintura como resultado de la exposición a condiciones climáticas o como resultado del uso normal del accesorio, incluyendo el mal uso. Alcance de la Garantía Limitada Cub Cadet LLC ofrece la siguiente garantía limitada al Comprador Inicial para uso residencial u otro tipo de uso no comercial: excepto por las Exclusiones (que se definen en este documento), durante el Período de Garantía (como se define en este documento), este Accesorio estará libre de defectos de fabricación (que incluyen mano de obra y materiales). El “Comprador Inicial” es la primera persona en adquirir este Accesorio nuevo de un representante, distribuidor y/o minorista Cub Cadet autorizado de los mencionados productos. La garantía limitada es intransferible. Excepto que se disponga lo contrario en el presente documento, el período de la garantía limitada para este nuevo Accesorio adquirido por el Comprador inicial es de un (1) año a partir de la fecha de compra, como se indica en el comprobante de venta original correspondiente del producto (“Período de la Garantía”). Defectos de mano de obra o de materiales Excepto por las Exclusiones, se garantiza que este Accesorio estará libre de defectos de fabricación en la mano de obra o los materiales durante el Período de la Garantía. Durante el Período de Garantía, LLC reparará o reemplazará, a su juicio, cualquier pieza original cubierta por la presente garantía limitada y que se determine que presenta algún defecto en la mano de obra o los materiales. La presente garantía no cubre y Cub Cadet LLC rechaza todo tipo de responsabilidad respecto de: 1. Pérdida de tiempo o pérdida de uso del Accesorio. 2. Costos de transporte y otros gastos incurridos en relación con el transporte del Accesorio desde y hacia el proveedor de reparaciones y mantenimiento Cub Cadet autorizado. 3. Cualquier pérdida o daño a otros equipos o elementos personales. 4. Daños causados por mantenimiento incorrecto o el uso de combustible, aceite o lubricantes que no son los especificados, según lo aprobado en el manual del operador. 5. Daño resultante de la instalación o el uso de cualquier accesorio o pieza no aprobados por Cub Cadet para utilizar con el Accesorio. Para tener derecho a esta garantía limitada, este Accesorio: Limitaciones: 1. Debe haber sido adquirido de un minorista autorizado. 1. 2. Debe haber sido adquirido por el Comprador Inicial dentro de los Estados Unidos o Canadá. 3. Debe haber sido usado únicamente para fines residenciales. 4. Debe haberse usado de una manera coherente con el uso normal y adecuado para el que fue diseñado este Accesorio. El Accesorio no está diseñado para arrendamiento ni para uso comercial. NO EXISTEN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS, A TÍTULO DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN DETERMINADO PROPÓSITO. NO SERÁ DE APLICACIÓN NINGUNA GARANTÍA AL CABO DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO ESTABLECIDO PRECEDENTEMENTE RESPECTO DE LAS PIEZAS SEGÚN SU IDENTIFICACIÓN. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA ORAL O ESCRITA, EXCEPTO LA MENCIONADA ANTERIORMENTE, OTORGADA POR PERSONAS FÍSICAS O JURÍDICAS, INCLUIDOS LOS DISTRIBUIDORES O MINORISTAS RESPECTO DE CUALQUIER PRODUCTO, VINCULARÁ A CUB CADET LLC. DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA, EL ÚNICO RECURSO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE LA PIEZA DEFECTUOSA, SEGÚN LO ESTABLECIDO PRECEDENTEMENTE. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO). 2. LAS DISPOSICIONES ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO PREVÉN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE SURGE DE LA VENTA. CUB CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE DE LAS PÉRDIDAS O LOS DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES, INCLUIDOS A TÍTULO DE EJEMPLO, GASTOS DE TRANSPORTE O RELACIONADOS, O GASTOS DE ARRENDAMIENTO PARA REEMPLAZAR TRANSITORIAMENTE UN PRODUCTO CUBIERTO POR LA GARANTÍA. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES O DIRECTOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO). 3. En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del precio de compra del producto vendido. La modificación de las características de seguridad del producto anulará esta garantía limitada. Usted asume el riesgo y la responsabilidad por las pérdidas, daños o lesiones que sufran usted o sus bienes y/u otras personas y sus bienes como consecuencia del uso o uso indebido, o de la imposibilidad de usar este producto. ¿Quién puede realizar reparaciones conforme a la presente garantía? A fin de reunir los requisitos para la garantía limitada según lo establecido en el presente documento, las reparaciones realizadas conforme a esta garantía debe llevarlas a cabo un proveedor de reparaciones y mantenimiento Cub Cadet autorizado. Cómo obtener el servicio de la presente garantía limitada: Para ubicar a un proveedor de reparaciones y mantenimiento de la garantía Cub Cadet, comuníquese con el representante, distribuidor o minorista Cub Cadet autorizado o comuníquese con Cub Cadet LLC por correo escribiendo a P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019 o telefónicamente llamando al 1-877-282-8684, o inicie sesión en nuestro sitio web en www.cubcadet.com. En Canadá, póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, llame al 1-800-668-1238 o visite nuestro sitio web en www.mtdcanada.com. La presente garantía limitada sobre un producto es otorgada por Cub Cadet LLC y es la única garantía de producto que otorga Cub Cadet LLC para este Accesorio. DEBERÁ PRESENTAR COPIA DEL COMPROBANTE DE VENTA PARA OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA Lo que no cubre la presente garantía limitada. La presente garantía limitada no cubre lo siguiente (las “Exclusiones”): 1. Los productos adquiridos fuera del territorio de los Estados Unidos o Canadá. 2. Los daños producidos por la falta de mantenimiento y/o mantenimiento incorrecto, según se describe en el manual del operador. 3. El desgaste normal resultante del uso del producto. 4. Los artículos desechables, consumibles o de mantenimiento de rutina que requieren reparaciones o servicio como parte del mantenimiento normal, salvo que tales artículos presenten defectos que ocasionen fallas o desgaste prematuro dentro de los primeros treinta (30) días de adquirido. Los artículos con desgaste normal incluyen, pero no se limitan a, llantas, fusibles, cuchillas, baterías, correas, mangueras, línea de orilladora, aceite de motor, aceite hidráulico, bolsas para recortes y otros consumibles, en su caso, o ajustes, como ajuste del embrague, freno o plataforma, o puestas a punto. 108402 Relación de la ley estadual con esta garantía: Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, pero usted podría gozar de otros derechos que variarán de acuerdo a su lugar de residencia. Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-877-282-8684 MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, Teléfono: 1-800-668-1238
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Cub Cadet 19A30028100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario