Cub Cadet 19A30028100 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Manual de instalación
ADVERTENCIA
LEA Y CUMPLA TODAS LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL
ANTES DE INTENTAR HACER FUNCIONAR ESTA MÁQUINA.
SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
NOTA: Este manual de instalación cubre varios modelos. Las características técnicas pueden variar de acuerdo al modelo.
No todas las características incluidas en este manual se aplican a todos los modelos y el modelo ilustrado puede ser
diferente al suyo.
Instalación ............................................................... 2
Garantía ................................................................... 6
Francés ........................................................................
Índice
Esparcidora con soporte
Formulario No. 769-11683A
(20 de junio 2016)
Instalación
1
2
Contenido del conjunto del soporte de enganche
Ref. Número de Pieza Descripción Cant.
1
783-08056A
Soporte posterior 1
2 689-00463 Ménsula de soporte 1
3 735-0277A Arandela de goma 1
4 689-00483 Soporte lateral derecho 1
5 689-00484 Soporte lateral izquierdo 1
6 689-00486
Paquete de herrajes de
enganche
1
1
7
7
9
10
8
3
4
5
2
Conjunto del soporte de enganche
Conjunto del soporte de enganche
Armado del conjunto del soporte de enganche
1. Inserte los extremos del soporte posterior a través
de las estrechas ranuras de la parte posterior de
cada soporte lateral. Vea la Figura 1-1.
2. Asegure las lengüetas dobladas del soporte
posterior a los soportes laterales con un tornillo
de carro (Ref. nº7) y tuerca de seguridad de nylon
(Ref. nº9). Vea la Figura 1-1.
NOTA: Los pestillos de los soportes laterales
deben colocarse con la abertura hacia abajo
del lado exterior del soporte y las lengüetas del
soporte posterior deben estar hacia arriba. Vea el
recuadro de la Figura 1-1.
Figura 1-1
Paquete de herrajes de enganche
Ref. Número de Pieza Descripción Cant.
7 710-0276
Tornillo de carro:
5/16-18: 1.0
2
8 710-04683C
Tornillo hexagonal:
3/8-16: 1.0
1
9 712-04063
Tuerca de seguridad de
nylon: 5/16-18
2
10 712-04065
Tuerca de seguridad
con brida: 3/8-16
1
3. Voltee el conjunto del soporte y monte la ménsula
de soporte (Ref. nº2) en el orificio central del
soporte posterior con el tornillo hexagonal (Ref.
nº8) y tuerca de seguridad bridada (Ref.nº10). Vea
la Figura 1-2.
NOTA: Puede ser más fácil dejar el tornillo
hexagonal y la tuerca de seguridad bridada
ajustada sólo a mano hasta tenerlo montado
sobre el cortacésped para garantizar que los
componentes se alinean correctamente cuando se
instala sobre el cortacéspedes.
4. Ponga la arandela de goma en el pasador de la
parte inferior dela ménsula de soporte. Vea el
recuadro de la Figura 1-2.
Figura 1-2
Instalación del conjunto del soporte de enganche
1. Voltee todo el conjunto del soporte de enganche
cuando esté listo para instalar.
2. Retire los ganchos y manténgalos abiertos
torciéndolos ligeramente hacia dentro y
dejándolos descansar sobre el dorso del soporte
posterior. Vea la Figura 1-3.
Figura 1-3
3. Inserte el pasador del fondo de la ménsula de
soporte en el adaptador de enganche de la parte
posterior del bastidor del cortacésped con un
pequeño ángulo. Vea 1 en la Figura 1-4.
4. Pase el conjunto del soporte de enganche hacia
delante y sobre los pernos con reborde a los lados
del bastidor del cortacésped. Vea 2 en la Figura
1-4.
5. Suelte los ganchos de la parte posterior del
soporte. Vea 3 en la Figura 1-4.
¡IMPORTANTE! Verifique que los pestillos calcen
bien en los pernos con reborde a los lados del
bastidor del cortacésped antes de intentar usar o
agregar cualquier otro accesorio.
Figura 1-4
6. Ajuste bien los herrajes del paso 3 si previamente
los había ajustado a mano.
Herramientas necesarias
Llave de 9/16” (2) Llave de 1/2” (1) Llave M10 (2)
3InstalacIón
Instalación de la esparcidora
1. Fije el conjunto del motor al fondo de la tolva
enroscando cuatro pernos M6 x 20 y conectando
con cuatro arandelas planas y contratuercas M6.
Consulte la Figura 1-5.
Figura 1-5
2. Pase el extremo del cable conector del motor a
través del orificio de la parte posterior de la tolva.
3. Coloque la arandela de goma alrededor del borde
del orificio para evitar que salga el material.
9
1
8
7
4
3
6
5
11
10
12
2
Contenido de la esparcidora
Ref. Número de Pieza Descripción Cant.
1 3008791 Tolva 1
2 3008792 Placa limitadora 1
3 3007863 Disco giratorio 1
4 3008793 Motor 1
5 3008801 Tapa del motor, superior 1
6 3008802 Tapa del motor, inferior 1
7 3008796
Ménsula de montaje del
motor
1
8 3032808 Tubo de bastidor simple 2
9 3032811 Kit de interruptor 1
10 3008803 Manija de control 1
11 3007869 Placa de control 1
12 3008797 Varilla de control 1
NS 3031680 Arnés del interruptor 1
NS 3031679 Arnés de batería 1
NS 3008808 Herrajes 1
4. Asegure el disco giratorio al eje motor con una
chaveta. Vea la Figura 1-6.
Figura 1-6
5. Acople el conjunto de la tolva a los extremos
redondos de los tubos del bastidor simple con
cuatro pernos y contratuercas M6 x 40. Vea la
Figura 1-7.
Figura 1-7
NOTA: El lado hundido de los tubos debe quedar
hacia adentro.
6. Utilice dos tornillos de carro y contratuercas por
lado para fijar los extremos hundidos de los tubos
del bastidor simple a la parte superior del soporte
de enganche de conexión fácil. Vea la Figura 1-8.
Figura 1-8
7. Use dos tornillos y tuercas M6 x 40 para fijar la
placa de control al lado derecho del bastidor. Vea 1
en la Figura 1-9.
NOTA: La ranura debe quedar hacia arriba, y los
pernos y contratuercas se deben fijar a través de
los orificios en las esquinas del fondo de la placa.
8. Inserte un perno de carro a través de la ranura de
la placa de control y asegure con un espaciador
de plástico y una tuerca mariposa para crear un
tope ajustable de la manija de control. Vea 2 en la
Figura 1-9.
9. Monte la manija de control a la placa de control
con una arandela (entre la manija de control y la
placa de control) y una tuerca mariposa. Vea 3 en
la Figura 1-9.
1
2
3
Figura 1-9
10. Inserte la varilla de control (lado del gancho) en la
placa limitadora (preinstalada debajo de la tolva)
de arriba hacia abajo. Vea 1 en la Figura 1-10.
11. Inserte el lado aplanado (ángulo de 90°) de la
varilla de control en la manija de control. Consulte
la Figura 1-10.
1
2
Figura 1-10
NS = No se muestra
4 InstalacIón
12. Coloque tapones en los extremos posteriores de
los tubos del bastidor. Vea la Figura 1-11.
Figura 1-11
13. Instale el interruptor de encendido del motor
del lado derecho de la tolva usando dos tornillos
hexagonales, arandelas y contratuercas. Roscando
los tornillos hexagonales a través de las arandelas,
luego a través de la tolva. Fije el interruptor de
encendido del motor al exterior de la tolva con las
contratuercas. Vea la Figura 1-12.
Figura 1-12
14. Conecte el arnés del interruptor al cable del motor.
15. Conecte el interruptor de encendido instalado en
el paso 13 al arnés del interruptor.
16. Conecte el arnés de la batería a los bornes de la
batería.
17. Deje una pequeña holgura en el cable, pero fíjelo
al bastidor de la tolva con precintos.
NOTA: Los precintos no están incluidos en este kit.
Instalación del deflector de material
El deflector de material se puede usar para enfocar
la dispersión de material alejado de la unidad y
del operador. Si desea instalar el deflector, haga lo
siguiente:
1. Extraiga las tuercas de los pernos delanteros que
sujetan el tubo derecho y el izquierdo del bastidor
a la tolva.
2. Alinee el deflector para que la abertura en las
placas del deflector mire hacia atrás. Fije el
deflector a los pernos de los tubos del bastidor/
del frente de la tolva con las tuercas extraídas en el
paso anterior. Vea la Figura 1-13.
Figura 1-13
3. Encienda la esparcidora y abra brevemente el
alimentador (uno o dos segundos). Apague la
esparcidora. Con una cinta métrica, mida el ancho
del material esparcido sobre el suelo de un lado a
otro, registre el ancho del esparcido (diámetro).
4. Utilice un cronómetro para registrar cuánto tarda
todo el material dosificado para esta prueba en
dejar la tolva.
NOTA: Encienda la esparcidora para realizar esta
medida. Si hay material amontonado sobre el
disco se puede frenar el flujo de material.
5. Use las medidas de la siguiente fórmula para
calcular la velocidad de marcha necesaria para
cumplir exactamente con sus exigencias de
cobertura y cantidad de material.
6. Si los cálculos dan una velocidad mayor a la
capacidad del cortacésped, divida por dos su
velocidad de marcha y utilice un ajuste con el
alimentador medio abierto. Vea la Figura 1-14.
a. Gradúe la manija de control hasta que la
abertura sea de 0.78”.
b. Afloje, posicione y vuelva a apretar la
tuerca mariposa en su tope ajustable para
que la manija de control no se mueva de
su posición. Vea 2 en la Figura 1-9.
Alimentador
0.78”
Figura 1-14
NOTA: Realice este procedimiento de prueba en
una superficie firme y nivelada.
1. Registre la cobertura deseada.
2. Llene la tolva al menos hasta la mitad con una
cantidad premedida de material. Registre la
cantidad de material.
Calculadora de cobertura
Use el siguiente procedimiento para determinar la
cobertura de esparcido adecuada.
NOTA: La velocidad máxima del tractor es
aproximadamente 5.2 millas por hora. Cualquiera
velocidad mas que 5.2 millas por hora se represente
con N/A en el próximo gráfico. En esos casos SIEMPRE
ajuste el alimentador medio abierto. Vea la Figura 1-14.
Velocidades para cobertura de fertilizante
(Aproximadamente 1/16” diámetro grano y 20 pies anchura de
esparcido)
Cobertura Velocidad con
alimentador
abierto
Velocidad con
alimentador
medio abierto
15# / 5,000 pies N/A 4.8 mph
30# / 10,000 pies N/A 4.8 mph
40# / 10,000 pies N/A 3.6 mph
40# / 15,000 pies N/A 5.2 mph
50# / 10,000 pies N/A 2.9 mph
50# / 15,000 pies N/A 4.3 mph
Velocidades para cobertura de semillo de pasto
(18 pies anchura de esparcido)
Cobertura Velocidad con
alimentador
abierto
Velocidad con
alimentador
medio abierto
10# / 2,500 pies 3.5 mph 1.8 mph
10# / 3,000 pies N/A 4.1 mph
40# / 10,000 pies N/A 3.6 mph
25# / 6,250 pies 3.5 mph 1.8 mph
25# / 8,250 pies N/A 4.1 mph
Ejemplo:
2000 pies cuadrados
20#
X
1
20 pies
X
45#
60 seg.
X
1 mph
1.467 pies/seg.
=
2.56 mph
Fórmula:
Área de cobertura
(pies) recolectada
en el paso 1
Peso o volumen de
material desea usar
del paso 1
X
1
Ancho de esparcido
medido en el paso 3
X
Peso o volumen de
material probado
en el paso 2
Tiempo requerido
para vaciar material
de prueba de la
tolva en el paso 4
X
1 mph
1.467 pies/seg.
=
Velocidad
de marcha
(mph)
GARANTÍA LIMITADA
La garantía limitada que se extiende en el presente documento es otorgada por Cub
Cadet LLC en relación a una esparcidora nueva (en adelante Accesorio”) adquirida
y utilizada en los Estados Unidos y/o Canadá al Comprador Inicial (como se define
en este documento). Para las ventas en Canadá, la garantía es provista por MTD
Products Limited.
Alcance de la Garantía Limitada
Cub Cadet LLC ofrece la siguiente garantía limitada al Comprador Inicial
para uso residencial u otro tipo de uso no comercial: excepto por las
Exclusiones (que se definen en este documento), durante el Período de
Garantía (como se define en este documento), este Accesorio estará libre
de defectos de fabricación (que incluyen mano de obra y materiales). El
“Comprador Inicial” es la primera persona en adquirir este Accesorio nuevo
de un representante, distribuidor y/o minorista Cub Cadet autorizado
de los mencionados productos. La garantía limitada es intransferible.
Excepto que se disponga lo contrario en el presente documento, el
período de la garantía limitada para este nuevo Accesorio adquirido por el
Comprador inicial es de un (1) año a partir de la fecha de compra, como se
indica en el comprobante de venta original correspondiente del producto
(“Período de la Garantía”).
Defectos de mano de obra o de materiales
Excepto por las Exclusiones, se garantiza que este Accesorio estará libre de defectos
de fabricación en la mano de obra o los materiales durante el Período de la Garantía.
Durante el Período de Garantía, LLC reparará o reemplazará, a su juicio, cualquier
pieza original cubierta por la presente garantía limitada y que se determine que
presenta algún defecto en la mano de obra o los materiales.
Para tener derecho a esta garantía limitada, este Accesorio:
1. Debe haber sido adquirido de un minorista autorizado.
2. Debe haber sido adquirido por el Comprador Inicial dentro de los Estados
Unidos o Canadá.
3. Debe haber sido usado únicamente para fines residenciales.
4. Debe haberse usado de una manera coherente con el uso normal y adecuado
para el que fue diseñado este Accesorio. El Accesorio no está diseñado para
arrendamiento ni para uso comercial.
¿Quién puede realizar reparaciones conforme a la presente garantía?
A fin de reunir los requisitos para la garantía limitada según lo establecido en
el presente documento, las reparaciones realizadas conforme a esta garantía
debe llevarlas a cabo un proveedor de reparaciones y mantenimiento Cub Cadet
autorizado.
Cómo obtener el servicio de la presente garantía limitada:
Para ubicar a un proveedor de reparaciones y mantenimiento de la garantía Cub
Cadet, comuníquese con el representante, distribuidor o minorista Cub Cadet
autorizado o comuníquese con Cub Cadet LLC por correo escribiendo a P.O. Box
361131, Cleveland, Ohio 44136-0019 o telefónicamente llamando al 1-877-282-8684,
o inicie sesión en nuestro sitio web en www.cubcadet.com. En Canadá, póngase en
contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, llame al 1-800-668-1238
o visite nuestro sitio web en www.mtdcanada.com. La presente garantía limitada
sobre un producto es otorgada por Cub Cadet LLC y es la única garantía de producto
que otorga Cub Cadet LLC para este Accesorio. DEBERÁ PRESENTAR COPIA DEL
COMPROBANTE DE VENTA PARA OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
Lo que no cubre la presente garantía limitada.
La presente garantía limitada no cubre lo siguiente (las “Exclusiones”):
1. Los productos adquiridos fuera del territorio de los Estados Unidos o Canadá.
2. Los daños producidos por la falta de mantenimiento y/o mantenimiento
incorrecto, según se describe en el manual del operador.
3. El desgaste normal resultante del uso del producto.
4. Los artículos desechables, consumibles o de mantenimiento de rutina que
requieren reparaciones o servicio como parte del mantenimiento normal,
salvo que tales artículos presenten defectos que ocasionen fallas o desgaste
prematuro dentro de los primeros treinta (30) días de adquirido. Los artículos
con desgaste normal incluyen, pero no se limitan a, llantas, fusibles, cuchillas,
baterías, correas, mangueras, línea de orilladora, aceite de motor, aceite
hidráulico, bolsas para recortes y otros consumibles, en su caso, o ajustes,
como ajuste del embrague, freno o plataforma, o puestas a punto.
5. El uso del producto que no sea coherente con el uso para el que fue diseñado
según se describe en las instrucciones de funcionamiento, que incluye, a
título de ejemplo, el uso abusivo, inadecuado y/o negligente del Accesorio o
cualquier uso que no sea coherente con y/o no cumpla con las instrucciones
que se incluyen en el Manual del Operador.
6. Cualquier Accesorio que haya sido alterado o modificado de una manera que
no sea coherente con el diseño original del Accesorio o de una manera no
aprobada por Cub Cadet LLC.
7. Las reparaciones en concepto de pintura o los reemplazos por defectos en la
pintura (que incluyen los materiales y la aplicación) están cubiertos durante
un período de tres (3) meses; siempre, que esta garantía limitada por defectos
en la pintura no se aplique ni cubra daños a la aplicación de pintura como
resultado de la exposición a condiciones climáticas o como resultado del uso
normal del accesorio, incluyendo el mal uso.
La presente garantía no cubre y Cub Cadet LLC rechaza todo tipo de
responsabilidad respecto de:
1. Pérdida de tiempo o pérdida de uso del Accesorio.
2. Costos de transporte y otros gastos incurridos en relación con el transporte
del Accesorio desde y hacia el proveedor de reparaciones y mantenimiento
Cub Cadet autorizado.
3. Cualquier pérdida o daño a otros equipos o elementos personales.
4. Daños causados por mantenimiento incorrecto o el uso de combustible,
aceite o lubricantes que no son los especificados, según lo aprobado en el
manual del operador.
5. Daño resultante de la instalación o el uso de cualquier accesorio o pieza no
aprobados por Cub Cadet para utilizar con el Accesorio.
Limitaciones:
1. NO EXISTEN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS, A TÍTULO DE EJEMPLO,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA
UN DETERMINADO PROPÓSITO. NO SERÁ DE APLICACIÓN NINGUNA
GARANTÍA AL CABO DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE
SEGÚN LO ESTABLECIDO PRECEDENTEMENTE RESPECTO DE LAS PIEZAS
SEGÚN SU IDENTIFICACIÓN. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA
ORAL O ESCRITA, EXCEPTO LA MENCIONADA ANTERIORMENTE, OTORGADA
POR PERSONAS FÍSICAS O JURÍDICAS, INCLUIDOS LOS DISTRIBUIDORES
O MINORISTAS RESPECTO DE CUALQUIER PRODUCTO, VINCULARÁ A CUB
CADET LLC. DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA, EL ÚNICO RECURSO SERÁ
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE LA PIEZA DEFECTUOSA, SEGÚN LO
ESTABLECIDO PRECEDENTEMENTE. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE
LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO).
2. LAS DISPOSICIONES ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO
PREVÉN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE SURGE DE LA VENTA. CUB
CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE DE LAS PÉRDIDAS O LOS DAÑOS
INDIRECTOS O EMERGENTES, INCLUIDOS A TÍTULO DE EJEMPLO, GASTOS
DE TRANSPORTE O RELACIONADOS, O GASTOS DE ARRENDAMIENTO PARA
REEMPLAZAR TRANSITORIAMENTE UN PRODUCTO CUBIERTO POR LA
GARANTÍA. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN
DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES O DIRECTOS, POR LO QUE
LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO
APLICARSE EN SU CASO).
3. En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del precio
de compra del producto vendido. La modificación de las características de
seguridad del producto anulará esta garantía limitada. Usted asume el riesgo
y la responsabilidad por las pérdidas, daños o lesiones que sufran usted o
sus bienes y/u otras personas y sus bienes como consecuencia del uso o uso
indebido, o de la imposibilidad de usar este producto.
Relación de la ley estadual con esta garantía:
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, pero usted podría
gozar de otros derechos que variarán de acuerdo a su lugar de residencia.
CUB CADET LLC
GARANTÍA LIMITADA  ESPARCIDORA
Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-877-282-8684
MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, Teléfono: 1-800-668-1238
GDOC-098360 REV. A

Transcripción de documentos

Manual de instalación Índice Instalación................................................................ 2 Garantía.................................................................... 6 Francés......................................................................... Esparcidora con soporte ADVERTENCIA LEA Y CUMPLA TODAS LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE ESTE MANUAL ANTES DE INTENTAR HACER FUNCIONAR ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. NOTA: Este manual de instalación cubre varios modelos. Las características técnicas pueden variar de acuerdo al modelo. No todas las características incluidas en este manual se aplican a todos los modelos y el modelo ilustrado puede ser diferente al suyo. CUB CADET LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Formulario No. 769-11683A (20 de junio 2016) 1 Instalación Instalación del conjunto del soporte de enganche Herramientas necesarias • Llave de 9/16” (2) • Llave de 1/2” (1) • Llave M10 (2) 1. Voltee todo el conjunto del soporte de enganche cuando esté listo para instalar. 2. Retire los ganchos y manténgalos abiertos torciéndolos ligeramente hacia dentro y dejándolos descansar sobre el dorso del soporte posterior. Vea la Figura 1-3. 3. Inserte el pasador del fondo de la ménsula de soporte en el adaptador de enganche de la parte posterior del bastidor del cortacésped con un pequeño ángulo. Vea 1 en la Figura 1-4. 4. Pase el conjunto del soporte de enganche hacia delante y sobre los pernos con reborde a los lados del bastidor del cortacésped. Vea 2 en la Figura 1-4. 5. Suelte los ganchos de la parte posterior del soporte. Vea 3 en la Figura 1-4. Conjunto del soporte de enganche 5 8 9 2 7 3 1 4 7 10 Contenido del conjunto del soporte de enganche Ref. Número de Pieza 1 783-08056A Soporte posterior 1 2 689-00463 Ménsula de soporte 1 3 735-0277A Arandela de goma 1 4 689-00483 Soporte lateral derecho 1 5 689-00484 Soporte lateral izquierdo 1 689-00486 Paquete de herrajes de enganche 6 Descripción Cant. 1 Conjunto del soporte de enganche Paquete de herrajes de enganche Ref. Número de Pieza 710-0276 Tornillo de carro: 5/16-18: 1.0 2 8 710-04683C Tornillo hexagonal: 3/8-16: 1.0 1 9 712-04063 Tuerca de seguridad de 2 nylon: 5/16-18 10 712-04065 Tuerca de seguridad con brida: 3/8-16 3. Inserte los extremos del soporte posterior a través de las estrechas ranuras de la parte posterior de cada soporte lateral. Vea la Figura 1-1. 2. 1 ¡IMPORTANTE! Verifique que los pestillos calcen bien en los pernos con reborde a los lados del bastidor del cortacésped antes de intentar usar o agregar cualquier otro accesorio. Voltee el conjunto del soporte y monte la ménsula de soporte (Ref. nº2) en el orificio central del soporte posterior con el tornillo hexagonal (Ref. nº8) y tuerca de seguridad bridada (Ref.nº10). Vea la Figura 1-2. NOTA: Puede ser más fácil dejar el tornillo hexagonal y la tuerca de seguridad bridada ajustada sólo a mano hasta tenerlo montado sobre el cortacésped para garantizar que los componentes se alinean correctamente cuando se instala sobre el cortacéspedes. Asegure las lengüetas dobladas del soporte posterior a los soportes laterales con un tornillo de carro (Ref. nº7) y tuerca de seguridad de nylon (Ref. nº9). Vea la Figura 1-1. NOTA: Los pestillos de los soportes laterales deben colocarse con la abertura hacia abajo del lado exterior del soporte y las lengüetas del soporte posterior deben estar hacia arriba. Vea el recuadro de la Figura 1-1. Figura 1-3 Cant. 7 Armado del conjunto del soporte de enganche 1. Descripción 4. Ponga la arandela de goma en el pasador de la parte inferior dela ménsula de soporte. Vea el recuadro de la Figura 1-2. Figura 1-4 6. Figura 1-1 2 Figura 1-2 Ajuste bien los herrajes del paso 3 si previamente los había ajustado a mano. Contenido de la esparcidora Ref. Número de Pieza Descripción 4 6. Utilice dos tornillos de carro y contratuercas por lado para fijar los extremos hundidos de los tubos del bastidor simple a la parte superior del soporte de enganche de conexión fácil. Vea la Figura 1-8. 7. Use dos tornillos y tuercas M6 x 40 para fijar la placa de control al lado derecho del bastidor. Vea 1 en la Figura 1-9. 5 Cant. 1 3008791 Tolva 1 2 3008792 Placa limitadora 1 3 3007863 Disco giratorio 1 4 3008793 Motor 1 5 3008801 Tapa del motor, superior 1 6 3008802 Tapa del motor, inferior 1 7 3008796 Ménsula de montaje del motor 1 8 3032808 Tubo de bastidor simple 2 9 3032811 Kit de interruptor 1 10 3008803 Manija de control 1 11 3007869 Placa de control 1 12 3008797 Varilla de control 1 NS 3031680 Arnés del interruptor 1 NS 3031679 Arnés de batería 1 NS 3008808 Herrajes 1 6 7 9 1 Figura 1-8 8 NOTA: La ranura debe quedar hacia arriba, y los 2 pernos y contratuercas se deben fijar a través de los orificios en las esquinas del fondo de la placa. 12 11 8. Inserte un perno de carro a través de la ranura de la placa de control y asegure con un espaciador de plástico y una tuerca mariposa para crear un tope ajustable de la manija de control. Vea 2 en la Figura 1-9. 9. Monte la manija de control a la placa de control con una arandela (entre la manija de control y la placa de control) y una tuerca mariposa. Vea 3 en la Figura 1-9. NS = No se muestra 3 10 Instalación de la esparcidora 1. 4. Asegure el disco giratorio al eje motor con una chaveta. Vea la Figura 1-6. Fije el conjunto del motor al fondo de la tolva enroscando cuatro pernos M6 x 20 y conectando con cuatro arandelas planas y contratuercas M6. Consulte la Figura 1-5. 2 1 3 Figura 1-9 10. Inserte la varilla de control (lado del gancho) en la placa limitadora (preinstalada debajo de la tolva) de arriba hacia abajo. Vea 1 en la Figura 1-10. 11. Inserte el lado aplanado (ángulo de 90°) de la varilla de control en la manija de control. Consulte la Figura 1-10. Figura 1-6 5. Acople el conjunto de la tolva a los extremos redondos de los tubos del bastidor simple con cuatro pernos y contratuercas M6 x 40. Vea la Figura 1-7. Figura 1-5 2. Pase el extremo del cable conector del motor a través del orificio de la parte posterior de la tolva. 3. Coloque la arandela de goma alrededor del borde del orificio para evitar que salga el material. 2 1 Figura 1-10 Figura 1-7 NOTA: El lado hundido de los tubos debe quedar hacia adentro. Instalación 3 12. Coloque tapones en los extremos posteriores de los tubos del bastidor. Vea la Figura 1-11. 1. Extraiga las tuercas de los pernos delanteros que sujetan el tubo derecho y el izquierdo del bastidor a la tolva. 2. Alinee el deflector para que la abertura en las placas del deflector mire hacia atrás. Fije el deflector a los pernos de los tubos del bastidor/ del frente de la tolva con las tuercas extraídas en el paso anterior. Vea la Figura 1-13. Figura 1-12 Figura 1-11 13. Instale el interruptor de encendido del motor del lado derecho de la tolva usando dos tornillos hexagonales, arandelas y contratuercas. Roscando los tornillos hexagonales a través de las arandelas, luego a través de la tolva. Fije el interruptor de encendido del motor al exterior de la tolva con las contratuercas. Vea la Figura 1-12. 14. Conecte el arnés del interruptor al cable del motor. 15. Conecte el interruptor de encendido instalado en el paso 13 al arnés del interruptor. 16. Conecte el arnés de la batería a los bornes de la batería. 17. Deje una pequeña holgura en el cable, pero fíjelo al bastidor de la tolva con precintos. NOTA: Los precintos no están incluidos en este kit. Figura 1-13 Instalación del deflector de material El deflector de material se puede usar para enfocar la dispersión de material alejado de la unidad y del operador. Si desea instalar el deflector, haga lo siguiente: Calculadora de cobertura Use el siguiente procedimiento para determinar la cobertura de esparcido adecuada. 3. Encienda la esparcidora y abra brevemente el alimentador (uno o dos segundos). Apague la esparcidora. Con una cinta métrica, mida el ancho del material esparcido sobre el suelo de un lado a otro, registre el ancho del esparcido (diámetro). 4. Utilice un cronómetro para registrar cuánto tarda todo el material dosificado para esta prueba en dejar la tolva. Alimentador NOTA: La velocidad máxima del tractor es aproximadamente 5.2 millas por hora. Cualquiera velocidad mas que 5.2 millas por hora se represente con N/A en el próximo gráfico. En esos casos SIEMPRE 0.78” NOTA: Encienda la esparcidora para realizar esta medida. Si hay material amontonado sobre el disco se puede frenar el flujo de material. ajuste el alimentador medio abierto. Vea la Figura 1-14. Velocidades para cobertura de fertilizante (Aproximadamente 1/16” diámetro grano y 20 pies anchura de esparcido) Cobertura Velocidad con alimentador abierto Velocidad con alimentador medio abierto 15# / 5,000 pies2 N/A 4.8 mph 30# / 10,000 pies2 N/A 4.8 mph 40# / 10,000 pies2 N/A 3.6 mph 40# / 15,000 pies2 N/A 5.2 mph 50# / 10,000 pies2 N/A 2.9 mph 50# / 15,000 pies2 N/A 4.3 mph Figura 1-14 4 Velocidad con alimentador abierto Velocidad con alimentador medio abierto 10# / 2,500 pies2 3.5 mph 1.8 mph 10# / 3,000 pies2 N/A 4.1 mph 40# / 10,000 pies2 N/A 3.6 mph 25# / 6,250 pies2 3.5 mph 1.8 mph 25# / 8,250 pies2 N/A 4.1 mph Instalación Use las medidas de la siguiente fórmula para calcular la velocidad de marcha necesaria para cumplir exactamente con sus exigencias de cobertura y cantidad de material. 6. Si los cálculos dan una velocidad mayor a la capacidad del cortacésped, divida por dos su velocidad de marcha y utilice un ajuste con el alimentador medio abierto. Vea la Figura 1-14. NOTA: Realice este procedimiento de prueba en a. Gradúe la manija de control hasta que la abertura sea de 0.78”. 1. Registre la cobertura deseada. b. 2. Llene la tolva al menos hasta la mitad con una cantidad premedida de material. Registre la cantidad de material. Afloje, posicione y vuelva a apretar la tuerca mariposa en su tope ajustable para que la manija de control no se mueva de su posición. Vea 2 en la Figura 1-9. una superficie firme y nivelada. Velocidades para cobertura de semillo de pasto (18 pies anchura de esparcido) Cobertura 5. Fórmula: Ejemplo: Área de cobertura (pies2) recolectada en el paso 1 Peso o volumen de material desea usar del paso 1 2000 pies cuadrados 20# X X 1 Ancho de esparcido medido en el paso 3 1 20 pies X X Peso o volumen de material probado en el paso 2 Tiempo requerido para vaciar material de prueba de la tolva en el paso 4 45# 60 seg. X X 1 mph 1.467 pies/seg. 1 mph 1.467 pies/seg. Velocidad = de marcha (mph) = 2.56 mph CUB CADET LLC GARANTÍA LIMITADA - ESPARCIDORA GARANTÍA LIMITADA La garantía limitada que se extiende en el presente documento es otorgada por Cub Cadet LLC en relación a una esparcidora nueva (en adelante “Accesorio”) adquirida y utilizada en los Estados Unidos y/o Canadá al Comprador Inicial (como se define en este documento). Para las ventas en Canadá, la garantía es provista por MTD Products Limited. 5. El uso del producto que no sea coherente con el uso para el que fue diseñado según se describe en las instrucciones de funcionamiento, que incluye, a título de ejemplo, el uso abusivo, inadecuado y/o negligente del Accesorio o cualquier uso que no sea coherente con y/o no cumpla con las instrucciones que se incluyen en el Manual del Operador. 6. Cualquier Accesorio que haya sido alterado o modificado de una manera que no sea coherente con el diseño original del Accesorio o de una manera no aprobada por Cub Cadet LLC. 7. Las reparaciones en concepto de pintura o los reemplazos por defectos en la pintura (que incluyen los materiales y la aplicación) están cubiertos durante un período de tres (3) meses; siempre, que esta garantía limitada por defectos en la pintura no se aplique ni cubra daños a la aplicación de pintura como resultado de la exposición a condiciones climáticas o como resultado del uso normal del accesorio, incluyendo el mal uso. Alcance de la Garantía Limitada Cub Cadet LLC ofrece la siguiente garantía limitada al Comprador Inicial para uso residencial u otro tipo de uso no comercial: excepto por las Exclusiones (que se definen en este documento), durante el Período de Garantía (como se define en este documento), este Accesorio estará libre de defectos de fabricación (que incluyen mano de obra y materiales). El “Comprador Inicial” es la primera persona en adquirir este Accesorio nuevo de un representante, distribuidor y/o minorista Cub Cadet autorizado de los mencionados productos. La garantía limitada es intransferible. Excepto que se disponga lo contrario en el presente documento, el período de la garantía limitada para este nuevo Accesorio adquirido por el Comprador inicial es de un (1) año a partir de la fecha de compra, como se indica en el comprobante de venta original correspondiente del producto (“Período de la Garantía”). Defectos de mano de obra o de materiales Excepto por las Exclusiones, se garantiza que este Accesorio estará libre de defectos de fabricación en la mano de obra o los materiales durante el Período de la Garantía. Durante el Período de Garantía, LLC reparará o reemplazará, a su juicio, cualquier pieza original cubierta por la presente garantía limitada y que se determine que presenta algún defecto en la mano de obra o los materiales. La presente garantía no cubre y Cub Cadet LLC rechaza todo tipo de responsabilidad respecto de: 1. Pérdida de tiempo o pérdida de uso del Accesorio. 2. Costos de transporte y otros gastos incurridos en relación con el transporte del Accesorio desde y hacia el proveedor de reparaciones y mantenimiento Cub Cadet autorizado. 3. Cualquier pérdida o daño a otros equipos o elementos personales. 4. Daños causados por mantenimiento incorrecto o el uso de combustible, aceite o lubricantes que no son los especificados, según lo aprobado en el manual del operador. 5. Daño resultante de la instalación o el uso de cualquier accesorio o pieza no aprobados por Cub Cadet para utilizar con el Accesorio. Para tener derecho a esta garantía limitada, este Accesorio: Limitaciones: 1. Debe haber sido adquirido de un minorista autorizado. 1. 2. Debe haber sido adquirido por el Comprador Inicial dentro de los Estados Unidos o Canadá. 3. Debe haber sido usado únicamente para fines residenciales. 4. Debe haberse usado de una manera coherente con el uso normal y adecuado para el que fue diseñado este Accesorio. El Accesorio no está diseñado para arrendamiento ni para uso comercial. NO EXISTEN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS, A TÍTULO DE EJEMPLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN DETERMINADO PROPÓSITO. NO SERÁ DE APLICACIÓN NINGUNA GARANTÍA AL CABO DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO ESTABLECIDO PRECEDENTEMENTE RESPECTO DE LAS PIEZAS SEGÚN SU IDENTIFICACIÓN. NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA ORAL O ESCRITA, EXCEPTO LA MENCIONADA ANTERIORMENTE, OTORGADA POR PERSONAS FÍSICAS O JURÍDICAS, INCLUIDOS LOS DISTRIBUIDORES O MINORISTAS RESPECTO DE CUALQUIER PRODUCTO, VINCULARÁ A CUB CADET LLC. DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA, EL ÚNICO RECURSO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE LA PIEZA DEFECTUOSA, SEGÚN LO ESTABLECIDO PRECEDENTEMENTE. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO). 2. LAS DISPOSICIONES ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO PREVÉN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE SURGE DE LA VENTA. CUB CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE DE LAS PÉRDIDAS O LOS DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES, INCLUIDOS A TÍTULO DE EJEMPLO, GASTOS DE TRANSPORTE O RELACIONADOS, O GASTOS DE ARRENDAMIENTO PARA REEMPLAZAR TRANSITORIAMENTE UN PRODUCTO CUBIERTO POR LA GARANTÍA. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS INCIDENTALES O DIRECTOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO). 3. En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del precio de compra del producto vendido. La modificación de las características de seguridad del producto anulará esta garantía limitada. Usted asume el riesgo y la responsabilidad por las pérdidas, daños o lesiones que sufran usted o sus bienes y/u otras personas y sus bienes como consecuencia del uso o uso indebido, o de la imposibilidad de usar este producto. ¿Quién puede realizar reparaciones conforme a la presente garantía? A fin de reunir los requisitos para la garantía limitada según lo establecido en el presente documento, las reparaciones realizadas conforme a esta garantía debe llevarlas a cabo un proveedor de reparaciones y mantenimiento Cub Cadet autorizado. Cómo obtener el servicio de la presente garantía limitada: Para ubicar a un proveedor de reparaciones y mantenimiento de la garantía Cub Cadet, comuníquese con el representante, distribuidor o minorista Cub Cadet autorizado o comuníquese con Cub Cadet LLC por correo escribiendo a P.O. Box 361131, Cleveland, Ohio 44136-0019 o telefónicamente llamando al 1-877-282-8684, o inicie sesión en nuestro sitio web en www.cubcadet.com. En Canadá, póngase en contacto con MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, llame al 1-800-668-1238 o visite nuestro sitio web en www.mtdcanada.com. La presente garantía limitada sobre un producto es otorgada por Cub Cadet LLC y es la única garantía de producto que otorga Cub Cadet LLC para este Accesorio. DEBERÁ PRESENTAR COPIA DEL COMPROBANTE DE VENTA PARA OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA Lo que no cubre la presente garantía limitada. La presente garantía limitada no cubre lo siguiente (las “Exclusiones”): 1. Los productos adquiridos fuera del territorio de los Estados Unidos o Canadá. 2. Los daños producidos por la falta de mantenimiento y/o mantenimiento incorrecto, según se describe en el manual del operador. 3. El desgaste normal resultante del uso del producto. 4. Los artículos desechables, consumibles o de mantenimiento de rutina que requieren reparaciones o servicio como parte del mantenimiento normal, salvo que tales artículos presenten defectos que ocasionen fallas o desgaste prematuro dentro de los primeros treinta (30) días de adquirido. Los artículos con desgaste normal incluyen, pero no se limitan a, llantas, fusibles, cuchillas, baterías, correas, mangueras, línea de orilladora, aceite de motor, aceite hidráulico, bolsas para recortes y otros consumibles, en su caso, o ajustes, como ajuste del embrague, freno o plataforma, o puestas a punto. GDOC-098360 REV. A Relación de la ley estadual con esta garantía: Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, pero usted podría gozar de otros derechos que variarán de acuerdo a su lugar de residencia. Cub Cadet LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-877-282-8684 MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G 4J1, Teléfono: 1-800-668-1238
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cub Cadet 19A30028100 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación