HQ SEC-SA301RF Especificación

Categoría
Detectores de humo
Tipo
Especificación
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά
DeutschEnglish
1
SEC-SA301RF
MANUAL (p. 2)
Oprical Wireless Smokealarm
MODE D’EMPLOI (p. 8)
Détecteur de fumée optique sans l
MANUALE (p. 14)
Allarme Antifumo Ottico Senza li
BRUKSANVISNING (s. 26)
Ασύρματος Οπτικός συναγερμός
Καπνού
MANUAL DE UTILIZARE (p. 32)
Alarmă de fum optică fără cablu
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.)
Vezeték nélküli, optikai füstérzékelő
riasztó
KÄYTTÖOHJE (s. 23)
Langaton optinen palohälytin
ANLEITUNG (s. 5)
Optischer kabelloser Rauchmelder
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
Optische draadloze rookmelder
MANUAL DE USO (p. 17)
Alarma óptica inalámbrica de humos
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 29)
Optický bezdrátový detektor kouře
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 35)
Ασύρματος Οπτικός συναγερμός
Καπνού
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά
DeutschEnglish
17
ESPAÑOL
La alarma fotoeléctrica de humos de tecnología inalámbrica on-line KD-101LF puede interconectarse
como un sistema. Su comunicación es muy sencilla a través del botón LEARN-IN. En un sistema de
alarma de humos “con capacidad de aprender” con tecnología inalámbrica on-line, las otras alarmas
sonarán si una de ellas detecta el humo y se activa. De este modo se activa la alarma.
El producto se usa en casas familiares y áreas para no-fumadores.
• PRUEBA DEL DETECTOR
1. Coloque una pila de 9V y 3 pilas de 1,5V (como indica la gura).
2. El LED rojo de alarma parpadeará cada 40 seg. en condición normal de trabajo (vea la gura).
3. Mantenga pulsado el botón TEST durante varios segundos, los LEDs rojo de alarma y LEARN-IN
(rojo y verde) parpadearán, luego sonará la alarma de humos. Esto indica que la alarma de humos
está en condición normal de trabajo (vea la gura).
Pila /Batería
de 9V battery
3 pilas / baterías
de 1,5V
Altavoz
LED LEARN-IN
(rojo y verde)
LED de alarma
(rojo)
Botón de
prueba
Botón
LEARN-IN
• LEARN-IN (APRENDIZAJE)
ESTABLECER un detector como PRINCIPAL / ASISTENTE
1. Después de la PRUEBA del detector, por favor efectué el procedimiento LEARN-IN de las alarmas
de humo inalámbricas on-line para interconectarlas en un sistema. Pulse el botón LEARN-IN en cada
una y el LED LEAR-IN cambia de rojo a verde.
2. Detector PRINCIPAL: Asegúrese que el LED (detector principal) del botón LEARN-IN esen VERDE.
3. Detector ASISTENTE: Asegúrese que los LED de los otros detectores (detectores asistentes) están
en ROJO.
4. Operación de aprendizaje (LEARN-IN): Mantenga pulsado el botón de prueba (TEST) en el detector
PRINCIPAL para que envíe una señal a los detectores asistentes; en este caso el LED rojo de
alarma parpadea y el detector suena, mientras que los detectores asistentes reciben la señal y
suenan al unísono. Luego pulse el botón de prueba en cada uno de los detectores asistentes durante
varios segundos para enviar la señal al detector PRINCIPAL. El detector principal reciba la señal y
activa la alarma.
• INSTALACIÓN
1. Utilice los tornillos suministrados para instalar la alarma de humos de acuerdo con las siguientes guras.
2. Use los dos tornillos (suministrados) para jar el plato de montaje al techo.
3. Ajuste el gancho del plato de montaje con el agujero del detector y gírelo en sentido contra-horario.
Intalación de la
pila de 9V
Instalación de las
pilas de 1.5V
Agujero del
tornillo
Agujero del tornillo
Agujero
Agujero
Gancho
Gancho
English
Deutsch
FrançaisNederlandsItalianoEspañolMagyarSuomiSvenskaČeskyRomânăΕλληνικά
18
• Parámetros técnicos
Tensión de funcionamiento: 9 VCC (detección de humos)
4,5 VCC (transmisión/recepción de señal: 3 pilas de 1,5V)
Intensidad: 9 VCC intensidad normal de inactividad ≤10uA
9 VCC intensidad normal en alarma ≤ 20mA
4,5 VCC intensidad de trabajo normal ≤120 uA
Volumen de alarma: 85db/3m
LED de alarma: LED rojo
LED LEARN-IN: LED rojo/verde
Frecuencia: 433,92MHz
Distancia de transmisión/recepción: ≤60m
Temperatura de funcionamiento: -10°C~40°C
• Puntos de atención:
1. No hay piezas reemplazables en el interior. Sólo se pueden cambiar las pilas/baterías.
2. No use el equipo en ambientes húmedos, polvorientos o con muchos humos.
3. Cuando la pila/batería tenga poca carga, el detector sonará cada 45 segundos para indicar que debe
sustituir la pila/batería.
4. Por favor, realice una prueba de la alarma una vez por semana.
• Garantía de calidad:
1. Este producto tiene una garantía de dos años por el fabricante.
2. Reparaciones por terceras partes o usos indebidos del producto están excluidos de la garantía.
Declaración de conformidad
Nosotros,
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Países Bajos
Tel.: 0031 73 599 1055, Correo electrónico: [email protected]
Declaramos que el producto:
Marca: HQ / SEC-SA301RF
Modelo: KD-101LD
Descripción: Alarma óptica inalámbrica de humos
se encuentra conforme a las siguientes normas:
EN 14604: 2005, EN 300 220-2 V2.1.2, EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-03 V1.4.1
Y cumple con los requisitos de las Directivas de la Unión Europea 89/106/EEC y de RF dedicada
a 1999/5/EC
‘s-Hertogenbosch, 01-09-2009
D. J. Gilad
Director de Compras
Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά
DeutschEnglish
19
Medidas de seguridad:
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo
debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si
ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a
nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos
y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe
un sistema de recogida individual para este tipo de productos.
Copyright ©

Transcripción de documentos

English Deutsch SEC-SA301RF Français Nederlands Italiano Español ANLEITUNG (s. 5) Magyar MODE D’EMPLOI (p. 8) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11) Suomi MANUALE (p. 14) MANUAL DE USO (p. 17) Svenska HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) KÄYTTÖOHJE (s. 23) Oprical Wireless Smokealarm Optischer kabelloser Rauchmelder Détecteur de fumée optique sans fil Optische draadloze rookmelder Allarme Antifumo Ottico Senza fili Alarma óptica inalámbrica de humos Vezeték nélküli, optikai füstérzékelő riasztó Langaton optinen palohälytin NÁVOD K POUŽITÍ (s. 29) MANUAL DE UTILIZARE (p. 32) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 35) Ασύρματος Οπτικός συναγερμός Καπνού Optický bezdrátový detektor kouře 1 Ελληνικά Ασύρματος Οπτικός συναγερμός Καπνού Alarmă de fum optică fără cablu Română BRUKSANVISNING (s. 26) Česky MANUAL (p. 2) LED LEARN-IN (rojo y verde) 3 pilas / baterías de 1,5V Botón de prueba Botón LEARN-IN • LEARN-IN (APRENDIZAJE) Agujero Agujero del tornillo Agujero Česky Intalación de la pila de 9V Svenska 1. Utilice los tornillos suministrados para instalar la alarma de humos de acuerdo con las siguientes figuras. 2. Use los dos tornillos (suministrados) para fijar el plato de montaje al techo. 3. Ajuste el gancho del plato de montaje con el agujero del detector y gírelo en sentido contra-horario. Suomi • INSTALACIÓN Magyar ESTABLECER un detector como PRINCIPAL / ASISTENTE 1. Después de la PRUEBA del detector, por favor efectué el procedimiento LEARN-IN de las alarmas de humo inalámbricas on-line para interconectarlas en un sistema. Pulse el botón LEARN-IN en cada una y el LED LEAR-IN cambia de rojo a verde. 2. Detector PRINCIPAL: Asegúrese que el LED (detector principal) del botón LEARN-IN está en VERDE. 3. Detector ASISTENTE: Asegúrese que los LED de los otros detectores (detectores asistentes) están en ROJO. 4. Operación de aprendizaje (LEARN-IN): Mantenga pulsado el botón de prueba (TEST) en el detector PRINCIPAL para que envíe una señal a los detectores asistentes; en este caso el LED rojo de alarma parpadea y el detector suena, mientras que los detectores asistentes reciben la señal y suenan al unísono. Luego pulse el botón de prueba en cada uno de los detectores asistentes durante varios segundos para enviar la señal al detector PRINCIPAL. El detector principal reciba la señal y activa la alarma. Español Pila /Batería de 9V battery Italiano LED de alarma (rojo) Nederlands Altavoz Français 1. Coloque una pila de 9V y 3 pilas de 1,5V (como indica la figura). 2. El LED rojo de alarma parpadeará cada 40 seg. en condición normal de trabajo (vea la figura). 3. Mantenga pulsado el botón TEST durante varios segundos, los LEDs rojo de alarma y LEARN-IN (rojo y verde) parpadearán, luego sonará la alarma de humos. Esto indica que la alarma de humos está en condición normal de trabajo (vea la figura). Deutsch • PRUEBA DEL DETECTOR English ESPAÑOL La alarma fotoeléctrica de humos de tecnología inalámbrica on-line KD-101LF puede interconectarse como un sistema. Su comunicación es muy sencilla a través del botón LEARN-IN. En un sistema de alarma de humos “con capacidad de aprender” con tecnología inalámbrica on-line, las otras alarmas sonarán si una de ellas detecta el humo y se activa. De este modo se activa la alarma. El producto se usa en casas familiares y áreas para no-fumadores. Gancho Română Gancho 17 Agujero del tornillo Ελληνικά Instalación de las pilas de 1.5V English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά • Parámetros técnicos Tensión de funcionamiento: 9 VCC (detección de humos) 4,5 VCC (transmisión/recepción de señal: 3 pilas de 1,5V) Intensidad: 9 VCC intensidad normal de inactividad ≤10uA 9 VCC intensidad normal en alarma ≤ 20mA 4,5 VCC intensidad de trabajo normal ≤120 uA Volumen de alarma: 85db/3m LED de alarma: LED rojo LED LEARN-IN: LED rojo/verde Frecuencia: 433,92MHz Distancia de transmisión/recepción: ≤60m Temperatura de funcionamiento: -10°C~40°C • Puntos de atención: 1. No hay piezas reemplazables en el interior. Sólo se pueden cambiar las pilas/baterías. 2. No use el equipo en ambientes húmedos, polvorientos o con muchos humos. 3. Cuando la pila/batería tenga poca carga, el detector sonará cada 45 segundos para indicar que debe sustituir la pila/batería. 4. Por favor, realice una prueba de la alarma una vez por semana. • Garantía de calidad: 1. Este producto tiene una garantía de dos años por el fabricante. 2. Reparaciones por terceras partes o usos indebidos del producto están excluidos de la garantía. Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC ’s-Hertogenbosch, Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055, Correo electrónico: [email protected] Declaramos que el producto: Marca: HQ / SEC-SA301RF Modelo: KD-101LD Descripción: Alarma óptica inalámbrica de humos se encuentra conforme a las siguientes normas: EN 14604: 2005, EN 300 220-2 V2.1.2, EN 301 489-01 V1.6.1, EN 301 489-03 V1.4.1 Y cumple con los requisitos de las Directivas de la Unión Europea 89/106/EEC y de RF dedicada a 1999/5/EC ‘s-Hertogenbosch, 01-09-2009 D. J. Gilad Director de Compras 18 Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. English Mantenimiento: Deutsch Medidas de seguridad: ATENCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: General: Atención: Italiano Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. Nederlands Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Français No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. Español Copyright © Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

HQ SEC-SA301RF Especificación

Categoría
Detectores de humo
Tipo
Especificación