KPS KPS-DS_HUMOLESS El manual del propietario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
El manual del propietario
ASPECTO Y DIMENSIONES (Figura 1)
Figura 1
USO
Diagrama de funcionamiento de la base de montaje (Figura 2)
Figura 2
INSTALACIÓN DE LAS PILAS (Figura 3)
Figura 3
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN (Figura 4)
Figura 4
El detector de humo wireless es un detector de humo con detección fotoeléctrica y función
de alarma en línea. Cuando una de las alarmas detecta humo, tiene la capacidad de en-
viar señales de alarma inalámbricas (wireless) que disparan las alarmas de otros detectores
(vea la distancia de transmisión efectiva), y avisarle de que puede haber un fuego potencial
en ese momento.
CARACTERÍSTICAS:
• Detector de humo wireless fotoeléctrico
• Alta sensibilidad
• Bajo consumo energético
• Función en línea
ESPECIFICACIONES:
Tensión de funcionamiento 9V CC (para el detector de humo)
(incluida)
4,5 V CC (para el inalámbrico: 1,5V x 3
piezas)
(incluidas)
Corriente de funcionamiento 9VCCcorrientedereposo≤10uA
9VCCcorrientedealarma≤20mA
4,5VCCcorrientedereposo≤230uA
4,5VCCcorrientedefuncionamiento≤
4 mA
Decibelios de la alarma ≥85dB/3m
Indicador visual LED rojo
Indicadordeenlínea/aprender LEDrojo/verde
Frecuencia 433,92 MHz
Distancia de transmisión distanciaenlínearecta≤60m
Temperatura de funcionamiento -10º~+40º
Humedad ambiental ≤95%HR(sincondensación)
Normativa EN14604:2005/AC:2008
Intended for Fire Safety and installed in
buildings
Essential characteristic 1: Pass
Essential characteristic 2: Pass
Essential characteristic 3: Pass
Essential characteristic 4: Pass
Essential characteristic 5: Pass
Essentialcharacteristic6:Pass
Essential characteristic 7: Pass
Essentialcharacteristic8:Pass
INSTALACIÓN DE LAS PILAS (Figura 3):
• Retireelproductodelembalaje,gireensentidoantihorariolaplacademontaje,saquelas
pilas de 9 V y 1,5 V, y retire la película protectora de las pilas.
• Coloque la pila de 9 v en el compartimento de pilas y asegúrese de colocarla con la
polaridad correcta;
• Por favor, abra el cierre de bayoneta antes de colocar la pila de 1,5V en el compartimento
y preste atención a la polaridad;
• Encajelosdosganchosenlaplacadeconlasdosranuraenlabase.Rotelaplacaen
sentido horario hasta que los ganchos entren en las ranuras totalmente.
PRUEBA/EN LÍNEA/ELIMINAR MEMORIA:
El producto entra en el estado normal de funcionamiento después de encenderlo si el indi-
cador de alarma (LED rojo) parpadea aprox. cada 43s.:
Prueba
Presione el botón de prueba, sonará una señal de alarma clara, el indicador de alarma (LED
rojo)parpadearárápidamente,elindicadordeenlínea/aprender(LEDrojo/verde)parpa-
deará y enviará la señal inalámbrica al mismo tiempo (a aquellos productos en línea a una
distancia efectiva). Esto es prueba de que la alarma está en estado normal de funcionamien-
to.Tambiénpuedeutilizarelmétododesopladodehumoarticial.
Ajustes/ En línea
Conguracióndelantrión:tomeunodelosproductos(paraponerlosenlíneanecesitados
omásproductos),pulseelbotóndeaprenderunavez,elindicadorluminoso(LEDrojo/ver-
de) cambiará una vez, y déjelo con el indicador en rojo;
Conguracióndelesclavo:ajustelosotrosproductosparaquemuestrenelindicadorverde.
En línea
• Una vez tenga la conguración correcta, presione el botón de prueba en el antrión y
manténgalohastaqueelindicadordealarma(LEDrojo)yeldeenlínea/aprender(rojo/verde
LED) parpadee continuamente, se enviará la señal de alarma inalámbrica al mismo tiempo.
• Unavez que elesclavo recibe laseñal del antriónen línea, elindicador de aprender
parpadeará continuamente. Se iniciarán las alarmas a la vez y el indicador de alarma
(LED rojo) se apagará.
• Unavezsehayaconguradolaopciónenlínea,tomeunadelaalarmasparapulsarel
botón de prueba, el resto de dispositivos sonarán y parpadearán continuamente.
Borrado de memorias
Tome uno de los dispositivos que no necesite en línea. Pulse el botón de aprender para que
muestre el indicador verde. Pulse el botón de prueba para volver al estado de alarma nor-
mal,entonceselindicadordealarma(LEDrojo)yeldeenlínea/aprender(LEDrojo/ver-
de)parpadearácontinuamente,esosignicaqueeldispositivohaborradosuconguración.
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN (Figura 4)
• Escoja un lugar de montaje adecuado que esté dentro de la distancia de comunicación efectiva.
• Taladrelosoriciosnecesarioseneltechoparalaplacadeinstalaciónypongolostacos
paralostornillosenlosoricios.
• Useuntornilloparajarlaplacadeinstalacióneneltaco.
• Encaje los enganches de la base a los del detector. Gire el detector de humos en sentido
horarioparajarlormementealaplacadeinstalación.
• Una vez instalado, realice la prueba de comunicación para prevenir fallos de comunicación.
ESPAÑOL
Detector de humo wireless
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESP
Detector de humo wireless
Detector de humo wireless
MANTENIMIENTO
• Se recomienda probar el detector de humos cada semana.
• Limpielaalarmacadatresmeses.Allimpiar,retirelaspilas.Unaveznalizadalalimpieza,
pulse el botón de prueba para comprobar el estado en línea.
• Si encontrara que el producto no están en estado de funcionamiento normal, compruebe
primero la pila. Si no puede resolver el problema, por favor no lo desmonte usted mismo.
Busque la ayuda de un profesional.
ELIMINACIÓN Y ANÁLISIS DE FALLOS
Fallo Análisis de las causas Solución
No hay respuesta del
botón de prueba
La pilas de 9 V no están
instaladas correctamente
Preste atención a la polaridad
e instale las pilas de 9 V
correctamente.
No hay respuesta
del botón de aprender
La pilas de 4,5 V no están
instaladas correctamente
Preste atención a la polaridad
e instale las pilas de 4,5 V
correctamente.
Alarma sonora
cada 43 segundos
aproximadamente
Tensión de la pila de 9 V
está baja
Cambie la pila de 9 V
Alarma sonora
cada60segundos
aproximadamente
Tensión de la pila de 4,5 V
está baja
Cambie la pila de 4,5 V
ATENCIÓN
• No instale el producto en entornos como por ejemplo cocinas o baños con excesivo calor,
húmedos, polvorientos, etc.
• Al instalarlo, preste atención de que no haya objetos que bloqueen las alarmas sonoras o
visuales en frente del dispositivo.
• Instale varios productos en línea para evitar que excedan la distancia de la comunicación
ecazoqueciertosobjetosbloqueenlacomunicación.
Desecho del producto
Eldispositivosecomponedematerialesrenovables.Reutilícelostantocomoseaposible.
Las pilas y residuos electrónicos que se han utilizado no pueden tirarse a la basura corriente.
Pilas recomendadas
PairDeer 9V6F22
GP 9V1604S
Mustang 9V6F22
PairDeer9V6LR61
GP 9V1604A
PairDeer3x1,5V LR6/AA
GP 3 x 1,5V GP15AU
Mustang 3x1,5VLR6/AA
ESPAÑOL ESP
Detector de humo wireless
  • Page 1 1
  • Page 2 2

KPS KPS-DS_HUMOLESS El manual del propietario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
El manual del propietario