Oregon Scientific RM926 Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario
1
ES
CONTENIDOSCONTENIDOS
CONTENIDOSCONTENIDOS
CONTENIDOS
IntroducciónIntroducción
IntroducciónIntroducción
Introducción
..........................................................................................................................
..........................................................................................................................
.............................................................
11
11
1
Panorámica General Del ProductoPanorámica General Del Producto
Panorámica General Del ProductoPanorámica General Del Producto
Panorámica General Del Producto
..................................................
..................................................
.........................
22
22
2
Vista Frontal........................................................ 2
Vista Trasera ...................................................... 2
Pantalla LCD ...................................................... 3
Instrucciones De Seguridad Y CuidadoInstrucciones De Seguridad Y Cuidado
Instrucciones De Seguridad Y CuidadoInstrucciones De Seguridad Y Cuidado
Instrucciones De Seguridad Y Cuidado
..................................
..................................
.................
33
33
3
Instrucciones De Seguridad ............................... 3
Cuidado Del Producto ........................................ 3
Para EmpezarPara Empezar
Para EmpezarPara Empezar
Para Empezar
......................................................................................................................
......................................................................................................................
...........................................................
33
33
3
Desembalaje Del Producto ................................. 3
Pilas .................................................................... 3
Acerca De La Recepción De Acerca De La Recepción De
Acerca De La Recepción De Acerca De La Recepción De
Acerca De La Recepción De
RadioRadio
RadioRadio
Radio
................................................
................................................
........................
44
44
4
Comprobacion Del Estado De La Recepción ..... 4
Activar / Desactivar La Recepción De Radio ...... 5
IluminaciónIluminación
IluminaciónIluminación
Iluminación
..............................................................................................................................
..............................................................................................................................
...............................................................
55
55
5
Relojy y calendarioRelojy y calendario
Relojy y calendarioRelojy y calendario
Relojy y calendario
....................................................................................................
....................................................................................................
..................................................
55
55
5
Configuracion Del Reloj Y El Calendario ............ 6
Función De AlarmaFunción De Alarma
Función De AlarmaFunción De Alarma
Función De Alarma
....................................................................................................
....................................................................................................
..................................................
77
77
7
Configuración Y Activación De La Alarma .......... 7
Función De Repetición De Alarma
(Snooze) / Desactivación De La Alarma ............. 8
Reiniclar La UnidadReiniclar La Unidad
Reiniclar La UnidadReiniclar La Unidad
Reiniclar La Unidad
..................................................................................................
..................................................................................................
.................................................
88
88
8
AvisoAviso
AvisoAviso
Aviso
..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................
.........................................................................
88
88
8
CuidadoCuidado
CuidadoCuidado
Cuidado
..........................................................................................................................................
..........................................................................................................................................
.....................................................................
99
99
9
Solución De ProblemasSolución De Problemas
Solución De ProblemasSolución De Problemas
Solución De Problemas
..................................................................................
..................................................................................
.........................................
1010
1010
10
EspecificacionesEspecificaciones
EspecificacionesEspecificaciones
Especificaciones
........................................................................................................
........................................................................................................
....................................................
1111
1111
11
Sobre Oregon ScientificSobre Oregon Scientific
Sobre Oregon ScientificSobre Oregon Scientific
Sobre Oregon Scientific
................................................................................
................................................................................
........................................
1111
1111
11
EC-Declaración De ConformidadEC-Declaración De Conformidad
EC-Declaración De ConformidadEC-Declaración De Conformidad
EC-Declaración De Conformidad
..................................................
..................................................
.........................
1111
1111
11
INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir el Reloj despertador de banda dual
retroiluminado y alarma con melodía polifónica RM926
de Oregon Scientific™. Este dispositivo está diseñado
para ofrecerle muchos años de servicio, incluidas las
funciones siguientes:
Reloj calendario controlado por radio*
Alarma de 2 minutos con melodía polifónico con
función de repetición de alarma a los 8 minutos
El usuario puede seleccionar calendario mes-día o
día-mes
Selección de día de la semana en 5 idiomas
Tecnología de iluminación de última generación
* Sincroniza la hora y fecha actuales automáticamente
cuando está en el radio de cobertura de la señal de radio
DCF-77generada en Frankfurt, Alemania (Europa
continental) o la señal de radio MSF-60 de Rugby (Reino
Unido).
Además de ofrecer instrucciones paso a paso para este
producto, este manual contiene importantes instrucciones
de seguridad y cuidado. Lea detenidamente el manual y
guárdelo en un lugar seguro por si necesita consultarlo.
Reloj Reloj
Reloj Reloj
Reloj
despertadordespertador
despertadordespertador
despertador
de banda dual de banda dual
de banda dual de banda dual
de banda dual
retroiluminadoretroiluminado
retroiluminadoretroiluminado
retroiluminado
y y
y y
y
alarma con melodía polifónicaalarma con melodía polifónica
alarma con melodía polifónicaalarma con melodía polifónica
alarma con melodía polifónica
Modelo: RM926Modelo: RM926
Modelo: RM926Modelo: RM926
Modelo: RM926
Manual de usuarioManual de usuario
Manual de usuarioManual de usuario
Manual de usuario
RM926(ES4) 3/1/05, 12:16 AM1
2
ES
1
2
3
PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTOPANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO
PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTOPANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO
PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO
VISTA FRONTALVISTA FRONTAL
VISTA FRONTALVISTA FRONTAL
VISTA FRONTAL
1.1.
1.1.
1.
Botón SNOOZE / LUZBotón SNOOZE / LUZ
Botón SNOOZE / LUZBotón SNOOZE / LUZ
Botón SNOOZE / LUZ
Activa la función snooze (repetición de alarma)
cuando la alarma se acaba
Acceso rápido desde configuraciones (
MODOMODO
MODOMODO
MODO y
ALARMAALARMA
ALARMAALARMA
ALARMA)
Activa la iluminación de la LCD durante 5 segundos
2.2.
2.2.
2.
Pantalla LCDPantalla LCD
Pantalla LCDPantalla LCD
Pantalla LCD
3.3.
3.3.
3.
BotonesBotones
BotonesBotones
Botones
y y
y y
y
Sube o baja los valores del reloj o la alarma
Activa o desactiva la recepción de una señal de
radio.
1
2
3
4
5
6
4.4.
4.4.
4.
Botón de ALARMA ON/OFF Botón de ALARMA ON/OFF
Botón de ALARMA ON/OFF Botón de ALARMA ON/OFF
Botón de ALARMA ON/OFF
Activa o desactiva las alarmas
5.5.
5.5.
5.
Botón de MODOBotón de MODO
Botón de MODOBotón de MODO
Botón de MODO
Activa o desactiva las alarmas
6.6.
6.6.
6.
Botón de ALARMABotón de ALARMA
Botón de ALARMABotón de ALARMA
Botón de ALARMA
Muestra y establece la hora de las 2 alarmas
Repite la(s) alarma(s)
VISTA TRASERAVISTA TRASERA
VISTA TRASERAVISTA TRASERA
VISTA TRASERA
1.1.
1.1.
1.
Compartimiento para las pilasCompartimiento para las pilas
Compartimiento para las pilasCompartimiento para las pilas
Compartimiento para las pilas
Espacio para dos pilas UM-4 o “AAA”
2.2.
2.2.
2.
Interruptor EU / UKInterruptor EU / UK
Interruptor EU / UKInterruptor EU / UK
Interruptor EU / UK
Elija si desea recibir señal de radio DCR-77 (Europa)
o MSF-60 (Reino Unido).
3.3.
3.3.
3.
Orificio de REINICIOOrificio de REINICIO
Orificio de REINICIOOrificio de REINICIO
Orificio de REINICIO
La unidad se reinicia; todas las configuraciones
vuelven a sus valores predeterminados.
RM926(ES4) 3/1/05, 12:16 AM2
3
ES
PANTALLA LCDPANTALLA LCD
PANTALLA LCDPANTALLA LCD
PANTALLA LCD
1. Indicador de pila gastada
2. Hora del reloj
3. Indicador de recepción de señal de radio
4. Calendario mes-día / día-mes
5. Configuración de husos horarios
6. Alarmas duales
II
II
I
NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD YNSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD YNSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
CUIDADOCUIDADO
CUIDADOCUIDADO
CUIDADO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al configurar y utilizar este producto, sírvase tener en
cuenta las siguientes instrucciones de seguridad.
Panel LCD – El panel LCD es de cristal y podría
romperse si la unidad cae al suelo o recibe golpes.
Fuentes de calor – Mantenga el producto alejado de
fuentes de calor como radiadioes, fogones,
calentadores y otros productos que produzcan calor.
Agua y humedad – No use el producto en el agua ni
cerca de ella, ni en lugares con mucha humedad
como un cuarto de baño.
CUIDADO DEL PRODUCTOCUIDADO DEL PRODUCTO
CUIDADO DEL PRODUCTOCUIDADO DEL PRODUCTO
CUIDADO DEL PRODUCTO
Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento al
utilizar este producto, tenga en cuenta las siguientes
directrices:
Limpieza – use un paño húmedo. No utilice productos
de limpieza, bencina, disolvente o esprays.
Reparación – no intente reparar el producto ni
modificar los circuitos usted mismo. Póngase en
contacto con su proveedor o con un técnico cualificado
si el producto necesita reparación. Use únicamente
las piezas de recambio recomendadas por el
fabricante.
No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque
podría causar daños.
PARA EMPEZARPARA EMPEZAR
PARA EMPEZARPARA EMPEZAR
PARA EMPEZAR
DESEMBALAJE DEL PRODUCTODESEMBALAJE DEL PRODUCTO
DESEMBALAJE DEL PRODUCTODESEMBALAJE DEL PRODUCTO
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
Al desembalar su reloj controlado por radio asegúrese
de mantener todos los materiales de embalaje en un
lugar seguro, por si en el futuro necesita transportarlo o
devolverlo para ser reparado.
PILASPILAS
PILASPILAS
PILAS
Con el producto se suministran 2 pilas UM-4 o “AAA”.
Para introducir las pilas:
1. Introduzca las pilas según las polaridades + y -, tal y
como se muestra.
2. Pulse
REINICIOREINICIO
REINICIOREINICIO
REINICIO.
1
5
6
2
3
4
RM926(ES4) 3/1/05, 12:16 AM3
4
ES
Después de instalar las pilas, la pantalla LCD se activará
durante aproximadamente 1 segundo mostrando el reloj,
la fecha y el indicador de recepción de señal.
Sustituya las pilas cuando se muestra el icono
, si los
valores que muestra la LCD son tenues o si no se ilumina
cuando el aparato está encendido. Sustituya las dos
pilas a la vez, es peligroso mezclar pilas nuevas y viejas.
NOTANOTA
NOTANOTA
NOTA Se recomienda utilizar pilas alcalinas en este
producto para mejorar su funcionalidad y que las pilas
duren más tiempo.
NOTANOTA
NOTANOTA
NOTA Póngase en contacto con las autoridades locales
de procesamiento de residuos para saber cómo desechar
las pilas gastadas. Las pilas gastadas pueden ser dañinas
para el medio ambiente y no deberían desecharse con
la basura normal.
ACERCA DE LA RECEPCIÓN DE RADIOACERCA DE LA RECEPCIÓN DE RADIO
ACERCA DE LA RECEPCIÓN DE RADIOACERCA DE LA RECEPCIÓN DE RADIO
ACERCA DE LA RECEPCIÓN DE RADIO
El producto está diseñado para sincronizar
automáticamente su reloj calendario en cuanto entre en
el radio de cobertura de la señal de radio DCF-
77generada en Frankfurt, Alemania (Europa continental)
o la señal de radio MSF-60 de Rugby (Reino Unido).
Deslice la tapa del compartimiento de las pilas hacia
abajo y deslice el interruptor
EU / UK EU / UK
EU / UK EU / UK
EU / UK a la zona adecuada
en la que desee recibir la señal de radio.
En cuanto se coloquen las pilas, el RM926 empezará a
escanear para buscar una señal de radio.
parpadeará
según la fuerza de la señal recibida. En general, se tarda
entres 2 y 10 minutos en completar la recepción,
dependiendo de la fuerza de la señal de radio. El reloj
busca automáticamente una señal de radio todos los
días a las 1:00, 2:00, 3:00, 9:00, 15:00 y 21:00.
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LACOMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LACOMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA
COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA
RECEPCIÓNRECEPCIÓN
RECEPCIÓNRECEPCIÓN
RECEPCIÓN
Cuando la recepción esté completa,
dejará de
parpadear. Se indicará la fuerza de la recepción durante
la última hora. Si la unidad ha recibido con éxito una
señal de radio, la hora y fecha se ajustarán
automáticamente a la hora y fecha actuales.
Si la recepción no se realiza con éxito, tendrá que ajustar
el reloj manualmente. Puede iniciar una nueva búsqueda
en cualquier momento. Para iniciar una búsqueda, pulse
RM926(ES4) 3/1/05, 12:16 AM4
5
ES
ACTIVAR / DESACTIVAR LA RECEPCIÓN DEACTIVAR / DESACTIVAR LA RECEPCIÓN DE
ACTIVAR / DESACTIVAR LA RECEPCIÓN DEACTIVAR / DESACTIVAR LA RECEPCIÓN DE
ACTIVAR / DESACTIVAR LA RECEPCIÓN DE
RADIORADIO
RADIORADIO
RADIO
Si desea desactivar la recepción de radio, por ejemplo
porque va a viajar a un lugar fuera del área de recepción
(p. ej. Asia, frica o América), puede desactivar la
recepción. Y, por tanto, podrá activarla de nuevo al
volver.
1. Para desactivar la recepción manualmente, pulse
y manténgalo pulsado durante más de 3 segundos
hasta que aparezca
.
2. Para activar recepción de radio, pulse
y manténgalo
pulsado durante más de 3 segundos.
parecerá
parpadeando y la unidad buscará automáticamente
la señal de radio.
ILUMINACIÓNILUMINACIÓN
ILUMINACIÓNILUMINACIÓN
ILUMINACIÓN
Durante el modo de pantalla de reloj normal, pulse
SNOOZE / LIGHTSNOOZE / LIGHT
SNOOZE / LIGHTSNOOZE / LIGHT
SNOOZE / LIGHT para activar la iluminación de pantalla
de la unidad. La iluminación de pantalla se activa durante
5 segundos, o, si se pulsa algún otro botón durante este
periodo, se quedará encendido hasta apagarse 5
segundos después de que se pulse el último botón.
RELOJ Y CALENDARIORELOJ Y CALENDARIO
RELOJ Y CALENDARIORELOJ Y CALENDARIO
RELOJ Y CALENDARIO
La línea superior del LCD de la unidad muestra la hora
/ minutos / segundos del reloh, AM/PM (para contar en
segmentos de 12 horas), así como el día de la semana,
el huso horario y el idioma. La línea inferior muestra la
y manténgalo pulsado durante unos 3 segundos. Si el
RM926 está en el radio de cobertura, su mecanismo de
control por radio cancelará todas las funciones manuales.
La unidad muestra distintos niveles de recepción, según
la fuerza de la seña.
NOTANOTA
NOTANOTA
NOTA Siempre y cuando la frecuencia de radio esté
activa, el reloj escaneará automáticamente buscando
una señal de radio. La recepción puede variar, y el reloj
podría requerir varios intentos de escaneo antes de
lograr recibir una señal.
NOTA NOTA
NOTA NOTA
NOTA La recepción puede verse afectada por varios
factores. Para conseguir una mejor recepción, mantenga
el dispositivo alejado de objetos de metal y aparatos
eléctricos. Otras posibles causas de interferencias son
las torres del tendido eléctrico, las construcciones
reforzadas con acero y el contacto con metales. La
recepción es ideal si el aparato se coloca cerca de una
ventana.
RECEPCIÓN DERECEPCIÓN DE
RECEPCIÓN DERECEPCIÓN DE
RECEPCIÓN DE
DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
RADIORADIO
RADIORADIO
RADIO
Fuerte
Débil
No se recibe señal
Ningún iconoNingún icono
Ningún iconoNingún icono
Ningún icono La recepción de radio está
desactivada y no se iniciará
recepción hasta que se active
de nuevo
RM926(ES4) 3/1/05, 12:16 AM5
6
ES
señal de recepción de radio, el calendario (día-mes o
mes-día) y las horas de las alarmas dual 1 y 2.
Pulse
MODOMODO
MODOMODO
MODO para pasar de un modo de reloj a otro:
Hora-Minuto-Segundo (hora local)
Día-Mes (de hora local)
Hora-Minuto-Día de la semana (hora local)
Día-Mes (de hora local)
Hora-Minuto-Huso horario
Día-Mes (de hora local)
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Y EL CALENDARIOCONFIGURACIÓN DEL RELOJ Y EL CALENDARIO
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Y EL CALENDARIOCONFIGURACIÓN DEL RELOJ Y EL CALENDARIO
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Y EL CALENDARIO
Antes de poder configurar manualmente el reloj y el
calendario, debe especificar la zona horaria en la que
vive y el formato de horas (12 o 24 horas).
1. Pulse
MODOMODO
MODOMODO
MODO y manténgalo pulsado durante 2
segundos para acceder al modo de configuración de
reloj. Las cuatro cifras de los husos horarios se
encenderán. El valor predeterminado de los husos
horarios es “00”. Cuando se stablece un huso horario
(p. ej. +1), la hora que se muestre será la hora del
reloj más 1 hora.
2. Pulse
o para ajustar el valor (manténgalos
pulsados para avanzar más rápido) y pulse
MODOMODO
MODOMODO
MODO
para confirmar. La siguiente configuración del reloj,
12 o 24 horas, parpadeará. Pulse
o y pulse
MODOMODO
MODOMODO
MODO para confirmar.
RM926(ES4) 3/1/05, 12:16 AM6
7
ES
3. Repita el paso 2 para ajustar los demás elementos
en el orden siguiente: Hora, Minuto, Año, formato
Mes-día / Día-es, Mes, Día, Idioma del día de la
semana (respectivamente, inglés, alemán, francés,
italiano y español).
HOW TO SHOW TO S
HOW TO SHOW TO S
HOW TO S
NOTANOTA
NOTANOTA
NOTA El huso horario puede ajustarse a +/- 23 hours. La
hora de la Zona es la hora actual del reloj basada en la
recepción de la señal de radio, y la hora local es igual a
la hora de la zona + los husos horarios.
FUNCIÓN DE ALARMAFUNCIÓN DE ALARMA
FUNCIÓN DE ALARMAFUNCIÓN DE ALARMA
FUNCIÓN DE ALARMA
La unidad viene equipada con alarmas duales de 2
minutos
y con función de repetición de llamada en
8 minutos. Para cada alarma podrá elegir entre 5 melodías
polifónicas (Circo, Carnaval, Turquía, Jazz y
Entretenimiento), además de una alarma con un pitido.
CONFIGURACIÓN Y ACTIVACIÓN DE LA ALARMACONFIGURACIÓN Y ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
CONFIGURACIÓN Y ACTIVACIÓN DE LA ALARMACONFIGURACIÓN Y ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
CONFIGURACIÓN Y ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
1. A partir de cualquier modo de pantalla del reloj pulse
ALARMAALARMA
ALARMAALARMA
ALARMA para mostrar la hora de la alarma en la
línea inferior de la LCD. El modo del calendario Mes-
día / Día-mes cambia a modo de pantalla de alarma.
“– : Aparece – –“ para indicar que no se ha introducido
ninguna hora para la alarma.
2. Pulse
para mostrar la hora de la alarma “6:00”
(ajuste predeterminado) y
. Pulse
ALARMAALARMA
ALARMAALARMA
ALARMA y
manténgalo pulsado durante 2 segundos hasta que
los valores de la hora de alarma parpadeen.
3. Use
o para ajustar cada uno de los ajustes en
el orden siguiente: hora, minuto, melodía, nivel de
volumen de alarma (Lo / Hi –alto / bajo), pulsando
ALARMAALARMA
ALARMAALARMA
ALARMA cada vez para confirmar y pasar al siguiente
ajuste.
RM926(ES4) 3/1/05, 12:16 AM7
8
ES
4. Para configurar la alarma 2, repita los pasos 2-3.
5. En cuanto se han configurado las alarmas 1 y 2,
y aparecen en el LCD. Pulse
ALARMAALARMA
ALARMAALARMA
ALARMA para
pasar de
a y consultar las horas de la alarma
en el modo de pantalla de reloj.
FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA (SNOOZE)FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA (SNOOZE)
FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA (SNOOZE)FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA (SNOOZE)
FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA (SNOOZE)
/ DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA/ DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
/ DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA/ DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
/ DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA
1. Cuando la alarma suena (
o parpadeará),
pulse
SNOOZE/LIGHTSNOOZE/LIGHT
SNOOZE/LIGHTSNOOZE/LIGHT
SNOOZE/LIGHT para detener la alarma y
activar la función de repetición de alarma en 8
minutos. La alarma volverá a sonar al cabo de 8
minutos.
2. Pulse
SNOOZE/LIGHTSNOOZE/LIGHT
SNOOZE/LIGHTSNOOZE/LIGHT
SNOOZE/LIGHT y manténgalo pulsado
durante 2 segundos, o pulse
ALARMAALARMA
ALARMAALARMA
ALARMA para silenciar
la función de snooze (repetición de alarma). La
alarma se configurará automáticamente para volver
a sonar a la misma hora después de 24 horas. La
función de repetición de alarma también puede
desactivarse introduciendo cualquier modo de
configuración, si suena la segunda alarma, o pulsando
. Si pulsa en el modo de pantalla de alarma, se
activa / desactiva la función de alarma cuando se
selecciona la alarma respectiva 1 o 2.
REINICIAR LA UNIDADREINICIAR LA UNIDAD
REINICIAR LA UNIDADREINICIAR LA UNIDAD
REINICIAR LA UNIDAD
Es posible que a veces necesite reiniciar la unidad; por
ejemplo, si viaja a distintas zonas horarias, si acaba de
instalar pilas nuevas o si el reloj deja de responder. Para
reiniciar la unidad en cualquier momento, deslice hacia
abajo la tapa del compartimiento para pilas e introduzca
un bolígrafo no punzante en el orificio de
REINICIOREINICIO
REINICIOREINICIO
REINICIO para
que todos los valores vuelvan a los valores originales de
fábrica.
AVISOAVISO
AVISOAVISO
AVISO
Pasa asegurarse de que usa su producto correctamente
y sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de
usuario entero antes de utilizar el producto. Los avisos
que se incluyen aquí ofrecen importante información de
seguridad y deberían cumplirse en todo momento.
No intente reparar el producto por sí mismo. Si
necesita reparación, póngase en contacto con el
proveedor o nuestro departamento de atención al
cliente.
Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier
tipo. Pueden provocar heridas, quemadas o daños a
RM926(ES4) 3/1/05, 12:16 AM8
9
ES
la propiedad si entran en contacto con materiales
conductores, calor, materiales corrosivos o
explosivos. Retire las pilas antes de guardar el
producto por largos períodos de tiempo.
Este producto es un instrumento de precisión. Nunca
intente desmontarlo, existe un serio peligro de
potentes descargas eléctricas.
No sumerja el dispositivo en agua.
No toque en ninguna circunstancias los circuitos del
dispositivo, ya que existe un peligro de descarga
eléctrica si quedaran al descubierto.
Tenga especial cuidado al manipular una pantalla
LCD dañada, ya que el cristal líquido puede ser
perjudicial para su salud.
No use ni guarde el dispositivo en lugares que
puedan afectarle negativamente, como lluvia, nieve,
desierto y campos magnéticos.
No use este objeto en aviones ni hospitales. La
utilización de productos de radiofrecuencia pueden
provocar mal funcionamiento en los dispositivos de
control y otros equipos.
No exponga el producto a impactos o descargas.
Compruebe todas las funciones principales si el
dispositivo no se usa durante un largo periodo de
tiempo para asegurarse de que funciona
correctamente. Compruebe y limpie regularmente el
interior de su dispositivo.
Al desechar este producto, hágalo según las
regulaciones de desecho de residuso locales.
CUIDADOCUIDADO
CUIDADOCUIDADO
CUIDADO
Los contenidos de este manual están sujetos a
cambios sin aviso previo.
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que
se muestran en este manual pueden diferir de las
pantallas reales.
El fabricante y sus proveedores no son responsables
ante usted ni ninguna otra persona por ningún gasto
provocado por daños, beneficios perdidos o cualquier
otra demanda resultante de la utilización de este
producto.
Los contenidos de este manual no pueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
RM926(ES4) 3/1/05, 12:16 AM9
10
ES
SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Use esta guía de solución de problemas para solucionar las dificultades que experimente al utilizar este producto. Si el
problema persiste después de comprobar estos síntomas, póngase en contacto con su vendedor de Oregon Scientific.
PROBLEMAPROBLEMA
PROBLEMAPROBLEMA
PROBLEMA
SÍNTOMASÍNTOMA
SÍNTOMASÍNTOMA
SÍNTOMA
COMPRUEBECOMPRUEBE
COMPRUEBECOMPRUEBE
COMPRUEBE
SOLUCIÓNSOLUCIÓN
SOLUCIÓNSOLUCIÓN
SOLUCIÓN
La hora del No hay Interferencias electromagnéticas u Coloque la unidad lejos de PCs, teléfonos
reloj no está recepción de la objetos impiden la recepción. La y equipo electrónico, y cerca de una
configurada señal de radio. orientación o la colocación de la unidad ventana. Espere al menos 24 horas.
correctamente no es óptima o está fuera de alcance
para recibir la señal de radio.
La alarma no La alarma no La alarma está desactivada. Active la función de alarma.
suena. suena.
La LCD está Las pilas
aparece en la pantalla LCD. Coloque pilas nuevas
tenue o no se podrían estarse
ilumina. gastando.
El Ciertas Es necesario reiniciar el dispositivo. Reinicie la unidad introduciendo un
funcionamiento funciones no bolígrafo no punzante en el orificio de
no es normal. funcionan
REINICIOREINICIO
REINICIOREINICIO
REINICIO.
correctamente.
RM926(ES4) 3/1/05, 12:16 AM10
11
ES
ESPECIFICACIONESESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONESESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
SOBRE OREGON SCIENTIFICSOBRE OREGON SCIENTIFIC
SOBRE OREGON SCIENTIFICSOBRE OREGON SCIENTIFIC
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que
el RM926 cumple con los requisitos esenciales y
cualquier otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE
Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la
Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento
de Atención al Cliente de Oregon Scientific.
EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDADEC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDADEC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com)
para conocer más sobre los productos de Oregon
Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y
productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes
de proyección, productos para la salud y el deporte,
estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de
conferencia. La página web también incluye información
de contacto de nuestro departamento de Atención al
Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros,
a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los
programas y controladores necesarios para nuestros
productos.
Esperamos que encuentre toda la información que
necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si
necesita contactar con el departamento de Atención al
Cliente directamente, por favor visite
www.oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame
al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar
www2.oregonscientific.com/service/support o llamar al
949-608-2848.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTEPAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTEPAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los Países de la UE, Suiza
y Noruega
NN
NN
N
CHCH
CHCH
CH
Recepción deRecepción de
Recepción deRecepción de
Recepción de Señal de radio DCF-77 de Frankfurt,
radioradio
radioradio
radio Alemania (Europa Continental)
Recepción de radio MSF-60 de Rugby,
Inglaterra (Reino Unido).
Pantalla de relojPantalla de reloj
Pantalla de relojPantalla de reloj
Pantalla de reloj Pantalla de 24 horas con HH:MM:SS
(versión DCF-77)
Pantalla de 12 horas AM/FM con
HH:MM:SS (versión MSF-60)
CalendarioCalendario
CalendarioCalendario
Calendario DD/MM o MM/DD en 5 idiomas
(E, D, F, I, S)
AlarmaAlarma
AlarmaAlarma
Alarma2 minutos, tiempos de alarma dual
TamañoTamaño
TamañoTamaño
Tamaño 107 x 85 x 47 mm (A x A x P)
PesoPeso
PesoPeso
Peso 161 g sin pila
PotenciaPotencia
PotenciaPotencia
Potencia 2 x pilas UM-4 (AAA)
RM926(ES4) 3/1/05, 12:16 AM11

Transcripción de documentos

Manual de usuario INTRODUCCIÓN CONTENIDOS Introducción ............................................................. 1 Panorámica General Del Producto ......................... 2 Vista Frontal ........................................................ 2 Vista Trasera ...................................................... 2 Pantalla LCD ...................................................... 3 Instrucciones De Seguridad Y Cuidado ................. 3 Instrucciones De Seguridad ............................... 3 Cuidado Del Producto ........................................ 3 Para Empezar ........................................................... 3 Desembalaje Del Producto ................................. 3 Pilas .................................................................... 3 Acerca De La Recepción De Radio ........................ 4 Comprobacion Del Estado De La Recepción ..... 4 Activar / Desactivar La Recepción De Radio ...... 5 Iluminación ............................................................... 5 Relojy y calendario .................................................. 5 Configuracion Del Reloj Y El Calendario ............ 6 Función De Alarma .................................................. 7 Configuración Y Activación De La Alarma .......... 7 Función De Repetición De Alarma (Snooze) / Desactivación De La Alarma ............. 8 Reiniclar La Unidad ................................................. 8 Aviso ......................................................................... 8 Cuidado ..................................................................... 9 RM926(ES4) 1 Gracias por elegir el Reloj despertador de banda dual retroiluminado y alarma con melodía polifónica RM926 de Oregon Scientific™. Este dispositivo está diseñado para ofrecerle muchos años de servicio, incluidas las funciones siguientes: • • • • • Reloj calendario controlado por radio* Alarma de 2 minutos con melodía polifónico con función de repetición de alarma a los 8 minutos El usuario puede seleccionar calendario mes-día o día-mes Selección de día de la semana en 5 idiomas Tecnología de iluminación de última generación * Sincroniza la hora y fecha actuales automáticamente cuando está en el radio de cobertura de la señal de radio DCF-77generada en Frankfurt, Alemania (Europa continental) o la señal de radio MSF-60 de Rugby (Reino Unido). Además de ofrecer instrucciones paso a paso para este producto, este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y cuidado. Lea detenidamente el manual y guárdelo en un lugar seguro por si necesita consultarlo. 1 3/1/05, 12:16 AM ES Solución De Problemas ......................................... 10 Especificaciones .................................................... 11 Sobre Oregon Scientific ........................................ 11 EC-Declaración De Conformidad ......................... 11 Reloj despertador de banda dual retroiluminado y alarma con melodía polifónica Modelo: RM926 ES 4. Botón de ALARMA ON/OFF • Activa o desactiva las alarmas 5. Botón de MODO • Activa o desactiva las alarmas 6. Botón de ALARMA • Muestra y establece la hora de las 2 alarmas • Repite la(s) alarma(s) PANORÁMICA GENERAL DEL PRODUCTO VISTA FRONTAL 1 VISTA TRASERA 1. Compartimiento para las pilas • Espacio para dos pilas UM-4 o “AAA” 2. Interruptor EU / UK • Elija si desea recibir señal de radio DCR-77 (Europa) o MSF-60 (Reino Unido). 3. Orificio de REINICIO • La unidad se reinicia; todas las configuraciones vuelven a sus valores predeterminados. 2 5 3 6 4 1. Botón SNOOZE / LUZ • Activa la función snooze (repetición de alarma) cuando la alarma se acaba MODO y • Acceso rápido desde configuraciones (MODO ALARMA ALARMA) • Activa la iluminación de la LCD durante 5 segundos 2. Pantalla LCD 3. Botones y • Sube o baja los valores del reloj o la alarma • Activa o desactiva la recepción de una señal de radio. 1 2 3 2 RM926(ES4) 2 3/1/05, 12:16 AM CUIDADO DEL PRODUCTO 1 5 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 6. Para asegurarse de obtener el máximo rendimiento al utilizar este producto, tenga en cuenta las siguientes directrices: • Limpieza – use un paño húmedo. No utilice productos de limpieza, bencina, disolvente o esprays. • Reparación – no intente reparar el producto ni modificar los circuitos usted mismo. Póngase en contacto con su proveedor o con un técnico cualificado si el producto necesita reparación. Use únicamente las piezas de recambio recomendadas por el fabricante. • No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque podría causar daños. 6 Indicador de pila gastada Hora del reloj Indicador de recepción de señal de radio Calendario mes-día / día-mes Configuración de husos horarios Alarmas duales PARA EMPEZAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y CUIDADO DESEMBALAJE DEL PRODUCTO Al desembalar su reloj controlado por radio asegúrese de mantener todos los materiales de embalaje en un lugar seguro, por si en el futuro necesita transportarlo o devolverlo para ser reparado. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al configurar y utilizar este producto, sírvase tener en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad. • Panel LCD – El panel LCD es de cristal y podría romperse si la unidad cae al suelo o recibe golpes. • Fuentes de calor – Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadioes, fogones, calentadores y otros productos que produzcan calor. • Agua y humedad – No use el producto en el agua ni cerca de ella, ni en lugares con mucha humedad como un cuarto de baño. RM926(ES4) 3 PILAS Con el producto se suministran 2 pilas UM-4 o “AAA”. Para introducir las pilas: 3 1. Introduzca las pilas según las polaridades + y -, tal y como se muestra. 2. Pulse REINICIO REINICIO. 3/1/05, 12:16 AM ES PANTALLA LCD ES ACERCA DE LA RECEPCIÓN DE RADIO El producto está diseñado para sincronizar automáticamente su reloj calendario en cuanto entre en el radio de cobertura de la señal de radio DCF77generada en Frankfurt, Alemania (Europa continental) o la señal de radio MSF-60 de Rugby (Reino Unido). Deslice la tapa del compartimiento de las pilas hacia abajo y deslice el interruptor EU / UK a la zona adecuada en la que desee recibir la señal de radio. Después de instalar las pilas, la pantalla LCD se activará durante aproximadamente 1 segundo mostrando el reloj, la fecha y el indicador de recepción de señal. En cuanto se coloquen las pilas, el RM926 empezará a escanear para buscar una señal de radio. parpadeará según la fuerza de la señal recibida. En general, se tarda entres 2 y 10 minutos en completar la recepción, dependiendo de la fuerza de la señal de radio. El reloj busca automáticamente una señal de radio todos los días a las 1:00, 2:00, 3:00, 9:00, 15:00 y 21:00. Sustituya las pilas cuando se muestra el icono , si los valores que muestra la LCD son tenues o si no se ilumina cuando el aparato está encendido. Sustituya las dos pilas a la vez, es peligroso mezclar pilas nuevas y viejas. COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA RECEPCIÓN NOTA Se recomienda utilizar pilas alcalinas en este producto para mejorar su funcionalidad y que las pilas duren más tiempo. Cuando la recepción esté completa, dejará de parpadear. Se indicará la fuerza de la recepción durante la última hora. Si la unidad ha recibido con éxito una señal de radio, la hora y fecha se ajustarán automáticamente a la hora y fecha actuales. NOTA Póngase en contacto con las autoridades locales de procesamiento de residuos para saber cómo desechar las pilas gastadas. Las pilas gastadas pueden ser dañinas para el medio ambiente y no deberían desecharse con la basura normal. Si la recepción no se realiza con éxito, tendrá que ajustar el reloj manualmente. Puede iniciar una nueva búsqueda en cualquier momento. Para iniciar una búsqueda, pulse 4 RM926(ES4) 4 3/1/05, 12:16 AM ACTIVAR / DESACTIVAR LA RECEPCIÓN DE RADIO Si desea desactivar la recepción de radio, por ejemplo porque va a viajar a un lugar fuera del área de recepción (p. ej. Asia, frica o América), puede desactivar la recepción. Y, por tanto, podrá activarla de nuevo al volver. 1. Para desactivar la recepción manualmente, pulse y manténgalo pulsado durante más de 3 segundos hasta que aparezca . 2. Para activar recepción de radio, pulse y manténgalo pulsado durante más de 3 segundos. parecerá parpadeando y la unidad buscará automáticamente la señal de radio. La unidad muestra distintos niveles de recepción, según la fuerza de la seña. RECEPCIÓN DE RADIO DESCRIPCIÓN Fuerte Débil No se recibe señal Ningún icono La recepción de radio está desactivada y no se iniciará recepción hasta que se active de nuevo ILUMINACIÓN NOTA Siempre y cuando la frecuencia de radio esté activa, el reloj escaneará automáticamente buscando una señal de radio. La recepción puede variar, y el reloj podría requerir varios intentos de escaneo antes de lograr recibir una señal. NOTA La recepción puede verse afectada por varios factores. Para conseguir una mejor recepción, mantenga el dispositivo alejado de objetos de metal y aparatos eléctricos. Otras posibles causas de interferencias son las torres del tendido eléctrico, las construcciones reforzadas con acero y el contacto con metales. La recepción es ideal si el aparato se coloca cerca de una ventana. RM926(ES4) 5 Durante el modo de pantalla de reloj normal, pulse SNOOZE / LIGHT para activar la iluminación de pantalla de la unidad. La iluminación de pantalla se activa durante 5 segundos, o, si se pulsa algún otro botón durante este periodo, se quedará encendido hasta apagarse 5 segundos después de que se pulse el último botón. RELOJ Y CALENDARIO 5 La línea superior del LCD de la unidad muestra la hora / minutos / segundos del reloh, AM/PM (para contar en segmentos de 12 horas), así como el día de la semana, el huso horario y el idioma. La línea inferior muestra la 3/1/05, 12:16 AM ES y manténgalo pulsado durante unos 3 segundos. Si el RM926 está en el radio de cobertura, su mecanismo de control por radio cancelará todas las funciones manuales. ES señal de recepción de radio, el calendario (día-mes o mes-día) y las horas de las alarmas dual 1 y 2. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ Y EL CALENDARIO Antes de poder configurar manualmente el reloj y el calendario, debe especificar la zona horaria en la que vive y el formato de horas (12 o 24 horas). Pulse MODO para pasar de un modo de reloj a otro: Hora-Minuto-Segundo (hora local) Día-Mes (de hora local) 1. Pulse MODO y manténgalo pulsado durante 2 segundos para acceder al modo de configuración de reloj. Las cuatro cifras de los husos horarios se encenderán. El valor predeterminado de los husos horarios es “00”. Cuando se stablece un huso horario (p. ej. +1), la hora que se muestre será la hora del reloj más 1 hora. Hora-Minuto-Día de la semana (hora local) Día-Mes (de hora local) 2. Pulse o para ajustar el valor (manténgalos pulsados para avanzar más rápido) y pulse MODO para confirmar. La siguiente configuración del reloj, 12 o 24 horas, parpadeará. Pulse o y pulse MODO para confirmar. Hora-Minuto-Huso horario Día-Mes (de hora local) 6 RM926(ES4) 6 3/1/05, 12:16 AM FUNCIÓN DE ALARMA La unidad viene equipada con alarmas duales de 2 con función de repetición de llamada en minutos y 8 minutos. Para cada alarma podrá elegir entre 5 melodías polifónicas (Circo, Carnaval, Turquía, Jazz y Entretenimiento), además de una alarma con un pitido. HOW TO S CONFIGURACIÓN Y ACTIVACIÓN DE LA ALARMA 1. A partir de cualquier modo de pantalla del reloj pulse ALARMA para mostrar la hora de la alarma en la línea inferior de la LCD. El modo del calendario Mesdía / Día-mes cambia a modo de pantalla de alarma. “– : Aparece – –“ para indicar que no se ha introducido ninguna hora para la alarma. para mostrar la hora de la alarma “6:00” 2. Pulse . Pulse ALARMA y (ajuste predeterminado) y manténgalo pulsado durante 2 segundos hasta que los valores de la hora de alarma parpadeen. 3. Use o para ajustar cada uno de los ajustes en el orden siguiente: hora, minuto, melodía, nivel de volumen de alarma (Lo / Hi –alto / bajo), pulsando ALARMA cada vez para confirmar y pasar al siguiente ajuste. NOTA El huso horario puede ajustarse a +/- 23 hours. La hora de la Zona es la hora actual del reloj basada en la recepción de la señal de radio, y la hora local es igual a la hora de la zona + los husos horarios. 7 RM926(ES4) 7 3/1/05, 12:16 AM ES 3. Repita el paso 2 para ajustar los demás elementos en el orden siguiente: Hora, Minuto, Año, formato Mes-día / Día-es, Mes, Día, Idioma del día de la semana (respectivamente, inglés, alemán, francés, italiano y español). ES 4. Para configurar la alarma 2, repita los pasos 2-3. 5. En cuanto se han configurado las alarmas 1 y 2, y aparecen en el LCD. Pulse ALARMA para a y consultar las horas de la alarma pasar de en el modo de pantalla de reloj. REINICIAR LA UNIDAD Es posible que a veces necesite reiniciar la unidad; por ejemplo, si viaja a distintas zonas horarias, si acaba de instalar pilas nuevas o si el reloj deja de responder. Para reiniciar la unidad en cualquier momento, deslice hacia abajo la tapa del compartimiento para pilas e introduzca un bolígrafo no punzante en el orificio de REINICIO para que todos los valores vuelvan a los valores originales de fábrica. FUNCIÓN DE REPETICIÓN DE ALARMA (SNOOZE) / DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA o parpadeará), 1. Cuando la alarma suena ( pulse SNOOZE/LIGHT para detener la alarma y activar la función de repetición de alarma en 8 minutos. La alarma volverá a sonar al cabo de 8 minutos. 2. Pulse SNOOZE/LIGHT y manténgalo pulsado durante 2 segundos, o pulse ALARMA para silenciar la función de snooze (repetición de alarma). La alarma se configurará automáticamente para volver a sonar a la misma hora después de 24 horas. La función de repetición de alarma también puede desactivarse introduciendo cualquier modo de configuración, si suena la segunda alarma, o pulsando . Si pulsa en el modo de pantalla de alarma, se activa / desactiva la función de alarma cuando se selecciona la alarma respectiva 1 o 2. AVISO Pasa asegurarse de que usa su producto correctamente y sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario entero antes de utilizar el producto. Los avisos que se incluyen aquí ofrecen importante información de seguridad y deberían cumplirse en todo momento. • • No intente reparar el producto por sí mismo. Si necesita reparación, póngase en contacto con el proveedor o nuestro departamento de atención al cliente. Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier tipo. Pueden provocar heridas, quemadas o daños a 8 RM926(ES4) 8 3/1/05, 12:16 AM • • • • • • • • • ES la propiedad si entran en contacto con materiales conductores, calor, materiales corrosivos o explosivos. Retire las pilas antes de guardar el producto por largos períodos de tiempo. Este producto es un instrumento de precisión. Nunca intente desmontarlo, existe un serio peligro de potentes descargas eléctricas. No sumerja el dispositivo en agua. No toque en ninguna circunstancias los circuitos del dispositivo, ya que existe un peligro de descarga eléctrica si quedaran al descubierto. Tenga especial cuidado al manipular una pantalla LCD dañada, ya que el cristal líquido puede ser perjudicial para su salud. No use ni guarde el dispositivo en lugares que puedan afectarle negativamente, como lluvia, nieve, desierto y campos magnéticos. No use este objeto en aviones ni hospitales. La utilización de productos de radiofrecuencia pueden provocar mal funcionamiento en los dispositivos de control y otros equipos. No exponga el producto a impactos o descargas. Compruebe todas las funciones principales si el dispositivo no se usa durante un largo periodo de tiempo para asegurarse de que funciona correctamente. Compruebe y limpie regularmente el interior de su dispositivo. Al desechar este producto, hágalo según las regulaciones de desecho de residuso locales. CUIDADO • • • • Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin aviso previo. Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales. El fabricante y sus proveedores no son responsables ante usted ni ninguna otra persona por ningún gasto provocado por daños, beneficios perdidos o cualquier otra demanda resultante de la utilización de este producto. Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. 9 RM926(ES4) 9 3/1/05, 12:16 AM ES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Use esta guía de solución de problemas para solucionar las dificultades que experimente al utilizar este producto. Si el problema persiste después de comprobar estos síntomas, póngase en contacto con su vendedor de Oregon Scientific. PROBLEMA SÍNTOMA COMPRUEBE SOLUCIÓN La hora del No hay reloj no está recepción de la configurada señal de radio. correctamente Interferencias electromagnéticas u Coloque la unidad lejos de PCs, teléfonos objetos impiden la recepción. La y equipo electrónico, y cerca de una orientación o la colocación de la unidad ventana. Espere al menos 24 horas. no es óptima o está fuera de alcance para recibir la señal de radio. La alarma no suena. La alarma no suena. La alarma está desactivada. La LCD está tenue o no se ilumina. Las pilas podrían estarse gastando. El Ciertas funcionamiento funciones no no es normal. funcionan correctamente. aparece en la pantalla LCD. Es necesario reiniciar el dispositivo. Active la función de alarma. Coloque pilas nuevas Reinicie la unidad introduciendo un bolígrafo no punzante en el orificio de REINICIO REINICIO. 10 RM926(ES4) 10 3/1/05, 12:16 AM Recepción de radio EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. Señal de radio DCF-77 de Frankfurt, Alemania (Europa Continental) Recepción de radio MSF-60 de Rugby, Inglaterra (Reino Unido). Pantalla de reloj Pantalla de 24 horas con HH:MM:SS (versión DCF-77) Pantalla de 12 horas AM/FM con HH:MM:SS (versión MSF-60) Calendario DD/MM o MM/DD en 5 idiomas (E, D, F, I, S) Alarma 2 minutos, tiempos de alarma dual Tamaño 107 x 85 x 47 mm (A x A x P) Peso 161 g sin pila Potencia 2 x pilas UM-4 (AAA) Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific.com/service/support o llamar al 949-608-2848. SOBRE OREGON SCIENTIFIC Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el RM926 cumple con los requisitos esenciales y cualquier otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. RM926(ES4) 11 PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE Todos los Países de la UE, Suiza CH y Noruega N 11 3/1/05, 12:16 AM ES ESPECIFICACIONES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89

Oregon Scientific RM926 Manual de usuario

Categoría
Relojes de mesa
Tipo
Manual de usuario