SCULPTURE – Wireless weather station
3. Getting started
3.1 Insert batteries
• Open the battery compartment of the transmitter. For this purpose remove the
bracket stand and unlock the rain protection cover by pushing inwards the
two latches at the bottom. Push the battery cover on the backside downwards.
• Open the battery compartment at the bottom of the display unit with a coin
and place both instruments on a desk with a distance of approximately
1.5 meter. Check that no other electronic devices are close.
• Insert the 4 x 1.5 V AA batteries first into the battery compartment of the
display unit and immediately afterwards 2 x 1.5 V AAA batteries in the trans-
mitter, observing the correct polarity.
• You can connect the display unit to the attached power adapter.
Attention: The backlight in continuous operation only works with power adap-
ter.
3.2 Reception of outdoor temperature
• The display unit automatically starts scanning the RF 433MHz signal to register
the thermo sensor unit after batteries are inserted. flashes on the LCD of
the display unit and the channel number flashes on the LCD of the receiver.
• If the reception of outdoor values fails, “- -” appears on the display. Check the
batteries and try it again. Check if there is any source of interference.
• Manual initialization can be helpful. Press “CHANNEL” button on the display
unit for 2 seconds. Use a pin to press the “RESET” button on the thermo sensor
unit to transmit temperature to the main unit manually.
3.3 Radio controlled time reception
• The clock will then scan the DCF (radio controlled clock) frequency signal. The
DCF symbol flashes on the LCD and appears permanently when the signal is
received successfully.
• The wave display shows the signal receiving status of the main unit:
Very weak Weak Medium Strong
• The clock is able to scan the time signal manually by holding “▲” button for
3 seconds.
• Hold “▲“ button for 3 seconds again to stop scanning DCF time signal.
• In case the clock cannot detect the DCF-signal (for example due to distur-
bances, transmitting distance, etc.), the time can be set manually. The clock
will then work as a normal quartz clock. (see 4.1 Setting of clock and calendar).
• The time base for the radio controlled time is a Caesium Atomic Clock opera-
ted by the Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig which has a
time deviation of less than one second in one million years. The time is coded
and transmitted from Mainflingen near Frankfurt via frequency signal DCF-77
(77.5 kHz) and has a transmitting range of approximately 1,500 km. Your
radio-controlled clock receives this signal and converts it to show the precise
time in summer or wintertime.
The quality of the reception depends greatly on the geographic location. In
normal cases, there should be no reception problems within a 1,500 km radius
around Frankfurt.
Please take note of the following:
• Recommended distance to any interfering sources like computer monitors or
TV sets is a minimum of 1.5 - 2 metres.
• Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received signal
is naturally weakened. In extreme cases, please place the unit close to a win-
dow and/or point its front or back towards the Frankfurt transmitter.
• During night-time, the atmospheric disturbances are usually less severe and
reception is possible in most cases. A single daily reception is adequate to keep
the accuracy deviation below 1 second.
4. How to operate
• Important:
Buttons will not function while scanning DCF or outdoor temperature signal
unless they are well received or stopped manually.
•
During operation, all successful settings will be confirmed by an acoustical signal.
• The instrument will quit the setting mode, if there is no button used within
10 seconds.
• Holding “▲” or “▼” buttons in setting mode, you will enter fast mode.
4.1 Setting of clock and calendar
• Hold “CLOCK” button for 2 seconds to enter setting mode. The “24Hr” indi-
cator is flashing. Press “▼” or “▲” buttons to select 12 (12Hr) or 24 (24Hr)
hours mode.
10
SCULPTURE – Estación meteorológica radiocontrolada
31
2. Posición “ON”: Iluminación del display en modo de funcionamiento con-
tinuo (sólo es posible con adaptador de red conectado), con funciona-
miento a pilas sólo igual que en la posición “AUTO”.
3. Posición “OFF”: Iluminación del display desconectado.
4.6.2 Color del display
• Mantenga accionada la tecla “MODE” durante 2 s, para acceder al modo de
ajuste para los colores del display. En la indicación gráfica del seguimiento de
la presión atmosférica aparece una “C”.
•
Con la tecla “UNIT” puede seleccionar entre las variantes indicadas a continuación:
1. Color del display cambia según el pronóstico del tiempo de naranja (buen
tiempo) pasando por violeta (nubosidad variable) hasta llegar a azul
(lluvia)
2. Color del display permanente naranja
3. Color del display permanente violeta
4. Color del display permanente azul
Confirme el ajuste con la tecla "MODE“
• Atención: ¡La iluminación del Display en modo continuo sólo funciona a través
del adaptador de red!
5. Emisor exterior
• Puede hacer que se visualicen los valores en la pantalla del emisor exterior con
la tecla “C/F” en °C o en °F.
• Pulse la tecla "RESET" usando un objeto con punta puede transmitir manual-
mente los valores de medición (p. ej.: para probar o en caso de pérdida del
emisor).
• Después de una puesta en servicio con éxito de el emisor externo, cierre la
tapa de las pilas de nuevo y sujete la caperuza de protección contra la lluvia
firmemente al emisor, para ello deberá deslizar ambos soportes en el lado infe-
rior hacia el exterior.
5.1 Emisor exterior adicional
• Después de insertar las pilas en el emisor de exterior, se activa el emisor
automáticamente con la transmisión de los valores de temperatura al canal 1.
• Si desea conectar varios emisores, seleccione con la tecla “CH" (situada sobre
el emisor) un canal (1 al 5) para cada uno de los emisores, hasta que
comience a parpadear el número de canal en el display. Seleccione con la
tecla “CHANNEL” en la estación base el canal correspondiente. Mantenga
accionada la tecla “CHANNEL" en la estación base durante 2 segundo
y arranque la inicialización manualmente. La señal de recepción de radio
parpadea y la recepción de la emisora nuevo se produce automática-
mente.
• La temperatura exterior se visualiza en la pantalla de la estación básica. Si ha
conectado más de un emisor, con la tecla “CHANNEL” puede cambiar entre los
canales.
• También puede ajustar un cambio de canal automático. Después del último
emisor registrado, cuando se pulsa de nuevo la tecla “CHANNEL” se muestra el
símbolo del círculo para el cambio de canal automático .
6. Instalación de la estación básica y fijación del emisor
• Busque un lugar sombrado, protegido de la lluvia para el emisor. (La irradia-
ción solar directa falsea los valores de medición y la humedad permanente
perjudica innecesariamente los componentes electrónicos). Instale la estación
básica en el salón.
• Evite la proximidad a otros aparatos eléctricos (televisores, ordenadores, radio-
teléfonos) y objetos metálicos macizos.
• Compruebe si se produce la transmisión de los valores de medición del emisor
en el lugar de instalación deseado para la estación básica (alcance en campo
libre 75 metros aprox., con paredes macizas, especialmente con piezas
metálicas puede reducirse considerablemente el alcance del emisor.
• Si es necesario, puede instalar también el emisor en interior y tender el cable
hacia el exterior). Si procede, busque un nuevo lugar de instalación para el
emisor y/o receptor.
• Si la transmisión es satisfactoria puede colgar el emisor o colóquelo con el
soporte.
7. Cambio de las pilas
• La estación está provista de una indicación del estado de las pilas que
señala cuando la tensión las mismas es demasiado baja. Si la pila de la estación
base está demasiado débil, aparece el símbolo de pila en la línea de display del
símbolo del tiempo. Si la pila del emisor exterior está demasiado débil, aparece
el símbolo de pila en la línea de display de la temperatura externa.
• Utilice pilas alcalinas. Asegúrese de que las pilas se coloquen con la polaridad
correcta. Las pilas bajas deben cambiarse lo antes posible, para evitar fugas.