Monster FlatScreen SuperThin In-Wall PowerCenter 200 Manual de usuario

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
Manual de usuario
®
SUPERTHIN
INWALL POWERCENTER
Installation Manual and Warranty
POWERCENTER
MURAL SUPERTHIN
Manuel d’installation et garantie
SUPERTHIN
POWERCENTER
SUPRESOR EN PARED
Manual de instalación y garantía
ENGLISH
Image 1
Image 2
Image 3
ESPAÑOL
SUPERTHIN
POWERCENTER
SUPRESOR EN PARED
Manual de instalación y garantía
®
ESPAÑOL
Circuito avanzado Dual Mode Plus
para protección y seguridad
de electricidad mejoradas
Para una protección adicional contra
sobretensiones y descargas eléctricas más
potentes, el circuito Monster Dual Mode Plus
desconecta en forma automática su equipo
de audio-video de la fase de electricidad
de potencia para aislar a su equipo de condiciones
eléctricas peligrosas en la corriente AC. Dual Mode
Plus también emite el sonido de una alarma para
avisarle que su PowerCenter ha protegido a sus
componentes electrónicos.
La Tecnología MOV a prueba de fuego
protege a sus equipos y a su hogar
Las sobretensiones no solo pueden dañar
su valioso home theater sino también puede
originar un incendio en su hogar, incluso si usted
está utilizando un protector de sobretensión.
Los protectores de sobretensión comunes
utilizan Dispositivos MOVs revestidos
en plástico (varistores de óxido de metal)
para absorber exceso de voltaje. Sin embargo,
las sobretensiones más potentes pueden
recalentar y derretir el revestimiento de plástico,
originando potencialmente un incendio.
Este FlatScreen PowerCenter de Monster presenta
dispositivos MOVs encapsulados en material
cerámico para una protección superior contra
ESPAÑOL
incendios. El encapsulado de material cerámico
está hecho del mismo material ignífugo utilizado
en el transbordador espacial para ofrecerle
la tranquilidad de que su home theater y lo más
importante, su hogar, están seguros.
El Clean Power
®
patentado elimina
interferencia eléctrica para una mejor
imagen y un mejor sonido
La electricidad de su hogar está llena de ruido
e interferencia causada por todos sus artefactos
y componentes electrónicos: teléfonos celulares,
computadoras y hasta sus lámparas, todos
contribuyen al problema. Esta electricidad sucia”
pone tenso a este delicado circuito digital dentro
de sus televisores HD y otro equipamiento
del home theater disminuyendo su desempeño
y acortando potencialmente su duración.
Sin embargo, los protectores comunes contra
sobretensiones eléctricas no pueden eliminar
los efectos de la electricidad sucia. Este
PowerCenter presenta ltrado de HD Clean Power
que está diseñado con precisión para eliminar
ruidos e interferencias eléctricas. Protege
al delicado circuito digital dentro de su televisor
HD y otros componentes electrónicos contra
desgaste innecesario. HD Clean Power maximiza
la vida útil de su equipo y garantiza el mejor
sonido e imagen posibles.
ESPAÑOL
MONSTER POWER POWERCENTER
EN FORMATO DE ARMARIO DE PARED PRESENTA
2 tomas de alimentación
de CA empotradas
protegidas contra
sobretensión
Indicador diagnóstico
iluminado “Protection ON”
(Protección activada)
Clean Power Indicador
diagnóstico iluminado
Indicador diagnóstico
iluminado “Ground OK”
(Buena conexión a tierra)
Tornillo del regulador
Dual Mode Plus
Tornillo de activación
de alarma
ESPAÑOL
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:
Si no comprende estas instrucciones o no está
seguro sobre cómo montar la instalación de este
producto, por favor póngase en contacto con
un electricista cualicado o con Monster en los
siguientes números.
Si compró el Producto en los Estados Unidos,
América Latina (México 011-882-800-8989),
o Asia Pacíco (China 400-820-8973), contacto
Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA
94005) 1 877 800-8989. Si compró el Producto
en cualquier otro lugar, póngase en contacto
con Monster Technology International Ltd.,
Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland.
Usted puede escribir o usar uno de los siguientes
números telefónicos: Canadá 866-348-4171,
Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800296482,
Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471,
Dinamarca 8088-2128, Finlandia 800-112768,
Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388,
Grecia 00800-353-12008, Italia 800-871-479,
Países Bajos 0800-0228919, Noruega 800-10906,
Rusia 810-800-20051353, España 900-982-909,
Suecia 020-792650, Suiza 0800834659, Reino
Unido 0800-0569520.
ESPAÑOL
CONTENIDO DEL PAQUETE
Caja de salida doble
Módulo de Protección
contra sobretensiones
Placa frontal
3 × Tuercas
para alambre
4 × Tornillos
de cabeza Phillips
2 × Tornillos
de cabeza ranurada
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Taladro eléctrico de mano
Sierra para mampostería en seco
Desatornilladores ranurados y Phillips
Detector de vigas
Martillo
ESPAÑOL
Por favor lea y observe los siguientes puntos
de seguridad en todo momento.
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Información importante de seguridad
ADVERTENCIA – Instalación
Monster recomienda que el PowerCenter
en formato de armario de pared sea instalado
por un electricista matriculado.
NOTA IMPORTANTE
Asegúrese de apagar esa rama del circuito
en especial que suministra energía a los
cables que usted accede desde del tablero
de distribución principal.
ESPAÑOL
ADVERTENCIA – Fuentes de alimentación
Apropiadas para uso en un circuito capaz
de transmitir no más de 5000 rms de amperios
simétricos máximo de 125 voltios. El PowerCenter
en formato de armario de pared de Monster está
disponible solo en tomas de 15 amp. El producto
de 15-amp solo debe utilizarse en un circuito
de rama de 15-amp que utilice un cable de calibre
de 14 a 12. Si no tiene un circuito de rama de
15-amp, asegúrese de consultar a un electricista
para instalar uno que cumpla con todos
los códigos de construcción de 15-amp
correspondientes.
ADVERTENCIA – Líquidos:
Cómo evitar las descargas eléctricas
No utilice este PowerCenter si hay cualquier
tipo de líquidos derramado sobre o dentro
de la unidad. No utilice este PowerCenter cerca
de la lluvia o agua que se encuentre derramada
o el interior (ej., tina de baño o fregadero).
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Información importante de seguridad (cont.)
ESPAÑOL
ADVERTENCIA Conexn
a tierra y polaridad
Si dispone de equipos instalados en el techo,
tales como antenas parabólicas o de otro tipo,
u otros componentes que utilicen cables y que
vayan a ser conectados al PowerCenter, asegúrese
de que dicho(s) cable(s) disponga(n) de una
conexión a tierra adecuada. Esto le brindará
protección contra las sobretensiones y las
descargas de electricidad estática. No ponga
ninguna antena cerca de líneas de alimentación
de energía aéreas o de otro circuito de energía.
No haga contacto con ningún cable o circuito
eléctrico. De hacerlo, podría sufrir heridas graves
y hasta la muerte.
ADVERTENCIA – No contiene piezas
que el usuario pueda reparar
Si por alguna razón este PowerCenter no funciona
correctamente, no extraiga ninguna pieza de
la unidad para repararla. Desenchufe la unidad
y consulte la sección Garantía Limitada para
Consumidores de este manual del usuario para
detalles importantes.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN – Exposición al calor
No exponga su PowerCenter a luz solar directa
ni lo coloque cerca de calefactores de pared,
de área u otros recintos cerrados sometidos
a aumentos de temperatura.
ADVERTENCIA – Seguridad módulo
de protección contra sobretensiones
Este dispositivo presenta un circuito de protección
interna que desconectará el componente
protector de sobretensión al nal de su vida útil
pero mantendrá energía para la carga—ahora sin
protección. Si esta situación no es deseable para
la aplicación, siga las instrucciones del fabricante
para sustituir el dispositivo.
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Información importante de seguridad (cont.)
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Guía de conexión
Instalación de caja de salida
Para entornos de construcción existentes, deberá
hacer un agujero en su pared para instalar primero
la caja de salida doble que irá detrás de su
PowerCenter en formato de armario de pared de
Monster. Monster le recomienda encarecidamente
que solicite la ayuda de un electricista matriculado
o alguna persona con experiencia en instalaciones
eléctricas domésticas e instalación personalizada.
Si usted está instalando el PowerCenter en formato
de armario de pared de Monster en entornos
de construcción de una nueva casa la caja
de salida doble ya debe estar en su lugar y la fase
y cables de tierra ya enroscados, preparados
para la conexión. En esta situación, por favor
continúe con la sección de Instalación del Módulo
de protección contra sobretensiones de dichas
instrucciones.
NOTA IMPORTANTE
Asegúrese de apagar esa rama del circuito
en especial que suministra energía a los
cables que usted accede desde del tablero
de distribución principal.
ESPAÑOL
Instalación de caja de salida (cont.)
A) Utilice un detector de vigas (disponible
en su tienda de hardware local) para localizar
los soportes de pared cerca del lugar donde
quiera instalar su PowerCenter en formato
de armario de pared (cerca o detrás del
dispositivo de presentación visual). Para asegurar
accesibilidad de cables, su ubicación debe estar
verticalmente alineada con una fuente
de alimentación (toma de pared, etc.).
Marque la ubicación ideal con dimensiones
4
³
₁₆
" × 3
" en el medio de los soportes
de la pared. Usted puede hacerlo primero
sosteniendo la caja de salida doble con su cara
abierta empotrada la pared. Utilice un lápiz
para trazar ligeramente el borde de la caja
de salida doble pero no las seis chas externas
(ver Imagen 1 a la derecha). Una vez que haya
trazado los bordes, retire la caja de salida doble
(Imagen 2) y utilice un borde recto para dibujar
ligeramente el resto de los bordes y ángulos
(Imagen 3). Utilice una regla para asegurar que las
dimensiones sean 4
³
₁₆
" × 3
" antes de proceder.
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Guía de conexión (cont.)
ESPAÑOL
Haga un pequeño agujero en el centro del boceto
y alimente un extremo de una percha por medio
del agujero para vericar obstrucciones. Si no se
detecta nada, corte el rectángulo delineado con
una sierra para mampostería en seco.
Imagen 1
Imagen 2
Imagen 3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Guía de conexión (cont.)
Instalación de caja de salida (cont.)
B) Desconecte los cables de la fase
principal (negros), neutros (blancos) y
de tierra (verdes) desde atrás de la pared.
Con un martillo y un destornillador
ranurado, perfore los agujeros de
entrada de la caja de salida doble según
sea necesario para enrutamiento de
cables. Enrosque los cables, dejando
3–5 pulgadas para reserva.
ESPAÑOL
C) Coloque la caja de salida doble
en el agujero de la pared con las chas
replegadas. Con cuidado gire los tornillos
en el sentido de las agujas del reloj hasta
que las chas roten hacia arriba y sujete
la caja rmemente a la pared de yeso.
ESPAÑOL
Instalación del Módulo de Protección
contra sobretensiones
A) Debe alinear los agujeros de los tornillos
en el Módulo de Protección contra sobretensiones
a los agujeros de los tornillos en la caja de salida
doble con todos los cables que se extiendan
hacia la derecha del Módulo de Protección contra
sobretensiones. Adhiera el Módulo de Protección
contra sobretensiones a la caja de salida doble
con cuatro tornillos de cabeza Phillips (incluidos).
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Guía de conexión (cont.)
ESPAÑOL
B) Quite alrededor de media pulgada
de aislante de los extremos de los cables
de la fase principal (Negros), neutros (Blancos)
y de tierra que se extienden en por medio
de la caja de salida doble. Extraiga los segmentos
aislantes pre-desensamblados de los tres cables
del Módulo de Protección contra sobretensiones.
ESPAÑOL
Instalación del Módulo de Protección
contra sobretensiones (cont.)
C) Adhiera cada cable principal a los cables
de entrada correspondiente del Módulo de
Protección contra sobretensiones que se
extienden desde el Módulo de Protección contra
sobretensiones de su PowerCenter en formato
de armario de pared, con tuercas para alambre. El
cable negro principal se conecta a al cable negro
del Módulo de Protección contra sobretensiones,
el neutro blanco principal al neutro blanco
del Módulo de
Protección contra
sobretensiones y el
de tierra al de tierra
verde del Módulo de
Protección contra
sobretensiones.
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Guía de conexión (cont.)
ESPAÑOL
D) Empuje todos los cables dentro de la abertura
de caja de salida doble, hacia la derecha del
Módulo de Protección contra sobretensiones.
Adherir placa frontal
Coloque la placa frontal sobre el Módulo de
Protección contra sobretensiones y suavemente
pero con rmeza presione hasta que oiga un clic.
Adhiera la placa frontal al Módulo de Protección
contra sobretensiones con los dos tornillos
ranurados (incluidos).
ESPAÑOL
Ajuste del tornillo del regulador
Ajuste el brillo de las luces del indicador girando
suavemente el tornillo del regulador en el
sentido de las agujas del reloj hasta aumentar
brillo y en sentido contrario a las agujas del reloj
para oscurecer.
Tornillo de activación de alarma
La alarma se congura en la posición “O
(apagada) cuando se envía. Para activar la alarma,
suavemente gire el tornillo de la alarma en el
sentido de las agujas del reloj aproximadamente
un cuarto o hasta que sienta un clic. Cuando
haya una sobretensión o descarga eléctrica, Dual
Mode Plus emite el sonido de una alarma para
avisarle que ha protegido a su equipo conectado.
INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN
Guía de conexión (cont.)
ESPAÑOL
GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES
Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd West, 3d Floor,
Las Vegas, NV 89128, USA [POR FAVOR, OBSERVE
QUE MONSTER NO ACEPTA PRODUCTOS
ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN. SIGA LAS
INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN ABAJO “CÓMO
PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN”] (“Monster”)
le extiende la presente Garantía Limitada. La
legislación y la ley común le proporcionarán
derechos y acciones adicionales que no estarán
afectados por la presente Garantía Limitada.
DEFINICIONES
“Uso Adecuado se reere al uso del Producto
y del Equipo Conectado (i) dentro de la casa
o la residencia, (ii) con una nalidad privada
(en oposición a nalidad comercial), (iii) de
conformidad con la legislación, códigos o
regulaciones locales, estatales o federales
(incluyendo sin limitación alguna, códigos de
construcción o eléctricos), (iv) de conformidad
a las recomendaciones y/o instrucciones del
fabricante que aparecen en los materiales o
la documentación que acompaña al Producto
y a cualquier Equipo Conectado, (v) con una
toma de tierra apropiada, (vi) con una conexión
directa y apropiada entre el Producto y una
fuente de potencia de corriente alterna que
dispone de toma de tierra protegida (excluyendo
los generadores alimentados con gas o diesel),
(vii) con cables o líneas de teléfono al Equipo
Conectado correctamente conectado con el
Producto, y (viii) sin conexiones del tipo “guirnalda
a o con un cordón de conexión, supresor de
sobrecarga, cadena de energía, suministrador de
energía continua (“UPS”) u otro equipo.
“Vendedor Autorizado” se reere al distribuidor,
el revendedor o el minorista que (i) estaba
plenamente autorizado para realizar negocios
en la jurisdicción donde le vendió el Producto,
(ii) estaba autorizado para venderle el Producto
según la legislación de la jurisdicción donde Usted
compró el Producto, y (iii) le vendió un Producto
nuevo y con su envoltorio original.
“Equipo Conectado” es cualquier dispositivo que
(i) se considera el conveniente para ser utilizado
con el Producto o Productos del mismo tipo, (ii)
cumple con los requerimientos de la legislación
aplicable y los estándares de seguridad, (iii)
contiene únicamente componentes fabricados,
vendidos o recomendados por el fabricante
original del Equipo Conectado, y (iv) no ha sido
alterado, manipulado o modicado por otra
persona que no sea su fabricante o su personal
autorizado o recomendado por el fabricante del
Equipo Conectado.
“Daños del Equipo Conectado” se reere al daño
físico causado al Equipo Conectado debido a
un Defecto de Producto (i) por una potencia de
corriente alterna transitoria, cable, teléfono, o
sobrecarga por rayo mientras estaba conectado
a un Producto instalado correctamente, (ii) no
por un defecto o daño no relacionado del Equipo
Conectado o una sobrecarga o descarga de un
rayo a través de una fuente, medio o conexión
distinta a la del Producto, y (iii) no conlleva una
pérdida de datos o daños consecuentes directos
o indirectos que resulten del daño del Equipo
Conectado.
“Valor Razonable de Mercado (“FMV”) se
reere al valor razonable de Mercado del Equipo
Conectado en el momento en que ocurre el daño
del Equipo Conectado.
ESPAÑOL
a título enunciativo que no limitativo, causas
de Fuerza Mayor, fuego, tormentas (excluyendo
descargas de rayos) terremoto o inundaciones.
“Periodo de Garantía se reere al periodo durante
el cual Monster debe haber recibido su Reclamación
Formal de Garantía. Los distintos Periodos de
Garantía relacionados con los Defectos de Producto
y Daños del Equipo Conectado quedan denidos
en la Tabla de Especicaciones más adelante. El
Periodo de Garantía comienza en la fecha en la
que compró o recibió (cualquiera de ambas fechas
que ocurra con posterioridad) el Producto de un
Vendedor Autorizado tal y como evidencia la factura
del Vendedor Autorizado, el ticket de venta o el
envoltorio. Si no tuviese una prueba escrita de la
fecha de compra o un recibo, entonces el Periodo
de Garantía comienza a los tres (3) meses siguientes
a contar desde la fecha en la que el Producto salió
de Monster o de su fábrica tal y como prueban
los registros de Monster. El Periodo de Garantía
naliza después de que haya expirado el tiempo
denido en la Tabla de Especicaciones, o después
de que Usted hubiera transferido la propiedad del
Producto, cualquiera de ambas fechas que ocurra
con anterioridad. Igualmente, Usted deberá llamar
a Monster y obtener un Número de Autorización de
Devolución (tal y como se describe en el apartado
“Como realizar una reclamación”) dentro de los
dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted
hubiera descubierto el Defecto de Producto (o
debería haber descubierto, si dicho Defecto de
Producto fuese obvio).
“Usted” Se reere a la persona física que compró el
Producto al Vendedor Autorizado con su envoltorio
original. Esta Garantía Limitada no se aplica a
personas o entidades que compraron el Producto
“Reclamación Formal de Garantía se reere a
una reclamación hecha en relación con la sección
“Reclamación Formal de Garantía del presente.
“Importe Máximo de Cobertura” signica el
importe máximo que Monster le pagará en virtud
de la presente Garantía Limitada por los Daños del
Equipo Conectado y que se dene en relación con
cada Producto en la Tabla de Especicaciones que se
presenta más adelante.
“Producto” se reere al Producto que (i) está listado
en la Tabla de Especicaciones que se presenta más
adelante, (ii) y que compró nuevo y en su envoltorio
original a un vendedor Autorizado, y (iii) cuyo
número de serie, en su caso, no ha sido borrado,
alterado o desgurado.
“Defecto de Producto” signica una insuciencia
del Producto que existía en el momento en el que
recibió el Producto de manos de un Vendedor
Autorizado y que provoca que el Producto no tenga
un rendimiento al especicado en la documentación
de Monster que acompaña al Producto, a menos
que dicha falta de rendimiento sea provocada en
su totalidad o en parte por, (a) un uso distinto al
uso Adecuado, (b) negligencia en el transporte, mal
uso o abuso por parte de personas que no sean los
empleados de Monster; (c) alteración, manipulación
o modicación del Producto por parte de personas
que no sean empleados de Monster; (d) accidente
(distinto a un malfuncionamiento que se pudiese
calicar de otro modo como Defecto de Producto);
(e) mantenimiento o servicio de un Producto por
personas distintas a los empleados de Monster;
(f) exposición del Producto al calor, fuente de luz
brillante, sol, líquidos, arena u otros contaminantes,
o (g) actuar fuera del control de Monster, incluido
GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES (cont.)
ESPAÑOL
(i) usado o desenvuelto, (ii) para reventa, alquiler u
otro uso comercial, o (iii) a otra persona distinta al
Vendedor Ocial.
ALCANCE DE ESTA GARANTIA LIMITADA
Productos Si un Producto contenía un Defecto de
Producto cuando Usted lo adquirió del Vendedor
Autorizado y Monster recibe su Reclamación Formal
de Garantía dentro de los dos (2) meses siguientes a
la fecha en la que Usted hubiera descubierto el
Defecto de Producto (o debería haber descubierto,
si dicho Defecto de Producto fuese obvio) y antes de
la nalización del Periodo de Garantía para Defectos
de Producto aplicable al Producto afectado,
entonces Monster le proporcionará una de las
siguientes acciones: Monster (1) reparará o, a criterio
exclusivo de Monster, reemplazará el Producto, o (2)
le reembolsará el precio de la compra que pagó al
Vendedor Autorizado por el Producto Afectado si la
reparación o el reemplazo no fuese comercialmente
viable o no pudiese realizarse a tiempo.
Daño del equipo conectado Monster le facilitará
igualmente acciones en relación con el Daño del
Equipo Conectado siempre que (i) tenga una
reclamación en virtud de la Garantía Limitada para
Productos por un Defecto de Producto, que cause
un Daño del Equipo Conectado, a pesar de un Uso
Adecuado del mismo, y (ii) Monster reciba su
Reclamación Formal de Garantía antes del nal de
Periodo de Garantía para un daño del Equipo
Conectado aplicable al Producto Afectado. Si
concurren los presupuestos listados anteriormente,
Monster le proporcionará una de las siguientes
acciones, en el bien entendido, que Monster podrá,
a su elección, decidir cual que las tres siguientes
acciones proporcionará: Monster (1) reemplazará el
Equipo Conectado dañado; (2) pagará la reparación
del Equipo Conectado dañado; o (3) pagará el Valor
razonable de Mercado del Equipo Conectado,
siempre que dicho importe no exceda (i) del
Importe Máximo de Cobertura del Producto, o (ii)
del daño real que provenga de una sobrecarga de
energía debido a un Defecto de Producto. NOTA: LA
PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LA
RECUPERACION DE PERDIDA DE DATOS Y MONSTER
NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O
INDIRECTOS EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA.
DISPOSICIONES GENERALES
Jurisdiccion La presente garantía se regirá por las
leyes del Estado de California, EE.UU. Esta legislación
le conere unos derechos especícos que podrán
ser adicionales a los que le asistan en función de su
país. La presente garantía no afectará a cualesquiera
otros derechos adicionales que puedan
corresponderle en virtud de las leyes de su
jurisdicción relativos a la venta de bienes de
consumo, incluyendo, sin limitación alguna, las leyes
nacionales que traspongan la Directiva 44/99/CE.
Otros derechos ESTA GARANTÍA LIMITADA LE
OTORGA UNOS DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS.
DSIPONE IGUALMENTE DE OTROS DERECHOS QUE
PUEDEN VARIAR DE ESTADO EN ESTADO Y DE
JURISDICCIÓN A JURISDICCIÓN, Y QUE NO ESTÁN
AFECTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA
GARANTÍA ES SOLO EXTENSIBLE A USTED Y NO
PUEDE SER TRANSFERIDA NI CEDIDA. Si alguna de
las disposiciones de la presente Garantía Limitada es
ilegal, nula o no aplicable, dicha disposición se
considerará independiente de las demás
disposiciones de esta Garantía Limitada y no
afectará a ninguna de las disposiciones restantes de
ESPAÑOL
la misma. En caso de haber incoherencias entre la
versión inglesa y otras versiones de la Garantía
Limitada prevalecerá la versión inglesa.
Registro Por favor registre su Producto en
www.monsterpower.com. Sus Derechos de
Garantía se mantienen aun cuando no registre
el Producto.
TABLA DE ESPECIFICACIONES
Nº de Modelo
de Producto
In-Wall PowerCenter 200
Importe Máximo
de Cobertura
US $50,000
Periodo de Garantía
de Productos
5 Años
Periodo de Garantía
para Daños del
Equipo Conectado
5 Años
RECLAMACION FORMAL DE GARANTIA
Como hacer una reclamación En el caso de que
se produzcan daños en los Producto o el Equipo
Conectado, debe seguir las siguientes instrucciones:
(1) llame Monster dentro de los dos (2) meses
siguientes a la fecha en la que Usted hubiera
descubierto el Defecto de Producto (o debería haber
descubierto, si dicho Defecto de Producto fuese
obvio); (2) Dé una explicación detallada de como se
produjo el daño; (3) Obtenga un Número de
Autorización de Devolución; (4) Cuando reciba la
hoja de reclamación (que le será enviada una vez
haya interpuesto su Reclamación Formal de
Garantía), rellénela en su totalidad; (5) Devuelva los
Productos, cuyo envío será a portes pagados por
Usted (importe que le será reembolsado en el
supuesto de que Usted tenga derecho a alguna
acción en virtud de la presente Garantía Limitada), a
Monster para la vericación del daño, junto con una
copia de los recibos originales de venta y la
prueba de compra (etiqueta UPC o nota de
entrega) de los Productos, de la hoja de reclamación
rellenada, con indicación en el exterior del paquete
de devolución del Número de Autorización de
Devolución (la hoja de reclamación incluye las
instrucciones de devolución).
Números de teléfono Si compró el producto
en los Estados Unidos, Latinoamérica (Mexico
011-882-800-8989), o en el Pacíco Asiático (China
400-820-8973), contacte a Monster, LLC (455 Valley
Drive, Brisbane, CA 94005) al 1 877 800-8989.
Si compró el producto en cualquier otro lugar,
contacte a Monster Technology International Ltd.,
Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland.
Puede escribirnos, o también puede llamar a
cualquiera de los números telefónicos siguientes:
Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354,
Austria 0800296482, Bélgica 0800-79201, República
Checa 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlandia
800-112768, Francia 0800-918201, Alemania
0800-1819388, Grecia 800-353-12008, Italia
900-982-909, Países Bajos 0800-0228919, Noruega
800-10906, Rusia 810-800-20051353, España
900-982-909, Suecia 020-792650, Suiza
0800834659, Reino Unido 0800-0569520.
Procedimientos posteriores Monster
determinará si el Defecto de Producto existía y si
el daño al Equipo Conectado fue causado por el
Producto. Debe permitir que Monster acceda tanto
GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES (cont.)
ESPAÑOL
al lugar donde se produjo el daño como al equipo
y la propiedad relacionada para que sus empleados
o personal autorizados inspeccionen el mismo.
Monster podrá, a su propia discreción, solicitarle que
pida un presupuesto de reparación en un centro
de servicio técnico o enviar el Equipo Conectado
a Monster para su reparación. Si se pidiera un
presupuesto de reparación, se le indicaría el formato
de envío a Monster tanto del presupuesto como
de la factura para su pago. Cualquier tarifa de
reparación debe ser negociada por Monster.
Plazos Si Usted presenta una reclamación formal
de garantía que cumple en su totalidad con las
condiciones de la Garantía Limitada, Monster
empleará sus mejores esfuerzos para darle una
solución dentro de los treinta (30) días siguientes a
la recepción de su Reclamación Formal de Garantía
(si reside en los Estados Unidos - cuarenta y cinco
(45) días si residiese en otro lugar), a menos que por
causas fuera del control de Monster se produjera un
retraso en el proceso.
Vers. 6/9/09 – Global ©2003–2011 Monster, LLC
© 2011 Monster, LLC
7251 West Lake Mead Blvd.
Las Vegas, NV 89128, USA
Monster Technology International Ltd.
Ballymaley Business Park
Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland
Engineered in the USA and manufactured
for Monster to its quality specications.
Made in China
Créé aux États-Unis et fabriqué pour
Monster selon ses spécications de qualité.
Fabriqué en Chine
Diseñado en los Estados Unidos y fabricado para
Monster de acuerdo a sus especicaciones de calidad.
Hecho en China
rm 855384
®

Transcripción de documentos

® SUPERTHIN IN-WALL POWERCENTER ™ ™ Installation Manual and Warranty POWERCENTER MURAL SUPERTHIN ™ ™ Manuel d’installation et garantie SUPERTHIN POWERCENTER SUPRESOR EN PARED ™ ™ Manual de instalación y garantía ENGLISH Image 2 Image 1 Image 3 SUPERTHIN POWERCENTER SUPRESOR EN PARED ™ ™ Manual de instalación y garantía ESPAÑOL ® Circuito avanzado Dual Mode Plus para protección y seguridad de electricidad mejoradas ESPAÑOL ™ Para una protección adicional contra sobretensiones y descargas eléctricas más potentes, el circuito Monster Dual Mode Plus™ desconecta en forma automática su equipo de audio-video de la fase de electricidad de potencia para aislar a su equipo de condiciones eléctricas peligrosas en la corriente AC. Dual Mode Plus también emite el sonido de una alarma para avisarle que su PowerCenter ha protegido a sus componentes electrónicos. La Tecnología MOV a prueba de fuego protege a sus equipos y a su hogar Las sobretensiones no solo pueden dañar su valioso home theater sino también puede originar un incendio en su hogar, incluso si usted está utilizando un protector de sobretensión. Los protectores de sobretensión comunes utilizan Dispositivos MOVs revestidos en plástico (varistores de óxido de metal) para absorber exceso de voltaje. Sin embargo, las sobretensiones más potentes pueden recalentar y derretir el revestimiento de plástico, originando potencialmente un incendio. Este FlatScreen PowerCenter de Monster presenta dispositivos MOVs encapsulados en material cerámico para una protección superior contra incendios. El encapsulado de material cerámico está hecho del mismo material ignífugo utilizado en el transbordador espacial para ofrecerle la tranquilidad de que su home theater y lo más importante, su hogar, están seguros. El Clean Power patentado elimina interferencia eléctrica para una mejor imagen y un mejor sonido ® Sin embargo, los protectores comunes contra sobretensiones eléctricas no pueden eliminar los efectos de la electricidad sucia. Este PowerCenter presenta filtrado de HD Clean Power que está diseñado con precisión para eliminar ruidos e interferencias eléctricas. Protege al delicado circuito digital dentro de su televisor HD y otros componentes electrónicos contra desgaste innecesario. HD Clean Power maximiza la vida útil de su equipo y garantiza el mejor sonido e imagen posibles. ESPAÑOL La electricidad de su hogar está llena de ruido e interferencia causada por todos sus artefactos y componentes electrónicos: teléfonos celulares, computadoras y hasta sus lámparas, todos contribuyen al problema. Esta “electricidad sucia” pone tenso a este delicado circuito digital dentro de sus televisores HD y otro equipamiento del home theater disminuyendo su desempeño y acortando potencialmente su duración. MONSTER POWER POWERCENTER EN FORMATO DE ARMARIO DE PARED PRESENTA ESPAÑOL 2 tomas de alimentación de CA empotradas protegidas contra sobretensión Dual Mode Plus Tornillo de activación de alarma ™ Tornillo del regulador Indicador diagnóstico iluminado “Protection ON” (Protección activada) Clean Power Indicador diagnóstico iluminado Indicador diagnóstico iluminado “Ground OK” (Buena conexión a tierra) ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: ESPAÑOL Si no comprende estas instrucciones o no está seguro sobre cómo montar la instalación de este producto, por favor póngase en contacto con un electricista cualificado o con Monster en los siguientes números. Si compró el Producto en los Estados Unidos, América Latina (México 011-882-800-8989), o Asia Pacífico (China 400-820-8973), contacto Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) 1 877 800-8989. Si compró el Producto en cualquier otro lugar, póngase en contacto con Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. Usted puede escribir o usar uno de los siguientes números telefónicos: Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800296482, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388, Grecia 00800-353-12008, Italia 800-871-479, Países Bajos 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rusia 810-800-20051353, España 900-982-909, Suecia 020-792650, Suiza 0800834659, Reino Unido 0800-0569520. CONTENIDO DEL PAQUETE ESPAÑOL Caja de salida doble Placa frontal 4 × Tornillos de cabeza Phillips Módulo de Protección contra sobretensiones 3 × Tuercas para alambre 2 × Tornillos de cabeza ranurada HERRAMIENTAS REQUERIDAS Taladro eléctrico de mano Sierra para mampostería en seco ESPAÑOL Desatornilladores ranurados y Phillips Detector de vigas Martillo INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Información importante de seguridad Por favor lea y observe los siguientes puntos de seguridad en todo momento. ADVERTENCIA – Instalación NOTA IMPORTANTE Asegúrese de apagar esa rama del circuito en especial que suministra energía a los cables que usted accede desde del tablero de distribución principal. ESPAÑOL Monster recomienda que el PowerCenter en formato de armario de pared sea instalado por un electricista matriculado. INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Información importante de seguridad (cont.) ESPAÑOL ADVERTENCIA – Fuentes de alimentación Apropiadas para uso en un circuito capaz de transmitir no más de 5000 rms de amperios simétricos máximo de 125 voltios. El PowerCenter en formato de armario de pared de Monster está disponible solo en tomas de 15 amp. El producto de 15-amp solo debe utilizarse en un circuito de rama de 15-amp que utilice un cable de calibre de 14 a 12. Si no tiene un circuito de rama de 15-amp, asegúrese de consultar a un electricista para instalar uno que cumpla con todos los códigos de construcción de 15-amp correspondientes. ADVERTENCIA – Líquidos: Cómo evitar las descargas eléctricas No utilice este PowerCenter si hay cualquier tipo de líquidos derramado sobre o dentro de la unidad. No utilice este PowerCenter cerca de la lluvia o agua que se encuentre derramada o el interior (ej., tina de baño o fregadero). ADVERTENCIA – Conexión a tierra y polaridad ADVERTENCIA – No contiene piezas que el usuario pueda reparar Si por alguna razón este PowerCenter no funciona correctamente, no extraiga ninguna pieza de la unidad para repararla. Desenchufe la unidad y consulte la sección Garantía Limitada para Consumidores de este manual del usuario para detalles importantes. ESPAÑOL Si dispone de equipos instalados en el techo, tales como antenas parabólicas o de otro tipo, u otros componentes que utilicen cables y que vayan a ser conectados al PowerCenter, asegúrese de que dicho(s) cable(s) disponga(n) de una conexión a tierra adecuada. Esto le brindará protección contra las sobretensiones y las descargas de electricidad estática. No ponga ninguna antena cerca de líneas de alimentación de energía aéreas o de otro circuito de energía. No haga contacto con ningún cable o circuito eléctrico. De hacerlo, podría sufrir heridas graves y hasta la muerte. INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Información importante de seguridad (cont.) PRECAUCIÓN – Exposición al calor ESPAÑOL No exponga su PowerCenter a luz solar directa ni lo coloque cerca de calefactores de pared, de área u otros recintos cerrados sometidos a aumentos de temperatura. ADVERTENCIA – Seguridad módulo de protección contra sobretensiones Este dispositivo presenta un circuito de protección interna que desconectará el componente protector de sobretensión al final de su vida útil pero mantendrá energía para la carga—ahora sin protección. Si esta situación no es deseable para la aplicación, siga las instrucciones del fabricante para sustituir el dispositivo. INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Guía de conexión NOTA IMPORTANTE Asegúrese de apagar esa rama del circuito en especial que suministra energía a los cables que usted accede desde del tablero de distribución principal. Si usted está instalando el PowerCenter en formato de armario de pared de Monster en entornos de construcción de una nueva casa la caja de salida doble ya debe estar en su lugar y la fase y cables de tierra ya enroscados, preparados para la conexión. En esta situación, por favor continúe con la sección de Instalación del Módulo de protección contra sobretensiones de dichas instrucciones. ESPAÑOL Instalación de caja de salida Para entornos de construcción existentes, deberá hacer un agujero en su pared para instalar primero la caja de salida doble que irá detrás de su PowerCenter en formato de armario de pared de Monster. Monster le recomienda encarecidamente que solicite la ayuda de un electricista matriculado o alguna persona con experiencia en instalaciones eléctricas domésticas e instalación personalizada. INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Guía de conexión (cont.) ESPAÑOL Instalación de caja de salida (cont.) A) Utilice un detector de vigas (disponible en su tienda de hardware local) para localizar los soportes de pared cerca del lugar donde quiera instalar su PowerCenter en formato de armario de pared (cerca o detrás del dispositivo de presentación visual). Para asegurar accesibilidad de cables, su ubicación debe estar verticalmente alineada con una fuente de alimentación (toma de pared, etc.). Marque la ubicación ideal con dimensiones 4 ³⁄₁₆" × 3⁷⁄₈" en el medio de los soportes de la pared. Usted puede hacerlo primero sosteniendo la caja de salida doble con su cara abierta empotrada la pared. Utilice un lápiz para trazar ligeramente el borde de la caja de salida doble pero no las seis fichas externas (ver Imagen 1 a la derecha). Una vez que haya trazado los bordes, retire la caja de salida doble (Imagen 2) y utilice un borde recto para dibujar ligeramente el resto de los bordes y ángulos (Imagen 3). Utilice una regla para asegurar que las dimensiones sean 4 ³⁄₁₆" × 3⁷⁄₈" antes de proceder. Haga un pequeño agujero en el centro del boceto y alimente un extremo de una percha por medio del agujero para verificar obstrucciones. Si no se detecta nada, corte el rectángulo delineado con una sierra para mampostería en seco. ESPAÑOL Imagen 2 Imagen 1 Imagen 3 INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Guía de conexión (cont.) ESPAÑOL Instalación de caja de salida (cont.) B) Desconecte los cables de la fase principal (negros), neutros (blancos) y de tierra (verdes) desde atrás de la pared. Con un martillo y un destornillador ranurado, perfore los agujeros de entrada de la caja de salida doble según sea necesario para enrutamiento de cables. Enrosque los cables, dejando 3–5 pulgadas para reserva. C) Coloque la caja de salida doble en el agujero de la pared con las fichas replegadas. Con cuidado gire los tornillos en el sentido de las agujas del reloj hasta que las fichas roten hacia arriba y sujete la caja firmemente a la pared de yeso. ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Guía de conexión (cont.) ESPAÑOL Instalación del Módulo de Protección contra sobretensiones A) Debe alinear los agujeros de los tornillos en el Módulo de Protección contra sobretensiones a los agujeros de los tornillos en la caja de salida doble con todos los cables que se extiendan hacia la derecha del Módulo de Protección contra sobretensiones. Adhiera el Módulo de Protección contra sobretensiones a la caja de salida doble con cuatro tornillos de cabeza Phillips (incluidos). ESPAÑOL B) Quite alrededor de media pulgada de aislante de los extremos de los cables de la fase principal (Negros), neutros (Blancos) y de tierra que se extienden en por medio de la caja de salida doble. Extraiga los segmentos aislantes pre-desensamblados de los tres cables del Módulo de Protección contra sobretensiones. INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Guía de conexión (cont.) ESPAÑOL Instalación del Módulo de Protección contra sobretensiones (cont.) C) Adhiera cada cable principal a los cables de entrada correspondiente del Módulo de Protección contra sobretensiones que se extienden desde el Módulo de Protección contra sobretensiones de su PowerCenter en formato de armario de pared, con tuercas para alambre. El cable negro principal se conecta a al cable negro del Módulo de Protección contra sobretensiones, el neutro blanco principal al neutro blanco del Módulo de Protección contra sobretensiones y el de tierra al de tierra verde del Módulo de Protección contra sobretensiones. D) Empuje todos los cables dentro de la abertura de caja de salida doble, hacia la derecha del Módulo de Protección contra sobretensiones. Adherir placa frontal ESPAÑOL Coloque la placa frontal sobre el Módulo de Protección contra sobretensiones y suavemente pero con firmeza presione hasta que oiga un “clic.” Adhiera la placa frontal al Módulo de Protección contra sobretensiones con los dos tornillos ranurados (incluidos). INSTRUCCIONES DE LA INSTALACIÓN Guía de conexión (cont.) Ajuste del tornillo del regulador ESPAÑOL Ajuste el brillo de las luces del indicador girando suavemente el tornillo del regulador en el sentido de las agujas del reloj hasta aumentar brillo y en sentido contrario a las agujas del reloj para oscurecer. Tornillo de activación de alarma La alarma se configura en la posición “Off” (apagada) cuando se envía. Para activar la alarma, suavemente gire el tornillo de la alarma en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente un cuarto o hasta que sienta un “clic.” Cuando haya una sobretensión o descarga eléctrica, Dual Mode Plus emite el sonido de una alarma para avisarle que ha protegido a su equipo conectado. GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES DEFINICIONES “Uso Adecuado” se refiere al uso del Producto y del Equipo Conectado (i) dentro de la casa o la residencia, (ii) con una finalidad privada (en oposición a finalidad comercial), (iii) de conformidad con la legislación, códigos o regulaciones locales, estatales o federales (incluyendo sin limitación alguna, códigos de construcción o eléctricos), (iv) de conformidad a las recomendaciones y/o instrucciones del fabricante que aparecen en los materiales o la documentación que acompaña al Producto y a cualquier Equipo Conectado, (v) con una toma de tierra apropiada, (vi) con una conexión directa y apropiada entre el Producto y una fuente de potencia de corriente alterna que dispone de toma de tierra protegida (excluyendo los generadores alimentados con gas o diesel), (vii) con cables o líneas de teléfono al Equipo Conectado correctamente conectado con el Producto, y (viii) sin conexiones del tipo “guirnalda” a o con un cordón de conexión, supresor de sobrecarga, cadena de energía, suministrador de energía continua (“UPS”) u otro equipo. “Vendedor Autorizado” se refiere al distribuidor, el revendedor o el minorista que (i) estaba plenamente autorizado para realizar negocios en la jurisdicción donde le vendió el Producto, (ii) estaba autorizado para venderle el Producto según la legislación de la jurisdicción donde Usted compró el Producto, y (iii) le vendió un Producto nuevo y con su envoltorio original. “Equipo Conectado” es cualquier dispositivo que (i) se considera el conveniente para ser utilizado con el Producto o Productos del mismo tipo, (ii) cumple con los requerimientos de la legislación aplicable y los estándares de seguridad, (iii) contiene únicamente componentes fabricados, vendidos o recomendados por el fabricante original del Equipo Conectado, y (iv) no ha sido alterado, manipulado o modificado por otra persona que no sea su fabricante o su personal autorizado o recomendado por el fabricante del Equipo Conectado. “Daños del Equipo Conectado” se refiere al daño físico causado al Equipo Conectado debido a un Defecto de Producto (i) por una potencia de corriente alterna transitoria, cable, teléfono, o sobrecarga por rayo mientras estaba conectado a un Producto instalado correctamente, (ii) no por un defecto o daño no relacionado del Equipo Conectado o una sobrecarga o descarga de un rayo a través de una fuente, medio o conexión distinta a la del Producto, y (iii) no conlleva una pérdida de datos o daños consecuentes directos o indirectos que resulten del daño del Equipo Conectado. “Valor Razonable de Mercado” (“FMV”) se refiere al valor razonable de Mercado del Equipo Conectado en el momento en que ocurre el daño del Equipo Conectado. ESPAÑOL Monster, LLC, 7251 Lake Mead Blvd West, 3d Floor, Las Vegas, NV 89128, USA [POR FAVOR, OBSERVE QUE MONSTER NO ACEPTA PRODUCTOS ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES QUE SE INDICAN ABAJO “CÓMO PRESENTAR UNA RECLAMACIÓN”] (“Monster”) le extiende la presente Garantía Limitada. La legislación y la ley común le proporcionarán derechos y acciones adicionales que no estarán afectados por la presente Garantía Limitada. ESPAÑOL GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES (cont.) “Reclamación Formal de Garantía” se refiere a una reclamación hecha en relación con la sección “Reclamación Formal de Garantía” del presente. a título enunciativo que no limitativo, causas de Fuerza Mayor, fuego, tormentas (excluyendo descargas de rayos) terremoto o inundaciones. “Importe Máximo de Cobertura” significa el importe máximo que Monster le pagará en virtud de la presente Garantía Limitada por los Daños del Equipo Conectado y que se define en relación con cada Producto en la Tabla de Especificaciones que se presenta más adelante. “Periodo de Garantía” se refiere al periodo durante el cual Monster debe haber recibido su Reclamación Formal de Garantía. Los distintos Periodos de Garantía relacionados con los Defectos de Producto y Daños del Equipo Conectado quedan definidos en la Tabla de Especificaciones más adelante. El Periodo de Garantía comienza en la fecha en la que compró o recibió (cualquiera de ambas fechas que ocurra con posterioridad) el Producto de un Vendedor Autorizado tal y como evidencia la factura del Vendedor Autorizado, el ticket de venta o el envoltorio. Si no tuviese una prueba escrita de la fecha de compra o un recibo, entonces el Periodo de Garantía comienza a los tres (3) meses siguientes a contar desde la fecha en la que el Producto salió de Monster o de su fábrica tal y como prueban los registros de Monster. El Periodo de Garantía finaliza después de que haya expirado el tiempo definido en la Tabla de Especificaciones, o después de que Usted hubiera transferido la propiedad del Producto, cualquiera de ambas fechas que ocurra con anterioridad. Igualmente, Usted deberá llamar a Monster y obtener un Número de Autorización de Devolución (tal y como se describe en el apartado “Como realizar una reclamación”) dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted hubiera descubierto el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho Defecto de Producto fuese obvio). “Producto” se refiere al Producto que (i) está listado en la Tabla de Especificaciones que se presenta más adelante, (ii) y que compró nuevo y en su envoltorio original a un vendedor Autorizado, y (iii) cuyo número de serie, en su caso, no ha sido borrado, alterado o desfigurado. “Defecto de Producto” significa una insuficiencia del Producto que existía en el momento en el que recibió el Producto de manos de un Vendedor Autorizado y que provoca que el Producto no tenga un rendimiento al especificado en la documentación de Monster que acompaña al Producto, a menos que dicha falta de rendimiento sea provocada en su totalidad o en parte por, (a) un uso distinto al uso Adecuado, (b) negligencia en el transporte, mal uso o abuso por parte de personas que no sean los empleados de Monster; (c) alteración, manipulación o modificación del Producto por parte de personas que no sean empleados de Monster; (d) accidente (distinto a un malfuncionamiento que se pudiese calificar de otro modo como Defecto de Producto); (e) mantenimiento o servicio de un Producto por personas distintas a los empleados de Monster; (f) exposición del Producto al calor, fuente de luz brillante, sol, líquidos, arena u otros contaminantes, o (g) actuar fuera del control de Monster, incluido “Usted” Se refiere a la persona física que compró el Producto al Vendedor Autorizado con su envoltorio original. Esta Garantía Limitada no se aplica a personas o entidades que compraron el Producto (i) usado o desenvuelto, (ii) para reventa, alquiler u otro uso comercial, o (iii) a otra persona distinta al Vendedor Oficial. ALCANCE DE ESTA GARANTIA LIMITADA Daño del equipo conectado  Monster le facilitará igualmente acciones en relación con el Daño del Equipo Conectado siempre que (i) tenga una reclamación en virtud de la Garantía Limitada para Productos por un Defecto de Producto, que cause un Daño del Equipo Conectado, a pesar de un Uso Adecuado del mismo, y (ii) Monster reciba su Reclamación Formal de Garantía antes del final de Periodo de Garantía para un daño del Equipo Conectado aplicable al Producto Afectado. Si concurren los presupuestos listados anteriormente, Monster le proporcionará una de las siguientes acciones, en el bien entendido, que Monster podrá, a su elección, decidir cual que las tres siguientes acciones proporcionará: Monster (1) reemplazará el Equipo Conectado dañado; (2) pagará la reparación DISPOSICIONES GENERALES Jurisdiccion  La presente garantía se regirá por las leyes del Estado de California, EE.UU. Esta legislación le confiere unos derechos específicos que podrán ser adicionales a los que le asistan en función de su país. La presente garantía no afectará a cualesquiera otros derechos adicionales que puedan corresponderle en virtud de las leyes de su jurisdicción relativos a la venta de bienes de consumo, incluyendo, sin limitación alguna, las leyes nacionales que traspongan la Directiva 44/99/CE. Otros derechos  ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA UNOS DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. DSIPONE IGUALMENTE DE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO EN ESTADO Y DE JURISDICCIÓN A JURISDICCIÓN, Y QUE NO ESTÁN AFECTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA. ESTA GARANTÍA ES SOLO EXTENSIBLE A USTED Y NO PUEDE SER TRANSFERIDA NI CEDIDA. Si alguna de las disposiciones de la presente Garantía Limitada es ilegal, nula o no aplicable, dicha disposición se considerará independiente de las demás disposiciones de esta Garantía Limitada y no afectará a ninguna de las disposiciones restantes de ESPAÑOL Productos  Si un Producto contenía un Defecto de Producto cuando Usted lo adquirió del Vendedor Autorizado y Monster recibe su Reclamación Formal de Garantía dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted hubiera descubierto el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho Defecto de Producto fuese obvio) y antes de la finalización del Periodo de Garantía para Defectos de Producto aplicable al Producto afectado, entonces Monster le proporcionará una de las siguientes acciones: Monster (1) reparará o, a criterio exclusivo de Monster, reemplazará el Producto, o (2) le reembolsará el precio de la compra que pagó al Vendedor Autorizado por el Producto Afectado si la reparación o el reemplazo no fuese comercialmente viable o no pudiese realizarse a tiempo. del Equipo Conectado dañado; o (3) pagará el Valor razonable de Mercado del Equipo Conectado, siempre que dicho importe no exceda (i) del Importe Máximo de Cobertura del Producto, o (ii) del daño real que provenga de una sobrecarga de energía debido a un Defecto de Producto. NOTA: LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LA RECUPERACION DE PERDIDA DE DATOS Y MONSTER NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O INDIRECTOS EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA. GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES (cont.) la misma. En caso de haber incoherencias entre la versión inglesa y otras versiones de la Garantía Limitada prevalecerá la versión inglesa. ESPAÑOL Registro  Por favor registre su Producto en www.monsterpower.com. Sus Derechos de Garantía se mantienen aun cuando no registre el Producto. TABLA DE ESPECIFICACIONES Nº de Modelo de Producto In-Wall PowerCenter 200 Importe Máximo de Cobertura US $50,000 Periodo de Garantía de Productos 5 Años Periodo de Garantía para Daños del 5 Años Equipo Conectado RECLAMACION FORMAL DE GARANTIA Como hacer una reclamación  En el caso de que se produzcan daños en los Producto o el Equipo Conectado, debe seguir las siguientes instrucciones: (1) llame Monster dentro de los dos (2) meses siguientes a la fecha en la que Usted hubiera descubierto el Defecto de Producto (o debería haber descubierto, si dicho Defecto de Producto fuese obvio); (2) Dé una explicación detallada de como se produjo el daño; (3) Obtenga un Número de Autorización de Devolución; (4) Cuando reciba la hoja de reclamación (que le será enviada una vez haya interpuesto su Reclamación Formal de Garantía), rellénela en su totalidad; (5) Devuelva los Productos, cuyo envío será a portes pagados por Usted (importe que le será reembolsado en el supuesto de que Usted tenga derecho a alguna acción en virtud de la presente Garantía Limitada), a Monster para la verificación del daño, junto con una copia de los recibos originales de venta y la prueba de compra (etiqueta UPC o nota de entrega) de los Productos, de la hoja de reclamación rellenada, con indicación en el exterior del paquete de devolución del Número de Autorización de Devolución (la hoja de reclamación incluye las instrucciones de devolución). Números de teléfono  Si compró el producto en los Estados Unidos, Latinoamérica (Mexico 011-882-800-8989), o en el Pacífico Asiático (China 400-820-8973), contacte a Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) al 1 877 800-8989. Si compró el producto en cualquier otro lugar, contacte a Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. Puede escribirnos, o también puede llamar a cualquiera de los números telefónicos siguientes: Canadá 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800296482, Bélgica 0800-79201, República Checa 800-142471, Dinamarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Alemania 0800-1819388, Grecia 800-353-12008, Italia 900-982-909, Países Bajos 0800-0228919, Noruega 800-10906, Rusia 810-800-20051353, España 900-982-909, Suecia 020-792650, Suiza 0800834659, Reino Unido 0800-0569520. Procedimientos posteriores Monster determinará si el Defecto de Producto existía y si el daño al Equipo Conectado fue causado por el Producto. Debe permitir que Monster acceda tanto Plazos  Si Usted presenta una reclamación formal de garantía que cumple en su totalidad con las condiciones de la Garantía Limitada, Monster empleará sus mejores esfuerzos para darle una solución dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de su Reclamación Formal de Garantía (si reside en los Estados Unidos - cuarenta y cinco (45) días si residiese en otro lugar), a menos que por causas fuera del control de Monster se produjera un retraso en el proceso. Vers. 6/9/09 – Global ©2003–2011 Monster, LLC ESPAÑOL al lugar donde se produjo el daño como al equipo y la propiedad relacionada para que sus empleados o personal autorizados inspeccionen el mismo. Monster podrá, a su propia discreción, solicitarle que pida un presupuesto de reparación en un centro de servicio técnico o enviar el Equipo Conectado a Monster para su reparación. Si se pidiera un presupuesto de reparación, se le indicaría el formato de envío a Monster tanto del presupuesto como de la factura para su pago. Cualquier tarifa de reparación debe ser negociada por Monster. ® © 2011 Monster, LLC 7251 West Lake Mead Blvd. Las Vegas, NV 89128, USA Monster Technology International Ltd. Ballymaley Business Park Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland Engineered in the USA and manufactured for Monster to its quality specifications. Made in China Créé aux États-Unis et fabriqué pour Monster selon ses spécifications de qualité. Fabriqué en Chine Diseñado en los Estados Unidos y fabricado para Monster de acuerdo a sus especificaciones de calidad. Hecho en China rm 855384
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Monster FlatScreen SuperThin In-Wall PowerCenter 200 Manual de usuario

Categoría
Protectores de sobretensión
Tipo
Manual de usuario