Vetus Expat075 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Accumulator tank
Buffer tank
Speichertank
Réservoir d’accumulation
Depósito acumulador
Serbatoio accumulatore
050502.01
Installatie instructies
Installation instructions
Installationsvorschriften
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l’installazione
NEDERLANDS 2
ENGLISH 3
DEUTSCH 4
FRANÇAIS 5
ESPAÑOL 6
ITALIANO 7
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
EXPAT075
vetus® Accumulator
6 050502.01
ESPAÑOL
1 Funcionamiento
Hay una membrana en el interior del acumulador.
Al poner en marcha la bomba, el agua del depósito es inyectada deba-
jo de la membrana. El aire que se encuentra por encima de la membra-
na en la cámara de aire del acumulador es comprimido hasta alcanzar
la presión congurada de la bomba presostática. Este aire comprimido
actúa como amortiguador.
Al abrir un grifo, la presión en la cámara de aire garantiza el suministro
inmediato de agua. Al cerrar un grifo repentinamente, se evita que se
produzca el martilleo en la tubería (antipulsación). Así, el acumulador
garantiza que salga un ujo constante de agua del grifo.
2 Instalación
Ubicación
El acumulador debe instalarse en la tubería en el área de descarga de la
bomba, preferentemente lo más cerca posible a esta. Instale el acumu-
lador delante de posibles ltros o válvulas antirretorno.
Coloque el acumulador en una zona sin heladas, pero lo suciente-
mente alejado de cualquier fuente de calor. Para el diagrama de con-
ductos, consulte el dibujo. 1.
Montaje
Asegúrese de que la bomba esté desactivada y abra un grifo para redu-
cir la presión de la tubería.
El acumulador puede montarse en cualquier posición. No obstante,
con vistas al acondicionamiento para el invierno, es conveniente mon-
tar el acumulador en posición vertical, con los conductos de las tube-
rías situados en la parte inferior.
Conexión
Ambas conexiones son equivalentes; no hay ninguna preferencia entre
la conexión de ENTRADA y la de SALIDA.
Monte los conectores de las mangueras en el acumulador, consulte
el dibujo. 2.
¡precaución!
Nunca aplique cinta de teón o un sellante líquido sobre la
rosca.
consejo:
Los conectores de las mangueras están provistos de un ‘asiento
cónico para sellar’, que garantiza un sellado estanco al ajustarse
manualmente.
Conecte el acumulador con una manguera armada, exible, de bue-
na calidad, de al menos 30 cm (12,7 mm, ½”) Procure que la man-
guera no tenga dobleces ni curvas pronunciadas.
La manguera armada debe ser de calidad alimentaria y resistir como
mínimo una temperatura de 50 ˚C y una presión de 5 bares (5 kgf/cm
2
).
Vetus suministra una manguera apta para agua del grifo. Esta mangue-
ra está exenta de sabores, no es tóxica, y es resistente a temperaturas
comprendidas entre -5 ˚C y +65 ˚C. Código del artículo: DWHOSE12A,
manguera para agua potable, ø interior 12,7 mm (1/2”)
Monte cada uno de los conectores de las mangueras con una abra
-
zadera para mangueras de buena calidad, en acero inoxidable.
¡precaución!
Nunca conecte el acumulador directamente a la tubería.
aTención
Si la instalación está realizada con tuberías de cobre, el acumu-
lador deberá no obstante conectarse con segmentos cortos de
manguera.
Prepresión de la membrana
aTención
Antes de la puesta en servicio del sistema, es preciso congu-
rar la prepresión de la membrana.
El acumulador se suministra con una prepresión de 0,7 bares. La con-
guración óptima de la prepresión es 0,2 bares más baja que la presión
de conexión del interruptor de la bomba.
Si la presión de conexión de la bomba es, por ejemplo, de 1,9 bares, la
prepresión debe ser de 1,7 bares.
Asegúrese de que la bomba esté desactivada y abra un grifo para
reducir la presión de la tubería.
Compruebe la presión con ayuda de un indicador de presión de
neumáticos.
Conecte una bomba de aire a la autoválvula para elevar la presión. Pul
-
se el perno de la válvula para rebajar la presión.
¡precaución!
Nunca utilice el acumulador para líquidos combustibles, gaso-
lina, gasoil, etc.
Nunca sobrepase la prepresión máxima de 8,5 bar.
3 Preparación para el invierno
La totalidad del sistema de agua potable inclusive el sistema de agua
a presión, ha de vaciarse siempre a la hora de la preparación para el
invierno. No rellene jamás, a modo de alternativa, con un producto
anticongelante el sistema de agua potable: un anticongelante es muy
tóxico.
4 Búsqueda de fallos
La bomba se conecta y desconecta rápidamente cuando hay
un grifo de agua parcialmente abierto.
- La prepresión no es correcta > Compruebe y congure correcta-
mente la prepresión.
- Membrana rasgada > Sustituya el acumulador.
Información importante Schräder.
- Membrana rasgada > Sustituya el acumulador.
Observación: las piezas de recambio no están disponibles. Un acu-
mulador defectuoso debe ser sustituido en su totalidad.
vetus® Accumulator
050502.01 9
Technische gegevens
Inhoud : 0,75 liter
Max. werkdruk : 8,5 bar
Voordruk : 0,7 bar
Gebruikstemperatuur : 0 to 50 °C
Materiaal, behuizing : PA+30%GF
Materiaal, membraan : IIR60, butyl rubber
Aansluitingen : 1/2” NPT, buitendraad
Slangpilaren : 1/2” NPT -1/2” (13 mm) slang
Gewicht : 0.36 kg
Technische daten
Inhalt : 0,75 Liter
Max. Arbeitsdruck : 8,5 bar
Vordruck : 0,7 bar
Einsatztemperatur : 0 to 50 °C
Material, Gehäuse : PA+30%GF
Material, Membran : IIR60, Butylgummi
Anschlüsse : 1/2” NPT, Außengewinde
Schlauchanschlußstücken
: 1/2” NPT -1/2” (13 mm) Schlauch
Leergewicht : 0.36 kg
Especicaciones técnicas
Contenido : 0,75 litro
Presión máx. : 8,5 bar
Prepresión : 0,7 bar
Temperatura de uso : 0 to 50 °C
Material, carcasa : PA+30%GF
Material, diafragma : IIR60, goma butílica
Conexiones : 1/2” NPT, macho
Conexiones de manguera : 1/2” NPT -1/2” (13 mm) manguera
Peso : 0.36 kg
Technical data
Volume : 0.75 litre (25 .oz.)
Max. operating pressure : 8.5 bar (125 psi)
Pre-charge pressure : 0.7 bar (10 psi)
Temperature range :
0 to 50 degrees C. (32 to 122 degrees F.)
Material, housing : PA+30%GF
Materiaal, membrane : IIR60, butyl rubber
Connections : 1/2” NPT Male
Hose pillars : 1/2” NPT - 1/2” (13 mm) hose
Weight : 0.36 kg (13 oz.)
Renseignements techniques
Capacité : 0.75 litre
Pression max. : 8.5 bar
Prépression : 0.7 bar
Température d’utilisation :
0 to 50
°C
Matériau, boîtier : PA+30%GF
Matériau, membrane : IIR60, caoutchouc butylique
Raccordements
:
1/2” NPT, filet externe
Tailles de tuyaux : 1/2” NPT - 1/2” (13 mm) boyau
Poids : 0.36 kg
Dati tecnici
Contenuto : 0.75 litro
Pressione max. : 8.5 bar
Pressione a monte : 0.7 bar
Temperatura di esercizio :
0 to 50
°C
Materiale, corpo : PA+30%GF
Materiale, membrana : IIR60, gomma di butile
Allacciamenti : 1/2” NPT, filettatura esterna
Estremità terminale del tubo : 1/2” NPT - 1/2” (13 mm) Tubo
Peso : 0.36 kg
vetus® Accumulator
10 050502.01
3
1
2
5
6
4
1
1 Accumulator Buffer tank Speichertank
Réservoir
d’accumulation
Depósito
acumulador
Serbatoio
accumulatore
2 Drinkwaterpomp
Drinking
water pump
Trinkwasserpump
Pompe
d’eau potable
Bomba de
agua potable
Pompa acqua
potabile
3 Drinkwatertank Drinking water tank Trinkwassertank
Réservoir
d’eau potable
Depósito
de agua potable
Serbatoio
acqua potabile
4
Warm- en
koudwaterkraan
Hot and cold
water taps
Warm- und
Kaltwasserhahn
Robinet d’eau
chaude et d’eau
froide
Grifo de agua
caliente y fría
Rubinetto acqua
calda/fredda
5 Boiler Calorifier
Warmwasser-
speicher
Chauffe-eau Caldera Caldaia
6 Terugslagklep Non-return valve Rückflußsperre Clapet de retenue
Válvula
de retención
Valvola di ritenuta
Leidingschema
Piping diagram
Leitungsschema
Schéma de la tuyauterie
Esquema de tubería
Schema delle tubature

Transcripción de documentos

Installatie instructies Installation instructions Installationsvorschriften ­Instructions d’installation Instrucciones de instalación Istruzioni per l’installazione NEDERLANDS 2 ENGLISH 3 DEUTSCH 4 FRANÇAIS 5 ESPAÑOL 6 ITALIANO 7 Accumulator tank Buffer tank Speichertank Réservoir d’accumulation Depósito acumulador Serbatoio accumulatore EXPAT075 Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland 050502.01 ESPAÑOL 1 Funcionamiento ¡Precaución! Hay una membrana en el interior del acumulador. Al poner en marcha la bomba, el agua del depósito es inyectada debajo de la membrana. El aire que se encuentra por encima de la membrana en la cámara de aire del acumulador es comprimido hasta alcanzar la presión configurada de la bomba presostática. Este aire comprimido actúa como amortiguador. Al abrir un grifo, la presión en la cámara de aire garantiza el suministro inmediato de agua. Al cerrar un grifo repentinamente, se evita que se produzca el martilleo en la tubería (antipulsación). Así, el acumulador garantiza que salga un flujo constante de agua del grifo. 2 Nunca conecte el acumulador directamente a la tubería. Atención Si la instalación está realizada con tuberías de cobre, el acumulador deberá no obstante conectarse con segmentos cortos de manguera. Prepresión de la membrana Instalación Atención Antes de la puesta en servicio del sistema, es preciso configurar la prepresión de la membrana. Ubicación El acumulador debe instalarse en la tubería en el área de descarga de la bomba, preferentemente lo más cerca posible a esta. Instale el acumulador delante de posibles filtros o válvulas antirretorno. Coloque el acumulador en una zona sin heladas, pero lo suficientemente alejado de cualquier fuente de calor. Para el diagrama de conductos, consulte el dibujo. 1. Montaje Asegúrese de que la bomba esté desactivada y abra un grifo para reducir la presión de la tubería. El acumulador puede montarse en cualquier posición. No obstante, con vistas al acondicionamiento para el invierno, es conveniente montar el acumulador en posición vertical, con los conductos de las tuberías situados en la parte inferior. El acumulador se suministra con una prepresión de 0,7 bares. La configuración óptima de la prepresión es 0,2 bares más baja que la presión de conexión del interruptor de la bomba. Si la presión de conexión de la bomba es, por ejemplo, de 1,9 bares, la prepresión debe ser de 1,7 bares. • Asegúrese de que la bomba esté desactivada y abra un grifo para reducir la presión de la tubería. • Compruebe la presión con ayuda de un indicador de presión de neumáticos. Conecte una bomba de aire a la autoválvula para elevar la presión. Pulse el perno de la válvula para rebajar la presión. Conexión Ambas conexiones son equivalentes; no hay ninguna preferencia entre la conexión de ENTRADA y la de SALIDA. ¡Precaución! Nunca utilice el acumulador para líquidos combustibles, gasolina, gasoil, etc. Nunca sobrepase la prepresión máxima de 8,5 bar. • Monte los conectores de las mangueras en el acumulador, consulte el dibujo. 2. ¡Precaución! Nunca aplique cinta de teflón o un sellante líquido sobre la rosca. Consejo: Los conectores de las mangueras están provistos de un ‘asiento cónico para sellar’, que garantiza un sellado estanco al ajustarse manualmente. • Conecte el acumulador con una manguera armada, flexible, de buena calidad, de al menos 30 cm (12,7 mm, ½”) Procure que la manguera no tenga dobleces ni curvas pronunciadas. La manguera armada debe ser de calidad alimentaria y resistir como mínimo una temperatura de 50 ˚C y una presión de 5 bares (5 kgf/cm2). Vetus suministra una manguera apta para agua del grifo. Esta manguera está exenta de sabores, no es tóxica, y es resistente a temperaturas comprendidas entre -5 ˚C y +65 ˚C. Código del artículo: DWHOSE12A, manguera para agua potable, ø interior 12,7 mm (1/2”) • Monte cada uno de los conectores de las mangueras con una abrazadera para mangueras de buena calidad, en acero inoxidable. 6  050502.01 3 Preparación para el invierno La totalidad del sistema de agua potable inclusive el sistema de agua a presión, ha de vaciarse siempre a la hora de la preparación para el invierno. No rellene jamás, a modo de alternativa, con un producto anticongelante el sistema de agua potable: un anticongelante es muy tóxico. 4 Búsqueda de fallos La bomba se conecta y desconecta rápidamente cuando hay un grifo de agua parcialmente abierto. -- La prepresión no es correcta > Compruebe y configure correctamente la prepresión. -- Membrana rasgada > Sustituya el acumulador. Información importante Schräder. -- Membrana rasgada > Sustituya el acumulador. Observación: las piezas de recambio no están disponibles. Un acumulador defectuoso debe ser sustituido en su totalidad. vetus® Accumulator Technische gegevens Renseignements techniques Inhoud : 0,75 liter Max. werkdruk : 8,5 bar Pression max. : 8.5 bar Voordruk : 0,7 bar Prépression : 0.7 bar Gebruikstemperatuur : 0 to 50 °C Température d’utilisation : 0 to 50 °C Materiaal, behuizing : PA+30%GF Matériau, boîtier : PA+30%GF Materiaal, membraan : IIR60, butyl rubber Matériau, membrane : IIR60, caoutchouc butylique Aansluitingen : 1/2” NPT, buitendraad Raccordements : 1/2” NPT, filet externe Slangpilaren : 1/2” NPT -1/2” (13 mm) slang Tailles de tuyaux : 1/2” NPT - 1/2” (13 mm) boyau Gewicht : 0.36 kg Poids : 0.36 kg Technical data Volume Capacité : 0.75 litre Especificaciones técnicas : 0.75 litre (25 fl.oz.) Contenido : 0,75 litro Max. operating pressure : 8.5 bar (125 psi) Presión máx. : 8,5 bar Pre-charge pressure : 0.7 bar (10 psi) Prepresión : 0,7 bar Temperature range : 0 to 50 degrees C. (32 to 122 degrees F.) Temperatura de uso : 0 to 50 °C Material, housing : PA+30%GF Material, carcasa : PA+30%GF Materiaal, membrane : IIR60, butyl rubber Material, diafragma : IIR60, goma butílica Connections : 1/2” NPT Male Conexiones : 1/2” NPT, macho Hose pillars : 1/2” NPT - 1/2” (13 mm) hose Conexiones de manguera : 1/2” NPT -1/2” (13 mm) manguera Weight : 0.36 kg (13 oz.) Peso : 0.36 kg Technische daten Dati tecnici Inhalt : 0,75 Liter Contenuto : 0.75 litro Max. Arbeitsdruck : 8,5 bar Pressione max. : 8.5 bar Vordruck : 0,7 bar Pressione a monte : 0.7 bar Einsatztemperatur : 0 to 50 °C Temperatura di esercizio : 0 to 50 °C Material, Gehäuse : PA+30%GF Materiale, corpo : PA+30%GF Material, Membran : IIR60, Butylgummi Materiale, membrana : IIR60, gomma di butile Anschlüsse : 1/2” NPT, Außengewinde Allacciamenti : 1/2” NPT, filettatura esterna Schlauchanschlußstücken : 1/2” NPT -1/2” (13 mm) Schlauch Estremità terminale del tubo : 1/2” NPT - 1/2” (13 mm) Tubo Leergewicht Peso vetus® Accumulator : 0.36 kg : 0.36 kg 050502.01  9 Leidingschema Schéma de la tuyauterie Piping diagram Esquema de tubería Leitungsschema Schema delle tubature 1 3 4 1 5 2 6 1 Accumulator Buffer tank Speichertank Réservoir d’accumulation Depósito acumulador Serbatoio accumulatore 2 Drinkwaterpomp Drinking water pump Trinkwasserpump Pompe d’eau potable Bomba de agua potable Pompa acqua potabile 3 Drinkwatertank Drinking water tank Trinkwassertank Réservoir d’eau potable Depósito de agua potable Serbatoio acqua potabile Hot and cold water taps Warm- und Kaltwasserhahn Robinet d’eau chaude et d’eau froide Grifo de agua caliente y fría Rubinetto acqua calda/fredda 5 Boiler Calorifier Warmwasserspeicher Chauffe-eau Caldera Caldaia 6 Terugslagklep Non-return valve Rückflußsperre Clapet de retenue Válvula de retención Valvola di ritenuta 4 Warm- en koudwaterkraan 10  050502.01 vetus® Accumulator
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Vetus Expat075 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación