Schlage FBE365 V CAM 619 ACC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
BE365 FE575/FE595
Keypad
Locks
User Guide
PLEASE KEEP THIS GUIDE
You will need these codes to operate
your lock!
CONSERVE ESTA GUÍA
¡Necesitará estos códigos para operar
la cerradura!
VEUILLEZ CONSERVERCE GUIDE
Vous aurez besoin de ces codes pour
faire fonctionner la serrure!
Place Label Here
Poner la etiqueta aquí
Placer l’autocollant ici
Default Codes
Códigos de predeterminado
Codes du défaut
BE365 FE575/FE595
Cerraduras
con teclado
Guía del usuario
CONSERVE ESTA GUÍA
»
18
ESPAÑOL
ESPAÑOL
18
ESPAÑOL
ESPAÑOL
»
CONSERVE ESTA GUÍA
Esta guía contiene información importante acerca de su cerradura.
Los códigos de usuario predeterminados y el código de programación guran en el adhesivo que se
encuentra en la parte posterior de esta guía. Los necesitará si, en algún momento, debe restablecer
su cerradura a la conguración predeterminada de fábrica.
El adhesivo también contiene su número de serie, que puede ser necesario para la garantía y para el
Servicio de Asistencia al Cliente.
Las instrucciones para agregar y eliminar códigos de usuario, cambiar el funcionamiento de la
cerradura, resolución de problemas, servicio de asistencia al cliente y más se explican en esta guía.
»
¿POR QUÉ NECESITO LLAVES SI SE TRATA DE UNA CERRADURA SIN LLAVE?
¡Buena pregunta! En caso de que se agote la batería o no se conozca ningún código de usuario,
puede usar la llave para acceder empleando la Anulación con llave de emergencia.
DESBLOQUEE
SU SOLUCIÓN
Acceda a answers.schlage.com y haga clic en Electronic
Locks en el menú de la derecha para acceder a videos,
resolución de problemas, preguntas frecuentes y más.
¿Tiene alguna pregunta sobre su
nueva cerradura con teclado?
¡No la devuelva a la tienda!
¡Permítanos ayudarle primero!
Garantía Limitada
Garantía limitada de por vida sobre las piezas mecánicas y el acabado, y garantía limitada de tres años sobre los
componentes electrónicos
En virtud de los términos y condiciones de esta garantía, Schlage extiende una garantía limitada de por vida sobre las piezas
mecánicas y el acabado, así como una garantía limitada de tres años sobre los componentes electrónicos, al usuario consumidor
original (“Usuario original”) de nuestro producto Schlage (“Producto”) contra defectos en los materiales y la fabricación, siempre
que el Usuario original habite la residencia en donde se instaló originalmente el Producto. Consulte answers.schlage.com para ver
información y limitaciones especícas de la garantía, o comuníquese con el Servicio de Asistencia al Cliente de Schlage llamando
al (888) 805-9837 en los EE. UU. y Canadá o (800) 506-7866 en México para obtener ayuda.
Cerraduras con teclado
Guía del usuario
Contenido
Registre su producto
Documente su compra y registre su garantía en RegisterMySchlage.com
Garantía Limitada ........................................... 18
Piezas de la cerradura ..................................... 20
Cerrojo con teclado ........................................ 20
Manija con teclado ......................................... 21
Cerrojo con teclado ......................................... 22
Bloqueo y desbloqueo .................................... 22
Cambio de la batería ....................................... 22
Anulación con llave ......................................... 23
Anulación de la cerradura ............................... 23
Cerraduras con teclado .................................. 24
Bloqueo y desbloqueo .................................... 24
Anulación con llave ......................................... 24
Cambio de la batería ....................................... 25
Guía de programación .................................... 26
Señales del botón Schlage ............................. 26
Códigos ........................................................... 26
Ubicación de los códigos predeterminados .... 26
Controles básicos ........................................... 27
Controles mejorados ....................................... 28
Registre sus códigos ...................................... 29
Códigos de usuario ......................................... 29
Resolución de problemas ............................... 30
Restablezca la conguración de fábrica ......... 31
1919
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
»
CONSERVE ESTA GUÍA
Esta guía contiene información importante acerca de su cerradura.
Los códigos de usuario predeterminados y el código de programación guran en el adhesivo que se
encuentra en la parte posterior de esta guía. Los necesitará si, en algún momento, debe restablecer
su cerradura a la conguración predeterminada de fábrica.
El adhesivo también contiene su número de serie, que puede ser necesario para la garantía y para el
Servicio de Asistencia al Cliente.
Las instrucciones para agregar y eliminar códigos de usuario, cambiar el funcionamiento de la
cerradura, resolución de problemas, servicio de asistencia al cliente y más se explican en esta guía.
»
¿POR QUÉ NECESITO LLAVES SI SE TRATA DE UNA CERRADURA SIN LLAVE?
¡Buena pregunta! En caso de que se agote la batería o no se conozca ningún código de usuario,
puede usar la llave para acceder empleando la Anulación con llave de emergencia.
DESBLOQUEE
SU SOLUCIÓN
Acceda a answers.schlage.com y haga clic en Electronic
Locks en el menú de la derecha para acceder a videos,
resolución de problemas, preguntas frecuentes y más.
¿Tiene alguna pregunta sobre su
nueva cerradura con teclado?
¡No la devuelva a la tienda!
¡Permítanos ayudarle primero!
¿Necesita ayuda?
Para ver documentos técnicos y
videos, visite answers.schlage.com
EE. UU.: 888-805-9837
Canadá: 800-997-4734
México: 018005067866
20
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Cerrojo con teclado
Modelo BE365
Pestillo giratorio
interior
Pestillo giratorio
exterior
Números
del teclado
Cilindro
Exterior de la puerta
Interior de la puerta
Botón
Schlage
Perno
Teclado
Se utiliza para introducir códigos de programación y desbloqueo. Consulte la Guía de programación en la
página 26 y Bloqueo y desbloqueo en la página 22 para obtener más información.
Pestillo giratorio exterior
Se utiliza para desbloquear la cerradura después de haber ingresado un código de usuario válido o para
bloquearla luego de haber presionado el botón Schlage.
Cilindro
Se utiliza solamente en situaciones de emergencia para desbloquear la cerradura. Consulte Anulación
con llave en la página 24.
Pestillo giratorio interior
Se utiliza para bloquear o desbloquear la cerradura.
PIEZAS DE LA CERRADURA
21
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Manija con teclado
Modelos FE575 (Auto Lock) y FE595 (Flex Lock)
FE595
(Flex Lock)
FE575
(Auto Lock)
Pestillo
giratorio
Cilindro
Números
del teclado
Manija
exterior
Exterior de la puerta Interior de la puerta
Botón
Schlage
Pasador
Manija
interior
Teclado
Ubicado en la parte externa de la cerradura.
Consulte la Guía de programación en la página 26 y
Bloqueo y desbloqueo en la página 22 para obtener
más información.
Manija
La manija interior puede girarse en cualquier momento para
hacer que el pasador se retraiga.
La manija exterior puede girarse en cualquier momento,
pero solamente hará que el pasador se retraiga cuando la cerradura esté desbloqueada.
Cilindro
Ubicado en la parte externa de la cerradura.
Se utiliza solamente en situaciones de emergencia para desbloquear la cerradura. Consulte Anulación
con llave en la página 24.
Pestillo giratorio
SOLO FE595: Se utilizan para poner la cerradura en un estado de bloqueo o desbloqueo.
PIEZAS DE LA CERRADURA
2222
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MODELO BE365
Bloqueo y desbloqueo
Desde el exterior:
A la cerradura
1. Presione el botón
Schlage.
2. Gire el pestillo
giratorio hacia el
lado opuesto a las
bisagras.
* Si la función Activación de cerradura está
deshabilitada, debe ingresar un código de usuario
válido para bloquear la puerta. Consulte Habilitar o
deshabilitar bloquear y salir en la página 28.
Para desbloquear
»
Si la iluminación es tenue, presione el botón
Schlage para iluminar el teclado antes de
comenzar.
1. Ingrese un código
de usuario en el
teclado.
2. Gire el pestillo
giratorio hacia las
bisagras.
Cambio de la batería
»
Cambie las baterías en su cerradura en el mismo momento todos los años en que prueba y cambia las
baterías de sus alarmas contra humos. Esto garantizará un funcionamiento conable continuo. Use una
batería alcalina de alta calidad de 9 voltios para el cambio.
1. Retire la cubierta interior. 2. Reemplace la batería. 3. Vuelva a colocar los cables para que
no se dañen. Reemplace la cubierta.
¿Baterías de litio?
Las baterías de litio pueden tener una duración más prolongada, pero cuando comienzan
a fallar, lo hacen rápidamente. No las recomendamos porque no otorgan un tiempo
prolongado para cambiar las baterías antes de dejar al cerrojo completamente sin energía.
CERROJO CON TECLADO
2323
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Anulación con llave
La Anulación con llave puede usarse para acceder cuando la batería se ha agotado por completo, cuando no
se conoce un código de usuario válido o cuando se ha activado la Anulación de la cerradura.
1. Introduzca la llave
en el cilindro.
2. Gire la llave 90°
hacia las bisagras.
3. Empuje la llave y
el cilindro hacia el
pestillo giratorio.
4. Gire el pestillo
giratorio 90° hacia las
bisagras.
Invierta los pasos para volver a bloquear. Mantenga rme el pestillo giratorio mientras retira la llave. Para obtener
más información, consulte Consulte Cambio de la batería en la página 22. o Restablezca la conguración
de fábrica en la página 31.
Anulación de la cerradura
Puede usar la Anulación de la cerradura para deshabilitar por completo el teclado. Cuando está activada, se
debe utilizar una llave para desbloquear la cerradura.
1. Retire la cubierta
interior.
2. Desconecte y retire
la batería.
3. Use un pequeño
destornillador de cabeza
plana para rotar la ranura
de anulación de la
cerradura a LOCKOUT.
4. Vuelva a colocar
los cables para
que no se dañen.
Reemplace la
cubierta.
Ranura
CERROJO CON TECLADO
2424
ESPAÑOL
ESPAÑOL
MODELOS FE575— AUTO LOCK Y FE595— FLEX LOCK
Bloqueo y desbloqueo
Las cerraduras con teclado siempre se bloquean desde el exterior, por conguración predeterminada. Solo el
FE595 puede congurarse en desbloqueado.
Para desbloquear temporalmente
»
Si la iluminación es tenue, presione el botón
Schlage para iluminar el teclado antes de
comenzar.
1. Ingrese un código
de usuario en el
teclado.
2. Gire la manija para abrir
la puerta. La puerta
se volverá a bloquear
automáticamente.
Para configurar en desbloqueado (solo FE595)
1. Gire el pestillo
giratorio interior
hacia la posición
vertical.*
2. Gire nuevamente
el pestillo giratorio
hacia la posición
horizontal para volver
a bloquear.
* No se requiere código de usuario para abrir la puerta
cuando la cerradura se congura en desbloqueada.
Anulación con llave
La anulación con llave de emergencia puede utilizarse en caso de que la batería esté totalmente agotada o
ante la ausencia de un código de usuario válido.
1. Introduzca la llave. 2. Gire la llave 270° para
desbloquear.
3. Gire la perilla/manija para abrir la
puerta.*
* Gire la llave nuevamente hacia la posición inicial para volver a bloquear. No se puede retirar la llave del cilindro si
la cerradura está desbloqueada. Para obtener más información, consulte Cambio de la batería en la página 22 o
Restablezca la conguración de fábrica en la página 31.
CERRADURAS CON TECLADO
¿Cuál es la diferencia entre Auto Lock y Flex Lock?
El Auto Lock (FE575) siempre se bloquea desde el exterior. El Flex Lock (FE595)
normalmente se bloquea desde el exterior, pero puede congurarse para desbloquearse
colocando el pestillo giratorio en la posición vertical.
2525
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Cambio de la batería
»
Cambie las baterías en su cerradura en el mismo momento todos los años en que prueba y cambia las
baterías de sus alarmas contra humos. Esto garantizará un funcionamiento conable continuo. Use una
batería alcalina de alta calidad de 9 voltios para el cambio.
FE595
1. Retire la cubierta interior. 2. Reemplace la batería. 3. Reemplace la cubierta.
FE575
1. Retire la cerradura de la puerta. 2. Abra el compartimiento de
la batería y reemplácela.
3. Reinstale la cerradura en la
puerta.
¿Baterías de litio?
Las baterías de litio pueden tener una duración más prolongada, pero cuando comienzan
a fallar, lo hacen rápidamente. No las recomendamos porque no otorgan un tiempo
prolongado para cambiar las baterías antes de dejar al cerrojo completamente sin energía.
CERRADURAS CON TECLADO
26
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Señales del botón Schlage
El color del botón Schlage indica el estado de la cerradura.
Naranja
la cerradura está en modo de programación
Verde
se ingresó un código de usuario correcto
se ha completado el proceso de programación
Rojo
se ingresó un código de usuario incorrecto
se produjo un error en la programación
batería baja
el destello rojo indica una batería críticamente baja
Códigos
El control de la cerradura se administra simplemente a través de un código de programación de seis dígitos y
códigos de usuario de cuatro dígitos.
CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN
(seis números)
La cerradura viene precongurada con un único
código de programación predeterminado. Puede
encontrarse en los adhesivos, uno en la parte
posterior de la unidad del teclado y otro en el frente
de esta Guía del usuario.
Se utiliza para colocar la cerradura en modo de
programación.
NO desbloquea la cerradura.
Los primeros cuatro números deben ser diferentes
de todos los códigos de usuario que hay
actualmente en la cerradura.
Si olvida el código de programación, puede
reiniciar la cerradura a la conguración de fábrica,
lo que restablece el código de programación
predeterminado. Consulte Restablezca la
conguración de fábrica en la página 31.
CÓDIGOS DE USUARIO
(cuatro números)
La cerradura viene precongurada con dos códigos
de usuario predeterminados únicos. Pueden
encontrarse en los adhesivos, uno en la parte
posterior de la unidad del teclado y otro en el frente
de esta Guía del usuario.
Se utilizan para desbloquear la cerradura.
Estos cuatro números deben ser diferentes
de los primeros cuatro números del código de
programación.
Se pueden almacenar hasta 19 códigos de usuario
en la cerradura de una sola vez.
Ubicación de los códigos predeterminados
Los códigos de usuario predeterminados y el código de programación se ubican en dos lugares:
Parte posterior del teclado
»
Debe retirar el teclado de la puerta para ver este
adhesivo.
Frente de esta Guía del usuario
BE365 FE575/FE595
Keypad
Locks
User Guide
PLEASE KEEP THIS GUIDE
You will need these codes to operate
your lock!
CONSERVE ESTA GUÍA
¡Necesitará estos códigos para operar
la cerradura!
VEUILLEZ CONSERVERCE GUIDE
Vous aurez besoin de ces codes pour
faire fonctionner la serrure!
Place Label Here
Poner la etiqueta aquí
Placer l’autocollant ici
Default Codes
Códigos de predeterminado
Codes du défaut
Programming Code XXXXXX
User Code A XXXX
User Code B XXXX
S/N x-xxxxxxxx
Model XXXXX

Programming Code XXXXXX
User Code A XXXX
User Code B XXXX
S/N x-xxxxxxxx
Model XXXXX

Programming Code XXXXXX
User Code A XXXX
User Code B XXXX
S/N x-xxxxxxxx
Model XXXXX

Programming Code XXXXXX
User Code A XXXX
User Code B XXXX
S/N x-xxxxxxxx
Model XXXXX

GUÍA DE PROGRAMACIÓN
2727
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Controles básicos
»
Escriba aquí su código de programación para acceder fácilmente.
Consulte también Registre sus códigos en la página 29 para ver un
espacio para registrar los códigos de usuario.
GUÍA DE PROGRAMACIÓN
AGREGAR CÓDIGOS DE USUARIO*
Ingrese el código de
programación
(seis números)
Presionar Presionar
Ingrese el nuevo
código de usuario
(cuatro números)
Ingrese el mismo nuevo
código de usuario
(cuatro números)
Espere por
3 luces naranjas +
3 tonos
El teclado
se vuelve
de color
azul
Espere por
3 luces naranjas
+ 3 tonos
Espere por
3 luces naranjas +
3 tonos
¡Éxito!
1 luz verde +
1 tono largo
* Estos cuatro números deben ser diferentes de los primeros cuatro números del código de programación.
ELIMINAR CÓDIGOS DE USUARIO
Ingrese el código
de programación
(seis números)
Presionar Presionar
Ingrese el código de
usuario que desea
eliminar (cuatro números)
Ingrese el mismo código de
usuario que desea eliminar
(cuatro números)
Espere por
3 luces naranjas +
3 tonos
El teclado
se vuelve
de color
azul
Espere por
3 luces naranjas
+ 3 tonos
Espere por
3 luces naranjas +3 tonos
¡Éxito!
1 luz verde + 1 tono largo
CAMBIO DEL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN*
Ingrese el código
de programación
(seis números)
Presionar Presionar
Ingrese el nuevo
código de programación
(seis números)
Ingrese el mismo nuevo
código de programación
(seis números)
Espere por
3 luces naranjas +
3 tonos
El teclado
se vuelve
de color
azul
Espere por
3 luces naranjas +
3 tonos
Espere por
3 luces naranjas +
3 tonos
¡Éxito!
1 luz verde +
1 tono largo
* Los primeros cuatro números deben ser diferentes de todos los códigos de usuario que hay actualmente en la
cerradura.
»
Si comete un error
durante la programación,
presione el botón
Schlage repetidamente
hasta que el teclado se
encienda en azul. Luego
vuelva a comenzar.
¿Desea ver un video?
Ingrese a answers.schlage.com y busque “How to Program Keypad Lock
(Cómo programar una cerradura con teclado) para ver un video. Puede encontrar otros
videos e información.
GUÍA DE PROGRAMACIÓN
28
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Controles mejorados
Las cerraduras con teclado Schlage están diseñadas con funciones adicionales que le permitirán adaptar la
cerradura a sus necesidades. Las funciones adicionales que puede elegir usar incluyen:
HABILITAR MODO DE VACACIONES DESHABILITAR EL MODO
DE VACACIONES
Ingrese el código
de programación
(seis números)
Presionar Presionar
Cuando se habilita,
ningún código de usuario
desbloqueará la puerta,
impidiendo cualquier intento
no autorizado de entrada
cuando no hay nadie en el
hogar por un período de
tiempo prolongado.
Ingrese el
código de programación
(seis números)
Espere por
3 luces naranjas +
3 tonos
El teclado
se vuelve
de color
azul
¡Éxito!
1 luz verde +
1 tono largo
¡Éxito!
1 luz verde +
1 tono largo
HABILITAR O DESHABILITAR ALERTA SONORA
Ingrese el código de
programación
(seis números)
Presionar Presionar
La alerta sonora puede apagarse si así lo
desea. Seguirá escuchando pitidos durante
la programación.
»
La alerta sonora puede no ser audible para
todos.
Espere por
3 luces naranjas + 3
tonos
El teclado
se vuelve
de color
azul
¡Éxito!
1 luz verde + 1 tono largo
ELIMINAR TODOS LOS CÓDIGOS DE USUARIO
Ingrese el código de
programación
(seis números)
Presionar Presionar Ingrese el
código de
programación
(seis números)
Elimina TODOS los
códigos de usuario
de la cerradura.
Espere por
3 luces naranjas + 3
tonos
El teclado
se vuelve
de color
azul
Espere por
3 luces naranjas + 3
tonos
¡Éxito!
1 luz verde + 1 tono largo
HABILITAR O DESHABILITAR BLOQUEAR Y SALIR
CERROJO CON TECLADO (BE365) SOLAMENTE
Ingrese el código de
programación
(seis números)
Presionar Presionar
Habilitado de forma predeterminada.
Cuando se habilita, el cerrojo puede
bloquearse desde el exterior presionando
el botón Schlage y rotando el pestillo
giratorio. Cuando está deshabilitado, debe
ingresarse un código de usuario antes de
girar el pestillo giratorio. Deshabilitado esta
función evita que una persona no autorizada
bloquee la puerta desde el exterior.
Espere por
3 luces naranjas + 3
tonos
El teclado
se vuelve
de color
azul
¡Éxito!
1 luz verde + 1 tono largo
29
ESPAÑOL
ESPAÑOL
REGISTRE SUS CÓDIGOS
GUÍA DE PROGRAMACIÓN
Códigos de usuario
»
Se pueden almacenar hasta 19 códigos de usuario en la cerradura de una sola vez.
NOMBRE CÓDIGO DE USUARIO
EJEMPLO: JUAN PÉREZ
1 2 3 4
»
DESGASTE DEL TECLADO
Considere cambiar sus códigos cada
cierto tiempo para que los botones se
desgasten uniformemente.
30
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Acceda a answers.schlage.com y haga clic en “Electronic Keypad Locks” (Cerraduras con teclado electrónico)
en el menú de la derecha para acceder a videos, resolución de problemas, preguntas frecuentes y más.
Problema en la cerradura Tonos* Luces Solución
CERROJO CON TECLADO SOLAMENTE
Puedo desbloquear mi
cerrojo con solo presionar
el botón Schlage. No
necesito un código.
1 destello
verde
alto
Su cerradura se instaló incorrectamente y no es segura. Repita
el proceso de instalación. Asegúrese de que la leva y el perno
estén en la posición correcta, como se indica en las instrucciones
de instalación. Ingrese a answers.schlage.com y busque “Installing
BE365(Instalación de BE365) para ver un video.
Luego de presionar
y girar el pestillo
giratorio, el cerrojo no se
extiende.
Ninguno Ninguno
La función Bloquear y salir está deshabilitada. Consulte Habilitar o
deshabilitar bloquear y salir en la página 28.
Después de ingresar
mi código de usuario,
la cerradura destella en
verde, pero no puede
desbloquear la cerradura.
1 destello
verde
alto
Se ha habilitado la Anulación de la cerradura y debe deshabilitarse.
Consulte Anulación de la cerradura en la página 23.
El pestillo giratorio exterior
no gira adecuadamente
después de quitar el
cerrojo.
Ninguno Ninguno
La cerradura funciona mal. Deshabilite el teclado habilitando
Anulación de la cerradura. Consulte Anulación de la cerradura en
la página 23. Llame al servicio al cliente.
Olvidé mi código de
programación.
Ninguno Ninguno
Consulte el frente de esta guía o la parte posterior de la unidad del
teclado para ver el código de programación predeterminado.
Si es necesario, restaure la conguración de fábrica de la
cerradura. Consulte Restablezca la conguración de fábrica en
la página 31.
Necesito eliminar un código
de usuario que no recuerdo.
Ninguno Ninguno
Elimine todos los códigos de usuario. Luego vuelva a agregar en la
cerradura todos los códigos de usuario necesarios. Consulte Guía
de programación en la página 26.
El código de usuario no abre
la cerradura.
2 Rojo El código de usuario introducido no es un código de usuario válido.
1 alto,
1 bajo
Verde,
luego
rojo
El modo de vacaciones está habilitado. Consulte Deshabilitar el
modo de vacaciones en la página 28.
no se enciende
cuando se presionan los
números.
Ninguno Ninguno
Se han ingresado demasiados códigos de usuario incorrectos.
Espere 30 segundos y vuelva a intentarlo.
Si el teclado no responde luego de 30 segundos, reemplace la
batería. Cambio de la batería en la página 22 para el Cerrojo
con teclado o Cambio de la batería en la página 25 para la
Cerradura con teclado.
Se produce una demora
al desbloquear luego de
ingresar un código de usuario
válido.
Alto/Bajo,
luego 1
Rojo,
luego
verde
El nivel de la batería está bajo y debe reemplazarse. Cambio de
la batería en la página 22 para el Cerrojo con teclado o Cambio
de la batería en la página 25 para la Cerradura con teclado.
destalla en rojo pero
no se ha ingresado ningún
código.
Ninguno
Destello
rojo
rápido
La batería está agotada y DEBE reemplazarse. Consulte Cambio
de la batería en la página 22 para el Cerrojo con teclado o
Cambio de la batería en la página 25 para la Cerradura con
teclado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Problema en la cerradura Tonos* Luces Solución
No se puede agregar un
nuevo código de usuario.
Alto/Bajo Rojo
Ya existen 19 códigos de usuario. Elimine un código de usuario
antes de agregar uno nuevo. Consulte Eliminar códigos de
usuario en la página 27.
2 Rojo
El segundo código de usuario ingresado no coincide con el primer
código de usuario ingresado. Consulte Agregar códigos de
usuario* en la página 27.
El código de usuario coincide con los primeros cuatro dígitos del
código de programación existente.
No se puede eliminar un
código de usuario.
2 Rojo
El segundo código de usuario ingresado no coincide con el primer
código de usuario ingresado.
No se puede cambiar el
código de programación.
2 Rojo
El segundo código de programación ingresado no coincide con el
primer código de programación ingresado. Consulte Cambio del
código de programación* en la página 27.
Los primeros cuatro dígitos del nuevo código de programación
coinciden con un código de usuario existente.
No se pueden eliminar todos
los códigos de usuario.
2 Rojo El código de programación ingresado la segunda vez es incorrecto.
La cerradura no
permanecerá en el modo de
programación.
2 Rojo
Se presionó una tecla diferente a
inmediatamente
después de ingresar al modo de programación.
Se produjo un ingreso incorrecto durante el proceso de
programación.
* Cantidad de tonos si la alerta sonora está encendida.
Restablezca la configuración de fábrica
Si pierde u olvida su código de programación, puede
restablecer la conguración de fábrica, que restablecerá el
código de programación predeterminado.
1. Desconecte la batería.
2. Presione y suelte el botón Schlage.
3. Debe realizar los pasos siguientes en un plazo de 10
segundos:
a. Vuelva a conectar la batería. El botón Schlage se
encenderá en verde por un segundo.
b. Luego, presione y mantenga presionado el botón
Schlage hasta que se encienda en verde y la
cerradura emita un tono.
4. Intente ingresar uno de los códigos de usuario
predeterminados. Si no desbloquea la cerradura,
vuelva a comenzar desde el paso 2.
Una vez realizado esto, puede cambiar el código de
programación a un número personalizado. Consulte
Cambio del código de programación* en la página 27.
ADVERTENCIA
¡Ubique los códigos de usuario y de
programación predeterminados en
el frente de esta guía o en la parte
posterior de la unidad del teclado antes
de comenzar! Los códigos de usuario
y de programación predeterminados
se restaurarán. Se eliminan todos los
códigos de usuario existentes y el código
de programación actual.
¡EL SERVICIO DE ASISTENCIA AL
CLIENTE NO PUEDE RECUPERAR
LOS CÓDIGOS PREDETERMINADOS
PERDIDOS! NO RESTAURE LAS
CONFIGURACIONES DE FÁBRICA
A MENOS QUE ENCUENTRE LOS
CÓDIGOS PREDETERMINADOS.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
*24508517*
24508517
If you have questions about any part
of installation or programming, don’t
return the Keypad Lock to the store.
Our Schlage Customer Service
representatives are ready to help.
Toll-free: 888-805-9837
answers.schlage.com
Si tiene dudas acerca de
cualquier parte de la instalación
o programación, no devuelva
la cerradura con teclado a la
tienda. Nuestros representantes
del Departamento de Servicio de
Asistencia al Cliente de Schlage
están listos para ayudarlo.
Línea gratuita: 888-805-9837
answers.schlage.com
Si vous avez des questions à
propos d’une partie de l’installation
ou de la programmation, ne
retournez pas la serrure à clavier
numérique au magasin. Les
représentants du service à la
clientèle de Schlage sont à votre
service.
Sans frais : 888-805-9837
answers.schlage.com
© Allegion 2014
Printed in U.S.A.
24508517 Rev. 07/14-b

Transcripción de documentos

Place Label Here Poner la etiqueta aquí Placer l’autocollant ici Keypad Locks Default Codes Códigos de predeterminado Codes du défaut User Guide BE365 PLEASE KEEP THIS GUIDE You will need these codes to operate your lock! FE575/FE595 CONSERVE ESTA GUÍA ¡Necesitará estos códigos para operar la cerradura! VEUILLEZ CONSERVERCE GUIDE Vous aurez besoin de ces codes pour faire fonctionner la serrure! » CONSERVE ESTA GUÍA Cerraduras con teclado Guía del usuario BE365 FE575/FE595 Cerraduras con teclado Guía del usuario ESPAÑOL Contenido Garantía Limitada............................................ 18 Piezas de la cerradura...................................... 20 Cerrojo con teclado ......................................... 20 Manija con teclado .......................................... 21 Cerrojo con teclado.......................................... 22 Bloqueo y desbloqueo..................................... 22 Cambio de la batería........................................ 22 Anulación con llave.......................................... 23 Anulación de la cerradura................................ 23 Cerraduras con teclado................................... 24 Bloqueo y desbloqueo..................................... 24 Anulación con llave.......................................... 24 Cambio de la batería........................................ 25 Guía de programación..................................... 26 Señales del botón Schlage.............................. 26 Códigos............................................................ 26 Ubicación de los códigos predeterminados..... 26 Controles básicos............................................ 27 Controles mejorados........................................ 28 Registre sus códigos....................................... 29 Códigos de usuario.......................................... 29 Resolución de problemas................................ 30 Restablezca la configuración de fábrica.......... 31 Garantía Limitada Garantía limitada de por vida sobre las piezas mecánicas y el acabado, y garantía limitada de tres años sobre los componentes electrónicos En virtud de los términos y condiciones de esta garantía, Schlage extiende una garantía limitada de por vida sobre las piezas mecánicas y el acabado, así como una garantía limitada de tres años sobre los componentes electrónicos, al usuario consumidor original (“Usuario original”) de nuestro producto Schlage (“Producto”) contra defectos en los materiales y la fabricación, siempre que el Usuario original habite la residencia en donde se instaló originalmente el Producto. Consulte answers.schlage.com para ver información y limitaciones específicas de la garantía, o comuníquese con el Servicio de Asistencia al Cliente de Schlage llamando al (888) 805-9837 en los EE. UU. y Canadá o (800) 506-7866 en México para obtener ayuda. Registre su producto 18 Documente su compra y registre su garantía en RegisterMySchlage.com »» CONSERVE ESTA GUÍA Esta guía contiene información importante acerca de su cerradura. •• Los códigos de usuario predeterminados y el código de programación figuran en el adhesivo que se encuentra en la parte posterior de esta guía. Los necesitará si, en algún momento, debe restablecer su cerradura a la configuración predeterminada de fábrica. •• El adhesivo también contiene su número de serie, que puede ser necesario para la garantía y para el Servicio de Asistencia al Cliente. •• Las instrucciones para agregar y eliminar códigos de usuario, cambiar el funcionamiento de la cerradura, resolución de problemas, servicio de asistencia al cliente y más se explican en esta guía. »» DESBLOQUEE SU SOLUCIÓN ESPAÑOL ¿POR QUÉ NECESITO LLAVES SI SE TRATA DE UNA CERRADURA SIN LLAVE? ¡Buena pregunta! En caso de que se agote la batería o no se conozca ningún código de usuario, puede usar la llave para acceder empleando la Anulación con llave de emergencia. Acceda a answers.schlage.com y haga clic en Electronic Locks en el menú de la derecha para acceder a videos, resolución de problemas, preguntas frecuentes y más. ¿Tiene alguna pregunta sobre su nueva cerradura con teclado? ¡No la devuelva a la tienda! ¡Permítanos ayudarle primero! ¿Necesita ayuda? Para ver documentos técnicos y videos, visite answers.schlage.com EE. UU.: 888-805-9837 Canadá: 800-997-4734 México: 018005067866 19 PIEZAS DE LA CERRADURA Cerrojo con teclado Modelo BE365 Interior de la puerta Exterior de la puerta Botón Schlage Números del teclado Pestillo giratorio exterior Pestillo giratorio interior ESPAÑOL Perno Cilindro Teclado •• Se utiliza para introducir códigos de programación y desbloqueo. Consulte la Guía de programación en la página 26 y Bloqueo y desbloqueo en la página 22 para obtener más información. Pestillo giratorio exterior •• Se utiliza para desbloquear la cerradura después de haber ingresado un código de usuario válido o para bloquearla luego de haber presionado el botón Schlage. Cilindro •• Se utiliza solamente en situaciones de emergencia para desbloquear la cerradura. Consulte Anulación con llave en la página 24. Pestillo giratorio interior •• Se utiliza para bloquear o desbloquear la cerradura. 20 Manija con teclado Modelos FE575 (Auto Lock) y FE595 (Flex Lock) Exterior de la puerta Interior de la puerta Botón Schlage Pestillo giratorio Números del teclado Cilindro Manija exterior Manija interior FE595 (Flex Lock) ESPAÑOL Pasador Teclado •• Ubicado en la parte externa de la cerradura. •• Consulte la Guía de programación en la página 26 y Bloqueo y desbloqueo en la página 22 para obtener más información. Manija •• La manija interior puede girarse en cualquier momento para hacer que el pasador se retraiga. FE575 (Auto Lock) •• La manija exterior puede girarse en cualquier momento, pero solamente hará que el pasador se retraiga cuando la cerradura esté desbloqueada. Cilindro •• Ubicado en la parte externa de la cerradura. •• Se utiliza solamente en situaciones de emergencia para desbloquear la cerradura. Consulte Anulación con llave en la página 24. Pestillo giratorio •• SOLO FE595: Se utilizan para poner la cerradura en un estado de bloqueo o desbloqueo. 21 CERROJO CON TECLADO MODELO BE365 Bloqueo y desbloqueo Desde el exterior: A la cerradura ESPAÑOL 1. Presione el botón Schlage. 2. Gire el pestillo giratorio hacia el lado opuesto a las bisagras. Para desbloquear la iluminación es tenue, presione el botón »»SiSchlage para iluminar el teclado antes de comenzar. 1. Ingrese un código de usuario en el teclado. 2. Gire el pestillo giratorio hacia las bisagras. * Si la función Activación de cerradura está deshabilitada, debe ingresar un código de usuario válido para bloquear la puerta. Consulte Habilitar o deshabilitar bloquear y salir en la página 28. Cambio de la batería »» Cambie las baterías en su cerradura en el mismo momento todos los años en que prueba y cambia las baterías de sus alarmas contra humos. Esto garantizará un funcionamiento confiable continuo. Use una batería alcalina de alta calidad de 9 voltios para el cambio. 1. Retire la cubierta interior. 2. Reemplace la batería. 3. Vuelva a colocar los cables para que no se dañen. Reemplace la cubierta. ¿Baterías de litio? 22 Las baterías de litio pueden tener una duración más prolongada, pero cuando comienzan a fallar, lo hacen rápidamente. No las recomendamos porque no otorgan un tiempo prolongado para cambiar las baterías antes de dejar al cerrojo completamente sin energía. Anulación con llave La Anulación con llave puede usarse para acceder cuando la batería se ha agotado por completo, cuando no se conoce un código de usuario válido o cuando se ha activado la Anulación de la cerradura. 1. Introduzca la llave en el cilindro. 2. Gire la llave 90° hacia las bisagras. 3. Empuje la llave y el cilindro hacia el pestillo giratorio. 4. Gire el pestillo giratorio 90° hacia las bisagras.† Anulación de la cerradura ESPAÑOL † Invierta los pasos para volver a bloquear. Mantenga firme el pestillo giratorio mientras retira la llave. Para obtener más información, consulte Consulte Cambio de la batería en la página 22. o Restablezca la configuración de fábrica en la página 31. Puede usar la Anulación de la cerradura para deshabilitar por completo el teclado. Cuando está activada, se debe utilizar una llave para desbloquear la cerradura. 1. Retire la cubierta interior. 2. Desconecte y retire la batería. 3. Use un pequeño destornillador de cabeza plana para rotar la ranura de anulación de la cerradura a LOCKOUT. 4. Vuelva a colocar los cables para que no se dañen. Reemplace la cubierta. Ranura 23 CERRADURAS CON TECLADO MODELOS FE575— AUTO LOCK Y FE595— FLEX LOCK Bloqueo y desbloqueo Las cerraduras con teclado siempre se bloquean desde el exterior, por configuración predeterminada. Solo el FE595 puede configurarse en desbloqueado. Para desbloquear temporalmente la iluminación es tenue, presione el botón »»SiSchlage para iluminar el teclado antes de 2. Gire la manija para abrir la puerta. La puerta se volverá a bloquear automáticamente. ESPAÑOL comenzar. 1. Ingrese un código de usuario en el teclado. Para configurar en desbloqueado (solo FE595) 1. Gire el pestillo 2. Gire nuevamente giratorio interior el pestillo giratorio hacia la posición hacia la posición vertical.* horizontal para volver a bloquear. * No se requiere código de usuario para abrir la puerta cuando la cerradura se configura en desbloqueada. Anulación con llave La anulación con llave de emergencia puede utilizarse en caso de que la batería esté totalmente agotada o ante la ausencia de un código de usuario válido. 1. Introduzca la llave. 2. Gire la llave 270° para desbloquear. 3. Gire la perilla/manija para abrir la puerta.* * Gire la llave nuevamente hacia la posición inicial para volver a bloquear. No se puede retirar la llave del cilindro si la cerradura está desbloqueada. Para obtener más información, consulte Cambio de la batería en la página 22 o Restablezca la configuración de fábrica en la página 31. ¿Cuál es la diferencia entre Auto Lock y Flex Lock? 24 El Auto Lock (FE575) siempre se bloquea desde el exterior. El Flex Lock (FE595) normalmente se bloquea desde el exterior, pero puede configurarse para desbloquearse colocando el pestillo giratorio en la posición vertical. Cambio de la batería »» Cambie las baterías en su cerradura en el mismo momento todos los años en que prueba y cambia las baterías de sus alarmas contra humos. Esto garantizará un funcionamiento confiable continuo. Use una batería alcalina de alta calidad de 9 voltios para el cambio. FE595 1. Retire la cubierta interior. 2. Reemplace la batería. 3. Reemplace la cubierta. 1. Retire la cerradura de la puerta. 2. Abra el compartimiento de la batería y reemplácela. 3. Reinstale la cerradura en la puerta. ESPAÑOL FE575 ¿Baterías de litio? Las baterías de litio pueden tener una duración más prolongada, pero cuando comienzan a fallar, lo hacen rápidamente. No las recomendamos porque no otorgan un tiempo prolongado para cambiar las baterías antes de dejar al cerrojo completamente sin energía. 25 GUÍA DE PROGRAMACIÓN Señales del botón Schlage El color del botón Schlage indica el estado de la cerradura. Naranja •• la cerradura está en modo de programación Verde •• se ingresó un código de usuario correcto •• se ha completado el proceso de programación Rojo •• •• •• •• se ingresó un código de usuario incorrecto se produjo un error en la programación batería baja el destello rojo indica una batería críticamente baja Códigos ESPAÑOL El control de la cerradura se administra simplemente a través de un código de programación de seis dígitos y códigos de usuario de cuatro dígitos. CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN (seis números) •• La cerradura viene preconfigurada con un único código de programación predeterminado. Puede encontrarse en los adhesivos, uno en la parte posterior de la unidad del teclado y otro en el frente de esta Guía del usuario. •• Se utiliza para colocar la cerradura en modo de programación. •• NO desbloquea la cerradura. •• Los primeros cuatro números deben ser diferentes de todos los códigos de usuario que hay actualmente en la cerradura. •• Si olvida el código de programación, puede reiniciar la cerradura a la configuración de fábrica, lo que restablece el código de programación predeterminado. Consulte Restablezca la configuración de fábrica en la página 31. CÓDIGOS DE USUARIO (cuatro números) •• La cerradura viene preconfigurada con dos códigos de usuario predeterminados únicos. Pueden encontrarse en los adhesivos, uno en la parte posterior de la unidad del teclado y otro en el frente de esta Guía del usuario. •• Se utilizan para desbloquear la cerradura. •• Estos cuatro números deben ser diferentes de los primeros cuatro números del código de programación. •• Se pueden almacenar hasta 19 códigos de usuario en la cerradura de una sola vez. Ubicación de los códigos predeterminados Los códigos de usuario predeterminados y el código de programación se ubican en dos lugares: Programming Code XXXXXX User Code A XXXX S/N x-xxxxxxxx User Code B XXXX Model XXXXX  Programming Code XXXXXX Place Label Here User Code A XXXX S/N x-xxxxxxxx Poner laBetiqueta aquí XXXXX User Code XXXX Model Placer l’autocollant ici  Keypad Locks   Programming Code XXXXXX User Code A XXXX S/N x-xxxxxxxx User Code B XXXX Model XXXXX Frente de esta Guía del usuario Default Codes Códigos de predeterminado Codes du défaut User Guide Programming Code XXXXXX User Code A XXXX S/N x-xxxxxxxx User Code B XXXX Model XXXXX Parte posterior del teclado retirar el teclado de la puerta para ver este »»Debe adhesivo. BE365 PLEASE KEEP THIS GUIDE You will need these codes to operate your lock! 26 FE575/FE595 CONSERVE ESTA GUÍA ¡Necesitará estos códigos para operar la cerradura! VEUILLEZ CONSERVERCE GUIDE Vous aurez besoin de ces codes pour faire fonctionner la serrure! »» Controles básicos »» Si comete un error durante la programación, presione el botón Schlage repetidamente hasta que el teclado se encienda en azul. Luego vuelva a comenzar. Escriba aquí su código de programación para acceder fácilmente. Consulte también Registre sus códigos en la página 29 para ver un espacio para registrar los códigos de usuario. GUÍA DE PROGRAMACIÓN AGREGAR CÓDIGOS DE USUARIO* Presionar Presionar Ingrese el código de programación (seis números) 3 luces naranjas + 3 tonos El teclado se vuelve de color azul Ingrese el mismo nuevo código de usuario (cuatro números) Espere por Espere por ¡Éxito! 3 luces naranjas + 3 tonos 3 luces naranjas + 3 tonos 1 luz verde + 1 tono largo * Estos cuatro números deben ser diferentes de los primeros cuatro números del código de programación. ELIMINAR CÓDIGOS DE USUARIO Presionar Presionar Ingrese el código de programación (seis números) Espere por 3 luces naranjas + 3 tonos El teclado se vuelve de color azul Espere por 3 luces naranjas + 3 tonos CAMBIO DEL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓN* Presionar Presionar Ingrese el código de programación (seis números) Espere por 3 luces naranjas + 3 tonos El teclado se vuelve de color azul Ingrese el código de usuario que desea eliminar (cuatro números) Ingrese el mismo código de usuario que desea eliminar (cuatro números) Espere por ¡Éxito! 3 luces naranjas +3 tonos 1 luz verde + 1 tono largo Ingrese el nuevo código de programación (seis números) Ingrese el mismo nuevo código de programación (seis números) Espere por Espere por ¡Éxito! 3 luces naranjas + 3 tonos 3 luces naranjas + 3 tonos 1 luz verde + 1 tono largo ESPAÑOL Espere por Ingrese el nuevo código de usuario (cuatro números) * Los primeros cuatro números deben ser diferentes de todos los códigos de usuario que hay actualmente en la cerradura. ¿Desea ver un video? Ingrese a answers.schlage.com y busque “How to Program Keypad Lock” (Cómo programar una cerradura con teclado) para ver un video. Puede encontrar otros videos e información. 27 Controles mejorados Las cerraduras con teclado Schlage están diseñadas con funciones adicionales que le permitirán adaptar la cerradura a sus necesidades. Las funciones adicionales que puede elegir usar incluyen: HABILITAR MODO DE VACACIONES Ingrese el código de programación (seis números) Presionar Espere por El teclado se vuelve de color azul ¡Éxito! 3 luces naranjas + 3 tonos ESPAÑOL DESHABILITAR EL MODO DE VACACIONES Presionar 1 luz verde + 1 tono largo Cuando se habilita, ningún código de usuario desbloqueará la puerta, impidiendo cualquier intento no autorizado de entrada cuando no hay nadie en el hogar por un período de tiempo prolongado. HABILITAR O DESHABILITAR ALERTA SONORA Presionar Presionar Ingrese el código de programación (seis números) Espere por 3 luces naranjas + 3 tonos El teclado se vuelve de color azul ¡Éxito! 3 luces naranjas + 3 tonos El teclado se vuelve de color azul ¡Éxito! 1 luz verde + 1 tono largo La alerta sonora puede apagarse si así lo desea. Seguirá escuchando pitidos durante la programación. alerta sonora puede no ser audible para »»La todos. 1 luz verde + 1 tono largo ELIMINAR TODOS LOS CÓDIGOS DE USUARIO Presionar Presionar Ingrese el código de programación (seis números) Espere por Ingrese el código de programación (seis números) Espere por 3 luces naranjas + 3 tonos Ingrese el código de programación (seis números) Elimina TODOS los códigos de usuario de la cerradura. ¡Éxito! 1 luz verde + 1 tono largo HABILITAR O DESHABILITAR BLOQUEAR Y SALIR CERROJO CON TECLADO (BE365) SOLAMENTE Ingrese el código de programación (seis números) Presionar Presionar Espere por El teclado se vuelve de color azul ¡Éxito! 3 luces naranjas + 3 tonos 28 1 luz verde + 1 tono largo Habilitado de forma predeterminada. Cuando se habilita, el cerrojo puede bloquearse desde el exterior presionando el botón Schlage y rotando el pestillo giratorio. Cuando está deshabilitado, debe ingresarse un código de usuario antes de girar el pestillo giratorio. Deshabilitado esta función evita que una persona no autorizada bloquee la puerta desde el exterior. REGISTRE SUS CÓDIGOS »» DESGASTE DEL TECLADO Considere cambiar sus códigos cada cierto tiempo para que los botones se desgasten uniformemente. GUÍA DE PROGRAMACIÓN Códigos de usuario »» Se pueden almacenar hasta 19 códigos de usuario en la cerradura de una sola vez. NOMBRE EJEMPLO: JUAN PÉREZ CÓDIGO DE USUARIO 1 2 3 4 ESPAÑOL 29 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Acceda a answers.schlage.com y haga clic en “Electronic Keypad Locks” (Cerraduras con teclado electrónico) en el menú de la derecha para acceder a videos, resolución de problemas, preguntas frecuentes y más. Luces Solución 1 destello verde alto Su cerradura se instaló incorrectamente y no es segura. Repita el proceso de instalación. Asegúrese de que la leva y el perno estén en la posición correcta, como se indica en las instrucciones de instalación. Ingrese a answers.schlage.com y busque “Installing BE365” (Instalación de BE365) para ver un video. Luego de presionar y girar el pestillo giratorio, el cerrojo no se extiende. Ninguno Ninguno La función Bloquear y salir está deshabilitada. Consulte Habilitar o deshabilitar bloquear y salir en la página 28. Después de ingresar mi código de usuario, la cerradura destella en verde, pero no puede desbloquear la cerradura. 1 destello verde alto Se ha habilitado la Anulación de la cerradura y debe deshabilitarse. Consulte Anulación de la cerradura en la página 23. El pestillo giratorio exterior no gira adecuadamente después de quitar el cerrojo. Ninguno Ninguno La cerradura funciona mal. Deshabilite el teclado habilitando Anulación de la cerradura. Consulte Anulación de la cerradura en la página 23. Llame al servicio al cliente. Olvidé mi código de programación. Ninguno Ninguno Necesito eliminar un código de usuario que no recuerdo. Ninguno Ninguno Elimine todos los códigos de usuario. Luego vuelva a agregar en la cerradura todos los códigos de usuario necesarios. Consulte Guía de programación en la página 26. 2 Rojo El código de usuario introducido no es un código de usuario válido. 1 alto, 1 bajo Verde, luego rojo El código de usuario no abre la cerradura. 30 Tonos* Puedo desbloquear mi cerrojo con solo presionar el botón Schlage. No necesito un código. CERROJO CON TECLADO SOLAMENTE ESPAÑOL Problema en la cerradura Consulte el frente de esta guía o la parte posterior de la unidad del teclado para ver el código de programación predeterminado. Si es necesario, restaure la configuración de fábrica de la cerradura. Consulte Restablezca la configuración de fábrica en la página 31. El modo de vacaciones está habilitado. Consulte Deshabilitar el modo de vacaciones en la página 28. Se han ingresado demasiados códigos de usuario incorrectos. Espere 30 segundos y vuelva a intentarlo. no se enciende cuando se presionan los números. Ninguno Ninguno Se produce una demora al desbloquear luego de ingresar un código de usuario válido. Alto/Bajo, luego 1 Rojo, luego verde El nivel de la batería está bajo y debe reemplazarse. Cambio de la batería en la página 22 para el Cerrojo con teclado o Cambio de la batería en la página 25 para la Cerradura con teclado. destalla en rojo pero no se ha ingresado ningún código. Ninguno Destello rojo rápido La batería está agotada y DEBE reemplazarse. Consulte Cambio de la batería en la página 22 para el Cerrojo con teclado o Cambio de la batería en la página 25 para la Cerradura con teclado. Si el teclado no responde luego de 30 segundos, reemplace la batería. Cambio de la batería en la página 22 para el Cerrojo con teclado o Cambio de la batería en la página 25 para la Cerradura con teclado. Problema en la cerradura Tonos* Luces Alto/Bajo Rojo 2 Rojo No se puede agregar un nuevo código de usuario. Solución Ya existen 19 códigos de usuario. Elimine un código de usuario antes de agregar uno nuevo. Consulte Eliminar códigos de usuario en la página 27. El segundo código de usuario ingresado no coincide con el primer código de usuario ingresado. Consulte Agregar códigos de usuario* en la página 27. El código de usuario coincide con los primeros cuatro dígitos del código de programación existente. No se puede eliminar un código de usuario. 2 Rojo 2 No se pueden eliminar todos los códigos de usuario. 2 Rojo La cerradura no permanecerá en el modo de programación. 2 Rojo Rojo El segundo código de programación ingresado no coincide con el primer código de programación ingresado. Consulte Cambio del código de programación* en la página 27. Los primeros cuatro dígitos del nuevo código de programación coinciden con un código de usuario existente. El código de programación ingresado la segunda vez es incorrecto. ESPAÑOL No se puede cambiar el código de programación. El segundo código de usuario ingresado no coincide con el primer código de usuario ingresado. Se presionó una tecla diferente a inmediatamente después de ingresar al modo de programación. Se produjo un ingreso incorrecto durante el proceso de programación. * Cantidad de tonos si la alerta sonora está encendida. Restablezca la configuración de fábrica Si pierde u olvida su código de programación, puede restablecer la configuración de fábrica, que restablecerá el código de programación predeterminado. 1. Desconecte la batería. 2. Presione y suelte el botón Schlage. 3. Debe realizar los pasos siguientes en un plazo de 10 segundos: a. Vuelva a conectar la batería. El botón Schlage se encenderá en verde por un segundo. b. Luego, presione y mantenga presionado el botón Schlage hasta que se encienda en verde y la cerradura emita un tono. 4. Intente ingresar uno de los códigos de usuario predeterminados. Si no desbloquea la cerradura, vuelva a comenzar desde el paso 2. Una vez realizado esto, puede cambiar el código de programación a un número personalizado. Consulte Cambio del código de programación* en la página 27. ADVERTENCIA ¡Ubique los códigos de usuario y de programación predeterminados en el frente de esta guía o en la parte posterior de la unidad del teclado antes de comenzar! Los códigos de usuario y de programación predeterminados se restaurarán. Se eliminan todos los códigos de usuario existentes y el código de programación actual. ¡EL SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE NO PUEDE RECUPERAR LOS CÓDIGOS PREDETERMINADOS PERDIDOS! NO RESTAURE LAS CONFIGURACIONES DE FÁBRICA A MENOS QUE ENCUENTRE LOS CÓDIGOS PREDETERMINADOS. 31 If you have questions about any part of installation or programming, don’t return the Keypad Lock to the store. Our Schlage Customer Service representatives are ready to help. Toll-free: 888-805-9837 answers.schlage.com *24508517* 24508517 Si tiene dudas acerca de cualquier parte de la instalación o programación, no devuelva la cerradura con teclado a la tienda. Nuestros representantes del Departamento de Servicio de Asistencia al Cliente de Schlage Si vous avez des questions à propos d’une partie de l’installation ou de la programmation, ne retournez pas la serrure à clavier numérique au magasin. Les représentants du service à la clientèle de Schlage sont à votre están listos para ayudarlo. service. Línea gratuita: 888-805-9837 Sans frais : 888-805-9837 answers.schlage.com answers.schlage.com © Allegion 2014 Printed in U.S.A. 24508517 Rev. 07/14-b
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Schlage FBE365 V CAM 619 ACC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario