Master Lock DSKP0615D Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Contenido
Características ..................................31
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 33
Cambiar las baterías .............................34
Llave manual...................................34
Función NightWatch
®
...........................35
Programación .............................. 36 - 39
Seguridad .....................................40
Solución de problemas....................... 41 - 42
Asistencia técnica ...............................43
Códigos de administrador
1. 2.
3. 4.
30
Código administravío:
(Ver la página 2 – “Administrative Code”)
Códigos perfijados del usuario:
#1:
(
Ver la página 2 –
”Set User Codes”)
#2:
(
Ver la página 2 –
”Set User Codes”)
Exterior
Interior




(QWHU

EXIT
PROGRAM
EXIT
MOTOR
EXIT
Teclado
Selector
Botón “Enter” [Intro]
Llave manual
Compartimento de
baterías (usa 4
baterías AAA)
Botón “Program
[Programa]
Perilla giratoria
Liberación
NightWatch
®
Botón “Exit
[Salida]
31
Operación
¡No podría ser más fácil usar su nueva
cerradura electrónica!
Para operar, simplemente siga estos
pasos:
Cuando no está iluminado el teclado
de color verde, el selector gira
libremente y no engancha el pestillo.
A. Presione cualquier botón una vez
para activar el teclado.
B. Ingrese su código de 4–10 dígitos y
presione
Enter
(pueden hallarse
los códigos prefijados en la pág. 2).
C. El teclado se iluminará de color
verde cuando se ingrese el código correcto.
D. Gire el selector para desbloquear o bloquear.
Cuando el teclado está verde, o destella de color verde,
puede extenderse o retraerse el pestillo.
E. Al salir de casa, si está bloqueada la cerradura, simplemente
gire la perilla giratoria para desbloquearla.
F. Presione el botón
Exit
[Salida]. El teclado estará
destellando de color verde.
G. Tras cerrar la puerta, gire el dial para volver a bloquear el
cerrojo – no es necesario ingresar el código. El dial exterior
se desenganchará después de 15 segundos dándole bastante
tiempo para salir. También puede pulsar cualquier botón
para desactivarlo.
EXIT EXIT
Bloqueado Desbloqueado
Cuando está horizontal la
perilla giratoria interior, la
cerradura está bloqueada.
Cuando está vertical, la
cerradura está desbloqueada.
32
EXIT




(QWHU

33




(QWHU






(QWHU






(QWHU






(QWHU






(QWHU






(QWHU

(QWHU




(QWHU






(QWHU
Como ejemplo, aquí tiene los pasos para abrir una cerradura
con código de acceso ‘1958’:
Presione cualquier tecla (se
ilumina el teclado)
« 5 »
« 1 »
A, B
C
E
F
D, G
« 8 »
« 9 »
‘Enter’ [Intro]
(El teclado se ilumina de color
verde: gire el selector para
liberar el pestillo)
Nota: Para garantizar la seguridad máxima, siempre gire el dial
para cerciorarse de que el mecanismo se desenganchó.
Cambiar las baterías
Para las indicaciones de batería
baja vea “Solución de problemas”
en las páginas 13 y 14 .
A. Retire la cubierta interior
B. Reemplace las baterías por 4
alcalinas AAA.
Llave manual
Puede usar la llave para abrir
la cerradura si las baterías
están agotadas o si desconoce
el código de usuario.
Función NightWatch
®
Para brindar mayor seguridad puede
usar la función NightWatch
®
, la cual
bloquea todas las llaves y códigos.
Con el cerrojo extendido, tire del
botón de desenganche inferior y jale
la palometa para activar la función
NightWatch
®
.
PROGRAM
EXIT
MOTOR
EXIT
A
B




(QWHU

34
35
Programación
La cerradura contiene dos códigos prefijados de
fábrica pero puede programarse para guardar un
total de 20 códigos de usuario adicionales exclusivos.
Los códigos pueden agregarse y borrarse en
cualquier momento.
Necesitará saber su código administrativo antes de
empezar a programar. Puede hallarlo en la etiqueta
en la cubierta frontal interior de su guía del usuario
(página 2).
Para empezar a programar:
Retire la cubierta interior superior (A).
Localice el botón “Program” (B).
Programar un código de entrada
Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de
la puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color
azul puede liberar el botón.
Ingrese su código administrativo personal…
Pulse el botón
1-2
(el botón de función para programar un
código nuevo) y pulse
Enter
.
Ingrese un código de 4-10 dígitos y nuevamente pulse
Enter
.
Vuelva a ingresar su código de 4-10 dígitos y nuevamente pulse
Enter
.
Si el teclado se ilumina de color verde se ha confirmado y agregado
su nuevo código. Si se ilumina rojo el código no se confirmó y deberá
repetir nuevamente los pasos. Si el teclado destella de color rojo, el
código se encontró en la memoria y ya está activo.
PROGRAM
EXIT
MOTOR
EXIT
A
B
36
Borrar un código
Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la puerta
empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color azul puede liberar
el botón.
Ingrese su código administrativo personal…
Pulse el botón
3-4
(el botón de función para borrar un código) y
pulse
Enter
.
Teclee el código de 4-10 dígitos que desea borrar y nuevamente pulse
Enter
.
Vuelva a ingresar el código y nuevamente pulse
Enter
.
Si el teclado se ilumina de color verde, se borró el código.
Si se ilumina rojo el código no se borró y deberá repetir nuevamente
los pasos.
Si el teclado destella de color rojo, el código no se encontró en la memoria
y no es un código activo.
Cambiar el código administrativo
Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la puerta
empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color azul puede
liberar el botón.
Ingrese su código administrativo personal…
Pulse el botón
5-6
(el botón de función para cambiar su código
administrativo) y pulse
Enter
.
Ingrese su nuevo código administrativo de 6 dígitos y pulse
Enter
.
Vuelva a ingresar su nuevo código administrativo de 6 dígitos y nuevamente
pulse
Enter
.
Si el teclado se ilumina de color verde se ha confirmado y agregado su
nuevo código administrativo.
Si se ilumina rojo el código no se confirmó y deberá repetir nuevamente los
pasos.
37
Borrar todos los códigos
Si por alguna razón desea eliminar todos los códigos, aquí tiene cómo
hacerlo.
Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la
puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color azul
puede liberar el botón.
Ingrese su código administrativo personal…
Pulse el botón
7-8
(el botón de función para borrar todos
los códigos) y pulse
Enter
.
Vuelva a ingresar su código administrativo y nuevamente pulse
Enter
.
Si el teclado se ilumina de color verde, se han borrado todos los
códigos.
Si se ilumina rojo el código no se confirmó lo borrado y deberá
repetir nuevamente los pasos.
Desactivar / Reactivar todos los códigos
También puede desactivar todos sus códigos guardados por un periodo
de tiempo y luego reactivarlos.
Para desactivar todos los códigos…
Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la
puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color azul
puede liberar el botón.
Ingrese su código administrativo personal…
Pulse el botón
9-0
(el botón de función para desactivar todos los
códigos guardados), y pulse
Enter
.
Si el teclado se ilumina de color verde se ha confirmado la
desactivación.
Si se ilumina rojo los códigos no se desactivaron y deberá repetir
nuevamente los pasos.
Para reactivar los códigos guardados…
Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de
la puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color
azul puede liberar el botón.
Ingrese su código administrativo personal…
Pulse el botón
9-0
, la función que activa todos los códigos
guardados, y pulse
Enter
.
Si el teclado se ilumina de color verde se ha confirmado la
reactivación. Si se ilumina rojo los códigos no se reactivaron y deberá
repetir nuevamente los pasos.
Restablecer el código administrativo fijado en la fábrica
Puede restablecer fácilmente el código administrativo al original de
fábrica. Si hace esto se borrarán TODOS los códigos de usuarios.
Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de
la puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color
azul puede liberar el botón.
Pulse el botón “Program” y el botón “Exit” (debajo del portabaterías)
juntos y manténgalos así hasta que el teclado se ilumine
constantemente azul – unos 60 segundos.
En ese momento se han eliminado todos los códigos de usuarios
y se ha restablecido el código administrativo al original fijado por
la fábrica. El código administrativo de fábrica puede hallarse en
la etiqueta en la cubierta frontal interior (pág. 2) de su Guía del
usuario.
38
39
Seguridad
Use la tabla a continuación para anotar sus códigos de usuario. No
comunique a nadie sus códigos.
Puede guardar hasta 20 códigos diferentes de usuario.
Si no puede recordar quién tiene un código en particular puede
borrar todos los códigos guardados (vea la sección Programar).
Como con todo candado de dial, siempre gire el dial después de
bloquearlo y el diodo LED se haya apagado para cerciorarse de
que el mecanismo de bloqueo esté desenganchado (consulte la
sección de solución de problemas).
Nombre/Usuario Código
40
PROBLEMA LUCES SOLUCIÓN
FUNCIÓN:
Al ingresar el código
de usuario no se
activa el selector
para extender o
retraer el pestillo
Rojo 1. Fíjese en pulsar un botón para despertar el
teclado y luego ingrese su código.
Rojo 2. Asegúrese de pulsar bien firmemente para
activar cada botón al ingresar su código de
usuario. (La luz azul se pone más brillante
cuando el botón registra que fue pulsado).
Verde 1. Si la cerradura acaba de instalarse puede
atascarse un poco y puede tener que
reajustarla soltando los 2 tornillos largos
que sujetan el ensamblaje interior al
ensamblaje exterior, confirmando que
se mueva bien el pestillo sin exceso de
alambres que interfieran con el recorrido
del deslizador (el deslizador es la parte
plástica negra bajo la pieza de cola del
cilindro).
Verde 2. Si se ha instalado y funciona bien la
cerradura, comúnmente reintente y/o
retire la batería superior por 10 segundos y
luego instálela otra vez.
No hay
Luz
Revise las baterías para confirmar que no
estén sueltas (también confirme que tengan
energía) - Verifique la conexión del cable de
cinta - va a tener que desarmar parcialmente
la cerradura para revisar la conexión del
cable de cinta.
Hay un retardo
antes de que el
selector active el
pestillo
Amarillo
Luego
Verde
La batería está baja, cámbiela luego.
El selector sigue
activado después
de apagarse el
indicador verde
Ninguno 1. Simplemente gire el selector, ingrese otra
vez el código y el selector debe soltarse
cuando se apague la luz verde.
Ninguno 2. Retire la batería superior, espere 10
segundos e instale otra vez la batería. Esto
es similar a reiniciar una computadora.
3. La cerradura está fallando. Visite www.
masterdoorlock.com para ver instrucciones
de acceso a fin de desactivar el selector en
una emergencia.
Solución de problemas
41
PROBLEMA LUCES SOLUCIÓN
Funcíon
NightWatch
®
no
se Activará
Ninguno Revise que la perilla giratoria esté en
la posición bloqueada, que el botón de
liberación esté pulsado hacia dentro
totalmente y que el eje de la perilla giratoria
esté instalado correctamente (agujero del
tornillo de ajuste en el lado inferior cuando
se desbloquea).
La función
NightWatch
®
no
se engancha – no
se puede jalar la
palometa.
Ninguno Si no se puede jalar la palometa, ello puede
deberse a que el orificio para el pestillo
no tiene suficiente profundidad. Trate de
enganchar la función NightWatch con la
puerta abierta – si funciona de esta forma se
deberá profundizar el orificio para el pestillo.
Ni la llave del
usuario ni la perilla
giratoria extienden
o retraen el pestillo
Ninguno Problema de instalación, la pieza de cola del
cilindro está vertical en vez de horizontal o
viceversa.
PROGRAMACIÓN
No se puede agregar
un nuevo código de
usuario
Rojo
1. El código de usuario se ingresó de manera
diferente la primera y la segunda vez.
Rojo
Destellante
2. El código de usuario ya ha sido asignado
– seleccione un código de usuario
diferente que no haya programado ya en
la cerradura. Nota: Debido a los números
compartidos en los botones, el código se puede
ingresar bajo distintos números. Aun funcionará
para ambos números – haga pruebas para
confirmarlo.
Rojo
3. Ya ha ingresado el número máximo de
códigos de usuario permitido (20 códigos
de usuario).
No se puede borrar
un código de
usuario
Rojo El código de usuario se ingresó de manera
diferente la primera y la segunda vez.
Rojo
Destellante
El código de usuario no se encuentra en la
lista.
No se puede
cambiar el código
de administrador
Rojo El código de administrador se ingresó de
manera diferente la primera y la segunda vez.
42
PROBLEMA LUCES SOLUCIÓN
No se pueden borrar
todos los códigos de
usuario
Rojo El código de administrador se ingresó de
manera diferente la primera y la segunda vez.
No se puede
desactivar/ reactivar
Rojo Se ingresó incorrectamente el código de
administrador.
La cerradura
sale del modo de
programación
Rojo/
Ninguno
Se efectuó una entrada incorrecta durante
la programación (comúnmente agregando o
omitiendo el botón “Enter”).
Se me olvidó
mi código de
administrador
Ninguno Revise la guía de programación para ver el
código.
Cambié pero no
anoté mi código de
administrador
Ninguno Reajuste al código administrativo de fábrica
(vea la guía de programación o visite www.
masterdoorlock.com para ver la guía del
usuario en línea).
Lock will not leave
programming mode
or any issue not
covered above
Ninguno /
Diversos
Retire la batería superior, espere 10 segundos
e instale otra vez la batería. Esto es similar a
reiniciar una computadora.
43
Asistencia técnica
Para obtener información adicional o asistencia técnica, vea
el video de instalación y operación en:
www.masterdoorlock.com
Número de modelo: DSKP
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión de Comunicaciones
Federales (Federal Communications Commission, FCC). Su operación está sujeta a las
siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo aquélla que puede causar una
operación no deseada.
Este aparato digital Clase B cumple con el reglamento canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple los límites para un dispositivo digital Clase B,
de conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no
se instala y usa de acuerdo con estas instrucciones, puede causar interferencia dañina a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra interferencia en alguna
instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar apagando y prendiendo el equipo, el usuario deberá
tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al cual está conectado el
receptor.
• Solicite ayuda al vendedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por el fabricante
podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Transcripción de documentos

Contenido Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 33 Cambiar las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Llave manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Función NightWatch® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - 39 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 - 42 Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Código administravío: (Ver la página 2 – “Administrative Code”) Códigos perfijados del usuario: #1:(Ver la página 2 – ”Set User Codes”) #2:(Ver la página 2 – ”Set User Codes”) Códigos de administrador 1. 2. 3. 4. 30 Exterior     (QWHU   Teclado  Botón “Enter” [Intro] Selector Llave manual EXIT Interior Compartimento de baterías (usa 4 baterías AAA) EXIT Botón “Exit” [Salida] Botón “Program” [Programa] Perilla giratoria Liberación NightWatch® 31 MOTOR PROGRAM EXIT Operación ¡No podría ser más fácil usar su nueva cerradura electrónica! Para operar, simplemente siga estos pasos: Cuando no está iluminado el teclado de color verde, el selector gira libremente y no engancha el pestillo. A. Presione cualquier botón una vez Bloqueado Desbloqueado para activar el teclado. Cuando está horizontal la perilla giratoria interior, la B. Ingrese su código de 4–10 dígitos y cerradura está bloqueada. presione Enter (pueden hallarse Cuando está vertical, la los códigos prefijados en la pág. 2). cerradura está desbloqueada. C. El teclado se iluminará de color verde cuando se ingrese el código correcto. D. Gire el selector para desbloquear o bloquear. Cuando el teclado está verde, o destella de color verde, puede extenderse o retraerse el pestillo. E. Al salir de casa, si está bloqueada la cerradura, simplemente gire la perilla giratoria para desbloquearla. F. Presione el botón Exit [Salida]. El teclado estará destellando de color verde. G. Tras cerrar la puerta, gire el dial para volver a bloquear el cerrojo – no es necesario ingresar el código. El dial exterior se desenganchará después de 15 segundos dándole bastante tiempo para salir. También puede pulsar cualquier botón para desactivarlo. EXIT 32 EXIT Nota: Para garantizar la seguridad máxima, siempre gire el dial para cerciorarse de que el mecanismo se desenganchó. C A, B    (QWHU     F EXIT D, G E Como ejemplo, aquí tiene los pasos para abrir una cerradura con código de acceso ‘1958’:    (QWHU         (QWHU       (QWHU         (QWHU           (El teclado se ilumina de color verde: gire el selector para liberar el pestillo) 33  (QWHU     «9» «8» «5»  (QWHU  «1» Presione cualquier tecla (se ilumina el teclado)    (QWHU    ‘Enter’ [Intro]  Cambiar las baterías Para las indicaciones de batería baja vea “Solución de problemas” en las páginas 13 y 14 . A. Retire la cubierta interior B. Reemplace las baterías por 4 alcalinas AAA.    (QWHU     EXIT B MOTOR PROGRAM EXIT Llave manual Puede usar la llave para abrir la cerradura si las baterías están agotadas o si desconoce el código de usuario. Función NightWatch® Para brindar mayor seguridad puede usar la función NightWatch®, la cual bloquea todas las llaves y códigos. Con el cerrojo extendido, tire del botón de desenganche inferior y jale la palometa para activar la función NightWatch®. 34 A Programación La cerradura contiene dos códigos prefijados de A fábrica pero puede programarse para guardar un total de 20 códigos de usuario adicionales exclusivos. EXIT Los códigos pueden agregarse y borrarse en cualquier momento. Necesitará saber su código administrativo antes de empezar a programar. Puede hallarlo en la etiqueta en la cubierta frontal interior de su guía del usuario (página 2). Para empezar a programar: B Retire la cubierta interior superior (A). Localice el botón “Program” (B). Programar un código de entrada Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color azul puede liberar el botón. Ingrese su código administrativo personal… MOTOR PROGRAM EXIT Pulse el botón 1-2 (el botón de función para programar un código nuevo) y pulse Enter . Ingrese un código de 4-10 dígitos y nuevamente pulse Enter . Vuelva a ingresar su código de 4-10 dígitos y nuevamente pulse Enter . Si el teclado se ilumina de color verde se ha confirmado y agregado su nuevo código. Si se ilumina rojo el código no se confirmó y deberá repetir nuevamente los pasos. Si el teclado destella de color rojo, el código se encontró en la memoria y ya está activo. 35 Borrar un código Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color azul puede liberar el botón. Ingrese su código administrativo personal… Pulse el botón 3-4 (el botón de función para borrar un código) y pulse Enter . Teclee el código de 4-10 dígitos que desea borrar y nuevamente pulse Enter . Vuelva a ingresar el código y nuevamente pulse Enter . • Si el teclado se ilumina de color verde, se borró el código. • Si se ilumina rojo el código no se borró y deberá repetir nuevamente los pasos. • Si el teclado destella de color rojo, el código no se encontró en la memoria y no es un código activo. Cambiar el código administrativo Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color azul puede liberar el botón. Ingrese su código administrativo personal… Pulse el botón 5-6 (el botón de función para cambiar su código administrativo) y pulse Enter . Ingrese su nuevo código administrativo de 6 dígitos y pulse Enter . Vuelva a ingresar su nuevo código administrativo de 6 dígitos y nuevamente pulse Enter . • Si el teclado se ilumina de color verde se ha confirmado y agregado su nuevo código administrativo. • Si se ilumina rojo el código no se confirmó y deberá repetir nuevamente los pasos. 36 Borrar todos los códigos Si por alguna razón desea eliminar todos los códigos, aquí tiene cómo hacerlo. Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color azul puede liberar el botón. Ingrese su código administrativo personal… Pulse el botón 7-8 (el botón de función para borrar todos los códigos) y pulse Enter . Vuelva a ingresar su código administrativo y nuevamente pulse Enter . • Si el teclado se ilumina de color verde, se han borrado todos los códigos. • Si se ilumina rojo el código no se confirmó lo borrado y deberá repetir nuevamente los pasos. Desactivar / Reactivar todos los códigos También puede desactivar todos sus códigos guardados por un periodo de tiempo y luego reactivarlos. Para desactivar todos los códigos… Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color azul puede liberar el botón. Ingrese su código administrativo personal… Pulse el botón 9-0 (el botón de función para desactivar todos los códigos guardados), y pulse Enter . • Si el teclado se ilumina de color verde se ha confirmado la desactivación. • Si se ilumina rojo los códigos no se desactivaron y deberá repetir nuevamente los pasos. 37 Para reactivar los códigos guardados… Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color azul puede liberar el botón. Ingrese su código administrativo personal… Pulse el botón 9-0 , la función que activa todos los códigos guardados, y pulse Enter . Si el teclado se ilumina de color verde se ha confirmado la reactivación. Si se ilumina rojo los códigos no se reactivaron y deberá repetir nuevamente los pasos. Restablecer el código administrativo fijado en la fábrica Puede restablecer fácilmente el código administrativo al original de fábrica. Si hace esto se borrarán TODOS los códigos de usuarios. Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de color azul puede liberar el botón. Pulse el botón “Program” y el botón “Exit” (debajo del portabaterías) juntos y manténgalos así hasta que el teclado se ilumine constantemente azul – unos 60 segundos. En ese momento se han eliminado todos los códigos de usuarios y se ha restablecido el código administrativo al original fijado por la fábrica. El código administrativo de fábrica puede hallarse en la etiqueta en la cubierta frontal interior (pág. 2) de su Guía del usuario. 38 Seguridad Use la tabla a continuación para anotar sus códigos de usuario. No comunique a nadie sus códigos. Puede guardar hasta 20 códigos diferentes de usuario. Si no puede recordar quién tiene un código en particular puede borrar todos los códigos guardados (vea la sección Programar). Como con todo candado de dial, siempre gire el dial después de bloquearlo y el diodo LED se haya apagado para cerciorarse de que el mecanismo de bloqueo esté desenganchado (consulte la sección de solución de problemas). Nombre/Usuario Código 39 Solución de problemas PROBLEMA LUCES FUNCIÓN: Al ingresar el código Rojo de usuario no se activa el selector Rojo para extender o retraer el pestillo Verde Verde No hay Luz Hay un retardo antes de que el selector active el pestillo El selector sigue activado después de apagarse el indicador verde Amarillo Luego Verde Ninguno Ninguno SOLUCIÓN 1. Fíjese en pulsar un botón para despertar el teclado y luego ingrese su código. 2. Asegúrese de pulsar bien firmemente para activar cada botón al ingresar su código de usuario. (La luz azul se pone más brillante cuando el botón registra que fue pulsado). 1. Si la cerradura acaba de instalarse puede atascarse un poco y puede tener que reajustarla soltando los 2 tornillos largos que sujetan el ensamblaje interior al ensamblaje exterior, confirmando que se mueva bien el pestillo sin exceso de alambres que interfieran con el recorrido del deslizador (el deslizador es la parte plástica negra bajo la pieza de cola del cilindro). 2. Si se ha instalado y funciona bien la cerradura, comúnmente reintente y/o retire la batería superior por 10 segundos y luego instálela otra vez. Revise las baterías para confirmar que no estén sueltas (también confirme que tengan energía) - Verifique la conexión del cable de cinta - va a tener que desarmar parcialmente la cerradura para revisar la conexión del cable de cinta. La batería está baja, cámbiela luego. 1. Simplemente gire el selector, ingrese otra vez el código y el selector debe soltarse cuando se apague la luz verde. 2. Retire la batería superior, espere 10 segundos e instale otra vez la batería. Esto es similar a reiniciar una computadora. 3. La cerradura está fallando. Visite www. masterdoorlock.com para ver instrucciones de acceso a fin de desactivar el selector en una emergencia. 40 PROBLEMA Funcíon NightWatch® no se Activará LUCES Ninguno La función NightWatch® no se engancha – no se puede jalar la palometa. Ninguno Ni la llave del usuario ni la perilla giratoria extienden o retraen el pestillo Ninguno SOLUCIÓN Revise que la perilla giratoria esté en la posición bloqueada, que el botón de liberación esté pulsado hacia dentro totalmente y que el eje de la perilla giratoria esté instalado correctamente (agujero del tornillo de ajuste en el lado inferior cuando se desbloquea). Si no se puede jalar la palometa, ello puede deberse a que el orificio para el pestillo no tiene suficiente profundidad. Trate de enganchar la función NightWatch con la puerta abierta – si funciona de esta forma se deberá profundizar el orificio para el pestillo. Problema de instalación, la pieza de cola del cilindro está vertical en vez de horizontal o viceversa. PROGRAMACIÓN No se puede agregar Rojo 1. El código de usuario se ingresó de manera un nuevo código de diferente la primera y la segunda vez. usuario Rojo 2. El código de usuario ya ha sido asignado Destellante – seleccione un código de usuario diferente que no haya programado ya en la cerradura. Nota: Debido a los números compartidos en los botones, el código se puede ingresar bajo distintos números. Aun funcionará para ambos números – haga pruebas para confirmarlo. Rojo 3. Ya ha ingresado el número máximo de códigos de usuario permitido (20 códigos de usuario). El código de usuario se ingresó de manera No se puede borrar Rojo un código de diferente la primera y la segunda vez. usuario Rojo El código de usuario no se encuentra en la Destellante lista. Rojo El código de administrador se ingresó de No se puede cambiar el código manera diferente la primera y la segunda vez. de administrador 41  PROBLEMA No se pueden borrar todos los códigos de usuario No se puede desactivar/ reactivar La cerradura sale del modo de programación Se me olvidó mi código de administrador Cambié pero no anoté mi código de administrador LUCES Rojo SOLUCIÓN El código de administrador se ingresó de manera diferente la primera y la segunda vez. Rojo Se ingresó incorrectamente el código de administrador. Se efectuó una entrada incorrecta durante la programación (comúnmente agregando o omitiendo el botón “Enter”). Revise la guía de programación para ver el código. Rojo/ Ninguno Ninguno Ninguno Reajuste al código administrativo de fábrica (vea la guía de programación o visite www. masterdoorlock.com para ver la guía del usuario en línea). Ninguno / Retire la batería superior, espere 10 segundos Lock will not leave programming mode Diversos e instale otra vez la batería. Esto es similar a or any issue not reiniciar una computadora. covered above 42 Asistencia técnica Para obtener información adicional o asistencia técnica, vea el video de instalación y operación en: www.masterdoorlock.com Número de modelo: DSKP Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la Comisión de Comunicaciones Federales (Federal Communications Commission, FCC). Su operación está sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo aquélla que puede causar una operación no deseada. Este aparato digital Clase B cumple con el reglamento canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con estas instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra interferencia en alguna instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y prendiendo el equipo, el usuario deberá tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente o reubique la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. • Solicite ayuda al vendedor o a un técnico de radio/televisión experimentado. Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Master Lock DSKP0615D Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para