KitchenAid KSM1JA Guía del usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Guía del usuario
37
Español
USA: 1.800.541.6390
Canada: 1.800.807.6777
BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID.
Estamos comprometidos a ayudarle
a crear deliciosas comidas para su
familia y amistades por toda la vida.
Para ayudar a asegurar la larga
duración y el desempeño de su
aparato, mantenga esta guía a mano.
Ésta le proveerá información sobre
la mejor manera de usar y cuidar
su producto. Su satisfacción es
nuestra meta número 1. Recuerde
registrar su producto en línea en
www.kitchenaid.com, o bien por
correo usando la Tarjeta de
registro del producto que
es incluido.
Únase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com.
KitchenAid.com
KitchenAid.ca
38
INSTRUCCIONES DE LA JUGUERA
COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO
Siempre guarde una copia del recibo de compra, en el que se muestra la fecha de compra
de su juguera. El comprobante de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes
de usar la juguera, llene y envíe la tarjeta de registro de su producto, que fue empacada
con la unidad, o regístrelo en línea, en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá
contactarle en el caso improbable de que haya una noticación de seguridad relacionada con
el producto, y nos ayudará a cumplir con lo dispuesto en Consumer Product Safety Act (Ley
de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no conrma su garantía. Complete lo
siguiente para su información personal:
SEGURIDAD DE LA JUGUERA
Salvaguardias importantes ................................................................................ 39
PIEZAS Y ACCESORIOS ..................................................................................... 40
CÓMO ENSAMBLAR LA JUGUERA
Cómo ensamblar las piezas de la juguera ......................................................... 41
Fijación del conjunto de la juguera a la batidora con base ................................ 42
FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA
Preparación de jugo .......................................................................................... 43
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES ................................. 44
RECETAS ................................................................................................................ 45
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza la juguera ........................................................................................... 52
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................. 53
GARANTÍA ............................................................................................................ 54
ÍNDICE
Número de modelo __________________________________________________________________
Número de serie ____________________________________________________________________
Fecha de compra ____________________________________________________________________
Nombre de la tienda _________________________________________________________________
39
Español
SEGURIDAD DE LA JUGUERAINSTRUCCIONES DE LA JUGUERA
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Siempre asegúrese de que la tapa de la juguera esté cerrada con rmeza antes
de que se encienda el motor de la batidora con base. No quite la tapa mientras
la juguera esté funcionando.
3. Asegúrese de poner en OFF (Apagar) la batidora con base (y separarla de la
juguera) después de cada uso de la juguera y antes de la limpieza. Asegúrese
de que el motor se detenga por completo antes de desensamblar el producto.
4. No introduzca los dedos ni otros objetos en la abertura de la juguera mientras
esta esté funcionando. Si queda un alimento atascado en la abertura, empújelo
hacia abajo con el empujador o con otro trozo de fruta o verdura. Nunca
introduzca nada con las manos. Use siempre el empujador. Cuando no pueda
usar este método, apague el motor y desensamble la juguera para quitar el
alimento restante.
5. Evite tocar las partes que estén en movimiento.
6. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede
provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
7. No lo use al aire libre.
8. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier
aparato o cuando éste se use cerca de ellos.
9. No use el aparato si se dañó el espiral giratorio o alguna pieza giratoria.
Devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para
su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
10. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora en
agua ni en ningún otro líquido.
11. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
12. Las cuchillas son losas. Manipúlelas con cuidado.
13. No la abra hasta que se detenga la cuchilla.
14. Para no dañar el conjunto de engranajes, no la sumerja en agua ni
otros líquidos.
15. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
40
PIEZAS Y ACCESORIOS
Conjunto
de espiral y
cuchilla
Colador
de pulpa
abundante
Válvula antigoteo
desmontable**
Recipiente de
almacenamiento de
ltro
Pie
Colador de
pulpa ligera
Colador de salsas
y mermeladas
Tolva
Tazón
para
hacer
jugo
Unidad de
accionamiento*
Cepillo de limpieza
(para ltros)
Conducto
de pulpa
Conducto de
alimentación
Canastilla limpiadora del ltro
Empujador de alimentos
2 en 1
Recipiente
para pulpa
Recipiente
para jugo
*Límpielo con un paño solamente. Vea la sección “Cuidado y limpieza” para obtener más información.
**La válvula antigoteo desmontable puede desensamblar en dos piezas para limpiarse mejor.
41
Español
CÓMO ENSAMBLAR LA JUGUERA
Cómo ensamblar las piezas de la juguera
Marcas de
alineación
2
Deslice la junta a su lugar detrás del
conducto de pulpa.
1
Deslice el conducto de pulpa a la parte
inferior del tazón.
Antes del primer uso
Antes de usar la juguera por primera vez, limpie las piezas de esta con un paño humedecido
con agua tibia; luego pásele un paño húmedo. No lave el conjunto de alojamiento de
engranajes. Seque con un paño suave. Vea la sección “Cuidado y limpieza”.
3
Coloque el tazón dentro de la unidad de
accionamiento.
4
Coloque la canastilla limpiadora del filtro
en el tazón.
5
Coloque el colador de su preferencia
en la canastilla limpiadora del filtro con
las marcas de alineación directamente
encima del conducto de pulpa.
Conducto
de pulpa
6
Coloque el conjunto de espiral y cuchilla
dentro del colador.
42
2
Para batidoras con base con cubierta de receptáculo para aditamentos con bisagra:
Levántela para abrirla.
Para batidoras con base con cubierta de receptáculo para aditamentos
desmontable: Gire la perilla del aditamento en sentido contrario a las agujas del reloj para
quitar la cubierta del receptáculo para aditamentos.
4
Apriete la perilla del aditamento hasta
que el aditamento de la juguera esté
asegurado por completo a la batidora
con base.
3
Inserte la juguera en el receptáculo para
aditamentos. Gire el aditamento hacia
delante y hacia atrás si es necesario.
La clavija de la cavidad del aditamento
encajará en la muesca del borde del
receptáculo cuando esté en la posición
correcta.
Fijación del conjunto de la juguera a la batidora con base
1
Coloque la batidora con base en OFF
(Apagado) y desenchúfela.
FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA
43
Español
CÓMO ENSAMBLAR LA JUGUERA
5
Coloque un recipiente tanto bajo el pico
de jugo como el conducto de pulpa.
Preparación de jugo
IMPORTANTE: Se deben quitar las semillas o pepitas grandes antes de hacer el jugo para
no dañar el espiral o las canastillas. Esto incluye frutas tales como: nectarinas, duraznos,
mangos, damascos, ciruelas, cerezas, etc.
1
Colóquele la tapa a la juguera y gírela
para que se trabe en su lugar y se active
el bloqueo. Encienda la batidora con
base a velocidad 10.
2
Coloque en la tolva los elementos que
compondrán el jugo. Con el empujador
de alimentos, introduzca los elementos
lentamente en el tazón de la juguera.
FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA
44
4
Para hacer salsas, tire del conducto de
pulpa hacia afuera; esta es la posición
cerrada. Asegúrese de que la junta de goma
esté en su lugar. Cuando el conducto de
pulpa está cerrado, el jugo y la fibra salen
por el conducto de jugo en forma de salsa.
3
Para hacer jugo, el conducto de pulpa
siempre debe estar empujado hacia
adentro; esta es la posición abierta. Cuando
el conducto de pulpa está abierto, la pulpa
que se produce al hacer el jugo fluye por
ese conducto, separándose del jugo.
Pulpa
Jugo
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES
FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA
El conducto de pulpa controla cuánto
material broso o pulpa sale por el
conducto de jugo.
- Al tirarse del conducto de pulpa hacia
afuera, este se cierra, lo que aumenta
la cantidad de pulpa y bra para las
recetas de salsas.
- Al empujarse el conducto de pulpa
hacia adentro, este se abre, lo que
reduce la cantidad de pulpa para las
recetas de jugos.
Recuerde abrir el conducto de pulpa
al usar los ltros de pulpa abundante
o ligera. El conducto de pulpa abierto
evitará que la juguera se bloquee.
La junta de goma de la parte inferior de
la juguera debe colocarse correctamente
para reducir la pérdida de jugo hacia el
conducto de pulpa. Quite la junta de
goma únicamente si quiere que el jugo
uya hacia el eyector de pulpa.
Se debe abrir el antigoteo antes de hacer
el jugo.
Se deben quitar las semillas o pepitas
grandes antes de hacer el jugo para no
dañar el espiral o las canastillas. Esto
incluye frutas tales como: nectarinas,
duraznos, mangos, damascos, ciruelas,
cerezas, etc.
Antes de hacer salsa con frutas duras
(como la manzana), se recomienda
que las cocine al vapor durante unos
2 a 3 minutos.
45
Español
RECETAS
JUGO DE FRUTAS DE INVIERNO
Para 2 vasos
1 manzana gala
1 pera de Anjou
1 naranja de ombligo, pelada si así lo desea
NOTA: Cuando dejamos la naranja sin pelar,
tenía un sabor muy fuerte de la cáscara. El
sabor mejoró cuando se peló la naranja.
JUGO DE VITAMINA C
Para 1 vaso
6 fresas grandes
1 kiwi
1/2 taza de mango pelado y picado
JUGO DE MANZANA Y GRANADA
Para 1½ vasos
1 manzana gala grande
1 1/2 tazas de granos de granada
JUGO ROJO RUBÍ
Para 1 vaso
1/2 taza de col envasada
1 manzana pequeña
1 remolacha
3 zanahorias medianas
JUGO DE ZANAHORIA Y JENGIBRE
Para 1 vaso
12 zanahorias pequeñas a medianas
1 pieza de jengibre (picante)
de 1/2 pulgada (1,3 cm)
REFRESCANTE DE PEPINOS
Para 1½ vasos
2 pepinos ingleses grandes
1 taza de espinaca fresca envasada
1/2 limón
NOTA: Si preere un jugo más dulce,
agregue 1 manzana.
Jugos
Para 4 tazas
Esta salsa de manzanas y peras, que le agrega un toque especial a la salsa clásica, queda muy
bien mezclada con avena caliente o servida como un postre rápido para los días de semana. Para
asegurar una buena textura, cerciórese de pelar las manzanas antes de preparar la salsa.
2 libras (900 g) de manzanas peladas,
descarozadas y cortadas en cuartos
1 libra (450 g) de peras descarozadas y cortadas
en cuartos
1/4 taza de azúcar morena
1 cucharadita canela
1/2 cucharadita de nuez moscada rallada
1/4 cucharadita de clavo de olor molido
Calce el aditamento de su batidora con
base - juguera KitchenAid
®
con el ltro para
salsas e introduzca las manzanas y peras a través
del aditamento. Vierta la pulpa de manzanas y
peras en una sartén y agregue el azúcar morena,
la canela, la nuez moscada y el clavo de olor.
Cocine a fuego lento hasta que la salsa se espese.
Para guardarla, enfríela y transérala con una
cuchara a un recipiente con tapa hermética. Se
mantiene de 2 a 3 semanas en el refrigerador.
Salsa especiada de manzanas y peras
46
RECETAS
Rinde: 3/4 taza
Esta salsa de peras y caramelo, que lleva la salsa de caramelo casera a otro nivel de sabor con frutas
frescas, contiene jugo de peras frescas y licor de pera. Queda maravillosa sobre helado de vainilla o
canela casero, o simplemente rociada generosamente sobre una porción de pastel de chocolate.
Tiempo total: 40 minutos
2 ó 3 peras de Comice o Anjou, cortadas en
cuartos
1/2 taza de azúcar granulada
1 pizca de crema de tártaro
2 cucharadas de crema espesa
1 cucharada de mantequilla
1/8 cucharadita de sal
1 cucharada de licor de pera
Haga jugo con las peras a través del ltro de
pulpa ligera. Cuele a través de un tamiz de malla
na para quitar trozos grandes o cáscaras. Debe
obtener aproximadamente 1 taza de jugo.
En una sartén pequeña, cocine el jugo a fuego
medio a alto, revolviendo cada tanto, hasta que
quede espeso, de color caramelo y reducido a
1/4 taza, aproximadamente 10 minutos. Reserve.
En una sartén pequeña de bordes altos, combine
el azúcar, 2 cucharadas de agua y la crema de
tártaro, revolviendo hasta disolver el azúcar.
Cuando la mezcla comience a hervir, deje de
revolver y cubra la sartén durante 2 minutos (la
acumulación de vapor disolverá los cristales de
azúcar que hayan quedado en los costados de
la sartén). Quite la tapa y cocine, sin revolver,
unos 8 a 10 minutos o hasta que el azúcar se
caramelice y adquiera un color de cerveza clara,
moviendo la sartén según sea necesario para
lograr un color uniforme en toda la mezcla.
Quítela del fuego y bátala con el jugo de peras
reducido, la crema, la mantequilla y la sal
hasta que quede uniforme (la mezcla estará
burbujeante, así que viértala con cuidado para
evitar salpicaduras). Agregue el licor de pera
revolviendo y deje enfriar. La salsa de caramelo
se mantiene hasta 2 semanas refrigerada en
un frasco de vidrio o recipiente hermético.
Caliéntela antes de servirla.
Salsa de peras y caramelo
47
Español
RECETASRECETAS
Rinde: 3 ½ a 4 tazas
Una salsa de tomate clásica es fundamental en la cocina de todo cocinero.
La juguera hace con rapidez el trabajo que de otra manera sería una tarea tediosa de despepitar
y colar los tomates, y produce una salsa suave perfecta para pastas, pizzas o lasañas. Use los
mejores tomates que encuentre; los San Marzano o los Roma maduros son los mejores. Si no es
época de tomates, los enlatados son una mejor opción.
Tiempo total: 2 horas
3 ½ (1,5 kg) de tomates Roma frescos,
cortados en mitades, o 2 latas (28 onzas
[828 cc]) de tomates San Marzano pelados
1 zanahoria mediana
1 cucharada de mantequilla sin sal
1 cucharada de aceite de oliva extra virgen
1/2 cebolla mediana picada na
2 dientes de ajo, molidos
1/2 cucharadita de orégano seco
1/4 cucharadita de sal
1/4 cucharadita de pimienta negra recién
molida
Con el colador para salsa con el control de
pulpa cerrado, haga jugo con los tomates
(con sus jugos, si usa tomates enlatados) y la
zanahoria. Debe obtener unas 6 tazas de jugo.
En una sartén grande a fuego medio, caliente
aceite de oliva y mantequilla hasta que estén
derretidos y espumosos. Agregue la cebolla
y el ajo y sofría hasta que suelten aroma,
aproximadamente 1 minuto. Agregue el jugo
de tomate y orégano y hierva a fuego lento;
continúe la cocción, revolviendo cada tanto,
de 60 a 90 minutos o hasta que la salsa se
espese y alcance la consistencia deseada.
Agregue sal y pimienta a gusto.
La salsa se mantiene hasta 5 días refrigerada
en un recipiente hermético, o hasta 3 meses
congelada.
Salsa de tomate clásica
48
RECETAS
Rinde: 16 pasteles (5 a 6 porciones)
Aproveche esos restos de pulpa de verduras con estos deliciosos pasteles de quínoa llenos
de sabor y proteínas. Estos pasteles son excelentes solos, con salsa tártara o alioli, o como
hamburguesas vegetarianas emparedadas entre panecillos. Una mezcla de pulpa de verduras de
raíz con almidón, tales como zanahorias, remolachas o camotes, con un poco de fruta agregada
(por ejemplo, manzanas) es la mejor base para esta receta. Al usar cualquier pulpa que le haya
quedado de antes para hacer jugo, quíteles las cáscaras no comestibles, carozos y semillas a las
frutas y verduras.
Tiempo total: 45 minutos
4 huevos grandes
1 taza de quínoa, lavada y cocida de
acuerdo con las instrucciones del paquete
(aproximadamente 3 tazas cocidas)
2 tazas de pulpa de verduras
1 taza de panko (pan rallado japonés)
1 cebolla grande, picada na
4 dientes de ajo, molidos
1/3 de taza de perejil fresco envasado, picado
½ cucharadita de sal kosher
1/2 cucharadita de pimienta negra recién
molida
4 onzas (1/2 taza) de queso de cabra
desmenuzado
1/3 de taza de aceite de oliva, distribuido
Precaliente el horno a 250 °F (121 °C).
Bata los huevos en un tazón para mezclar
grande. Agregue la quínoa, la pulpa de
verduras, el pan rallado, la cebolla, el ajo,
el perejil, la sal y la pimienta y mezcle hasta
incorporar todo.
Incorpore el queso de cabra desmenuzado.
Forme hamburguesas de 1/2 pulgada
(1,3 cm) de grosor con 1/4 de taza de la
mezcla de quínoa por cada pastel. Para
asegurar un tamaño uniforme, presione
la mezcla dentro de una taza medidora
ligeramente aceitada. Dispóngala en un plato
ligeramente aceitado y repita la operación con
la mezcla de quínoa restante. Refrigere los
pasteles 15 minutos antes de cocinarlos.
En una sartén antiadherente grande, ponga
a calentar 2 cucharadas de aceite de oliva a
fuego medio. Cuando el aceite comience a
dorarse, introduzca los pasteles con suavidad
en la sartén, sin llenarla en exceso. Cocine 4
ó 5 minutos de cada lado o hasta que queden
dorados y crocantes. Transera los pasteles
a una bandeja para hornear y colóquelos en
el horno para mantenerlos calientes mientras
cocina los restantes, agregando aceite a la
sartén según sea necesario. Sírvalos tibios.
Pasteles de pulpa de verduras y quínoa
49
Español
RECETASRECETAS
Curry de zanahorias y tofu
Rinde: 4 porciones
Este curry suave tiene un sabor de zanahorias frescas y un toque picante y especiado. Sírvalo con
tofu o tiras de pollo, arroz, brotes de soya y bok choy (repollo chino) pequeño para formar una
comida sustanciosa.
Tiempo total: 30 minutos
1 libra (450 g) de zanahorias frescas
2 camotes medianos (aproximadamente 3/4 de
libra [340 g]), pelados
1 pieza de jengibre fresco de 1 pulgada (2,5
cm)
1 diente de ajo
1 manzana sin semillas
2 cucharaditas de aceite de oliva
1 cucharada de pasta de curry rojo tailandés
3 tazas de caldo de verduras
1 taza de leche de coco descremada
1 cucharada de jugo de lima
1 cucharada de salsa de soya
1 libra (450 g) de tofu cortado en cubos
Introduzca las zanahorias y camotes a través del
ltro de pulpa ligera, seguidos del jengibre, el ajo
y la manzana. Debe obtener aproximadamente
1 taza de líquido.
Caliente el aceite de oliva en una sartén a fuego
medio. Agregue la pasta de curry y revuelva
hasta que suelte aroma, aproximadamente
1 minuto. Agregue la mezcla del jugo de
zanahorias y el caldo de verduras y lleve a
hervor a fuego lento. Vierta la leche de coco, el
jugo de lima y la salsa de soya a gusto. Agregue
los cubos de tofu y cocine hasta que todo esté
caliente. Sírvalos tibios.
Marinada de lima y cilantro (ltro de pulpa ligera)
Para 2 vasos
Los martes de tacos nunca serán lo mismo una vez que tenga esta marinada en su caja de
herramientas culinaria. Úsela la próxima vez que prepare pollo, cerdo o carne de res.
4 limas
1 cebolla amarilla pequeña, pelada y cortada
en cuartos
1 taza de hojas y tallos de cilantro envasados
6 cucharadas de aceite de oliva extra virgen
1 cucharada de azúcar granulada
1 cucharadita de sal kosher
1/2 cucharadita de pimienta negra recién
molida
Calce el aditamento de su batidora con
base - juguera KitchenAid
®
con el ltro para
pulpa ligera. Haga jugo con dos limas y luego
con la cebolla y el cilantro, y nalice con las
limas restantes.
Vierta el jugo en un frasco con tapa hermética
para líquidos y agregue el aceite de oliva, el
azúcar, la sal kosher y la pimienta. Apriete la
tapa y agite para combinar los ingredientes.
Use la mezcla como marinada o vinagreta.
Guárdela en el refrigerador hasta dos semanas.
50
RECETAS
Dulce de vainilla y fresas
Para 4 medias pintas
Este dulce suave siempre es un éxito con los chicos. Consiga una vaina de vainilla, ya que le dará
un mejor sabor que el extracto.
3 libras (1,3 kg) de fresas lavadas y sin cabitos
2 tazas de azúcar granulada
1 vaina de vainilla dividida y rallada
2 cucharadas de pectina en polvo
1 cucharadita de jugo de limón
Introduzca las fresas a través del ltro de pulpa
abundante. Mida cuatro tazas de la pulpa de
fresas y viértalas en una olla baja y ancha con
una capacidad mínima para 5 cuartos de galón
(4,7 L).
Bata el azúcar, las semillas de la vaina de vainilla
y la pectina en polvo, y agréguelas a la pulpa
de fresas. Coloque la olla a fuego alto y lleve a
hervor.
Hierva el dulce revolviendo con regularidad
durante 15 a 20 minutos, hasta que quede
espeso. Agregue el jugo de limón en los
últimos cinco minutos de cocción. Cuando el
dulce alcance el punto de equilibrio, formará
una capa espesa a los lados de la olla.
Una vez terminado el dulce, colóquelo con
un embudo en frascos de vidrio limpios aptos
para mezclas calientes. Limpie los bordes de
los frascos y colóqueles tapas y aros nuevos.
Coloque los frascos en una olla con agua recién
hervida, asegurándose de que el agua los cubra
por completo. Cuando el agua vuelva a hervir,
coloque un temporizador para que suene
en 10 minutos.
Cuando haya transcurrido ese tiempo, quite
los frascos de la olla y póngalos a enfriar sobre
un repasador plegado. Los frascos sellados
mantienen el producto en los estantes hasta
un año.
51
Español
RECETASRECETAS
Jalea de naranjas y piña
Para 3 medias pintas
Esta jalea es un éxito entre los amantes de las frutas tropicales. Si no obtiene suciente jugo de la
piña, intente obtener más introduciendo la pulpa obtenida una segunda vez en la máquina.
1 piña grande pelada, sin corazón, cortada en
octavos
2 naranjas de ombligo peladas
2 tazas de azúcar granulada
3 cucharadas de pectina en polvo
Introduzca la piña y las naranjas
a través del
ltro de pulpa abundante.
Mida cuatro tazas
del jugo de piña y naranjas en una olla baja
y ancha con una capacidad mínima para 5
cuartos de galón (4,7 L).
Bata el azúcar y la pectina en polvo y
agrégueles el jugo de piña y naranjas. Coloque
la olla a fuego alto y lleve a hervor.
Hierva el dulce revolviendo con regularidad
durante 15 a 20 minutos, hasta que quede
espeso. Cuando el dulce alcance el punto de
equilibrio, formará una capa espesa a los lados
de la olla. Otra forma de vericar el punto de
equilibrio consiste en usar un termómetro
para caramelo o de lectura instantánea.
Cuando la jalea cocida llega a 221 °F (105 °C),
está lista.
Una vez terminado el dulce, colóquelo con
un embudo en frascos de vidrio limpios aptos
para mezclas calientes. Limpie los bordes de
los frascos y colóqueles tapas y aros nuevos.
Coloque los frascos en una olla con agua
recién hervida, asegurándose de que el agua
los cubra por completo. Cuando el agua vuelva
a hervir, coloque un temporizador para que
suene en 10 minutos.
Cuando haya transcurrido ese tiempo, quite
los frascos de la olla y póngalos a enfriar sobre
un repasador plegado. Los frascos sellados
mantienen el producto en los estantes hasta
un año.
52
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza la juguera
1
Para desensamblarla: Quite la tapa.
Quite el espiral. Levante el colador
ensamblado y la canastilla limpiadora
del filtro del tazón, y sepárelos.
Desensamble el conducto de pulpa.
2
Con el cepillo con agua tibia jabonosa,
limpie los filtros para quitarles los
alimentos y residuos atascados. Nunca
lave ni sumerja en el agua la unidad de
accionamiento. Todas las demás piezas
son aptas para lavavajillas.
IMPORTANTE: Nunca lave ni sumerja en el agua la unidad de accionamiento. Todas las
demás piezas pueden lavarse en la canasta superior de la lavavajillas..
3
No lave la unidad de accionamiento en la lavavajillas. Nunca lave ni sumerja en el agua la
unidad de accionamiento. Todas las demás piezas de la juguera pueden lavarse en la canasta
superior de la lavavajillas.
53
Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMASCUIDADO Y LIMPIEZA
La juguera no funciona
El embrague se traba
Revise que la batidora con base se haya
enchufado en un contacto de 3 terminales
con conexión a tierra. Si lo está, revise
el fusible o el cortacircuitos del circuito
eléctrico al que está conectada la batidora
con base y asegúrese de que el circuito
esté cerrado.
Asegúrese de que el aditamento
de la juguera se haya ensamblado
correctamente.
Si no se puede corregir el problema:
Vea la sección “Garantía”. No devuelva
la juguera a la tienda; los vendedores
minoristas no proveen servicio técnico. El
número de serie para el servicio técnico se
encuentra en la parte inferior de la unidad de
accionamiento.
1. Revise la junta de goma:
Compruebe que la junta de goma ubicada
en la parte inferior de la juguera esté
colocada correctamente. Si quiere que el
jugo uya al eyector de pulpa, asegúrese
de quitar la junta de goma.
2. Asegúrese de usar frutas o verduras
frescas.
Todas las zanahorias, incluidas las “baby”,
deben introducirse por el conducto
pequeño de a una por vez.
No sale suciente jugo o sale jugo del eyector de pulpa
Asegúrese de que no haya demasiados
elementos en la juguera.
Asegúrese de que se eliminen las semillas
duras.
Hace un chirrido o chasquido, o se sacude cuando hace jugo
Es normal que se escuche un chirrido. Es
el sonido del jugo que es exprimido por el
espiral.
Es normal que la máquina se agite.
Esto indica que el motor funciona
correctamente.
Un sonido de chasquido indica que el
espiral dejó de girar. Esto no es normal.
Apague la batidora con base y luego quite la
obstrucción del espiral.
54
GARANTÍA
Garantía del aditamento de la juguera KitchenAid
®
para los cincuenta estados de Estados Unidos,
el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los
aditamentos de jugueras usados en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de
Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra
KitchenAid pagará
por lo siguiente, a su
elección:
Reemplazo sin dicultades para su aditamento de juguera.
Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de
cómo obtener servicio o llame a nuestro número gratuito del
Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390.
O BIEN
Las piezas de repuesto o costos de trabajo de reparación
para corregir defectos en los materiales y en la mano de
obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro de
servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no
pagará por:
A. Reparaciones cuando su aditamento de juguera se use para
nes ajenos al uso doméstico normal de una familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido
o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el
aditamento de juguera a un centro de servicio autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
aditamentos de jugueras operados fuera de los cincuenta
estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia,
Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE
PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A
UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS
Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA
DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA
MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y
EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO
SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y
KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y es posible
que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una
provincia a otra.
55
Español
GARANTÍAGARANTÍA
Cómo obtener servicio técnico después de que expire la
garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del
servicio técnico o para pedir accesorios o
piezas de repuesto, llame sin costo al
1-800-541-6390 o escriba a:
Centro para la eXperiencia del cliente,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos y
Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde compró
Garantía de reemplazo sin dicultades – En los cincuenta estados
de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico
Conamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si el aditamento de juguera
presentara alguna falla durante el primer
año de compra, KitchenAid se encargará de
entregar un reemplazo idéntico o comparable
a su domicilio sin cargo y arreglará la
devolución del aditamento de juguera original
a nosotros. La unidad de reemplazo estará
también cubierta por nuestra garantía limitada
de un año. Siga estas instrucciones para recibir
este servicio de calidad.
Si su aditamento de juguera fallara durante el
primer año de compra, simplemente llame
a nuestro Centro para la eXperiencia del
cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes.
Tenga a mano el recibo de compra original
cuando llame. Se requerirá el comprobante de
compra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa. (No proporcionar números de
apartados postales)
Cuando usted reciba el aditamento de juguera
de reemplazo, use el cartón y los materiales
de empaque para empacar el aditamento de
juguera original.
Garantía de reemplazo sin dicultades – en Canadá
Conamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si el aditamento de juguera
presentara alguna falla durante el primer año
de compra, KitchenAid Canada reemplazará
su aditamento de juguera con uno idéntico o
similar. La unidad de reemplazo estará también
cubierta por nuestra garantía limitada de un
año. Siga estas instrucciones para recibir este
servicio de calidad.
Si su aditamento de juguera presentara alguna
falla durante el primer año de compra, llévela
o envíela a cobro revertido a un Centro de
servicio autorizado por KitchenAid. En la
caja, incluya su nombre y domicilio de envío
completo en una hoja de papel junto con la
copia del comprobante de compra (recibo
de la caja registradora, recibo de pago de la
tarjeta de crédito, etc.). Su aditamento de
juguera de reemplazo será devuelto con porte
prepagado y asegurado. Si no puede obtener
un servicio satisfactorio de esta manera, llame
a nuestro número gratuito del Centro para la
eXperiencia del cliente al
1-800-807-6777.
O bien escriba a:
Centro para la eXperiencia del cliente
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
®/™ © 2014. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.
el aditamento de juguera para obtener
información sobre el servicio técnico.
Para obtener información acerca del
servicio en Canadá:
Llame sin costo al 1-800-807-6777.
O bien escriba a:
Centro para la eXperiencia del cliente
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7obtain service.
W10631028A 03/14
®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a
trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.
®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque
de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada.
®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con base
es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.

Transcripción de documentos

Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto que es incluido. Español BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID. Únase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com. USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca37 INSTRUCCIONES DE LA JUGUERA ÍNDICE SEGURIDAD DE LA JUGUERA Salvaguardias importantes................................................................................. 39 PIEZAS Y ACCESORIOS...................................................................................... 40 CÓMO ENSAMBLAR LA JUGUERA Cómo ensamblar las piezas de la juguera.......................................................... 41 Fijación del conjunto de la juguera a la batidora con base................................. 42 FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA Preparación de jugo........................................................................................... 43 CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES.................................. 44 RECETAS................................................................................................................. 45 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza la juguera............................................................................................ 52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.............................................................................. 53 GARANTÍA............................................................................................................. 54 COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Siempre guarde una copia del recibo de compra, en el que se muestra la fecha de compra de su juguera. El comprobante de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar la juguera, llene y envíe la tarjeta de registro de su producto, que fue empacada con la unidad, o regístrelo en línea, en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá contactarle en el caso improbable de que haya una notificación de seguridad relacionada con el producto, y nos ayudará a cumplir con lo dispuesto en Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no confirma su garantía. Complete lo siguiente para su información personal: Número de modelo___________________________________________________________________ Número de serie_____________________________________________________________________ Fecha de compra_____________________________________________________________________ Nombre de la tienda__________________________________________________________________ 38 SEGURIDAD DE LA JUGUERA Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Siempre asegúrese de que la tapa de la juguera esté cerrada con firmeza antes de que se encienda el motor de la batidora con base. No quite la tapa mientras la juguera esté funcionando. 3. Asegúrese de poner en OFF (Apagar) la batidora con base (y separarla de la juguera) después de cada uso de la juguera y antes de la limpieza. Asegúrese de que el motor se detenga por completo antes de desensamblar el producto. 4. No introduzca los dedos ni otros objetos en la abertura de la juguera mientras esta esté funcionando. Si queda un alimento atascado en la abertura, empújelo hacia abajo con el empujador o con otro trozo de fruta o verdura. Nunca introduzca nada con las manos. Use siempre el empujador. Cuando no pueda usar este método, apague el motor y desensamble la juguera para quitar el alimento restante. 5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. 6. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 7. No lo use al aire libre. 8. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 9. No use el aparato si se dañó el espiral giratorio o alguna pieza giratoria. Devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 10. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora en agua ni en ningún otro líquido. 11. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. 12. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. 13. No la abra hasta que se detenga la cuchilla. 14. Para no dañar el conjunto de engranajes, no la sumerja en agua ni otros líquidos. 15. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. Español SALVAGUARDIAS IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 39 PIEZAS Y ACCESORIOS Empujador de alimentos 2 en 1 Conjunto de espiral y cuchilla Colador de pulpa ligera Tolva Colador de salsas y mermeladas Conducto de alimentación Colador de pulpa abundante Tazón para hacer jugo Canastilla limpiadora del filtro Unidad de accionamiento* Conducto de pulpa Recipiente de almacenamiento de filtro Cepillo de limpieza (para filtros) Válvula antigoteo desmontable** Pie Recipiente para pulpa Recipiente para jugo *Límpielo con un paño solamente. Vea la sección “Cuidado y limpieza” para obtener más información. **La válvula antigoteo desmontable puede desensamblar en dos piezas para limpiarse mejor. 40 CÓMO ENSAMBLAR LA JUGUERA Cómo ensamblar las piezas de la juguera Antes del primer uso Antes de usar la juguera por primera vez, limpie las piezas de esta con un paño humedecido con agua tibia; luego pásele un paño húmedo. No lave el conjunto de alojamiento de engranajes. Seque con un paño suave. Vea la sección “Cuidado y limpieza”. Conducto de pulpa Deslice el conducto de pulpa a la parte inferior del tazón. 2 Deslice la junta a su lugar detrás del conducto de pulpa. 3 Coloque el tazón dentro de la unidad de accionamiento. 4 Coloque la canastilla limpiadora del filtro en el tazón. 6 Coloque el conjunto de espiral y cuchilla dentro del colador. Español 1 Marcas de alineación 5 Coloque el colador de su preferencia en la canastilla limpiadora del filtro con las marcas de alineación directamente encima del conducto de pulpa. 41 Fijación del conjunto de la juguera a la batidora con base 42 1 Coloque la batidora con base en OFF (Apagado) y desenchúfela. 2 Para batidoras con base con cubierta de receptáculo para aditamentos con bisagra: Levántela para abrirla. Para batidoras con base con cubierta de receptáculo para aditamentos desmontable: Gire la perilla del aditamento en sentido contrario a las agujas del reloj para quitar la cubierta del receptáculo para aditamentos. 3 Inserte la juguera en el receptáculo para aditamentos. Gire el aditamento hacia delante y hacia atrás si es necesario. La clavija de la cavidad del aditamento encajará en la muesca del borde del receptáculo cuando esté en la posición correcta. 4 Apriete la perilla del aditamento hasta que el aditamento de la juguera esté asegurado por completo a la batidora con base. CÓMO ENSAMBLAR LA JUGUERA 5 Coloque un recipiente tanto bajo el pico de jugo como el conducto de pulpa. FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA Preparación de jugo Español IMPORTANTE: Se deben quitar las semillas o pepitas grandes antes de hacer el jugo para no dañar el espiral o las canastillas. Esto incluye frutas tales como: nectarinas, duraznos, mangos, damascos, ciruelas, cerezas, etc. 1 Colóquele la tapa a la juguera y gírela para que se trabe en su lugar y se active el bloqueo. Encienda la batidora con base a velocidad 10. 2 Coloque en la tolva los elementos que compondrán el jugo. Con el empujador de alimentos, introduzca los elementos lentamente en el tazón de la juguera. 43 FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA Pulpa 3 Jugo Para hacer jugo, el conducto de pulpa siempre debe estar empujado hacia adentro; esta es la posición abierta. Cuando el conducto de pulpa está abierto, la pulpa que se produce al hacer el jugo fluye por ese conducto, separándose del jugo. 4 Para hacer salsas, tire del conducto de pulpa hacia afuera; esta es la posición cerrada. Asegúrese de que la junta de goma esté en su lugar. Cuando el conducto de pulpa está cerrado, el jugo y la fibra salen por el conducto de jugo en forma de salsa. CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES • El conducto de pulpa controla cuánto material fibroso o pulpa sale por el conducto de jugo. - Al tirarse del conducto de pulpa hacia afuera, este se cierra, lo que aumenta la cantidad de pulpa y fibra para las recetas de salsas. - Al empujarse el conducto de pulpa hacia adentro, este se abre, lo que reduce la cantidad de pulpa para las recetas de jugos. • Recuerde abrir el conducto de pulpa al usar los filtros de pulpa abundante o ligera. El conducto de pulpa abierto evitará que la juguera se bloquee. 44 • La junta de goma de la parte inferior de la juguera debe colocarse correctamente para reducir la pérdida de jugo hacia el conducto de pulpa. Quite la junta de goma únicamente si quiere que el jugo fluya hacia el eyector de pulpa. • Se debe abrir el antigoteo antes de hacer el jugo. • Se deben quitar las semillas o pepitas grandes antes de hacer el jugo para no dañar el espiral o las canastillas. Esto incluye frutas tales como: nectarinas, duraznos, mangos, damascos, ciruelas, cerezas, etc. • Antes de hacer salsa con frutas duras (como la manzana), se recomienda que las cocine al vapor durante unos 2 a 3 minutos. RECETAS Jugos JUGO DE FRUTAS DE INVIERNO JUGO ROJO RUBÍ Para 2 vasos 1 manzana gala 1 pera de Anjou 1 naranja de ombligo, pelada si así lo desea Para 1 vaso NOTA: Cuando dejamos la naranja sin pelar, tenía un sabor muy fuerte de la cáscara. El sabor mejoró cuando se peló la naranja. 1/2 taza de col envasada 1 manzana pequeña 1 remolacha 3 zanahorias medianas JUGO DE ZANAHORIA Y JENGIBRE JUGO DE VITAMINA C Para 1 vaso Para 1 vaso 12 zanahorias pequeñas a medianas 1 pieza de jengibre (picante) de 1/2 pulgada (1,3 cm) 6 fresas grandes 1 kiwi 1/2 taza de mango pelado y picado JUGO DE MANZANA Y GRANADA Para 1½ vasos 1 manzana gala grande 1 1/2 tazas de granos de granada Para 1½ vasos 2 pepinos ingleses grandes 1 taza de espinaca fresca envasada 1/2 limón NOTA: Si prefiere un jugo más dulce, agregue 1 manzana. Español REFRESCANTE DE PEPINOS Salsa especiada de manzanas y peras Para 4 tazas Esta salsa de manzanas y peras, que le agrega un toque especial a la salsa clásica, queda muy bien mezclada con avena caliente o servida como un postre rápido para los días de semana. Para asegurar una buena textura, cerciórese de pelar las manzanas antes de preparar la salsa. 2 libras (900 g) de manzanas peladas, descarozadas y cortadas en cuartos 1 libra (450 g) de peras descarozadas y cortadas en cuartos 1/4 taza de azúcar morena 1 cucharadita canela 1/2 cucharadita de nuez moscada rallada 1/4 cucharadita de clavo de olor molido Calce el aditamento de su batidora con base - juguera KitchenAid® con el filtro para salsas e introduzca las manzanas y peras a través del aditamento. Vierta la pulpa de manzanas y peras en una sartén y agregue el azúcar morena, la canela, la nuez moscada y el clavo de olor. Cocine a fuego lento hasta que la salsa se espese. Para guardarla, enfríela y transfiérala con una cuchara a un recipiente con tapa hermética. Se mantiene de 2 a 3 semanas en el refrigerador. 45 RECETAS Salsa de peras y caramelo Rinde: 3/4 taza Esta salsa de peras y caramelo, que lleva la salsa de caramelo casera a otro nivel de sabor con frutas frescas, contiene jugo de peras frescas y licor de pera. Queda maravillosa sobre helado de vainilla o canela casero, o simplemente rociada generosamente sobre una porción de pastel de chocolate. Tiempo total: 40 minutos 2 ó 3 peras de Comice o Anjou, cortadas en cuartos 1/2 taza de azúcar granulada 1 pizca de crema de tártaro 2 cucharadas de crema espesa 1 cucharada de mantequilla 1/8 cucharadita de sal 1 cucharada de licor de pera Haga jugo con las peras a través del filtro de pulpa ligera. Cuele a través de un tamiz de malla fina para quitar trozos grandes o cáscaras. Debe obtener aproximadamente 1 taza de jugo. En una sartén pequeña, cocine el jugo a fuego medio a alto, revolviendo cada tanto, hasta que quede espeso, de color caramelo y reducido a 1/4 taza, aproximadamente 10 minutos. Reserve. En una sartén pequeña de bordes altos, combine el azúcar, 2 cucharadas de agua y la crema de tártaro, revolviendo hasta disolver el azúcar. Cuando la mezcla comience a hervir, deje de revolver y cubra la sartén durante 2 minutos (la acumulación de vapor disolverá los cristales de azúcar que hayan quedado en los costados de la sartén). Quite la tapa y cocine, sin revolver, unos 8 a 10 minutos o hasta que el azúcar se caramelice y adquiera un color de cerveza clara, moviendo la sartén según sea necesario para lograr un color uniforme en toda la mezcla. Quítela del fuego y bátala con el jugo de peras reducido, la crema, la mantequilla y la sal hasta que quede uniforme (la mezcla estará burbujeante, así que viértala con cuidado para evitar salpicaduras). Agregue el licor de pera revolviendo y deje enfriar. La salsa de caramelo se mantiene hasta 2 semanas refrigerada en un frasco de vidrio o recipiente hermético. Caliéntela antes de servirla. 46 RECETAS Salsa de tomate clásica Rinde: 3 ½ a 4 tazas Una salsa de tomate clásica es fundamental en la cocina de todo cocinero. La juguera hace con rapidez el trabajo que de otra manera sería una tarea tediosa de despepitar y colar los tomates, y produce una salsa suave perfecta para pastas, pizzas o lasañas. Use los mejores tomates que encuentre; los San Marzano o los Roma maduros son los mejores. Si no es época de tomates, los enlatados son una mejor opción. 3 ½ (1,5 kg) de tomates Roma frescos, cortados en mitades, o 2 latas (28 onzas [828 cc]) de tomates San Marzano pelados 1 zanahoria mediana 1 cucharada de mantequilla sin sal 1 cucharada de aceite de oliva extra virgen 1/2 cebolla mediana picada fina 2 dientes de ajo, molidos 1/2 cucharadita de orégano seco 1/4 cucharadita de sal 1/4 cucharadita de pimienta negra recién molida Con el colador para salsa con el control de pulpa cerrado, haga jugo con los tomates (con sus jugos, si usa tomates enlatados) y la zanahoria. Debe obtener unas 6 tazas de jugo. En una sartén grande a fuego medio, caliente aceite de oliva y mantequilla hasta que estén derretidos y espumosos. Agregue la cebolla y el ajo y sofría hasta que suelten aroma, aproximadamente 1 minuto. Agregue el jugo de tomate y orégano y hierva a fuego lento; continúe la cocción, revolviendo cada tanto, de 60 a 90 minutos o hasta que la salsa se espese y alcance la consistencia deseada. Agregue sal y pimienta a gusto. La salsa se mantiene hasta 5 días refrigerada en un recipiente hermético, o hasta 3 meses congelada. Español Tiempo total: 2 horas 47 RECETAS Pasteles de pulpa de verduras y quínoa Rinde: 16 pasteles (5 a 6 porciones) Aproveche esos restos de pulpa de verduras con estos deliciosos pasteles de quínoa llenos de sabor y proteínas. Estos pasteles son excelentes solos, con salsa tártara o alioli, o como hamburguesas vegetarianas emparedadas entre panecillos. Una mezcla de pulpa de verduras de raíz con almidón, tales como zanahorias, remolachas o camotes, con un poco de fruta agregada (por ejemplo, manzanas) es la mejor base para esta receta. Al usar cualquier pulpa que le haya quedado de antes para hacer jugo, quíteles las cáscaras no comestibles, carozos y semillas a las frutas y verduras. Tiempo total: 45 minutos 4 huevos grandes 1 taza de quínoa, lavada y cocida de acuerdo con las instrucciones del paquete (aproximadamente 3 tazas cocidas) 2 tazas de pulpa de verduras 1 taza de panko (pan rallado japonés) 1 cebolla grande, picada fina 4 dientes de ajo, molidos 1/3 de taza de perejil fresco envasado, picado ½ cucharadita de sal kosher 1/2 cucharadita de pimienta negra recién molida 4 onzas (1/2 taza) de queso de cabra desmenuzado 1/3 de taza de aceite de oliva, distribuido 48 Precaliente el horno a 250 °F (121 °C). Bata los huevos en un tazón para mezclar grande. Agregue la quínoa, la pulpa de verduras, el pan rallado, la cebolla, el ajo, el perejil, la sal y la pimienta y mezcle hasta incorporar todo. Incorpore el queso de cabra desmenuzado. Forme hamburguesas de 1/2 pulgada (1,3 cm) de grosor con 1/4 de taza de la mezcla de quínoa por cada pastel. Para asegurar un tamaño uniforme, presione la mezcla dentro de una taza medidora ligeramente aceitada. Dispóngala en un plato ligeramente aceitado y repita la operación con la mezcla de quínoa restante. Refrigere los pasteles 15 minutos antes de cocinarlos. En una sartén antiadherente grande, ponga a calentar 2 cucharadas de aceite de oliva a fuego medio. Cuando el aceite comience a dorarse, introduzca los pasteles con suavidad en la sartén, sin llenarla en exceso. Cocine 4 ó 5 minutos de cada lado o hasta que queden dorados y crocantes. Transfiera los pasteles a una bandeja para hornear y colóquelos en el horno para mantenerlos calientes mientras cocina los restantes, agregando aceite a la sartén según sea necesario. Sírvalos tibios. RECETAS Curry de zanahorias y tofu Rinde: 4 porciones Este curry suave tiene un sabor de zanahorias frescas y un toque picante y especiado. Sírvalo con tofu o tiras de pollo, arroz, brotes de soya y bok choy (repollo chino) pequeño para formar una comida sustanciosa. 1 libra (450 g) de zanahorias frescas 2 camotes medianos (aproximadamente 3/4 de libra [340 g]), pelados 1 pieza de jengibre fresco de 1 pulgada (2,5 cm) 1 diente de ajo 1 manzana sin semillas 2 cucharaditas de aceite de oliva 1 cucharada de pasta de curry rojo tailandés 3 tazas de caldo de verduras 1 taza de leche de coco descremada 1 cucharada de jugo de lima 1 cucharada de salsa de soya 1 libra (450 g) de tofu cortado en cubos Introduzca las zanahorias y camotes a través del filtro de pulpa ligera, seguidos del jengibre, el ajo y la manzana. Debe obtener aproximadamente 1 taza de líquido. Caliente el aceite de oliva en una sartén a fuego medio. Agregue la pasta de curry y revuelva hasta que suelte aroma, aproximadamente 1 minuto. Agregue la mezcla del jugo de zanahorias y el caldo de verduras y lleve a hervor a fuego lento. Vierta la leche de coco, el jugo de lima y la salsa de soya a gusto. Agregue los cubos de tofu y cocine hasta que todo esté caliente. Sírvalos tibios. Español Tiempo total: 30 minutos Marinada de lima y cilantro (filtro de pulpa ligera) Para 2 vasos Los martes de tacos nunca serán lo mismo una vez que tenga esta marinada en su caja de herramientas culinaria. Úsela la próxima vez que prepare pollo, cerdo o carne de res. 4 limas 1 cebolla amarilla pequeña, pelada y cortada en cuartos 1 taza de hojas y tallos de cilantro envasados 6 cucharadas de aceite de oliva extra virgen 1 cucharada de azúcar granulada 1 cucharadita de sal kosher 1/2 cucharadita de pimienta negra recién molida Calce el aditamento de su batidora con base - juguera KitchenAid® con el filtro para pulpa ligera. Haga jugo con dos limas y luego con la cebolla y el cilantro, y finalice con las limas restantes. Vierta el jugo en un frasco con tapa hermética para líquidos y agregue el aceite de oliva, el azúcar, la sal kosher y la pimienta. Apriete la tapa y agite para combinar los ingredientes. Use la mezcla como marinada o vinagreta. Guárdela en el refrigerador hasta dos semanas. 49 RECETAS Dulce de vainilla y fresas Para 4 medias pintas Este dulce suave siempre es un éxito con los chicos. Consiga una vaina de vainilla, ya que le dará un mejor sabor que el extracto. 3 libras (1,3 kg) de fresas lavadas y sin cabitos 2 tazas de azúcar granulada 1 vaina de vainilla dividida y rallada 2 cucharadas de pectina en polvo 1 cucharadita de jugo de limón 50 Introduzca las fresas a través del filtro de pulpa abundante. Mida cuatro tazas de la pulpa de fresas y viértalas en una olla baja y ancha con una capacidad mínima para 5 cuartos de galón (4,7 L). Bata el azúcar, las semillas de la vaina de vainilla y la pectina en polvo, y agréguelas a la pulpa de fresas. Coloque la olla a fuego alto y lleve a hervor. Hierva el dulce revolviendo con regularidad durante 15 a 20 minutos, hasta que quede espeso. Agregue el jugo de limón en los últimos cinco minutos de cocción. Cuando el dulce alcance el punto de equilibrio, formará una capa espesa a los lados de la olla. Una vez terminado el dulce, colóquelo con un embudo en frascos de vidrio limpios aptos para mezclas calientes. Limpie los bordes de los frascos y colóqueles tapas y aros nuevos. Coloque los frascos en una olla con agua recién hervida, asegurándose de que el agua los cubra por completo. Cuando el agua vuelva a hervir, coloque un temporizador para que suene en 10 minutos. Cuando haya transcurrido ese tiempo, quite los frascos de la olla y póngalos a enfriar sobre un repasador plegado. Los frascos sellados mantienen el producto en los estantes hasta un año. RECETAS Jalea de naranjas y piña Para 3 medias pintas 1 piña grande pelada, sin corazón, cortada en octavos 2 naranjas de ombligo peladas 2 tazas de azúcar granulada 3 cucharadas de pectina en polvo Introduzca la piña y las naranjas a través del filtro de pulpa abundante. Mida cuatro tazas del jugo de piña y naranjas en una olla baja y ancha con una capacidad mínima para 5 cuartos de galón (4,7 L). Bata el azúcar y la pectina en polvo y agrégueles el jugo de piña y naranjas. Coloque la olla a fuego alto y lleve a hervor. Hierva el dulce revolviendo con regularidad durante 15 a 20 minutos, hasta que quede espeso. Cuando el dulce alcance el punto de equilibrio, formará una capa espesa a los lados de la olla. Otra forma de verificar el punto de equilibrio consiste en usar un termómetro para caramelo o de lectura instantánea. Cuando la jalea cocida llega a 221 °F (105 °C), está lista. Una vez terminado el dulce, colóquelo con un embudo en frascos de vidrio limpios aptos para mezclas calientes. Limpie los bordes de los frascos y colóqueles tapas y aros nuevos. Coloque los frascos en una olla con agua recién hervida, asegurándose de que el agua los cubra por completo. Cuando el agua vuelva a hervir, coloque un temporizador para que suene en 10 minutos. Cuando haya transcurrido ese tiempo, quite los frascos de la olla y póngalos a enfriar sobre un repasador plegado. Los frascos sellados mantienen el producto en los estantes hasta un año. Español Esta jalea es un éxito entre los amantes de las frutas tropicales. Si no obtiene suficiente jugo de la piña, intente obtener más introduciendo la pulpa obtenida una segunda vez en la máquina. 51 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza la juguera IMPORTANTE: Nunca lave ni sumerja en el agua la unidad de accionamiento. Todas las demás piezas pueden lavarse en la canasta superior de la lavavajillas.. 52 1 Para desensamblarla: Quite la tapa. Quite el espiral. Levante el colador ensamblado y la canastilla limpiadora del filtro del tazón, y sepárelos. Desensamble el conducto de pulpa. 3 No lave la unidad de accionamiento en la lavavajillas. Nunca lave ni sumerja en el agua la unidad de accionamiento. Todas las demás piezas de la juguera pueden lavarse en la canasta superior de la lavavajillas. 2 Con el cepillo con agua tibia jabonosa, limpie los filtros para quitarles los alimentos y residuos atascados. Nunca lave ni sumerja en el agua la unidad de accionamiento. Todas las demás piezas son aptas para lavavajillas. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La juguera no funciona • Revise que la batidora con base se haya enchufado en un contacto de 3 terminales con conexión a tierra. Si lo está, revise el fusible o el cortacircuitos del circuito eléctrico al que está conectada la batidora con base y asegúrese de que el circuito esté cerrado. • Asegúrese de que el aditamento de la juguera se haya ensamblado correctamente.  i no se puede corregir el problema: S Vea la sección “Garantía”. No devuelva la juguera a la tienda; los vendedores minoristas no proveen servicio técnico. El número de serie para el servicio técnico se encuentra en la parte inferior de la unidad de accionamiento. No sale suficiente jugo o sale jugo del eyector de pulpa 1. Revise la junta de goma: • Compruebe que la junta de goma ubicada en la parte inferior de la juguera esté colocada correctamente. Si quiere que el jugo fluya al eyector de pulpa, asegúrese de quitar la junta de goma. 2. Asegúrese de usar frutas o verduras frescas. • Todas las zanahorias, incluidas las “baby”, deben introducirse por el conducto pequeño de a una por vez. • Asegúrese de que no haya demasiados elementos en la juguera. Español El embrague se traba • Asegúrese de que se eliminen las semillas duras. Hace un chirrido o chasquido, o se sacude cuando hace jugo • Es normal que se escuche un chirrido. Es el sonido del jugo que es exprimido por el espiral. • Es normal que la máquina se agite. Esto indica que el motor funciona correctamente. • Un sonido de chasquido indica que el espiral dejó de girar. Esto no es normal. Apague la batidora con base y luego quite la obstrucción del espiral. 53 GARANTÍA Garantía del aditamento de la juguera KitchenAid® para los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los aditamentos de jugueras usados en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección: Reemplazo sin dificultades para su aditamento de juguera. Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de cómo obtener servicio o llame a nuestro número gratuito del Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390. O BIEN Las piezas de repuesto o costos de trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales y en la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. B. C. D. Reparaciones cuando su aditamento de juguera se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el aditamento de juguera a un centro de servicio autorizado. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para aditamentos de jugueras operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra. 54 GARANTÍA Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el aditamento de juguera presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución del aditamento de juguera original a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su aditamento de juguera fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. (No proporcionar números de apartados postales) Cuando usted reciba el aditamento de juguera de reemplazo, use el cartón y los materiales de empaque para empacar el aditamento de juguera original. Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el aditamento de juguera presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará su aditamento de juguera con uno idéntico o similar. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. Si su aditamento de juguera presentara alguna falla durante el primer año de compra, llévela o envíela a cobro revertido a un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. En la caja, incluya su nombre y domicilio de envío completo en una hoja de papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de la caja registradora, recibo de pago de la tarjeta de crédito, etc.). Su aditamento de juguera de reemplazo será devuelto con porte prepagado y asegurado. Si no puede obtener un servicio satisfactorio de esta manera, llame a nuestro número gratuito del Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777. O bien escriba a: Centro para la eXperiencia del cliente KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Español Garantía de reemplazo sin dificultades – en Canadá Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a: Centro para la eXperiencia del cliente, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró el aditamento de juguera para obtener información sobre el servicio técnico. Para obtener información acerca del servicio en Canadá: Llame sin costo al 1-800-807-6777. O bien escriba a: Centro para la eXperiencia del cliente KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7obtain service. ®/™ © 2014. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. 55 ®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia. W10631028A 03/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

KitchenAid KSM1JA Guía del usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas