KitchenAid KSMSCA Guía del usuario

Categoría
Rebanadoras
Tipo
Guía del usuario
KSMSCA
Attachment main body
Thin blade
Thick blade
Food skewer
Food holder
Zucchini/Cucumber adapter (Gray)
Blade release lever
Blade carrier
PARTS AND FEATURES
PARTS AND ACCESSORIES
ENGLISH
VEGETABLE SHEET CUTTER SAFETY | 3
Blade release lever
VEGETABLE SHEET CUTTER SAFETY
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put Stand Mixer in water
or other liquid.
3. Be sure to turn the Stand Mixer off (and detach the Vegetable Sheet Cutter
attachment from Stand Mixer) after each use of the Vegetable Sheet Cutter
attachment and before cleaning. Make sure the motor stops completely
before disassembling.
4. Keep hands, utensils, or other objects away from the Vegetable Sheet Cutter
attachment, skewer, or moving parts while it is in operation to reduce the risk of
severe injury to persons or damage to the Vegetable Sheet Cutter attachment.
5. Never feed by hand. Always use the provided skewer, food holder, and
zucchini/cucumber adapter.
6. If food becomes lodged in any blade or the skewer, turn the motor off and
disassemble the Vegetable Sheet Cutter attachment to remove the
remaining food.
7. Avoid contacting moving parts.
8. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause
re, electric shock, or injury.
9. Do not use outdoors.
10. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
11. Do not use the appliance if the driver mechanism or rotating parts are damaged.
Return appliance to the nearest Authorized Service Center for examination,
repair, or electrical or mechanical adjustment.
12. Do not let the Stand Mixer cord hang over the edge of table or counter.
13. Blades are sharp. Handle carefully when inserting or removing blades.
14. Do not remove food until Stand Mixer is off and skewer stops.
15. To avoid damaging the gear assembly, do not immerse the Vegetable Sheet
Cutter attachment main body in water or other liquids.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product is designed for household use only.
4 | USING THE VEGETABLE SHEET CUTTER ATTACHMENT
USING THE VEGETABLE SHEET
CUTTER ATTACHMENT
Choose a blade based on your preference. Both blades work well for many types of
recipes — e.g., baked entrees, wraps, sushi. Experiment with both blades to identify the
thickness that you prefer.
FOR INSTRUCTIONAL VIDEOS, RECIPES AND OTHER INFORMATION ON USING THE
VEGETABLE SHEET CUTTER ATTACHMENT
Visit kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes,
and tips on how to use your Vegetable Sheet Cutter attachment.
VEGETABLE SHEET CUTTER ATTACHMENT BLADE CHART
ICON
USE THESE
PARTS
WITH THESE PARTS
SUGGESTED
FOODS
SPEED
Thin blade* Attachment main body,
food holder,
food skewer,
and
zucchini/cucumber
adapter***
ZUCCHINI
POTATO
APPLE
SWEET POTATO
CUCUMBER
Stir
Speed
to
Speed
2
Thick blade**
*Approximate sheet thickness will be 1.3 mm.
**Approximate sheet thickness will be 1.8 mm.
***Zucchini/cucumber adapter should only be used with soft foods.
ENGLISH
USING THE VEGETABLE SHEET CUTTER ATTACHMENT | 5
USING THE VEGETABLE SHEET
CUTTER ATTACHMENT
FOOD
TYPE
RECOMMENDED
HOW TO PREP SKEWER
USE
ADAPTER
Zucchini Firm and thick
Cut off ends
(Max length 4.5"/11.4 cm )
Insert all the
way in
Yes
Cucumber Firm and thick
Cut off ends
(Max length 4.5"/11.4 cm )
Insert all the
way in
Yes
Apple Firm and thick Leave ends on
Insert to first
mark
No
Potato Round and symmetrical
Cut off ends to be square
(Max length 5.5"/14 cm)
Insert to first
mark
No
Sweet
Potato
Round and symmetrical
Cut off ends to be square
(Max length 5.5"/14 cm)
Insert to first
mark
No
ATTACHING THE VEGETABLE SHEET CUTTER ATTACHMENT
TO THE STAND MIXER
2
For Stand Mixers with a hinged power hub cover: Flip up to open.
For Stand Mixers with a removable power hub cover: Turn the attachment knob
counterclockwise to remove power hub cover.
1
Turn the Stand Mixer off and unplug.
NOTE: For hard or tougher foods, such as jicama or yucca root, remove the skin
before processing.
FRUIT & VEGETABLE PREP CHART
NOTE: For best results, food should be 1.5-3.5"(3.8-8.9 cm) in diameter.
6 | USING THE VEGETABLE SHEET CUTTER ATTACHMENT
USING THE VEGETABLE SHEET
CUTTER ATTACHMENT
3
Insert the Vegetable Sheet Cutter
attachment into the power hub,
making certain that the power shaft
fits into the square hub.
Rotate the Vegetable Sheet Cutter
attachment back and forth if
necessary. The pin on the shaft
housing will slip fully into the notch
on the hub rim when it is in the
proper position.
4
Tighten the attachment knob
until the Vegetable Sheet Cutter
attachment is completely secured
to the Stand Mixer.
PREPARING TO PROCESS CUCUMBERS/ZUCCHINI
NOTE: Please refer to the “Fruit & Vegetable Prep”chart before processing.
TIP: The first mark on the food skewer
is 4.5"(11.4 cm) from the round
skewer base.
1
Rotate lever clockwise to the
locked position.
2
Cut cucumber or zucchini to a
maximum length of 4.5"
(11.4 cm).
ENGLISH
USING THE VEGETABLE SHEET CUTTER ATTACHMENT | 7
USING THE VEGETABLE SHEET
CUTTER ATTACHMENT
3
Insert the food holder into one end,
then the zucchini/cucumber adapter
into the other, using the markings to
align both holder and adapter. Make
sure the food holder and adapter are
centered.
4
Place the food and food holder
onto the main body and twist
clockwise to lock into place.
5
Insert the food skewer into the
skewer support on the attachment,
making sure it goes all the way
through the vegetable. Make sure
there is no gap between the skewer
knob and the skewer support on the
main body.
6
Once this is complete, begin on
Step 1 of the “Processing Fruits &
Vegetables” section.
8 | USING THE VEGETABLE SHEET CUTTER ATTACHMENT
USING THE VEGETABLE SHEET
CUTTER ATTACHMENT
NOTE: The food skewer may not need
to be fully inserted. For hard foods, insert
approximately 2"(5 cm), or to the first
mark on the food skewer.
3
Insert the food holder all the way
into the center of the food.
4
Place the food and food holder
onto the main body and twist
clockwise to lock into place.
5
Insert the food skewer into the
skewer support on the attachment
main body, making sure that it is
centered on the food.
PREPARING TO PROCESS OTHER VEGETABLES/FRUITS
1
Rotate lever clockwise to the
locked position.
2
Cut the food to fit within the
attachment main body.
Maximum food size is approximately
3.5" (8.9 cm) diameter and 5.5"
(14 cm) long.
ENGLISH
USING THE VEGETABLE SHEET CUTTER ATTACHMENT | 9
NOTE: As the attachment cuts the
vegetable into sheets, it can either be
one continuous sheet or several sheets.
This is normal.
PROCESSING FRUITS & VEGETABLES
NOTE: When using the Vegetable Sheet Cutter attachment, do not wear ties, scarves,
loose clothing, long necklaces, or anything that could become entagled in the
attachment; gather long hair with a clasp.
USING THE VEGETABLE SHEET
CUTTER ATTACHMENT
1
Insert the desired blade into the
blade carrier at a 45 degree angle
to allow proper alignment with the
attachment main body. Allow the
blade cover to rest on the food.
2
Turn the Stand Mixer on to Stir speed.
For best results, start the Stand Mixer
before releasing the blade into
the food.
3
Pull toward Stand Mixer and lift up
on the blade release lever to unlock
the blade carrier and rotate the blade
carrier slowly until it comes into
contact with the food before
letting go.
4
Once the food stops processing, turn
off the Stand Mixer.
10 | USING THE VEGETABLE SHEET CUTTER ATTACHMENT
7
Remove the food skewer, then
remove the food and adapter (if
necessary). To prevent breakage,
do not twist the skewer during food
removal. If food is difficult to remove
from food holder or skewer, slice into
the core lengthwise to help remove it.
FOR INSTRUCTIONAL VIDEOS, RECIPES AND OTHER INFORMATION ON USING THE
VEGETABLE SHEET CUTTER ATTACHMENT
Visit kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes,
and tips on how to use your Vegetable Sheet Cutter attachment.
USING THE VEGETABLE SHEET
CUTTER ATTACHMENT
5
Rotate lever clockwise to the
locked position.
6
Remove the blade.
ENGLISH
TROUBLESHOOTING | 11
CARE AND CLEANING
CLEANING THE VEGETABLE SHEET CUTTER ATTACHMENT
AND ACCESSORIES
TROUBLESHOOTING
If your Stand Mixer should malfunction
or fail to operate while using the
Vegetable Sheet Cutter attachment,
please check the following:
- Did you follow the preparation
suggestions in the “Vegetable Sheet
Cutter attachment blade chart”?
- Did you choose a blade recommended
for the type of food you are processing?
- Is the Stand Mixer plugged in? Refer to
the “Instructions” manual that came
with your Stand Mixer to nd
possible solutions.
- Is the fuse in the circuit to the Stand
Mixer in working order? Refer to the
“Instructions” manual that came
with your Stand Mixer to nd
possible solutions.
If the problem is not due to one of the
above items, see the “Arranging for
service” section in the Warranty.
Do not return the Vegetable Sheet Cutter
attachment or the Stand Mixer to the
retailer, as retailers do not provide service.
NOTE: For easier cleaning, rinse blades and other accessories immediately after
each use. If food is stuck in the blades, use a knife to remove the pieces.
IMPORTANT: To avoid damaging the finish, never wash or immerse the main body of
the Vegetable Sheet Cutter attachment in water or place in the dishwasher. The
removable blades and accessories are dishwasher safe.
1
After using the Vegetable Sheet
Cutter attachment, remove all
blades and accessories. Wash the
blades and accessory pieces in the
dishwasher, top rack only.
2
Clean the main body of the
Vegetable Sheet Cutter attachment
by hand only. Wash with a soft,
damp cloth. Be sure to rinse the
skewer support located in the
main body. Dry thoroughly with a
soft, dry cloth. Do not wash in the
dishwasher. Do not immerse
in water.
12 | WARRANTY
WARRANTY
KITCHENAID
®
VEGETABLE SHEET CUTTER ATTACHMENT
WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT
OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA
This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner of the Vegetable
Sheet Cutter attachment operated in the 50 United States, the District of Columbia,
Puerto Rico, and Canada.
Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase.
KitchenAid Will Pay Hassle-Free Replacement of your Vegetable
for Your Choice of: Sheet Cutter attachment. See the next page for details
on how to arrange for service, or call the Customer
eXperience Center toll-free at 1-800-541-6390.
OR
The replacement parts and repair labor costs to
correct defects in materials and workmanship.
Service must be provided by an Authorized
KitchenAid Service Center.
KitchenAid Will A. Repairs when your Vegetable Sheet Cutter
Not Pay for: attachment is used in other than normal single
family home use.
B. Damage resulting from accident, alteration,
misuse, or abuse.
C. Any shipping or handling costs to deliver
your Vegetable Sheet Cutter attachment
to an Authorized Service Center.
D. Replacement parts or repair labor costs for
Vegetable Sheet Cutter attachments
operated outside the 50 United States, District
of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES
THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE
SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO
NOT ALLOW LIMITATIONS OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE
TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA
DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. This warranty gives you specic legal rights and you may also have
other rights which vary from state to state or province to province.
ENGLISH
WARRANTY | 13
®/™ ©2017 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are
trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.
In the United States and Puerto Rico:
For service information, or to order
accessories or replacement parts, call
toll-free at 1-800-541-6390 or write to:
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Outside the United States and
Puerto Rico:
Consult your local KitchenAid dealer or the
store where you purchased the Vegetable
Sheet Cutter attachment for information
on how to obtain service.
For service information in Canada:
Call toll-free 1-800-807-6777.
For service information in Mexico:
Call toll-free 01-800-0022-767.
We’re so condent the quality of our
products meets the exacting standards
of KitchenAid that, if your Vegetable
Sheet Cutter attachment should fail within
the rst year of ownership, KitchenAid
will arrange to deliver an identical or
comparable replacement to your door free
of charge and arrange to have your original
Vegetable Sheet Cutter attachment
returned to us. Your replacement unit will
also be covered by our one year limited
warranty. If your Vegetable Sheet Cutter
attachment should fail within the rst
year of ownership, simply call our toll-free
Customer eXperience Center at
1-800-541-6390 Monday through Friday.
Please have your original sales receipt
available when you call. Proof of purchase
will be required to initiate the claim. Give
the consultant your complete shipping
address (no P.O. Box numbers, please).
When you receive your replacement
Vegetable Sheet Cutter attachment, use
the carton, packing materials, and prepaid
shipping label to pack up your original
Vegetable Sheet Cutter attachment and
send it back to KitchenAid.
We’re so condent the quality of our
products meets the exacting standards
of KitchenAid that, if your Vegetable
Sheet Cutter attachment should fail within
the rst year of ownership, KitchenAid
will arrange to deliver an identical or
comparable replacement to your door free
of charge and arrange to have your original
Vegetable Sheet Cutter attachment
returned to us. Your replacement unit
will also be covered by our one year
limited warranty. If your Vegetable Sheet
Cutter attachment should fail within the
rst year of ownership, simply call our
toll-free Customer eXperience Center at
1-800-807-6777 Monday through Friday.
Please have your original sales receipt
available when you call. Proof of purchase
will be required to initiate the claim. Give
the consultant your complete shipping
address.
When you receive your replacement
Vegetable Sheet Cutter attachment, use
the carton, packing materials, and prepaid
shipping label to pack up your original
Vegetable Sheet Cutter attachment and
send it back to KitchenAid.
WARRANTY
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – 50 UNITED STATES,
DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO
HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – CANADA
ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES,
OR ORDERING ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS
14 | PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Corps principal de l’accessoire
Lame ne
Lame épaisse
Broche à aliment
Support à aliment
Adaptateur pour courgette/
concombre (gris)
Levier de dégagement de
la lame
Porte-lame
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
PIÈCES ET ACCESSOIRES
SÉCURITÉ DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE | 15
FRANÇAIS
SÉCURITÉ DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines
précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur sur socle
dans de l’eau ou tout autre liquide.
3. S’assurer d’éteindre le batteur sur socle (et de retirer le tranche légume en feuille
du batteur sur socle) après chaque utilisation du tranche légume en feuille et
avant de le nettoyer. S’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de
commencer le démontage.
4. Garder les mains, les ustensiles ou les autres objets à l’écart du tranche légume
en feuille, de la broche ou des pièces mobiles lors du fonctionnement an
de réduire le risque de blessures graves aux personnes ou d’endommager le
tranche légume en feuille.
5. Ne jamais introduire les aliments à la main. Toujours utiliser la broche, le support
à aliment et l’adaptateur pour courgette/concombre.
6. Si un morceau d’aliment se coince dans la lame ou la broche, éteindre le moteur
et démonter le tranche légume en feuille pour retirer les résidus alimentaires.
7. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement.
8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid
peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou
à proximité d’enfants.
11. Ne pas utiliser l’appareil si le mécanisme d’entraînement ou toute autre pièce
rotative est endommagé. Renvoyer l’appareil au centre de dépannage agréé le
plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique.
12. Ne pas laisser le cordon du batteur sur socle pendre du bord de la table ou
du comptoir.
13. Les lames sont aiguisées. Manipuler la lame avec précaution lors de sa
manipulation.
16 | UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE
UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME
EN FEUILLE
Choisir une lame en fonction de vos préférences. Les deux lames peuvent facilement
être utilisées pour différentes recettes – p. ex., entrées cuites, roulés, sushis. Essayer les
deux lames pour déterminer l’épaisseur qui vous convient.
POUR CONSULTER DES VIDÉOS, RECETTES ET AUTRES RENSEIGNEMENTS
CONCERNANT L’UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE
Visiter le kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires incluant des
vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser la tranche légume
en feuille.
TABLEAU DES LAMES DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE
ICÔNE
UTILISER CES
PIÈCES
AVEC CES PIÈCES
ALIMENTS
SUGGÉRÉS
VITESSE
Lame fine* Corps principal de
l’accessoire, support à
aliment,
broche à aliment,
et
adaptateur pour
courgette/concombre ***
COURGETTE
POMME DE
TERRE
POMME
PATATE
CONCOMBRE
Vitesse
lente à
vitesse
2
Lame épaisse**
*Épaisseur de la feuille d’environ 1,3 mm.
**Épaisseur de la feuille d’environ 1,8 mm.
***L’adaptateur pour courgette/concombre ne devrait être utilisé qu’avec des aliments mous.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu pour un usage
domestique uniquement.
SÉCURITÉ DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE
14. Ne pas enlever les morceaux d’aliment jusqu’à ce que le batteur sur socle soit
éteint et que la broche arrête de tourner.
15. Pour éviter d’endommager le mécanisme, ne pas immerger le corps principal du
tranche légume en feuille dans l’eau ou dans tout autre liquide.
UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE | 17
FRANÇAIS
UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME
EN FEUILLE
ALIMENT
TYPE
RECOMMANDÉ
MÉTHODE DE
PRÉPARATION
BROCHE ADAPTATEUR
Courgette Ferme et épais
Couper les bouts
(Longueur max. :
4,5 po/11,4 cm)
Insérer au
complet
Oui
Concombre Ferme et épais
Couper les bouts
(Longueur max. :
4,5 po/11,4 cm)
Insérer au
complet
Oui
Pomme Ferme et épais Laisser les bouts
Insérer à la
première
marque
Non
Pomme de
terre
Rond et symétrique
Couper les bouts pour
faire un carré (Longueur
max. : 5,5 po/14 cm)
Insérer à la
première
marque
Non
Patate Rond et symétrique
Couper les bouts pour
faire un carré (Longueur
max. : 5,5 po/14 cm)
Insérer à la
première
marque
Non
REMARQUE : Peler les aliments durs comme le dolique bulbeux ou la racine de yucca
avant de les trancher.
TABLEAU DE PRÉPARATION DES FRUITS ET LÉGUMES
REMARQUE : Pour obtenir de bons résultats, l’aliment devrait avoir un diamètre de
1,5 po à 3,5 po (3,8 cm à 8,9 cm).
UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME
EN FEUILLE
FIXER LE TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE AU BATTEUR SUR SOCLE
1
Éteindre et débrancher le batteur
sur socle.
18 | UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE
3
Insérer le tranche légume en feuille
dans la prise à accessoire, en
s’assurant que l’arbre de commande
s’adapte à la douille de prise carrée.
Si nécessaire, faire tourner le
tranche légume en feuille dans un
mouvement de va-et-vient. Lorsque
l’accessoire est correctement
positionné, le goujon du logement
de l’arbre s’insère complètement
dans l’encoche du pourtour de
la prise.
4
Serrer le bouton d’ajustement
jusqu’à ce que le tranche légume
en feuille soit parfaitement fixé au
batteur sur socle.
2
Pour les batteurs sur socle équipés d’un couvercle à charnière avec prise à
accessoire : Relever le couvercle pour ouvrir.
Pour les batteurs sur socle équipé d’un couvercle amovible avec prise à
accessoire : Tourner le bouton de l’accessoire dans le sens antihoraire pour
retirer le couvercle amovible.
UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME
EN FEUILLE
UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE | 19
FRANÇAIS
PRÉPARATION POUR LES CONCOMBRES/COURGETTES
REMARQUE : Consulter le tableau “Préparation des fruits et légumes” avant de
procéder.
CONSEIL : La première marque sur la
broche est située à 4,5 po (11,4 cm) de
sa base.
1
Faire pivoter le levier dans le
sens horaire vers la position
de verrouillage.
2
Trancher des concombres ou les
courgettes d’une longueur
maximum de 4,5 po (11,4 cm).
UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME
EN FEUILLE
3
Insérer le support à aliment à une
extrémité et l’adaptateur pour
courgette/concombre à l’autre.
Utiliser les marques pour aligner le
support et l’adaptateur. S’assurer
que le support et l’adaptateur sont
centrés.
4
Placer l’aliment et le support à
aliment sur le corps principal et faire
tourner dans le sens horaire pour
verrouiller en place.
20 | UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE
UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME
EN FEUILLE
PRÉPARATION POUR LES AUTRES LÉGUMES/FRUITS
1
Faire pivoter le levier dans le
sens horaire vers la position
de verrouillage.
2
Couper l’aliment pour qu’il puisse
être inséré sur le corps principal de
l’accessoire. La taille maximum d’un
aliment est d’environ 3,5 po (8,9 cm)
de diamètre et de 5,5 po (14 cm)
de long.
5
Insérer la broche à aliment dans le
support à broche de l’accessoire
en s’assurant qu’elle traverse
entièrement l’aliment. S’assurer qu’il
n’y a pas d’espace entre l’embout de
la broche et le support de broche sur
le corps principal.
6
Une fois cette opération terminée,
passer à l’étape 1 de la section
“Trancher des fruits et légumes”.
UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE | 21
FRANÇAIS
REMARQUE : Il est possible que la
broche à aliment n’ait pas besoin d’être
entièrement insérée. Pour les aliments
durs, insérer d’environ 2 po (5 cm) ou
jusqu’à la première marque sur la broche
à aliment.
3
Insérer le support à aliment
complètement au centre de l’aliment.
4
Placer l’aliment et le support à
aliment sur le corps principal et faire
tourner dans le sens horaire pour
verrouiller en place.
5
Insérer la broche à aliment dans
le support à broche, sur le corps
principal de l’accessoire en s’assurant
qu’elle est centrée sur l’aliment.
UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME
EN FEUILLE
22 | UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE
REMARQUE : Il est possible de choisir
de couper l’aliment en une ou plusieurs
feuilles. Ceci est normal.
TRANCHER DES FRUITS ET LÉGUMES
REMARQUE : Ne pas porter de cravate, d’écharpe, de vêtements amples, de longs
colliers ou tout autre accessoire ou vêtement qui pourrait se prendre dans le tranche
légume en feuille; attacher les cheveux longs.
UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME
EN FEUILLE
1
Insérer la lame désirée dans le
porte-lame à un angle de 45° pour
permettre un bon alignement avec
le corps principal de l’accessoire.
Permettra au couvercle de lame de
reposer sur l’aliment.
2
Mettre le batteur sur socle à la vitesse
lente. Pour obtenir de bons résultats,
mettre le batteur sur socle en marche
avant de mettre la lame en contact
avec l’aliment.
3
Tirer le levier de dégagement de la
lame vers le batteur sur socle et le
haut pour déverrouiller le porte-lame,
puis faire tourner doucement le porte-
lame jusqu’à ce qu’il entre en contact
avec l’aliment avant de lâcher.
4
Une fois l’aliment tranché, arrêter le
batteur sur socle.
UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE | 23
FRANÇAIS
7
Retirer la broche à aliment, puis
l’aliment et l’adaptateur (au besoin).
Pour éviter tout dommage, ne pas
tordre la broche en enlevant l’aliment.
Si l’aliment est difficile à enlever du
support ou de la broche, le couper
jusqu’au cœur sur le sens de la
longueur pour aider.
POUR CONSULTER DES VIDÉOS, RECETTES ET AUTRES RENSEIGNEMENTS
CONCERNANT L’UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE
Visiter le kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires incluant des
vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser la tranche légume
en feuille.
UTILISATION DU TRANCHE LÉGUME
EN FEUILLE
5
Faire pivoter le levier dans le
sens horaire vers la position
de verrouillage.
6
Retirer la lame.
24 | DÉPANNAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DU TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE ET
DES ACCESSOIRES
DÉPANNAGE
Si le batteur sur socle fonctionne mal ou
ne fonctionne pas lors de l’utilisation du
tranche légume en feuille, vérier ce qui
suit :
- Les suggestions de préparation dans le
tableau des “Lames du tranche légume
en feuille” ont-elles été suivies?
- La lame recommandée a-t-elle été
utilisée pour le type d’aliment à trancher?
- Le batteur sur socle est-il branché? Se
référer au guide d’utilisation fourni avec
le batteur sur socle pour trouver des
solutions.
- Le fusible du circuit alimentant le batteur
sur socle est-il en bon état? Se référer au
guide d’utilisation fourni avec le batteur
sur socle pour trouver des solutions.
Si le problème n’est pas attribuable à l’une
des raisons indiquées ci-dessus, voir la
section “Obtenir un service de dépannage”
de la Garantie.
Ne pas retourner le tranche légume en
feuille ou le batteur sur socle au détaillant,
car celui-ci n’assure aucun service
après-vente.
REMARQUE : Pour faciliter le nettoyage, rincer les lames et autres accessoires
immédiatement après chaque utilisation. Si un aliment est pris sur la lame, utiliser un
couteau pour en retirer les morceaux.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager le fini, ne jamais immerger le corps principal
du tranche légume en feuille dans l’eau ou le laver au lave-vaisselle. Les lames et pièces
amovibles sont résistantes au lave-vaisselle.
1
Après avoir utilisé le tranche légume
en feuille, retirer toutes les lames
et accessoires. Laver les lames et
accessoires au lave-vaisselle dans le
panier supérieur.
2
Nettoyer à la main seulement le
corps principal du tranche légume
en feuille. Laver avec un linge doux
et humide. S’assurer de rincer le
support de broche situé sur le corps
principal. Sécher soigneusement
avec un chiffon doux et sec. Ne
pas laver au lave-vaisselle. Ne pas
immerger dans l’eau.
GARANTIE ET DÉPANNAGE | 25
FRANÇAIS
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE ET DÉPANNAGE DE TRANCHE LÉGUME EN FEUILLE
KITCHENAID
®
POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT
FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du tranche légume
en feuille lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de
Columbia, à Porto Rico et au Canada.
Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
KitchenAid prendra en
charge les éléments
suivants à votre choix :
KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à
votre choix : Remplacement sans difculté du tranche
légume en feuille. Voir la page suivante pour plus
de détails concernant la procédure à suivre pour un
dépannage, ou appeler le numéro sans frais
1 800 541-6390 du Centre eXpérience clientèle.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre
pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.
Le service doit être fourni par un centre de dépannage
agréé KitchenAid.
KitchenAid ne paiera
pas pour :
A. Les réparations lorsque le tranche légume en feuille
est utilisé à des ns autres qu’un usage domestique
unifamilial normal.
B. Les dommages causés par : accident, altération,
mésusage ou abus.
C. Tout frais d’expédition ou de manutention pour
livrer le tranche légume en feuille à un centre de
dépannage agréé.
D. Les pièces de rechange ou frais de main d’œuvre
pour le tranche légume en feuille lorsqu’il est utilisé
à l’extérieur des 50 États des États-Unis, du district
fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES
IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES
GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,
SONT EXCLUES DANS LA MESURE AUTORISÉES PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE
IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA
PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER;
PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES
PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET
UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION
OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE
RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette
garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir
d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre ou d’une province à l’autre.
26 | GARANTIE ET DÉPANNAGE
®/™ ©2017 KitchenAid. Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle sont des
marques de commerce aux E.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada.
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de KitchenAid que si le tranche
légume en feuille cesse de fonctionner
au cours de la première année suivant son
acquisition, KitchenAid livrera gratuitement
à votre porte un appareil de remplacement
identique ou comparable et prendra les
dispositions nécessaires pour que le tranche
légume en feuille d’origine nous soit
retourné. L’appareil de remplacement sera
également couvert par notre garantie limitée
d’un an. Veuillez suivre ces instructions pour
bénécier de ce service de qualité.
Si votre tranche légume en feuille cesse de
fonctionner durant la première année suivant
son acquisition, il vous suft d’appeler notre
Centre eXpérience clientèle au numéro sans
frais 1 800 541-6390, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de
main au moment de votre appel. Une preuve
d’achat est indispensable pour que votre
réclamation puisse être traitée. Fournissez
votre adresse de livraison complète au
représentant. (Pas de boîte postale.)
À réception du tranche légume en feuille de
rechange, utiliser le carton et les matériaux
d’emballage pour emballer le tranche légume
en feuille d’origine.
Nous sommes tellement certains que la
qualité de nos produits satisfait aux normes
exigeantes de la marque KitchenAid que
si tranche légume en feuille cesse de
fonctionner au cours de la première année
suivant son acquisition, KitchenAid Canada
remplacera tranche légume en feuille par
un appareil de remplacement identique ou
comparable. L’appareil de remplacement sera
également couvert par notre garantie limitée
d’un an.
Si tranche légume en feuille cesse de
fonctionner durant la première année suivant
son acquisition, il vous suft d’appeler notre
Centre d’eXpérience à la clientèle au
1 800 807-6777, du lundi au vendredi.
Veuillez avoir votre reçu de vente à portée
de main au moment de votre appel. Une
preuve d’achat est indispensable pour
que votre réclamation puisse être traitée.
Fournissez votre adresse de livraison
complète au représentant.
Après avoir reçu tranche légume en feuille
de rechange, utiliser le carton, les matériaux
d’emballage et l’étiquette d’expédition
prépayée pour emballer tranche légume en
feuille d’origine et la renvoyer à KitchenAid.
GARANTIE ET DÉPANNAGE
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – 50 ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS, DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – CANADA
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU
COMMANDER DES ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE
Aux États-Unis et à Porto Rico :
Pour des informations sur le service de
dépannage ou pour commander des
accessoires ou des pièces de rechange,
composer le numéro sans frais
1 800 541-6390 ou écrire à :
Customer eXperience Center,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
En dehors des États-Unis et
de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou
le détaillant auprès tranche légume en feuille
a été acheté pour connaître la marche à
suivre en cas d’intervention de dépannage
nécessaire.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Canada :
1 800 807-6777.
Pour des informations concernant toute
intervention de dépannage au Mexique :
01-800-0022-767.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS | 27
ESPAÑOL
Cuerpo principal del accesorio
Hoja delgada
Hoja gruesa
Espetón para alimentos
Soporte para alimentos
Adaptador para calabacín/pepino
(gris)
Palanca de liberación
de la hoja
Portahojas
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
PIEZAS Y ACCESORIOS
28 | SEGURIDAD DEL CORTADOR DE VERDURAS
SEGURIDAD DEL CORTADOR DE VERDURAS
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora con
base en agua ni en ningún otro líquido.
3. Asegúrese de apagar la batidora con base (y separar el accesorio cortador
de verduras de la batidora) después de cada uso del accesorio y antes de
la limpieza. Asegúrese de que el motor se detenga por completo antes de
desensamblar el producto.
4. Mantenga las manos, los utensilios y otros objetos lejos del accesorio cortador
de verduras, el espetón o las piezas móviles mientras esté en funcionamiento;
así reducirá el riesgo de lesiones personales graves o daños al accesorio.
5. Nunca introduzca nada con las manos. Siempre utilice el espetón, soporte para
alimentos y adaptador para calabacín/pepino que se proporcionan.
6. Si se atascan alimentos en cualquier hoja o en el espetón, apague el motor y
desarme el accesorio cortador de verduras para retirar los restos de alimentos.
7. Evite tocar las piezas que estén en movimiento.
8. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede
provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
9. No lo use al aire libre.
10. Se debe supervisar atentamente cuando cualquier electrodoméstico sea
utilizado por niños o cerca de ellos.
11. No use el aparato si se dañó el mecanismo de accionamiento o alguna pieza
giratoria. Devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más
cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
12. No deje que el cable de la batidora con base cuelgue del borde de la mesa o
del mostrador.
13. Las cuchillas son losas. Manipule las hojas con cuidado cuando las inserta o
las retira.
14. No retire los alimentos hasta que la batidora con base esté apagada y el
espetón se detenga.
15. Para evitar dañar el conjunto de engranajes, no sumerja el conjunto principal del
accesorio cortador de verduras en agua ni en otros líquidos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto ha sido diseñado únicamente para
uso doméstico.
USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS | 29
ESPAÑOL
USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE
VERDURAS
Elija la hoja según su preferencia. Las dos hojas funcionan bien para muchos tipos
de receta, como entradas horneadas, wraps, y sushi. Pruebe con ambas hojas para
identicar el grosor que desea.
PARA VER INSTRUCCIONES EN VIDEO, RECETAS Y OTRA INFORMACIÓN SOBRE EL
USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS
Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas
inspiradoras y consejos sobre cómo usar el accesorio cortador de verduras.
TABLA DE HOJAS DEL ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS
ICONO USE ESTAS PIEZAS CON ESTAS PIEZAS
ALIMENTOS
SUGERIDOS
VELOCIDAD
Hoja delgada* Cuerpo principal del
accesorio, soporte para
alimentos,
espetón para alimentos,
y
adaptador para calabacín/
pepino ***
CALABACÍN
PATATA
MANZANA
BATATA
PEPINO
Velocidad
para
revolver a
Velocidad
2
Hoja gruesa**
*El grosor aproximado de la hoja será de 1,3 mm.
**El grosor aproximado de la hoja será de 1,8 mm.
***El adaptador para calabacín/pepino solo se debe utilizar para alimentos blandos.
30 | USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS
USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE
VERDURAS
ALIMENTOS
TIPO
RECOMENDADO
COMO
PREPARARLO
ESPETÓN
USAR
ADAPTADOR
Calabacín Firme y grueso
Cortar los extremos
(Longitud máx. de
4,5 pulg./11,4 cm)
Insertar por
completo
Pepino Firme y grueso
Cortar los extremos
(Longitud máx. de
4,5 pulg./11,4 cm)
Insertar por
completo
Manzana Firme y grueso Dejar los extremos
Insertar hasta
la primera
marca
No
Patata Redondo y simétrico
Cortar los extremos
para que queden
cuadrados (Lon-
gitud máx. de 5,5
pulg./14 cm)
Insertar hasta
la primera
marca
No
Batata Redondo y simétrico
Cortar los extremos
para que queden
cuadrados (Lon-
gitud máx. de 5,5
pulg./14 cm)
Insertar hasta
la primera
marca
No
AJUSTE DEL ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS A LA
BATIDORA CON BASE
1
Apague la batidora con base
y desenchúfela.
NOTA: Para los alimentos más duros, como jícama o mandioca, pele antes de procesar.
TABLA DE PREPARACIÓN DE FRUTAS Y VERDURAS
NOTA: Para obtener los mejores resultados, los alimentos deben tener un diámetro de
1,5 a 3,5 pulg. (3,8 a 8,9 cm).
USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS | 31
ESPAÑOL
3
Inserte el accesorio cortador de
verduras en el receptáculo de
alimentación y asegúrese de que
el eje del motor encaje en el
receptáculo cuadrado.
Gire el accesorio cortador de
verduras hacia delante y hacia atrás
si es necesario. La chaveta de la
cavidad del eje se deslizará por
completo en la muesca del borde
del receptáculo cuando esté en la
posición correcta.
4
Apriete la perilla de ajuste hasta que
el accesorio cortador de verduras
esté completamente fijo en la
batidora con base.
2
Para las batidoras con base que tienen una cubierta de receptáculo de
alimentación con bisagra: levante para abrir.
Para las batidoras con base que tienen una cubierta de receptáculo de
alimentación desmontable: gire la perilla del accesorio hacia la izquierda para
retirar la cubierta.
USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE
VERDURAS
32 | USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS
PREPARACIÓN PARA PROCESAR CALABACÍN/PEPINO
NOTA: Consulte la tabla “Preparación de frutas y verduras” antes de procesar.
SUGERENCIA: La primera marca en el
espetón para alimentos está a 4,5 pulg
(11,4 cm) desde la base redonda
del espetón.
1
Gire la palanca hacia la derecha a la
posición de bloqueo.
2
Corte el pepino o calabacín con una
longitud máxima de 4,5 pulg.
(11,4 cm).
USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE
VERDURAS
3
Inserte el soporte para alimentos en
un extremo, luego el adaptador para
calabacín/pepino en el otro usando
las marcas para alinear el soporte y
el adaptador. Asegúrese de que el
soporte para alimentos y el adaptador
queden centrados.
4
Coloque el alimento y el soporte en
el cuerpo principal y gire hacia la
izquierda para bloquearlos.
USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS | 33
ESPAÑOL
USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE
VERDURAS
PREPARACIÓN PARA PROCESAR OTRAS FRUTAS Y VERDURAS
1
Gire la palanca hacia la derecha a la
posición de bloqueo.
2
Corte los alimentos de manera que
se ajusten al cuerpo principal del
accesorio. El tamaño máximo del
alimento debe ser aproximadamente
3,5 pulg. (8,9 cm) de diámetro y
5,5 pulg. (14 cm) de largo.
5
Inserte el espetón para alimentos
en el soporte correspondiente
del accesorio y asegúrese de que
atraviese por completo la verdura.
Verifique que no quede una brecha
entre la perilla del espetón y el
soporte en el cuerpo principal.
6
Una vez que esté listo, comience
con el paso 1 de la sección
“Procesamiento de frutas y verduras”.
34 | USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS
NOTA: El espetón para alimentos no
necesita quedar insertado por completo.
En el caso de alimentos duros, inserte
aproximadamente 2 pulg. (5 cm) o hasta
la primera marca del espetón.
3
Inserte por completo el soporte a
través del centro del alimento.
4
Coloque el alimento y el soporte en
el cuerpo principal y gire hacia la
izquierda para bloquearlos.
5
Inserte el espetón para alimentos
en el soporte correspondiente del
cuerpo principal del accesorio y
asegúrese de que quede centrado en
el alimento.
USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE
VERDURAS
USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS | 35
ESPAÑOL
USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE
VERDURAS
NOTA: El accesorio puede cortar la
verdura en varias láminas o en una lámina
continua. Eso es normal.
3
Tire hacia la batidora y levante la
palanca de liberación de la hoja para
desbloquear el portahojas. Gire el
portahojas lentamente hasta que
entre en contacto con el alimento
y suelte.
4
Cuando termine el procesamiento,
apague la batidora.
1
Inserte la hoja que desea en el
portahojas en un ángulo de 45
grados para permitir una alineación
adecuada con el cuerpo principal
del accesorio. Permita que la
cubierta de la hoja descanse sobre
el alimento.
2
Encienda la batidora con base en la
velocidad para revolver. Para obtener
los mejores resultados, encienda la
batidora antes de liberar la hoja en
el alimento.
PROCESAMIENTO DE FRUTAS Y VERDURAS
NOTA: Cuando utilice el accesorio cortador de verduras, no use corbata, bufanda, ropa
suelta, collares largos ni nada que pudiera atorarse en el accesorio. Si tiene el cabello
largo, amárreselo.
36 | USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS
7
Retire el espetón para alimentos,
luego el alimento y el adaptador (si
es necesario). Para evitar roturas, no
gire el espetón al sacar el alimento.
Si resulta difícil sacar el alimento del
soporte o el espetón, córtelo hasta el
centro en forma longitudinal.
PARA VER INSTRUCCIONES EN VIDEO, RECETAS Y OTRA INFORMACIÓN SOBRE EL
USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS
Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas
inspiradoras y consejos sobre cómo usar el accesorio cortador de verduras.
5
Gire la palanca hacia la derecha a la
posición de bloqueo.
6
Retire la hoja.
USO DEL ACCESORIO CORTADOR DE
VERDURAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | 37
ESPAÑOL
CUIDADO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA DEL ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS Y
SUS ACCESORIOS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si su batidora con base falla o no
funciona mientras se utiliza el accesorio
cortador de verduras, revise lo
siguiente:
- ¿Siguió las sugerencias para la
preparación que se presentan en “Tabla
de hojas del accesorio cortador de
verduras”?
- ¿Seleccionó una hoja recomendada para
el tipo de alimento que desea procesar?
- ¿Está enchufada la batidora con base?
Consulte el manual de “Instrucciones”
que vino con la batidora con base para
buscar soluciones posibles.
- ¿Está funcionando adecuadamente el
fusible en el circuito que va a la batidora
con base? Consulte el manual de
“Instrucciones” que vino con la batidora
con base para buscar soluciones posibles.
Si el problema no se debe a lo mencionado
anteriormente, consulte la sección "Cómo
obtener servicio técnico" en la Garantía.
No devuelva el accesorio cortador de
verduras ni la batidora con base a la tienda,
dado que ellos no brindan servicio técnico.
NOTA: Para una limpieza más simple, enjuague las hojas y otros accesorios
inmediatamente después de usarlos. Si queda alimento pegado en las hojas, use un
cuchillo para retirarlo.
IMPORTANTE: Para evitar daños en el acabado, nunca lave ni sumerja el cuerpo
principal del accesorio cortador de verduras automatizado en agua ni lo coloque en la
lavavajillas. Las hojas extraíbles y los accesorios se pueden colocar en la lavavajillas.
1
Después de usar el accesorio
cortador de verduras, retire todas
las hojas y accesorios. Lave las hojas
y accesorios solo en el estante
superior de la lavavajillas.
2
Limpie el cuerpo principal del
accesorio cortador de verduras
a mano. Lave con un paño suave
húmedo. Asegúrese de limpiar
el soporte del espetón que se
encuentra en el cuerpo principal.
Seque meticulosamente con un
paño suave seco. No la lave en la
lavavajillas. No la sumerja en el agua.
38 | GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DEL ACCESORIO CORTADOR DE VERDURAS
KITCHENAID
®
PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS,
EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente
para el accesorio cortador de verduras usadas en los cincuenta estados de
Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha
de compra.
KitchenAid pagará por lo
siguiente, a su elección:
Reemplazo sin dicultades de su accesorio cortador
de verduras. Consulte la siguiente página para
obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio
o llame al Centro para la eXperiencia del cliente, sin
cargo, al 1-800-541-6390.
O BIEN
Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de
reparación para corregir los defectos en los materiales
y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por
un Centro de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no pagará
por:
A. Reparaciones cuando su accesorio cortador de
verduras se use para nes ajenos al uso doméstico
normal de una familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso
indebido o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el
accesorio cortador de verduras a un centro de
servicio autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para
accesorio cortador de verduras operados fuera de
los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito
de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE
CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE
SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR
LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR
LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O
EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO LO INDICA LA GARANTÍA, EL
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O
REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.
KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos
legales especícos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los
cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
GARANTÍA Y SERVICIO | 39
ESPAÑOL
®/™ ©2017 KitchenAid. Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la
batidora con base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes.
Usada en Canadá bajo licencia.
GARANTÍA Y SERVICIO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS
CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO
DE COLUMBIA Y PUERTO RICO
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE
LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del
servicio técnico o para pedir accesorios
o piezas de repuesto, llame sin costo al
1-800-541-6390 o escriba a:
Centro para la eXperiencia del cliente,
KitchenAid Small Appliances,
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de
KitchenAid o a la tienda donde compró
el
accesorio cortador de verduras
para obtener
información sobre el servicio técnico.
Para obtener información acerca del
servicio en Canadá:
Llame sin costo al 1-800-807-6777.
Para obtener información acerca del
servicio en México:
Llame sin costo al 01-800-0022-767.
Conamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si el accesorio cortador
de verduras presentara alguna falla durante
el primer año de compra, KitchenAid se
encargará de entregar un reemplazo idéntico o
comparable a su domicilio sin cargo y arreglará
la devolución el accesorio cortador de verduras
original a nosotros. La unidad de reemplazo
estará también cubierta por nuestra garantía
limitada de un año.
Si el accesorio cortador de verduras
fallara
durante el primer año de compra, simplemente
llame a nuestro Centro para la eXperiencia del
cliente al
1-800-541-6390
, de lunes a viernes.
Tenga a mano el recibo de compra original
cuando llame. Se requerirá el comprobante
de compra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa (No proporcionar números de
apartados postales).
Cuando usted reciba el accesorio cortador
de verduras de reemplazo, use la caja y los
materiales de empaque y la etiqueta de envío
prepagado para empacar
el accesorio cortador
de verduras
original y envíela a KitchenAid.
Conamos tanto en que la calidad de nuestros
productos cumple con las exigentes normas
de KitchenAid que, si
el accesorio cortador
de verduras
presentara alguna falla durante
el primer año de compra, KitchenAid Canada
reemplazará
el accesorio cortador de verduras
con uno idéntico o similar. La unidad de
reemplazo estará también cubierta por nuestra
garantía limitada de un año.
Si el accesorio cortador de verduras
fallara
durante el primer año de compra, simplemente
llame a nuestro Centro para la eXperiencia del
cliente al
1-800-807-6777
, de lunes a viernes.
Tenga a mano el recibo de compra original
cuando llame. Se requerirá el comprobante
de compra para iniciar un proceso de reclamo.
Proporcione al asesor su dirección de envío
completa.
Cuando usted reciba el accesorio cortador
de verduras
de reemplazo, use la caja y los
materiales de empaque y la etiqueta de envío
prepagado para empacar
el accesorio cortador
de verduras
original y envíela a KitchenAid.
W11037725A 06/17
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS.
KITCHENAID.COM/QUICKSTART
®/™ ©2017 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer
are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.
®/™ ©2017 KitchenAid. Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle sont des
marques de commerce aux E.-U. et dans d’autres pays. Utilisé sous licence au Canada.
®/™ ©2017 KitchenAid. Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora con
base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.
PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS
QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS
PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES
USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com
CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca
MEXICO: KitchenAid.com.mx
LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

KitchenAid KSMSCA Guía del usuario

Categoría
Rebanadoras
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas