DeWalt DE0842 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
®
DE0842
2
Copyright DEWALT
Dansk 6
Deutsch 9
English 13
Español 16
Français 19
Italiano 22
Nederlands 25
Norsk 28
Português31
Suomi 34
Svenska 37
Türkçe
40
EÏÏËÓÈη 43
3
A
2
5
4
1
7
6
3
4
B
1
1
7
6
1
2
5
8
5
2
5
3
11
C
7
4
D
9
6
E
15
ENGLISH
Protecting the environment
Separate collection. This product must
not be disposed of with normal
household waste.
Should you find one day that your D
EWALT product
needs replacement, or if it is of no further use to you,
do not dispose of it with household waste. Make this
product available for separate collection.
Separate collection of used products
and packaging allows materials to be
recycled and used again. Re-use of
recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces the
demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection
of electrical products from the household, at
municipal waste sites or by the retailer when you
purchase a new product.
D
EWALT provides a facility for the collection and
recycling of D
EWALT products once they have
reached the end of their working life. To take
advantage of this service please return your product
to any authorised repair agent who will collect them
on our behalf.
You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting your local
D
EWALT office at the address indicated in this
manual. Alternatively, a list of authorised D
EWALT
repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
GUARANTEE
• 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE •
If you are not completely satisfied with the
performance of your D
EWALT tool, simply return
it within 30 days, complete as purchased, to the
point of purchase, for a full refund or exchange.
Proof of purchase must be produced.
• ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT •
If you need maintenance or service for your
D
EWALT tool, in the 12 months following
purchase, it will be undertaken free of charge at
an authorized D
EWALT repair agent. Proof of
purchase must be produced. Includes labour and
spare parts for the attachments. Excludes
accessories.
• ONE YEAR FULL WARRANTY •
If your DEWALT product becomes defective due
to faulty materials or workmanship within 12
months from the date of purchase, we guarantee
to replace all defective parts free of charge or, at
our discretion, replace the unit free of charge
provided that:
The product has not been misused.
Repairs have not been attempted by
unauthorized persons.
Proof of purchase date is produced.
This guarantee is offered as an extra benefit
and is additional to consumers statutory rights.
For the location of your nearest authorized
D
EWALT repair agent, please use the appropriate
telephone number on the back of this manual.
Alternatively, a list of authorized D
EWALT repair
agents and full details on our after-sales service
are available on the Internet at www.2helpU.com.
16
ESPAÑOL
POSTE DE0842
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por un producto de DEWALT.
Muchos años de experiencia y una gran asiduidad
en el desarrollo y la innovación de sus productos
han convertido a D
EWALT en un socio muy fiable
para el usuario profesional.
Características técnicas
DE0842
Altura cm 240
Altura (extendido) cm 340
Peso kg 1,1
Se utilizan los siguientes símbolos en este manual:
Indica el riesgo de lesiones físicas,
fallecimiento o daños de la herramienta
en caso de no observarse las
instrucciones en este manual.
Declaración del fabricante
DE0842
D
EWALT declara que esta unidad ha sido diseñada
de acuerdo con las normas 98/37/CEE y
86/336/CEE.
No se pondrá en servicio la unidad hasta que se
haya determinado que la herramienta eléctrica que
se vaya a utilizar con la unidad es conforme con la
98/37/CEE (identificado por la marca CE en la
herramienta eléctrica).
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Alemania
Instrucciones de seguridad
Al utilizar herramientas eléctricas, cumpla la
normativa sobre seguridad vigente en su país, a
fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de
lesiones y de incendio.
Lea íntegramente este manual antes de utilizar el
accesorio. Igualmente, consulte el manual de
instrucciones de cualquier herramienta eléctrica
que vaya a utilizar con este accesorio.
Mantenga a mano este manual para posteriores
consultas.
General
1 Mantenga limpia el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden
aumentan el riesgo de accidentes.
2 Mantenga alejados a los niños
No permita que los niños toquen la herramienta o
el cable alargador. En caso de uso por menores
de 16 años, se requiere supervisión.
3 Utilice la herramienta adecuada
En este manual de instrucciones se indica el uso
previsto. No utilice pequeñas herramientas o
accesorios para ejecutar trabajos pesados. La
herramienta funcionará mejor y con mayor
seguridad si se utiliza de acuerdo con sus
características técnicas.
¡Advertencia! El uso de accesorios o
acoplamientos, o el uso de la herramienta
misma, distintos de los recomendados en este
manual de instrucciones, puede dar lugar a
lesiones personales.
Instrucciones de seguridad adicionales para
postes para láser
Nunca intente utilizar este accesorio en
aplicaciones en exteriores.
No trepe al poste.
17
ESPAÑOL
Verificación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
5 Tubos
1 Mesa
1 Pieza terminal
1 Pie
1 Bolsa de transporte
1 Manual de instrucciones
Tómese el tiempo necesario para leer y
comprender este manual antes de utilizar la
herramienta.
Descripción (fig. A)
El poste DE0842 ha sido diseñado para ampliar la
capacidad de su láser DW082K/DW084K/DW087K
D
EWALT.
1 Tubo
2 Mesa
3 Orificio para montaje de herramienta
4 Pieza terminal
5 Mango de sujeción de mesa
6 Eje telescópico
7 Pie
Montaje y ajustes
Consulte igualmente el manual de
instrucciones de la herramienta que se
utilizará con este accesorio.
Instalación del accesorio (fig. B - D)
Totalmente montado, el poste consta de 5 tubos.
Sujete el tubo (1) con el eje telescópico (6) con
una mano y con la otra encaje un tubo en el
extremo roscado (8).
Acople tantos tubos como sean necesarios para
alcanzar la altura deseada.
Afloje el mango de sujeción (5).
Deslice la mesa (2) sobre el poste.
Empuje el mango (5) hacia abajo para bloquear la
mesa en su posición.
Acople el tubo con la pieza terminal (4).
Sujete el accesorio en su posición.
Fije la herramienta sobre la mesa (2).
Sujeción del accesorio en su posición (fig. E)
El eje telescópico (6) le permite ajustar el accesorio a
la altura de sujeción deseada.
Afloje el collarín (9).
Pliegue los pies (7).
Deslice el accesorio con cuidado en posición
vertical con los pies colocados en el suelo.
Deslice el eje hacia fuera según sea necesario.
Apriete el eje para bloquearlo en su posición.
Asegúrese de que el accesorio quede bien
sujeto.
Compruebe si el accesorio está a nivel.
Montaje de la herramienta en el accesorio (fig. C)
La mesa (2) está equipada con un pasador roscado
(3) para el montaje del láser DW082K/DW084K/
DW087K.
Coloque el accesorio sobre un lugar
relativamente liso y nivelado.
Instale la herramienta en la mesa introduciendo el
pasador roscado (3) en el receptáculo de la
herramienta y apretando el pomo (11).
Ajuste la altura de la mesa según sea necesario.
Antes de montar la herramienta en el
accesorio, compruebe que éste esté
bien fijado y que no tenga holgura.
Ajuste de la altura de la mesa (fig. C)
Afloje el mango de ajuste de altura (5).
Mueva la mesa (2) según sea necesario.
Empuje el mango (5) hacia abajo para bloquear la
mesa en su posición.
Transporte y almacenamiento
Para un almacenamiento y transporte cómodo del
accesorio, éste se suministra con una bolsa de
transporte.
Consulte a su proveedor si desea información más
detallada sobre los accesorios apropiados.
Mantenimiento
Su acoplamiento ha sido diseñado para que
funcione durante un largo período de tiempo con un
mínimo de mantenimiento. El funcionamiento
satisfactorio contínuo depende de unos cuidados
apropiados de la herramienta y de una limpieza
regular.
18
ESPAÑOL
Protección del medio ambiente
Separación de desechos. Este producto
no debe desecharse con la basura
doméstica normal.
Si llega el momento de reemplazar su producto
D
EWALT o éste ha dejado de tener utilidad para
usted, no lo deseche con la basura doméstica
normal. Asegúrese de que este producto se
deseche por separado.
La separación de desechos de
productos usados y embalajes permite
que los materiales puedan reciclarse y
reutilizarse. La reutilización de materiales
reciclados ayuda a evitar la
contaminación medioambiental y reduce
la demanda de materias primas.
La normativa local puede prever la separación de
desechos de productos eléctricos de uso doméstico
en centros municipales de recogida de desechos o
a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo
producto.
D
EWALT proporciona facilidades para la recogida y
el reciclado de los productos D
EWALT que hayan
llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de
este servicio, devuelva su producto a cualquier
servicio técnico autorizado, que lo recogerá en
nuestro nombre.
Puede consultar la dirección de su servicio técnico
más cercano poniéndose en contacto con la oficina
local de D
EWALT en la dirección que se indica en
este manual. Como alternativa, encontrará en
Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios
técnicos autorizados de D
EWALT e información
completa de nuestros servicios de posventa y
contactos: www.2helpU.com
GARANTÍA
• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •
Si no queda totalmente satisfecho con su
herramienta D
EWALT, contacte con su Centro de
Servicio D
EWALT. Presente su reclamación,
juntamente con la máquina completa, así como
la factura de compra y le sera presentada la
mejor solución.
• UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO •
Si necesita mantenimiento o servicio técnico para
su herramienta D
EWALT en los 12 meses
siguientes a la compra, podrá obtenerlos
gratuitamente en un Centro de Servicio D
EWALT.
Para ello es imprescindible presentar la prueba
de compra. Incluye mano de obra y piezas para
las Herramientas Eléctricas. No se incluye los
accesorios.
• UN AÑO DE GARANTÍA •
Si su producto DEWALT presenta algún defecto
debido a fallos de materiales o mano de obra en
los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le
garantizamos la sustitución gratuita de todas las
piezas defectuosas siempre y cuando:
El producto no haya sido utilizado
inadecuadamente.
No se haya intentado su reparación por parte
de una persona no autorizada.
Se presente la prueba de compra.
Para la localización del Centro de Servicio
D
EWALT más cercano, consulte el dorso de este
manual. Como alternativa, hay disponible en
Internet una lista de Centros de Servicio D
EWALT
e información completa sobre nuestro servicio
postventa en www.2helpU.com.
42
TÜRKÇE
Bakm
D
E
WALT aletiniz, minimum bakmla uzun süre
çalşacak şekilde imal edilmiştir. Her zaman
sorunsuz çalşmas, alete gerekli bakmn
yaplmasna ve düzenli temizliğe bağldr.
Çevreyi koruma
Ayr biriktirme. Bu ürün normal ev
atklar ile çöpe atlmamaldr.
D
E
WALT ürününüz şayet bir gün
değiştirilmesi gerekiyor ise, veya bundan
böyle sizin için kullanlmayacak ise bu aleti
normal ev atklar ile çöpe atmayn. Bu
ürünü ayr bir biriktirme için ayrn.
Kullanlmş ürünlerin ayrca
biriktirilmesi ve paketlenmesi
malzemelerin yeniden
dönüşümüne ve yeniden
kullanmna izin vermektedir.
Yeniden dönüşümü olan
malzemelerin yeniden kullanm,
çevre kirliliğini önlenmesine
yardm etmekte ve ham maddeye
olan talebi indirgemektedir.
Yerel yönetmelikler, yeni bir ürün satn
aldğnz zaman, belediye atk bölgelerinde
veya perakendeciler tarafndan evlerden
elektrikli aletlerin ayr olarak
biriktirilmesini sağlayabilir.
D
E
WALT ürünleri çalşma ömürlerini
tamamladklarnda, D
E
WALT bunlarn geri
kazandrlmas ve biriktirilmesi için
kolaylklar sağlamaktadr. Bu hizmetten
yararlanmak için lütfen sahip olduğunuz
ürünü, bunlar toplayan yetkili bir tamir
servisine götürün.
Bu klavuzda belirtilen adresteki yerel D
E
WALT
ofisine başvurarak size en yakn yetkili tamir
servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da,
Internet’te D
E
WALT yetkili tamir servislerinin
listesini ve satş sonras hizmet veren
yetkililerin tam detaylarn öğrenebilirsiniz.
Bu site: www.2helpU.com adresindedir.
GARANTİ
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletinizin performans sizi tam olarak
tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas
için yetkili bayinize geri
götürebilirsiniz. Satn alma belgesinin
ibraz şarttr.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ •
Bir yllk tam garantiye ek olarak, tüm
D
E
WALT aletleri bir yl süreyle ücretsiz
servis desteğine de sahiptir. Satn alma
tarihinden itibaren bir yl içinde yaplan
hiçbir onarm ve koruyucu bakm
işleminden işçilik ücreti almamaktayz.
Satn alma tarihinin belgelenmesi şarttr.
• BİR YILLIK TAM GARANTİ •
D
E
WALT ağr hizmet tipi endüstriyel
aletleri, satş tarihinden itibaren bir yl
süreyle garantilidir. Hatal malzemeden
veya işçilikten kaynaklanan tüm arzalar
ücretsiz onarlr. Lütfen aleti herhangi
bir yetkili D
E
WALT veya Black & Decker
servis merkezine gönderin, ya da bizzat
başvurun.
Bu garanti aşağdakileri kapsamaz:
Aksesuarlar
Başkalar tarafndan yaplan veya
girişimde bulunulan onarmlardan
kaynaklanan hasar
Yanlş kullanm, ihmal, eskime ve
aşnmadan, alet üzerinde değişiklik ve
amaç dş kullanmdan kaynaklanan
hasar.
Size en yakn yetkili D
E
WALT tamir
acentesi için lütfen bu klavuzun
arkasnda bulunan uygun telefon
numarasn kullann. Buna ek olarak,
D
E
WALT yetkili tamir servislerinin bir
listesini ve satis-sonrasi servisimiz ile
ilgili tüm detayli bilgileri Internet’de
www.2helpU.com adresinden
edinebilirsiniz.
43
∂§§∏¡π∫∞
∫√¡∆∞ƒπ DE0842
£ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·!
¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ DEWALT.
∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ D
EWALT, Ë Û˘Ó¯‹˜
ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹
ηÈÓÔÙÔÌÈÒÓ ÙËÓ Î·ıÈÛÙÔ‡Ó ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ Èfi
·ÍÈfiÈÛÙÔ˘˜ Û˘ÓÂÚÁ¿Ù˜ ÙˆÓ Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÒÓ.
∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο
DE0842
'Y„Ô˜ cm 240
'Y„Ô˜ (ÂÎÙÂٷ̤ÓÔ) cm 340
µ¿ÚÔ˜ kg 1,1
∆· ·ÎfiÏÔ˘ı· ۇ̂ÔÏ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ
·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ:
™ËÌ·›ÓÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ·ÙÔÌÈÎÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡,
ı·Ó¿ÙÔ˘ ‹ ηٷÛÙÚÔÊ‹˜ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ
Û ÂÚ›ÙˆÛË ÌË Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ
·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘.
¢ËψÛË Î·Ù·Û΢·ÛÙË
DE0842
∏ DEWALT ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù‹ Ë ÌÔÓ¿‰· ›ӷÈ
ۯ‰ȷṲ̂ÓË Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ÚfiÙ˘· 98/37/EEC
& 86/336/EEC.
∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÙÂı› Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ÚÈÓ ÂÍ·ÎÚÈ‚ˆı› fiÙÈ ÙÔ ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi EÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘
ı· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ¤¯ÂÈ ÚԉȷÁڷʤ˜ Û‡Ìʈӷ
Ì ÙÔ ÚfiÙ˘Ô 98/37/EEC (Ë Û˘ÌÌfiÚʈÛË ÙˆÓ
ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ ·Ó·ÁÓˆÚ›˙ÂÙ·È ·fi ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË CE
ÛÙÔ ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi EÚÁ·Ï›Ô).
¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ∞Ó¿Ù˘Í˘ ¶ÚÔ˚fiÓÙˆÓ
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, °ÂÚÌ·ÓÈ·
√‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜
¡· ÙËÚ›Ù ¿ÓÙ· ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜
Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙËÓ ¯ÒÚ· Û·˜ ÁÈ· ÙË Ì›ˆÛË ÙÔ˘
ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ ˘ÚηÁÈ¿˜, ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ ηÈ
·ÙÔÌÈÎÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ·ÚfiÓ
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. E›Û˘, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ
Ô‰ËÁÈÒÓ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Ô˘ ı·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ·˘Ùfi ÙÔ
ÂÍ¿ÚÙËÌ·.
º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Î·È ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
°ÂÓÈο
1 ¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜ ηı·Úfi
√È ·Î·Ù¿ÛÙ·ÙÔÈ ¯ÒÚÔÈ Î·È ¿ÁÎÔÈ ÂÁ΢ÌÔÓÔ‡Ó
ΛӉ˘ÓÔ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜.
2 ∫ڷٿ٠ٷ ·È‰È¿ Û ·fiÛÙ·ÛË
ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ٷ ·È‰È¿ Ó· ¤Ú¯ÔÓÙ·È Û Â·Ê‹
Ì ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‹ ÙȘ Ì·Ï·ÓÙ¤˙˜. ∆· ·È‰È¿
ËÏÈΛ·˜ οو ÙˆÓ 16 ÂÙÒÓ Ú¤ÂÈ Ó·
ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È.
3 ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.
∏ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌÈÎÚ¿
ÂÚÁ·Ï›· ‹ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÓÙ› ÂÚÁ·Ï›ˆÓ
ηٿÏÏËÏˆÓ ÁÈ· ‚·ÚȤ˜ ¯Ú‹ÛÂȘ. ∆Ô ÂÚÁ·Ï›Ô
ı· ·Ô‰ÒÛÂÈ Î·Ï‡ÙÂÚ· Î·È ·ÛʷϤÛÙÂÚ· ÛÙȘ
ÂÚÁ·Û›Â˜ ÁÈ· ÙȘ Ôԛ˜ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È.
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ∆fiÛÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ‹
ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î·È Ë ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ,
ÂÎÙfi˜ ·˘ÙÒÓ Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ
ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ, ÂÁ΢ÌÔÓ› ΛӉ˘ÓÔ
ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.
™˘ÌÏËڈ̷ÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ·
fiÏÔ˘˜ ϤÈ˙ÂÚ
ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·˘Ùfi ÁÈ·
Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜.
ªË ÛηÚÊ·ÏÒÛÙ ÛÙÔÓ ÎÔÓÙ¿ÚÈ.
44
∂§§∏¡π∫∞
EÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ÂÚȯÔ̤ÓÔ˘ Ù˘
Û˘Û΢·Û›·˜
™ÙË Û˘Û΢·Û›· ˘¿Ú¯Ô˘Ó:
5 ™ˆÏ‹Ó˜
1 ¶¿ÁÎÔ˜
1 ∆ÂÌ¿¯ÈÔ ¿ÎÚÔ˘
1 ¶¤ÏÌ·
1 ∆Û¿ÓÙ· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜
1 º˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ
∞ÊÈÂÚÒÛÙ ϛÁÔ ¯ÚfiÓÔ ÁÈ· Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙÂ Î·È Ó·
ηٷÓÔ‹ÛÂÙ fiÏÔ ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÚÈÓ
Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô.
¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ (ÂÈÎ. A)
∆Ô ÎÔÓÙ¿ÚÈ Û·˜ DE0842 ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· Ó·
ÂÂÎÙ›ÓÂÈ ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ ÙÔ˘ ϤÈ˙ÂÚ Û·˜
D
EWALT DW082K/DW084K/DW087K.
1 ™ˆÏ‹Ó·˜
2 ¶¿ÁÎÔ˜
3 √‹ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ
4 ∆ÂÌ¿¯ÈÔ ¿ÎÚÔ˘
5 §·‚‹ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú· ÙÚ·Â˙ÈÔ‡
6 ∆ËÏÂÛÎÔÈÎfi˜ ¿ÍÔÓ·˜
7 ¶¤ÏÌ·
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È Ú‡ıÌÈÛË
E›Û˘, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ
Ô‰ËÁÈÒÓ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ
Û·˜ Ô˘ ı· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Ì ·˘Ùfi ÙÔ
ÂÍ¿ÚÙËÌ·.
∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ (ÂÈÎ. B - D)
¶Ï‹Úˆ˜ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ, ÙÔ ÎÔÓÙ¿ÚÈ
·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi 5 ۈϋÓ˜.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¤ÎÎÂÓÙÚÔ ·ÍÈÌ¿‰È (1) Î·È ÙÔ
·˘Ù·ÛÊ·ÏÈ˙fiÌÂÓÔ ·ÍÈÌ¿‰È (6) ÛÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi
¿ÎÚÔ Ì Û›ڈ̷.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ fiÛÔ˘˜ ۈϋÓ˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÁÈ·
Ó· ÏËÛÈ¿˙ÂÙ·È ÛÙÔ ‡„Ô˜ Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ.
§·ÛοÚÂÙ ÙË Ï·‚‹ Û‡ÛÊÈÁ͢ (5).
√ÏÈÛı‹ÛÙ ÙÔ ¿ÁÎÔ (2) ÛÙÔ ÎÔÓÙ¿ÚÈ.
¶·Ù‹ÛÙ οو ÙË Ï·‚‹ (5) ÁÈ· Ó· ·ÛÊ¿ÏÈÛÙÂ
ÙÔÓ ¿ÁÎÔ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
µ¿ÏÙ ÙÔ ÙÂÌ¿¯ÈÔ ¿ÎÚÔ˘ ÛÙÔÓ ÛˆÏ‹Ó· (4).
™Ê›ÍÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÛÙÔ ¿ÁÎÔ (2).
™Ê›ÍÈÌÔ ÙÔ˘ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ (ÂÈÎ. E).
∆ËÏÂÛÎÔÈÎfi˜ ¿ÍÔÓ·˜ (6) Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ
Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÛÙÔÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ ‡„Ô˜
ÙÔ˘ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú·.
÷ϷÚÒÛÙ ÙÔ ÎÔÏ¿ÚÔ (9).
∞Ó·‰ÈÏÒÛÙ ÙÔ fi‰È (7).
√ÏÈÛı‹ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÛÙË
οıÂÙË ı¤ÛË Ì ÙÔ fi‰È ÛÙÔ ‰¿‰Ô.
√ÏÈÛı‹ÛÙ ¤Íˆ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· fiˆ˜ ··ÈÙ›ٷÈ.
™Ê›ÍÙ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· ÁÈ· Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÛÙË ı¤ÛË
ÙÔ˘.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ¤¯ÂÈ ÛÊȯÙ›
ηϿ.
EϤÁÍÙ ·Ó ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÂÈÓ·È ÛÙ·ıÂÚfi.
∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ÛÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· (ÂÈÎ. C)
√ ¿ÁÎÔ˜ (2) ‰È·ı¤ÙÂÈ ¤Ó· ›ÚÔ Ì Û›ڈ̷ (3)
ÁÈ· ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ϤÈ˙ÂÚ DW082K/DW084K/
DW087K.
EÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Û ÌÈ· Û¯ÂÙÈο
ÔÌ·Ï‹ Î·È Â›Â‰Ë ÙÔÔıÂÛ›·.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÛÙÔ ·ÁÎÔ
ÂÈÛ¿ÁÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÔÈÚÔ (3) Û ÌÈ· ·fi ÙȘ
˘Ô‰Ô¯¤˜ ÛÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È ÛÊ›ÁÁÔÓÙ·˜ ÙÔ
ÎÔ˘Ì› (11).
ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‡„Ô˘˜ ¿ÁÎÔ˘ fiˆ˜ ··ÈÙ›ٷÈ.
¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÛÙÂÚ¤ˆÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ
ÛÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÂϤÁÍÙ ·Ó ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·
Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚ¿ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Î·È ‰ÂÓ
Ù·Ï·ÓÙ‡ÂÙ·È.
ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‡„Ô˘˜ ÙÔ˘ ¿ÁÎÔ˘ (ÂÈÎ. C)
§·ÛοÚÂÙ ÙË Ï·‚‹ Ú‡ıÌÈÛ˘ ‡„Ô˘˜ (5).
ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ¿ÁÎÔ (2) fiˆ˜ ··ÈÙ›ٷÈ.
¶·Ù‹ÛÙ οو ÙË Ï·‚‹ (5) ÁÈ· Ó· ·ÛÊ¿ÏÈÛÙÂ
ÙÔÓ ¿ÁÎÔ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘.
ªÂÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË
°È· ÙËÓ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË ÙÔ˘ ÂÍ¿ÚÙËÌ·,
Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÌÈ· ÙÛ¿ÓÙ· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜.
™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ Û·˜ ÁÈ·
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ
ηٿÏÏËÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
48
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211
België en Luxemburg Mechelen Campus, Schaliënhoevedreef 20
E
Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210
B-2800 Mechelen www.dewalt.com
Danmark D
EWALT Tlf: 70 20 15 10
Sluseholmen 2-4 Fax: 36 94 49 01
2450 København SV www.dewalt-nordic.com
Deutschland D
EWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770
65510 Idstein www.dewalt.de
EÏÏ¿˜ Black & Decker (EÏÏ¿˜) ∞.E. TËÏ: 210 8981616
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 º·Í: 210 8983285
°Ï˘Ê¿‰· 16674, ∞ı‹Ó·
España D
EWALT Tel: 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 439
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France D
EWALT Tel: 472 20 39 72
Le Paisy Fax: 472 20 39 02
BP 21, 69571 Dardilly Cedex www.dewalt.fr
Schweiz DeWALT Tel: 01 - 730 67 47
Suisse In der Luberzen 40 Fax: 01 - 730 70 67
Svizzera 8902 Urdorf www.dewalt.ch
Ireland D
EWALT Tel: 00353-2781800
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin www.dewalt.ie
Italia D
EWALT Tel: 800-014353
Viale Elvezia 2 Fax: 039-2387592
20052 Monza (Mi) www.dewalt.it
Nederland D
EWALT BV Tel: 0164 283000
Joulehof 12 Fax: 0164 283100
4622 RG Bergen Op Zoom www.dewalt.com
Norge D
EWALT Tel: 22 90 99 00
Postboks 4814, Nydalen Fax: 22 90 99 01
0422 Oslo www.dewalt-nordic.com
Österreich D
EWALT Tel: 01 - 66116 - 0
Werkzeugevertriebs GmbH Fax: 01 - 66116 - 14
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien www.dewalt.at
Portugal D
EWALT Tel: 214 66 75 00
Rua Egas Moniz 173 Fax: 214 66 75 75
João do Estoril, 2766-651 Estoril
Suomi D
EWALT Puh: 010 400 430
Keilasatama 3 Faksi: (09) 2510 7100
02150 Espoo www.dewalt-nordic.com
D
EWALT Tel: 010 400 430
Kägelhamnen 3 Fax: (09) 2510 7100
02150 Esbo www.dewalt-nordic.com
Sverige D
EWALT, c/o Regus Tel: 031 68 61 00
Fabriksgatan 7 Fax: 031 68 60 08
412 50 Göteborg www.dewalt-nordic.com
Türkiye
Merkez Servis
Tel:
0212 361 60 20
Tersane Cad.
Faks:
0212 361 60 19
Nafe Sokak 1-3/4 Karaköy - Istanbul
United Kingdom D
EWALT Tel: 01753-56 70 55
210 Bath Road Fax: 01753-57 21 12
Slough, Berks SL1 3YD www.dewalt.co.uk
08/05
490832-00

Transcripción de documentos

® DE0842 1 Dansk 6 Deutsch 9 English 13 Español 16 Français 19 Italiano 22 Nederlands 25 Norsk 28 Português 31 Suomi 34 Svenska 37 Türkçe 40 EÏÏËÓÈη 43 Copyright DEWALT 2 4 1 3 2 5 6 7 A 3 2 5 8 1 1 1 6 7 B 4 4 3 2 5 7 11 C D 6 9 E 5 ENGLISH Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your DEWALT product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. Separate collection of used products and packaging allows materials to be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent environmental pollution and reduces the demand for raw materials. Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste sites or by the retailer when you purchase a new product. DEWALT provides a facility for the collection and recycling of DEWALT products once they have reached the end of their working life. To take advantage of this service please return your product to any authorised repair agent who will collect them on our behalf. You can check the location of your nearest authorised repair agent by contacting your local DEWALT office at the address indicated in this manual. Alternatively, a list of authorised DEWALT repair agents and full details of our after-sales service and contacts are available on the Internet at: www.2helpU.com GUARANTEE • 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE • If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT tool, simply return it within 30 days, complete as purchased, to the point of purchase, for a full refund or exchange. Proof of purchase must be produced. • ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT • If you need maintenance or service for your DEWALT tool, in the 12 months following purchase, it will be undertaken free of charge at an authorized DEWALT repair agent. Proof of purchase must be produced. Includes labour and spare parts for the attachments. Excludes accessories. • ONE YEAR FULL WARRANTY • If your DEWALT product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase, we guarantee to replace all defective parts free of charge or, at our discretion, replace the unit free of charge provided that: • The product has not been misused. • Repairs have not been attempted by unauthorized persons. • Proof of purchase date is produced. This guarantee is offered as an extra benefit and is additional to consumers statutory rights. For the location of your nearest authorized DEWALT repair agent, please use the appropriate telephone number on the back of this manual. Alternatively, a list of authorized DEWALT repair agents and full details on our after-sales service are available on the Internet at www.2helpU.com. 15 ESPAÑOL POSTE DE0842 ¡Enhorabuena! Instrucciones de seguridad Usted ha optado por un producto de DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido a DEWALT en un socio muy fiable para el usuario profesional. Al utilizar herramientas eléctricas, cumpla la normativa sobre seguridad vigente en su país, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea íntegramente este manual antes de utilizar el accesorio. Igualmente, consulte el manual de instrucciones de cualquier herramienta eléctrica que vaya a utilizar con este accesorio. Mantenga a mano este manual para posteriores consultas. Características técnicas Altura Altura (extendido) Peso cm cm kg DE0842 240 340 1,1 General Se utilizan los siguientes símbolos en este manual: Indica el riesgo de lesiones físicas, fallecimiento o daños de la herramienta en caso de no observarse las instrucciones en este manual. Declaración del fabricante DE0842 DEWALT declara que esta unidad ha sido diseñada de acuerdo con las normas 98/37/CEE y 86/336/CEE. No se pondrá en servicio la unidad hasta que se haya determinado que la herramienta eléctrica que se vaya a utilizar con la unidad es conforme con la 98/37/CEE (identificado por la marca CE en la herramienta eléctrica). Director Engineering and Product Development Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Alemania 16 1 Mantenga limpia el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. 2 Mantenga alejados a los niños No permita que los niños toquen la herramienta o el cable alargador. En caso de uso por menores de 16 años, se requiere supervisión. 3 Utilice la herramienta adecuada En este manual de instrucciones se indica el uso previsto. No utilice pequeñas herramientas o accesorios para ejecutar trabajos pesados. La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad si se utiliza de acuerdo con sus características técnicas. ¡Advertencia! El uso de accesorios o acoplamientos, o el uso de la herramienta misma, distintos de los recomendados en este manual de instrucciones, puede dar lugar a lesiones personales. Instrucciones de seguridad adicionales para postes para láser • Nunca intente utilizar este accesorio en aplicaciones en exteriores. • No trepe al poste. ESPAÑOL Verificación del contenido del embalaje El paquete contiene: 5 Tubos 1 Mesa 1 Pieza terminal 1 Pie 1 Bolsa de transporte 1 Manual de instrucciones • Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. Sujeción del accesorio en su posición (fig. E) El eje telescópico (6) le permite ajustar el accesorio a la altura de sujeción deseada. • Afloje el collarín (9). • Pliegue los pies (7). • Deslice el accesorio con cuidado en posición vertical con los pies colocados en el suelo. • Deslice el eje hacia fuera según sea necesario. • Apriete el eje para bloquearlo en su posición. • Asegúrese de que el accesorio quede bien sujeto. • Compruebe si el accesorio está a nivel. Descripción (fig. A) El poste DE0842 ha sido diseñado para ampliar la capacidad de su láser DW082K/DW084K/DW087K DEWALT. 1 Tubo 2 Mesa 3 Orificio para montaje de herramienta 4 Pieza terminal 5 Mango de sujeción de mesa 6 Eje telescópico 7 Pie Montaje y ajustes Consulte igualmente el manual de instrucciones de la herramienta que se utilizará con este accesorio. Instalación del accesorio (fig. B - D) Totalmente montado, el poste consta de 5 tubos. • Sujete el tubo (1) con el eje telescópico (6) con una mano y con la otra encaje un tubo en el extremo roscado (8). • Acople tantos tubos como sean necesarios para alcanzar la altura deseada. • Afloje el mango de sujeción (5). • Deslice la mesa (2) sobre el poste. • Empuje el mango (5) hacia abajo para bloquear la mesa en su posición. • Acople el tubo con la pieza terminal (4). • Sujete el accesorio en su posición. • Fije la herramienta sobre la mesa (2). Montaje de la herramienta en el accesorio (fig. C) La mesa (2) está equipada con un pasador roscado (3) para el montaje del láser DW082K/DW084K/ DW087K. • Coloque el accesorio sobre un lugar relativamente liso y nivelado. • Instale la herramienta en la mesa introduciendo el pasador roscado (3) en el receptáculo de la herramienta y apretando el pomo (11). • Ajuste la altura de la mesa según sea necesario. Antes de montar la herramienta en el accesorio, compruebe que éste esté bien fijado y que no tenga holgura. Ajuste de la altura de la mesa (fig. C) • Afloje el mango de ajuste de altura (5). • Mueva la mesa (2) según sea necesario. • Empuje el mango (5) hacia abajo para bloquear la mesa en su posición. Transporte y almacenamiento Para un almacenamiento y transporte cómodo del accesorio, éste se suministra con una bolsa de transporte. Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados. Mantenimiento Su acoplamiento ha sido diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio contínuo depende de unos cuidados apropiados de la herramienta y de una limpieza regular. 17 ESPAÑOL Protección del medio ambiente Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto DEWALT o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. DEWALT proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos DEWALT que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Puede consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de DEWALT en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, encontrará en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados de DEWALT e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos: www.2helpU.com 18 GARANTÍA • 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA • Si no queda totalmente satisfecho con su herramienta DEWALT, contacte con su Centro de Servicio DEWALT. Presente su reclamación, juntamente con la máquina completa, así como la factura de compra y le sera presentada la mejor solución. • UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO • Si necesita mantenimiento o servicio técnico para su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra, podrá obtenerlos gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT. Para ello es imprescindible presentar la prueba de compra. Incluye mano de obra y piezas para las Herramientas Eléctricas. No se incluye los accesorios. • UN AÑO DE GARANTÍA • Si su producto DEWALT presenta algún defecto debido a fallos de materiales o mano de obra en los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le garantizamos la sustitución gratuita de todas las piezas defectuosas siempre y cuando: • El producto no haya sido utilizado inadecuadamente. • No se haya intentado su reparación por parte de una persona no autorizada. • Se presente la prueba de compra. Para la localización del Centro de Servicio DEWALT más cercano, consulte el dorso de este manual. Como alternativa, hay disponible en Internet una lista de Centros de Servicio DEWALT e información completa sobre nuestro servicio postventa en www.2helpU.com. TÜRKÇE Bakm GARANTİ D E WALT aletiniz, minimum bakmla uzun süre çalşacak şekilde imal edilmiştir. Her zaman sorunsuz çalşmas, alete gerekli bakmn yaplmasna ve düzenli temizliğe bağldr. Çevreyi koruma Ayr biriktirme. Bu ürün normal ev atklar ile çöpe atlmamaldr. D E WALT ürününüz şayet bir gün değiştirilmesi gerekiyor ise, veya bundan böyle sizin için kullanlmayacak ise bu aleti normal ev atklar ile çöpe atmayn. Bu ürünü ayr bir biriktirme için ayrn. Kullanlmş ürünlerin ayrca biriktirilmesi ve paketlenmesi malzemelerin yeniden dönüşümüne ve yeniden kullanmna izin vermektedir. Yeniden dönüşümü olan malzemelerin yeniden kullanm, çevre kirliliğini önlenmesine yardm etmekte ve ham maddeye olan talebi indirgemektedir. Yerel yönetmelikler, yeni bir ürün satn aldğnz zaman, belediye atk bölgelerinde veya perakendeciler tarafndan evlerden elektrikli aletlerin ayr olarak biriktirilmesini sağlayabilir. D E WALT ürünleri çalşma ömürlerini tamamladklarnda, D E WALT bunlarn geri kazandrlmas ve biriktirilmesi için kolaylklar sağlamaktadr. Bu hizmetten yararlanmak için lütfen sahip olduğunuz ürünü, bunlar toplayan yetkili bir tamir servisine götürün. Bu klavuzda belirtilen adresteki yerel DE WALT ofisine başvurarak size en yakn yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, Internet’te D E WALT yetkili tamir servislerinin listesini ve satş sonras hizmet veren yetkililerin tam detaylarn öğrenebilirsiniz. Bu site: www.2helpU.com adresindedir. 42 • 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ MEMNUNİYETİ GARANTİSİ • D E WALT ağr hizmet tipi endüstriyel aletinizin performans sizi tam olarak tatmin etmiyorsa, 30 gün içinde takas için yetkili bayinize geri götürebilirsiniz. Satn alma belgesinin ibraz şarttr. • ÜCRETSİZ BİR YILLIK SERVİS KONTRATİ • Bir yllk tam garantiye ek olarak, tüm D E WALT aletleri bir yl süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir. Satn alma tarihinden itibaren bir yl içinde yaplan hiçbir onarm ve koruyucu bakm işleminden işçilik ücreti almamaktayz. Satn alma tarihinin belgelenmesi şarttr. • BİR YILLIK TAM GARANTİ • D E WALT ağr hizmet tipi endüstriyel aletleri, satş tarihinden itibaren bir yl süreyle garantilidir. Hatal malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm arzalar ücretsiz onarlr. Lütfen aleti herhangi bir yetkili D E WALT veya Black & Decker servis merkezine gönderin, ya da bizzat başvurun. Bu garanti aşağdakileri kapsamaz: • Aksesuarlar • Başkalar tarafndan yaplan veya girişimde bulunulan onarmlardan kaynaklanan hasar • Yanlş kullanm, ihmal, eskime ve aşnmadan, alet üzerinde değişiklik ve amaç dş kullanmdan kaynaklanan hasar. Size en yakn yetkili D E WALT tamir acentesi için lütfen bu klavuzun arkasnda bulunan uygun telefon numarasn kullann. Buna ek olarak, D E WALT yetkili tamir servislerinin bir listesini ve satis-sonrasi servisimiz ile ilgili tüm detayli bilgileri Internet’de www.2helpU.com adresinden edinebilirsiniz. ∂§§∏¡π∫∞ ∫√¡∆∞ƒπ DE0842 £ÂÚÌ¿ Û˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! √‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ¢È·Ï¤Í·Ù ¤Ó· ·fi Ù· Ì˯·Ó‹Ì·Ù· Ù˘ DEWALT. ∏ Ôχ¯ÚÔÓË ÂÌÂÈÚ›· Ù˘ DEWALT, Ë Û˘Ó¯‹˜ ÂͤÏÈÍË ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ Î·È Ë ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ ηÈÓÔÙÔÌÈÒÓ ÙËÓ Î·ıÈÛÙÔ‡Ó ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ Èfi ·ÍÈfiÈÛÙÔ˘˜ Û˘ÓÂÚÁ¿Ù˜ ÙˆÓ Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈÒÓ. ¡· ÙËÚ›Ù ¿ÓÙ· ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙËÓ ¯ÒÚ· Û·˜ ÁÈ· ÙË Ì›ˆÛË ÙÔ˘ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘ ˘ÚηÁÈ¿˜, ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ Î·È ·ÙÔÌÈÎÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡. ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. E›Û˘, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Ô˘ ı· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ·˘Ùfi ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·. º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Î·È ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË. ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο 'Y„Ô˜ 'Y„Ô˜ (ÂÎÙÂٷ̤ÓÔ) µ¿ÚÔ˜ cm cm kg DE0842 240 340 1,1 ∆· ·ÎfiÏÔ˘ı· ۇ̂ÔÏ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ: ™ËÌ·›ÓÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ·ÙÔÌÈÎÔ‡ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡, ı·Ó¿ÙÔ˘ ‹ ηٷÛÙÚÔÊ‹˜ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û ÂÚ›ÙˆÛË ÌË Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ Ô‰ËÁÈÒÓ ·˘ÙÔ‡ ÙÔ˘ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘. ¢ËψÛË Î·Ù·Û΢·ÛÙË DE0842 ∏ DEWALT ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ ·˘Ù‹ Ë ÌÔÓ¿‰· Â›Ó·È Û¯Â‰È·Ṳ̂ÓË Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ÚfiÙ˘· 98/37/EEC & 86/336/EEC. ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÙÂı› Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÚÈÓ ÂÍ·ÎÚÈ‚ˆı› fiÙÈ ÙÔ ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi EÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ ı· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ¤¯ÂÈ ÚԉȷÁڷʤ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÚfiÙ˘Ô 98/37/EEC (Ë Û˘ÌÌfiÚʈÛË ÙˆÓ ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ ·Ó·ÁÓˆÚ›˙ÂÙ·È ·fi ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË CE ÛÙÔ ∏ÏÂÎÙÚÈÎfi EÚÁ·Ï›Ô). ¢È¢ı˘ÓÙ‹˜ ∞Ó¿Ù˘Í˘ ¶ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Horst Großmann °ÂÓÈο 1 ¢È·ÙËÚ›Ù ÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜ ηı·Úfi √È ·Î·Ù¿ÛÙ·ÙÔÈ ¯ÒÚÔÈ Î·È ¿ÁÎÔÈ ÂÁ΢ÌÔÓÔ‡Ó Î›Ó‰˘ÓÔ ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜. 2 ∫ڷٿ٠ٷ ·È‰È¿ Û ·fiÛÙ·ÛË ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ٷ ·È‰È¿ Ó· ¤Ú¯ÔÓÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‹ ÙȘ Ì·Ï·ÓÙ¤˙˜. ∆· ·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜ οو ÙˆÓ 16 ÂÙÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È. 3 ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÂÚÁ·Ï›Ô. ∏ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÌÈÎÚ¿ ÂÚÁ·Ï›· ‹ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ·ÓÙ› ÂÚÁ·Ï›ˆÓ ηٿÏÏËÏˆÓ ÁÈ· ‚·ÚȤ˜ ¯Ú‹ÛÂȘ. ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ı· ·Ô‰ÒÛÂÈ Î·Ï‡ÙÂÚ· Î·È ·ÛʷϤÛÙÂÚ· ÛÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÁÈ· ÙȘ Ôԛ˜ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È. ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ∆fiÛÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ‹ ÚÔÛıËÎÒÓ fiÛÔ Î·È Ë ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ, ÂÎÙfi˜ ·˘ÙÒÓ Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È ÛÙÔ ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ, ÂÁ΢ÌÔÓ› ΛӉ˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡. ™˘ÌÏËڈ̷ÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· fiÏÔ˘˜ ϤÈ˙ÂÚ • ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ·˘Ùfi ÁÈ· Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜. • ªË ÛηÚÊ·ÏÒÛÙ ÛÙÔÓ ÎÔÓÙ¿ÚÈ. DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, °ÂÚÌ·ÓÈ· 43 ∂§§∏¡π∫∞ EÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ÂÚȯÔ̤ÓÔ˘ Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ ™ÙË Û˘Û΢·Û›· ˘¿Ú¯Ô˘Ó: 5 ™ˆÏ‹Ó˜ 1 ¶¿ÁÎÔ˜ 1 ∆ÂÌ¿¯ÈÔ ¿ÎÚÔ˘ 1 ¶¤ÏÌ· 1 ∆Û¿ÓÙ· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ 1 º˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ • ∞ÊÈÂÚÒÛÙ ϛÁÔ ¯ÚfiÓÔ ÁÈ· Ó· ‰È·‚¿ÛÂÙÂ Î·È Ó· ηٷÓÔ‹ÛÂÙ fiÏÔ ÙÔ Ê˘ÏÏ¿‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÚÈÓ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ (ÂÈÎ. A) ∆Ô ÎÔÓÙ¿ÚÈ Û·˜ DE0842 ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· Ó· ÂÂÎÙ›ÓÂÈ ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ ÙÔ˘ ϤÈ˙ÂÚ Û·˜ DEWALT DW082K/DW084K/DW087K. 1 ™ˆÏ‹Ó·˜ 2 ¶¿ÁÎÔ˜ 3 √‹ ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ 4 ∆ÂÌ¿¯ÈÔ ¿ÎÚÔ˘ 5 §·‚‹ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú· ÙÚ·Â˙ÈÔ‡ 6 ∆ËÏÂÛÎÔÈÎfi˜ ¿ÍÔÓ·˜ 7 ¶¤ÏÌ· ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Î·È Ú‡ıÌÈÛË E›Û˘, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Û·˜ Ô˘ ı· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Ì ·˘Ùfi ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·. ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ (ÂÈÎ. B - D) ¶Ï‹Úˆ˜ Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓÔ, ÙÔ ÎÔÓÙ¿ÚÈ ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi 5 ۈϋÓ˜. • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ¤ÎÎÂÓÙÚÔ ·ÍÈÌ¿‰È (1) Î·È ÙÔ ·˘Ù·ÛÊ·ÏÈ˙fiÌÂÓÔ ·ÍÈÌ¿‰È (6) ÛÙÔ ·ÚÈÛÙÂÚfi ¿ÎÚÔ Ì Û›ڈ̷. • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ fiÛÔ˘˜ ۈϋÓ˜ ¯ÚÂÈ¿˙ÔÓÙ·È ÁÈ· Ó· ÏËÛÈ¿˙ÂÙ·È ÛÙÔ ‡„Ô˜ Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ. • §·ÛοÚÂÙ ÙË Ï·‚‹ Û‡ÛÊÈÁ͢ (5). • √ÏÈÛı‹ÛÙ ÙÔ ¿ÁÎÔ (2) ÛÙÔ ÎÔÓÙ¿ÚÈ. • ¶·Ù‹ÛÙ οو ÙË Ï·‚‹ (5) ÁÈ· Ó· ·ÛÊ¿ÏÈÛÙ ÙÔÓ ¿ÁÎÔ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. • µ¿ÏÙ ÙÔ ÙÂÌ¿¯ÈÔ ¿ÎÚÔ˘ ÛÙÔÓ ÛˆÏ‹Ó· (4). • ™Ê›ÍÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÛÙÔ ¿ÁÎÔ (2). 44 ™Ê›ÍÈÌÔ ÙÔ˘ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ (ÂÈÎ. E). ∆ËÏÂÛÎÔÈÎfi˜ ¿ÍÔÓ·˜ (6) Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÛÙÔÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓÔ ‡„Ô˜ ÙÔ˘ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú·. • ÷ϷÚÒÛÙ ÙÔ ÎÔÏ¿ÚÔ (9). • ∞Ó·‰ÈÏÒÛÙ ÙÔ fi‰È (7). • √ÏÈÛı‹ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÛÙË Î¿ıÂÙË ı¤ÛË Ì ÙÔ fi‰È ÛÙÔ ‰¿‰Ô. • √ÏÈÛı‹ÛÙ ¤Íˆ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· fiˆ˜ ··ÈÙ›ٷÈ. • ™Ê›ÍÙ ÙÔÓ ¿ÍÔÓ· ÁÈ· Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. • µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ¤¯ÂÈ ÛÊȯÙ› ηϿ. • EϤÁÍÙ ·Ó ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÂÈÓ·È ÛÙ·ıÂÚfi. ∆ÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ÛÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· (ÂÈÎ. C) √ ¿ÁÎÔ˜ (2) ‰È·ı¤ÙÂÈ ¤Ó· ›ÚÔ Ì Û›ڈ̷ (3) ÁÈ· ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ϤÈ˙ÂÚ DW082K/DW084K/ DW087K. • EÁηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Û ÌÈ· Û¯ÂÙÈο ÔÌ·Ï‹ Î·È Â›Â‰Ë ÙÔÔıÂÛ›·. • ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÛÙÔ ·ÁÎÔ ÂÈÛ¿ÁÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÔÈÚÔ (3) Û ÌÈ· ·fi ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÛÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È ÛÊ›ÁÁÔÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› (11). • ƒ˘ıÌ›ÛÙ ÙÔ ‡„Ô˘˜ ¿ÁÎÔ˘ fiˆ˜ ··ÈÙ›ٷÈ. ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÛÙÂÚ¤ˆÛË ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ÛÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÂϤÁÍÙ ·Ó ÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· Â›Ó·È ÛÙ·ıÂÚ¿ ÙÔÔıÂÙË̤ÓÔ Î·È ‰ÂÓ Ù·Ï·ÓÙ‡ÂÙ·È. ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‡„Ô˘˜ ÙÔ˘ ¿ÁÎÔ˘ (ÂÈÎ. C) • §·ÛοÚÂÙ ÙË Ï·‚‹ Ú‡ıÌÈÛ˘ ‡„Ô˘˜ (5). • ªÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÙ ÙÔ ¿ÁÎÔ (2) fiˆ˜ ··ÈÙ›ٷÈ. • ¶·Ù‹ÛÙ οو ÙË Ï·‚‹ (5) ÁÈ· Ó· ·ÛÊ¿ÏÈÛÙ ÙÔÓ ¿ÁÎÔ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘. ªÂÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË °È· ÙËÓ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹Î¢ÛË ÙÔ˘ ÂÍ¿ÚÙËÌ·, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÌÈ· ÙÛ¿ÓÙ· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜. ™˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ Û·˜ ÁÈ· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ٷ ηٿÏÏËÏ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. Belgique et Luxembourg België en Luxemburg DEWALT Mechelen Campus, Schaliënhoevedreef 20E B-2800 Mechelen Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211 Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210 www.dewalt.com Danmark DEWALT Sluseholmen 2-4 2450 København SV Tlf: 70 20 15 10 Fax: 36 94 49 01 www.dewalt-nordic.com Deutschland DEWALT Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel: 06126-21-1 Fax: 06126-21-2770 www.dewalt.de EÏÏ¿˜ Black & Decker (EÏÏ¿˜) ∞.E. ™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 °Ï˘Ê¿‰· 16674, ∞ı‹Ó· TËÏ: º·Í: 210 8981616 210 8983285 España DEWALT Parque de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Tel: Fax: 934 797 400 934 797 439 France DEWALT Le Paisy BP 21, 69571 Dardilly Cedex Tel: 472 20 39 72 Fax: 472 20 39 02 www.dewalt.fr Schweiz Suisse Svizzera DeWALT In der Luberzen 40 8902 Urdorf Tel: 01 - 730 67 47 Fax: 01 - 730 70 67 www.dewalt.ch Ireland DEWALT Calpe House Rock Hill Black Rock, Co. Dublin Tel: 00353-2781800 Fax: 00353-2781811 www.dewalt.ie Italia DEWALT Viale Elvezia 2 20052 Monza (Mi) Tel: 800-014353 Fax: 039-2387592 www.dewalt.it Nederland DEWALT BV Joulehof 12 4622 RG Bergen Op Zoom Tel: 0164 283000 Fax: 0164 283100 www.dewalt.com Norge DEWALT Postboks 4814, Nydalen 0422 Oslo Tel: 22 90 99 00 Fax: 22 90 99 01 www.dewalt-nordic.com Österreich DEWALT Werkzeugevertriebs GmbH Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Tel: 01 - 66116 - 0 Fax: 01 - 66116 - 14 www.dewalt.at Portugal DEWALT Rua Egas Moniz 173 João do Estoril, 2766-651 Estoril Tel: Fax: Suomi DEWALT Keilasatama 3 02150 Espoo Puh: 010 400 430 Faksi: (09) 2510 7100 www.dewalt-nordic.com DEWALT Kägelhamnen 3 02150 Esbo Tel: 010 400 430 Fax: (09) 2510 7100 www.dewalt-nordic.com Sverige DEWALT, c/o Regus Fabriksgatan 7 412 50 Göteborg Tel: 031 68 61 00 Fax: 031 68 60 08 www.dewalt-nordic.com Türkiye Merkez Servis Tersane Cad. Nafe Sokak 1-3/4 Karaköy - Istanbul Tel: Faks: United Kingdom DEWALT 210 Bath Road Slough, Berks SL1 3YD Tel: 01753-56 70 55 Fax: 01753-57 21 12 www.dewalt.co.uk 48 490832-00 214 66 75 00 214 66 75 75 0212 361 60 20 0212 361 60 19 08/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

DeWalt DE0842 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario