Jenn-Air JER8885RAF Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARA TO
MANUAL DE INSTALACI
Estufa electrica individual de
30 pulg 76.2 cm) de ancho
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACION Y AJUSTES INICIALES DE LA ESTUFA.
Solamente personal calificado debe
instalar o darle servicio a esta estufa.
Lea las "lnstrucciones de seguridad"
en el libro de Uso y cuidado antes de
utilizar la estufa.
La instalacion, el ajuste, las alteracio-
nes, el servicio, el mantenimiento o el
uso incorrectos de la estufa pueden
causar lesiones graves o daSos
materiales.
PRECAUCION: Esta estufa se ha diseSado en
conformidad con los requisitos de varias agencias
de seguridad y cumple con las temperaturas
maximas permisibles de 194°F (90°C) para los
gabinetes de madera. Si se instala esta estufa en
gabinetes que tengan una temperatura de trabajo
menor de 194°F (90°C), podrian ocurrir decolora-
cion, perdida del laminado o podria derretirse.
ENGLISH 0 PP. 1-7
ESPANOL 0 p_lg. 8-14
FRAN(_AIS I) p. 15-21
DIMENSIONES DEL HUECO
Para obtener la informacion completa relacionada con la
instalacion de la estufa individual, vea las figuras 1 y 2
de las pagina 9. Por RAZONES DE SEGURIDAD no
instale la estufa en ningQn gabinete combustible que no
este de acuerdo con las dimensiones de los espacios de
instalacion que se muestran en la figura 1.
CASAS MOVILES
La instalacion de una estufa diseSada para casas
m6viles debe estar en conformidad con las Normas de
Seguridad y Construccion de Casas Prefabricadas
(Manufactured Home Construction and Safety Standard,
Titulo 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente Federal
Standard for Mobile Home Construction and Safety,
Titulo 24 HUD, Parte 280)) o, cuando dichas normas no
correspondan, las Normas para tnstalaciones en Casas
Prefabricadas de 1982 (Manufactured Home Sites,
Communities and Set-Ups), ANSI A225.1-QItima edicion
o con los cSdigos locales.
UBICACION DE LA ESTUFA
Coloque la estufa en un area bien iluminada. No la
coloque sobre agujeros del piso ni en algQn lugar en
donde pueda recibir corrientes de aire fuertes. Deben
sellarse los orificios de la pared posterior y del piso
debajo de la estufa. AsegOrese que el flujo de
enfriamiento o el aire de ventilacion no esten obstruidos
debajo de la estufa.
-8-
DIBUJOS DE INSTALACION
I IMPORT ANTE
SiRVASECONSERVARLOPARAQUELOI
USE EL INSPECTOR ELECTRICO LOCAL:
FIGURA 1
NOTA: La figura puede no set representativa
de la unidad real
"A" = 30 pulgadas (76.2 cm) espacio minimo entre la
parte superior de la superficie de cocinar y la parte
inferior de un gabinete sin proteccion de madera o
metal, o "A" = 24 pulgadas (61 cm) cuando menos
cuando la parte inferior de un gabinete de madera o
metal esta protegido por de 1/4 de pulg. (6.4 mm) un
carton grueso recubierto con una hoja de acero cuando
menos del No. 28 MSG, una hoja de acero inoxidable de
0.015 pulg (0.381 mm) de espesor, aluminio de 0.024
pulg (0.610 mm) de espesor o una de cobre de 0,020
pulg (0.508 mm).
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios por
alcanzar cosas por encima de las unidades superficiales
calientes, debe evitarse el espacio de almacenamiento
del gabinete que se ubica encima de las unidades
superficiales. Si se va a proporcionar almacenamiento
de gabinete, el riesgo puede reducirse instalando una
campana de estufa que sobresalga horizontalmente
cuando menos 5 pulgadas (13 cm) de la parte inferior de
los gabinetes.
FIGURA 1
1, 2,3 - PAREDESCOMBUSTIBLESDELEDIFIClO.
4 - GABINETEDE PAREDESCOMBUSTIBLES.
Una estufa individual puede instalarse adyacente a (0"
de) las paredes combustibles 1, 2 y 3.
NOTA: PARA LA INSTALACION EN CANADA, UNA
ESTUFA INDIVIDUAL NO DEBE INSTALARSE MAS
CERCA DE 12 MM DE UNA SUPERFICIE
ADYACENTE.
PROPORCIONE UN TOMACORRIENTE DE
120t208 VOLTIOS, 120/240 VOLT!OS AL RAS
POR CADA CORDON CORRESPONDIENTE
EN ESTA AREA
_'_
/
36"
(9! .5 CM)
ALTURA DE LA PARTE
SUPERIOR DEL MOSTRADOR
"A" = 30" (76.2 CM) - 31" (78.7 CM) PARA CANADA
"B" = 3 1/4" (8.3 CM) - 3 314" (9.5 CM) PAPA CANADa,
,_A _
ABERTUPAS SUPERIOR E
INFERIOR DEL GABINETE
TOMACORRIENTE DE
120/208 VOLTIOS, 120/240 VOLTIOS AL RAS
POR CADA CORDON CORRESPONDIENTE
EN ESTA _,REA
FIGURA 2
-9-
INSTRUCCIONESDE INSTALACIONDEL DISPOSITIVOESTABILIZADOR
ADVERTENCIA: Existe la posibilidad de que la estufa se
ladee si no esta instalada de acuerdo alas instrucciones
de instalaci6n que se proporcionan. El use correcto de
este dispositivo reduce el riesgo de LADEO. AI usar este
dispositivo el consumidor aun debe acatar las
precauciones de seguridad que se dictan en el MANUAL
DE USO Y CUIDADO y debe evitar utilizar las puertas del
horno come banquillo.
Las instrucciones de instalacion se proporcionan para
madera y cemento tanto en piso como pared. Cualquier
otro tipo de construccion podria necesitar tecnicas
especiales de instalaci6n segOn se determine necesario
para proporcionar la sujecion adecuada del soporte
ESTABILIZADOR al piso o a la pared. El soporte puede
instalarse para sujetar la pata niveladora posterior
IZQUIERDA o DERECHA.
PASO 1 -Ubicacion del soporte ESTABILIZADOR
(yea la figura 3)
A. Decida en d6nde se ubicara el "BORDE" derecho o
izquierdo de la estufa y marque el piso o la pared.
B. Coloque el SOPORTE del "BORDE" marcado a 9/16"
(14.5 mm) del centro de la abertura y contra la pared
posterior segQn se muestra en la figura 3, con el
orificio de orientacion hacia la pared.
C. Use el soporte como plantilla y marque los orificios
necesarios, segQn se muestra en la figura 3, para el
tipo de construccion que se utilizar&
D. La estufa individual puede asegurarse tanto al piso
como a la pared.
PASO 2 -Opciones para la instalacion del
soporte estabilizador
A. Construccion de madera:
a.
1. Piso: Ubique el centro de los dos orificios que se
identifican en la figura 3 como "ORtFtClOS PARA
EL PISO". Taladre un agujero piloto de 1/8 (3
mm) en el centro de cada orificio (puede utilizarse
un clavo o una lezna si no tiene una broca).
Asegure el soporte ESTABILIZADOR al piso con
los dos tornillos que se proporcionan. ContinQe
con el PASO 3.
2. Pared: Ubique el centro de los dos orificios que
se identifican en la figura 3 como "ORIFtClOS
PARA LA PARED". Taladre un agujero piloto en
angulo de 1/8" (3 mm) en el centro de cada
orificio segQn se muestra en la figura 4. (Puede
utilizarse un clavo o una lezna si no tiene una
broca). Asegure el soporte ESTABILIZADOR al
piso con los dos tornillos que se proporcionan
segQn se muestra en la figura 4. ContinQe con el
PASO 3.
Construccion de concreto o cemento:
.
En una ferreteria pueden obtenerse los tornillos
adecuados para las construcciones de concreto.
Taladre un agujero del tamafio necesario para los
tornillos obtenidos, en el concreto en el centro de
los orificios que se identifican en la figura 2 como
"ORIFIClOS PARA EL PtSO". Asegure el soporte
al piso. ContinQe con el PASO 3.
i
J Soporte estabilizador
9/16" [14.5 mm]
desde el borde
de la estufa "_
de marcado
a estufa
Pata niveladora
....A'eZ#/Orificiospara el piso (en cada lado) -_
-// -
FIGURA 3
-10-
INSTRUCCIONESDE INSTALACIONDEL DISPOSITIVOESTABILIZADOR
PASO 3 - Instalacion de la estufa
A. Por razones de seguridad asi como para obtener el
desempefio 6ptimo, ajuste la estufa de manera que este
bien nivelada y a la altura deseada antes de instalarla en
el hueco del gabinete.
La nivelacion puede revisarse colocando un nivel de
burbuja de aire o un recipiente grande de agua en la
superficie para cocinar o en la parrilla del horno. Ajuste la
estufa ladeandola hacia delante o hacia atras y girando
la pata niveladora segQn sea necesario.
Nota: Se requiere un espacio libre de cuando menos
6 mm (1/4 pulg) entre la estufa y la pata niveladora que
se enganchara al soporte estabilizador (vea la figura 4).
Ptecaucion: La estufa puede dafiarse si se mueve o
levanta tomandola por la parte superior principal o por el
protector posterior o el asa de la puerta. Todas las
a.
C.
U.
estufas individuales con la parte superior de vidrio tienen
la parte superior fija. La parte superior del serpentin se
puede levantar.
Alinee la estufa en su ubicacion final y preparela para
deslizarla hacia atras en su lugar. Conecte la energia
electrica y enchQfela en un tomacorriente siguiendo
las directrices indicadas en la conexion de la estufa.
Deslice la estufa en su lugar e inspeccionela
visualmente para comprobar que el cord6n electrico
este libre y bien acomodado detras de la estufa.
Para revisar que el soporte estabilizador de la estufa
este bien instalado, use una linterna y vea por debajo
de la estufa para comprobar que una de las patas
niveladoras este enganchada en la hendidura del
soporte estabilizador.
NOTA: USE CUANDO MENOS (2) TORNILLOS PARA
INSTALAR EL SOPORTE ESTABILIZADOR A LA
PARED O AL PISO.
LOS TORNILLOS
DEBEN ENTRAR
EN
EL METAL.
PLACA DE
PARED
ESTABILIZADOR
SOPORTE A LA
PARED
PARTE
INFERIOR
DE LA
ESTUFA 1/4,
(6 MM)
MiN.
ART_ 9215-117
FIGURA 4
-11-
CONEXION DE LA ESTUFA
SUMINISTRO ELC:CTRICO
La estufa debe instalarse de acuerdo a los C6digos
Electricos Locales y Nacionales (NEC) ANSt/NFPA No.
70-Qltima edici6n. Yea la placa de clasificaci6n para
obtener la clasificacion total de KW conectados.
SUMINISTRO ELC:CTRICO (Canada)
La estufa debe instalarse de acuerdo a los C6digos
Electricos Canadienses y Locales CSA STD.C22.1 Qltima
edici6n. Yea la placa de clasificacion para obtener la
clasificaci6n total de KW conectados.
CABLEADO EXTERIOR
La compa_ia local de servicios pQblicos le informara si es
adecuado el servicio electrico actual a su casa. Podria
ser necesario aumentar el tama5o del cableado a la casa
y el interruptor de servicio para poder con la carga
electrica que la estufa demanda. La clasificaci6n de
kilovatios para la estufa esta especificada en la placa de
clasificacion que se ubica al frente de la estufa.
CABLEADO DE LA CASA
La mayoria de los C6digos y Reglamentos locales para
edificios exigen que todo el cableado electrico Io instale
un electricista con licencia. Todo el cableado debe estar
en conformidad con los C6digos Electricos Nacionales y
Locales. Esta estufa requiere un circuito de CA
monofasico de tres o cuatro cables de 120/240 o de
120/208 voltios, 60 Hz. Los c6digos de cableado
requieren que se tenga un circuito separado del tablero
principal de entrada a la estufa y que este equipado con
fusibles y con un interruptor de desconexion, ya sea en el
tablero principal de entrada o en un interruptor y caja de
fusibles separados. En algunas comunidades, debe
usarse un conductor flexible o solido acorazado continuo
del tablero principal de entrada a la caja terminal en la
parte posterior de la estufa. Otros permitiran que el
circuito de la estufa termine en un tomacorriente de
conexion polarizada de tres o cuatro cables colocado en
un lugar conveniente cerca de la parte posterior de la
estufa. Entonces se puede conectar la estufa a este
tomacorriente mediante un conector de la clasificacion
aprobada (cable flexible de conexi6n) asegurado con
firmeza al bloque terminal, con el protector contra tirones
apropiado, a la estufa y a un enchufe de tres o cuatro
puntas en el otro extremo.
CONEXIONES DE LA ESTUFA
AIgunos modelos se envian directamente de fabrica con
los cordones de servicio (cables flexibles de conexion)
sujetos. No es necesario hacer ninguna conexion en
estos modelos de estufa. Sencillamente conectelos en el
tomacorriente de la estufa. En los modelos que no vienen
con el cordon de servicio, es necesario hacer la conexi6n
al suministro de energia. RECUERDE - solamente debe
usarse un cordon de 4 conductores en las instalaciones
nuevas de circuitos derivados (1996 NEC), Areas en
donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra
-12-
mediante el conductor neutro. Por Io tanto, DEBE
proveerse un servicio de 4 alambres en dichas
instalaciones. El servicio de 3 alambres puede usarse
cuando Io permitan los c6digos locales. USE
CONDUCTORES DE COBRE O ALUMINIO. El bloque
terminal principal esta indicado para uso con conductores
de cobre o aluminio. Si se necesita un cord6n de
suministro electrico, se recomienda usar un cord6n que
no sea mas largo de 4 pies. Haga las conexiones segQn
se explica a continuaci6n y consulte las ilustraciones
correspondientes (vea las figuras 6 y 7). Despues de la
instalacion, asegQrese de que todas las conexiones
electricas esten bien ajustadas y coloque todas las
cubiertas.
Quite la cubierta de acceso del bloque terminal de la parte
posterior de la estufa. (Vea la figura 5).
CONEXIONES DE LA ESTUFA (en Canada)
Este modelo se embarc6 directamente de fabrica con el
cordon de servicio (cable flexible de conexion). No es
necesario hacer ninguna conexion en la estufa.
Sencillamente conectela en el tomacorriente de la estufa.
Vea la figura 2 en la pagina 9 para saber la ubicacion del
tomacorriente.
NOTA: Reemplazo del cord6n, SOLAMENTE se debera
utilizar un cord6n de suministro electrico de clasificacion
minima de 240 voltios, 40 6 50 amperios que este
marcado para usarse con una abertura nominal de
conexi6n de 1 3/8" (34.93 mm) de diametro, con
terminales de lazo cerrado y que esten marcados para
utilizarse con estufas.
/
-I
t
I
I_'CA CONDUCTORAii_"
CUBtERTADEACCES_
-- BLOQUEDE
/" CONEXION
DEL
TERMINAL
PRINCIPAL
FIGURA5
CONEXION DE LA ESTUFA
FIGURA 6
INSTALACION DEL CORDON DE SERVICIO DE 3 CABLES O DEL CONDUCTOR
.
Verifigue que la tira de conexion a tierra de cobre
ESTE CONECTADA entre el poste medic del bloque
de conexi6n del terminal principal y del bastidor de la
estufa.
Si se usa alambrado desnudo de cobre o aluminio,
sujete la lengQeta de conexion del adaptador segQn
se muestra en la figura 6. (Vea Conexi6n de alambre
desnudo). Las especificaciones de torsi6n se
muestran a continuacion.
El alambre en medic del cord6n de servicio o la guia
de conexi6n a tierra del conductor de 3 alambres
.
DEBE conectarse al poste neutro (central) del bloque
del terminal principal. Los otros dos alambres del
cord6n de servicio o del conductor se conectan a los
postes de fuera del bloque de conexion del terminal
principal. La polaridad no es importante. Siva a usar
alambre desnudo, sujete el alambre a la lengQeta de
conexi6n correspondiente segQn se muestra. Las
especificaciones de torsion se muestran a
continuacion.
Debe instalarse un protector contra tirones apropiado
para el cord6n de servicio o del conductor a la placa
del conductor.
INSTALACION ACEPTADA DEL ENCHUFE DE 3 CABLES
NEGRO-m
/
DE CONEXlON [
DEL TERMINAL
PRINCIPAL
ALAMBREEN
MEDIC DEL
CORDON DE
SERVICIO O DEL
CONDUCTOR CORREA DE TIERRA
CONECTADA DE
F,_BRICA EBPECIFICACIONEB DE TORBI6N DEL ALAMBRE DESNUDO
PROTECCI6N _ENGOETADECONEXION SUJETAALBLOQUE TERMINAL- 20PULG/LIBRAS
PLACA DEL CONTRA TIRONES
CONDUCTOR 7/"-_._ CALIBRE DEL ALAMBRE TORSION DE
10-14 20 PULG/LIBRAS
8 25 PULG/LIBRAS
4-6 35 PULG/LIBRAS
INSTALAClON ALTERNATIVA
L USO CON _/*'--'_-
m m
CONDUCTOR. QUITE EL _ /
SOPORTE, VOLTI_ELO Y ////'_ \_.,j=_ _
VUELVA A SUJETARLO _J// \\__-- /
CON EL ORIFICIO y/ "e_x_ly_ _
PEQUENOALAVISTA. y __ _
RECEPT#,CULODEL _'f /_ "_r-._\ / ' /-
TOMACORRIENTE A "_ _.Z_ L_
ROTARSE SEGUN SE _
TOMACORRIENTE
MONTADO AL RAS MUESTRA SI NO EST#,AL
DE LA PARED RAS DE LA PARED
FIGURA 6
-13-
CONEXION DE LA ESTUFA
FIGURA 7
INSTALACION DEL CORDON DE SERVICIO DE 4
CABLES O DEL CONDUCTOR
(COMO LO REQUIEREN LAS CASAS MOVILES O LOS
CODIGOS LOCALES)
1. La tira de conexion a tierra de cobre que esta
conectada entre el poste neutro (medio) del bloque del
terminal principal y el bastidor DEBE cortarse segQn se
muestra en la figura 7. Conserve el tornillo verde de
conexi6n a tierra para sujetar la tierra del cord6n de 4
cables. Solamente debe utilizarse un cord6n de 4
cables o conductor.
2. Si se usa alambrado desnudo de cobre o aluminio,
sujete la lengQeta de conexion del adaptador segQn se
muestra en la figura 7. (Vea Conexion de alambre
desnudo). Las especificaciones de torsion se muestran
a continuaci6n.
3. El cable de conexion a tierra del cord6n de servicio o
del conductor debe conectarse al bastidor de la estufa
usando el tornillo verde de conexion a tierra.
4. El cable blanco del cord6n de servicio o del conductor
debe conectarse al poste neutro (medio) del bloque del
terminal principal. Los otros dos cables del cord6n de
servicio o del conductor se conectan a los postes rojo y
INSTALACION ACEPTADA DE UNA
negro del bloque del terminal principal, respec-
tivamente. Si va a usar alambre desnudo, sujete el
alambre a la lengQeta de conexi6n correspondiente
segQn se muestra. Las especificaciones de torsion se
muestran a continuaci6n.
5. Debe colocarse a la placa del conductor un protector
contra tirones apropiado en el cord6n de servicio o el
conductor.
CONVERSION DE SERVICIO DE 3 CABLES A 4
CABLES
(Modelo individual con cordon sujeto de servicio de 3
cables)
Desconecte la estufa de la energia electrica. Quite la
cubierta de acceso en la parte posterior de la estufa y
quite el cord6n de servicio de 3 cables del bloque del
terminal principal. Siga las instrucciones a continuacion
segQn se indica en la figura 7 para conectar el cord6n de
servicio de 4 cables.
NOTA: Reemplazo del cord6n, debera utilizarse
SOLAMENTE un cord6n de suministro de energia con
clasificacion minima de 240 voltios, 40 6 50 amperios que
este marcado para utilizaci6n con aberturas nominales de
1 3/8" (34.93 mm) de diametro, con terminales de lazo
cerrado y marcados para utilizacion con estufas.
CLAVIJA DE CUATRO CABLES
NEGRO
CONEXlON A
TIERRA DEL
CHASlS
PROTECClON
CONTRA TIRONES
L RECEPTACULO DEL
TOMACORRIENTE
MONTADO AL RAS
DELA PARED
1 - 1/2" (3.8?)MiNIMO
CONEXION DE
_ ALAMBRE
\
LENGUETASDE CONEXi6N
DEL ADAPTADORUBICADAS
ENEL PAQUETE DEMATERI-
ALES tMPRESOS
I
BLANCO
NEGRO
MEDIO DEL I ESPECIFICAOIONESDETORSION DELALAMBREDESNUD_
sCEORRv_t I_ DOEDEL LENGOETADECONEXlONSUJETAAL8LOQUETERMINAL-,20PULG/UBRAS
co.ooo o
/( .,"I I I 25PULG/LIBRAS
INSTALACION AL__TERNATIVA
"-- PARA EL USO CON _ >
CONDUCTOR. QUITE EL (_.////_
SOPORTE, VOLTEELO Y ]r7//_2 --_
VUELVA A SUJETARLO // /,-(-"!_ "_
CON EL ORIFIClO Y __'Z )
RECEPTACULO DEL
MUES sS; ?# i*R D
FIGURA 7
-14-

Transcripción de documentos

INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARA TO MANUAL DE INSTALACI Estufa electrica individual de 30 pulg CONSERVE EL MANUAL 76.2 cm) de ancho ESTE MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE PARA REFERENCIA EN LA INSTALACION Y AJUSTES DIMENSIONES Lea las "lnstrucciones de seguridad" en el libro de Uso y cuidado antes de utilizar la estufa. PRECAUCION: CASAS el ajuste, las alteracioel mantenimiento o el de la estufa pueden graves o daSos conformidad con los requisitos de varias agencias de seguridad y cumple con las temperaturas maximas permisibles de 194°F (90°C) para los gabinetes de madera. Si se instala esta estufa en gabinetes que tengan una temperatura de trabajo menor de 194°F (90°C), podrian ocurrir decoloracion, perdida del laminado o podria derretirse. 0 PP. 1-7 ESPANOL 0 p_lg. 8-14 FRAN(_AIS I) p. 15-21 DE LA ESTUFA. DEL HUECO MOVILES La instalacion de una estufa diseSada para casas m6viles debe estar en conformidad con las Normas de Seguridad y Construccion de Casas Prefabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard, Titulo 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Titulo 24 HUD, Parte 280)) o, cuando dichas normas no correspondan, las Normas para tnstalaciones en Casas Prefabricadas de 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Set-Ups), ANSI A225.1-QItima edicion o con los cSdigos locales. Esta estufa se ha diseSado en ENGLISH INICIALES Para obtener la informacion completa relacionada con la instalacion de la estufa individual, vea las figuras 1 y 2 de las pagina 9. Por RAZONES DE SEGURIDAD no instale la estufa en ningQn gabinete combustible que no este de acuerdo con las dimensiones de los espacios de instalacion que se muestran en la figura 1. Solamente personal calificado debe instalar o darle servicio a esta estufa. La instalacion, nes, el servicio, uso incorrectos causar lesiones materiales. FUTURA UBICACION DE LA ESTUFA Coloque la estufa en un area bien iluminada. No la coloque sobre agujeros del piso ni en algQn lugar en donde pueda recibir corrientes de aire fuertes. Deben sellarse los orificios de la pared posterior y del piso debajo de la estufa. AsegOrese que el flujo de enfriamiento o el aire de ventilacion no esten obstruidos debajo de la estufa. -8- DIBUJOS I DE INSTALACION "A" = 30 pulgadas (76.2 cm) espacio minimo entre la parte superior de la superficie de cocinar y la parte inferior de un gabinete sin proteccion de madera o metal, o "A" = 24 pulgadas (61 cm) cuando menos cuando la parte inferior de un gabinete de madera o metal esta protegido por de 1/4 de pulg. (6.4 mm) un carton grueso recubierto con una hoja de acero cuando menos del No. 28 MSG, una hoja de acero inoxidable de 0.015 pulg (0.381 mm) de espesor, aluminio de 0.024 pulg (0.610 mm) de espesor o una de cobre de 0,020 pulg (0.508 mm). SiRVASE CONSERVARLO PARA QUE LOI IMPORT ANTE USE EL INSPECTOR ELECTRICO LOCAL: Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendios por alcanzar cosas por encima de las unidades superficiales calientes, debe evitarse el espacio de almacenamiento del gabinete que se ubica encima de las unidades superficiales. Si se va a proporcionar almacenamiento de gabinete, el riesgo puede reducirse instalando una campana de estufa que sobresalga horizontalmente cuando menos 5 pulgadas (13 cm) de la parte inferior de los gabinetes. FIGURA 1 1, 2,3 - PAREDESCOMBUSTIBLESDELEDIFIClO. 4 - GABINETEDE PAREDESCOMBUSTIBLES. Una estufa individual puede instalarse adyacente de) las paredes combustibles 1, 2 y 3. FIGURA 1 a (0" NOTA: PARA LA INSTALACION EN CANADA, UNA ESTUFA INDIVIDUAL NO DEBE INSTALARSE MAS CERCA DE 12 MM DE UNA SUPERFICIE ADYACENTE. NOTA: La figura puede no set representativa de la unidad real PROPORCIONE UN TOMACORRIENTE DE 120t208 VOLTIOS, 120/240 VOLT!OS AL RAS POR CADA CORDON CORRESPONDIENTE EN ESTA AREA _'_ "A" = 30" (76.2 CM) - 31" (78.7 CM) PARA CANADA "B" = 3 1/4" (8.3 CM) - 3 314" (9.5 CM) PAPA CANADa, / 36" (9! .5 CM) ALTURA DE LA PARTE SUPERIOR DEL MOSTRADOR ,_A _ ABERTUPAS SUPERIOR E INFERIOR DEL GABINETE FIGURA 2 -9- TOMACORRIENTE DE 120/208 VOLTIOS, 120/240 VOLTIOS AL RAS POR CADA CORDON CORRESPONDIENTE EN ESTA _,REA INSTRUCCIONESDE INSTALACIONDEL DISPOSITIVOESTABILIZADOR ADVERTENCIA: Existe la posibilidad de que la estufa se ladee si no esta instalada de acuerdo alas instrucciones de instalaci6n que se proporcionan. El use correcto de este dispositivo reduce el riesgo de LADEO. AI usar este dispositivo el consumidor aun debe acatar las precauciones de seguridad que se dictan en el MANUAL DE USO Y CUIDADO y debe evitar utilizar las puertas del horno come banquillo. PASO 2 -Opciones para la instalacion soporte estabilizador A. PASO B. C. D. Construccion de madera: 1. Las instrucciones de instalacion se proporcionan para madera y cemento tanto en piso como pared. Cualquier otro tipo de construccion podria necesitar tecnicas especiales de instalaci6n segOn se determine necesario para proporcionar la sujecion adecuada del soporte ESTABILIZADOR al piso o a la pared. El soporte puede instalarse para sujetar la pata niveladora posterior IZQUIERDA o DERECHA. A. del 1 -Ubicacion del soporte ESTABILIZADOR (yea la figura 3) Decida en d6nde se ubicara el "BORDE" derecho o izquierdo de la estufa y marque el piso o la pared. Coloque el SOPORTE del "BORDE" marcado a 9/16" (14.5 mm) del centro de la abertura y contra la pared posterior segQn se muestra en la figura 3, con el orificio de orientacion hacia la pared. Use el soporte como plantilla y marque los orificios necesarios, segQn se muestra en la figura 3, para el tipo de construccion que se utilizar& La estufa individual puede asegurarse tanto al piso como a la pared. a. Piso: Ubique el centro de los dos orificios que se identifican en la figura 3 como "ORtFtClOS PARA EL PISO". Taladre un agujero piloto de 1/8 (3 mm) en el centro de cada orificio (puede utilizarse un clavo o una lezna si no tiene una broca). Asegure el soporte ESTABILIZADOR al piso con los dos tornillos que se proporcionan. ContinQe con el PASO 3. 2. Pared: Ubique el centro de los dos orificios que se identifican en la figura 3 como "ORIFtClOS PARA LA PARED". Taladre un agujero piloto en angulo de 1/8" (3 mm) en el centro de cada orificio segQn se muestra en la figura 4. (Puede utilizarse un clavo o una lezna si no tiene una broca). Asegure el soporte ESTABILIZADOR al piso con los dos tornillos que se proporcionan segQn se muestra en la figura 4. ContinQe con el PASO 3. Construccion de concreto o cemento: . En una ferreteria pueden obtenerse los tornillos adecuados para las construcciones de concreto. Taladre un agujero del tamafio necesario para los tornillos obtenidos, en el concreto en el centro de los orificios que se identifican en la figura 2 como "ORIFIClOS PARA EL PtSO". Asegure el soporte al piso. ContinQe con el PASO 3. i J 9/16" [14.5 mm] desde el borde de la estufa de Soporte estabilizador Pata niveladora "_ marcado A'eZ#/Orificiospara .... el piso (en cada lado) a estufa -_ -// FIGURA 3 -10- - INSTRUCCIONESDE INSTALACIONDEL DISPOSITIVOESTABILIZADOR PASO 3 - Instalacion de la estufa A. Por razones de seguridad asi como para obtener el desempefio 6ptimo, ajuste la estufa de manera que este bien nivelada y a la altura deseada antes de instalarla en el hueco del gabinete. estufas individuales con la parte superior de vidrio tienen la parte superior fija. La parte superior del serpentin se puede levantar. a. La nivelacion puede revisarse colocando un nivel de burbuja de aire o un recipiente grande de agua en la superficie para cocinar o en la parrilla del horno. Ajuste la estufa ladeandola hacia delante o hacia atras y girando la pata niveladora segQn sea necesario. C. Nota: Se requiere un espacio libre de cuando menos 6 mm (1/4 pulg) entre la estufa y la pata niveladora que se enganchara al soporte estabilizador (vea la figura 4). U. Ptecaucion: La estufa puede dafiarse si se mueve o levanta tomandola por la parte superior principal o por el protector posterior o el asa de la puerta. Todas las NOTA: Alinee la estufa en su ubicacion final y preparela para deslizarla hacia atras en su lugar. Conecte la energia electrica y enchQfela en un tomacorriente siguiendo las directrices indicadas en la conexion de la estufa. Deslice la estufa en su lugar e inspeccionela visualmente para comprobar que el cord6n electrico este libre y bien acomodado detras de la estufa. Para revisar que el soporte estabilizador de la estufa este bien instalado, use una linterna y vea por debajo de la estufa para comprobar que una de las patas niveladoras este enganchada en la hendidura del soporte estabilizador. USE CUANDO MENOS (2) TORNILLOS PARA INSTALAR EL SOPORTE ESTABILIZADOR A LA PARED O AL PISO. ESTABILIZADOR LOS TORNILLOS DEBEN ENTRAR EN EL METAL. PLACA PARED ART_ SOPORTE PARED A LA DE 9215-117 FIGURA 4 -11- PARTE INFERIOR DE LA ESTUFA 1/4, (6 MM) MiN. CONEXION SUMINISTRO DE LA ESTUFA ELC:CTRICO mediante el conductor neutro. Por Io tanto, DEBE proveerse un servicio de 4 alambres en dichas instalaciones. El servicio de 3 alambres puede usarse cuando Io permitan los c6digos locales. USE CONDUCTORES DE COBRE O ALUMINIO. El bloque terminal principal esta indicado para uso con conductores de cobre o aluminio. Si se necesita un cord6n de suministro electrico, se recomienda usar un cord6n que no sea mas largo de 4 pies. Haga las conexiones segQn se explica a continuaci6n y consulte las ilustraciones correspondientes (vea las figuras 6 y 7). Despues de la instalacion, asegQrese de que todas las conexiones electricas esten bien ajustadas y coloque todas las cubiertas. La estufa debe instalarse de acuerdo a los C6digos Electricos Locales y Nacionales (NEC) ANSt/NFPA No. 70-Qltima edici6n. Yea la placa de clasificaci6n para obtener la clasificacion total de KW conectados. SUMINISTRO ELC:CTRICO (Canada) La estufa debe instalarse de acuerdo a los C6digos Electricos Canadienses y Locales CSA STD.C22.1 Qltima edici6n. Yea la placa de clasificacion para obtener la clasificaci6n total de KW conectados. CABLEADO EXTERIOR Quite la cubierta de acceso del bloque terminal de la parte posterior de la estufa. (Vea la figura 5). La compa_ia local de servicios pQblicos le informara si es adecuado el servicio electrico actual a su casa. Podria ser necesario aumentar el tama5o del cableado a la casa y el interruptor de servicio para poder con la carga electrica que la estufa demanda. La clasificaci6n de kilovatios para la estufa esta especificada en la placa de clasificacion que se ubica al frente de la estufa. CABLEADO CONEXIONES DE LA CASA (en Canada) NOTA: Reemplazo del cord6n, SOLAMENTE se debera utilizar un cord6n de suministro electrico de clasificacion minima de 240 voltios, 40 6 50 amperios que este marcado para usarse con una abertura nominal de conexi6n de 1 3/8" (34.93 mm) de diametro, con terminales de lazo cerrado y que esten marcados para utilizarse con estufas. La mayoria de los C6digos y Reglamentos locales para edificios exigen que todo el cableado electrico Io instale un electricista con licencia. Todo el cableado debe estar en conformidad con los C6digos Electricos Nacionales y Locales. Esta estufa requiere un circuito de CA monofasico de tres o cuatro cables de 120/240 o de 120/208 voltios, 60 Hz. Los c6digos de cableado requieren que se tenga un circuito separado del tablero principal de entrada a la estufa y que este equipado con fusibles y con un interruptor de desconexion, ya sea en el tablero principal de entrada o en un interruptor y caja de fusibles separados. En algunas comunidades, debe usarse un conductor flexible o solido acorazado continuo del tablero principal de entrada a la caja terminal en la parte posterior de la estufa. Otros permitiran que el circuito de la estufa termine en un tomacorriente de conexion polarizada de tres o cuatro cables colocado en un lugar conveniente cerca de la parte posterior de la estufa. Entonces se puede conectar la estufa a este tomacorriente mediante un conector de la clasificacion aprobada (cable flexible de conexi6n) asegurado con firmeza al bloque terminal, con el protector contra tirones apropiado, a la estufa y a un enchufe de tres o cuatro puntas en el otro extremo. CONEXIONES DE LA ESTUFA Este modelo se embarc6 directamente de fabrica con el cordon de servicio (cable flexible de conexion). No es necesario hacer ninguna conexion en la estufa. Sencillamente conectela en el tomacorriente de la estufa. Vea la figura 2 en la pagina 9 para saber la ubicacion del tomacorriente. / -I /" t I DE LA ESTUFA AIgunos modelos se envian directamente de fabrica con los cordones de servicio (cables flexibles de conexion) sujetos. No es necesario hacer ninguna conexion en estos modelos de estufa. Sencillamente conectelos en el tomacorriente de la estufa. En los modelos que no vienen con el cordon de servicio, es necesario hacer la conexi6n al suministro de energia. RECUERDE - solamente debe usarse un cordon de 4 conductores en las instalaciones nuevas de circuitos derivados (1996 NEC), Areas en donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra I_'CA CONDUCTORA ii_" CUBtERTADE ACCES_ FIGURA5 -12- -- BLOQUE DE CONEXION DEL TERMINAL PRINCIPAL CONEXION FIGURA DE LA ESTUFA 6 INSTALACION DEL CORDON DE SERVICIO DE 3 CABLES DEBE conectarse al poste neutro (central) del bloque del terminal principal. Los otros dos alambres del cord6n de servicio o del conductor se conectan a los postes de fuera del bloque de conexion del terminal principal. La polaridad no es importante. Siva a usar alambre desnudo, sujete el alambre a la lengQeta de conexi6n correspondiente segQn se muestra. Las especificaciones de torsion se muestran a continuacion. Verifigue que la tira de conexion a tierra de cobre ESTE CONECTADA entre el poste medic del bloque de conexi6n del terminal principal y del bastidor de la estufa. Si se usa alambrado desnudo de cobre o aluminio, sujete la lengQeta de conexion del adaptador segQn se muestra en la figura 6. (Vea Conexi6n de alambre desnudo). Las especificaciones de torsi6n se muestran a continuacion. . El alambre en medic del cord6n de servicio o la guia de conexi6n a tierra del conductor de 3 alambres INSTALACION ACEPTADA Debe instalarse un protector contra tirones apropiado para el cord6n de servicio o del conductor a la placa del conductor. DEL ENCHUFE DE 3 CABLES / DE CONEXlON [ DEL TERMINAL PRINCIPAL NEGRO-m PLACA DEL CONDUCTOR CORREA DE TIERRA CONECTADA DE F,_BRICA PROTECCI6N CONTRA TIRONES 7/"-_._ EBPECIFICACIONEB DE TORBI6N DEL ALAMBRE DESNUDO _ENGOETADE CONEXION SUJETA AL BLOQUE TERMINAL - 20PULG/LIBRAS CALIBRE DEL ALAMBRE TORSION 20 PULG/LIBRAS 8 25 PULG/LIBRAS 4-6 35 PULG/LIBRAS INSTALAClON L USO CON CONDUCTOR. QUITE EL _/*'--'__ SOPORTE, ////'_ VOLTI_ELO Y VUELVA A SUJETARLO CON EL ORIFICIO _J// y/ PEQUENOALAVISTA. y RECEPT#,CULODEL TOMACORRIENTE A ROTARSE SEGUN SE MUESTRA SI NO EST#,AL RAS DE LA PARED TOMACORRIENTE MONTADO AL RAS DE LA PARED FIGURA 6 -13- DE 10-14 ALTERNATIVA _'f m ALAMBREEN MEDIC DEL CORDON DE SERVICIO O DEL CONDUCTOR m . O DEL CONDUCTOR / \_.,j=_ _ \\_ _-"e_x_ly_ / _ __ _ /_ "_ _ "_r-._\ / ' _.Z_ /L_ CONEXION DE LA ESTUFA FIGURA 7 INSTALACION DEL CORDON DE SERVICIO DE 4 CABLES O DEL CONDUCTOR (COMO LO REQUIEREN LAS CASAS MOVILES O LOS CODIGOS LOCALES) negro del bloque del terminal principal, respectivamente. Si va a usar alambre desnudo, sujete el alambre a la lengQeta de conexi6n correspondiente segQn se muestra. Las especificaciones de torsion se muestran a continuaci6n. 5. Debe colocarse a la placa del conductor un protector contra tirones apropiado en el cord6n de servicio o el conductor. CONVERSION DE SERVICIO DE 3 CABLES A 4 1. La tira de conexion a tierra de cobre que esta conectada entre el poste neutro (medio) del bloque del terminal principal y el bastidor DEBE cortarse segQn se muestra en la figura 7. Conserve el tornillo verde de conexi6n a tierra para sujetar la tierra del cord6n de 4 cables. Solamente debe utilizarse un cord6n de 4 cables o conductor. CABLES (Modelo individual con cordon sujeto de servicio de 3 cables) 2. Si se usa alambrado desnudo de cobre o aluminio, sujete la lengQeta de conexion del adaptador segQn se muestra en la figura 7. (Vea Conexion de alambre desnudo). Las especificaciones de torsion se muestran a continuaci6n. Desconecte la estufa de la energia electrica. Quite la cubierta de acceso en la parte posterior de la estufa y quite el cord6n de servicio de 3 cables del bloque del terminal principal. Siga las instrucciones a continuacion segQn se indica en la figura 7 para conectar el cord6n de servicio de 4 cables. 3. El cable de conexion a tierra del cord6n de servicio o del conductor debe conectarse al bastidor de la estufa usando el tornillo verde de conexion a tierra. 4. El cable blanco del cord6n de servicio o del conductor debe conectarse al poste neutro (medio) del bloque del terminal principal. Los otros dos cables del cord6n de servicio o del conductor se conectan a los postes rojo y INSTALACION ACEPTADA NOTA: Reemplazo del cord6n, debera utilizarse SOLAMENTE un cord6n de suministro de energia con clasificacion minima de 240 voltios, 40 6 50 amperios que este marcado para utilizaci6n con aberturas nominales de 1 3/8" (34.93 mm) de diametro, con terminales de lazo cerrado y marcados para utilizacion con estufas. DE UNA CLAVIJA DE CUATRO CABLES CONEXION DE \ NEGRO _ CONEXlON A TIERRA DEL CHASlS ALAMBRE BLANCO LENGUETAS DE CONEXi6N DEL ADAPTADOR UBICADAS EN EL PAQUETE DE MATERIALES tMPRESOS NEGRO I PROTECClON CONTRA TIRONES MEDIO DEL I sCEORRv_ t I_ DOEDEL co.ooo o 1 - 1/2" (3.8?)MiNIMO /( ESPECIFICAOIONESDE TORSION DELALAMBRE DESNUD_ LENGOETA DECONEXlON SUJETA AL8LOQUETERMINAL-,20 PULG/UBRAS .,"I I I INSTALACION "-- PARA EL USO CON RECEPTACULO RECEPTACULO DEL TOMACORRIENTE MONTADO AL RAS DELA PARED AL__TERNATIVA _ CONDUCTOR. QUITE EL SOPORTE, VOLTEELO Y VUELVA A SUJETARLO CON EL ORIFIClO L 25PULG/LIBRAS (_.////_ ]r7//_2 // /,-(-"!_ Y __'Z > --_ DEL MUES sS; ?# i*R D FIGURA 7 -14- "_ )
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Jenn-Air JER8885RAF Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación