Crown TR 4500 Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del operario
Dirección asistida
1 Advertencia
Todos los derechos reservados bajo las convenciones
internacionales y panamericanas sobre los derechos
de autor. Copyright 2008 Crown Equipment Corp.
La ley le obliga a estar cualifi cado y certifi cado para utilizar esta carretilla.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas
podrían sufrir lesiones graves o incluso morir.
Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e indicaciones
del presente manual* y las del vehículo.
Cualquier parte de los pies, piernas, manos, brazos o de la cabeza
que sobresalga de la zona del operario mientras la carretilla está
en marcha podría quedar atrapada o ser aplastada. No salga de
la zona del operario y
detenga la carretilla completamente antes de
abandonarla.
Las pasarelas pueden moverse o caerse al pasar por encima. La
carretilla también puede caer de un muelle. Caer de un muelle
o pasarela puede provocar heridas graves o incluso la muerte.
Compruebe su seguridad.
Antes de empezar a trabajar, revise la carretilla y cerciórese de
que funciona correctamente.
* Puede obtener copias adicionales del manual del operario y de las etiquetas
de la carretilla de Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio 45869,
Estados Unidos.
Usted debe estar cualifi cado
Usted debe estar cualificado 2
LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO
Las leyes Federales indican que solo se permita
conducir carretillas industriales a conductores
debidamente instruidos, y que su jefe deberá
instruirle y certifi car que está cualifi cado para
conducir esta carretilla industrial eléctrica.
(OSHA §1910.178, Rev. 1999)
No conduzca esta carretilla
en su lugar de trabajo
hasta haber recibido la instrucción y certifi cación
necesarias.
¡Podría morir o resultar gravemente herido
si no está
apropiadamente instruido para trabajar con esta
carretilla!
ADVERTENCIA
3 Tome precauciones
Tome precauciones
Conozca los peligros
CONDUZCA CON CUIDADO
• Siempre que deje frenar por inercia la carretilla,
vaya con la unidad de tracción delante. No gire.
Manténgase a un lado de la carretilla.
Asegúrese de que la carretilla no le golpeará en los
talones o gemelos. Tenga cuidado de que la carretilla
no le pise un pie.
• Al ir montado en la carretilla, mantenga las manos en
los controles y los pies en la plataforma. Mantenga el
cuerpo dentro de la zona del operario.
• No ponga las manos ni los brazos por delante del
respaldo.
• No saque nunca un pie u otra parte de su cuerpo
fuera de la carretilla, no importa lo lento que vaya.
No puede detener 900 kg (2 000 libras) con ninguna
parte de su cuerpo. Un pie o una mano atrapados
entre la carretilla y un objeto fi jo serían aplastados o
incluso seccionados.
• No coloque objetos en ningún lugar de la plataforma
del operario. Podrían hacerle tropezar y podrían
afectar a la velocidad de la carretilla.
• No se acerque al borde de los muelles y las
rampas. Compruebe que las pasarelas sean seguras.
Compruebe que las ruedas del remolque estén
calzadas. Si cayera de un muelle o una pasarela,
podría resultar gravemente herido o incluso morir.
• Mantenga la carretilla bajo su control en todo
momento. Conduzca a una velocidad que le permita
parar con seguridad. Sea incluso más cuidadoso en
superfi cies irregulares o resbaladizas. No pase por
encima de objetos en el suelo.
• Mueva la carretilla con suavidad y a una velocidad
que le permita reaccionar ante una emergencia.
Tome precauciones 4
Conozca los peligros
MIRE DONDE CONDUCE
Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y
observe por dónde conduce. Podría quedar atrapado
o resultar aplastado contra objetos fi jos, o con objetos
que entren o penetren en la zona del operario.
Siempre que avance por inercia, asegúrese de que el
camino que va a seguir está libre.
EVITE LAS CAÍDAS
Las caídas son accidentes muy serios; podría resultar
aplastado o incluso morir. El mejor modo de prevenir
lesiones es saber dónde está en cada momento y
seguir las reglas de operación segura de la carretilla.
A no ser que pueda saltar claramente de la carretilla si
esta cae de un muelle o una pasarela, no existe modo
alguno de evitar lesiones.
Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de
muelles, pasarelas o remolques.
USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO
• Aleje las manos y los pies de las piezas en
movimiento, como horquillas o ruedas.
• No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla.
No existe ningún lugar seguro para ellos.
• Antes de abandonar la carretilla:
• Deténgala completamente.
• Apague la carretilla usando la llave o desconecte la
batería.
• Compruebe que el freno está puesto y que la
carretilla no puede moverse.
Camino recomendado
para el operario
Aléjese de
las piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar
manos, pies, brazos
o piernas.
ADVERTENCIA
Índice
5 Índice
Advertencia 1
Usted debe estar cualifi cado 2
Tome precauciones 3
Índice 5
¿Qué contiene para usted? 6
Su tractor de arrastre con conductor 7
montado
Piezas del tractor de arrastre 9
Placa de capacidad 11
Pantalla 13
Conexión y desconexión de corriente 14
Dirección y desplazamiento 15
Marcha por inercia 17
Frenado 19
Desplazamiento y freno
por inversión 21
Comprobaciones diarias
de seguridad 25
Sea un conductor seguro 27
Mantenimiento de la batería 31
Etiquetas de advertencia 34
¿Qué contiene para usted?
¿Qué contiene para usted? 6
¿QUÉ CONTIENE PARA USTED?
Cuanto mejor conozca su carretilla y sepa cómo
utilizarla, mejor operario y más seguro será usted.
He aquí algunas guías para usar este manual.
LOCALIZADORES RÁPIDOS
Además de la página "Índice", puede
usar los encabezamientos de las
páginas para localizar las materias.
Algunas páginas tienen un dibujo
de la carretilla en una esquina
mostrando los elementos o funciones
tratados en esa página
.
"CONOZCA LOS PELIGROS"
Busque y lea estas frases especiales.
Encontrará información relativa a
riesgos para su seguridad y sobre
cómo evitarlos
.
DIBUJOS DE COMO HACERLO
En muchas páginas encontrará
dibujos y textos que la ayudarán a
comprender cómo usar su carretilla
de forma segura y productiva.
31
Las baterías producen gas explosivo.
No fume, haga llamas ni cree un arco
eléctrico o chispas cerca de esta batería.
Establezca una buena ventilación en
áreas cerradas y durante la carga
de la batería.
Las baterías contienen ácido sulfúrico
que causa quemaduras graves. Evite el
contacto con los ojos, la piel o la ropa. En
caso de contacto, lave inmediatamente
con agua. Acuda al médico si entra
en los ojos.
PELIGRO
Conozca los peligros
Mantenimiento de la batería
Mantenimiento de la batería
Mantenimi
DE UN DESCANSO A SU CUERPO
Aproveche las pausas de descanso. Baje de la carretilla
y fl exione los brazos y las piernas. Permanecer alerta le
ayudará a ser un conductor mejor y más seguro.
Su tractor de arrastre con
conductor montado
7 Su tractor de arrastre con conductor montado
TRACTORES DE ARRASTRE CON CONDUCTOR MONTADO
Si va montado en la carretilla, podrá remolcar cargas
por distancias largas. A la hora de recoger material,
también puede utilizarla sin estar montado.
EL TRACTOR DE ARRASTRE NO ES UN AUTÓMOVIL
Puede pesar más que un automóvil, incluso sin carga.
• No gira de igual forma.
• No frena de igual forma.
• Ni acelera de igual manera.
Su tractor de arrastre con conductor montado 8
CÓMO CONDUCIR AL AVANZAR POR INERCIA
• Circule siempre con la unidad de tracción delante.
No gire. Manténgase a un lado de la carretilla.
Para operar el timón de control, utilice la mano más
cercana a la carretilla.
• Tenga cuidado con los pies. No se interponga en el
camino de la carretilla.
• Asegúrese de que su camino está libre.
CÓMO CONDUCIR LA CARRETILLA MONTADO EN ELLA
Mantenga ambos pies en la plataforma. Coja el timón
de control con ambas manos. Mantenga el cuerpo
entero dentro de la zona del operario.
FABRICADA SEGÚN LAS NORMATIVAS
Su carretilla ha sido diseñada y
construida siguiendo normas y
pautas actualizadas de la industria
y gubernamentales. Para más
información, véanse las siguientes:
• Instituto Americano sobre la
Normativa Nacional (ANSI/ITSDF
– American National Standards
Institute B56.1)
• Ley sobre la Salud y la Seguridad
Ocupacional
(OSHA – Occupational Safety and
Health Act) §1910.178, Rev. 1999
• Gabinete de aseguradores
(UL – Underwriters Laboratory 583)
• Asociación Nacional contra la
Prevención de Incendios
(NFPA – National Fire Prevention
Association 505)
Pies en la plataforma
Manos en los
controles
Apóyese en
el respaldo
Camino de
la carretilla
Camino recomendado
para el operario
Piezas del tractor de arrastre
9 Piezas del tractor de arrastre Piezas del tractor de arrastre 10
Llave de contacto
Desconector de corriente
Plataforma
Retenedor de la batería
Timón de control
Asideros
(en la unidad de tracción)
Botón del claxon
(debajo, escondido en la ilustración)
Interruptor de velocidad de la marcha
Inversores de marcha
Botón del freno
Inversores de marcha
Botón del claxon
(debajo, escondido en la ilustración)
TR4540-200
Unidades de medida, N/kg/mm (lb/in)
Fuerza de arrastre
Peso carretilla con máx. batería
Peso carretilla sin bat. 5%
Núm. de serie Tipo
Norm Máx.
Número de datos carretilla
Peso de la batería:
Número de modelo
Tipo batería
obligatorios de ANSI/ITSDF B56.1 Crown Equipment Corporation New Bremen, Ohio
45869 EE.UU.
Altura máx. acoplador
Min
Máx.
Pendiente máx.
Horas
Tensión CC
Max. AMP Hr.
MUESTRA
La carretilla salida de fábrica cumple los requisitos
Conozca los peligros
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad (fuerza de arrastre normal en la
barra de tiro) mostrada en la placa de capacidad de la
carretilla. Cerciórese de que usa las unidades de medida
correctas. No remolque cargas inestables.
TIPO DE CARRETILLA
Algunos tipos de carretilla no están permitidos en
zonas donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas
clasificadas. Por ejemplo: no conduzca una carretilla de las
clases E o ES por una zona restringida a carretillas EE o EX.
PESO DE LA CARRETILLA
Algunos muelles de carga, montacargas o suelos poseen
una capacidad limitada. Lea el peso de su carretilla en su
placa de capacidad. Acuérdese de sumarle el peso de la
batería y de la carga que lleva en las horquillas.
INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDAD
La placa de capacidad está en la parte superior de la
cubierta de la unidad de tracción. Contiene:
• Información sobre las capacidades
• Tipo de carretilla (indicación de protección contra
incendio)
• Peso de la carretilla
• Pendiente máxima superable
• Información sobre la batería
• Información sobre la carretilla
¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA?
La capacidad de la carretilla se corresponde a la
fuerza de arrastre normal en la barra de tiro.
(Bajo condiciones normales son necesarios 225 N ó
50 lbs de fuerza para remolcar 905 kg o 2 000 lbs).
Consulte la placa de capacidad de su carretilla.
Placa de capacidad
11 Placa de capacidad Placa de capacidad 12
EJEMPLO DE PLACA
DE CAPACIDAD
La información de
este ejemplo de
placa de capacidad
no es aplicable a su
carretilla.
Nota:
ANSI B56.1 exige que todos los datos sean
dados primero en unidades métricas y después en
unidades de EE.UU.
Pantalla
13 Pantalla Conexión y desconexión de corriente 14
INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA
Las barras verdes muestran la cantidad de carga restante.
Si parpadea la luz amarilla, cambie o recargue la batería.
PANEL DE VISUALIZACIÓN DE MENSAJES
Muestra información de la carretilla, como por ejemplo:
horas de servicio, códigos de incidencia e instrucciones,
nivel de carga de la batería y otros datos.
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
Indica el nivel de funcionamiento de la carretilla
programado por la compañía.
BOTÓN INTRO O RETURN
Utilícelo para entrar y salir de los menús y para
seleccionar las entradas.
LUZ DE CÓDIGO DE INCIDENCIA (REQUIERE REPARACIÓN)
La pantalla visualiza el código de una incidencia
detectada y que requiere una reparación. Contacte
con su supervisor o con el departamento de servicio.
LUZ DE CÓDIGO DE INCIDENCIA (CORREGIBLE POR EL OPERARIO)
La luz de la pantalla indica que se ha detectado una
incidencia que puede ser corregida por el operario.
Consulte las instrucciones en la pantalla.
BOTONES DE NAVEGACIÓN
Arriba, abajo. Las fl echas izquierda y derecha
permiten desplazarse entre menús.
Conexión y desconexión
de corriente
LLAVE DE CONTACTO
Para encender la carretilla, gire la llave hacia la derecha
hasta la posición ENCENDIDO. Compruebe que funcionan
todos los indicadores de la pantalla.
Para apagar la carretilla, gire la llave hacia la izquierda
hasta la posición DESCONEXI
ÓN
.
Siempre que abandone la carretilla, coloque la llave en la
posición DESCONEXI
ÓN
.
DESCONECTOR
Tire del conector de la batería o del asidero opcional
para desconectar la batería y cortar la corriente.
Siempre que la carretilla no funcione correctamente,
desconecte la batería. La llave de contacto no corta
toda la alimentación de corriente de la carretilla.
No use la carretilla si no funciona correctamente.
Informe del problema a su supervisor.
Dirección y desplazamiento
15 Dirección y desplazamiento Dirección y desplazamiento 16
DIRECCIÓN A ALTA VELOCIDAD
Cuando el interruptor de velocidad de la
marcha se encuentra en la posición de alta
velocidad ( ), la dirección se establece a
60˚ a ambos lados del centro para facilitar
la maniobrabilidad al ir rápido.
DIRECCIÓN A VELOCIDAD DE MANIOBRA
Cuando el interruptor de velocidad de la
marcha se encuentra en la posición de
baja velocidad ( ), la dirección puede
girar 90˚ a ambos lados del centro para
maniobrar en espacios reducidos.
DIRECCIÓN
La dirección de la carretilla se controla moviendo el timón de control
de un lado a otro.
Por ejemplo: la siguiente imagen muestra las direcciones de giro de la carretilla al
mover el timón de control a una posición aproximada a la indicada.
DIRECCIÓN AL ANDAR Y DURANTE LA MARCHA POR INERCIA
Siempre que el operario está fuera de la plataforma, la
dirección se reduce a 15º a ambos lados desde el centro.
Conozca los peligros
RADIO DE GIRO DE LA UNIDAD DE TRACCIÓN
Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando
con el acoplador delante.
La unidad de tracción girará justo por el lado
contrario. Asegúrese de que dispone de espacio
sufi ciente y vigile que no se acerque nadie.
Mantenga las manos y los pies en la zona del operario.
Advertencia:
No coloque objetos en ningún lugar de la
plataforma del operario. Podrían hacerle tropezar y
podrían afectar a la velocidad y a la dirección de la
carretilla.
DESACELERE ANTE DERRAMES O EN SUELOS MOJADOS
Los derrames de polvo o líquido pueden hacer que el
suelo esté resbaladizo. Desacelere para no perder el
control de la dirección ni del frenado. Tenga cuidado y
calcule una mayor distancia de frenado.
No pase por encima de objetos en el suelo.
Desplazamiento,
unidad de
tracción delante
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
Desplazamiento,
acoplador
delante
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
Conozca los peligros
Marcha por inercia 1817 Marcha por inercia
MARCHA POR INERCIA
La marcha por inercia facilita la recogida de cargas al
desplazarse a pie junto a la carretilla.
La marcha por inercia es una función de serie. El
personal de servicio técnico puede ajustar la distancia
de marcha por inercia.
Cuando suelte el inversor de marcha, el freno se
activará ligeramente para detener la carretilla por
inercia de forma controlada.
No obstante, puede aplicar el freno en cualquier
momento pulsando el botón del freno del timón de
control.
Extreme la precaución cuando utilice la función de
marcha por inercia de la carretilla.
Asegúrese de que comprende todos los peligros
posibles. No ponga en peligro su integridad ni la de
los demás.
Cuando cambie de la posición montado a la de
conductor acompañante o de marcha por inercia,
detenga completamente la carretilla antes de bajar de
la misma.
No se suba ni se baje nunca de la carretilla mientras se
esté moviendo.
LA MARCHA POR INERCIA REQUIERE MÁS ATENCIÓN
• El suelo debe estar nivelado y sin obstáculos.
• No permita nunca que la carretilla avance por inercia
hacia un cruce de pasillos.
• No avance por inercia en los caminos para peatones.
• Vigile la presencia de personas u otras carretillas.
• No se interponga en el camino de una carretilla que
se mueve por inercia. Manténgase a un lado de la
carretilla y la carga. Mantenga el brazo estirado y los
pies alejados de la carretilla.
• Al avanzar por inercia, circule siempre con la unidad
de tracción delante. No gire.
• Pare siempre la carretilla antes de subir o bajar.
AL DESPLAZARSE A PIE O AVANZAR POR INERCIA
• Circule siempre con la unidad de
tracción delante. No gire.
• Manténgase a un lado de la carretilla y la
carga. Mantenga el brazo estirado para
dejar la máxima distancia entre usted y
la carretilla o la carga. Mantenga los pies
alejados de la carretilla.
• Compruebe que el camino por delante
de usted esté libre.
Nota:
cuando el operario se encuentra
fuera de la carretilla, esta se desplaza
siempre a baja velocidad y la dirección
se reduce a +/- 15 grados.
AL IR MONTADO
Pare la carretilla antes de subir o bajar.
Marcha por inercia
Camino de
la carretilla
Camino recomendado
para el operario
Frenado
19 Frenado
FRENADO
Para frenar, pulse el botón del freno que hay en el
extremo del timón de control. La carretilla continuará
frenando hasta detenerse incluso si se suelta el botón
del freno.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
El freno de estacionamiento se activa automáticamente
cuando se desconecta la llave de contacto, se
desconecta la batería o se detiene la carretilla.
El freno de estacionamiento de desactiva al girar el
inversor de marcha en el sentido de desplazamiento.
Frenado 20
Conozca los peligros
ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONA EL FRENO
Compruebe el freno de su carretilla al iniciar su jornada
de trabajo. Determine la distancia que transcurre hasta
detenerse antes de empezar a trabajar.
Si en cualquier momento la distancia de frenado es
demasiado grande para detenerse de forma segura,
no conduzca la carretilla. Informe del problema a su
supervisor.
LAS CARRETILLAS PARECIDAS PUEDEN SER DISTINTAS
Su compañía ha elegido las opciones más adecuadas
para su lugar de trabajo.
Si alguna vez conduce otra carretilla, aunque se
parezca a la suya, vaya con mucho cuidado. Es posible
que los controles, funciones y opciones equipados no
sean los mismos.
Página dejada en
blanco de forma
intencionada.
Desplazamiento y freno por inversión 2221 Desplazamiento y freno por inversión
DESPLAZAMIENTO
Mueva el inversor de marcha en la dirección en que
quiera desplazarse.
Cuanto más aleje el inversor de la posición neutral, más
rápido irá la carretilla.
VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO RÁPIDA
Para desplazarse a velocidad rápida, gire el interruptor
de velocidad de la marcha a la posición de marcha
rápida ( ), y, a continuación, desplace el inversor de
marcha hasta la posición de velocidad máxima.
Al circular a alta velocidad, la dirección se establece a
60˚ a ambos lados del centro para facilitar el manejo.
VELOCIDAD DE MANIOBRA
Para maniobrar y desplazarse por zonas
congestionadas, gire el interruptor de velocidad de
marcha a la posición de marcha lenta ( ).
En el panel de visualización de mensajes
se mostrará
La dirección se puede mover 90˚ a ambos lados del
centro para facilitar las maniobras en espacios reducidos.
FRENO POR INVERSIÓN
El freno por inversión constituye otro modo de
desacelerar la carretilla.
Mientras la carretilla se está moviendo, en cualquier
dirección, desplace un inversor de marcha en sentido
opuesto al actual pasando por el punto neutral.
Esto no ocasionará ningún deterioro de la carretilla.
Conozca los peligros
TENGA CUIDADO CON LOS PIES Y LAS MANOS
• Al ir montado en la carretilla, mantenga siempre los
pies en la plataforma y las manos en los controles.
Esta carretilla pesa más de 900 kg (2 000 libras). Es
imposible detenerla o tan siquiera frenarla con los
pies o cualquier otra parte del cuerpo, no importa lo
lento que vaya la carretilla.
• No se interponga en la trayectoria de la carretilla y la
carga cuando se mueva por inercia. Circule siempre
con la unidad de tracción delante. No gire.
MIRE DÓNDE VA
• Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y
observe por dónde conduce.
• Cualquier parte de su cuerpo que quede atrapada
entre la carretilla o la carga y un objeto fi jo podría
resultar aplastada.
• Podría resultar herido de gravedad por objetos que
se introdujeran o penetraran en la zona del operario.
• No ponga las manos ni los brazos por delante del
respaldo.
FRENADO VS FRENO POR INVERSIÓN
De los dos, el frenado normal está diseñado para
detener la carretilla en la distancia más corta. Use el
frenado normal en casos de emergencia, en rampas o
en zonas congestionadas.
CLAXON
Presione el interruptor que hay debajo de una de las
empuñaduras para hacer sonar el claxon. Utilícelo para
avisar a los peatones y a otros conductores.
Utilícelo cuando llegue a una intersección o a un cruce.
Desplazamiento y freno
por inversión
Camino recomendado
para el operario
23 24
Conozca los peligros
Página dejada
en blanco
de forma
intencionada.
LAS CARRETILLAS PARECIDAS PUEDEN SER DISTINTAS
Su compañía ha elegido las opciones más adecuadas
para su lugar de trabajo.
Si alguna vez conduce otro tractor, aunque se parezca
al suyo, vaya con mucho cuidado. Es posible que el
timón de control, funciones y opciones equipados no
sean los mismos.
Pueden existir diferencias en el funcionamiento y las
prestaciones.
Comprobaciones diarias
de seguridad
25 Comprobaciones diarias de seguridad Comprobaciones diarias de seguridad 26
COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR
Debe cerciorarse de que la carretilla sea segura para ser
utilizada.
1 Inspeccione la carretilla y compruebe lo siguiente.
• Compruebe que la batería está cargada.
• Compruebe el nivel de agua y cerciórese de que los
tapones de ventilación están bien puestos. No utilice una
llama abierta para revisar la batería.
• Cerciórese de que los retenedores de la batería a ambos
lados de la carretilla están bien instalados.
• Compruebe que todas las ruedas están en buen estado.
• Limpie el timón de control y los asideros.
• Asegúrese de que no haya objetos en la plataforma del
operario.
• Compruebe que el acoplador funciona correctamente.
• Compruebe que no hay restos de fugas de aceite debajo de
la carretilla.
• Pruebe el claxon.
• Compruebe que funciona el desconector.
• Compruebe que de todos los controles funcionan bien y
con suavidad.
2 Pruebe la carretilla en una zona sin tráfi co.
Para comprobar la dirección asistida: Encienda la carretilla.
Súbase a la plataforma. La dirección debería estar dura
durante un segundo y, acto seguido, ablandarse.
• Conduzca la carretilla lentamente en ambos sentidos.
• Compruebe la distancia de frenado en ambos sentidos.
Esta distancia puede verse afectada por el tamaño de la
carga y el estado del suelo.
• Conduzca a plena velocidad en ambos sentidos, adelante y
atrás.
• Determine la distancia que transcurre hasta detenerse
antes de empezar a trabajar. Si la distancia de frenado
es demasiado grande para detenerse de forma segura, no
conduzca la carretilla.
• Compruebe el freno de estacionamiento.
Si algo no parece estar correcto o no funciona bien, no conduzca la
carretilla. Informe del problema a su supervisor.
Puede obtener listas de comprobación de su distribuidor Crown
(referencia OF3772). Usando apropiadamente estas listas,
puede alertarse al personal de servicio de la necesidad de
realizar reparaciones.
Sea un conductor seguro 2827 Sea un conductor seguro
Sea un conductor seguro
ASEGÚRESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR
• No use esta carretilla a menos que esté debidamente
instruido y certifi cado para ello.
• Asegúrese de haber comprendido cómo funciona la
carretilla y los riesgos que contrae. No conduzca la
carretilla si tiene alguna duda al respecto.
• Conozca las capacidades de su carretilla. Cerciórese
de que usa las unidades de medida correctas.
• No está permitido el uso de algunas carretillas
en zonas donde exista algún riesgo de incendio.
Asegúrese de que su carretilla dispone del tipo de
protección de incendio para esa zona.
• Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios
y secos y de que su ropa es adecuada para el
trabajo.
ASEGÚRESE DE QUE LA CARRETILLA ESTÉ LISTA
• Inspeccione la carretilla antes de usarla (véanse las
páginas 25 y 26). Si no funciona correctamente o si
algo está roto o en mal estado, informe del problema
a su supervisor.
No use la carretilla.
• Compruebe los frenos en una zona abierta. Haga la
comprobación primero a baja velocidad y después
más rápido. Determine la distancia de frenado antes
de empezar a trabajar.
• Asegúrese de que no haya objetos en la plataforma
del operario. Podrían hacerle tropezar y podrían
afectar a la velocidad y a la dirección de la carretilla.
AL AVANZAR POR INERCIA
• Circule siempre con la unidad de tracción delante.
No gire.
• Manténgase a un lado de la carretilla y la carga.
Mantenga los pies alejados de la carretilla.
• Asegúrese de que su camino está libre.
AL IR MONTADO
• No saque nunca un pié u otra parte de su cuerpo
fuera de la zona del operario, no importa lo lento
que vaya la carretilla.
• No ponga las manos ni los brazos por delante del
respaldo. Mantenga las manos en los controles y los
pies en la plataforma.
• No se suba nunca en ninguna parte de la carretilla
que no sea la plataforma del operario.
• Pare la carretilla antes de subir o bajar.
CONDUZCA CAUTELOSAMENTE Y ESTÉ ALERTA
• Mire por dónde va. No permita que ninguna parte de
su cuerpo pueda quedar atrapada o ser aplastada.
Tenga cuidado de no quedar atrapado entre la
carretilla o la carga y un objeto fi jo.
• Marche en la dirección que le ofrezca mejor
visibilidad. Reduzca la velocidad al pasar por zonas
muy transitadas.
• Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes.
No pase por encima de objetos situados en el suelo.
• Antes de cambiar el sentido de la marcha, mire el
lugar hacia dónde va a ir.
• Evite mover los controles bruscamente. Aprenda a
utilizarlos suavemente y de una manera moderada y
uniforme.
• Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por
una zona donde exista riesgo de caída de objetos.
Continúa en la página siguiente...
Usted es el
componente
principal.
Camino recomendado
para el operario
Encabezado derecho Encabezado izquierdo
29 Sea un conductor seguro continuación Sea un conductor seguro continuación 30
Sea un conductor seguro continuación
VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS
• Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la
presencia de peatones.
Use el claxon cuando llegue a un cruce peatonal o
una intersección.
• Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie.
Por ejemplo: no conduzca hacia nadie que permanezca
delante de un objeto jo.
• Extreme las precauciones cuando lleve una carga
ancha. Asegúrese de que usted ni nadie más pueda
quedar atrapado o aplastado. Solicite ayuda a otra
persona para que haga de “vigilante”.
• Mantenga a otras personas lejos de la carretilla
cuando esté trabajando con ella. No permita que
nadie se monte nunca sobre el objeto remolcado.
• No permita que nadie maneje su carretilla a menos
que esté instruido y autorizado para hacerlo.
• No permita que la carretilla avance por inercia en
zonas congestionadas o si hay más personas en el
pasillo.
• Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de
tracción. Reduzca la velocidad al girar.
• No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla.
CUANDO DEJE SU CARRETILLA
• Quite la llave de contacto o desconecte la batería.
• Ponga el freno de estacionamiento y cerciórese de
que la carretilla no puede moverse.
• Intente no aparcar en rampas. Si se ve obligado a
ello, cerciórese de que el freno de estacionamiento
está bien puesto y calce las ruedas de la carretilla.
EVITE LAS CAÍDAS
• No se acerque al borde de los muelles y las rampas.
• Compruebe que los puentes y las pasarelas sean
seguros. Compruebe también que las ruedas del
remolque estén calzadas o que este esté sujeto al
muelle. Verifi que las capacidades. Asegúrese de
que su carretilla, teniendo en cuenta la carga, no sea
excesivamente pesada para el pavimento por donde
debe circular.
• Asegúrese de que la carga que está remolcando es
estable.
• No suba la carretilla a un montacargas sin
autorización. Revise la capacidad y el límite de
carga, y asegúrese de que no hay personas cerca.
Entre con la carga por delante y pare la carretilla
completamente.
TENGA CUIDADO AL PASAR POR RAMPAS Y PENDIENTES
• Siempre que circule por pendientes, conduzca la
carretilla montado en la zona del operario.
• Al subir o bajar una pendiente, vaya siempre con la
unidad de tracción delante, tanto si la carretilla está
remolcando una carga como si no.
Desacelere y no gire nunca al pasar por una rampa o pendiente.
Mantenimiento de la batería 3231 Mantenimiento de la batería
Mantenimiento de la batería
Conozca los peligros
AL INSTALAR O CAMBIAR BATERÍAS
• Apague la carretilla. El freno se activa
automáticamente cuando se apaga la carretilla.
Compruebe que todos los controles están en
posición neutral y desconecte la batería. Antes de
desmontar la batería, pulse el botón que hay en el
lateral de la columna de dirección y aparte el timón.
• Cerciórese de que está usando una batería del
tamaño y peso correctos. Nunca utilice una carretilla
que tenga una batería de peso o dimensiones
menores de lo establecido.
• Nunca permita el contacto de la punta de las
células con el metal. Podrían producirse chispas o
daños en la batería. Use un aislante (p.ej. madera
contrachapada) siempre que sea necesario.
• Utilice una barra esplegadora homologada para
colocar o retirar la batería del compartimiento de la
batería o la cama de rodillos. Asegúrese de ajustar
los ganchos de la barra esplegadora a la batería.
USO DE UNA CAMA DE RODILLOS
Si utiliza una cama de rodillos para montar o retirar
una batería, asegúrese de que la cama de rodillos está
a la misma altura que los rodillos del compartimiento
de la batería. Asegúrese también de que la cama de
rodillos es de igual tamaño o mayor que la batería.
DESPUÉS DE INSTALAR LA BATERÍA
• Sustituya los retenedores de la batería. Asegúrese de
que los retenedores a ambos lados de la carretilla
están en su lugar.
• Conecte la batería. Encienda la carretilla y
compruebe su funcionamiento.
LAS BATERÍAS DE LA CARRETILLA PUEDEN SER PELIGROSAS
La batería de la carretilla produce gases que pueden
explotar. También contiene ácidos que pueden
quemarle o desfi gurarle.
• No instale, desmonte, cargue o repare la batería de
la carretilla si no está formado y autorizado para
realizarlo.
• Nunca fume ni use una llama abierta cerca de las
baterías.
• Su empresa deberá proporcionarle una zona segura
para trabajar en las baterías. Realice todos los
trabajos con las baterías en esa zona.
• Use equipo de protección, como por ejemplo
guantes, protección para los ojos, delantales, etc.
LOS RETENEDORES DE LA BATERÍA DEBEN ESTAR BIEN PUESTOS
La batería podría salirse si los retenedores no están en
su lugar. Antes de empezar a trabajar, compruebe que
ambos retenedores están bien puestos.
Las baterías producen gas explosivo.
No fume, use una llama ni cree un
arco o chispas cerca de esta batería.
Establezca una buena ventilación en
áreas cerradas y durante la carga de la
batería.
Las baterías contienen ácido
sulfúrico que causa quemaduras
graves. Evite el contacto con los ojos,
la piel o la ropa. En caso de contacto,
lave inmediatamente con agua. Acuda
al médico si entra en los ojos.
Continúa en la página siguiente...
PELIGRO
0 Protección Protección 0
33 Mantenimiento de la batería continuación Etiquetas de advertencia 34
TODAS LAS ETIQUETAS DE LA CARRETILLA SON IMPORTANTES
Obsérvelas y téngalas en cuenta para protegerse a
usted mismo y a los demás.
Todos los derechos reservados bajo las convenciones
internacionales y panamericanas sobre los derechos
de autor. Copyright 2008 Crown Equipment Corp.
ANTES DE CARGAR LA BATERÍA
• Cargue la batería solamente en zonas designadas
para esta función.
• Cerciórese de que la llave de contacto está quitada y
de que el resto de controles están desactivados o en
posición neutral.
• Compruebe que las celdas de la batería están
rellenadas a su nivel correcto.
No use nunca una llama abierta para revisar la
batería.
• Asegúrese de que el cargador sea de la misma
tensión e intensidad que la batería.
• Lea las instrucciones del cargador de la batería.
• Cerciórese de que el cargador esté desconectado
antes de conectar la batería al cargador. De lo
contrario, podría crearse una chispa que haría
explotar la batería.
EL TAMAÑO DE LA BATERÍA IMPORTA
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño,
tipo y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que
tenga una batería de peso o dimensiones menores de
lo establecido.
Conecte el cargador
correctamente para
evitar daños en la
carretilla.
Cerciórese de
que el cargador
esté conectado
al conector de la
batería, no al de la
carretilla.
PRECAUCIÓN
Durante las tareas de servicio técnico,
el varillaje de la dirección y las
unidades de tracción pueden moverse
de forma inesperada.
Las manos o los brazos podrían
quedar atrapados o ser aplastados.
No acerque las manos cuando
las baterías estén conectadas.
Desconecte las baterías antes de
comenzar el servicio.
ADVERTENCIA
06
ADVERTENCIA
Los objetos en la
plataforma del operario
pueden afectar al
funcionamiento de
la carretilla o hacerle
tropezar y hacerse daño.
Mantenga la
plataforma del
operario libre de
obstáculos.
ADVERTENCIA
870-A
ADVERTENCIA
Tamaño mínimo permitido de la batería
xxx mm (xx.xx pul.) de ancho
xxx mm (xx.xx pul.) de largo
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
Use baterías de tipo E clasificadas por
el U.L.
Aléjese de
las piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar
manos, pies, brazos
o piernas.
ADVERTENCIA
Las baterías pueden producir gases
explosivos. No fume, use una llama ni cree
un arco o chispas cerca de esta batería.
Establezca una buena ventilación en áreas
cerradas y durante la carga de la batería.
Esta batería contiene ácido sulfúrico
que causa quemaduras graves. Evite el
contacto con los ojos, la piel o la ropa. En
caso de contacto, lave la zona afectada
inmediatamente con abundante agua. Acuda
al médico si entra en los ojos.
PELIGRO
La ley le obliga a estar cuali cado y
certi cado para utilizar esta carretilla.
(OSHA § 1910. 178 Rev. 1999)
ADVERTENCIA
Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u
otras personas podrían sufrir lesiones graves o
incluso morir.
Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones
del presente manual* y las del vehículo.
Antes de empezar a trabajar, revise la carretilla y
cerciórese de que funciona correctamente.
Evite ser aplastado. Mantenga la
cabeza, brazos, manos, piernas y pies
dentro de la zona del operario. Detenga
la carretilla por completo antes de
subir o de abandonarla.
Volcar o caer desde un muelle puede
provocar heridas graves o incluso la
muerte. Extreme las precauciones al
trabajar en muelles y pasarelas.
Podría quedar atrapado o resultar
aplastado contra objetos jos, o con
objetos que entren o penetren en la zona
del operario. Esté siempre al tanto de
la zona a su alrededor y observe por
dónde conduce.
Los palés y las cargas demasiado grandes pueden
conllevar peligro de aplastamiento. No sobrepase
la anchura máxima del palé/la carga indicada en
la placa de capacidad o en la pantalla (según el
modelo de carretilla).
* Puede obtener copias adicionales del manual del operario y de las
etiquetas de la carretilla de Crown Equipment Corp., New Bremen,
OH 45869 EE.UU.
Mantenimiento de la batería continuación Etiquetas de advertencia
ADVERTENCIA
Tamaño mínimo permitido de la
batería
xxx mm (xx.xx pul.) de ancho
xxx mm (xx.xx pul.) de largo
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
Use baterías de tipo E clasificadas por el U.L.
Conozca los peligros
El presente manual del
operario contiene información
sobre todos los modelos de
las series TR 4500 y también
sobre algunos accesorios
y funciones opcionales.
Algunas ilustraciones y
párrafos pueden no ser
aplicables a su carretilla.
New Bremen, Ohio 45869 EE.UU. © 2011 PF18783-03 WEB Rev. 03/12 Impreso en EE.UU.
SERIE 4500
Usted es el componente principal.

Transcripción de documentos

Manual del operario Dirección asistida Usted debe estar cualificado ADVERTENCIA La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA § 1910.178, Rev. 1999) Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir. Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e indicaciones del presente manual* y las del vehículo. Cualquier parte de los pies, piernas, manos, brazos o de la cabeza que sobresalga de la zona del operario mientras la carretilla está en marcha podría quedar atrapada o ser aplastada. No salga de la zona del operario y detenga la carretilla completamente antes de abandonarla. Las pasarelas pueden moverse o caerse al pasar por encima. La carretilla también puede caer de un muelle. Caer de un muelle o pasarela puede provocar heridas graves o incluso la muerte. Compruebe su seguridad. LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO Las leyes Federales indican que solo se permita conducir carretillas industriales a conductores debidamente instruidos, y que su jefe deberá instruirle y certificar que está cualificado para conducir esta carretilla industrial eléctrica. (OSHA §1910.178, Rev. 1999) No conduzca esta carretilla en su lugar de trabajo hasta haber recibido la instrucción y certificación necesarias. ¡Podría morir o resultar gravemente herido si no está apropiadamente instruido para trabajar con esta carretilla! Antes de empezar a trabajar, revise la carretilla y cerciórese de que funciona correctamente. * Puede obtener copias adicionales del manual del operario y de las etiquetas de la carretilla de Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio 45869, Estados Unidos. Todos los derechos reservados bajo las convenciones internacionales y panamericanas sobre los derechos de autor. Copyright 2008 Crown Equipment Corp. 1 Advertencia Usted debe estar cualificado 2 Tome precauciones Conozca los peligros Camino recomendado para el operario CONDUZCA CON CUIDADO • Siempre que deje frenar por inercia la carretilla, vaya con la unidad de tracción delante. No gire. Manténgase a un lado de la carretilla. Asegúrese de que la carretilla no le golpeará en los talones o gemelos. Tenga cuidado de que la carretilla no le pise un pie. • Al ir montado en la carretilla, mantenga las manos en los controles y los pies en la plataforma. Mantenga el cuerpo dentro de la zona del operario. • No ponga las manos ni los brazos por delante del respaldo. • No saque nunca un pie u otra parte de su cuerpo fuera de la carretilla, no importa lo lento que vaya. No puede detener 900 kg (2 000 libras) con ninguna parte de su cuerpo. Un pie o una mano atrapados entre la carretilla y un objeto fijo serían aplastados o incluso seccionados. • No coloque objetos en ningún lugar de la plataforma del operario. Podrían hacerle tropezar y podrían afectar a la velocidad de la carretilla. • No se acerque al borde de los muelles y las rampas. Compruebe que las pasarelas sean seguras. Compruebe que las ruedas del remolque estén calzadas. Si cayera de un muelle o una pasarela, podría resultar gravemente herido o incluso morir. • Mantenga la carretilla bajo su control en todo momento. Conduzca a una velocidad que le permita parar con seguridad. Sea incluso más cuidadoso en superficies irregulares o resbaladizas. No pase por encima de objetos en el suelo. • Mueva la carretilla con suavidad y a una velocidad que le permita reaccionar ante una emergencia. 3 Tome precauciones Conozca los peligros MIRE DONDE CONDUCE Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe por dónde conduce. Podría quedar atrapado o resultar aplastado contra objetos fijos, o con objetos que entren o penetren en la zona del operario. Siempre que avance por inercia, asegúrese de que el camino que va a seguir está libre. EVITE LAS CAÍDAS Las caídas son accidentes muy serios; podría resultar aplastado o incluso morir. El mejor modo de prevenir lesiones es saber dónde está en cada momento y seguir las reglas de operación segura de la carretilla. A no ser que pueda saltar claramente de la carretilla si esta cae de un muelle o una pasarela, no existe modo alguno de evitar lesiones. Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de muelles, pasarelas o remolques. ADVERTENCIA Aléjese de las piezas en movimiento. Las piezas en movimiento pueden cortar o aplastar manos, pies, brazos o piernas. USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO • Aleje las manos y los pies de las piezas en movimiento, como horquillas o ruedas. • No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla. No existe ningún lugar seguro para ellos. • Antes de abandonar la carretilla: • Deténgala completamente. • Apague la carretilla usando la llave o desconecte la batería. • Compruebe que el freno está puesto y que la carretilla no puede moverse. Tome precauciones 4 Índice ¿Qué contiene para usted? Advertencia 1 Usted debe estar cualificado 2 Tome precauciones 3 Índice 5 ¿Qué contiene para usted? 6 Su tractor de arrastre con conductor montado 7 Piezas del tractor de arrastre 9 Placa de capacidad 11 Pantalla 13 ¿QUÉ CONTIENE PARA USTED? Cuanto mejor conozca su carretilla y sepa cómo utilizarla, mejor operario y más seguro será usted. He aquí algunas guías para usar este manual. Conozca los peligros Conexión y desconexión de corriente 14 Dirección y desplazamiento 15 Marcha por inercia 17 Frenado 19 Desplazamiento y freno por inversión 21 Comprobaciones diarias de seguridad 25 Sea un conductor seguro 27 Mantenimiento de la batería 31 Etiquetas de advertencia 34 5 Índice LOCALIZADORES RÁPIDOS Además de la página "Índice", puede usar los encabezamientos de las páginas para localizar las materias. Algunas páginas tienen un dibujo de la carretilla en una esquina mostrando los elementos o funciones tratados en esa página. "CONOZCA LOS PELIGROS" Busque y lea estas frases especiales. Encontrará información relativa a riesgos para su seguridad y sobre cómo evitarlos. Mantenimiento de la batería PELIGRO DIBUJOS DE COMO HACERLO En muchas páginas encontrará dibujos y textos que la ayudarán a comprender cómo usar su carretilla de forma segura y productiva. Las baterías producen gas explosivo. No fume, haga llamas ni cree un arco eléctrico o chispas cerca de esta batería. Establezca una buena ventilación en áreas cerradas y durante la carga de la batería. Las baterías contienen ácido sulfúrico que causa quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. En caso de contacto, lave inmediatamente con agua. Acuda al médico si entra en los ojos. 31 Mantenimiento de la batería Mantenimi ¿Qué contiene para usted? 6 Su tractor de arrastre con conductor montado TRACTORES DE ARRASTRE CON CONDUCTOR MONTADO Si va montado en la carretilla, podrá remolcar cargas por distancias largas. A la hora de recoger material, también puede utilizarla sin estar montado. DE UN DESCANSO A SU CUERPO Aproveche las pausas de descanso. Baje de la carretilla y flexione los brazos y las piernas. Permanecer alerta le ayudará a ser un conductor mejor y más seguro. EL TRACTOR DE ARRASTRE NO ES UN AUTÓMOVIL Puede pesar más que un automóvil, incluso sin carga. • No gira de igual forma. • No frena de igual forma. • Ni acelera de igual manera. Camino de la carretilla Camino recomendado para el operario CÓMO CONDUCIR AL AVANZAR POR INERCIA • Circule siempre con la unidad de tracción delante. No gire. Manténgase a un lado de la carretilla. Para operar el timón de control, utilice la mano más cercana a la carretilla. • Tenga cuidado con los pies. No se interponga en el camino de la carretilla. • Asegúrese de que su camino está libre. FABRICADA SEGÚN LAS NORMATIVAS Manos en los controles Apóyese en el respaldo CÓMO CONDUCIR LA CARRETILLA MONTADO EN ELLA Mantenga ambos pies en la plataforma. Coja el timón de control con ambas manos. Mantenga el cuerpo entero dentro de la zona del operario. Su carretilla ha sido diseñada y construida siguiendo normas y pautas actualizadas de la industria y gubernamentales. Para más información, véanse las siguientes: • Instituto Americano sobre la Normativa Nacional (ANSI/ITSDF – American National Standards Institute B56.1) • Ley sobre la Salud y la Seguridad Ocupacional (OSHA – Occupational Safety and Health Act) §1910.178, Rev. 1999 • Gabinete de aseguradores (UL – Underwriters Laboratory 583) • Asociación Nacional contra la Prevención de Incendios (NFPA – National Fire Prevention Association 505) Pies en la plataforma 7 Su tractor de arrastre con conductor montado Su tractor de arrastre con conductor montado 8 Piezas del tractor de arrastre Timón de control Asideros Llave de contacto (en la unidad de tracción) Desconector de corriente Botón del claxon (debajo, escondido en la ilustración) Interruptor de velocidad de la marcha Plataforma Retenedor de la batería Inversores de marcha Botón del freno Inversores de marcha Botón del claxon (debajo, escondido en la ilustración) 9 Piezas del tractor de arrastre Piezas del tractor de arrastre 10 Placa de capacidad INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDAD La placa de capacidad está en la parte superior de la cubierta de la unidad de tracción. Contiene: • Información sobre las capacidades • Tipo de carretilla (indicación de protección contra incendio) • Peso de la carretilla • Pendiente máxima superable • Información sobre la batería • Información sobre la carretilla EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDAD ¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA? La capacidad de la carretilla se corresponde a la fuerza de arrastre normal en la barra de tiro. (Bajo condiciones normales son necesarios 225 N ó 50 lbs de fuerza para remolcar 905 kg o 2 000 lbs). Consulte la placa de capacidad de su carretilla. La información de este ejemplo de placa de capacidad no es aplicable a su carretilla. Unidades de medida, N/kg/mm (lb/in) Fuerza de arrastre Norm Peso carretilla con máx. batería A R T ES MU Peso carretilla sin bat. Núm. de serie 5% Tipo La carretilla salida de fábrica cumple los requisitos Número de datos carretilla Pendiente máx. Peso de la batería: Min Número de modelo TR4540-200 Tipo batería Horas Máx. Máx. Tensión CC Altura máx. acoplador Max. AMP Hr. obligatorios de ANSI/ITSDF B56.1 Crown Equipment Corporation New Bremen, Ohio 45869 EE.UU. Nota: ANSI B56.1 exige que todos los datos sean dados primero en unidades métricas y después en unidades de EE.UU. 11 Placa de capacidad Conozca los peligros CONOZCA SU CARGA No supere la capacidad (fuerza de arrastre normal en la barra de tiro) mostrada en la placa de capacidad de la carretilla. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. No remolque cargas inestables. TIPO DE CARRETILLA Algunos tipos de carretilla no están permitidos en zonas donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas clasificadas. Por ejemplo: no conduzca una carretilla de las clases E o ES por una zona restringida a carretillas EE o EX. PESO DE LA CARRETILLA Algunos muelles de carga, montacargas o suelos poseen una capacidad limitada. Lea el peso de su carretilla en su placa de capacidad. Acuérdese de sumarle el peso de la batería y de la carga que lleva en las horquillas. Placa de capacidad 12 Conexión y desconexión de corriente Pantalla INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA Las barras verdes muestran la cantidad de carga restante. Si parpadea la luz amarilla, cambie o recargue la batería. PANEL DE VISUALIZACIÓN DE MENSAJES Muestra información de la carretilla, como por ejemplo: horas de servicio, códigos de incidencia e instrucciones, nivel de carga de la batería y otros datos. LLAVE DE CONTACTO Para encender la carretilla, gire la llave hacia la derecha hasta la posición ENCENDIDO. Compruebe que funcionan todos los indicadores de la pantalla. Para apagar la carretilla, gire la llave hacia la izquierda hasta la posición DESCONEXIÓN. Siempre que abandone la carretilla, coloque la llave en la posición DESCONEXIÓN. AJUSTE DEL RENDIMIENTO Indica el nivel de funcionamiento de la carretilla programado por la compañía. DESCONECTOR Tire del conector de la batería o del asidero opcional para desconectar la batería y cortar la corriente. BOTÓN INTRO O RETURN Utilícelo para entrar y salir de los menús y para seleccionar las entradas. Siempre que la carretilla no funcione correctamente, desconecte la batería. La llave de contacto no corta toda la alimentación de corriente de la carretilla. BOTONES DE NAVEGACIÓN Arriba, abajo. Las flechas izquierda y derecha permiten desplazarse entre menús. No use la carretilla si no funciona correctamente. Informe del problema a su supervisor. LUZ DE CÓDIGO DE INCIDENCIA (CORREGIBLE POR EL OPERARIO) La luz de la pantalla indica que se ha detectado una incidencia que puede ser corregida por el operario. Consulte las instrucciones en la pantalla. LUZ DE CÓDIGO DE INCIDENCIA (REQUIERE REPARACIÓN) La pantalla visualiza el código de una incidencia detectada y que requiere una reparación. Contacte con su supervisor o con el departamento de servicio. 13 Pantalla Conexión y desconexión de corriente 14 Dirección y desplazamiento Dire de c n ció o gir Dire de c n ció o gir Desplazamiento, unidad de tracción delante Desplazamiento, acoplador delante DIRECCIÓN AL ANDAR Y DURANTE LA MARCHA POR INERCIA Siempre que el operario está fuera de la plataforma, la dirección se reduce a 15º a ambos lados desde el centro. DIRECCIÓN La dirección de la carretilla se controla moviendo el timón de control de un lado a otro. Por ejemplo: la siguiente imagen muestra las direcciones de giro de la carretilla al mover el timón de control a una posición aproximada a la indicada. DIRECCIÓN A ALTA VELOCIDAD Cuando el interruptor de velocidad de la marcha se encuentra en la posición de alta velocidad ( ), la dirección se establece a 60˚ a ambos lados del centro para facilitar la maniobrabilidad al ir rápido. Conozca los peligros RADIO DE GIRO DE LA UNIDAD DE TRACCIÓN Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando con el acoplador delante. La unidad de tracción girará justo por el lado contrario. Asegúrese de que dispone de espacio suficiente y vigile que no se acerque nadie. Mantenga las manos y los pies en la zona del operario. Advertencia: No coloque objetos en ningún lugar de la plataforma del operario. Podrían hacerle tropezar y podrían afectar a la velocidad y a la dirección de la carretilla. DIRECCIÓN A VELOCIDAD DE MANIOBRA Cuando el interruptor de velocidad de la marcha se encuentra en la posición de baja velocidad ( ), la dirección puede girar 90˚ a ambos lados del centro para maniobrar en espacios reducidos. 15 Dirección y desplazamiento DESACELERE ANTE DERRAMES O EN SUELOS MOJADOS Los derrames de polvo o líquido pueden hacer que el suelo esté resbaladizo. Desacelere para no perder el control de la dirección ni del frenado. Tenga cuidado y calcule una mayor distancia de frenado. No pase por encima de objetos en el suelo. Dirección y desplazamiento 16 Marcha por inercia MARCHA POR INERCIA La marcha por inercia facilita la recogida de cargas al desplazarse a pie junto a la carretilla. La marcha por inercia es una función de serie. El personal de servicio técnico puede ajustar la distancia de marcha por inercia. Cuando suelte el inversor de marcha, el freno se activará ligeramente para detener la carretilla por inercia de forma controlada. No obstante, puede aplicar el freno en cualquier momento pulsando el botón del freno del timón de control. Extreme la precaución cuando utilice la función de marcha por inercia de la carretilla. Asegúrese de que comprende todos los peligros posibles. No ponga en peligro su integridad ni la de los demás. Cuando cambie de la posición montado a la de conductor acompañante o de marcha por inercia, detenga completamente la carretilla antes de bajar de la misma. No se suba ni se baje nunca de la carretilla mientras se esté moviendo. 17 Marcha por inercia Camino de la carretilla Camino recomendado para el operario AL DESPLAZARSE A PIE O AVANZAR POR INERCIA • Circule siempre con la unidad de tracción delante. No gire. • Manténgase a un lado de la carretilla y la carga. Mantenga el brazo estirado para dejar la máxima distancia entre usted y la carretilla o la carga. Mantenga los pies alejados de la carretilla. • Compruebe que el camino por delante de usted esté libre. Nota: cuando el operario se encuentra fuera de la carretilla, esta se desplaza siempre a baja velocidad y la dirección se reduce a +/- 15 grados. AL IR MONTADO Pare la carretilla antes de subir o bajar. Conozca los peligros LA MARCHA POR INERCIA REQUIERE MÁS ATENCIÓN • El suelo debe estar nivelado y sin obstáculos. • No permita nunca que la carretilla avance por inercia hacia un cruce de pasillos. • No avance por inercia en los caminos para peatones. • Vigile la presencia de personas u otras carretillas. • No se interponga en el camino de una carretilla que se mueve por inercia. Manténgase a un lado de la carretilla y la carga. Mantenga el brazo estirado y los pies alejados de la carretilla. • Al avanzar por inercia, circule siempre con la unidad de tracción delante. No gire. • Pare siempre la carretilla antes de subir o bajar. Marcha por inercia 18 Frenado FRENADO Para frenar, pulse el botón del freno que hay en el extremo del timón de control. La carretilla continuará frenando hasta detenerse incluso si se suelta el botón del freno. FRENO DE ESTACIONAMIENTO El freno de estacionamiento se activa automáticamente cuando se desconecta la llave de contacto, se desconecta la batería o se detiene la carretilla. El freno de estacionamiento de desactiva al girar el inversor de marcha en el sentido de desplazamiento. Conozca los peligros ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONA EL FRENO Compruebe el freno de su carretilla al iniciar su jornada de trabajo. Determine la distancia que transcurre hasta detenerse antes de empezar a trabajar. Página dejada en blanco de forma intencionada. Si en cualquier momento la distancia de frenado es demasiado grande para detenerse de forma segura, no conduzca la carretilla. Informe del problema a su supervisor. LAS CARRETILLAS PARECIDAS PUEDEN SER DISTINTAS Su compañía ha elegido las opciones más adecuadas para su lugar de trabajo. Si alguna vez conduce otra carretilla, aunque se parezca a la suya, vaya con mucho cuidado. Es posible que los controles, funciones y opciones equipados no sean los mismos. 19 Frenado Frenado 20 Desplazamiento y freno por inversión CLAXON Presione el interruptor que hay debajo de una de las empuñaduras para hacer sonar el claxon. Utilícelo para avisar a los peatones y a otros conductores. DESPLAZAMIENTO Mueva el inversor de marcha en la dirección en que quiera desplazarse. Utilícelo cuando llegue a una intersección o a un cruce. Cuanto más aleje el inversor de la posición neutral, más rápido irá la carretilla. VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO RÁPIDA Para desplazarse a velocidad rápida, gire el interruptor de velocidad de la marcha a la posición de marcha rápida ( ), y, a continuación, desplace el inversor de marcha hasta la posición de velocidad máxima. Al circular a alta velocidad, la dirección se establece a 60˚ a ambos lados del centro para facilitar el manejo. VELOCIDAD DE MANIOBRA Para maniobrar y desplazarse por zonas congestionadas, gire el interruptor de velocidad de marcha a la posición de marcha lenta ( ). En el panel de visualización de mensajes se mostrará La dirección se puede mover 90˚ a ambos lados del centro para facilitar las maniobras en espacios reducidos. FRENO POR INVERSIÓN El freno por inversión constituye otro modo de desacelerar la carretilla. Mientras la carretilla se está moviendo, en cualquier dirección, desplace un inversor de marcha en sentido opuesto al actual pasando por el punto neutral. Esto no ocasionará ningún deterioro de la carretilla. 21 Desplazamiento y freno por inversión Conozca los peligros Camino recomendado para el operario TENGA CUIDADO CON LOS PIES Y LAS MANOS • Al ir montado en la carretilla, mantenga siempre los pies en la plataforma y las manos en los controles. Esta carretilla pesa más de 900 kg (2 000 libras). Es imposible detenerla o tan siquiera frenarla con los pies o cualquier otra parte del cuerpo, no importa lo lento que vaya la carretilla. • No se interponga en la trayectoria de la carretilla y la carga cuando se mueva por inercia. Circule siempre con la unidad de tracción delante. No gire. MIRE DÓNDE VA • Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe por dónde conduce. • Cualquier parte de su cuerpo que quede atrapada entre la carretilla o la carga y un objeto fijo podría resultar aplastada. • Podría resultar herido de gravedad por objetos que se introdujeran o penetraran en la zona del operario. • No ponga las manos ni los brazos por delante del respaldo. FRENADO VS FRENO POR INVERSIÓN De los dos, el frenado normal está diseñado para detener la carretilla en la distancia más corta. Use el frenado normal en casos de emergencia, en rampas o en zonas congestionadas. Desplazamiento y freno por inversión 22 Página dejada en blanco de forma intencionada. Conozca los peligros LAS CARRETILLAS PARECIDAS PUEDEN SER DISTINTAS Su compañía ha elegido las opciones más adecuadas para su lugar de trabajo. Si alguna vez conduce otro tractor, aunque se parezca al suyo, vaya con mucho cuidado. Es posible que el timón de control, funciones y opciones equipados no sean los mismos. Pueden existir diferencias en el funcionamiento y las prestaciones. 23 24 Comprobaciones diarias de seguridad COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR Debe cerciorarse de que la carretilla sea segura para ser utilizada. 1 Inspeccione la carretilla y compruebe lo siguiente. • Compruebe que la batería está cargada. • Compruebe el nivel de agua y cerciórese de que los tapones de ventilación están bien puestos. No utilice una llama abierta para revisar la batería. • Cerciórese de que los retenedores de la batería a ambos lados de la carretilla están bien instalados. • Compruebe que todas las ruedas están en buen estado. • Limpie el timón de control y los asideros. • Asegúrese de que no haya objetos en la plataforma del operario. • Compruebe que el acoplador funciona correctamente. • Compruebe que no hay restos de fugas de aceite debajo de la carretilla. • Pruebe el claxon. • Compruebe que funciona el desconector. • Compruebe que de todos los controles funcionan bien y con suavidad. 25 Comprobaciones diarias de seguridad 2 Pruebe la carretilla en una zona sin tráfico. • Para comprobar la dirección asistida: Encienda la carretilla. Súbase a la plataforma. La dirección debería estar dura durante un segundo y, acto seguido, ablandarse. • Conduzca la carretilla lentamente en ambos sentidos. • Compruebe la distancia de frenado en ambos sentidos. Esta distancia puede verse afectada por el tamaño de la carga y el estado del suelo. • Conduzca a plena velocidad en ambos sentidos, adelante y atrás. • Determine la distancia que transcurre hasta detenerse antes de empezar a trabajar. Si la distancia de frenado es demasiado grande para detenerse de forma segura, no conduzca la carretilla. • Compruebe el freno de estacionamiento. Si algo no parece estar correcto o no funciona bien, no conduzca la carretilla. Informe del problema a su supervisor. Puede obtener listas de comprobación de su distribuidor Crown (referencia OF3772). Usando apropiadamente estas listas, puede alertarse al personal de servicio de la necesidad de realizar reparaciones. Comprobaciones diarias de seguridad 26 Sea un conductor seguro Usted es el componente principal. ASEGÚRESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR • No use esta carretilla a menos que esté debidamente instruido y certificado para ello. • Asegúrese de haber comprendido cómo funciona la carretilla y los riesgos que contrae. No conduzca la carretilla si tiene alguna duda al respecto. • Conozca las capacidades de su carretilla. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. • No está permitido el uso de algunas carretillas en zonas donde exista algún riesgo de incendio. Asegúrese de que su carretilla dispone del tipo de protección de incendio para esa zona. • Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios y secos y de que su ropa es adecuada para el trabajo. ASEGÚRESE DE QUE LA CARRETILLA ESTÉ LISTA • Inspeccione la carretilla antes de usarla (véanse las páginas 25 y 26). Si no funciona correctamente o si algo está roto o en mal estado, informe del problema a su supervisor. No use la carretilla. • Compruebe los frenos en una zona abierta. Haga la comprobación primero a baja velocidad y después más rápido. Determine la distancia de frenado antes de empezar a trabajar. • Asegúrese de que no haya objetos en la plataforma del operario. Podrían hacerle tropezar y podrían afectar a la velocidad y a la dirección de la carretilla. Camino recomendado para el operario AL AVANZAR POR INERCIA • Circule siempre con la unidad de tracción delante. No gire. • Manténgase a un lado de la carretilla y la carga. Mantenga los pies alejados de la carretilla. • Asegúrese de que su camino está libre. AL IR MONTADO • No saque nunca un pié u otra parte de su cuerpo fuera de la zona del operario, no importa lo lento que vaya la carretilla. • No ponga las manos ni los brazos por delante del respaldo. Mantenga las manos en los controles y los pies en la plataforma. • No se suba nunca en ninguna parte de la carretilla que no sea la plataforma del operario. • Pare la carretilla antes de subir o bajar. CONDUZCA CAUTELOSAMENTE Y ESTÉ ALERTA • Mire por dónde va. No permita que ninguna parte de su cuerpo pueda quedar atrapada o ser aplastada. Tenga cuidado de no quedar atrapado entre la carretilla o la carga y un objeto fijo. • Marche en la dirección que le ofrezca mejor visibilidad. Reduzca la velocidad al pasar por zonas muy transitadas. • Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. No pase por encima de objetos situados en el suelo. • Antes de cambiar el sentido de la marcha, mire el lugar hacia dónde va a ir. • Evite mover los controles bruscamente. Aprenda a utilizarlos suavemente y de una manera moderada y uniforme. • Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por una zona donde exista riesgo de caída de objetos. Continúa en la página siguiente... 27 Sea un conductor seguro Sea un conductor seguro 28 Encabezado Sea un conductor derecho seguro continuación VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS • Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la presencia de peatones. Use el claxon cuando llegue a un cruce peatonal o una intersección. • Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie. Por ejemplo: no conduzca hacia nadie que permanezca delante de un objeto fijo. • Extreme las precauciones cuando lleve una carga ancha. Asegúrese de que usted ni nadie más pueda quedar atrapado o aplastado. Solicite ayuda a otra persona para que haga de “vigilante”. • Mantenga a otras personas lejos de la carretilla cuando esté trabajando con ella. No permita que nadie se monte nunca sobre el objeto remolcado. • No permita que nadie maneje su carretilla a menos que esté instruido y autorizado para hacerlo. • No permita que la carretilla avance por inercia en zonas congestionadas o si hay más personas en el pasillo. • Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de tracción. Reduzca la velocidad al girar. • No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla. CUANDO DEJE SU CARRETILLA • Quite la llave de contacto o desconecte la batería. • Ponga el freno de estacionamiento y cerciórese de que la carretilla no puede moverse. • Intente no aparcar en rampas. Si se ve obligado a ello, cerciórese de que el freno de estacionamiento está bien puesto y calce las ruedas de la carretilla. 29 Sea un conductor seguro continuación Encabezado izquierdo EVITE LAS CAÍDAS • No se acerque al borde de los muelles y las rampas. • Compruebe que los puentes y las pasarelas sean seguros. Compruebe también que las ruedas del remolque estén calzadas o que este esté sujeto al muelle. Verifique las capacidades. Asegúrese de que su carretilla, teniendo en cuenta la carga, no sea excesivamente pesada para el pavimento por donde debe circular. • Asegúrese de que la carga que está remolcando es estable. • No suba la carretilla a un montacargas sin autorización. Revise la capacidad y el límite de carga, y asegúrese de que no hay personas cerca. Entre con la carga por delante y pare la carretilla completamente. TENGA CUIDADO AL PASAR POR RAMPAS Y PENDIENTES • Siempre que circule por pendientes, conduzca la carretilla montado en la zona del operario. • Al subir o bajar una pendiente, vaya siempre con la unidad de tracción delante, tanto si la carretilla está remolcando una carga como si no. Desacelere y no gire nunca al pasar por una rampa o pendiente. Sea un conductor seguro continuación 30 Mantenimiento de la batería AL INSTALAR O CAMBIAR BATERÍAS • Apague la carretilla. El freno se activa automáticamente cuando se apaga la carretilla. Compruebe que todos los controles están en posición neutral y desconecte la batería. Antes de desmontar la batería, pulse el botón que hay en el lateral de la columna de dirección y aparte el timón. • Cerciórese de que está usando una batería del tamaño y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga una batería de peso o dimensiones menores de lo establecido. • Nunca permita el contacto de la punta de las células con el metal. Podrían producirse chispas o daños en la batería. Use un aislante (p.ej. madera contrachapada) siempre que sea necesario. • Utilice una barra esplegadora homologada para colocar o retirar la batería del compartimiento de la batería o la cama de rodillos. Asegúrese de ajustar los ganchos de la barra esplegadora a la batería. USO DE UNA CAMA DE RODILLOS Si utiliza una cama de rodillos para montar o retirar una batería, asegúrese de que la cama de rodillos está a la misma altura que los rodillos del compartimiento de la batería. Asegúrese también de que la cama de rodillos es de igual tamaño o mayor que la batería. DESPUÉS DE INSTALAR LA BATERÍA • Sustituya los retenedores de la batería. Asegúrese de que los retenedores a ambos lados de la carretilla están en su lugar. • Conecte la batería. Encienda la carretilla y compruebe su funcionamiento. Conozca los peligros PELIGRO Las baterías producen gas explosivo. No fume, use una llama ni cree un arco o chispas cerca de esta batería. Establezca una buena ventilación en áreas cerradas y durante la carga de la batería. Las baterías contienen ácido sulfúrico que causa quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. En caso de contacto, lave inmediatamente con agua. Acuda al médico si entra en los ojos. LAS BATERÍAS DE LA CARRETILLA PUEDEN SER PELIGROSAS La batería de la carretilla produce gases que pueden explotar. También contiene ácidos que pueden quemarle o desfigurarle. • No instale, desmonte, cargue o repare la batería de la carretilla si no está formado y autorizado para realizarlo. • Nunca fume ni use una llama abierta cerca de las baterías. • Su empresa deberá proporcionarle una zona segura para trabajar en las baterías. Realice todos los trabajos con las baterías en esa zona. • Use equipo de protección, como por ejemplo guantes, protección para los ojos, delantales, etc. LOS RETENEDORES DE LA BATERÍA DEBEN ESTAR BIEN PUESTOS La batería podría salirse si los retenedores no están en su lugar. Antes de empezar a trabajar, compruebe que ambos retenedores están bien puestos. Continúa en la página siguiente... 31 Mantenimiento de la batería Mantenimiento de la batería 32 Mantenimiento de la batería continuación Etiquetas de advertencia TODAS LAS ETIQUETAS DE LA CARRETILLA SON IMPORTANTES Obsérvelas y téngalas en cuenta para protegerse a usted mismo y a los demás. ADVERTENCIA Conozca los peligros La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA § 1910. 178 Rev. 1999) ANTES DE CARGAR LA BATERÍA • Cargue la batería solamente en zonas designadas para esta función. • Cerciórese de que la llave de contacto está quitada y de que el resto de controles están desactivados o en posición neutral. • Compruebe que las celdas de la batería están rellenadas a su nivel correcto. No use nunca una llama abierta para revisar la batería. • Asegúrese de que el cargador sea de la misma tensión e intensidad que la batería. • Lea las instrucciones del cargador de la batería. • Cerciórese de que el cargador esté desconectado antes de conectar la batería al cargador. De lo contrario, podría crearse una chispa que haría explotar la batería. ADVERTENCIA Tamaño mínimo permitido de la batería xxx mm (xx.xx pul.) de ancho xxx mm (xx.xx pul.) de largo Una batería demasiado pequeña puede afectar al manejo y a la estabilidad de la carretilla. Podría sufrir un accidente. EL TAMAÑO DE LA BATERÍA IMPORTA Cerciórese de que está usando una batería del tamaño, tipo y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga una batería de peso o dimensiones menores de lo establecido. Use baterías de tipo E clasificadas por el U.L. 0 Protección 33 Mantenimiento de la batería continuación ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Conecte el cargador correctamente para evitar daños en la carretilla. Cerciórese de que el cargador esté conectado al conector de la batería, no al de la carretilla. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los objetos en la plataforma del operario pueden afectar al funcionamiento de la carretilla o hacerle tropezar y hacerse daño. Mantenga la plataforma del operario libre de obstáculos. 870-A Durante las tareas de servicio técnico, el varillaje de la dirección y las unidades de tracción pueden moverse de forma inesperada. Las manos o los brazos podrían quedar atrapados o ser aplastados. No acerque las manos cuando las baterías estén conectadas. Desconecte las baterías antes de comenzar el servicio. ADVERTENCIA Tamaño mínimo permitido de la batería xxx mm (xx.xx pul.) de ancho xxx mm (xx.xx pul.) de largo 06 Una batería demasiado pequeña puede afectar al manejo y a la estabilidad de la carretilla. Podría sufrir un accidente. Use baterías de tipo E clasificadas por el U.L. ADVERTENCIA Aléjese de las piezas en movimiento. Las piezas en movimiento pueden cortar o aplastar manos, pies, brazos o piernas. Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir. Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones del presente manual* y las del vehículo. Antes de empezar a trabajar, revise la carretilla y cerciórese de que funciona correctamente. Evite ser aplastado. Mantenga la cabeza, brazos, manos, piernas y pies dentro de la zona del operario. Detenga la carretilla por completo antes de subir o de abandonarla. Volcar o caer desde un muelle puede provocar heridas graves o incluso la muerte. Extreme las precauciones al trabajar en muelles y pasarelas. Podría quedar atrapado o resultar aplastado contra objetos fijos, o con objetos que entren o penetren en la zona del operario. Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe por dónde conduce. Los palés y las cargas demasiado grandes pueden conllevar peligro de aplastamiento. No sobrepase la anchura máxima del palé/la carga indicada en la placa de capacidad o en la pantalla (según el modelo de carretilla). * Puede obtener copias adicionales del manual del operario y de las etiquetas de la carretilla de Crown Equipment Corp., New Bremen, OH 45869 EE.UU. PELIGRO Las baterías pueden producir gases explosivos. No fume, use una llama ni cree un arco o chispas cerca de esta batería. Establezca una buena ventilación en áreas cerradas y durante la carga de la batería. Esta batería contiene ácido sulfúrico que causa quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. En caso de contacto, lave la zona afectada inmediatamente con abundante agua. Acuda al médico si entra en los ojos. Todos los derechos reservados bajo las convenciones internacionales y panamericanas sobre los derechos de autor. Copyright 2008 Crown Equipment Corp. Protección 34 0 Etiquetas de advertencia SERIE 4500 El presente manual del operario contiene información sobre todos los modelos de las series TR 4500 y también sobre y algunos funciones accesorios opcionales. Algunas ilustraciones párrafos pueden no y ser aplicables a su carretilla. Usted es el componente principal. New Bremen, Ohio 45869 EE.UU. © 2011 PF18783-03 WEB Rev. 03/12 Impreso en EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Crown TR 4500 Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para