Crown TR 4500 Manual Steering Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Manual del operario
Dirección manual
1 Advertencia
Todos los derechos reservados bajo las convenciones
internacionales y panamericanas sobre los derechos
de autor. Copyright 2008 Crown Equipment Corp.
La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta
carretilla.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas
podrían sufrir lesiones graves o incluso morir.
Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e
indicaciones del presente manual* y las del vehículo.
Cualquier parte de los pies, piernas, manos, brazos o de
la cabeza que sobresalga de la zona del operario mientras
la carretilla está en marcha podría quedar atrapada o ser
aplastada. No salga de la zona del operario y
detenga la
carretilla completamente antes de abandonarla.
Las pasarelas pueden moverse o caerse al pasar por encima.
La carretilla también puede caer de un muelle. Caer de un
muelle o pasarela puede provocar heridas graves o incluso la
muerte.
Compruebe su seguridad.
Antes de empezar a trabajar, revise la carretilla y cerciórese
de que funciona correctamente.
* Puede obtener copias adicionales del manual del operario y de las etiquetas
de la carretilla de Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio 45869,
Estados Unidos.
Usted debe estar cualificado
Usted debe estar cualificado 2
LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO
Las leyes Federales indican que solo se permita
conducir carretillas industriales a conductores
debidamente instruidos, y que su jefe deberá instruirle
y certificar que está cualificado para conducir esta
carretilla industrial eléctrica.
(OSHA §1910.178, Rev. 1999)
No conduzca esta carretilla
en su lugar de trabajo
hasta haber recibido la instrucción y certificación
necesarias.
¡Podría morir o resultar gravemente herido
si no está
apropiadamente instruido para trabajar con esta
carretilla!
ADVERTENCIA
3 Tome precauciones
Tome precauciones
Conozca los peligros
CONDUZCA CON CUIDADO
• Siempre que deje frenar por inercia la carretilla,
vaya con la unidad de tracción delante. No gire.
Manténgase a un lado de la carretilla. Asegúrese
de que la carretilla no le golpeará en los talones o
gemelos. Tenga cuidado de que la carretilla no le pise
un pie.
• Al ir montado en la carretilla, mantenga las manos en
los controles y los pies en la plataforma. Mantenga el
cuerpo dentro de la zona del operario.
• No ponga las manos ni los brazos por delante del
respaldo.
• No saque nunca un pie u otra parte de su cuerpo
fuera de la carretilla, no importa lo lento que vaya. No
puede detener 900 kg (2 000 libras) con ninguna parte
de su cuerpo. Un pie o una mano atrapados entre la
carretilla y un objeto fijo serían aplastados o incluso
seccionados.
• No coloque objetos en ningún lugar de la plataforma
del operario. Podrían hacerle tropezar y podrían
afectar a la velocidad de la carretilla.
• No se acerque al borde de los muelles y las
rampas. Compruebe que las pasarelas sean seguras.
Compruebe que las ruedas del remolque estén
calzadas. Si cayera de un muelle o una pasarela,
podría resultar gravemente herido o incluso morir.
• Mantenga la carretilla bajo su control en todo
momento. Conduzca a una velocidad que le permita
parar con seguridad. Sea incluso más cuidadoso en
superficies irregulares o resbaladizas. No pase por
encima de objetos en el suelo.
• Mueva la carretilla con suavidad y a una velocidad
que le permita reaccionar ante una emergencia.
Tome precauciones 4
Conozca los peligros
MIRE DONDE CONDUCE
Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y
observe por dónde conduce. Cualquier objeto que
entre o golpee la zona del operario podría aplastarle o
dejarle atrapado.
Siempre que avance por inercia, asegúrese de que el
camino que va a seguir está libre.
EVITE LAS CAÍDAS
Las caídas son accidentes muy serios; podría resultar
aplastado o incluso morir. El mejor modo de prevenir
lesiones es saber dónde está en cada momento y seguir
las reglas de operación segura de la carretilla. A no ser
que pueda saltar claramente de la carretilla si esta cae
de un muelle o una pasarela, no existe modo alguno de
evitar lesiones.
Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de mue-
lles, pasarelas o remolques.
USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO
• Aleje las manos y los pies de las piezas en
movimiento como el enganche o las ruedas.
• No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla.
No existe ningún lugar seguro para ellos.
• Antes de abandonar la carretilla:
• Deténgala completamente.
• Apague la carretilla usando la llave o desconecte la
batería.
• Compruebe que el freno está puesto y que la
carretilla no puede moverse.
Camino recomendado
para el operario
Aléjese de
las piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar
manos, pies, brazos
o piernas.
ADVERTENCIA
Índice
5 Índice
Advertencia 1
Usted debe estar cualificado 2
Tome precauciones 3
Índice 5
¿Qué contiene para usted? 6
Su tractor de arrastre con conductor
montado 7
Piezas del tractor de arrastre 9
Placa de capacidad 11
Pantalla 13
Conexión y desconexión de corriente 15
Dirección y desplazamiento 16
Marcha por inercia 17
Frenado 19
Desplazamiento y freno
por inversión 21
Comprobaciones diarias
de seguridad 23
Sea un conductor seguro 25
Mantenimiento de la batería 29
Etiquetas de advertencia 32
¿Qué contiene para usted?
¿Qué contiene para usted? 6
¿QUÉ CONTIENE PARA USTED?
Cuanto mejor conozca su carretilla y sepa cómo
utilizarla, mejor operario y más seguro será usted.
He aquí algunas guías para usar este manual.
LOCALIZADORES RÁPIDOS
Además de la página "Índice",
puede usar los encabezamientos
de las páginas para localizar las
materias. Algunas páginas tienen
un dibujo de la carretilla en una
esquina mostrando los elementos o
funciones tratados en esa página.
"CONOZCA LOS PELIGROS"
Busque y lea estas frases especiales.
Encontrará información relativa a
riesgos para su seguridad y sobre
cómo evitarlos
.
DIBUJOS DE COMO HACERLO
En muchas páginas encontrará
dibujos y textos que la ayudarán a
comprender cómo usar su carretilla
de forma segura y productiva.
Las baterías producen gas explosivo.
No fume, use una llama ni cree un arco o
chispas cerca de esta batería. Establezca
una buena ventilación en áreas cerradas y
durante la carga de la batería.
Las baterías contienen ácido sulfúrico
que causa quemaduras graves. Evite el
contacto con los ojos, la piel o la ropa.
En caso de contacto, lave inmediatamente
con agua. Acuda al médico si entra
en los ojos.
107
PELIGRO
Conozca los peligros
29 Mantenimiento de la batería Mantenimiento de
Mantenimiento de la batería
DE UN DESCANSO A SU CUERPO
Aproveche las pausas de descanso. Baje de la carretilla
y flexione los brazos y las piernas. Permanecer alerta le
ayudará a ser un conductor mejor y más seguro.
Su tractor de arrastre con
conductor montado
7 Su tractor de arrastre con conductor montado Su tractor de arrastre con conductor montado 8
FABRICADA SEGÚN LAS NORMATIVAS
Su carretilla ha sido diseñada y
construida siguiendo normas y
pautas actualizadas de la industria
y gubernamentales. Para más
información, véanse las siguientes:
• Instituto Americano sobre la
Normativa Nacional (ANSI/ITS DF
– American National Stan dards
Institute) B56.1
• Ley sobre la Salud y la Seguri-
dad Ocupacional (OSHA –
Occupational Safety and Health
Act) §1910.178, Rev. 1999
• Gabinete de aseguradores
(UL – Underwriters Laboratory 583)
• Asociación Nacional contra la
Prevención de Incendios
(NFPA – National Fire Prevention
Association 505)
Camino recomendado
para el operario
Camino de
la carretilla
Manos en los
controles
Apóyese en
el respaldo
Pies en la
plataforma
TRACTORES DE ARRASTRE CON CONDUCTOR MONTADO
Si va montado en la carretilla, podrá remolcar cargas
por distancias largas. A la hora de recoger material,
también puede utilizarla sin estar montado.
EL TRACTOR DE ARRASTRE NO ES UN AUTÓMOVIL
Puede pesar más que un automóvil, incluso sin carga.
• No gira de igual forma.
• No frena de igual forma.
• Ni acelera de igual manera.
CÓMO CONDUCIR AL AVANZAR POR INERCIA
• Circule siempre con la unidad de tracción delante.
No gire. Manténgase a un lado de la carretilla. Para
operar el timón de control, utilice la mano más
cercana a la carretilla.
• Tenga cuidado con los pies. No se interponga en el
camino de la carretilla.
• Asegúrese de que su camino está libre.
CÓMO CONDUCIR LA CARRETILLA MONTADO EN ELLA
Mantenga ambos pies en la plataforma. Coja el timón
de control con ambas manos. Mantenga el cuerpo
entero dentro de la zona del operario.
Piezas del tractor de arrastre
9 Piezas del tractor de arrastre
Piezas del tractor de arrastre 10
Timón de control
Interruptor de velocidad
de la marcha
Empuñadura de
desplazamiento
Botón del claxon
Timón de control T”
Interruptor de velocidad
de la marcha
Empuñadura
Botón del claxon
Llave de contacto
(en la unidad de tracción)
Desconector de corriente
Plataforma
Retenedor de la batería
Timón de control T”
Asideros
Palanca del freno de
servicio manual
TR4540-200
Conozca los peligros
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de capacidad
de la carretilla. Cerciórese de que usa las unidades de
medida correctas. Tenga cuidado cuando maneje cargas
más largas, altas o anchas de lo normal. No manipule cargas
inestables.
TIPO DE CARRETILLA
Algunos tipos de carretilla no están permitidos en zonas
donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas
clasificadas. Por ejemplo: no conduzca una carretilla de las
clases E o ES por una zona restringida a carretillas EE o EX.
PESO DE LA CARRETILLA
Algunos muelles de carga, montacargas o suelos poseen
una capacidad limitada. Lea el peso de su carretilla en su
placa de capacidad. Revise también el peso de los carros
cargados.
INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDAD
La placa de capacidad está en la parte superior de la
cubierta de la unidad de tracción. Contiene:
• Información sobre las capacidades
• Tipo de carretilla (indicación de protección contra
incendio)
• Peso de la carretilla
• Pendiente máxima superable
• Información sobre la batería
• Información sobre la carretilla
¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA?
La capacidad de la carretilla se corresponde a la
fuerza de arrastre normal en la barra de tiro.
(Bajo condiciones normales son necesarios 225 N ó
50 lbs de fuerza para remolcar 905 kg o 2 000 lbs).
Consulte la placa de capacidad de su carretilla.
Placa de capacidad
11 Placa de capacidad Placa de capacidad 12
EJEMPLO DE PLACA DE
CAPACIDAD
La información de
este ejemplo de
placa de capacidad
no es aplicable a su
carretilla.
Nota:
ANSI B56.1 exige que todos
los datos sean dados primero en
unidades métricas y después en
unidades de EE.UU.
MUESTRA
Unidades de medida, N/kg/mm (lb/in)
Fuerza de arrastre
Norm
Máx.
Peso carretilla con máx. batería
Peso carretilla sin bat.
Núm. de serie
Tipo
La carretilla salida de fábrica cumple los requisitos
Número de datos carretilla
Peso de la batería:
Min
Máx.
Número de modelo
Tipo batería
Altura máx. acoplador
Pendiente máx.
Horas
Tensión CC
Max. AMP Hr.
obligatorios de ANSI/ITSDF B56.1 Crown Equipment Corporation New Bremen, Ohio
45869 EE.UU.
Pantalla
13 Pantalla
INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA
Las barras verdes muestran la cantidad de carga restante.
Si parpadea la luz amarilla, cambie o recargue la batería.
PANEL DE VISUALIZACIÓN DE MENSAJES
Muestra información de la carretilla, como por ejemplo:
horas de servicio, códigos de incidencia e instrucciones,
nivel de carga de la batería y otros datos.
AJUSTE DEL RENDIMIENTO
Indica el nivel de funcionamiento de la carretilla
programado por la compañía.
BOTÓN INTRO O RETURN
Utilícelo para entrar y salir de los menús y para
seleccionar las entradas.
LUZ DE CÓDIGO DE INCIDENCIA (REQUIERE REPARACIÓN)
La pantalla visualiza el código de una incidencia
detectada y que requiere una reparación. Contacte
con su supervisor o con el departamento de servicio.
LUZ DE CÓDIGO DE INCIDENCIA (CORREGIBLE POR EL OPERARIO)
La luz de la pantalla indica que se ha detectado una
incidencia que puede ser corregida por el operario.
Consulte las instrucciones en la pantalla.
BOTONES DE NAVEGACIÓN
Las flechas arriba, abajo, izquierda y derecha
permiten desplazarse entre menús.
Página dejada en
blanco de forma
intencionada.
14
Conexión y desconexión
de corriente
15 Conexión y desconexión de corriente Dirección y desplazamiento 16
DIRECCIÓN
La dirección de la carretilla se controla moviendo el timón de control de
un lado a otro.
Por ejemplo: la siguiente imagen muestra las direcciones de giro de la
carretilla al mover el timón de control a una posición aproximada a la indicada.
Conozca los peligros
RADIO DE GIRO DE LA UNIDAD DE TRACCIÓN
Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando con
el enganche delante. La unidad de tracción girará justo
por el lado contrario. Asegúrese de que dispone de
espacio suficiente y vigile que no se acerque nadie.
Mantenga las manos y los pies en la zona del operario.
Advertencia:
No coloque objetos en ningún lugar de la
plataforma del operario. Podrían hacerle tropezar y
podrían afectar a la velocidad y a la dirección de la
carretilla.
DESACELERE ANTE DERRAMES O EN SUELOS MOJADOS
Los derrames de polvo o líquido pueden hacer que el
suelo esté resbaladizo. Desacelere para no perder el
control de la dirección ni del frenado. Tenga cuidado y
calcule una mayor distancia de frenado.
No pase por encima de objetos en el suelo.
LLAVE DE CONTACTO
Para encender la carretilla, gire la llave hacia la derecha
hasta la posición ENCENDIDO. Compruebe que
funcionan todos los indicadores de la pantalla.
Para apagar la carretilla, gire la llave hacia la izquierda
hasta la posición DESCONEXI
ÓN
.
Siempre que abandone la carretilla, coloque la llave en
la posición DESCONEXI
ÓN
.
DESCONECTOR
Tire del conector de la batería o del asidero opcional
para desconectar la batería y cortar la corriente.
Siempre que la carretilla no funcione correctamente,
desconecte la batería. La llave de contacto no corta
toda la alimentación de corriente de la carretilla.
No use la carretilla si no funciona correctamente.
Informe del problema a su supervisor.
Dirección y desplazamiento
Desplazamiento,
unidad de trac-
ción delante
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
Marcha,
enganche
delante
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
Conozca los peligros
Marcha por inercia 1817 Marcha por inercia
MARCHA POR INERCIA
La marcha por inercia facilita la recogida de cargas al
desplazarse a pie junto a la carretilla.
La marcha por inercia es una función de serie. El personal
de servicio técnico puede ajustar la distancia de marcha
por inercia.
Extreme la precaución cuando utilice la marcha por
inercia. Asegúrese de que comprende todos los peligros
posibles. No ponga en peligro su integridad ni la de los
demás.
Pare completamente la carretilla antes de abandonarla.
MARCHA POR INERCIA, DESCONEXIÓN LA PALANCA DEL FRENO
DEL TIMÓN DE CONTROL
Desplace la palanca del freno en dirección opuesta al
timón de control hasta la posición de desconexión.
Cuando suelte la empuñadura, el freno se activará
ligeramente para detener la carretilla por inercia de
forma controlada.
El freno puede ponerse en cualquier momento
colocando el timón en la posición de FRENO
ACTIVADO.
MARCHA POR INERCIA, TIMÓN DE CONTROL “T
Cuando suelte la empuñadura, el freno se activará
ligeramente para detener la carretilla por inercia de
forma controlada.
Para frenar, apriete la palanca del freno de servicio manual.
CONEXIÓN DE LA PALANCA DEL FRENO DEL TIMÓN DE CONTROL
Desplace la palanca del freno en dirección al timón de
control.
Al soltar el timón, éste vuelve automáticamente a la
posición de FRENO ACTIVADO.
AL DESPLAZARSE A PIE O AVANZAR POR INERCIA
• Circule siempre con la unidad de tracción
delante. No gire.
• No se interponga en el trayecto de la
carretilla. Tenga cuidado con los pies.
• Manténgase a un lado de la carretilla.
Mantenga el brazo extendido para dejar el
máximo espacio posible entre usted y la
carretilla.
• Compruebe que el camino por delante de
usted esté libre.
AL IR MONTADO
Pare la carretilla antes de subir o bajar.
Marcha por inercia
853-A
LA MARCHA POR INERCIA REQUIERE MÁS ATENCIÓN
El suelo debe estar nivelado y sin obstáculos.
No permita nunca que la carretilla avance por inercia
hacia un cruce de pasillos.
No avance por inercia en los caminos para peatones.
Vigile la presencia de personas u otras carretillas.
No se interponga en el camino de una carretilla que
se mueve por inercia. Manténgase a un lado de la
carretilla con el brazo extendido y los pies alejados.
Al avanzar por inercia, circule siempre con la unidad
de tracción delante. No gire.
Cuando termine de utilizar la marcha por inercia,
coloque siempre la palanca del freno en la posición
de activado.
Pare completamente la carretilla antes de abandonarla.
ACTIVAR
DESACTIVAR
Camino recomendado
para el operario
Camino de
la carretilla
Cuando la palanca del freno
está desactivada, la carretilla no
frena automáticamente al soltar
el timón.
La carretilla avanzará por inercia.
Levante el timón para frenar.
ADVERTENCIA
Desactivado
Freno desactivado
Freno
activado
Marcha por
inercia
Frenado
19 Frenado
FRENADO CON EL TIMÓN DE CONTROL
Para poner el freno, coloque el timón de control en la
posición de FRENO ACTIVADO.
Cuando la palanca del freno (véase la página 17) está
ACTIVADA, el timón de control regresa automáticamente
a la posición FRENO ACTIVADO al soltarlo.
Si la palanca del freno está DESACTIVADA al soltar el
timón de control y/o la empuñadura, el freno se activa
parcialmente para frenar la carretilla por inercia de
forma controlada. Para poner el freno, coloque el
timón de control en la posición de FRENO ACTIVADO.
Frenado 20
Conozca los peligros
ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONA EL FRENO
Compruebe el freno de su carretilla al iniciar su jornada
de trabajo. Determine la distancia que transcurre hasta
detenerse antes de empezar a trabajar.
Si en cualquier momento la distancia de frenado es
demasiado grande para detenerse de forma segura,
no conduzca la carretilla. Informe del problema a su
supervisor.
LAS CARRETILLAS PARECIDAS PUEDEN SER DISTINTAS
Su compañía ha elegido las opciones más adecuadas
para su lugar de trabajo.
Si alguna vez conduce otra carretilla, aunque se
parezca a la suya, vaya con mucho cuidado. Es posible
que los controles, funciones y opciones equipados no
sean los mismos.
FRENADO CON EL TIMÓN DE CONTROL T”
Freno de servicio manual
Para frenar, tire de las palancas de freno en dirección a
las empuñaduras.
Revise siempre la distancia de frenado antes de
empezar a trabajar.
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
El freno de estacionamiento se activa
automáticamente cuando se desconecta la llave de
contacto, se desconecta la batería o se detiene la
carretilla.
El freno de estacionamiento se desactiva al girar la
empuñadura en el sentido de desplazamiento.
Freno
activado
Freno
desactivado
Conozca los peligros
Marcha y freno por inversión
21 Desplazamiento y freno por inversión Desplazamiento y freno por inversión 22
DESPLAZAMIENTO
Gire la parte superior de la empuñadura en el sentido
en que quiera desplazarse.
Cuanto más gire la empuñadura desde la posición
neutral, más rápido avanzará la carretilla.
FRENO POR INVERSIÓN
El freno por inversión constituye otro modo de
desacelerar la carretilla. Mientras la carretilla se
está moviendo, en cualquier dirección, gire la
empuñadura en dirección opuesta a la de la marcha
pasando por el punto neutral.
Esto no ocasionará ningún deterioro de la carretilla.
VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO RÁPIDA
Para avanzar más rápido, coloque el interruptor de
velocidad de la marcha a velocidad rápida ( ) y
gire la empuñadura al máximo.
CLAXON
Pulse el botón del claxon que hay en el timón para
hacerlo sonar. Utilícelo para avisar a los peatones y a
otros conductores.
Utilice el claxon al salir de un pasillo o al llegar a una
intersección o a un cruce.
TENGA CUIDADO CON LOS PIES Y LAS MANOS
Al ir montado en la carretilla, mantenga siempre los
pies en la plataforma y las manos en los controles. Esta
carretilla pesa más de 900 kg (2 000 libras). Es imposible
detenerla o tan siquiera frenarla con los pies o cualquier
otra parte del cuerpo, no importa lo lento que vaya la
carretilla.
Al avanzar por inercia, proteja sus pies y sus piernas
manteniéndose a un lado. No se interponga en el camino
de la carretilla. Circule siempre con la unidad de tracción
delante. No gire.
MIRE DONDE CONDUCE
Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe
por dónde conduce.
Un pié o una mano atrapado entre la carretilla y una
pared, poste u otro objeto fijo, sería aplastado o incluso
seccionado. No ponga las manos ni los brazos por
delante del respaldo.
Podría resultar herido de gravedad por objetos que se
introdujeran o penetraran en la zona del operario.
FRENADO VS FRENO POR INVERSIÓN
De los dos, el frenado normal está diseñado para detener
la carretilla en la distancia más corta. Use el frenado
normal en casos de emergencia, en rampas o en zonas
congestionadas.
Camino recomendado
para el operario
Comprobaciones diarias
de seguridad
23 Comprobaciones diarias de seguridad Comprobaciones diarias de seguridad 24
COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR
Debe cerciorarse de que la carretilla sea segura para ser
utilizada.
1. Inspeccione la carretilla y compruebe lo siguiente.
• Compruebe que la batería está cargada.
• Compruebe el nivel de agua y cerciórese de que los tapones
de ventilación están bien puestos. No utilice una llama
abierta para revisar la batería.
• Cerciórese de que los retenedores de la batería a ambos
lados de la carretilla están bien instalados.
• Compruebe que todas las ruedas están en buen estado.
• Limpie las empuñaduras y los asideros.
• Asegúrese de que no haya objetos en la plataforma del
operario.
• Compruebe que el enganche funciona correctamente.
• Compruebe que no hay restos de fugas de aceite debajo de
la carretilla.
• Pruebe el claxon.
• Compruebe que funciona el desconector.
• Compruebe que de todos los controles funcionan bien y
con suavidad.
2. Pruebe la carretilla en una zona sin tráfico.
• Revise la dirección.
• Conduzca la carretilla lentamente en ambos sentidos.
• Compruebe la distancia de frenado en ambos sentidos.
Esta distancia puede verse afectada por el tamaño de la
carga y el estado del suelo.
• Conduzca a plena velocidad en ambos sentidos, adelante y
atrás.
• Determine la distancia que transcurre hasta detenerse
antes de empezar a trabajar. Si la distancia de frenado
es demasiado grande para detenerse de forma segura, no
conduzca la carretilla.
• Compruebe el freno de estacionamiento.
Si algo no parece estar correcto o no funciona bien, no conduzca la
carretilla. Informe del problema a su supervisor.
Puede obtener listas de comprobación de su distribuidor Crown
(referencia OF3772). Usando apropiadamente estas listas,
puede alertarse al personal de servicio de la necesidad de
realizar reparaciones.
Sea un conductor seguro 2625 Sea un conductor seguro
Sea un conductor seguro
ASEGÚRESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR
• No use esta carretilla a menos que esté debidamente
instruido y certificado para ello.
• Asegúrese de haber comprendido cómo funciona la
carretilla y los riesgos que contrae. No conduzca la
carretilla si tiene alguna duda al respecto.
• Conozca las capacidades de su carretilla. Cerciórese
de que usa las unidades de medida correctas.
• No está permitido el uso de algunas carretillas
en zonas donde exista algún riesgo de incendio.
Asegúrese de que su carretilla dispone del tipo de
protección de incendio para esa zona.
• Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios
y secos y de que su ropa es adecuada para el
trabajo.
ASEGÚRESE DE QUE LA CARRETILLA ESTÉ LISTA
• Inspeccione la carretilla antes de usarla (véanse las
páginas 23 y 24). Si no funciona correctamente o si
algo está roto o en mal estado, informe del problema
a su supervisor. No use la carretilla.
• Compruebe los frenos en una zona abierta. Haga la
comprobación primero a baja velocidad y después
más rápido. Determine la distancia de frenado antes
de empezar a trabajar.
• Asegúrese de que no haya objetos en la plataforma
del operario. Podrían hacerle tropezar y podrían
afectar a la velocidad y a la dirección de la carretilla.
AL AVANZAR POR INERCIA
Circule siempre con la unidad de tracción delante.
No gire.
Manténgase a un lado de la carretilla. Asegúrese de que
la carretilla no le golpeará en los talones o gemelos.
Tenga cuidado de que la carretilla no le pise un pie.
Asegúrese de que su camino está libre.
AL IR MONTADO
• No saque nunca un pié u otra parte de su cuerpo fuera
de la zona del operario, no importa lo lento que vaya la
carretilla.
• No ponga las manos ni los brazos por delante del respaldo.
Mantenga las manos en los controles y los pies en la
plataforma.
• Pare la carretilla antes de subir o bajar.
CONDUZCA CAUTELOSAMENTE Y ESTÉ ALERTA
• Mire por dónde va. No permita que ninguna parte de
su cuerpo pueda quedar atrapada o ser aplastada.
• Marche en la dirección que le ofrezca mejor visibilidad.
Reduzca la velocidad al pasar por zonas muy
transitadas.
• Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes.
No pase por encima de objetos situados en el suelo.
• Antes de cambiar el sentido de la marcha, mire el lugar
hacia dónde va a ir.
• Compruebe que dispone de suficiente espacio para
circular y girar. Tenga cuidado con los movimientos de
la unidad de tracción. Reduzca la velocidad al girar.
• Evite mover los controles bruscamente. Aprenda a
utilizarlos suavemente y de una manera moderada y
uniforme.
• Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por
una zona donde exista riesgo de caída de objetos.
Continúa en la página siguiente...
Usted es el
componente
principal.
Camino recomendado
para el operario
Encabezado derecho Encabezado izquierdo
27 Sea un conductor seguro continuación Sea un conductor seguro continuación 28
Sea un conductor seguro
continuación
VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS
• Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la
presencia de peatones.
Use el claxon cuando llegue a un cruce peatonal o
una intersección.
• Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie.
Por ejemplo: No conduzca hacia nadie que
permanezca delante de un objeto fijo.
• No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla.
• Mantenga a otras personas lejos de la carretilla
cuando esté trabajando con ella.
• No permita que nadie se monte nunca sobre el
objeto remolcado.
• No permita que nadie maneje su carretilla a menos
que esté instruido y autorizado para hacerlo.
• No permita que la carretilla avance por inercia en
zonas congestionadas o si hay más personas en el
pasillo.
• Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de
tracción.
CUANDO DEJE SU CARRETILLA
• Quite la llave de contacto o desconecte la batería.
• Ponga el freno de estacionamiento y cerciórese de
que la carretilla no puede moverse.
• Intente no aparcar en rampas. Si se ve obligado a
ello, cerciórese de que el freno de estacionamiento
está bien puesto y calce las ruedas de la carretilla.
EVITE LAS CAÍDAS
• No se acerque al borde de los muelles o las rampas.
• Compruebe que los puentes y las pasarelas sean
seguros. Compruebe también que las ruedas del
remolque estén calzadas o que este esté sujeto al
muelle. Verifique las capacidades. Asegúrese de
que la carretilla, incluidas la batería y la carga, no es
demasiado pesada para el lugar donde va a trabajar.
• Asegúrese de que la carga que está remolcando es
estable.
• No suba la carretilla a un montacargas sin
autorización. Revise la capacidad y el límite de
carga, y asegúrese de que no hay personas cerca.
Ponga el freno de estacionamiento.
TENGA CUIDADO AL PASAR POR RAMPAS Y PENDIENTES
• Siempre que circule por pendientes, conduzca la
carretilla montado en la zona del operario.
• Al subir o bajar una pendiente, vaya siempre con la
unidad de tracción delante, tanto si la carretilla está
remolcando una carga como si no.
Desacelere y no gire nunca al pasar por una rampa o pendiente.
Mantenimiento de la batería 3029 Mantenimiento de la batería
Mantenimiento de la batería
Conozca los peligros
AL INSTALAR O CAMBIAR BATERÍAS
• Apague la carretilla. El freno se activa automáticamente
cuando se apaga la carretilla. Compruebe que todos
los controles están en posición neutral y desconecte la
batería.
• Cerciórese de que está usando una batería del tamaño
y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga
una batería de peso o dimensiones menores de lo
establecido.
• Nunca permita el contacto de la punta de las células
con el metal. Podrían producirse chispas o daños en la
batería. Use un aislante (p.ej. madera contrachapada)
siempre que sea necesario.
• Utilice una barra esplegadora homologada para colocar
o retirar la batería del compartimiento de la batería o la
cama de rodillos. Asegúrese de ajustar los ganchos de la
barra esplegadora a la batería.
USO DE UNA CAMA DE RODILLOS
Si utiliza una cama de rodillos para montar o retirar una
batería, asegúrese de que la cama de rodillos está a la
misma altura que los rodillos del compartimiento de la
batería. Asegúrese también de que la cama de rodillos es
de igual tamaño o mayor que la batería.
DESPUÉS DE INSTALAR LA BATERÍA
• Sustituya los retenedores de la batería. Asegúrese de
que los retenedores a ambos lados de la carretilla están
en su lugar.
• Conecte la batería. Encienda la carretilla y compruebe
su funcionamiento.
LAS BATERÍAS DE LA CARRETILLA PUEDEN SER PELIGROSAS
La batería de la carretilla produce gases que pueden
explotar. También contiene ácidos que pueden
quemarle o desfigurarle.
• No instale, desmonte, cargue o repare la batería de
la carretilla si no está formado y autorizado para
realizarlo.
• Nunca fume ni use una llama abierta cerca de las
baterías.
• Su empresa deberá proporcionarle una zona segura
para trabajar en las baterías. Realice todos los
trabajos con las baterías en esta zona.
• Use equipo de protección, como por ejemplo
guantes, protección para los ojos, delantales, etc.
LOS RETENEDORES DE LA BATERÍA DEBEN ESTAR BIEN PUESTOS
La batería podría salirse si los retenedores no están en
su lugar. Antes de empezar a trabajar, compruebe que
ambos retenedores están bien puestos.
Las baterías producen gas explosivo.
No fume, use una llama ni cree un
arco o chispas cerca de esta batería.
Establezca una buena ventilación en
áreas cerradas y durante la carga de la
batería.
Las baterías contienen ácido sulfúrico
que causa quemaduras graves.
Evite el contacto con los ojos, la piel
o la ropa. En caso de contacto, lave
inmediatamente con agua. Acuda al
médico si entra en los ojos.
PELIGRO
Notas 32
Notas
31 Mantenimiento de la batería continuación
Mantenimiento de la batería
continuación
ANTES DE CARGAR LA BATERÍA
• Cargue la batería solamente en zonas designadas
para esta función.
• Cerciórese de que la llave de contacto está quitada y
de que el resto de controles están desactivados o en
posición neutral.
• Compruebe que las celdas de la batería están
rellenadas a su nivel correcto.
No use nunca una llama abierta para revisar la
batería.
• Asegúrese de que el cargador sea de la misma
tensión e intensidad que la batería.
• Lea las instrucciones del cargador de la batería.
• Cerciórese de que el cargador esté desconectado
antes de conectar la batería al cargador. De lo
contrario, podría crearse una chispa que haría
explotar la batería.
EL TAMAÑO DE LA BATERÍA IMPORTA
Cerciórese de que está usando una batería del tamaño,
tipo y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que
tenga una batería de peso o dimensiones menores de
lo establecido.
ADVERTENCIA
Tamaño mínimo permitido de la
batería
xxx mm (xx.xx pul.) de ancho
xxx mm (xx.xx pul.) de largo
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
Use baterías de tipo E clasificadas por el U.L.
Conozca los peligros
TODAS LAS ETIQUETAS DE LA CARRETILLA SON IMPORTANTES
Obsérvelas y téngalas en cuenta para protegerse a
usted mismo y a los demás.
Todos los derechos reservados bajo las convenciones
internacionales y panamericanas sobre los derechos
de autor. Copyright 2008 Crown Equipment Corp.
04
.
281
853-A
Las baterías pueden producir gases explo-
sivos. No fume, use una llama ni cree un arco
o chispas cerca de esta batería. Establezca
una buena ventilación en áreas cerradas y
durante la carga de la batería.
Esta batería contiene ácido sulfúrico que
causa quemaduras graves. Evite el contacto
con los ojos, la piel o la ropa. En caso de con-
tacto, lave la zona afectada inmediatamente
con abundante agua. Acuda al médico si entra
en los ojos.
PELIGRO
Conecte el cargador
correctamente para
evitar daños en la
carretilla.
Cerciórese de
que el cargador
esté conectado
al conector de la
batería, no al de la
carretilla.
PRECAUCIÓN
Aléjese de
las piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
cortar o aplastar
manos, pies, brazos
o piernas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Los objetos en la plataforma del
operario pueden afectar al funcio-
namiento de la carretilla o hacerle
tropezar y hacerse daño.
Mantenga la plataforma del
operario libre de obstáculos.
ADVERTENCIA
Tamaño mínimo permitido de la batería
xxx mm (xx.xx pul.) de ancho
xxx mm (xx.xx pul.) de largo
Una batería demasiado pequeña puede
afectar al manejo y a la estabilidad de
la carretilla.
Podría sufrir un accidente.
Use baterías de tipo E clasificadas por el U.L.
Cuando la palanca del freno
está desactivada, la carretilla no
frena automáticamente al soltar
el timón.
La carretilla avanzará por inercia.
Levante el timón para frenar.
ADVERTENCIA
Desactivado
Freno desactivado
Evite ser aplastado. Mantenga la cabeza,
brazos, manos, piernas y pies dentro de la
zona del operario. Detenga la carretilla
por completo antes de subir o de
abandonarla.
Volcar o caer desde un muelle puede provocar
heridas graves o incluso la muerte.
Compruebe su seguridad.
ADVERTENCIA
La ley le obliga a estar
cualicado y certicado para
utilizar esta carretilla.
(OSHA § 1910. 178 Rev. 1999)
Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras
personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir.
Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones del
presente manual* y las del vehículo.
Antes de empezar a trabajar, revise la carretilla y
cerciórese de que funciona correctamente.
* Puede obtener copias adicionales del manual del operario y
de las etiquetas de la carretilla de Crown Equipment Corp., New
Bremen, OH 45869 EE.UU.
ADVERTENCIA
Notas Etiquetas de advertencia
33 Notas Etiquetas de advertencia 34
El presente manual del
operario contiene información
sobre todos los modelos de
las series TR 4500 y también
sobre algunos accesorios
y funciones opcionales.
Algunas ilustraciones y
párrafos pueden no ser
aplicables a su carretilla.
New Bremen, Ohio 45869 EE.UU. © 2011 PF18816-03 WEB Rev. 03/12 Impreso en EE.UU.
SERIE 4500
Usted es el componente principal.

Transcripción de documentos

Manual del operario Dirección manual Usted debe estar cualificado ADVERTENCIA La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA § 1910.178, Rev. 1999) Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir. Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones e indicaciones del presente manual* y las del vehículo. Cualquier parte de los pies, piernas, manos, brazos o de la cabeza que sobresalga de la zona del operario mientras la carretilla está en marcha podría quedar atrapada o ser aplastada. No salga de la zona del operario y detenga la carretilla completamente antes de abandonarla. Las pasarelas pueden moverse o caerse al pasar por encima. La carretilla también puede caer de un muelle. Caer de un muelle o pasarela puede provocar heridas graves o incluso la muerte. Compruebe su seguridad. LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO Las leyes Federales indican que solo se permita conducir carretillas industriales a conductores debidamente instruidos, y que su jefe deberá instruirle y certificar que está cualificado para conducir esta carretilla industrial eléctrica. (OSHA §1910.178, Rev. 1999) No conduzca esta carretilla en su lugar de trabajo hasta haber recibido la instrucción y certificación necesarias. ¡Podría morir o resultar gravemente herido si no está apropiadamente instruido para trabajar con esta carretilla! Antes de empezar a trabajar, revise la carretilla y cerciórese de que funciona correctamente. * Puede obtener copias adicionales del manual del operario y de las etiquetas de la carretilla de Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio 45869, Estados Unidos. Todos los derechos reservados bajo las convenciones internacionales y panamericanas sobre los derechos de autor. Copyright 2008 Crown Equipment Corp. 1 Advertencia Usted debe estar cualificado 2 Tome precauciones Conozca los peligros Camino recomendado para el operario CONDUZCA CON CUIDADO • Siempre que deje frenar por inercia la carretilla, vaya con la unidad de tracción delante. No gire. Manténgase a un lado de la carretilla. Asegúrese de que la carretilla no le golpeará en los talones o gemelos. Tenga cuidado de que la carretilla no le pise un pie. • Al ir montado en la carretilla, mantenga las manos en los controles y los pies en la plataforma. Mantenga el cuerpo dentro de la zona del operario. • No ponga las manos ni los brazos por delante del respaldo. • No saque nunca un pie u otra parte de su cuerpo fuera de la carretilla, no importa lo lento que vaya. No puede detener 900 kg (2 000 libras) con ninguna parte de su cuerpo. Un pie o una mano atrapados entre la carretilla y un objeto fijo serían aplastados o incluso seccionados. • No coloque objetos en ningún lugar de la plataforma del operario. Podrían hacerle tropezar y podrían afectar a la velocidad de la carretilla. • No se acerque al borde de los muelles y las rampas. Compruebe que las pasarelas sean seguras. Compruebe que las ruedas del remolque estén calzadas. Si cayera de un muelle o una pasarela, podría resultar gravemente herido o incluso morir. • Mantenga la carretilla bajo su control en todo momento. Conduzca a una velocidad que le permita parar con seguridad. Sea incluso más cuidadoso en superficies irregulares o resbaladizas. No pase por encima de objetos en el suelo. • Mueva la carretilla con suavidad y a una velocidad que le permita reaccionar ante una emergencia. 3 Tome precauciones Conozca los peligros MIRE DONDE CONDUCE Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe por dónde conduce. Cualquier objeto que entre o golpee la zona del operario podría aplastarle o dejarle atrapado. Siempre que avance por inercia, asegúrese de que el camino que va a seguir está libre. EVITE LAS CAÍDAS Las caídas son accidentes muy serios; podría resultar aplastado o incluso morir. El mejor modo de prevenir lesiones es saber dónde está en cada momento y seguir las reglas de operación segura de la carretilla. A no ser que pueda saltar claramente de la carretilla si esta cae de un muelle o una pasarela, no existe modo alguno de evitar lesiones. Tenga mucho cuidado cuando trabaje cerca de muelles, pasarelas o remolques. ADVERTENCIA Aléjese de las piezas en movimiento. Las piezas en movimiento pueden cortar o aplastar manos, pies, brazos o piernas. USE LA CARRETILLA DE MODO SEGURO • Aleje las manos y los pies de las piezas en movimiento como el enganche o las ruedas. • No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla. No existe ningún lugar seguro para ellos. • Antes de abandonar la carretilla: • Deténgala completamente. • Apague la carretilla usando la llave o desconecte la batería. • Compruebe que el freno está puesto y que la carretilla no puede moverse. Tome precauciones 4 Índice ¿Qué contiene para usted? Advertencia 1 Usted debe estar cualificado 2 Tome precauciones 3 Índice 5 ¿Qué contiene para usted? 6 Su tractor de arrastre con conductor montado 7 Piezas del tractor de arrastre 9 Placa de capacidad 11 Pantalla 13 ¿QUÉ CONTIENE PARA USTED? Cuanto mejor conozca su carretilla y sepa cómo utilizarla, mejor operario y más seguro será usted. He aquí algunas guías para usar este manual. 16 Marcha por inercia 17 Frenado 19 Desplazamiento y freno por inversión 21 Comprobaciones diarias de seguridad 23 Sea un conductor seguro 25 Mantenimiento de la batería 29 Etiquetas de advertencia 32 5 Índice "CONOZCA LOS PELIGROS" Busque y lea estas frases especiales. Encontrará información relativa a riesgos para su seguridad y sobre cómo evitarlos. Conozca los peligros Conexión y desconexión de corriente 15 Dirección y desplazamiento LOCALIZADORES RÁPIDOS Además de la página "Índice", puede usar los encabezamientos de las páginas para localizar las materias. Algunas páginas tienen un dibujo de la carretilla en una esquina mostrando los elementos o funciones tratados en esa página. Mantenimiento de la batería PELIGRO DIBUJOS DE COMO HACERLO En muchas páginas encontrará dibujos y textos que la ayudarán a comprender cómo usar su carretilla de forma segura y productiva. Las baterías producen gas explosivo. No fume, use una llama ni cree un arco o chispas cerca de esta batería. Establezca una buena ventilación en áreas cerradas y durante la carga de la batería. Las baterías contienen ácido sulfúrico que causa quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. En caso de contacto, lave inmediatamente con agua. Acuda al médico si entra en los ojos. 107 29 Mantenimiento de la batería Mantenimiento de ¿Qué contiene para usted? 6 Su tractor de arrastre con conductor montado TRACTORES DE ARRASTRE CON CONDUCTOR MONTADO Si va montado en la carretilla, podrá remolcar cargas por distancias largas. A la hora de recoger material, también puede utilizarla sin estar montado. DE UN DESCANSO A SU CUERPO Aproveche las pausas de descanso. Baje de la carretilla y flexione los brazos y las piernas. Permanecer alerta le ayudará a ser un conductor mejor y más seguro. EL TRACTOR DE ARRASTRE NO ES UN AUTÓMOVIL Puede pesar más que un automóvil, incluso sin carga. • No gira de igual forma. • No frena de igual forma. • Ni acelera de igual manera. Camino de la carretilla Camino recomendado para el operario CÓMO CONDUCIR AL AVANZAR POR INERCIA • Circule siempre con la unidad de tracción delante. No gire. Manténgase a un lado de la carretilla. Para operar el timón de control, utilice la mano más cercana a la carretilla. • Tenga cuidado con los pies. No se interponga en el camino de la carretilla. • Asegúrese de que su camino está libre. CÓMO CONDUCIR LA CARRETILLA MONTADO EN ELLA Mantenga ambos pies en la plataforma. Coja el timón de control con ambas manos. Mantenga el cuerpo entero dentro de la zona del operario. Manos en los controles Apóyese en el respaldo Pies en la plataforma 7 Su tractor de arrastre con conductor montado FABRICADA SEGÚN LAS NORMATIVAS Su carretilla ha sido diseñada y construida siguiendo normas y pautas actualizadas de la industria y gubernamentales. Para más información, véanse las siguientes: • Instituto Americano sobre la Normativa Nacional (ANSI/ITS DF – American National Stan dards Institute) B56.1 • Ley sobre la Salud y la Seguridad Ocupacional (OSHA – Occupational Safety and Health Act) §1910.178, Rev. 1999 • Gabinete de aseguradores (UL – Underwriters Laboratory 583) • Asociación Nacional contra la Prevención de Incendios (NFPA – National Fire Prevention Association 505) Su tractor de arrastre con conductor montado 8 Piezas del tractor de arrastre Timón de control “T” Asideros Llave de contacto (en la unidad de tracción) Timón de control Interruptor de velocidad de la marcha Empuñadura de desplazamiento Botón del claxon Desconector de corriente Timón de control “T” Plataforma Retenedor de la batería Interruptor de velocidad de la marcha Palanca del freno de servicio manual Empuñadura Botón del claxon 9 Piezas del tractor de arrastre Piezas del tractor de arrastre 10 Placa de capacidad INFORMACIÓN DE LA PLACA DE CAPACIDAD La placa de capacidad está en la parte superior de la cubierta de la unidad de tracción. Contiene: • Información sobre las capacidades • Tipo de carretilla (indicación de protección contra incendio) • Peso de la carretilla • Pendiente máxima superable • Información sobre la batería • Información sobre la carretilla EJEMPLO DE PLACA DE CAPACIDAD La información de este ejemplo de placa de capacidad no es aplicable a su carretilla. ¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU CARRETILLA? La capacidad de la carretilla se corresponde a la fuerza de arrastre normal en la barra de tiro. (Bajo condiciones normales son necesarios 225 N ó 50 lbs de fuerza para remolcar 905 kg o 2 000 lbs). Consulte la placa de capacidad de su carretilla. Unidades de medida, N/kg/mm (lb/in) Fuerza de arrastre Norm Peso carretilla con máx. batería Peso carretilla sin bat. RA T UES M Núm. de serie Tipo Máx. Número de datos carretilla Pendiente máx. Peso de la batería: Máx. Min Número de modelo TR4540-200 Altura máx. acoplador Tipo batería Horas Tensión CC Max. AMP Hr. La carretilla salida de fábrica cumple los requisitos obligatorios de ANSI/ITSDF B56.1 Crown Equipment Corporation New Bremen, Ohio 45869 EE.UU. Nota: ANSI B56.1 exige que todos los datos sean dados primero en unidades métricas y después en unidades de EE.UU. 11 Placa de capacidad Conozca los peligros CONOZCA SU CARGA No supere la capacidad mostrada en la placa de capacidad de la carretilla. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. Tenga cuidado cuando maneje cargas más largas, altas o anchas de lo normal. No manipule cargas inestables. TIPO DE CARRETILLA Algunos tipos de carretilla no están permitidos en zonas donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas clasificadas. Por ejemplo: no conduzca una carretilla de las clases E o ES por una zona restringida a carretillas EE o EX. PESO DE LA CARRETILLA Algunos muelles de carga, montacargas o suelos poseen una capacidad limitada. Lea el peso de su carretilla en su placa de capacidad. Revise también el peso de los carros cargados. Placa de capacidad 12 Pantalla INDICADOR DE CARGA DE LA BATERÍA Las barras verdes muestran la cantidad de carga restante. Si parpadea la luz amarilla, cambie o recargue la batería. PANEL DE VISUALIZACIÓN DE MENSAJES Muestra información de la carretilla, como por ejemplo: horas de servicio, códigos de incidencia e instrucciones, nivel de carga de la batería y otros datos. AJUSTE DEL RENDIMIENTO Indica el nivel de funcionamiento de la carretilla programado por la compañía. BOTÓN INTRO O RETURN Utilícelo para entrar y salir de los menús y para seleccionar las entradas. Página dejada en blanco de forma intencionada. BOTONES DE NAVEGACIÓN Las flechas arriba, abajo, izquierda y derecha permiten desplazarse entre menús. LUZ DE CÓDIGO DE INCIDENCIA (CORREGIBLE POR EL OPERARIO) La luz de la pantalla indica que se ha detectado una incidencia que puede ser corregida por el operario. Consulte las instrucciones en la pantalla. LUZ DE CÓDIGO DE INCIDENCIA (REQUIERE REPARACIÓN) La pantalla visualiza el código de una incidencia detectada y que requiere una reparación. Contacte con su supervisor o con el departamento de servicio. 13 Pantalla 14 Conexión y desconexión de corriente Dirección y desplazamiento Para apagar la carretilla, gire la llave hacia la izquierda hasta la posición DESCONEXIÓN. Siempre que abandone la carretilla, coloque la llave en la posición DESCONEXIÓN. DESCONECTOR Tire del conector de la batería o del asidero opcional para desconectar la batería y cortar la corriente. Siempre que la carretilla no funcione correctamente, desconecte la batería. La llave de contacto no corta toda la alimentación de corriente de la carretilla. No use la carretilla si no funciona correctamente. Informe del problema a su supervisor. Dire de c g n ció o gir LLAVE DE CONTACTO Para encender la carretilla, gire la llave hacia la derecha hasta la posición ENCENDIDO. Compruebe que funcionan todos los indicadores de la pantalla. Dire de c Desplazamiento, unidad de tracn ció o ción delante ir Marcha, enganche delante DIRECCIÓN La dirección de la carretilla se controla moviendo el timón de control de un lado a otro. Por ejemplo: la siguiente imagen muestra las direcciones de giro de la carretilla al mover el timón de control a una posición aproximada a la indicada. Conozca los peligros RADIO DE GIRO DE LA UNIDAD DE TRACCIÓN Tenga cuidado al girar cuando se esté desplazando con el enganche delante. La unidad de tracción girará justo por el lado contrario. Asegúrese de que dispone de espacio suficiente y vigile que no se acerque nadie. Mantenga las manos y los pies en la zona del operario. Advertencia: No coloque objetos en ningún lugar de la plataforma del operario. Podrían hacerle tropezar y podrían afectar a la velocidad y a la dirección de la carretilla. DESACELERE ANTE DERRAMES O EN SUELOS MOJADOS Los derrames de polvo o líquido pueden hacer que el suelo esté resbaladizo. Desacelere para no perder el control de la dirección ni del frenado. Tenga cuidado y calcule una mayor distancia de frenado. No pase por encima de objetos en el suelo. 15 Conexión y desconexión de corriente Dirección y desplazamiento 16 Marcha por inercia Freno activado Marcha por inercia DESACTIVAR MARCHA POR INERCIA La marcha por inercia facilita la recogida de cargas al desplazarse a pie junto a la carretilla. La marcha por inercia es una función de serie. El personal de servicio técnico puede ajustar la distancia de marcha por inercia. Extreme la precaución cuando utilice la marcha por inercia. Asegúrese de que comprende todos los peligros posibles. No ponga en peligro su integridad ni la de los demás. Pare completamente la carretilla antes de abandonarla. MARCHA POR INERCIA, DESCONEXIÓN LA PALANCA DEL FRENO DEL TIMÓN DE CONTROL Desplace la palanca del freno en dirección opuesta al timón de control hasta la posición de desconexión. Cuando suelte la empuñadura, el freno se activará ligeramente para detener la carretilla por inercia de forma controlada. El freno puede ponerse en cualquier momento colocando el timón en la posición de FRENO ACTIVADO. MARCHA POR INERCIA, TIMÓN DE CONTROL “T” Cuando suelte la empuñadura, el freno se activará ligeramente para detener la carretilla por inercia de forma controlada. Para frenar, apriete la palanca del freno de servicio manual. ACTIVAR CONEXIÓN DE LA PALANCA DEL FRENO DEL TIMÓN DE CONTROL Desplace la palanca del freno en dirección al timón de control. Al soltar el timón, éste vuelve automáticamente a la posición de FRENO ACTIVADO. 17 Marcha por inercia AL DESPLAZARSE A PIE O AVANZAR POR INERCIA • Circule siempre con la unidad de tracción delante. No gire. • No se interponga en el trayecto de la carretilla. Tenga cuidado con los pies. • Manténgase a un lado de la carretilla. Mantenga el brazo extendido para dejar el máximo espacio posible entre usted y la carretilla. • Compruebe que el camino por delante de usted esté libre. AL IR MONTADO Pare la carretilla antes de subir o bajar. Camino de la carretilla Camino recomendado para el operario Conozca los peligros ADVERTENCIA Desactivado Cuando la palanca del freno está desactivada, la carretilla no frena automáticamente al soltar el timón. La carretilla avanzará por inercia. Freno desactivado Levante el timón para frenar. 853-A LA MARCHA POR INERCIA REQUIERE MÁS ATENCIÓN • El suelo debe estar nivelado y sin obstáculos. • No permita nunca que la carretilla avance por inercia hacia un cruce de pasillos. • No avance por inercia en los caminos para peatones. • Vigile la presencia de personas u otras carretillas. • No se interponga en el camino de una carretilla que se mueve por inercia. Manténgase a un lado de la carretilla con el brazo extendido y los pies alejados. • Al avanzar por inercia, circule siempre con la unidad de tracción delante. No gire. • Cuando termine de utilizar la marcha por inercia, coloque siempre la palanca del freno en la posición de activado. • Pare completamente la carretilla antes de abandonarla. Marcha por inercia 18 Frenado Freno activado Freno desactivado FRENADO CON EL TIMÓN DE CONTROL Para poner el freno, coloque el timón de control en la posición de FRENO ACTIVADO. Cuando la palanca del freno (véase la página 17) está ACTIVADA, el timón de control regresa automáticamente a la posición FRENO ACTIVADO al soltarlo. Si la palanca del freno está DESACTIVADA al soltar el timón de control y/o la empuñadura, el freno se activa parcialmente para frenar la carretilla por inercia de forma controlada. Para poner el freno, coloque el timón de control en la posición de FRENO ACTIVADO. Conozca los peligros FRENADO CON EL TIMÓN DE CONTROL “T” Freno de servicio manual Para frenar, tire de las palancas de freno en dirección a las empuñaduras. Revise siempre la distancia de frenado antes de empezar a trabajar. FRENO DE ESTACIONAMIENTO El freno de estacionamiento se activa automáticamente cuando se desconecta la llave de contacto, se desconecta la batería o se detiene la carretilla. El freno de estacionamiento se desactiva al girar la empuñadura en el sentido de desplazamiento. ASEGÚRESE DE QUE FUNCIONA EL FRENO Compruebe el freno de su carretilla al iniciar su jornada de trabajo. Determine la distancia que transcurre hasta detenerse antes de empezar a trabajar. Si en cualquier momento la distancia de frenado es demasiado grande para detenerse de forma segura, no conduzca la carretilla. Informe del problema a su supervisor. LAS CARRETILLAS PARECIDAS PUEDEN SER DISTINTAS Su compañía ha elegido las opciones más adecuadas para su lugar de trabajo. Si alguna vez conduce otra carretilla, aunque se parezca a la suya, vaya con mucho cuidado. Es posible que los controles, funciones y opciones equipados no sean los mismos. 19 Frenado Frenado 20 Marcha y freno por inversión CLAXON Pulse el botón del claxon que hay en el timón para hacerlo sonar. Utilícelo para avisar a los peatones y a otros conductores. DESPLAZAMIENTO Gire la parte superior de la empuñadura en el sentido en que quiera desplazarse. Utilice el claxon al salir de un pasillo o al llegar a una intersección o a un cruce. Cuanto más gire la empuñadura desde la posición neutral, más rápido avanzará la carretilla. FRENO POR INVERSIÓN El freno por inversión constituye otro modo de desacelerar la carretilla. Mientras la carretilla se está moviendo, en cualquier dirección, gire la empuñadura en dirección opuesta a la de la marcha pasando por el punto neutral. Conozca los peligros Esto no ocasionará ningún deterioro de la carretilla. VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO RÁPIDA Para avanzar más rápido, coloque el interruptor de velocidad de la marcha a velocidad rápida ( ) y gire la empuñadura al máximo. Camino recomendado para el operario TENGA CUIDADO CON LOS PIES Y LAS MANOS • Al ir montado en la carretilla, mantenga siempre los pies en la plataforma y las manos en los controles. Esta carretilla pesa más de 900 kg (2 000 libras). Es imposible detenerla o tan siquiera frenarla con los pies o cualquier otra parte del cuerpo, no importa lo lento que vaya la carretilla. • Al avanzar por inercia, proteja sus pies y sus piernas manteniéndose a un lado. No se interponga en el camino de la carretilla. Circule siempre con la unidad de tracción delante. No gire. MIRE DONDE CONDUCE • Esté siempre al tanto de la zona a su alrededor y observe por dónde conduce. • Un pié o una mano atrapado entre la carretilla y una pared, poste u otro objeto fijo, sería aplastado o incluso seccionado. No ponga las manos ni los brazos por delante del respaldo. • Podría resultar herido de gravedad por objetos que se introdujeran o penetraran en la zona del operario. FRENADO VS FRENO POR INVERSIÓN De los dos, el frenado normal está diseñado para detener la carretilla en la distancia más corta. Use el frenado normal en casos de emergencia, en rampas o en zonas congestionadas. 21 Desplazamiento y freno por inversión Desplazamiento y freno por inversión 22 Comprobaciones diarias de seguridad COMPRUEBE LA CARRETILLA ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR Debe cerciorarse de que la carretilla sea segura para ser utilizada. 1. Inspeccione la carretilla y compruebe lo siguiente. • Compruebe que la batería está cargada. • Compruebe el nivel de agua y cerciórese de que los tapones de ventilación están bien puestos. No utilice una llama abierta para revisar la batería. • Cerciórese de que los retenedores de la batería a ambos lados de la carretilla están bien instalados. • Compruebe que todas las ruedas están en buen estado. • Limpie las empuñaduras y los asideros. • Asegúrese de que no haya objetos en la plataforma del operario. • Compruebe que el enganche funciona correctamente. • Compruebe que no hay restos de fugas de aceite debajo de la carretilla. • Pruebe el claxon. 2. Pruebe la carretilla en una zona sin tráfico. • Revise la dirección. • Conduzca la carretilla lentamente en ambos sentidos. • Compruebe la distancia de frenado en ambos sentidos. Esta distancia puede verse afectada por el tamaño de la carga y el estado del suelo. • Conduzca a plena velocidad en ambos sentidos, adelante y atrás. • Determine la distancia que transcurre hasta detenerse antes de empezar a trabajar. Si la distancia de frenado es demasiado grande para detenerse de forma segura, no conduzca la carretilla. • Compruebe el freno de estacionamiento. Si algo no parece estar correcto o no funciona bien, no conduzca la carretilla. Informe del problema a su supervisor. Puede obtener listas de comprobación de su distribuidor Crown (referencia OF3772). Usando apropiadamente estas listas, puede alertarse al personal de servicio de la necesidad de realizar reparaciones. • Compruebe que funciona el desconector. • Compruebe que de todos los controles funcionan bien y con suavidad. 23 Comprobaciones diarias de seguridad Comprobaciones diarias de seguridad 24 Sea un conductor seguro Usted es el componente principal. ASEGÚRESE DE ESTAR LISTO PARA CONDUCIR • No use esta carretilla a menos que esté debidamente instruido y certificado para ello. • Asegúrese de haber comprendido cómo funciona la carretilla y los riesgos que contrae. No conduzca la carretilla si tiene alguna duda al respecto. • Conozca las capacidades de su carretilla. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. • No está permitido el uso de algunas carretillas en zonas donde exista algún riesgo de incendio. Asegúrese de que su carretilla dispone del tipo de protección de incendio para esa zona. • Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios y secos y de que su ropa es adecuada para el trabajo. ASEGÚRESE DE QUE LA CARRETILLA ESTÉ LISTA • Inspeccione la carretilla antes de usarla (véanse las páginas 23 y 24). Si no funciona correctamente o si algo está roto o en mal estado, informe del problema a su supervisor. No use la carretilla. • Compruebe los frenos en una zona abierta. Haga la comprobación primero a baja velocidad y después más rápido. Determine la distancia de frenado antes de empezar a trabajar. • Asegúrese de que no haya objetos en la plataforma del operario. Podrían hacerle tropezar y podrían afectar a la velocidad y a la dirección de la carretilla. Camino recomendado para el operario AL AVANZAR POR INERCIA • Circule siempre con la unidad de tracción delante. No gire. • Manténgase a un lado de la carretilla. Asegúrese de que la carretilla no le golpeará en los talones o gemelos. Tenga cuidado de que la carretilla no le pise un pie. • Asegúrese de que su camino está libre. AL IR MONTADO • No saque nunca un pié u otra parte de su cuerpo fuera de la zona del operario, no importa lo lento que vaya la carretilla. • No ponga las manos ni los brazos por delante del respaldo. Mantenga las manos en los controles y los pies en la plataforma. • Pare la carretilla antes de subir o bajar. CONDUZCA CAUTELOSAMENTE Y ESTÉ ALERTA • Mire por dónde va. No permita que ninguna parte de su cuerpo pueda quedar atrapada o ser aplastada. • Marche en la dirección que le ofrezca mejor visibilidad. Reduzca la velocidad al pasar por zonas muy transitadas. • Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. No pase por encima de objetos situados en el suelo. • Antes de cambiar el sentido de la marcha, mire el lugar hacia dónde va a ir. • Compruebe que dispone de suficiente espacio para circular y girar. Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de tracción. Reduzca la velocidad al girar. • Evite mover los controles bruscamente. Aprenda a utilizarlos suavemente y de una manera moderada y uniforme. • Tenga especial cuidado al conducir la carretilla por una zona donde exista riesgo de caída de objetos. Continúa en la página siguiente... 25 Sea un conductor seguro Sea un conductor seguro 26 Sea un conductor seguro Encabezado derecho continuación VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS • Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la presencia de peatones. Use el claxon cuando llegue a un cruce peatonal o una intersección. • Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie. Por ejemplo: No conduzca hacia nadie que permanezca delante de un objeto fijo. • No permita nunca pasajeros a bordo de la carretilla. • Mantenga a otras personas lejos de la carretilla cuando esté trabajando con ella. • No permita que nadie se monte nunca sobre el objeto remolcado. • No permita que nadie maneje su carretilla a menos que esté instruido y autorizado para hacerlo. • No permita que la carretilla avance por inercia en zonas congestionadas o si hay más personas en el pasillo. • Tenga cuidado con los movimientos de la unidad de tracción. CUANDO DEJE SU CARRETILLA • Quite la llave de contacto o desconecte la batería. • Ponga el freno de estacionamiento y cerciórese de que la carretilla no puede moverse. • Intente no aparcar en rampas. Si se ve obligado a ello, cerciórese de que el freno de estacionamiento está bien puesto y calce las ruedas de la carretilla. 27 Sea un conductor seguro continuación Encabezado izquierdo EVITE LAS CAÍDAS • No se acerque al borde de los muelles o las rampas. • Compruebe que los puentes y las pasarelas sean seguros. Compruebe también que las ruedas del remolque estén calzadas o que este esté sujeto al muelle. Verifique las capacidades. Asegúrese de que la carretilla, incluidas la batería y la carga, no es demasiado pesada para el lugar donde va a trabajar. • Asegúrese de que la carga que está remolcando es estable. • No suba la carretilla a un montacargas sin autorización. Revise la capacidad y el límite de carga, y asegúrese de que no hay personas cerca. Ponga el freno de estacionamiento. TENGA CUIDADO AL PASAR POR RAMPAS Y PENDIENTES • Siempre que circule por pendientes, conduzca la carretilla montado en la zona del operario. • Al subir o bajar una pendiente, vaya siempre con la unidad de tracción delante, tanto si la carretilla está remolcando una carga como si no. Desacelere y no gire nunca al pasar por una rampa o pendiente. Sea un conductor seguro continuación 28 Mantenimiento de la batería AL INSTALAR O CAMBIAR BATERÍAS • Apague la carretilla. El freno se activa automáticamente cuando se apaga la carretilla. Compruebe que todos los controles están en posición neutral y desconecte la batería. • Cerciórese de que está usando una batería del tamaño y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga una batería de peso o dimensiones menores de lo establecido. • Nunca permita el contacto de la punta de las células con el metal. Podrían producirse chispas o daños en la batería. Use un aislante (p.ej. madera contrachapada) siempre que sea necesario. • Utilice una barra esplegadora homologada para colocar o retirar la batería del compartimiento de la batería o la cama de rodillos. Asegúrese de ajustar los ganchos de la barra esplegadora a la batería. USO DE UNA CAMA DE RODILLOS Si utiliza una cama de rodillos para montar o retirar una batería, asegúrese de que la cama de rodillos está a la misma altura que los rodillos del compartimiento de la batería. Asegúrese también de que la cama de rodillos es de igual tamaño o mayor que la batería. DESPUÉS DE INSTALAR LA BATERÍA • Sustituya los retenedores de la batería. Asegúrese de que los retenedores a ambos lados de la carretilla están en su lugar. • Conecte la batería. Encienda la carretilla y compruebe su funcionamiento. 29 Mantenimiento de la batería Conozca los peligros PELIGRO Las baterías producen gas explosivo. No fume, use una llama ni cree un arco o chispas cerca de esta batería. Establezca una buena ventilación en áreas cerradas y durante la carga de la batería. Las baterías contienen ácido sulfúrico que causa quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. En caso de contacto, lave inmediatamente con agua. Acuda al médico si entra en los ojos. LAS BATERÍAS DE LA CARRETILLA PUEDEN SER PELIGROSAS La batería de la carretilla produce gases que pueden explotar. También contiene ácidos que pueden quemarle o desfigurarle. • No instale, desmonte, cargue o repare la batería de la carretilla si no está formado y autorizado para realizarlo. • Nunca fume ni use una llama abierta cerca de las baterías. • Su empresa deberá proporcionarle una zona segura para trabajar en las baterías. Realice todos los trabajos con las baterías en esta zona. • Use equipo de protección, como por ejemplo guantes, protección para los ojos, delantales, etc. LOS RETENEDORES DE LA BATERÍA DEBEN ESTAR BIEN PUESTOS La batería podría salirse si los retenedores no están en su lugar. Antes de empezar a trabajar, compruebe que ambos retenedores están bien puestos. Mantenimiento de la batería 30 Mantenimiento de la batería continuación Notas Conozca los peligros ANTES DE CARGAR LA BATERÍA • Cargue la batería solamente en zonas designadas para esta función. • Cerciórese de que la llave de contacto está quitada y de que el resto de controles están desactivados o en posición neutral. • Compruebe que las celdas de la batería están rellenadas a su nivel correcto. No use nunca una llama abierta para revisar la batería. • Asegúrese de que el cargador sea de la misma tensión e intensidad que la batería. • Lea las instrucciones del cargador de la batería. ADVERTENCIA Tamaño mínimo permitido de la batería xxx mm (xx.xx pul.) de ancho xxx mm (xx.xx pul.) de largo Una batería demasiado pequeña puede afectar al manejo y a la estabilidad de la carretilla. Podría sufrir un accidente. Use baterías de tipo E clasificadas por el U.L. • Cerciórese de que el cargador esté desconectado antes de conectar la batería al cargador. De lo contrario, podría crearse una chispa que haría explotar la batería. EL TAMAÑO DE LA BATERÍA IMPORTA Cerciórese de que está usando una batería del tamaño, tipo y peso correctos. Nunca utilice una carretilla que tenga una batería de peso o dimensiones menores de lo establecido. 31 Mantenimiento de la batería continuación Notas 32 Notas Etiquetas de advertencia TODAS LAS ETIQUETAS DE LA CARRETILLA SON IMPORTANTES Obsérvelas y téngalas en cuenta para protegerse a usted mismo y a los demás. ADVERTENCIA Desactivado ADVERTENCIA Tamaño mínimo permitido de la batería La carretilla avanzará por inercia. Freno desactivado xxx mm (xx.xx pul.) de ancho xxx mm (xx.xx pul.) de largo ADVERTENCIA Use baterías de tipo E clasificadas por el U.L. Aléjese de las piezas en movimiento. Las piezas en movimiento pueden cortar o aplastar manos, pies, brazos o piernas. PRECAUCIÓN Conecte el cargador correctamente para evitar daños en la carretilla. Cerciórese de que el cargador esté conectado al conector de la batería, no al de la carretilla. Levante el timón para frenar. 853-A Una batería demasiado pequeña puede afectar al manejo y a la estabilidad de la carretilla. Podría sufrir un accidente. ADVERTENCIA Cuando la palanca del freno está desactivada, la carretilla no frena automáticamente al soltar el timón. Evite ser aplastado. Mantenga la cabeza, brazos, manos, piernas y pies dentro de la zona del operario. Detenga la carretilla por completo antes de subir o de abandonarla. ADVERTENCIA Los objetos en la plataforma del operario pueden afectar al funcionamiento de la carretilla o hacerle tropezar y hacerse daño. Volcar o caer desde un muelle puede provocar heridas graves o incluso la muerte. Compruebe su seguridad. Mantenga la plataforma del operario libre de obstáculos. 281 ADVERTENCIA PELIGRO Las baterías pueden producir gases explosivos. No fume, use una llama ni cree un arco o chispas cerca de esta batería. Establezca una buena ventilación en áreas cerradas y durante la carga de la batería. Esta batería contiene ácido sulfúrico que causa quemaduras graves. Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. En caso de contacto, lave la zona afectada inmediatamente con abundante agua. Acuda al médico si entra en los ojos. La ley le obliga a estar cualificado y certificado para utilizar esta carretilla. (OSHA § 1910. 178 Rev. 1999) Si no utiliza la carretilla correctamente, usted u otras personas podrían sufrir lesiones graves o incluso morir. Observe y tenga en cuenta todas las instrucciones del presente manual* y las del vehículo. Antes de empezar a trabajar, revise la carretilla y cerciórese de que funciona correctamente. * Puede obtener copias adicionales del manual del operario y de las etiquetas de la carretilla de Crown Equipment Corp., New . Bremen, OH 45869 EE.UU. 04 Todos los derechos reservados bajo las convenciones internacionales y panamericanas sobre los derechos de autor. Copyright 2008 Crown Equipment Corp. 33 Notas Etiquetas de advertencia 34 SERIE 4500 El presente manual del operario contiene información sobre todos los modelos de las series TR 4500 y también sobre y algunos funciones accesorios opcionales. Algunas ilustraciones párrafos pueden no y ser aplicables a su carretilla. Usted es el componente principal. New Bremen, Ohio 45869 EE.UU. © 2011 PF18816-03 WEB Rev. 03/12 Impreso en EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Crown TR 4500 Manual Steering Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación