LAGRANGE 439101V El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
15
Yogurtiera – Yogurtera - Yoghurt maker
Ref: 439 101
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Corpo in termoplastica - Bloque de material termoplástico
Thermoplastic body
Fascia in alluminio - Banda de aluminio
Aluminium strip
Display elettronico con retroilluminazione
Pantalla electrónica con retroiluminación
Electronic screen with backlighting
7 vasetti di vetro - 7 tarros de vidrio - 7 glass jars
Coperchi impilabili con zona di marcatura.
Tapas apilables con zona para marcar.
Stacking lids with labelling strip.
Coperchio - Tapa - Cover
- DESCRIZIONE DELL'APARECCHIO
- Descripción del aparato - Description of appliance
E
YAOURTIERE :LAGRANGE 10/04/09 11:59 Page 17
CARACTERÍSTICAS
——————————————————————
Bloque de material termoplástico
7 botes en vidrio con tapas apilables y zona para marcar.
Banda de aluminio
Pantalla electrónica con retroiluminación
Señal sonora de final de preparación
230 Voltios - 50Hz - 13 Watios
Accesorios a la venta en LAGRANGE: 7 tarros de vidrio con
tapas roscada
Cordón:
Es necesario examinar atentamente el cable de alimentación
eléctrica antes de utilizar el aparato. No utilizar el aparato si
está dañado.
El cordón lo debe cambiarlo LAGRANGE, su servicio
posventa o una persona autorizada o cualificada por
LAGRANGE para evitar cualquier peligro para el usuario.
Estos aparatos cumplen las Directivas 2006/95/CE,
2004/108/CE, DEEE 2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE,
CE 1935/2004.
Protección del medio ambiente DIRECTIVA 2002/96/CE
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eli-
minación al final de su vida útil de los aparatos eléctricos debe
realizarse según reglas bien precisas y requiere la
implicación de cada uno de nosotros, tanto si se es
proveedor como usuario.
Por esta razón y tal como lo indica el símbolo que
figura en la placa de características, no debe en
ningún caso arrojarse el aparato a un cubo de
basura público o privado destinado a basuras
domésticas.
Para eliminarlo, el aparato debe llevarse a la tienda o colocar-
lo en los lugares de recogida realizando una recogida selecti-
va de los residuos reciclables y reutilizarse para otras
aplicaciones.
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
————————————
Leer atentamente el modo de utilización y guardarlo para
poder consultarlo posteriormente.
Desenrollar siempre completamente el cordón.
Colocar el aparato sobre una superficie plana.
No colocar nunca el aparato sobre una superficie caliente ni
cerca de una llama.
Enchufar el cordón en un enchufe 10/16 A
Conviene vigilar a los niños para cerciorarse de que no
juegan con el aparato.
Las personas (incluidos los niños) no aptos para utilizar el
aparato en total seguridad por sus capacidades físicas,
sensorias o mentales, o debido a su falta de experiencia o
de conocimientos, no pueden utilizar en ningún caso el apa-
rato sin vigilancia o deben hacerlo bajo las instrucciones de
una persona responsable.
No sumergir nunca el aparato en el agua.
Antes de realizar cualquier manipulación, desenchufar y
dejar que el aparato se enfríe totalmente.
21
ESP
YAOURTIERE :LAGRANGE 10/04/09 11:59 Page 23
Por su seguridad, recomendamos no utilizar nunca el
aparato en un lugar expuesto a la intemperie ni a la hume-
dad.
No dejar el aparato enchufado sin utilizarlo.
No desplazar el aparato mientras está funcionando.
No encastrar el aparato.
Estos aparatos no están destinados a ponerlos en funciona-
miento con un minutero exterior o con un sistema de control
a distancia separado.
No cubrir nunca el aparato con tela cuando está en funcio-
namiento.
Limpiar siempre bien las piezas que sirven para la prepara-
ción después de cada utilización.
Si su aparato está dañado, no lo utilice y póngase en contac-
to con el servicio posventa LAGRANGE.
Para su seguridad, utilice sólo accesorios y repuestos
LAGRANGE adaptados a su aparato.
No meter nunca la yogurtera en el frigorífico.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN
——
utilización:
Compruebe que su aparato está desconectado antes de rea-
lizar cualquier manipulación.
Antes de utilizar su aparato, limpie bien todas las piezas
(véase párrafo mantenimiento).
Seque bien la base antes de colocar de nuevo los tarros de
vidrio en el aparato.
CUIDADO: No coloque nunca su yogurtera sobre una
superficie en vibración (como la parte superior de un fri-
gorífico) o expuesta a corrientes de aire. Dejarla siempre
inmóvil durante el proceso, no desplazarla ni retirar los
tarros de vidrio durante el ciclo de funcionamiento ya
que puede estropearse el proceso en sus yogures.
Puesta en funcionamiento
:
Mezcle 1 litro de leche con un fermento (véanse consejos
prácticos)
Utilice ingredientes a temperatura ambiente. Cuanto menor
sea la temperatura ambiente más tiempo hay que prever.
Para un resultado óptimo, bata el yogur solo. Añada un poco
de leche y bata de nuevo hasta obtener una mezcla homo-
génea y lisa. Añada a continuación leche sin dejar de batir.
Reparta la mezcla en los tarros de vidrio.
Coloque los tarros, sin su tapa, en la yogurtera.
Coloque la tapa de la yogurtera (véase imagen 2).
Apile las tapas de los botes cerca
de su yogurtera (véase imagen 1).
Enchufe el aparato a la red eléctri-
ca. En la pantalla aparecerá “00” de
forma intermitente.
Pulse la tecla “ajuste del tiempo”
hasta que aparezca el tiempo
deseado (véanse consejos prácti-
cos). El tiempo máximo progra-
mable es de 15 horas. Para acelerar
22
YAOURTIERE :LAGRANGE 10/04/09 11:59 Page 24
el ajuste del tiempo, pulse
durante 2 segundos el botón.
Pulse el botón “inicio/parada”.
Cuando suena la señal sonora y se
enciende la luz azul de la pantal-
la, indica que el programa se
pone en marcha.
La pantalla indicará a continua-
ción la cantidad de horas
restantes antes de que finalice el
programa.
Cuando termina el ciclo, en la pantalla aparece “00” de forma
fija y la luz azul se apaga. Sonará entonces 5 veces una señal
sonora. Puede parar antes la señal pulsando el botón
inicio/parada.
Una vez colocado el aparato en la posición de parada, la
pantalla visualizará “00” de forma intermitente.
Desenchufe el aparato después de cada utilización.
Deje que el aparato se enfríe y retire los tarros de vidrio.
CUIDADO: puede crearse condensación en la tapa del
aparato. Cuando retire la tapa preste atención para que no
escurra la acumulación de agua en los yogures.
Cierre las tapas de los botes de vidrio e indique su sabor o
su fecha de fabricación en la parte superior de la tapa con
un rotulador borrable.
Métalos al frigorífico al menos 2 horas antes de degustarlos.
CONSEJOS PRÁCTICOS:
Elección de la leche:
Elija preferiblemente una leche entera o semidesnatada de
larga conservación (estas leches no requieren hervirlas).
Las leches crudas o pasteurizadas (homogenizada, 2% o
desnatada) deben hervirse (sería peligroso utilizar leche
cruda sin hervirla antes), enfriarse y colarse para eliminar
la nata.
La leche entera permite obtener un resultado más esponjoso
y aumenta el sabor del yogur.
Para obtener yogures con una consistencia más firme, añadir
unas 5 cucharillas de café de leche en polvo.
Prevea 8 a 10 horas para la preparación de yogures con la
leche entera, 10 a 12 horas para yogures con leche semides-
natada y 12 a 14 horas para yogures con leche desnatada.
El fermento:
Puede utilizar varios tipos de fermento:
Un yogur natural del comercio
Un yogur guardado de una fabricación anterior (observación:
no utilice más de 10 veces un yogur resultante de la fabrica-
ción ya que eso disminuirá el resultado)
Un fermento seco liofilizado (en este caso, cuente 2 horas
de más para su preparación)
CONSERVACIÓN:
Conserve sus yogures en un lugar fresco, en un frigorífico.
No los conserve más de 8 a 10 días en el frigorífico.
23
YAOURTIERE :LAGRANGE 10/04/09 11:59 Page 25
MANTENIMIENTO:
CUIDADO: no introducir nunca la base del aparato ni el
enchufe en el agua.
Base del aparato y tapas de plástico: limpie la base del
aparato con una esponja húmeda y un poco de líquido
lavavajillas. Séquelo bien. No meta las tapas de plástico en
el lavavajillas, lávelas a mano.
Tarros de vidrio: los tarros pueden meterse en el
lavavajillas. Deben estar bien secos antes de ponerlos de
nuevo en el aparato.
Para borrar el marcado de las tapas, límpielas con un trapo
seco.
CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA
—————
La garantía del aparato es de 2 años.
Para disfrutar gratuitamente de un año adicional de garantía,
inscribirse en la pagina web LAGRANGE (www.lagrange.fr
).
La garantía comprende piezas y mano de obra e incluye los
defectos de fabricación.
Quedan excluidos de la garantía: los deterioros debidos a una
mala utilización o al incumplimiento de las instrucciones del
modo de empleo, la caída del producto y las roturas de
esmalte.
ESTA GARANTÍA SE APLICA A LOS USOS DOMÉSTICOS, Y EN
NINGÚN CASO, A LOS USOS PROFESIONALES.
La garantía legal debida por el vendedor no excluye en abso-
luto la garantía legal debida por el Fabricante por defectos o
vicios de fabricación conforme a los arculos 1641 y
siguientes del Código Civil francés.
En caso de avería o mal funcionamiento, consultar con el ven-
dedor.
En caso de defecto técnico ocurrido en los 8 días tras la
compra, se cambian los aparatos. Tras este plazo, serán
reparados por el Servicio de atención al cliente LAGRANGE.
RECETAS
—————————————————————————————
YOGURES AZUCARADOS
Puede preparar sus yogures naturales siguiendo los consejos
del párrafo “puesta en funcionamiento” y añadir luego azúcar
en polvo o azucarar antes de realizar la preparación. Para ello,
adir el azúcar al mismo tiempo que la leche y el
fermento y batirlos bien hasta que el azúcar se funda.
Variante: Puede sustituir al azúcar por azúcar aromatizado con
vainilla en el momento de realizar la preparación.
YOGURES CON FRUTA FRESCA
Observación: si utiliza fruta fresca que contenga muchos áci-
dos se recomienda añadirla al yogur después de su prepara-
ción. En efecto, la acidez de la fruta puede matar los
fermentos y perjudicar la preparación de los yogures.
1 taza de fruta fresca troceada - 4 a 5 cucharadas soperas de
azúcar (según sus gustos) - 1 yogur natural o 1 bolsita de
fermento 1 l de leche.
24
YAOURTIERE :LAGRANGE 10/04/09 11:59 Page 26
Mezcle la leche y el fermento hasta que la consistencia sea
homogénea. Añada la fruta troceada mezclando al mismo
tiempo. Reparta la mezcla en los 7 tarros.
YOGURES CON MERMELADA
4 cucharadas soperas de mermelada o gelatina de frutas
1 yogur natural o 1 bolsita de fermento 1 l de leche.
Calentar la mermelada o la gelatina a fuego muy suave. Añadir
la leche poco a poco y añadir luego el fermento. Batir bien
hasta que la consistencia sea homogénea. Dejar que se quede
tibia y distribuir la mezcla en los 7 tarros.
Si utiliza una mermelada poco espesa se puede mezclar
directamente con la leche sin calentarla previamente.
YOGURES AL CAFÉ
2 cucharadas soperas de azúcar (según sus gustos) - 1 cucha-
rada sopera de café instantáneo - 1 yogur natural o 1
fermento en bolsita - 1 l de leche.
Calentar un poco de leche a fuego suave. Disolver el café y el
azúcar en la leche. Batir bien. Añadir el resto de leche fría y el
fermento. Mezclar hasta que la consistencia sea homogénea y
repartir la mezcla en los 7 tarros.
Variante: utilizar caramelo o chocolate en polvo en lugar de
café.
CHARACTERISTICS
——————————————————————
Thermoplastic body
7 glass containers featuring stacking lids with labelling strip.
Aluminium strip
Electronic screen with backlighting
Sound signal for end of preparation
230Volts-50Hz-13Watts
Accessories sold by LAGRANGE: 7 glass jars with screw-on
tops.
Cord:
You must examine the power supply cable carefully before
using it. If it is damaged, you must not use the appliance.
In order to avoid any danger to the user, the cable should only
be replaced by Lagrange, its after-sales service, or a
person either approved or qualified by Lagrange.
These appliances conform to directives 2006/95/CE,
2004/108/CE, DEEE 2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE,
CE 1935/2004.
Environmental Protection DIRECTIVE 2002/96/CE
To protect the environment and people's health, it is important
for everyone, including all suppliers and users, to follow spe-
cific guidelines for the disposal of any electrical appliance at
the end of its useful life.
For this reason, the appliance at hand bears the
marking on its data plate to remind you never to
dispose of it in any public or private bin meant for
household rubbish.
25
ENG
YAOURTIERE :LAGRANGE 10/04/09 11:59 Page 27

Transcripción de documentos

YAOURTIERE :LAGRANGE 10/04/09 11:59 Page 17 - DESCRIZIONE DELL'APARECCHIO - Descripción del aparato - Description of appliance 1. Corpo in termoplastica - Bloque de material termoplástico Thermoplastic body 2. Fascia in alluminio - Banda de aluminio Aluminium strip 3. Display elettronico con retroilluminazione Pantalla electrónica con retroiluminación Electronic screen with backlighting 4. 7 vasetti di vetro - 7 tarros de vidrio - 7 glass jars 5. Coperchi impilabili con zona di marcatura. Tapas apilables con zona para marcar. Stacking lids with labelling strip. 6. Coperchio - Tapa - Cover Yogurtiera – Yogurtera - Yoghurt maker Ref: 439 101 15 10/04/09 11:59 Page 23 Por esta razón y tal como lo indica el símbolo que figura en la placa de características, no debe en ningún caso arrojarse el aparato a un cubo de basura público o privado destinado a basuras domésticas. Para eliminarlo, el aparato debe llevarse a la tienda o colocarlo en los lugares de recogida realizando una recogida selectiva de los residuos reciclables y reutilizarse para otras aplicaciones. CARACTERÍSTICAS—————————————————————— Bloque de material termoplástico 7 botes en vidrio con tapas apilables y zona para marcar. Banda de aluminio Pantalla electrónica con retroiluminación Señal sonora de final de preparación 230 Voltios - 50Hz - 13 Watios Accesorios a la venta en LAGRANGE: 7 tarros de vidrio con tapas roscada ANTES DE UTILIZAR EL APARATO———————————— Cordón: Es necesario examinar atentamente el cable de alimentación eléctrica antes de utilizar el aparato. No utilizar el aparato si está dañado. El cordón sólo debe cambiarlo LAGRANGE, su servicio posventa o una persona autorizada o cualificada por LAGRANGE para evitar cualquier peligro para el usuario. Estos aparatos cumplen las Directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE, DEEE 2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE, CE 1935/2004. Leer atentamente el modo de utilización y guardarlo para poder consultarlo posteriormente. • Desenrollar siempre completamente el cordón. • Colocar el aparato sobre una superficie plana. • No colocar nunca el aparato sobre una superficie caliente ni cerca de una llama. • Enchufar el cordón en un enchufe 10/16 A • Conviene vigilar a los niños para cerciorarse de que no juegan con el aparato. • Las personas (incluidos los niños) no aptos para utilizar el aparato en total seguridad por sus capacidades físicas, sensorias o mentales, o debido a su falta de experiencia o de conocimientos, no pueden utilizar en ningún caso el aparato sin vigilancia o deben hacerlo bajo las instrucciones de una persona responsable. • No sumergir nunca el aparato en el agua. • Antes de realizar cualquier manipulación, desenchufar y dejar que el aparato se enfríe totalmente. Protección del medio ambiente – DIRECTIVA 2002/96/CE Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación al final de su vida útil de los aparatos eléctricos debe realizarse según reglas bien precisas y requiere la implicación de cada uno de nosotros, tanto si se es proveedor como usuario. 21 ESP YAOURTIERE :LAGRANGE YAOURTIERE :LAGRANGE 10/04/09 11:59 Page 24 • Por su seguridad, recomendamos no utilizar nunca el aparato en un lugar expuesto a la intemperie ni a la humedad. • No dejar el aparato enchufado sin utilizarlo. • No desplazar el aparato mientras está funcionando. • No encastrar el aparato. • Estos aparatos no están destinados a ponerlos en funcionamiento con un minutero exterior o con un sistema de control a distancia separado. • No cubrir nunca el aparato con tela cuando está en funcionamiento. • Limpiar siempre bien las piezas que sirven para la preparación después de cada utilización. • Si su aparato está dañado, no lo utilice y póngase en contacto con el servicio posventa LAGRANGE. • Para su seguridad, utilice sólo accesorios y repuestos LAGRANGE adaptados a su aparato. • No meter nunca la yogurtera en el frigorífico. • CUIDADO: No coloque nunca su yogurtera sobre una superficie en vibración (como la parte superior de un frigorífico) o expuesta a corrientes de aire. Dejarla siempre inmóvil durante el proceso, no desplazarla ni retirar los tarros de vidrio durante el ciclo de funcionamiento ya que puede estropearse el proceso en sus yogures. Puesta en funcionamiento: • Mezcle 1 litro de leche con un fermento (véanse consejos prácticos) • Utilice ingredientes a temperatura ambiente. Cuanto menor sea la temperatura ambiente más tiempo hay que prever. • Para un resultado óptimo, bata el yogur solo. Añada un poco de leche y bata de nuevo hasta obtener una mezcla homogénea y lisa. Añada a continuación leche sin dejar de batir. • Reparta la mezcla en los tarros de vidrio. • Coloque los tarros, sin su tapa, en la yogurtera. • Coloque la tapa de la yogurtera (véase imagen 2). • Apile las tapas de los botes cerca de su yogurtera (véase imagen 1). • Enchufe el aparato a la red eléctrica. En la pantalla aparecerá “00” de forma intermitente. • Pulse la tecla “ajuste del tiempo” hasta que aparezca el tiempo deseado (véanse consejos prácticos). El tiempo máximo programable es de 15 horas. Para acelerar PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACIÓN—— 1ª utilización: • Compruebe que su aparato está desconectado antes de realizar cualquier manipulación. • Antes de utilizar su aparato, limpie bien todas las piezas (véase párrafo mantenimiento). • Seque bien la base antes de colocar de nuevo los tarros de vidrio en el aparato. 22 YAOURTIERE :LAGRANGE 10/04/09 11:59 Page 25 el ajuste del tiempo, pulse durante 2 segundos el botón. • Pulse el botón “inicio/parada”. Cuando suena la señal sonora y se enciende la luz azul de la pantalla, indica que el programa se pone en marcha. • La pantalla indicará a continuación la cantidad de horas restantes antes de que finalice el programa. • Cuando termina el ciclo, en la pantalla aparece “00” de forma fija y la luz azul se apaga. Sonará entonces 5 veces una señal sonora. Puede parar antes la señal pulsando el botón inicio/parada. • Una vez colocado el aparato en la posición de parada, la pantalla visualizará “00” de forma intermitente. • Desenchufe el aparato después de cada utilización. • Deje que el aparato se enfríe y retire los tarros de vidrio. • CUIDADO: puede crearse condensación en la tapa del aparato. Cuando retire la tapa preste atención para que no escurra la acumulación de agua en los yogures. • Cierre las tapas de los botes de vidrio e indique su sabor o su fecha de fabricación en la parte superior de la tapa con un rotulador borrable. • Métalos al frigorífico al menos 2 horas antes de degustarlos. CONSEJOS PRÁCTICOS: Elección de la leche: • Elija preferiblemente una leche entera o semidesnatada de larga conservación (estas leches no requieren hervirlas). • Las leches crudas o pasteurizadas (homogenizada, 2% o desnatada) deben hervirse (sería peligroso utilizar leche cruda sin hervirla antes), enfriarse y colarse para eliminar la nata. • La leche entera permite obtener un resultado más esponjoso y aumenta el sabor del yogur. • Para obtener yogures con una consistencia más firme, añadir unas 5 cucharillas de café de leche en polvo. • Prevea 8 a 10 horas para la preparación de yogures con la leche entera, 10 a 12 horas para yogures con leche semidesnatada y 12 a 14 horas para yogures con leche desnatada. El fermento: Puede utilizar varios tipos de fermento: • Un yogur natural del comercio • Un yogur guardado de una fabricación anterior (observación: no utilice más de 10 veces un yogur resultante de la fabricación ya que eso disminuirá el resultado) • Un fermento seco liofilizado (en este caso, cuente 2 horas de más para su preparación) CONSERVACIÓN: • Conserve sus yogures en un lugar fresco, en un frigorífico. • No los conserve más de 8 a 10 días en el frigorífico. 23 YAOURTIERE :LAGRANGE 10/04/09 11:59 Page 26 La garantía legal debida por el vendedor no excluye en absoluto la garantía legal debida por el Fabricante por defectos o vicios de fabricación conforme a los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés. En caso de avería o mal funcionamiento, consultar con el vendedor. En caso de defecto técnico ocurrido en los 8 días tras la compra, se cambian los aparatos. Tras este plazo, serán reparados por el Servicio de atención al cliente LAGRANGE. MANTENIMIENTO: CUIDADO: no introducir nunca la base del aparato ni el enchufe en el agua. • Base del aparato y tapas de plástico: limpie la base del aparato con una esponja húmeda y un poco de líquido lavavajillas. Séquelo bien. No meta las tapas de plástico en el lavavajillas, lávelas a mano. • Tarros de vidrio: los tarros pueden meterse en el lavavajillas. Deben estar bien secos antes de ponerlos de nuevo en el aparato. • Para borrar el marcado de las tapas, límpielas con un trapo seco. RECETAS————————————————————————————— YOGURES AZUCARADOS Puede preparar sus yogures naturales siguiendo los consejos del párrafo “puesta en funcionamiento” y añadir luego azúcar en polvo o azucarar antes de realizar la preparación. Para ello, añadir el azúcar al mismo tiempo que la leche y el fermento y batirlos bien hasta que el azúcar se funda. Variante: Puede sustituir al azúcar por azúcar aromatizado con vainilla en el momento de realizar la preparación. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA————— La garantía del aparato es de 2 años. Para disfrutar gratuitamente de un año adicional de garantía, inscribirse en la pagina web LAGRANGE (www.lagrange.fr). La garantía comprende piezas y mano de obra e incluye los defectos de fabricación. Quedan excluidos de la garantía: los deterioros debidos a una mala utilización o al incumplimiento de las instrucciones del modo de empleo, la caída del producto y las roturas de esmalte. YOGURES CON FRUTA FRESCA Observación: si utiliza fruta fresca que contenga muchos ácidos se recomienda añadirla al yogur después de su preparación. En efecto, la acidez de la fruta puede matar los fermentos y perjudicar la preparación de los yogures. ESTA GARANTÍA SE APLICA A LOS USOS DOMÉSTICOS, Y EN NINGÚN CASO, A LOS USOS PROFESIONALES. 1 taza de fruta fresca troceada - 4 a 5 cucharadas soperas de azúcar (según sus gustos) - 1 yogur natural o 1 bolsita de fermento – 1 l de leche. 24 10/04/09 11:59 Page 27 Mezcle la leche y el fermento hasta que la consistencia sea homogénea. Añada la fruta troceada mezclando al mismo tiempo. Reparta la mezcla en los 7 tarros. YOGURES CON MERMELADA 4 cucharadas soperas de mermelada o gelatina de frutas 1 yogur natural o 1 bolsita de fermento – 1 l de leche. CHARACTERISTICS—————————————————————— Thermoplastic body 7 glass containers featuring stacking lids with labelling strip. Aluminium strip Electronic screen with backlighting Sound signal for end of preparation 230Volts-50Hz-13Watts Calentar la mermelada o la gelatina a fuego muy suave. Añadir la leche poco a poco y añadir luego el fermento. Batir bien hasta que la consistencia sea homogénea. Dejar que se quede tibia y distribuir la mezcla en los 7 tarros. Si utiliza una mermelada poco espesa se puede mezclar directamente con la leche sin calentarla previamente. Accessories sold by LAGRANGE: 7 glass jars with screw-on tops. Cord: You must examine the power supply cable carefully before using it. If it is damaged, you must not use the appliance. In order to avoid any danger to the user, the cable should only be replaced by Lagrange, its after-sales service, or a person either approved or qualified by Lagrange. These appliances conform to directives 2006/95/CE, 2004/108/CE, DEEE 2002/96/CE, RoHs 2002/95/CE, CE 1935/2004. YOGURES AL CAFÉ 2 cucharadas soperas de azúcar (según sus gustos) - 1 cucharada sopera de café instantáneo - 1 yogur natural o 1 fermento en bolsita - 1 l de leche. Calentar un poco de leche a fuego suave. Disolver el café y el azúcar en la leche. Batir bien. Añadir el resto de leche fría y el fermento. Mezclar hasta que la consistencia sea homogénea y repartir la mezcla en los 7 tarros. Variante: utilizar caramelo o chocolate en polvo en lugar de café. Environmental Protection – DIRECTIVE 2002/96/CE To protect the environment and people's health, it is important for everyone, including all suppliers and users, to follow specific guidelines for the disposal of any electrical appliance at the end of its useful life. For this reason, the appliance at hand bears the marking on its data plate to remind you never to dispose of it in any public or private bin meant for household rubbish. 25 ENG YAOURTIERE :LAGRANGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LAGRANGE 439101V El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario