HP LaserJet 3392 Guía del usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Guía del usuario
HP LaserJet 3050/3052/3055/3390/3392
Guía del usuario del dispositivo multifunctional
HP LaserJet 3050/3052/3055/3390/3392
multifuncional
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2006 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, LP
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios de HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Nada de lo que aquí se incluya debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no será responsable de los errores u
omisiones técnicos o editoriales aquí
contenidos.
Número de referencia Q6500-90940
Edition 1, 4/2006
Avisos de marcas comerciales
Adobe Photoshop® y PostScript® son
marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Corel Corporation o
Corel Corporation Limited.
Linux es una marca comercial registrada en
EE.UU. de Linus Torvalds.
Microsoft®, Windows® y Windows NT® y
Windows® XP son marcas comerciales
registradas en EE.UU. de Microsoft
Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada
de The Open Group.
ENERGY STAR® y el logotipo de ENERGY
STAR® son marcas registradas en la United
States Environmental Protection Agency
(Agencia para la protección medioambiental
de EE.UU.).
Tabla de contenidos
1 Conceptos básicos del dispositivo multifuncional
Configuraciones del dispositivo multifuncional ......................................................................................2
HP LaserJet 3050 multifuncional ..........................................................................................2
HP LaserJet 3052/3055 multifuncional .................................................................................2
HP LaserJet 3390/3392 multifuncional .................................................................................4
Características del dispositivo multifuncional ........................................................................................5
Partes del dispositivo multifuncional .....................................................................................................7
HP LaserJet 3050 multifuncional partes ...............................................................................7
Vista frontal ..........................................................................................................7
Vista posterior ......................................................................................................7
Puertos de interfaz ...............................................................................................8
Panel de control ...................................................................................................8
HP LaserJet 3052/3055 multifuncional partes ......................................................................9
Vista frontal ..........................................................................................................9
Vista posterior ......................................................................................................9
Puertos de interfaz .............................................................................................10
Panel de control .................................................................................................10
HP LaserJet 3390/3392 multifuncional partes ....................................................................11
Vista frontal ........................................................................................................11
Vista posterior ....................................................................................................11
Puertos de interfaz .............................................................................................12
Panel de control .................................................................................................12
2 Software
Instalación del software .......................................................................................................................14
Instalación típica .................................................................................................................14
Instalación mínima ..............................................................................................................14
Controladores de impresora ................................................................................................................15
Controladores de impresora compatibles ...........................................................................15
Controladores adicionales ..................................................................................................15
Seleccione el controlador de impresora correcto ...............................................................16
Ayuda del controlador de impresora (Windows) .................................................................16
Obtención de acceso a los controladores de impresora .....................................................17
¿Qué otro software se encuentra disponible? ....................................................................18
Software para Windows ......................................................................................................................18
Componentes de software para Windows ..........................................................................18
HP ToolboxFX ....................................................................................................18
Servidor Web incorporado (EWS) ......................................................................18
Uso de Agregar o quitar programas para desinstalar .........................................................19
ESWW iii
Software para Macintosh .....................................................................................................................20
HP Director .........................................................................................................................20
Configurar dispositivo Macintosh (Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4) ...........................20
PDE (Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4) ........................................................................21
Instalación de software para Macintosh .............................................................................21
Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para
conexiones directas (USB) .................................................................................21
Instalación del software de impresión en Macintosh para redes .......................22
Para quitar el software de sistemas operativos Macintosh .................................................22
3 Especificaciones de los soportes de impresión
Recomendaciones generales ..............................................................................................................24
Selección del papel y otros soportes de impresión .............................................................................24
Soportes de impresión HP ..................................................................................................24
Soportes de impresión desaconsejado ...............................................................................25
Soportes de impresión que pueden dañar el dispositivo multifuncional .............................25
Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión .................................................................26
Papel ...................................................................................................................................26
Etiquetas .............................................................................................................................27
Especificaciones de las etiquetas ......................................................................27
Transparencias ...................................................................................................................27
Sobres ................................................................................................................................28
Especificaciones del sobre .................................................................................28
Sobres con dobleces en ambos lados ...............................................................28
Sobres con tiras o solapas adhesivas ................................................................29
Almacenamiento de sobres ................................................................................29
Cartulina y soportes de impresión pesados ........................................................................29
Especificaciones de la cartulina .........................................................................29
Directrices para cartulinas ..................................................................................29
Papel con membrete y formularios preimpresos ................................................................30
Tamaños y pesos de soportes admitidos ............................................................................................31
Entorno de almacenamiento e impresión ............................................................................................34
4 Uso del dispositivo multifuncional
Carga de soporte de impresión en las bandejas de entrada ...............................................................36
Carga de documentos para enviar/recibir fax, copiar o escanear ......................................36
Carga de bandejas de entrada, HP LaserJet 3050/3052/3055 multifuncional ...................38
Ranura de entrada con prioridad .......................................................................38
Bandeja de entrada de 250 hojas (bandeja 1) ...................................................38
Carga de bandejas de entrada, HP LaserJet 3390/3392 multifuncional ............................39
Ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1) .........................39
Bandeja de entrada de 250 hojas (bandeja 2 o bandeja opcional 3) .................39
Control de los trabajos de impresión ...................................................................................................40
Prioridades de los ajustes de impresión .............................................................................40
Selección del origen ...........................................................................................................41
Selección del tipo o tamaño ................................................................................................41
Uso del panel de control del dispositivo multifuncional .......................................................................42
Cambio del idioma mostrado en el panel de control del dispositivo multifuncional ............42
Cambio del tamaño y tipo del soporte de impresión predeterminado ................................42
Para cambiar el tamaño predeterminado de soporte de impresión ...................42
iv ESWW
Para cambiar el tipo predeterminado de soporte de impresión .........................43
Cambio de la configuración de bandeja predeterminada ...................................43
Utilización de los controles de volumen del dispositivo multifuncional ...............................44
Cambio del volumen de la alarma ......................................................................44
Cambio del volumen para el fax .........................................................................44
Cambio del volumen del timbre del fax ..............................................................45
Cambio del volumen del teclado del panel de control del dispositivo
multifuncional. ....................................................................................................45
5 Impresión
Uso de funciones en el controlador de impresora para Windows .......................................................48
Creación y uso de configuraciones rápidas ........................................................................48
Creación y uso de marcas de agua ....................................................................................49
Cambio de tamaño de los documentos ..............................................................................49
Configuración de un tamaño de papel personalizado desde el controlador de la
impresora ............................................................................................................................50
Uso de papel diferente e impresión de portadas ................................................................50
Impresión de primera o última página en blanco ................................................................51
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel .....................................................51
Impresión en ambas caras .................................................................................................52
Para imprimir en ambas caras automáticamente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) ....................................................................................................52
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3050/3052/3055
multifuncional) ....................................................................................................53
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) ....................................................................................................55
Uso de funciones en el controlador de impresora para Macintosh .....................................................56
Creación y uso de valores preestablecidos en Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4 .........56
Impresión de una portada (Macintosh) ...............................................................................57
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel .....................................................57
Impresión en ambas caras (Macintosh) ..............................................................................58
Para imprimir en ambas caras automáticamente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) ....................................................................................................58
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3050/3052/3055
multifuncional) ....................................................................................................58
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) (Macintosh) ................................................................................60
Selección de la bandeja de salida (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) .......................................61
Impresión en papel especial ................................................................................................................62
Impresión en soportes de impresión especiales (HP LaserJet 3050/3052/3055
multifuncional) .....................................................................................................................62
Impresión en soportes especiales (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) ......................63
Transparencias y etiquetas .................................................................................................64
Papel y cartulina de tamaño personalizado ........................................................................64
Papel en color .....................................................................................................................64
Sobres ................................................................................................................................65
Papel pesado ......................................................................................................................65
Papel con membrete y formularios preimpresos ................................................................65
Cancelación de un trabajo de impresión .............................................................................................66
ESWW v
6 Fax
Funciones y características básicas de fax .........................................................................................68
Botones del panel de control del fax ...................................................................................68
Especificación de la configuración del fax ..........................................................................68
Configurar la hora y fecha ..................................................................................69
Configuración de la cabecera de fax ..................................................................69
Envío de faxes ....................................................................................................................70
Uso del marcado manual ....................................................................................................73
Remarcado manual ............................................................................................................74
Remarcado manual ............................................................................................74
Cancelación de un trabajo de fax .......................................................................................75
Cancelación del trabajo de fax actual ................................................................75
Cancelación de un trabajo de fax mediante el Estado de trabajo de fax ...........75
Cambio de la configuración de contraste (claro/oscuro) predeterminada ..........................75
Cambio de los ajustes de resolución ..................................................................................76
Cambio de la configuración del tamaño de cristal predeterminado ....................................77
Selección del modo de marcación por tonos o pulsos .......................................................77
Cambio de la configuración de remarcado .........................................................................78
Cambio de la configuracn de reducción automática para faxes entrantes ......................79
Bloqueo o desbloqueo de números de fax .........................................................................80
Funciones y características avanzadas de fax ....................................................................................81
Uso de entradas de marcado rápido, teclas de un toque y entradas de marcado de
grupo ...................................................................................................................................81
Uso de caracteres de marcado ..........................................................................81
Inserción de una pausa .....................................................................81
Programación o edición de entradas de marcado rápido y teclas de un toque . 82
Para eliminar entradas de marcado rápido y teclas de un toque .......................83
Programación rápida de entradas de marcado rápido o teclas de un
toque ..................................................................................................................83
Gestión de entradas de grupo de marcado ........................................................83
Programación de entradas de marcado de grupo .............................84
Eliminación de entradas de marcado de grupo .................................84
Eliminación de un miembro de una entrada de marcado de grupo ...85
Eliminación de todas las entradas de la agenda de teléfonos ..........85
Inserción de un prefijo de marcado ....................................................................................86
Envío de un fax diferido ......................................................................................................87
Uso de códigos de facturación ...........................................................................................88
Volver a imprimir faxes .......................................................................................................89
Impresión automática en ambas caras de los faxes recibidos (sólo en HP LaserJet
3390/3392 multifuncional) ...................................................................................................90
Eliminación de faxes de la memoria ...................................................................................90
Uso de reenvío de faxes .....................................................................................................91
Uso del sondeo de faxes ....................................................................................................91
Cambio del modo de detección silenciosa .........................................................................92
Marcar faxes recibidos ........................................................................................................92
Configuración del modo de corrección de errores del fax ..................................................93
Cambio de la configuración de V.34 ...................................................................................93
Cambio de los ajustes del volumen de los sonidos ............................................................94
Para cambiar el volumen de los sonidos del fax (monitor en línea)
(HP LaserJet 3050 multifuncional) .....................................................................94
vi ESWW
Para cambiar el volumen de los sonidos del fax (monitor en línea)
(HP LaserJet 3055/3390/3392 multifuncional) ...................................................94
Para cambiar el volumen del timbre ...................................................................94
Registros de fax e informes .................................................................................................................95
Impresión del registro de actividad del fax .........................................................................95
Impresión de un informe de llamadas de fax ......................................................................96
Configuración de horarios de impresión para el informe de llamadas de fax .....................96
Inclusión de la primera página de cada fax en el informe de llamadas de fax ...................97
Impresión de un informe de agenda de teléfonos ..............................................................97
Impresión del informe de códigos de facturación ...............................................................97
Impresión de la lista de faxes bloqueados ..........................................................................98
Impresión de todos los informes de fax ..............................................................................98
Envío y recepción de faxes mediante un equipo .................................................................................99
Otras formas de configurar el fax ......................................................................................................102
Para recibir faxes al oír los tonos de fax ...........................................................................102
Configuración del modo de respuesta ..............................................................................102
Cambio de los patrones de timbres (timbre distintivo) ......................................................103
Cambio de la configuración de tonos de respuesta ..........................................................104
Uso de la configuración de tonos de respuesta ...............................................104
Configuración del número de tonos antes de la respuesta ..............................104
Envío de faxes marcando desde un teléfono de extensión ..............................................105
Cambio de la configuración de detección de tono de marcado ........................................105
Recepción de faxes en una línea de teléfono compartida ................................................106
Recepción de faxes al oír tonos de fax ............................................................106
Hacer que un teléfono de extensión pueda recibir faxes ..................................................106
Conexión del dispositivo multifuncional a una línea de teléfono (HP LaserJet 3050/3055
multifuncional). ..................................................................................................................107
Conexión del dispositivo multifuncional a una línea de teléfono (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional). ..................................................................................................................108
Conexión de dispositivos adicionales ................................................................................................110
Cómo utilizar una línea de fax exclusiva ..........................................................................110
Cómo utilizar una línea de teléfono compartida ...............................................................110
Para conectar dispositivos adicionales a los HP LaserJet 3050/3055
multifuncional ....................................................................................................................111
Para conectar dispositivos adicionales al HP LaserJet 3390/3392 multifuncional ...........113
7 Copiar
Inicio de un trabajo de copia .............................................................................................................118
Cancelación de un trabajo de copia ..................................................................................................119
Ajuste de la calidad de copia .............................................................................................................120
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) ...........................................................................121
Reducción o ampliación de copias ....................................................................................................122
Ajuste del tamaño de la copia ...........................................................................................122
Cambio del número de copias ...........................................................................................................124
Cambio del valor de clasificación de las copias ................................................................................125
Copia en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños ........................................................126
Copia de documentos de dos caras (HP LaserJet 3050 multifuncional) ...........................................128
Copia de documentos de dos caras (dispositivo multifuncional HP LaserJet 3052/3055) ................129
Uso de la impresión automática en ambas caras para copiar documentos (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) ...................................................................................................................................130
ESWW vii
Cambio de la selección de bandeja (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) ..................................132
Copia de fotografías y libros (sólo en HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional) ...............133
Visualización de la configuración de copia (sólo en HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) ...........135
8 Escanear
Aproximación a los métodos de escaneado ......................................................................................138
Escaneado desde el panel de control del dispositivo multifuncional (Windows) ...............................139
Programación del botón Escanear a del panel de control del dispositivo
multifuncional ....................................................................................................................139
Para crear, modificar o eliminar destinos .........................................................................140
Escaneado a correo electrónico .......................................................................................140
Escaneado a un archivo ...................................................................................................141
Escaneado a otros programas ..........................................................................................141
Escaneado con Escaneado de HP LaserJet (Windows) ...................................................................142
Escaneado desde el dispositivo multifuncional y HP Director (Macintosh) .......................................143
Escaneado a correo electrónico .......................................................................................143
Escaneado a un archivo ...................................................................................................143
Escaneado a un programa de software ............................................................................144
Utilización del escaneado página a página ......................................................................144
Cancelación de un trabajo de escaneado .........................................................................................144
Escaneado con otro software ............................................................................................................145
Utilización del software compatible con TWAIN y WIA .....................................................145
Escaneado desde un programa compatible con TWAIN .................................145
Para escanear desde un programa compatible con TWAIN ...........145
Escaneado desde un programa compatible con WIA (sólo en Windows
XP) ...................................................................................................................145
Para escanear desde un programa compatible con WIA ................145
Escaneado de fotografías o libros .....................................................................................................146
Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) ...............................147
Readiris .............................................................................................................................147
Resolución y color del escáner .........................................................................................................148
Directrices de resolución y color .......................................................................................149
Color .................................................................................................................................149
Para limpiar el cristal del escáner .....................................................................................................150
9 Conexión en red
Configuración del dispositivo multifuncional y uso del dispositivo en red (sólo en HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional) ...............................................................................................152
Configuración de un dispositivo multifuncional conectado mediante el puerto a la
red .....................................................................................................................................152
Configuración de un dispositivo multifuncional compartido de conexión directa ..............153
Cambio de un dispositivo multifuncional compartido de conexión directa a un dispositivo
multifuncional conectado a red mediante un puerto .........................................................154
Uso del servidor Web incorporado o HP ToolboxFX .........................................................................155
Configuración de una contraseña de red ..........................................................................................155
Uso del panel de control del dispositivo multifuncional .....................................................................156
Página de configuración de red ........................................................................................156
Página Configuración .......................................................................................................156
Configuración de IP ..........................................................................................................156
Configuración manual ......................................................................................156
viii ESWW
Configuración automática ................................................................................157
Configuración de la velocidad de transmisión y del modo dúplex ....................................157
Protocolos de red admitidos ..............................................................................................................158
Configuración de TCP/IP ...................................................................................................................160
Configuración de TCP/IP basada en servidor, con AutoIP y manual ...............................160
Configuración de TCP/IP basada en servidor ..................................................................160
Configuración de la dirección IP predeterminada (AutoIP) ...............................................160
Herramientas de configuración de TCP/IP .......................................................................161
Uso de DHCP ....................................................................................................................................161
Sistemas UNIX .................................................................................................................161
Sistemas Windows ...........................................................................................................162
Windows NT 4.0 Server ...................................................................................162
Windows 2000 Server ......................................................................................164
Sistemas NetWare ............................................................................................................165
Para interrumpir la configuración de DHCP ......................................................................165
Uso de BOOTP .................................................................................................................................166
¿Por qué utilizar BOOTP? ................................................................................................166
BOOTP en UNIX ...............................................................................................................167
Sistemas que utilizan el servicio de información de red (NIS) .........................167
Configuración del servidor BOOTP ..................................................................167
Entradas del archivo Bootptab .........................................................................167
Configuración para impresión LPD ...................................................................................................169
Introducción ......................................................................................................................169
Acerca de LPD .................................................................................................169
Requisitos de configuración de LPD ................................................................171
Descripción general de la configuración LPD ...................................................................171
Paso 1. Configuración de los parámetros IP ....................................................171
Paso 2. Configuración de las colas de impresión ............................................171
Paso 3. Impresión de un archivo de prueba ....................................................171
LPD en sistemas UNIX .....................................................................................................172
Configuración de colas de impresión en sistemas BSD ..................................172
Ejemplo: Entrada printcap ................................................................................172
Ejemplo: Creación de un directorio de envío a cola .........................................173
Configuración de colas de impresión con SAM (sistemas HP-UX) ..................173
Imprimir un archivo de prueba .........................................................................174
LPD en sistemas Windows NT/2000 ................................................................................174
Instalación de software de TCP/IP (Windows NT) ...........................................174
Configuración de un dispositivo multifuncional en red para sistemas Windows
2000 .................................................................................................................176
Configuración de un dispositivo multifuncional en red para sistemas Windows
NT 4.0 ..............................................................................................................177
Comprobación de la configuración ...................................................................177
Impresión desde clientes Windows ..................................................................177
LPD en sistemas Windows XP .........................................................................................178
Adición de componentes de red opcionales de Windows ................................178
Configuracn de un dispositivo multifuncional LPD conectado a red .............178
Agregar un nuevo dispositivo multifuncional LPD ...........................178
Creación de un puerto LPR para un dispositivo multifuncional
instalado ..........................................................................................179
TCP/IP ...............................................................................................................................................180
ESWW ix
Introducción ......................................................................................................................180
Protocolo Internet (IP) ......................................................................................180
Protocolo de control de transmisiones (TCP) ..................................................180
Protocolo de datagramas de usuario (UDP) ....................................................180
Dirección IP ......................................................................................................................181
Dirección IP: parte de la red .............................................................................181
Dirección IP: parte del host ..............................................................................181
Estructura y clases de direcciones IP ..............................................................181
Configuración de los parámetros de IP ............................................................................182
Protocolo de configuración dinámica de hosts (DHCP) ...................................182
BOOTP .............................................................................................................182
Subredes ..........................................................................................................................183
Máscara de subred ..........................................................................................183
Pasarelas ..........................................................................................................................184
Pasarela predeterminada .................................................................................184
10 Grapadora (sólo en HP LaserJet 3392 multifuncional)
Explicación de la grapadora ..............................................................................................................186
Carga de grapas ................................................................................................................................187
Uso de la grapadora ..........................................................................................................................189
Eliminación de atascos en la grapadora ...........................................................................................191
11 ¿Cómo...?
Imprimir: ¿Cómo...? ...........................................................................................................................194
Cambiar la configuración de impresión del dispositivo multifuncional, como el volumen
o la calidad de impresión en HP ToolboxFX .....................................................................194
Imprimir en ambas caras (Windows) ................................................................................195
Para imprimir en ambas caras automáticamente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) ..................................................................................................195
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3050/3052/3055
multifuncional) ..................................................................................................195
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) ..................................................................................................197
Imprimir en ambas caras (Macintosh) ..............................................................................198
Para imprimir en ambas caras automáticamente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) ..................................................................................................198
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3050/3052/3055
multifuncional) ..................................................................................................199
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) (Macintosh) ..............................................................................200
Utilice la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1) ..........................200
Imprimir en papel especial ................................................................................................201
Impresión en soportes de impresión especiales (HP LaserJet
3050/3052/3055 multifuncional) .......................................................................201
Impresión en soportes especiales (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) ..................................................................................................202
Transparencias y etiquetas ..............................................................................203
Papel y cartulina de tamaño personalizado .....................................................203
Papel en color ..................................................................................................203
Sobres ..............................................................................................................203
x ESWW
Papel pesado ...................................................................................................204
Papel con membrete y formularios preimpresos ..............................................204
Fax: Procedimientos ..........................................................................................................................205
Utilice el Asistente de configuración .................................................................................205
Enviar un fax desde el dispositivo multifuncional .............................................................205
Volver a imprimir faxes .....................................................................................................206
Imprimir el registro de actividad del fax ............................................................................207
Reenviar faxes recibidos a otro número de fax ................................................................208
Enviar y recibir faxes mediante un equipo ........................................................................209
Agregar o eliminar un contacto .........................................................................................211
Para eliminar entradas de marcado rápido y teclas de un toque .....................................212
Agenda telefónica de faxes ..............................................................................................212
Programación o edición de entradas de marcado rápido y teclas de un toque ................213
Crear una nueva lista de grupos .......................................................................................214
Programación de entradas de marcado de grupo ............................................215
Eliminación de entradas de marcado de grupo ................................................216
Eliminacn de un miembro de una entrada de marcado de grupo .................216
Eliminación de todas las entradas de la agenda de teléfonos .........................217
Importar contactos desde otra fuente ...............................................................................217
Cambiar la configuración de contraste (claro/oscuro) predeterminada ............................219
Cambiar los ajustes de resolución ....................................................................................219
Usar los botones del panel de control del dispositivo multifuncional ................................221
Introducir texto desde el panel de control .........................................................................221
Copiar: ¿Cómo...? .............................................................................................................................222
Copiar documentos de dos caras (HP LaserJet 3050 multifuncional) ..............................222
Copiar documentos de dos caras (dispositivo multifuncional HP LaserJet
3052/3055) ........................................................................................................................223
Usar la impresión automática en ambas caras para copiar documentos (HP LaserJet
3390/3392 multifuncional) .................................................................................................224
Reducir o ampliar copias ..................................................................................................226
Ajuste del tamaño de la copia ..........................................................................226
Ajustar el valor de claridad/oscuridad (contraste) .............................................................227
Cambiar el ajuste de clasificación de las copias ..............................................................228
Ajustar la calidad de copia ................................................................................................229
Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños ......................................230
Cambiar la selección de bandeja (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) .....................231
Cambiar el número de copias ...........................................................................................232
Escanear: ¿Cómo...? ........................................................................................................................233
Utilice Escaneado de HP LaserJet ...................................................................................233
Escanear desde el panel de control del dispositivo multifuncional ...................................233
Programar el botón Escanear a del panel de control del dispositivo multifuncional .........234
Crear, modificar o eliminar destinos .................................................................................234
Escanear a correo electrónico ..........................................................................................235
Escanear a una carpeta ....................................................................................................235
Red: ¿Cómo...? .................................................................................................................................236
Configure el dispositivo multifuncional y utilícelo en la red ...............................................236
Para llevar a cabo la configuración de un dispositivo multifuncional conectado
a un puerto de red (impresión de igual a igual o modo directo) .......................236
Para configurar un dispositivo multifuncional compartido de conexión directa
(impresión servidor-cliente) ..............................................................................237
ESWW xi
Para cambiar la configuración de un dispositivo multifuncional compartido de
conexión directa a un dispositivo multifuncional conectado a red mediante
un puerto ..........................................................................................................238
Establecer mi contraseña de red ......................................................................................238
Otro: ¿Cómo...? .................................................................................................................................239
Limpiar la ruta del papel ...................................................................................................239
Para limpiar la ruta del papel desde HP ToolboxFX ........................................239
Para limpiar la ruta de papel desde el panel de control del dispositivo
multifuncional ...................................................................................................240
Restablecer los valores predeterminados de fábrica ........................................................240
Usar el servidor Web incorporado (EWS) .........................................................................241
Buscar la guía del usuario ................................................................................................241
Enlaces de la guía del usuario .........................................................................241
Dónde buscar más información .......................................................................241
Instalación del dispositivo multifuncional .........................................241
Uso del dispositivo multifuncional ....................................................242
Recibir advertencias de tóner ...........................................................................................242
Recibir advertencias de tóner desde el dispositivo multifuncional en el panel
de control del dispositivo (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) ..................242
Recibir advertencias de tóner del dispositivo multifuncional en el equipo
(HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) ..........................................................242
Recibir mensajes de correo electrónico de advertencia de tóner desde el
dispositivo multifuncional (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) .................243
Ver los elementos del menú del panel de control para el dispositivo multifuncional
(HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) ...........................................................................243
Usar la grapadora .............................................................................................................244
Cargar grapas ...................................................................................................................246
Eliminar atascos en la grapadora .....................................................................................248
Sustituir el cartucho de impresión .....................................................................................250
Eliminación de atascos .....................................................................................................252
Eliminar atascos del área del cartucho de impresión .......................................252
Eliminar atascos de las bandejas de entrada (HP LaserJet 3050/3052/3055
multifuncional) ..................................................................................................254
Eliminar atascos de las bandejas de entrada (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) ..................................................................................................254
Eliminar atascos de la bandeja de salida .........................................................257
Eliminar atascos de la ruta de impresión rectilínea (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) ..................................................................................................258
Eliminar atascos de la ruta de impresión automática a doble cara ..................260
Eliminar atascos del alimentador automático de documentos (ADF) ..............263
Nuevos pedidos de consumibles ......................................................................................265
12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional
Páginas de información .....................................................................................................................268
Página Demostración .......................................................................................................268
Página de uso ...................................................................................................................268
Página Configuración .......................................................................................................268
Página Estado de los consumibles (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) ...................270
Página de configuración de red ........................................................................................271
Registros de fax e informes ..............................................................................................271
xii ESWW
HP ToolboxFX ...................................................................................................................................272
Para ver HP ToolboxFX ....................................................................................................272
Estado ...............................................................................................................................273
Registro de eventos .........................................................................................273
Alertas ...............................................................................................................................274
Configurar alertas de estado ............................................................................274
Configurar alertas de correo electrónico ..........................................................274
Fax ....................................................................................................................................275
Tareas de fax ...................................................................................................275
Agenda telefónica de faxes ..............................................................................275
Registro de envío de faxes ..............................................................................277
Registro de recepción de faxes ........................................................................277
Ayuda ................................................................................................................................277
Configuración del sistema ................................................................................................278
Información del dispositivo ...............................................................................278
Manejo del papel ..............................................................................................278
Calidad de impresión .......................................................................................279
Tipos de papel ..................................................................................................279
Configuración del sistema ................................................................................279
Servicio ............................................................................................................280
Sondeo del dispositivo .....................................................................................280
Configuración de impresión ..............................................................................................280
Impresión .........................................................................................................280
PCL 5e .............................................................................................................280
PostScript .........................................................................................................281
Ajustes de red ...................................................................................................................281
Configurar dispositivo Macintosh (Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4) ..........................................282
Servidor Web incorporado .................................................................................................................283
Funciones .........................................................................................................................283
Manejo de los consumibles ...............................................................................................................284
Comprobación del estado de los consumibles y pedido (sólo HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) ...................................................................................................................284
Para comprobar el estado de los consumibles mediante el panel de
control ..............................................................................................................284
Para comprobar el estado de los consumibles mediante HP ToolboxFX ........284
Almacenamiento de los consumibles ...............................................................................285
Sustitución y reciclado de los consumibles ......................................................................285
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ................................................285
Cambio de la configuración del dispositivo multifuncional para consumibles
que no son HP (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) .................................285
Línea especializada en fraudes de HP .............................................................................285
Limpieza del dispositivo multifuncional .............................................................................................287
Para limpiar el exterior ......................................................................................................287
Para limpiar el cristal del escáner y la placa blanca (HP LaserJet 3050
multifuncional) ...................................................................................................................287
Para limpiar el cristal del escáner (HP LaserJet 3052/3055/3390/3392
multifuncional) ...................................................................................................................288
Para limpiar el interior de la tapa (HP LaserJet 3052/3055/3390/3392
multifuncional) ...................................................................................................................289
ESWW xiii
Para limpiar el conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de
documentos (HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional) ....................................290
Limpieza de la ruta del papel ............................................................................................293
Para limpiar la ruta del papel desde HP ToolboxFX ........................................293
Para limpiar la ruta de papel desde el panel de control del dispositivo
multifuncional ...................................................................................................294
Sustitución del cartucho de impresión ...............................................................................................295
Sustitución del alimentador automático de documentos (ADF) en el HP LaserJet 3390/3392
multifuncional ....................................................................................................................................297
Cambio del conjunto del rodillo de recogida y brazo de carga del alimentador automático de
documentos (HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional) .....................................................299
13 Solución de problemas
Lista de comprobación de la solución de problemas ........................................................................304
Eliminación de atascos ......................................................................................................................308
Causas de atascos ...........................................................................................................308
Sugerencias para evitar atascos ......................................................................................308
Ubicaciones típicas de los atascos ...................................................................................309
Área del cartucho de impresión ........................................................................................309
Bandejas de entrada (HP LaserJet 3050/3052/3055 multifuncional) ...............................311
Bandejas de entrada (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) ........................................312
Bandeja de salida .............................................................................................................315
Ruta de impresión rectilínea (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) .............................315
Ruta de impresión automática a doble cara (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) ...................................................................................................................317
Se producen atascos en el alimentador automático de documentos (ADF) .....................320
Mensajes del panel de control ...........................................................................................................324
Mensajes de alerta y advertencia .....................................................................................324
Tablas de mensajes de advertencia y de alerta ..............................................324
Mensajes de error graves .................................................................................................331
Tablas de mensajes de error graves ................................................................331
Problemas de impresión ....................................................................................................................334
Problemas de calidad de impresión ..................................................................................334
Mejora de la calidad de impresión ...................................................................334
Explicacn de los valores de calidad de impresión ........................334
Para modificar de forma temporal los valores de la
calidad de impresión .......................................................334
Para cambiar los valores de la calidad de impresión en
trabajos de impresión futuros ..........................................334
Identificación y corrección de los defectos de impresión .................................335
Lista de comprobación de calidad de impresión .............................335
Problemas generales relacionados con la calidad de
impresión .........................................................................................336
Problemas con el manejo de soportes de impresión ........................................................340
Directrices de soportes de impresión ...............................................................341
Cómo solucionar problemas relacionados con los soportes de
impresión ..........................................................................................................341
Problemas de rendimiento ................................................................................................342
Problemas de fax ..............................................................................................................................344
Problemas en la recepción de faxes .................................................................................344
xiv ESWW
Problemas en el envío de faxes .......................................................................................346
Problemas con las llamadas de voz .................................................................................348
Problemas con el manejo de soportes de impresión ........................................................349
Problemas de rendimiento ................................................................................................350
Problemas de copiado .......................................................................................................................351
Cómo evitar problemas .....................................................................................................351
Problemas en la imagen ...................................................................................................351
Problemas con el manejo de soportes de impresión ........................................................352
Problemas de rendimiento ................................................................................................355
Problemas de escaneado ..................................................................................................................356
Solución de problemas en imágenes escaneadas ...........................................................356
Problemas en la calidad de escaneado ............................................................................358
Cómo evitar problemas ....................................................................................358
Solución de problemas en la calidad de escaneado ........................................358
Problemas de red ..............................................................................................................................360
Comprobación de que el dispositivo multifuncional está conectado y en línea. ...............360
Solución de los problemas de comunicación con la red ...................................................360
Problemas con la pantalla del panel de control .................................................................................362
Problemas con la grapadora (HP LaserJet 3392 multifuncional) ......................................................362
Solución de errores PostScript (PS) ..................................................................................................363
Resolución de problemas comunes de Macintosh ............................................................................364
Problemas con Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4 .......................................................364
Herramientas de solución de problemas ...........................................................................................366
Páginas e informes del dispositivo multifuncional ............................................................366
Página Demostración .......................................................................................366
Página Configuración .......................................................................................366
Página Estado de los consumibles (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) ..................................................................................................366
Informes de fax .................................................................................................................367
Registro de actividad del fax ............................................................................367
Informe de llamadas de fax ..............................................................................367
Informe de agenda de teléfonos ......................................................................367
Informe de códigos de facturación ...................................................................367
HP ToolboxFX ..................................................................................................................368
Para ver HP ToolboxFX ...................................................................................368
Ficha Solución de problemas ...........................................................................368
Menú Servicio ...................................................................................................................369
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica ..........................369
Limpieza de la ruta del papel ...........................................................................369
Traza de protocolo T.30 ...................................................................................369
Archive print (Impresión para archivar) ............................................................370
Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios
Consumibles ......................................................................................................................................372
Memoria (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) ............................................................................372
Cables y accesorios para interfaz .....................................................................................................372
Accesorios para manejo del papel (HP LaserJet 3390 multifuncional) .............................................373
Piezas sustituibles por el usuario ......................................................................................................373
El papel y otros medios de impresión ...............................................................................................373
Documentación adicional ..................................................................................................................374
ESWW xv
Apéndice B Servicio y asistencia
Declaración de garantía limitada Hewlett-Packard ...........................................................................378
Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión ......................................................379
Disponibilidad de servicio técnico y asistencia ..................................................................................380
HP Customer Care ............................................................................................................................380
Servicio de hardware .........................................................................................................................381
Garantía ampliada .............................................................................................................................381
Recomendaciones para volver a embalar la impresora ....................................................................383
Apéndice C Especificaciones del dispositivo multifuncional
Especificaciones físicas ....................................................................................................................386
Especificaciones eléctricas ...............................................................................................................386
Consumo de energía .........................................................................................................................387
Especificaciones ambientales. ..........................................................................................................387
Emisiones acústicas ..........................................................................................................................388
Apéndice D Información sobre normativas
Cumplimiento de las normas FCC ....................................................................................................390
Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente ...................................391
Protección del medio ambiente ........................................................................................391
Generación de ozono .......................................................................................................391
Consumo de energía ........................................................................................................391
Consumibles de impresión HP LaserJet ...........................................................................392
Nederlands .......................................................................................................................393
Taiwan ..............................................................................................................................394
La eliminación de equipos residuales en el hogar por parte de usuarios en la Unión
Europea ............................................................................................................................394
Hoja de datos de seguridad de materiales .......................................................................395
Si desea obtener más información ...................................................................................395
Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos,
EE.UU.) .............................................................................................................................................395
Requisitos de IC CS-03 .....................................................................................................................396
Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones ....................................................397
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda ...................................................................397
Declaración de conformidad (HP LaserJet 3390, 3392, 3055, y 3050) .............................................398
Declaración de conformidad (HP LaserJet 3052) .............................................................................399
Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/regiones .....................................400
Laser safety statement .....................................................................................................400
Canadian DOC statement .................................................................................................400
Korean EMI statement ......................................................................................................400
Finnish laser statement .....................................................................................................401
Glosario ............................................................................................................................................................403
Índice.................................................................................................................................................................407
xvi ESWW
1 Conceptos básicos del dispositivo
multifuncional
Configuraciones del dispositivo multifuncional
Características del dispositivo multifuncional
Partes del dispositivo multifuncional
ESWW 1
Configuraciones del dispositivo multifuncional
Este dispositivo multifuncional está disponible en las configuraciones descritas a continuación.
HP LaserJet 3050 multifuncional
Impresora, fax, fotocopiadora y escáner multifuncional
HP LaserJet 3050
Imprime páginas tamaño carta a velocidades de hasta 19
paginas por minuto (ppm) y páginas tamaño A4 a
velocidades de hasta 18 páginas por minuto.
Controladores de impresora PCL5e y PCL6 y emulación
de nivel 3 postscript HP.
La ranura de entrada con prioridad tiene capacidad para
un máximo de 10 páginas.
La bandeja 1 tiene capacidad para un máximo de 250
hojas de soporte de impresión o 10 sobres.
El rendimiento medio del cartucho de impresión negro es
de 2.000 páginas conforme a la norma ISO/IEC 19752.
El rendimiento real depende del uso especifico que se le
dé.
Puerto bus serie universal (USB) 2.0 de alta velocidad.
Módem fax V.34 y memoria flash para almacenamiento
de fax de 4 megabytes (MB).
Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 64 MB.
Alimentador automático de documentos (ADF) con
capacidad para 30 páginas.
HP LaserJet 3052/3055 multifuncional
Impresora, fax, fotocopiadora y escáner multifuncional
HP LaserJet 3052
Imprime páginas tamaño carta a velocidades de hasta 19
ppm y páginas tamaño A4 a velocidades de hasta 18
ppm.
Controladores de impresora PCL5e y PCL6 y emulación
de nivel 3 postscript HP
La ranura de entrada con prioridad tiene capacidad para
un máximo de 10 páginas.
La bandeja 1 tiene capacidad para un máximo de 250
hojas de soporte de impresión o 10 sobres.
El rendimiento medio del cartucho de impresión negro es
de 2.000 páginas conforme a la norma ISO/IEC 19752.
El rendimiento real depende del uso especifico que se le
dé.
2 Capítulo 1 Conceptos básicos del dispositivo multifuncional ESWW
Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto para conectar
a una red 10/100Base-T
RAM de 64 MB.
Alimentador automático de documentos (ADF) con
capacidad para 50 páginas.
El Impresora, fax, fotocopiadora y escáner multifuncional
HP LaserJet 3055 presenta todas las características del
HP LaserJet 3052 multifuncional, y además:
Módem fax V.34 y memoria flash para almacenamiento
de fax de 4 MB.
ESWW Configuraciones del dispositivo multifuncional 3
HP LaserJet 3390/3392 multifuncional
Impresora, fax, fotocopiadora y escáner multifuncional
HP LaserJet 3390
Imprime páginas tamaño carta a velocidades de hasta 22
ppm y páginas tamaño A4 a velocidades de hasta 21
ppm.
Controladores de impresora PCL5e y PCL6 y emulación
de nivel 3 postscript HP.
Ranura de entrada con prioridad de una sola hoja
(bandeja 1) para imprimir cargando las hojas
manualmente.
La bandeja 2 tiene capacidad para un máximo de 250
hojas de soporte de impresión o 10 sobres.
Disponible bandeja de entrada opcional para 250 hojas
(bandeja 3).
Impresión automática en ambas caras, recepción de
faxes y copia.
El rendimiento medio del cartucho de impresión negro es
de 2.500 páginas conforme a la norma ISO/IEC 19752.
El rendimiento real depende del uso especifico que se le
dé.
El rendimiento medio del cartucho de impresión de gran
capacidad es de 6.000 páginas conforme a la norma ISO/
IEC 19752. El rendimiento real depende del uso
especifico que se le dé.
Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto para conectar
a una red 10/100Base-T.
Módem fax V.34 y memoria flash para almacenamiento
de fax de 4 MB.
RAM de 64 MB.
Escáner de superficie plana y alimentador automático de
documentos (ADF) con capacidad para 50 páginas.
Dispone de una ranura DIMM para la ampliación de
memoria y fuentes adicionales (memoria ampliable a 192
MB).
El Impresora, fax, fotocopiadora y escáner multifuncional
HP LaserJet 3392 presenta todas las características del
HP LaserJet 3390 multifuncional, y además:
Se incluye bandeja de entrada opcional para 250 hojas
(bandeja 3).
Módulo DIMM de memoria de 64 MB.
Grapadora.
4 Capítulo 1 Conceptos básicos del dispositivo multifuncional ESWW
Características del dispositivo multifuncional
Excelente calidad de
impresión
Gráficos y texto de 1.200 puntos por pulgada (ppp) con tecnología REt 2400.
Configuración ajustable para optimizar la calidad de impresión.
El cartucho de impresión HP UltraPrecise dispone de una formulación de tóner más fina
que ofrece texto y gráficos más nítidos.
Fax
Prestaciones de fax completas con un fax V.34; incluye una agenda telefónica, sondeo
de faxes y funciones de fax diferido (HP LaserJet 3050 multifuncional, HP LaserJet 3055
multifuncional, HP LaserJet 3390 multifuncional y HP LaserJet 3392 multifuncional).
Para obtener más información, consulte la sección
Fax .
Copiar
Incluye un alimentador automático de documentos (ADF) que permite realizar trabajos
más rápidos y copias más exactas con documentos de varias páginas.
Para obtener más información, consulte la sección
Copiar .
Escanear
El HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional proporciona escaneados a todo
color de 24 bits, de 1.200 píxeles por pulgada, desde un cristal de escáner de tamaño
carta/A4.
El HP LaserJet 3050 multifuncional proporciona un escaneado a todo color de 24 bits, de
600 píxeles por pulgada, desde el sensor de imágenes por contacto mediante el
alimentador automático de documentos.
Todos los modelos incluyen un alimentador automático de documentos (ADF) que
permite realizar trabajos de escaneado más rápidos con documentos de varias páginas.
Para obtener más información, consulte la sección
Escanear .
Grapado
El HP LaserJet 3392 multifuncional incluye una grapadora que permite grapar de una
manera cómoda y rápida hasta 20 hojas de 80 g/m
2
(20 libras) en el dispositivo
multifuncional.
El cartucho de grapas sustituible tiene una gran capacidad de 1.500 grapas.
Para obtener más información, consulte la sección
Grapadora (sólo en HP LaserJet 3392
multifuncional) .
Conexión en red (sólo en
HP LaserJet
3052/3055/3390/3392
multifuncional)
TCP/IP
LPD
9100
Características del
controlador de impresora
Algunas ventajas del lenguaje de impresora PCL 6 son el rendimiento de impresión
rápida, las tecnologías de escalado Intellifont y TrueType y las prestaciones avanzadas
para imágenes.
Cambio de lenguaje
automático
El dispositivo multifuncional determina y cambia automáticamente al lenguaje de
impresora adecuado (como PS o PCL 6) para el trabajo de impresión.
Conexiones de interfaz
Puerto USB 2.0 de alta velocidad.
Puerto de red (RJ45) ethernet 10/100 (sólo en HP LaserJet 3052/3055/3390/3392
multifuncional).
Especificaciones
medioambientales
Modo Ahorro de energía (sólo en HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional)
Con certificación ENERGY STAR®
ESWW Características del dispositivo multifuncional 5
Impresión económica
Impresión de n páginas por hoja (imprime más de una página en una hoja). Consulte
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel o Impresión de varias páginas en
una sola hoja de papel .
Impresión en ambas caras con el duplexer automático (sólo en HP LaserJet 3390/3392
multifuncional).
El ajuste Economode utiliza menos tóner.
Consumibles
Página Estado de los consumibles con un indicador del cartucho de impresión que
muestra el nivel restante de los consumibles (sólo consumibles de HP; HP LaserJet
3390/3392 multifuncional)
Diseño de cartucho sin necesidad de agitar.
Autenticación de cartuchos de impresión HP (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional).
Prestación de pedido de suministros habilitada (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional).
Accesibilidad
Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
6 Capítulo 1 Conceptos básicos del dispositivo multifuncional ESWW
Partes del dispositivo multifuncional
Antes de utilizar el dispositivo multifuncional, debe conocer la partes del dispositivo
HP LaserJet 3050 multifuncional partes
Vista frontal
6
8
1
2
3
5
4
7
1 Bandeja 1
2 Ranura de entrada con prioridad
3 Bandeja de salida
4 Alimentador automático de documentos (ADF), bandeja de salida
5 Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
6 Palanca de soporte de impresión del ADF
7 Panel de control
8 Enganche de la tapa del cartucho
Vista posterior
11
9
12
10
9
Puertos de interfaz
10
Ranura para cierre de seguridad
ESWW Partes del dispositivo multifuncional 7
11 Interruptor de encendido
12 Conector de suministro eléctrico
Puertos de interfaz
El HP LaserJet 3050 multifuncional contiene un puerto USB 2.0 de alta velocidad y puertos de fax.
1
2
1
Puerto USB 2.0 de alta velocidad
2
Puertos de fax
Panel de control
2
3
5
4
1
1 Controles de fax. Utilice los controles de fax para cambiar la configuración habitual del fax. Para obtener instrucciones
sobre el uso de los controles de fax, consulte
Fax .
2
Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en la pantalla del panel de control del
dispositivo multifuncional y para marcar números de teléfono al enviar faxes. Para obtener información sobre cómo utilizar
los caracteres de los botones alfanuméricos, consulte
Fax .
3
Controles de menús y de cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de menú, determinar el estado
del dispositivo multifuncional y cancelar el trabajo actual.
4
Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar los valores predeterminados que se utilizan normalmente e
iniciar la copia. Para obtener instrucciones sobre cómo copiar, consulte
Copiar .
5
Controles de escaneado. Utilice estos controles para escanear a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta.
Para obtener instrucciones sobre cómo realizar el escaneado, consulte
Escanear .
8 Capítulo 1 Conceptos básicos del dispositivo multifuncional ESWW
HP LaserJet 3052/3055 multifuncional partes
Vista frontal
7
1
2
6
3
4
5
1 Bandeja 1
2 Ranura de entrada con prioridad
3 Bandeja de salida
4 Alimentador automático de documentos (ADF), bandeja de entrada
5 Bandeja de salida del ADF
6 Panel de control
Nota Se muestra el panel de control para el HP LaserJet 3055 multifuncional, con controles de fax. El panel
de control del HP LaserJet 3052 multifuncional no incluye controles de fax.
7 Enganche de la tapa del cartucho
Vista posterior
10
11
8
9
8 Puertos de interfaz
9 Ranura para cierre de seguridad
10 Interruptor de encendido
11 Conector de alimentación
ESWW Partes del dispositivo multifuncional 9
Puertos de interfaz
El HP LaserJet 3052/3055 multifuncional incorpora dos puertos de interfaz: un puerto de red
10/100Base-T (RJ-45) y un puerto USB 2.0 de alta velocidad. El HP LaserJet 3055 multifuncional
también dispone de puertos de fax.
2
3
1
1
Puerto de red
2
Puerto USB 2.0 de alta velocidad
3
Puertos de fax (sólo en HP LaserJet 3055 multifuncional)
Panel de control
2
3
5
4
1
1
Controles de fax (sólo en HP LaserJet 3055 multifuncional; el HP LaserJet 3052 multifuncional no tiene controles
de fax). Utilice los controles de fax para cambiar la configuración habitual del fax. Para obtener instrucciones sobre el
uso de los controles de fax, consulte
Fax .
2
Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en la pantalla del panel de control del
dispositivo multifuncional y para marcar números de teléfono al enviar faxes. Para obtener información sobre cómo utilizar
los caracteres de los botones alfanuméricos, consulte
Fax .
3
Controles de menús y de cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de menú, determinar el estado
del dispositivo multifuncional y cancelar el trabajo actual.
4
Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar los valores predeterminados que se utilizan normalmente e
iniciar la copia. Para obtener instrucciones sobre cómo copiar, consulte
Copiar .
5
Controles de escaneado. Utilice estos controles para escanear a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta.
Para obtener instrucciones sobre cómo realizar el escaneado, consulte
Escanear .
10 Capítulo 1 Conceptos básicos del dispositivo multifuncional ESWW
HP LaserJet 3390/3392 multifuncional partes
Vista frontal
7
9
10
8
1
2
5
4
3
6
1 Bandeja 2
2 Ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1)
3 Tapa del cartucho de impresión.
4 Bandeja de salida superior (boca abajo)
5 Panel de control
6 Alimentador automático de documentos (ADF), bandeja de entrada
7 Alimentador automático de documentos (ADF), bandeja de salida
8 Grapadora (sólo en HP LaserJet 3392 multifuncional)
9 Interruptor de encendido
10 Bandeja opcional 3 (estándar en HP LaserJet 3392 multifuncional; opcional en HP LaserJet 3390 multifuncional).
Vista posterior
14
13
12
11
11 Conector de suministro eléctrico
12 Puerta de salida trasera (bandeja de salida boca arriba para una ruta de impresión rectilínea)
13 Puerta del módulo DIMM
14 Puertos de interfaz
ESWW Partes del dispositivo multifuncional 11
Puertos de interfaz
El HP LaserJet 3390/3392 multifuncional incorpora dos puertos de interfaz: un puerto de red
10/100Base-T (RJ-45) y un puerto USB 2.0 de alta velocidad. El HP LaserJet 3390/3392 multifuncional
también dispone de puertos de fax.
2
3
1
1
Puerto USB 2.0 de alta velocidad
2
Puerto de red
3
Puertos de fax
Panel de control
Identifique todos los componentes del panel de control del dispositivo multifuncional con la siguiente
ilustración.
5
1
3
2
4
05
06
07
08
Shift
1
Controles de fax. Utilice los controles de fax para cambiar la configuración habitual del fax. Para obtener instrucciones
sobre el uso de los controles de fax, consulte
Fax .
2
Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en la pantalla del panel de control del
dispositivo multifuncional y para marcar números de teléfono al enviar faxes. Para obtener información sobre cómo utilizar
los caracteres de los botones alfanuméricos, consulte
Fax .
3
Controles de menús y de cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de menú, determinar el estado
del dispositivo multifuncional y cancelar el trabajo actual.
4
Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar los valores predeterminados que se utilizan normalmente e
iniciar la copia. Para obtener instrucciones sobre cómo copiar, consulte
Copiar .
5
Controles de escaneado. Utilice estos controles para escanear a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta.
Para obtener instrucciones sobre cómo realizar el escaneado, consulte
Escanear .
12 Capítulo 1 Conceptos básicos del dispositivo multifuncional ESWW
2Software
Instalación del software
Controladores de impresora
Software para Windows
Software para Macintosh
ESWW 13
Instalación del software
Si el equipo cumple con los requisitos mínimos recomendados, tiene dos opciones al instalar el software
desde los CD-ROM suministrados con el dispositivo multifuncional.
Instalación típica
Se incluye el siguiente software en la instalación típica:
HP ToolboxFX
Programa y controlador de escaneado de HP LaserJet
Fax HP LaserJet
OCR de Readiris (no se instala con el otro software; es necesario instalarlo por separado)
Controladores de la impresora (PCL6, PCL5e, emulación PostScript nivel 2)
HP Director (Macintosh)
Asistente de instalación del dispositivo multifuncional de HP (Macintosh)
Instalación mínima
Se incluye el siguiente software en la instalación mínima:
Controlador de impresora PCL 6
Programa y controlador de escaneado de HP LaserJet
Nota La instalación mínima permite el uso de fax mediante el panel de control.
14 Capítulo 2 Software ESWW
Controladores de impresora
El producto se entrega con software que permite al equipo comunicarse con el producto (mediante el
uso de un lenguaje de impresora). Este software se denomina controlador de impresora. Los
controladores de impresora proporcionan acceso a las características del producto, como la impresión
en papel de tamaño personalizado, el cambio de tamaño de los documentos y la inserción de filigranas.
Controladores de impresora compatibles
Se proporcionan los siguientes controladores de impresora para el producto. Si el controlador de
impresora que desea no está incluido en el CD del producto o no está disponible en
www.hp.com,
póngase en contacto con el fabricante o distribuidor del programa que esté utilizando y solicite un
controlador para el producto.
Nota Los controladores más recientes están disponibles en www.hp.com. Dependiendo de la
configuración de los equipos basados en Windows, el programa de instalación del software del
producto comprueba de forma automática que el equipo está conectado a Internet para obtener
los controladores más recientes.
Sistema operativo
1
Controlador
de fax
Controlador
de impresora
PCL 6
Controlador
de impresora
PCL 5
Controlador
de impresora
PS
Controlador
de impresora
PPD
2
Microsoft® Windows® 98
Windows Millennium (Me)
X
X
X
X
X
X
Windows 2000
Windows® XP
Windows Server 2003
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Mac OS X V10.3 y
Mac OS X V10.4
X X X
1
No todas las características del producto están disponibles en todos los controladores o sistemas operativos. Consulte las
características disponibles en la ayuda sensible al contexto del controlador de impresora.
2
El dispositivo multifuncional incluye un controlador de impresora para Macintosh y los archivos necesarios de descripción de
la impresora PostScript (PPD).
Controladores adicionales
Los siguientes controladores no se incluyen en el CD, pero están disponibles desde Internet.
Estructuras de programación UNIX®
Controladores Linux
Controladores de 64 bits para Windows XP
Si desea obtener los Scripts del modelo para UNIX
®
y Linux descárguelos desde Internet o solicítelos
a un proveedor de asistencia técnica o servicios autorizado por HP. Para asistencia de Linux consulte
www.hp.com/go./linux. Para obtener asistencia de UNIX consulte www.hp.com/go/
jetdirectunix_software.
ESWW Controladores de impresora 15
Seleccione el controlador de impresora correcto
Seleccione un controlador de impresora en función de su sistema operativo y de la forma en que utilice
el producto. Consulte la Ayuda del controlador de impresora para obtener información sobre las
características disponibles. Si desea información sobre cómo obtener acceso a la Ayuda del controlador
de impresora, consulte la sección Ayuda del controlador de impresora.
El controlador de impresora PCL 6 puede proporcionar el mejor rendimiento general y acceso a
las funciones de la impresora.
Se recomienda el controlador de impresora PCL 5 para la impresión en color o monocroma en
oficinas.
Utilice el controlador PostScript (PS) si imprime principalmente desde programas basados en
PostScript como Adobe PhotoShop
®
y CorelDRAW
®
, para la compatibilidad con las necesidades
de nivel 3 PostScript o para la compatibilidad con fuentes flash PS.
Nota El producto alterna automáticamente entre los lenguajes de impresora PS y PCL.
Ayuda del controlador de impresora (Windows)
La Ayuda del controlador de impresora es diferente a la Ayuda del programa. La Ayuda del controlador
de impresora proporciona explicaciones sobre la función de los botones, casillas de verificación y listas
desplegables del controlador de impresora. También incluye instrucciones sobre cómo realizar tareas
comunes de impresión, como la impresión en ambas caras, impresión de varias páginas en una hoja
y la impresión de la primera página o portadas en papel diferente.
Active las pantallas de la Ayuda del controlador de impresora de una de las formas siguientes:
Haga clic en el botón Ayuda.
Pulse la tecla F1 del teclado del equipo.
Haga clic en el signo de interrogación de la esquina superior derecha del controlador de impresora.
Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier elemento del controlador y, a continuación,
haga clic en ¿Qué es esto?.
16 Capítulo 2 Software ESWW
Obtención de acceso a los controladores de impresora
Utilice uno de los siguientes métodos para abrir los controladores de impresora desde el equipo:
Sistema operativo Para cambiar los valores de
todos los trabajos de
impresión hasta que se cierre
el programa de software
Para cambiar los valores
predeterminados del trabajo
de impresión (por ejemplo,
activar Imprimir en ambas
caras de forma
predeterminada)
Para cambiar los valores de
configuración (por ejemplo,
añadir una bandeja o habilitar/
deshabilitar la impresión
dúplex)
Windows 98 y
Windows Milennium
Edition (Me)
1. En el menú Archivo del
programa de software,
haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el nombre de la
impresora y haga clic en
Propiedades.
Los pasos pueden variar, pero
este procedimiento es el más
común.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración y, a
continuación, haga clic en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón
secundario en el icono de la
impresora y seleccione
Propiedades.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración y, a
continuación, haga clic en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón
secundario en el icono de la
impresora y seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha
Configurar.
Windows 2000, XP y
Server 2003
1. En el menú Archivo del
programa de software,
haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el nombre de la
impresora y haga clic en
Propiedades o
Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero
este procedimiento es el más
común.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración y, a
continuación, haga clic en
Impresoras o en
Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón
secundario en el icono de la
impresora y seleccione
Preferencias de
impresión.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración y, a
continuación, haga clic en
Impresoras o en
Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón
secundario en el icono de la
impresora y seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha
Configuración del
dispositivo.
Mac OS X V10.3 y
Mac OS X V10.4
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes.
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en
los diversos menús
emergentes.
3. En el menú emergente
Preajustes, haga clic en
Guardar como y escriba
un nombre para el
preajuste.
Estos valores de configuración
se guardan en el menú
Preajustes. Para utilizar los
valores de configuración nuevos,
seleccione la opción de
preajuste guardada cada vez
que abra un programa e
imprima.
1. Para abrir la Utilidad de
configuración de la
impresora, seleccione el
disco duro, haga clic en
Aplicaciones, Utilidades
y, a continuación, haga
doble clic en Utilidad de
configuración de la
impresora.
2. Haga clic en la cola de
impresión.
3. En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrar
información.
4. Haga clic en el menú
Opciones instalables.
ESWW Controladores de impresora 17
¿Qué otro software se encuentra disponible?
Los CD del dispositivo multifuncional incluyen el software HP Scanning. Consulte el archivo Léame
incluido en el CD del dispositivo multifuncional para obtener información sobre el software adicional
que se incluye, así como los idiomas admitidos.
Software para Windows
Al instalar el software de Windows, puede conectar directamente el dispositivo multifuncional a un
equipo mediante un cable USB o puede conectar dicho dispositivo a la red mediante el servidor de
impresión interno. Consulte la guía de instalación inicial para obtener instrucciones de instalación y el
archivo Léame para ver la información más reciente sobre el software.
El siguiente software está disponible para los usuarios de dispositivos multifuncionales, ya sea
conectando el dispositivo directamente al equipo mediante un cable USB o conectándolo a la red
mediante el servidor de impresión.
Componentes de software para Windows
HP ToolboxFX
Debe realizar la instalación típica para poder utilizar HP ToolboxFX.
HP ToolboxFX proporciona enlaces a información de ayuda y de estado del dispositivo multifuncional,
como esta guía del usuario y herramientas para el diagnóstico y la solución de problemas. Si desea
más información, consulte la sección
HP ToolboxFX .
Servidor Web incorporado (EWS)
EWS es una interfaz basada en Web que proporciona un acceso sencillo a las configuraciones del
dispositivo multifuncional y del estado, incluyendo la función Smart Printing Supplies (SPS) y las
configuraciones de red.
Puede obtener acceso a EWS a través de la conexión de red al dispositivo multifuncional. Escriba la
dirección IP del dispositivo multifuncional en un explorador Web para abrir la página de inicio de EWS
del dispositivo. En la página de inicio, puede utilizar el menú de navegación de la izquierda y las fichas
para comprobar el estado del dispositivo multifuncional, para configurarlo o para comprobar el estado
de los consumibles.
Navegadores compatibles:
Internet Explorer 5.0 o posterior
Netscape Navigator 4.75 o superior
Opera 6.05 o posterior
Safari 1.2 o posterior
18 Capítulo 2 Software ESWW
Uso de Agregar o quitar programas para desinstalar
Utilice el método Agregar o quitar programas en Windows para eliminar el software del dispositivo
multifuncional. Con este método, no es necesario disponer del CD del software.
1. En el menú Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Panel de control.
En Windows XP, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel de control
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Desplácese por la lista de programas de software y haga clic en HP LaserJet 3390/3392
multifuncional.
4. Haga clic en Quitar.
ESWW Software para Windows 19
Software para Macintosh
En Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4, utilice el Centro de impresión para imprimir.
El dispositivo multifuncional incluye el siguiente software para equipos Macintosh:
Nota Los equipos Macintosh no admiten HP ToolboxFX.
HP Director
HP Director es un programa de software que se utiliza al trabajar con documentos. Cuando se carga
el documento en el alimentador automático de documentos (ADF) y el equipo está conectado
directamente al dispositivo multifuncional, HP Director aparece en la pantalla del equipo para iniciar el
envío de fax, el escaneado o el cambio de ajustes en el dispositivo multifuncional a través de Configurar
dispositivo Macintosh.
También se incluye el Asistente de instalación del dispositivo multifuncional de HP, que configura las
colas de impresión y el fax.
Configurar dispositivo Macintosh (Mac OS X V10.3 y
Mac OS X V10.4)
Configurar dispositivo Macintosh es un programa basado en Web que facilita información sobre el
dispositivo multifuncional (por ejemplo, información acerca del estado de los consumibles y la
configuración del dispositivo). Utilice Configurar dispositivo Macintosh para supervisar y gestionar el
dispositivo multifuncional desde el equipo.
Nota Debe haber instalado el software completo para poder utilizar Configurar dispositivo
Macintosh.
Compruebe el estado del dispositivo multifuncional e imprima páginas de información.
Compruebe y cambie la configuración del sistema del dispositivo multifuncional.
Compruebe la configuración de impresión predeterminada.
Compruebe y cambie la configuración del fax, como los ajustes de envío y recepción de fax, la
agenda, el marcado rápido y los informes de fax.
Compruebe y cambie la configuración de la red, como la configuración IP, avanzada, mDNS,
SNMP, configuración de redes y contraseña.
Puede ver Configurar dispositivo Macintosh cuando el dispositivo multifuncional está directamente
conectado al equipo o está conectado a la red.
Nota No es necesario disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar Configurar dispositivo
Macintosh.
20 Capítulo 2 Software ESWW
Para ver Configurar dispositivo Macintosh cuando el dispositivo multifuncional está conectado
directamente al equipo:
1. Abra HP Director haciendo clic en el icono HP Director del Dock.
2. En HP Director, haga clic en Configuración.
3. Seleccione Configurar dispositivo para abrir la página de inicio de Configurar dispositivo
Macintosh en un explorador.
Para ver Configurar dispositivo Macintosh cuando el dispositivo multifuncional está conectado
a la red:
1. Abra uno de los siguientes exploradores Web compatibles:
Safari 1.2 o posterior
Microsoft Internet Explorer 5.0 o superior
Netscape Navigator 4.75 o superior
Opera 6.05 o posterior
2. Escriba la dirección IP del dispositivo multifuncional en el explorador Web para abrir la página de
inicio de Configurar dispositivo Macintosh.
PDE (Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4)
Los PDE son plug-ins de código que proporcionan acceso a las características del dispositivo
multifuncional, como información sobre la configuración del número de copias, la impresión a doble
cara y la calidad. En el CD de Macintosh HP LaserJet 3390/3392 multifuncional se proporciona un
programa de instalación para PDE y otro software.
Instalación de software para Macintosh
Esta sección describe cómo instalar el software para el sistema de impresión en Macintosh.
Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para conexiones
directas (USB)
Esta sección explica cómo instalar el software para el sistema de impresión en Mac OS X V10.3 y Mac
OS X V10.4.
Para utilizar los archivos PPD, debe estar instalado el controlador PostScript para Apple. Utilice el
controlador PostScript para Apple suministrado con su equipo Macintosh.
Para instalar el software del sistema de impresión
1. Conecte un cable USB entre el puerto USB de la impresora y el puerto USB del equipo. Utilice un
cable USB estándar de dos metros (6,56 pies).
2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM y ejecute el instalador.
3. Haga doble clic en el icono del CD del escritorio.
4. Haga doble clic en el icono de instalación Installer.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
ESWW Software para Macintosh 21
6. Las colas de USB se crean automáticamente cuando la impresora se conecta al equipo. Sin
embargo, la cola utilizará un PPD genérico si el instalador no se ha ejecutado antes de conectar
el cable USB. Para cambiar el PPD de la cola, abra el centro de impresión o la utilidad de
configuración de impresora, seleccione la cola de impresión correspondiente y haga clic en Show
Info (mostrar información) para abrir el cuadro de diálogo Printer Info (Información sobre la
impresora). Seleccione Modelo de impresora del menú desplegable y seleccione el PPD
correspondiente a la impresora del menú desplegable donde aparece seleccionado Generic
(Genérico).
7. Imprima una página de prueba o una página de cualquier programa de software para asegurarse
de que todo el software del dispositivo multifuncional está instalado correctamente.
Si se produce un error en la instalación, vuelva a instalar el software del dispositivo multifuncional.
Si vuelve a producirse el error, consulte las notas de instalación o los archivos léame más recientes
del CD o el folleto suministrado con la caja, o visite el sitio Web de asistencia correspondiente para
obtener ayuda o más información (consulte
HP Customer Care ).
Instalación del software de impresión en Macintosh para redes
Para instalar los controladores de impresora en Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4:
1. Conecte el cable de red entre el HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional y un puerto de
red.
2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en el icono del CD del escritorio.
3. Haga doble clic en el icono de instalación Installer en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones del asistente de instalación del dispositivo multifuncional de HP que
aparecen en la pantalla del equipo.
Nota El asistente de instalación solicita que reinicie el equipo y que proporcione una
dirección IP del dispositivo multifuncional para completar la instalación de la red.
Para quitar el software de sistemas operativos Macintosh
Para eliminar el software de impresión de su equipo Macintosh, abra el Finder, navegue hasta
Applications/HP LaserJet aio/HP Uninstaller y a continuación ejecute la aplicación de desinstalación.
22 Capítulo 2 Software ESWW
3 Especificaciones de los soportes de
impresión
Recomendaciones generales
Selección del papel y otros soportes de impresión
Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión
Tamaños y pesos de soportes admitidos
Entorno de almacenamiento e impresión
ESWW 23
Recomendaciones generales
Es posible que algunos soportes no produzcan los resultados de impresión esperados a pesar de que
cumplan todas las recomendaciones indicadas en esta guía. Este problema puede haber sido
provocado por un uso indebido, un nivel inaceptable de temperatura o humedad, u otras variables
ajenas al control de Hewlett-Packard.
Antes de comprar grandes cantidades de un soporte de impresión, realice siempre una prueba y
asegúrese de que el soporte cumple los requisitos especificados en esta guía del usuario y en la Guía
de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet, que puede consultar en la Web en
www.hp.com/support/ljpaperguide. Para obtener información sobre cómo efectuar pedidos, consulte la
sección
Información sobre pedidos y accesorios .
PRECAUCIÓN El uso de soportes que no cumplen las especificaciones de HP puede causar
problemas con el dispositivo multifuncional lo suficientemente graves como para requerir
reparaciones o asistencia técnica. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni
por los contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard.
Este dispositivo multifuncional admite una amplia variedad de soportes de impresión, tales como hojas
sueltas (incluido papel de fibra hasta 100% reciclado), sobres, etiquetas, transparencias, papel satinado
LaserJet, papel resistente HP LaserJet y papel de tamaño personalizado. Las características como
peso, composición, grano y contenido de agua son factores importantes que influyen en el
funcionamiento y la calidad de los resultados. Si los soportes de impresión no cumplen los requisitos
descritos en este manual, es posible que experimente problemas tales como:
Mala calidad de impresión
Mayor cantidad de atascos
Desgaste prematuro del dispositivo multifuncional, lo cual puede implicar reparaciones
Selección del papel y otros soportes de impresión
El dispositivo multifuncional HP LaserJet genera documentos con una calidad de impresión
extraordinaria. Puede imprimir en una gran variedad de soportes de impresión, como papel (incluido
papel de fibra hasta 100% reciclado), sobres, etiquetas, transparencias y soporte de impresión de
tamaño personalizado.
Las características como peso, grano y contenido de agua son factores importantes que influyen en el
rendimiento y la calidad. Para obtener la mejor calidad de impresión posible, utilice únicamente soportes
de impresión de máxima calidad diseñados específicamente para impresoras láser. Para ver las
especificaciones en detalle del papel y los soportes de impresión, consulte
Recomendaciones sobre el
uso de soportes de impresión .
Nota Pruebe siempre el soporte de impresión antes de comprar grandes cantidades. Su
distribuidor de soportes de impresión debería comprender los requisitos especificados en la Guía
de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet (número de referencia de HP
5963-7863) Si desea más información, consulte la sección
Recomendaciones sobre el uso de
soportes de impresión .
Soportes de impresión HP
HP recomienda utilizar los soportes de impresión HP LaserJet en el dispositivo multifuncional.
24 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW
Soportes de impresión desaconsejado
El dispositivo multifuncional admite muchos tipos de soportes de impresión. El uso de soportes de
impresión no recomendados perjudica la calidad de impresión y aumenta la posibilidad de que se
produzcan atascos.
No utilice soportes de impresión demasiado rugosos.
No utilice soportes de impresión que presenten cortes o perforaciones a menos que sea el papel
perforado estándar de 3 agujeros.
No utilice formularios de varios ejemplares.
No utilice papel que contenga una marca de agua si imprime patrones sólidos.
Soportes de impresión que pueden dañar el dispositivo
multifuncional
En escasas ocasiones, los soportes de impresión que pueden dañar el dispositivo multifuncional. Evite
los siguientes tipos de soportes de impresión para prevenir posibles daños:
No utilice soportes con grapas.
No utilice transparencias para impresoras de inyección de tinta u otras impresoras de baja
temperatura. Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP LaserJet.
No utilice papel fotográfico diseñado para impresoras de inyección de tinta.
No utilice papel con relieves o recubierto que no esté preparado para la temperatura del fusor de
imagen. Seleccione soportes de impresión que puedan admitir temperaturas de 200 ºC (392 ºF)
durante 0,1 segundo. HP fabrica soportes de impresión específicos para el dispositivo
multifuncional.
No utilice papel con membrete fabricado con tintas de baja temperatura o termografía. Los
formularios preimpresos o el papel con membrete debe utilizar tintas que soporten temperaturas
de 200 °C durante 0,1 segundo.
No utilice soportes de impresión que emitan vapores, que se fundan, manchen, o pierdan color al
estar expuestos a 200 ºC (392 ºF) durante 0,1 segundo.
Para pedir consumibles de impresión HP LaserJet, vaya a
www.hp.com/go/ljsupplies para EE.UU o
a
www.hp.com/ghp/buyonline.html/ para el resto del mundo.
ESWW Selección del papel y otros soportes de impresión 25
Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión
Las siguientes secciones proporcionan recomendaciones e instrucciones para imprimir en
transparencias, sobres y otros soportes de impresión especiales. Le ofrecemos estas recomendaciones
y especificaciones para ayudarle a seleccionar el soporte de impresión que proporcione la mayor
calidad de impresión y evite atascos de papel o daños al dispositivo multifuncional.
Papel
Para obtener los mejores resultados, utilice papel convencional de 80 g/m
2
(20 libras). Asegúrese de
que el soporte de impresión utilizado es de buena calidad, no está cortado, roto, desgarrado, manchado
o arrugado, no está cubierto de partículas o de polvo, no tiene orificios y sus bordes no están
abarquillados ni doblados.
Si no está seguro del tipo de papel que está cargando (por ejemplo, papel Bond o reciclado), consulte
la etiqueta del paquete del papel.
Algunos tipos de papel provocan problemas en la calidad de impresión, atascos o daños al dispositivo
multifuncional.
Tabla 3-1 Uso del papel
Síntoma Problema con el papel Solución
Impresión de mala calidad o adherencia
de tóner
Problemas de alimentación
Demasiado húmedo, rugoso, suave o
con demasiados relieves
Pruebe otro tipo de papel que presente
un índice de suavidad Sheffield del
100-250 y tenga un contenido de agua
del 4-6%.
Compruebe el dispositivo multifuncional
y asegúrese de que se ha seleccionado
el tipo de soporte de impresión
adecuado.
Caracteres omitidos, atascos o
abarquillamientos
Almacenado inadecuadamente Almacene el papel en posición plana,
dentro de su envoltura a prueba de
humedad.
Mayor sombreado gris de fondo Puede ser demasiado pesado Utilice papel más ligero.
Grado excesivo de abarquillado
Problemas de alimentación
Demasiado húmedo, dirección de la fibra
errónea, o construido con la dirección de
la fibra a lo ancho.
Utilice papel de grano largo.
Utilice la ruta de impresión rectilínea
(sólo en HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
Compruebe el dispositivo multifuncional
y asegúrese de que se ha seleccionado
el tipo de soporte de impresión
adecuado.
Atascos o daños al dispositivo
multifuncional
Recortes o perforaciones No utilice papel con cortes o
perforaciones.
Problemas de alimentación Bordes irregulares Utilice papel de buena calidad.
26 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW
Nota El dispositivo multifuncional funde el tóner sobre el soporte mediante calor y presión.
Compruebe que los papeles coloreados o los formularios preimpresos utilicen tintas compatibles
con la temperatura del fusor de 200 °C durante 0,1 segundo.
No utilice papel de membrete impreso con tintas de baja temperatura, como las que se utilizan
en determinados tipos de termografía.
No utilice papel de membrete con relieves.
No utilice transparencias para impresoras de inyección de tinta u otras impresoras de baja
temperatura. Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP LaserJet.
Etiquetas
Para los HP LaserJet 3050/3052/3055 multifuncional, HP recomienda imprimir etiquetas por la ranura
de entrada con prioridad. Para el HP LaserJet 3390/3392 multifuncional, HP recomienda imprimir
etiquetas desde la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1) y utilizar la ranura de
impresión rectilínea. Si desea más información, consulte la sección
Carga de soporte de impresión en
las bandejas de entrada .
PRECAUCIÓN No cargue una misma hoja de etiquetas en el dispositivo multifuncional más
de una vez. Se deteriora la sustancia adhesiva y podría dañar el dispositivo multifuncional.
Especificaciones de las etiquetas
Al seleccionar etiquetas, tenga en cuenta la calidad de los componentes siguientes:
Sustancias adhesivas: La sustancia adhesiva debería mantenerse estable a 200 ºC (392 ºF), la
temperatura máxima del fusor.
Disposición: utilice solamente etiquetas que no tengan la hoja de protección posterior al
descubierto entre ellas. Las etiquetas con espacios entre sí podrían despegarse y provocar
atascos graves.
Abarquillado: Antes de imprimir, las etiquetas deben estar planas y no deben sobrepasar los 13
mm (0,5 pulgadas) de abarquillado en cualquier dirección.
Condiciones: no utilice etiquetas con arrugas, burbujas u otros indicios de deslaminación.
Transparencias
Las transparencias deben soportar los 200° C, que es la temperatura máxima del fusor del dispositivo
multifuncional.
PRECAUCIÓN Puede imprimir transparencias desde una bandeja de 250 hojas (bandeja 1 en
los HP LaserJet 3050/3052/3055 multifuncional; bandeja 2 o bandeja 3 opcional en el
HP LaserJet 3390/3392 multifuncional). Sin embargo, no cargue más de 75 transparencias a la
vez en la bandeja.
ESWW Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión 27
Sobres
Para los HP LaserJet 3050/3052/3055 multifuncional, HP recomienda imprimir sobres por la ranura de
entrada con prioridad. Para el HP LaserJet 3390/3392 multifuncional, HP recomienda imprimir sobres
desde la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1) y utilizar la ranura de impresión
rectilínea. Si desea más información, consulte la sección
Carga de soporte de impresión en las bandejas
de entrada .
Especificaciones del sobre
El diseño de los sobres es un factor de suma importancia. Las líneas de doblado de los sobres pueden
variar considerablemente, no sólo de un fabricante a otro, sino también dentro de una caja del mismo
fabricante. La calidad de los sobres determina los resultados que obtendrá al imprimir. En el momento
de seleccionar los sobres, tenga en cuenta las características siguientes:
Peso: El peso del papel del sobre no debe exceder los 90 g/m
2
. De lo contrario se podrían producir
atascos.
Construcción: Antes de imprimir, los sobres deben estar planos con menos de 6 mm de
abarquillado y no deben contener aire. Los sobres que contienen aire pueden causar problemas.
No utilice sobres que contengan cierres, enganches, cordones, ventanas, agujeros, perforaciones,
recortes, materiales sintéticos, sellos o relieves. No utilice sobres con sustancias adhesivas que
requieran presión para sellarlos.
Condiciones: asegúrese de que los sobres no están arrugados, no tienen muescas ni presentan
ningún otro tipo de daño. Asegúrese de que no se haya colocado ningún adhesivo en el sobre.
Sobres con dobleces en ambos lados
Un sobre con dobleces en ambos lados tiene dobleces verticales en los dos extremos en lugar de
dobleces en diagonal. Es más probable que estos sobres queden arrugados. Asegúrese de que la
doblez se extiende por completo hasta la esquina del sobre tal como se muestra en la ilustración
siguiente:
1
2
1 Construcción de sobre correcta
2 Construcción de sobre incorrecta
28 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW
Sobres con tiras o solapas adhesivas
Los sobres con tiras adhesivas que se desprenden o con más de una solapa que se pliegan para
sellarse deben utilizar sustancias adhesivas compatibles con el calor y la presión del dispositivo
multifuncional: 200 °C. Las solapas y tiras adicionales pueden provocar dobleces, arrugas o atascos.
Almacenamiento de sobres
Un almacenamiento adecuado de los sobres repercutirá en la calidad de la impresión. Los sobres deben
almacenarse planos. Si el aire queda atrapado en un sobre y se crea una burbuja, dicho sobre puede
arrugarse durante la impresión.
Cartulina y soportes de impresión pesados
Puede imprimir muchos tipos de cartulina desde la bandeja de entrada, como fichas y postales. Algunos
tipos de cartulina proporcionan mejor calidad que otros ya que su construcción es más adecuada para
el paso por las impresoras láser. El HP LaserJet 3390/3392 multifuncional ha sido diseñado para admitir
cartulina abriendo la puerta de impresión posterior para habilitar una ruta de impresión rectilínea.
Con el fin de obtener el mejor rendimiento, no utilice papel que exceda los 157 g/m
2
. Si el papel es
demasiado pesado pueden surgir problemas con la alimentación, con el apilado, atascos, una fusión
del tóner inadecuada, una calidad de impresión insuficiente o un desgaste mecánico excesivo.
Nota Es posible que pueda imprimir en papel más pesado si no carga la bandeja de entrada
hasta el máximo de su capacidad y si utiliza papel con un índice de suavidad Sheffield del
100-180.
Especificaciones de la cartulina
Suavidad: cartulina de 135-157 g/m
2
debe presentar un índice de suavidad Sheffield de 100-180.
cartulina de 60-135 g/m
2
debe presentar un índice de suavidad Sheffield de 100-250.
Construcción: La cartulina debe estar plana y no debe sobrepasar los 5 mm (0,2 pulgadas) de
abarquillado.
Condiciones: asegúrese de que la cartulina no esté arrugada, no tenga muescas ni presente
ningún otro tipo de desperfecto.
Directrices para cartulinas
Establezca los márgenes a un mínimo de 2 mm (0,08 pulgadas) de los bordes.
ESWW Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión 29
Papel con membrete y formularios preimpresos
Los membretes son papel de alta calidad que suelen contener una filigrana y en ocasiones utilizan fibra
de algodón. Se encuentran disponibles en una gran variedad de colores y cuentan con sus sobres
correspondientes. Los formularios preimpresos pueden elaborarse con amplia gama de tipos de papel,
desde el reciclado hasta el papel de alta calidad.
Hoy en día, muchos fabricantes diseñan estos grados de papel con propiedades optimizadas para la
impresión láser y califican el papel como compatible o garantizado para láser. Algunos acabados de
superficies más rugosas, como los abombamientos, el delineado o el lino, pueden precisar modos de
fusor especiales disponibles en algunos modelos de impresoras para alcanzar la adhesión adecuada
del tóner.
Nota Al imprimir con impresoras láser es normal que se produzcan variaciones entre las
páginas. Estas variaciones no se aprecian cuando se imprime en papel normal. Sin embargo,
resultan evidentes cuando la impresión se realiza en formularios preimpresos debido a que las
líneas y los cuadros ya se encuentran situados en la página.
Para evitar problemas con el uso de formularios preimpresos, papel con relieves y membretes, tenga
en cuenta las siguientes instrucciones:
Evite el uso de tintas de baja temperatura (utilizadas en determinados tipos de termografía).
Utilice formularios preimpresos o papel con membrete impreso mediante grabado o litografía
offset.
Utilice formularios que hayan sido creados con tintas resistentes al calor que no se derriten,
evaporan o emiten vapores al alcanzar los 200 °C de temperatura durante 0,1 segundo. En
general, las tintas secadas por oxidación o basadas en aceites cumplen este requisito.
Al imprimir de forma previa un formulario, recuerde que no debe alterar el contenido de humedad
del papel ni utilizar materiales que puedan modificar las propiedades eléctricas o de manejo del
papel. Conserve los formularios en envolturas a prueba de humedad para evitar que se produzcan
alteraciones durante su almacenamiento.
No procese formularios preimpresos con acabados o recubrimientos.
Evite el uso de papel con muchos relieves o que contenga membretes con relieves.
No utilice papel con superficies de textura gruesa.
No utilice polvos para aumentar la velocidad de secado en offset ni otros materiales indicados para
evitar la adherencia entre los formularios impresos.
30 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW
Tamaños y pesos de soportes admitidos
Para conseguir los mejores resultados, utilice papel para fotocopiadora normal de 75 a 90 g/m
2
(20 a
24 libras). Compruebe que el papel es de buena calidad y que no tiene cortes, muescas, rasgaduras,
manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas o bordes doblados o abarquillados.
Nota El dispositivo multifuncional admite una amplia gama de tamaños estándar y
personalizados de soportes de impresión. La capacidad de las bandejas varía según el peso y
el grosor del soporte de impresión y las condiciones medioambientales. Utilice sólo
transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP LaserJet. Las transparencias
monocromo y de inyección de tinta no se admiten en este dispositivo multifuncional.
Tabla 3-2 Especificaciones de la ranura de entrada con prioridad, HP LaserJet 3050/3052/3055 multifuncional
Soportes Dimensiones
1
Peso Capacidad
2
Papel Mínimo: 76 x 127 mm
(3 x 5 pulgadas)
De 60 a 163 g/m
2
(de 16 a 43
libras)
Hasta 10 hojas de papel de 80 g/
m
2
(20 libras)
Máximo: 216 x 356 mm (8,5 x 14
pulgadas)
Papel para portadas HP
3
Las especificaciones de tamaño
mínimo y máximo son iguales a
las indicadas anteriormente
Portada de 203 g/m
2
(75 libras)
1 hoja
Transparencias y película
opaca
Grosor: De 0,10 a 0,13 mm (3,9
a 5,1 mils)
1 transparencia
Etiquetas
4
Grosor: Hasta 0,23 mm (hasta
9 mils)
1 hoja de etiquetas
Sobres
Hasta 90 g/m
2
(de 16 a 24 libras)
Hasta 10
1
El dispositivo multifuncional admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes de impresión. Fíjese en el
controlador de impresora para saber qué tamaños se pueden utilizar.
2
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor de los soportes, así como de las condiciones ambientales.
3
Hewlett-Packard no garantiza la calidad del resultado si imprime en otros tipos de papel pesado.
4
Suavidad: Sheffield de 100 a 250.
Tabla 3-3 Especificaciones de la bandeja 1, HP LaserJet 3050/3052/3055 multifuncional
Soportes Dimensiones
1
Peso Capacidad
2
Tamaño mínimo 76 x 127 mm (3,0 x 5,0 pulgadas)
De 60 a 163 g/m
2
(de 16 a 43
libras)
250 hojas de papel de 80 g/
m
2
(20 libras)
Tamaño máximo 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas)
A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulgadas)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
16 K (195 x 270 mm) 195 x 270 mm (7,7 x 10,6 pulgadas)
16 K (7,75 x 27,31 cm) 197 x 273 mm (7,8 x 10,7 pulgadas)
16 K (184 x 260 mm) 184 x 260 mm (7,2 x 10,2 pulgadas)
A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulgadas)
B5 ISO 176 x 250 mm (6,9 x 9,9 pulgadas)
ESWW Tamaños y pesos de soportes admitidos 31
Soportes Dimensiones
1
Peso Capacidad
2
B5 JIS
182 x 257 mm (7,2 x 10 pulgadas)
Ejecutivo 191 x 267 mm (7,3 x 10,5 pulgadas)
8,5 x 13 pulgadas 216 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas)
1
El dispositivo multifuncional admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes de impresión. Fíjese en el
controlador de impresora para saber qué tamaños se pueden utilizar.
2
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor de los soportes, así como de las condiciones ambientales.
Tabla 3-4 Especificaciones de la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja, HP LaserJet 3390/3392 multifuncional
Soportes Dimensiones
1
Peso Capacidad
2
Papel Mínimo: 76 x 127 mm
(3 x 5 pulgadas)
De 60 a 163 g/m
2
(16 a 43 libras)
1 hoja
Máximo: 216 x 356 mm (8,5 x 14
pulgadas)
Papel para portadas HP
3
Las especificaciones de tamaño
mínimo y máximo son iguales a
las indicadas anteriormente
Portada de 203 g/m
2
(75 libras)
1 hoja
Transparencias y película
opaca
Grosor: De 0,10 a 0,13 mm (3,9
a 5,1 mils)
1 transparencia
Etiquetas
4
Grosor: Hasta 0,23 mm (hasta
9 mils)
1 hoja de etiquetas
Sobres
Hasta 90 g/m
2
(de 16 a 24 libras)
1 sobre
1
El dispositivo multifuncional admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes de impresión. Fíjese en el
controlador de impresora para saber qué tamaños se pueden utilizar.
2
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor de los soportes, así como de las condiciones ambientales.
3
Hewlett-Packard no garantiza la calidad del resultado si imprime en otros tipos de papel pesado.
4
Suavidad: Sheffield de 100 a 250.
Tabla 3-5 Especificaciones de la bandeja 2 y bandeja 3 opcional, HP LaserJet 3390/3392 multifuncional
Soportes Dimensiones
1
Peso Capacidad
2
Tamaño mínimo 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulgadas)
De 60 a 105 g/m
2
(16 a
28 libras)
250 hojas de papel de 80 g/
m
2
(20 libras)
Tamaño máximo 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulgadas)
A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pulgadas)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 pulgadas)
B5 ISO 176 x 250 mm (6,9 x 9,9 pulgadas)
B5 JIS 182 x 257 mm (7,2 x 10 pulgadas)
Ejecutivo 191 x 267 mm (7,3 x 10,5 pulgadas)
8,5 x 13 pulgadas 216 x 330 mm (8,5 x 13 pulgadas)
1
El dispositivo multifuncional admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes de impresión. Fíjese en el
controlador de impresora para saber qué tamaños se pueden utilizar.
2
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor de los soportes, así como de las condiciones ambientales.
Tabla 3-3 Especificaciones de la bandeja 1, HP LaserJet 3050/3052/3055 multifuncional (continuación)
32 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW
Tabla 3-6 Especificaciones del alimentador automático de documentos (ADF)HP LaserJet 3050 multifuncional
Soportes Dimensiones Peso o grosor Capacidad
Tamaño mínimo 148 x 105 mm (5,83 x 4,13
pulgadas)
De 60 a 105 g/m
2
(16 a 28 libras) 30 hojas de papel de 80 g/m
2
(20
libras, bond)
Tamaño máximo 216 x 381 mm (8,5 x 15 pulgadas)
1
1
Para soportes de impresión tamaño legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pulgadas) o más grande, cargue una sola hoja cada vez en el alimentador
automático de documentos.
Tabla 3-7 Especificaciones del alimentador automático de documentosHP LaserJet 3050 multifuncional
Soportes Dimensiones Peso o grosor Capacidad
Tamaño mínimo 127 x 127 mm (5 x 5 pulgadas)
De 60 a 90 g/m
2
(16 a 24 libras,
bond)
50 hojas de papel de 80 g/m
2
(20
libras, bond)
Tamaño máximo 216 x 381 mm (8,5 x 15 pulgadas)
Nota Al enviar fax, copiar o escanear con el HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional,
utilice el escáner de superficie plana si el soporte de impresión es frágil, fino, grueso o demasiado
pequeño para el ADF o si es una fotografía. Use también el escáner de superficie plana para
copiar ajustando a la página. El escáner de superficie plana proporciona la mejor resolución de
fax, copia y escaneado.
ESWW Tamaños y pesos de soportes admitidos 33
Entorno de almacenamiento e impresión
Lo ideal es que el entorno de almacenamiento de los soportes y de impresión sea más o menos la
temperatura ambiente, ni demasiado húmedo ni demasiado seco. Recuerde que el papel absorbe y
pierde humedad rápidamente.
El calor y la humedad dañan el papel. El calor hace que la humedad del papel se evapore mientras que
el frío la condensa en las hojas. Los sistemas de calefacción y aire acondicionado eliminan casi toda
la humedad de una habitación. Al abrir el embalaje y utilizar el papel, éste pierde humedad y empiezan
a aparecer rayas y manchas en él. El tiempo húmedo o el agua filtrada hacen que la humedad aumente
en una habitación. Al abrir el embalaje y utilizar el papel, éste absorbe el exceso de humedad y se
producen omisiones e impresiones ligeras. Igualmente, cuando el papel pierde o absorbe humedad,
puede estropearse. Este problema puede producir atascos.
Por lo tanto, el manejo y almacenamiento del papel son tan importantes como su propio proceso de
fabricación. Las condiciones ambientales del almacenamiento de papel afectan directamente a la
operación de alimentación del producto y a la calidad de impresión.
Se debe tener cuidado de no comprar más papel del que se utilice en un periodo corto
(aproximadamente tres meses). El papel almacenado durante periodos largos puede sufrir los efectos
del calor y la humedad y quedar dañado. La planificación es importante para evitar daños a un gran
suministro de papel.
El papel sin abrir en resmas cerradas puede permanecer estable durante varios meses antes de ser
utilizado. Los paquetes abiertos de papel corren un mayor riesgo de sufrir daños ambientales,
especialmente si no están protegidos contra la humedad.
El entorno de almacenamiento de los soportes se debe mantener correctamente para asegurar un
rendimiento óptimo. La condición necesaria es de 20 a 24 °C (68 a 75 °F), con una humedad relativa
de 45 a 55 %. Las recomendaciones siguientes pueden ser útiles para evaluar el entorno de
almacenamiento:
Los soportes de impresión se deben almacenar más o menos a temperatura ambiente.
El aire no debe ser demasiado seco ni demasiado húmedo.
El mejor modo de almacenar una resma de papel abierta es volver a protegerla dentro de su
envoltorio contra la humedad. Si el dispositivo multifuncional se utiliza en un entorno de
condiciones extremas, desempaquete sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar durante el día
para evitar cambios de humedad no deseados en el papel.
Evite almacenar el papel y los soportes de impresión cerca de los conductos del aire acondicionado
o de la calefacción y de puertas que se abran con frecuencia.
34 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW
4 Uso del dispositivo multifuncional
Carga de soporte de impresión en las bandejas de entrada
Control de los trabajos de impresión
Uso del panel de control del dispositivo multifuncional
ESWW 35
Carga de soporte de impresión en las bandejas de entrada
Las secciones siguientes describen cómo cargar los soportes de impresión en las distintas bandejas
de entrada.
PRECAUCIÓN El uso en la impresora de papel arrugado, plegado o dañado puede provocar
atascos. Si desea más información, consulte la sección
Recomendaciones sobre el uso de
soportes de impresión .
Carga de documentos para enviar/recibir fax, copiar o escanear
Utilice estas instrucciones para cargar originales en el dispositivo multifuncional y escanearlos. Para
obtener la mejor calidad en escaneados, utilice el escáner de superficie plana.
Para cargar los originales en el escáner de superficie plana (solo en HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional)
1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte
de impresión.
2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana.
3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior
izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal.
HP LaserJet
HP LaserJet 3390/3392
3052/3055
4. Cierre la tapa con cuidado.
El documento está listo para escanearlo/copiarlo/enviarlo por fax.
Para cargar los originales en el alimentador automático de documentos (ADF)
Nota En el HP LaserJet 3050 multifuncional, la capacidad del ADF es de hasta 30 hojas de un
soporte de impresión de 80 g/m
2
(20 libras). En el HP LaserJet 3052/3055/3390/3392
multifuncional, la capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de
80 g/m
2
(20 libras).
36 Capítulo 4 Uso del dispositivo multifuncional ESWW
PRECAUCIÓN Para evitar que se dañe el dispositivo multifuncional, no utilice originales que
contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un
tamaño pequeño o de un material frágil en el ADF.
1. Para el HP LaserJet 3050 multifuncional, inserte el borde superior de la pila de originales en la
bandeja de entrada del ADF, con la pila de soporte de impresión boca abajo y la primera página
que se va a copiar debajo de la pila.
Asegúrese de que la palanca del soporte de impresión del ADF está situada correctamente para
documentos de una sola hoja o para documentos de varias páginas.
-o-
Para el HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional, inserte el borde superior de la pila de
originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de soporte de impresión boca arriba y la
primera página que se va a copiar encima de la pila.
2. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
HP LaserJet 3052/3055
HP LaserJet 3390/3392
HP LaserJet 3050
Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control.
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes.
HP LaserJet
HP LaserJet 3390/3392
3052/3055
HP LaserJet 3050
4. El documento ya está listo para escanearlo/copiarlo/enviarlo por fax.
ESWW Carga de soporte de impresión en las bandejas de entrada 37
Carga de bandejas de entrada, HP LaserJet 3050/3052/3055
multifuncional
Ranura de entrada con prioridad
La ranura de entrada con prioridad de los HP LaserJet 3050/3052/3055 multifuncional, tiene capacidad
de hasta 10 hojas de soporte de impresión con un peso de 163 g/m
2
o un sobre, una transparencia o
una tarjeta. Cargue el papel con el borde superior primero y la cara que va a imprimir boca arriba. Para
evitar atascos y que se tuerza el papel, ajuste las guías de los soportes de impresión antes de cargarlo.
Bandeja de entrada de 250 hojas (bandeja 1)
La bandeja de entrada tiene una capacidad máxima de 250 páginas de 80g/m
2
(20 libras) o menos
hojas si el papel es más pesado (25 mm o una pila de menor altura). Cargue el papel con el borde
superior primero y la cara que va a imprimir boca abajo. Para evitar atascos y que se tuerza el papel,
ajuste las guías de papel laterales y posteriores.
Nota Al agregar otro soporte de impresión, asegúrese de retirar todo el papel de la bandeja de
entrada y alinee la pila del nuevo soporte. De esta manera se evita que el dispositivo
multifuncional cargue varias hojas de papel, ya que podría causar atascos.
38 Capítulo 4 Uso del dispositivo multifuncional ESWW
Carga de bandejas de entrada, HP LaserJet 3390/3392 multifuncional
Ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1)
La ranura de entrada con prioridad de una sola hoja en los HP LaserJet 3390/3392 multifuncional, tiene
una capacidad máxima de una hoja de soporte de impresión con un peso de 163 g/m
2
o un sobre, una
transparencia o una tarjeta. Cargue el papel con el borde superior primero y la cara que va a imprimir
boca arriba. Para evitar atascos y que se tuerza el papel, ajuste las guías de los soportes de impresión
antes de cargarlo.
Nota Al cargar papel en la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja en el HP LaserJet
3390/3392 multifuncional, el dispositivo multifuncional absorbe parcialmente el papel y se
detiene momentáneamente. Debe esperar a que el dispositivo multifuncional se detenga antes
de cargar otra hoja de papel. Sólo puede cargar una hoja de papel a la vez.
Bandeja de entrada de 250 hojas (bandeja 2 o bandeja opcional 3)
Nota La bandeja 3 es opcional para el HP LaserJet 3390 multifuncional.
La bandeja de entrada tiene una capacidad máxima de 250 páginas de 80g/m
2
(20 libras) o menos
hojas si el papel es más pesado (25 mm o una pila de menor altura). Cargue el papel con el borde
superior primero y la cara que va a imprimir boca abajo. Para evitar atascos y que se tuerza el papel,
ajuste las guías de papel laterales y posteriores.
Nota Al agregar otro soporte de impresión, asegúrese de retirar todo el papel de la bandeja de
entrada y alinee la pila del nuevo soporte. De esta manera se evita que el dispositivo
multifuncional cargue varias hojas de papel, ya que podría causar atascos.
ESWW Carga de soporte de impresión en las bandejas de entrada 39
Control de los trabajos de impresión
Esta sección proporciona las instrucciones de impresión básicas. Al realizar cambios en la configuración
de impresión, siga la jerarquía según la manera de asignar prioridades a los cambios.
Nota Los nombres de comandos y cuadros de diálogos pueden variar según el programa de
software que utilice.
Prioridades de los ajustes de impresión
Al realizar cambios en la configuración de impresión, siga la jerarquía según la manera de asignar
prioridades a los cambios. (Tenga en cuenta que los nombres de comandos y cuadros de diálogos
pueden variar según el programa de software que utilice.)
Cuadro de diálogo "Configurar página". Este cuadro de diálogo se abre al seleccionar
Configurar página o un comando similar en el menú Archivo de un programa de software. Este
cuadro de diálogo forma parte del programa en el que está trabajando. Los valores cambiados
aquí anulan los valores cambiados en otro sitio.
Cuadro de diálogo "Imprimir". Este cuadro de diálogo se abre al hacer clic en Imprimir,
Configurar impresión, o un comando parecido del menú Archivo del programa de software.
También es parte del programa, pero tiene una prioridad inferior que el cuadro de diálogo
Configurar impresión. Los ajustes cambiados en el cuadro de diálogo Imprimir no anulan los
ajustes cambiados en el cuadro de diálogo Configurar impresión. Los ajustes cambiados aquí
anulan los ajustes cambiados en el controlador de impresora.
Controlador de impresora. El controlador de la impresora se abre al hacer clic en
Propiedades del cuadro de diálogo Imprimir. Los ajustes cambiados aquí no anulan los ajustes
que se cambian en cualquier otro lugar. (Para Macintosh, los ajustes del controlador de impresora
están integrados en el cuadro de diálogo Imprimir.)
40 Capítulo 4 Uso del dispositivo multifuncional ESWW
Selección del origen
Puede imprimir por origen (bandeja) o por tipo o tamaño. Para imprimir por origen, siga estos pasos.
En Macintosh, los tipos y tamaños se agrupan en el menú emergente Origen del papel.
Windows: en el cuadro de diálogo Imprimir del programa de software, seleccione si es posible el
origen (bandeja). Si no puede, seleccione una bandeja en el campo Origen de la ficha Papel del
controlador de la impresora.
Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4: en el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la bandeja o el
tipo de soporte en el menú emergente Alimentación del papel.
Selección del tipo o tamaño
Puede imprimir por origen (bandeja) o por tipo o tamaño. Si está imprimiendo en soportes de impresión
especiales, como papel pesado, es importante imprimir por tipo para obtener buenos resultados. Para
imprimir por tipo o tamaño, siga estos pasos. En Macintosh, los tipos y tamaños se agrupan en el menú
emergente Origen del papel.
Windows: en el controlador de la impresora, seleccione un tipo en el campo Tipo de la ficha
Papel. O bien, seleccione un tamaño en el campo Tamaño. En el caso de algunos papeles como
membrete, deberá seleccionar el tipo y el tamaño.
Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4: En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la bandeja o
el tipo de soporte en el menú emergente Alimentación del papel.
ESWW Control de los trabajos de impresión 41
Uso del panel de control del dispositivo multifuncional
Los valores se pueden configurar en el panel de control del dispositivo multifuncional.
Cambio del idioma mostrado en el panel de control del dispositivo
multifuncional
Utilice este procedimiento para imprimir informes o para ver mensajes en la pantalla del panel de control
del dispositivo multifuncional en un idioma distinto al predeterminado para su país/región.
Para cambiar el idioma de la pantalla del panel de control del dispositivo multifuncional
1. Pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Idioma y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar el idioma deseado.
5. Pulse
para guardar la selección.
El dispositivo multifuncional se reinicia automáticamente.
Cambio del tamaño y tipo del soporte de impresión predeterminado
Establezca el tamaño y tipo de papel que suele cargar en la bandeja de entrada. El dispositivo
multifuncional utiliza estos ajustes para copiar, imprimir informes y faxes y al determinar la reducción
automática que se aplica a los faxes entrantes.
Para cambiar el tamaño predeterminado de soporte de impresión
1. Pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Tam. papel pred. y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar el tamaño.
6. Pulse
para guardar la selección.
42 Capítulo 4 Uso del dispositivo multifuncional ESWW
Para cambiar el tipo predeterminado de soporte de impresión
1. Pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Tipo papel pred. y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar el tipo.
6. Pulse
para guardar la selección.
Cambio de la configuración de bandeja predeterminada
Las configuraciones de bandeja predeterminadas (tamaño y tipo) están ajustadas en Cualquiera, lo
que significa que se puede imprimir cualquier tipo y tamaño de soporte compatible desde esa bandeja.
Configure el tamaño y tipo de sus bandejas utilizando las siguientes instrucciones sólo si necesita
imprimir periódicamente con un tipo y tamaño específicos de soporte.
Para cambiar el tamaño del soporte de impresión predeterminado en una bandeja
1. Pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Bandeja 1 (o la bandeja 2 o la opcional 3) y, a continuación,
pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Tamaño de papel y, a continuación, pulse
.
6. Utilice el botón < o > para seleccionar el tamaño.
7. Pulse
para guardar la selección.
Para cambiar el tipo del soporte de impresión predeterminado en una bandeja
1. Pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse .
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Bandeja 1 (o la bandeja 2 o la opcional 3) y, a continuación,
pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Tipo de papel y, a continuación, pulse
.
6. Utilice el botón < o > para seleccionar el tipo.
7. Pulse
para guardar la selección.
ESWW Uso del panel de control del dispositivo multifuncional 43
Utilización de los controles de volumen del dispositivo
multifuncional
Puede controlar el volumen de los sonidos siguientes:
El sonido de alarma que emite el dispositivo multifuncional para reclamar su atención, por ejemplo,
cuando la puerta del dispositivo está abierta.
Los pitidos que se emiten al pulsar los botones del panel de control del dispositivo multifuncional.
Los sonidos de la línea telefónica para los faxes salientes.
El volumen del timbre para los faxes entrantes.
Cambio del volumen de la alarma
La alarma suena cuando se produce una alerta o un mensaje de error grave en el dispositivo
multifuncional. La alarma dura un segundo.
Para cambiar el volumen de la alarma
1. Pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
.
4. Pulse
para seleccionar Volumen de alarma.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
6. Pulse
para guardar la selección.
Nota La configuración predeterminada de fábrica del volumen de la alarma es Software.
Cambio del volumen para el fax
Este valor determina el volumen de los diversos sonidos de fax que se generan cuando el dispositivo
multifuncional envía o recibe trabajos de fax.
Para cambiar el volumen del fax
1. Pulse Volumen.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
3. Pulse
para guardar la selección.
Nota La configuración predeterminada de fábrica es Software.
44 Capítulo 4 Uso del dispositivo multifuncional ESWW
Cambio del volumen del timbre del fax
El timbre del fax suena cuando el dispositivo multifuncional empieza a enviar o recibir una llamada. La
duración del timbre depende de la duración del tipo de tono de timbre de las telecomunicaciones locales.
Para cambiar el volumen del timbre del fax
1. Pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
.
4. Pulse el botón < o > una vez para seleccionar Volumen timbre y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
6. Pulse
para guardar la selección.
Nota La configuración predeterminada de fábrica es Software.
Cambio del volumen del teclado del panel de control del dispositivo
multifuncional.
El volumen del teclado controla el sonido que se genera cuando se pulsa un botón del panel de control
del dispositivo multifuncional.
Para cambiar el volumen del sonido emitido al pulsar teclas del panel de control del dispositivo
multifuncional
1. Pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Volumen al pulsar teclas y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
6. Pulse
para guardar la selección.
Nota La configuración predeterminada de fábrica para el volumen al pulsar teclas del
panel de control del dispositivo multifuncional es Software.
ESWW Uso del panel de control del dispositivo multifuncional 45
46 Capítulo 4 Uso del dispositivo multifuncional ESWW
5Impresión
Esta sección facilita información sobre las tareas de impresión más habituales.
Uso de funciones en el controlador de impresora para Windows
Uso de funciones en el controlador de impresora para Macintosh
Selección de la bandeja de salida (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Impresión en papel especial
Cancelación de un trabajo de impresión
Para obtener información sobre cómo gestionar el equipo multifuncional y configurar los ajustes con
HP ToolboxFX, consulte
HP ToolboxFX .
Nota Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo
mediante HP ToolboxFX. Para obtener instrucciones sobre el uso de HP ToolboxFX, consulte
la ayuda en línea de HP ToolboxFX.
ESWW 47
Uso de funciones en el controlador de impresora para
Windows
Cuando se imprime desde un programa de software, muchas de las características del producto están
disponibles desde el controlador. Para obtener información detallada sobre las características
disponibles en el controlador de impresora, consulte la Ayuda del mismo. En esta sección se describen
las siguientes características:
Creación y uso de configuraciones rápidas
Creación y uso de marcas de agua
Cambio de tamaño de los documentos
Configuración de un tamaño de papel personalizado desde el controlador de la impresora
Uso de papel diferente e impresión de portadas
Impresión de primera o última página en blanco
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
Impresión en ambas caras
Nota Normalmente, la configuración del controlador de impresora y del programa de software
prevalece sobre la del panel de control. Asimismo, la configuración del programa de software
normalmente prevalece sobre la del controlador de impresora.
Creación y uso de configuraciones rápidas
Utilice la configuración rápida para guardar la configuración del controlador actual y así poder utilizarlo
posteriormente. Por ejemplo, puede guardar los ajustes para la orientación de la página, impresión en
ambas caras y el origen del papel en una configuración rápida. La configuración rápida está disponible
en la mayoría de las fichas del controlador de impresora. Puede guardar hasta un total de 25
configuraciones rápidas para las tareas de impresión.
Nota El controlador de impresora puede informar de que hay 25 configuraciones rápidas de
tareas de impresión definidas, pero mostrar menos. Es posible que este número incluya algunas
configuraciones rápidas de tareas de impresión predefinidas que no se apliquen a su producto.
Para crear una configuración rápida
1. Abra el controlador de la impresora (consulte
Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
2. Seleccione los valores de configuración de impresión que desee utilizar.
3. En el cuadro Configuración rápida de tareas de impresión, escriba un nombre para los valores
de configuración seleccionados (por ejemplo, "Informe trimestral" o "Estado del proyecto").
4. Haga clic en Guardar.
48 Capítulo 5 Impresión ESWW
Para utilizar una configuración rápida
1. Abra el controlador de la impresora (consulte
Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
2. Seleccione la configuración rápida que desee utilizar en la lista desplegable Configuración rápida
de tareas de impresión.
3. Haga clic en Aceptar. El producto queda configurado para imprimir de acuerdo con los valores
guardados en la configuración rápida.
Nota Para restaurar la configuración predeterminada del controlador, seleccione
Configuración predeterminada de impresión en la lista desplegable Configuración rápida
de tareas de impresión.
Creación y uso de marcas de agua
Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un
documento.
Para utilizar una filigrana existente
1. Abra el controlador de la impresora (consulte
Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
2. En la ficha Efectos, haga clic en la lista desplegable Filigranas.
3. Haga clic en la filigrana que desee utilizar.
4. Si desea que la filigrana aparezca únicamente en la primera página del documento, haga clic
en Sólo en la primera página.
5. Haga clic en Aceptar. El producto queda configurado para imprimir la filigrana seleccionada.
Para eliminar la filigrana, haga clic en (ninguna) en la lista desplegable Filigranas.
Cambio de tamaño de los documentos
Las opciones de cambio del tamaño de los documentos permiten ajustar su escala a un porcentaje de
su tamaño normal. También puede imprimir un documento en un tamaño de papel distinto, aplicando
una escala o no.
Para reducir o ampliar un documento
1. Abra el controlador de la impresora (consulte
Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
2. En la ficha Efectos, junto a % del tamaño normal, escriba el porcentaje que desea reducir o
ampliar su documento
También puede utilizar la barra de desplazamiento para ajustar el porcentaje de ampliación o
reducción.
3. Haga clic en Aceptar. El producto queda configurado para aplicar al documento el porcentaje de
ampliación o reducción seleccionado.
ESWW Uso de funciones en el controlador de impresora para Windows 49
Para imprimir un documento en un papel de tamaño distinto
1. Abra el controlador de la impresora (consulte
Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
2. En la ficha Efectos, haga clic en Imprimir documento en.
3. Seleccione el tamaño de papel de destino en el que desea imprimir.
4. Para imprimir el documento en el tamaño de destino sin ajustar la escala, asegúrese de que la
opción Encajar en página no esté seleccionada.
5. Haga clic en Aceptar. El producto queda configurado para imprimir el documento de acuerdo con
las opciones seleccionadas.
Configuración de un tamaño de papel personalizado desde el
controlador de la impresora
Para establecer un tamaño de papel personalizado
1. Abra el controlador de la impresora (consulte
Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
2. En la ficha Papel o Papel/Calidad, haga clic en Personalizado.
3. En la ventana Tamaño de papel personalizado, escriba el nombre del tamaño de papel
personalizado.
4. Escriba la longitud y el ancho del papel. Si escribe un tamaño demasiado pequeño o demasiado
grande, el controlador lo ajustará automáticamente al mínimo o máximo admitido.
5. Si es preciso, haga clic en el botón para cambiar la unidad de medida entre milímetros y pulgadas.
6. Haga clic en Guardar.
7. Haga clic en Cerrar. El producto queda configurado para imprimir el documento en el papel de
tamaño personalizado seleccionado. El nombre guardado aparecerá en la lista de tamaños para
su uso en el futuro.
Uso de papel diferente e impresión de portadas
Siga estas instrucciones para imprimir la primera página en un papel distinto del utilizado para las otras
páginas del trabajo de impresión.
1. Abra el controlador de la impresora (consulte
Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
2. En la ficha Papel o Papel/Calidad, seleccione el papel apropiado para la primera página del
trabajo de impresión.
3. Haga clic en Utilizar otros papeles/portadas.
4. En el cuadro de lista, haga clic en las páginas o portadas que desee imprimir en un papel distinto.
5. Para imprimir portadas o contraportadas, también deberá seleccionar Agregar portada en blanco
o preimpresa.
50 Capítulo 5 Impresión ESWW
-o-
Seleccione el tipo u origen de papel apropiado para las demás páginas del trabajo. El producto
queda configurado para imprimir el documento en el papel seleccionado.
Nota El tamaño de papel debe ser el mismo para todas las páginas del trabajo de impresión.
Impresión de primera o última página en blanco
Para imprimir la primera o última página en blanco
1. Abra el controlador de la impresora (consulte
Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
2. En la ficha Papel o Papel/Calidad, haga clic en Utilizar otros papeles/portadas.
3. En la lista, haga clic en Portada o Contraportada.
4. Haga clic en Agregar portada en blanco o preimpresa.
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica disponible en algunos
controladores ofrece un método económico para imprimir páginas de calidad borrador.
Para imprimir varias páginas en una sola hoja de papel, localice la opción de diseño o páginas por hoja
del controlador. (A veces, esta opción se denomina impresión de 2, 4 o n páginas por hoja.)
Para imprimir varias páginas en una hoja de papel
1. Abra el controlador de la impresora (consulte
Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
2. Haga clic en la ficha Acabado.
3. En la sección Opciones del documento, seleccione el número de páginas que desee imprimir
en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16).
ESWW Uso de funciones en el controlador de impresora para Windows 51
4. Si el número de páginas es mayor que 1, seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes
de página y Orden de páginas.
Haga clic en Imprimir bordes de página si desea imprimir un borde alrededor de cada página
de la hoja.
Haga clic en Orden de páginas para seleccionar el orden y la ubicación de las páginas en
la hoja.
5. Haga clic en Aceptar. El producto queda configurado para imprimir el número seleccionado de
páginas por hoja.
Impresión en ambas caras
La impresión automática a doble cara es posible con el duplexer automático en el HP LaserJet
3390/3392 multifuncional. La impresión a doble cara manual está disponible en el HP LaserJet
3050/3052/3055/3390/3392 multifuncional. Para imprimir manualmente a doble cara, imprima ambas
caras de la página insertándola en el dispositivo multifuncional dos veces.
Nota En el controlador de impresora, Imprimir en ambas caras (manualmente) está
disponible si la impresión a dos caras no está disponible o no es posible con el tipo de papel
utilizado.
Para imprimir en ambas caras automáticamente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
Para la bandeja 1, cargue el papel con membrete boca arriba, con el borde inferior primero.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN No cargue papel que exceda los 105 g/m
2
(28 libras, bond). De lo
contrario, se podría producir un atasco en el dispositivo multifuncional.
2. Abra el controlador de la impresora (consulte Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
3. En Windows, en la ficha Acabado, haga clic en Imprimir en ambas caras.
4. Haga clic en Aceptar. El producto queda preparado para imprimir en ambas caras del papel.
52 Capítulo 5 Impresión ESWW
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3050/3052/3055
multifuncional)
Nota El controlador de la impresora también contiene instrucciones y gráficos para imprimir en
ambas caras manualmente.
1. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo multifuncional (controlador de
impresora).
2. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras.
Nota Si la opción Imprimir en ambas caras aparece atenuada o no está disponible, abra
las propiedades del dispositivo multifuncional (controlador de impresora). En la ficha
Configuración del dispositivo o en la ficha Configurar, seleccione la opción Permitir
impresión manual a dos caras y haga clic en Aceptar. Repita los pasos 1 y 2.
3. Imprima el documento.
4. Una vez impresa una cara, extraiga el resto del papel de la bandeja de entrada y déjelo a un lado
hasta terminar el trabajo de impresión a doble cara.
HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
5. Recoja las páginas impresas, mantenga la cara impresa hacia abajo y alinee la pila del papel.
HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
ESWW Uso de funciones en el controlador de impresora para Windows 53
6. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja de entrada. La cara impresa debe estar boca abajo,
con el borde superior entrando en primer lugar en el dispositivo multifuncional.
1
HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
7. En la pantalla del equipo, haga clic en Aceptar y espere a que se imprima la segunda cara.
54 Capítulo 5 Impresión ESWW
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
Para la bandeja 1, cargue el papel con membrete boca arriba, con el borde inferior primero.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN No cargue papel que exceda los 105 g/m
2
(28 libras, bond). De lo
contrario, se podrían producir atascos.
2. Abra el controlador de la impresora (consulte Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
3. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente).
4. Haga clic en Aceptar.
5. Envíe el trabajo de impresión al producto.
6. Vaya al dispositivo multifuncional. Retire todo el papel en blanco que haya en la bandeja 1. Inserte
la pila de papel impreso en la bandeja que indica el panel de control. Cargue el papel con la cara
impresa hacia arriba, insertando el borde inferior en primer lugar. Siga las instrucciones de la
ventana emergente que aparece antes de volver a cargar la pila impresa para que se imprima la
otra mitad del trabajo.
7. Es posible que aparezca un mensaje en la pantalla del panel de control pidiéndole que pulse un
botón para continuar.
ESWW Uso de funciones en el controlador de impresora para Windows 55
Uso de funciones en el controlador de impresora para
Macintosh
Si imprime desde un programa de software, hay muchas de las características disponibles desde el
controlador de impresora. Para obtener información detallada sobre las características que están
disponibles en el controlador de impresora, consulte la Ayuda del controlador de impresora. Esta
sección describe las siguientes funciones:
Creación y uso de valores preestablecidos en Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4
Impresión de una portada (Macintosh)
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
Impresión en ambas caras (Macintosh)
Nota Normalmente, la configuración del controlador de impresora y del programa de software
prevalece sobre la del panel de control. Asimismo, la configuración del programa de software
normalmente prevalece sobre la del controlador de impresora.
Creación y uso de valores preestablecidos en Mac OS X V10.3 y Mac
OS X V10.4
Utilice los preajustes para guardar la configuración actual del controlador y volver a utilizarla. Por
ejemplo, en un preajuste puede guardar la orientación de página, la configuración de impresión a doble
cara y la configuración de tipo de papel.
Para crear un preajuste
1. Abra el controlador de impresora (consulte
Obtención de acceso a los controladores de impresora ).
2. Seleccione los ajustes de configuración de impresión que desee utilizar.
3. En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste
(por ejemplo, "Informe trimestral" o "Estado del proyecto").
4. Haga clic en OK.
Para utilizar los preajustes
1. Abra el controlador de impresora (consulte
Obtención de acceso a los controladores de impresora ).
2. En el menú Preajustes, seleccione el preajuste que desee utilizar.
Nota Para restaurar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione
Estándar en el menú emergente Preajustes.
56 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión de una portada (Macintosh)
Si lo desea, puede imprimir una portada separada para el documento que incluya un mensaje (por
ejemplo, "Confidencial").
Para imprimir una portada
1. Abra el controlador de impresora (consulte
Obtención de acceso a los controladores de impresora ).
2. En el menú emergente Portada, seleccione si desea imprimir la portada Before Document (antes
del documento) o After Document (después del documento).
3. Si utiliza Mac OS X V10.3 o Mac OS x v10.4, seleccione el mensaje que desea imprimir en la
portada el menú emergente Cover Page Type (tipo de portada).
Nota Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de
portada.
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica ofrece un método
económico para imprimir páginas de calidad borrador.
Para imprimir varias páginas en una hoja de papel
1. Abra el controlador de impresora (consulte
Obtención de acceso a los controladores de impresora ).
2. Haga clic en el menú emergente Disposición.
3. Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1,
2, 4, 6, 9 o 16).
4. Si el número de páginas es mayor que 1, junto a Configuración, seleccione el orden y la
colocación de las páginas en la hoja.
5. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la
hoja.
ESWW Uso de funciones en el controlador de impresora para Macintosh 57
Impresión en ambas caras (Macintosh)
La impresión automática a doble cara es posible con el duplexer automático en el HP LaserJet
3390/3392 multifuncional. La impresión a doble cara manual está disponible en el HP LaserJet
3050/3052/3055/3390/3392 multifuncional. Para imprimir manualmente a doble cara, imprima ambas
caras de la página insertándola en el dispositivo multifuncional dos veces.
Para imprimir en ambas caras automáticamente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
Para la bandeja 1, cargue el papel con membrete boca arriba, insertando el borde inferior en
primer lugar.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN No cargue papel que exceda los 105 g/m
2
(28 libras, bond). De lo
contrario, se podrían producir atascos.
2. Abra el controlador de impresora (consulte Obtención de acceso a los controladores de impresora ).
3. Abra el menú emergente Disposición.
4. Junto a Impresión a doble cara, seleccione Encuadernación de borde largo o Encuadernación
de borde corto.
5. Haga clic en Imprimir.
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3050/3052/3055
multifuncional)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Características de la impresora.
2. En la lista Features Sets (conjuntos de características) seleccione Acabado y haga clic en
Impresión manual en segunda cara.
3. Imprima el documento.
4. Una vez impresa una cara, extraiga el resto del papel de la bandeja de entrada y déjelo a un lado
hasta terminar el trabajo de impresión a doble cara.
HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
58 Capítulo 5 Impresión ESWW
5. Recoja las páginas impresas, mantenga la cara impresa hacia abajo y alinee la pila del papel.
HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
6. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja de entrada. La cara impresa debe estar boca abajo,
con el borde superior entrando en primer lugar en el dispositivo multifuncional.
1
HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
7. En la pantalla del equipo, haga clic en Aceptar y espere a que se imprima la segunda cara.
ESWW Uso de funciones en el controlador de impresora para Macintosh 59
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) (Macintosh)
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
Para la bandeja 1, cargue el papel con membrete boca arriba, con el borde inferior primero.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN No cargue papel que exceda los 105 g/m
2
(28 libras, bond). De lo
contrario, se podrían producir atascos.
2. Abra el controlador de la impresora (consulte Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
3. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente).
4. Haga clic en Aceptar.
5. Envíe el trabajo de impresión al producto.
6. Vaya al dispositivo multifuncional. Retire todo el papel en blanco que haya en la bandeja 1. Inserte
la pila de papel impreso en la bandeja que indica el panel de control. Cargue el papel con la cara
impresa hacia arriba, insertando el borde inferior en primer lugar. Siga las instrucciones de la
ventana emergente que aparece antes de volver a cargar la pila impresa para que se imprima la
otra mitad del trabajo.
7. Es posible que aparezca un mensaje en la pantalla del panel de control pidiéndole que pulse un
botón para continuar.
60 Capítulo 5 Impresión ESWW
Selección de la bandeja de salida (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
El HP LaserJet 3390/3392 multifuncional integra una bandeja de salida superior y una puerta de salida
posterior para imprimir utilizando una ruta de salida de papel rectilínea. Los trabajos de impresión salen
por la bandeja de salida superior cuando la puerta de salida posterior está cerrada. Los trabajos de
impresión salen por la parte posterior del dispositivo multifuncional cuando la puerta de salida posterior
está abierta.
Abra la puerta de salida posterior para utilizar la ruta de salida de papel rectilínea si hubiera un
problema al imprimir en la bandeja de salida superior o al imprimir en soportes de impresión como
cartulina, sobres, etiquetas o papel fotográfico. Retire las hojas a medida que salen del dispositivo
multifuncional.
Utilice la bandeja de salida superior cuando imprima la mayoría de los trabajos, incluidos aquellos
trabajos en papel de peso medio, membrete y las transparencias. La bandeja de salida superior
admite hasta 125 hojas. Evite acumular más de 125 hojas en la bandeja de salida superior o se
podrían producir atascos.
2
1
1 Puerta de salida posterior
2 Bandeja de salida superior
ESWW Selección de la bandeja de salida (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) 61
Impresión en papel especial
Utilice estas directrices al imprimir en ciertos tipos de soporte.
Nota No todas las características están disponibles en todos los controladores de impresora
o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades del dispositivo
multifuncional (controlador) para obtener información sobre las características disponibles para
el controlador.
Impresión en soportes de impresión especiales (HP LaserJet
3050/3052/3055 multifuncional)
1. Abra la bandeja de entrada de papel y retire todo el soporte de impresión que haya.
2. Cargue el soporte de impresión. Asegúrese de que el borde superior del soporte de impresión
apunta hacia adelante y de que la cara sobre la que se va a imprimir está boca arriba.
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura y longitud de dichos soportes.
4. Para los controladores de impresora en Windows, seleccione el tipo de papel de la lista
desplegable Tipo es: en la ficha Papel o Papel/Calidad.
Para los controladores de impresora en Macintosh, seleccione el tipo de soporte de impresión en
la ficha Papel/Calidad o en la ficha Papel (en algunos controladores de Macintosh aparece como
Tipo de papel/Calidad.
5. Imprima el documento.
62 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión en soportes especiales (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
1. Abra la puerta de salida posterior.
2. Antes de cargar el papel, abra la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1)
para ajustar las guías de papel a la anchura del soporte de impresión.
3. Inserte una única página en la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1).
Asegúrese de que el borde superior del soporte de impresión apunta hacia adelante y de que la
cara sobre la que se va a imprimir (la cara rugosa) está boca arriba. Se introduce una parte del
soporte de impresión en el dispositivo multifuncional y se detiene momentáneamente.
4. Para los controladores de impresora en Windows, haga clic en Propiedades (o Preferencias de
impresión en Windows 2000 y XP) del dispositivo multifuncional. Consulte
Obtención de acceso
a los controladores de impresora para obtener instrucciones.
Para los controladores de impresora en Macintosh, seleccione el tipo de soporte de impresión
correspondiente en la ficha Papel/Calidad o en la ficha Papel (en algunos controladores de
Macintosh aparece como Características de la impresora).
5. Imprima el documento. Retire los soportes de impresión de la parte posterior del dispositivo
multifuncional a medida que se imprimen para evitar que se acumulen y se peguen entre sí, y
colóquelos sobre una superficie plana.
ESWW Impresión en papel especial 63
Transparencias y etiquetas
Sólo utilice las transparencias y etiquetas recomendadas para impresoras láser, como las
transparencias HP y las etiquetas HP LaserJet. Si desea más información, consulte la sección
Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión .
PRECAUCIÓN Asegúrese de que establece el tipo de papel correcto en los ajustes del
dispositivo multifuncional. El dispositivo multifuncional ajusta la temperatura del fusor en función
del tipo de soporte de impresión configurado. Al imprimir en papel especial, como transparencias
o etiquetas, el ajuste evita que el fusor dañe el papel al pasar por el dispositivo multifuncional.
PRECAUCIÓN Compruebe que el papel no está arrugado o abarquillado, que no presenta
ningún borde rasgado y que no faltan etiquetas.
Nota Puede cargar varias transparencias en la bandeja de entrada principal (bandeja 2). Sin
embargo, no cargue más de 75 transparencias a la vez.
Papel y cartulina de tamaño personalizado
Utilice la bandeja de entrada principal para varias hojas. Si desea ver los tamaños de papel admitidos,
consulte
Tamaños y pesos de soportes admitidos .
PRECAUCIÓN Asegúrese de que las hojas no están adheridas entre sí antes de cargarlas.
Papel en color
El papel en color debe ser de una calidad tan alta como el papel blanco xerográfico.
Los pigmentos utilizados deben ser capaces de soportar una temperatura del fusor de 200 ° C
(374° F) durante 0,1 segundo sin deteriorarse.
No utilice un papel con un revestimiento de color añadido tras la producción de dicho papel.
64 Capítulo 5 Impresión ESWW
Sobres
Sólo debe utilizar los sobres recomendados para las impresoras láser. Si desea más información,
consulte la sección
Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión .
Nota Para el HP LaserJet 3390/3392 multifuncional, debe cargar los sobres de uno en uno en
la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1)
Para evitar que se abarquille el sobre al imprimir, abra la puerta de salida posterior (HP LaserJet
3390/3392 multifuncional).
Papel pesado
Cualquier bandeja imprimirá la mayoría de los soportes pesados que no excedan de 105 g/m
2
(28
libras).
Utilice cartulinas sólo en la bandeja 1 (de 135 g/m
2
a 216 g/m
2
; 50 a 80 libras, portada).
En el programa de software o en el controlador de impresora, seleccione Pesado (106 g/m
2
a
163 g/m
2
; 28 a 43 libras, bond) o Cartulina (135 g/m
2
a 216 g/m
2
; 50 a 80 libras, portada) como
tipo de soporte o imprima desde una bandeja que se haya configurado para papel pesado. Dado
que esta configuración afecta a todos los trabajos de impresión, es importante volver a establecer
la configuración original del dispositivo multifuncional una vez que se ha impreso el trabajo.
PRECAUCIÓN Si utiliza papel mas pesado del que se recomienda para este dispositivo
multifuncional, se podrían producir errores de alimentación, atascos, peor calidad de impresión
y un desgaste mecánico excesivo. Algunos soportes de impresión más pesados, como HP Cover
Stock, se pueden utilizar con total seguridad.
Papel con membrete y formularios preimpresos
El dispositivo multifuncional puede imprimir en formularios preimpresos o papel con membrete que
soporte temperaturas de 200 ºC (392 ºF).
Nota Para imprimir una portada de una sola página en papel con membrete, seguida de un
documento de varias páginas, cargue el papel con membrete boca arriba en la ranura de entrada
con prioridad de una sola hoja (bandeja 1) y cargue el papel estándar en la bandeja de entrada
principal (bandeja 2). El dispositivo multifuncional imprime en primer lugar de manera automática
desde la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja.
ESWW Impresión en papel especial 65
Cancelación de un trabajo de impresión
Si un trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando Cancelar en el panel de control del
dispositivo multifuncional.
PRECAUCIÓN Si pulsa Cancelar, se elimina el trabajo que el dispositivo multifuncional esté
procesando. Si se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el dispositivo multifuncional
está imprimiendo un documento mientras recibe un fax) y pulsa Cancelar, se borrará el proceso
que aparezca en ese momento en el panel de control del dispositivo.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Para detener el trabajo de impresión inmediatamente, retire el soporte de impresión restante del
dispositivo multifuncional. Después de detener la impresión, utilice una de las siguientes opciones:
Panel de control del dispositivo: para cancelar el trabajo de impresión, pulse brevemente
Cancelar en el panel de control del dispositivo.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo
que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola de
impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí.
Windows 98, Windows Me o Windows 2000: Vaya al cuadro de diálogo Impresora. Haga
clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga
doble clic en el icono del dispositivo multifuncional para abrir la ventana, seleccione el trabajo
de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
Windows XP: Haga clic en Inicio, a continuación en Configuración y seleccione
Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del dispositivo multifuncional para abrir la
ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee
cancelar y seleccione Cancelar.
Cola de impresión de Macintosh: acceda a la cola de la impresión haciendo doble clic en el
icono del dispositivo multifuncional del Dock. A continuación, resalte el trabajo de impresión y haga
clic en Eliminar.
66 Capítulo 5 Impresión ESWW
6Fax
Funciones y características básicas de fax
Funciones y características avanzadas de fax
Registros de fax e informes
Envío y recepción de faxes mediante un equipo
Otras formas de configurar el fax
Conexión de dispositivos adicionales
Nota Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo
mediante HP ToolboxFX. Para obtener más información acerca de HP ToolboxFX, consulte la
Ayuda en línea de HP ToolboxFX.
ESWW 67
Funciones y características básicas de fax
Botones del panel de control del fax
Los controles utilizados para enviar faxes se sitúan en el lateral izquierdo del panel de control.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3055
05
06
07
08
Shift
En esta sección se describe cómo enviar un documento por fax.
Especificación de la configuración del fax
Antes de empezar a utilizar las funciones del fax multifuncional, debe realizar las siguientes tareas:
Configurar la hora y fecha
Configurar la cabecera de fax
Nota Si está instalando el software del dispositivo multifuncional en su equipo, puede saltarse
las instrucciones restantes de este capítulo. El instalador de software le ayuda automáticamente
a configurar los ajustes del fax, a menos que utilice Microsoft Windows® 95 o Windows NT®.
Consulte la Guía del usuario si desea obtener instrucciones.
Si ha realizado la instalación del software, ya puede enviar faxes desde su equipo. Si no ha
realizado el proceso de configuración del fax al instalar el software, puede hacerlo en cualquier
momento con el Asistente para configurar el fax en el grupo de programas del dispositivo
multifuncional (haga clic en Inicio, Programas, HP, el nombre del dispositivo multifuncional y
Asistente para configurar el fax de HP).
En EE.UU. y muchos otros países/regiones, la configuración de la hora, fecha y otra información
de cabecera del fax es un requisito legal.
68 Capítulo 6 Fax ESWW
Configurar la hora y fecha
Configuración de la hora y fecha
Para configurar o cambiar la hora y la fecha, utilice los siguientes pasos. Si necesita ayuda para
introducir cualquier información, consulte
Introducir texto desde el panel de control .
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configuración del sistema y, a continuación, pulse
.
3. Pulse Menú para seleccionarHora/Fecha.
4. Utilice el botón < o > para especificar el reloj de 12 horas o de 24 horas, y a continuación pulse
.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la hora actual.
6. Si ha especificado el reloj de 12 horas, utilice el botón < o > para mover el cursor después del
cuarto carácter. Seleccione 1 para A.M. o 2 para P.M., y a continuación, pulse
.
O bien
Si ha especificado el reloj de 24 horas, pulse
.
7.
Nota Asegúrese de que utiliza dos dígitos para especificar el mes y el día, en ese orden
(por ejemplo, utilice "05" para mayo y "01" para el primer día del mes de mayo).
8. Pulse Menú.
Configuración de la cabecera de fax
Configuración de la cabecera de fax
Para configurar o cambiar la información de la cabecera de fax, siga estos pasos. Si necesita ayuda
para introducir cualquier información, consulte
Introducir texto desde el panel de control .
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configuración de fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Cabecera de fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de fax y, a continuación, pulse
.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el nombre de la compañía y, a continuación, pulse
.
Nota El número máximo de caracteres permitido en el número de fax es 20. El número máximo
de caracteres permitido en el nombre de la compañía es 40.
ESWW Funciones y características básicas de fax 69
Envío de faxes
Envío de faxes a un destinatario
1. Utilice los botones alfanuméricos del panel de control del dispositivo multifuncional para marcar el
número.
Si el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla.
-o-
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido, pulse Agenda, utilice los
botones alfanuméricos para introducir la entrada de marcado rápido y, a continuación, pulse
.
2. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
3. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia
automáticamente.
4. Si el sensor del ADF del dispositivo multifuncional detecta que no hay ningún documento cargado
en la bandeja de entrada del ADF, aparece ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel
de control. Para enviar el fax desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar , y
pulse
.
Tras pulsar
, aparece Cargue pág.:X Pulse en la pantalla del panel de control.
5. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse
(o coloque el
documento en el escáner de superficie plana y pulse
).
Tras escanear la página, aparece ¿Otra página? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control.
6. Si tiene más páginas que escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
5 para cada página del trabajo de fax.
-o-
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar NO.
Cuando la última página del fax haya salido del dispositivo multifuncional, puede empezar a enviar otro
fax, copiar o escanear.
Puede asignar una tecla de un toque o una entrada de marcado rápido a los números que mas utiliza.
Consulte
Programación o edición de entradas de marcado rápido y teclas de un toque y Programación
de entradas de marcado de grupo . Si dispone de agendas de teléfonos electrónicas, puede utilizarlas
para seleccionar destinatarios. Las agendas telefónicas electrónicas se crean con programas de
software de terceros.
Envío de faxes a varios destinatarios
Puede enviar un fax a varios números de fax a la vez. Si desea enviar un fax a un grupo de números
de fax que ha asignado a una entrada de marcado de grupo, consulte la información detallada más
abajo en este apartado sobre el envío de faxes con entradas de marcado de grupo. Si desea enviar un
fax a un grupo de números (20 como máximo) que no ha sido asignado a una entrada de marcado de
grupo, consulte la información detallada más abajo en este apartado sobre el envío manual de faxes a
grupos (envío de faxes temporal).
En el extraño caso en el que el documento no entre en la memoria, realice una de las siguientes
operaciones:
70 Capítulo 6 Fax ESWW
Borre los faxes guardados en la memoria. Para obtener más información, consulte la sección
Eliminación de faxes de la memoria .
-o-
Divida el documento en secciones más pequeñas y a continuación envíe el documento en varios
faxes.
Envío de faxes mediante una entrada de marcado de grupo
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Pulse la tecla de un toque para el grupo.
Pulse Agenda, utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado de grupo
y pulse
.
3. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia
automáticamente.
4. Si el sensor del ADF del dispositivo multifuncional detecta que no hay ningún documento cargado
en la bandeja de entrada del ADF, aparece ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel
de control. Para enviar el fax desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar , y
pulse
.
Tras pulsar
, aparece Cargue pág.:X Pulse en la pantalla del panel de control. .
5. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse
(o coloque el
documento en el escáner de superficie plana y pulse
).
Tras escanear la página, aparece ¿Otra página? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control.
6. Si tiene más páginas que escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
5 para cada página del trabajo de fax.
-o-
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar NO.
El dispositivo multifuncional escanea el documento en memoria y envía el fax a cada número
especificado. Si un número del grupo está ocupado o no responde, el dispositivo multifuncional vuelve
a marcar el número según su configuración de remarcado. Si todos los intentos de remarcado fallan,
el dispositivo multifuncional actualiza el registro de actividades del fax con el error y continúa con el
siguiente número del grupo.
ESWW Funciones y características básicas de fax 71
Para enviar un fax a un grupo manualmente (envío de faxes temporal)
Utilice las instrucciones siguientes para enviar un fax a un grupo de destinatarios a quienes no se ha
asignado una entrada de marcado de grupo.
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Utilice los botones alfanuméricos.
Si el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla.
-o-
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido, pulse Agenda, utilice los
botones alfanuméricos para introducir la entrada de marcado rápido y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
.
4. Para continuar marcando números, repita los pasos 2 y 3.
-o-
Si ha terminado de marcar los números, vaya al siguiente paso.
5. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia
automáticamente.
6. Si el sensor del ADF del dispositivo multifuncional detecta que no hay ningún documento cargado
en la bandeja de entrada del ADF, aparece ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel
de control. Para enviar el fax desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar , y
pulse
.
Tras pulsar
, aparece Cargue pág.: X Pulse en la pantalla del panel de control.
7. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse (o coloque el
documento en el escáner de superficie plana y pulse
).
Tras escanear la página, aparece ¿Otra página? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control.
8. Si tiene más páginas que escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
7 para cada página del trabajo de fax.
-o-
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar NO.
El dispositivo multifuncional envía el fax a cada número de fax. Si un número del grupo está ocupado
o no responde, el dispositivo multifuncional vuelve a marcar el número según su configuración de
remarcado. Si todos los intentos de remarcado fallan, el dispositivo multifuncional actualiza el registro
de actividades del fax agregando el error y, seguidamente, continúa con el siguiente número del grupo.
Nota El software para Windows 98 o Windows Me no admite la función de registro de
actividades del fax, no obstante, puede imprimir el registro de actividades del fax mediante el
panel de control. Para obtener instrucciones, consulte
Impresión del registro de actividad del fax .
72 Capítulo 6 Fax ESWW
Uso del marcado manual
Normalmente, el dispositivo multifuncional marca después de pulsar Iniciar fax. A veces, sin embargo,
puede que se desee que el dispositivo multifuncional marque cada número según se pulsa. Por ejemplo,
si carga la llamada de fax a una tarjeta de llamada, puede que necesite marcar el número de fax, esperar
el tono de aceptación de la compañía telefónica y, a continuación, marcar el número de la tarjeta de
llamada. Al marcar un número internacional, puede que tenga que marcar una parte del número y a
continuación oír los tonos de marcación antes de seguir marcando.
Uso del marcado manual con el alimentador automático de documentos (ADF).
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Iniciar fax.
3. Empiece a marcar.
Nota El dispositivo multifuncional marca el número conforme pulse cada dígito. Esto le
permite esperar pausas, tonos de marcado, tonos de acceso internacionales o tonos de
aceptación de tarjetas de llamada antes de continuar marcando.
Uso del marcado manual con el escáner de superficie plana (HP LaserJet 3050/3052/3055
multifuncional)
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Iniciar fax.
La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No.
2. Pulse 1 para seleccionar . La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: Cargue
pág.:X Pulse
, donde X es el número de página.
3. Escanee una página en memoria colocando la hoja con la parte impresa hacia abajo en el escáner
de superficie plana y pulsando
. Después de escanear la página, en la pantalla del panel de
control del dispositivo multifuncional aparecerá el mensaje siguiente: ¿Otra página? 1=Sí 2=No.
4. Si tiene más páginas que escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
3 para cada página del trabajo de fax.
-o-
Si ha terminado, pulse 2 para seleccionar NO y, a continuación, vaya al siguiente paso.
5. Cuando todas las páginas estén escaneadas en la memoria, comience a marcar. El dispositivo
multifuncional marca el número conforme pulse cada dígito. Esto le permite esperar pausas, tonos
de marcado, tonos de acceso internacionales o tonos de aceptación de tarjetas de llamada antes
de continuar marcando.
ESWW Funciones y características básicas de fax 73
Remarcado manual
Si desea enviar otro documento al último número de fax marcado, utilice el siguiente procedimiento
para remarcar manualmente. Si intenta volver a enviar el mismo documento que envió la primera vez,
espere hasta que se paren los intentos de remarcado automático o hasta que los haya parado usted.
En caso contrario, el destinatario puede obtener el fax dos veces: una vez del intento de remarcado
manual y otra de los intentos de remarcado automático.
Nota Para detener el intento de remarcado actual para un fax o para cancelar todos los intentos
de remarcado automático pendientes para un fax, consulte
Cancelación de un trabajo de fax .
Para cambiar la configuración de remarcado, consulte
Cambio de la configuración de remarcado .
Remarcado manual
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Volver a marcar.
3. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia
automáticamente.
4. Si el sensor del ADF del dispositivo multifuncional detecta que no hay ningún documento cargado
en la bandeja de entrada del ADF, aparece ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel
de control. Para enviar el fax desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar , y
pulse
.
Tras pulsar
, aparece Cargue pág.:X Pulse en la pantalla del panel de control.
5. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse
(o coloque el
documento en el escáner de superficie plana y pulse
).
Tras escanear la página, aparece ¿Otra página? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control.
6. Si tiene más páginas que escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
5 para cada página del trabajo de fax.
-o-
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar NO.
El dispositivo multifuncional envía el fax al número que ha remarcado. Si un número está ocupado o
no responde, el dispositivo multifuncional vuelve a marcar el número según su configuración de
remarcado. Si todos los intentos de remarcado fallan, el dispositivo multifuncional actualiza el registro
de actividades agregando el error.
74 Capítulo 6 Fax ESWW
Cancelación de un trabajo de fax
Siga estas instrucciones para cancelar un fax único que se está marcando actualmente o un fax que
se está transmitiendo o recibiendo.
Cancelación del trabajo de fax actual
Pulse Cancelar en el panel de control. Se cancelarán las páginas que no se hayan transmitido. Al pulsar
Cancelar también se detienen los trabajos de marcado de grupo.
Cancelación de un trabajo de fax mediante el Estado de trabajo de fax
Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes:
El dispositivo multifuncional espera para remarcar después de obtener una señal de línea
ocupada, una llamada sin responder o un error de comunicación.
El fax está programado para enviarse en un momento posterior.
Utilice los pasos siguientes para cancelar un trabajo de fax mediante el Estado de trabajo de fax:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Pulse
para seleccionar Estado trbjo fax.
3. Utilice el botón < o > para desplazarse por los trabajos pendientes hasta que llegue al trabajo que
desea borrar.
4. Pulse
para seleccionar el trabajo que desea cancelar.
5. Pulse
para confirmar que desea cancelar el trabajo.
Cambio de la configuración de contraste (claro/oscuro)
predeterminada
El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente cuando se envía.
Para cambiar el valor claro/oscuro (contraste) predeterminado
El contraste predeterminado (claro/oscuro) es el contraste que se aplica habitualmente a todos los
elementos que se envían por fax. El graduador se establece en el medio como ajuste predeterminado.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Claro/oscuro pred. y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < para mover el graduador a la izquierda y hacer que los faxes sean más claros
que el original o el botón > para moverlo a la derecha y hacer que los faxes sean más oscuros.
6. Pulse
para guardar la selección.
ESWW Funciones y características básicas de fax 75
Cambio de los ajustes de resolución
Nota Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax. Los faxes más grandes aumentan
el tiempo de envío y podrían exceder la memoria disponible en el dispositivo multifuncional.
El ajuste de resolución predeterminado de fábrica es Fina.
Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a
uno de los ajustes siguientes:
Estándar: Esta configuración proporciona la calidad más baja y el tiempo de transmisión más
rápido.
Fina: Esta configuración proporciona una calidad de resolución mayor que Estándar la cual resulta
adecuada normalmente para documentos de texto.
Superfina: Esta configuración es la óptima para documentos que mezclan texto e imágenes. El
tiempo de transmisión es inferior a Fina pero más rápido que Foto.
Foto: Esta configuración produce las mejores imágenes, pero incrementa en gran medida el
tiempo de transmisión.
Cambio de la configuración de resolución predeterminada
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Resoluc. predet. y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para ajustar la configuración de resolución.
6. Pulse
para guardar la selección.
Ajuste de la resolución del trabajo de fax actual
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Resolución para visualizar la configuración de la
resolución actual.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar la configuración de resolución apropiada.
3. Pulse
para guardar la selección.
Nota Este procedimiento cambia la resolución del fax para el trabajo de fax actual. Para obtener
instrucciones acerca del cambio de la resolución del fax, consulte
Cambio de los ajustes de
resolución .
Nota Para cambiar el contraste del fax o el tamaño del cristal del escáner, debe cambiar la
configuración predeterminada. Consulte
Cambio de la configuración de contraste (claro/oscuro)
predeterminada o Cambio de la configuración del tamaño de cristal predeterminado .
76 Capítulo 6 Fax ESWW
Cambio de la configuración del tamaño de cristal predeterminado
Esta configuración determina qué tamaño de papel escanea el escáner de superficie plana cuando se
envía un fax desde el escáner. El ajuste predeterminado de fábrica viene determinado por el país/región
en el que se adquirió el dispositivo multifuncional.
Cambio de la configuración de tamaño de cristal predeterminada
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Tamaño cristal pred. y, a continuación, pulse
.
5. Utilice los botones < o > para seleccionar la configuración de tamaño de papel correcta: A4 o
Letter.
6. Pulse
para guardar la selección.
Selección del modo de marcación por tonos o pulsos
Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación del dispositivo multifuncional por tonos
o por pulsos. La configuración predeterminada de fábrica es Tonos No cambie esta configuración a
menos que sepa que la línea de teléfono no puede utilizar la marcación por tonos.
Selección de marcación por tonos o por pulsos
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Modo marcac. y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Tonos o Pulsos y, a continuación, pulse
para guardar
la selección.
Nota La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
ESWW Funciones y características básicas de fax 77
Cambio de la configuración de remarcado
Si el dispositivo multifuncional no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no
respondía o estaba ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de remarcar si está
ocupado, remarcar al no obtener respuesta y remarcar si hay errores de comunicación. Utilice los
procedimientos de esta sección para activar o desactivar estas opciones.
Cambio de la opción de remarcar si está ocupado
Si esta opción está activada, el dispositivo multifuncional remarca automáticamente si recibe una señal
de ocupado. El ajuste predeterminado de fábrica para la opción de remarcar si está ocupado es
Activado.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Remarcación si ocupado y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
.
Cambio de la opción de remarcar si no hay respuesta
Si esta opción está activada, el dispositivo multifuncional remarca automáticamente si el equipo de fax
receptor no responde. El ajuste predeterminado de fábrica para la opción de remarcar si no hay
respuesta es Desactivado.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Remarc-Sin resp. y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
.
Cambio de la opción de remarcar si hay error de comunicación
Si se activa esta opción, el dispositivo multifuncional remarca automáticamente si se produce algún tipo
de error de comunicación. El ajuste predeterminado de fábrica para la opción de remarcar si hay error
de comunicación es Activado.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Error remarcación común y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
.
78 Capítulo 6 Fax ESWW
Cambio de la configuración de reducción automática para faxes
entrantes
Si se activa la opción ajustar a página, el dispositivo multifuncional reduce automáticamente los faxes
largos hasta un 75% para ajustar la información al tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el
fax se reduce de tamaño Legal a Carta).
Si la función ajustar a página está desactivada, los faxes largos se imprimen con su tamaño completo
en varias páginas. El ajuste predeterminado de fábrica para la reducción automática de faxes entrantes
es Activado.
Si tiene activada la opción de marcar faxes recibidos, puede que también desee activar la opción de
reducción automática. De esta forma, el tamaño de los faxes entrantes sólo se reduce ligeramente y
se evita que el fechado de las páginas haga que cada página del fax se imprima en dos.
Nota Asegúrese de que la configuración del tamaño del soporte coincide con el tamaño del
soporte cargado en la bandeja.
Cambio de la reducción automática de los faxes entrantes
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustar a página y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
para
guardar la selección.
ESWW Funciones y características básicas de fax 79
Bloqueo o desbloqueo de números de fax
Si no desea recibir faxes de determinadas personas o negocios, puede bloquear hasta 30 números de
fax mediante el panel de control. Cuando se bloquea un número de fax y alguien le envía un fax desde
ese número, en la pantalla del panel de control se indicará que el número está bloqueado, el fax no se
imprimirá ni se guardará en la memoria. Los faxes de números de fax bloqueados aparecen en el
registro de actividad del fax con la categoría de “rechazado”. Puede desbloquear los números de fax
bloqueados individualmente o todos a la vez.
Nota El remitente de un fax bloqueado no recibe notificación de que no se ha entregado el fax.
Para imprimir una lista de los números que tiene bloqueados, consulte Impresión de la lista de faxes
bloqueados . Para imprimir el registro de actividades de fax, consulte Impresión del registro de actividad
del fax .
Bloqueo o desbloqueo de un número de fax
Complete los pasos siguientes para bloquear o desbloquear números de fax mediante el panel de
control:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Bloquear faxes y, a continuación, pulse
.
5. Para bloquear un número de fax, utilice el botón < o > para seleccionar Agregar entrada y, a
continuación, pulse
. Introduzca el número de fax exactamente como aparece en la cabecera
(incluidos los espacios) y, a continuación, pulse
. Introduzca un nombre para el número
bloqueado y, a continuación, pulse
.
Para desbloquear un único número de fax, utilice el botón < o > para seleccionar Eliminar
entrada y, a continuación, pulse
. Utilice el botón < o > para seleccionar el número de fax que
desea eliminar y, a continuación, pulse
para confirmar las eliminaciones.
-o-
Para desbloquear todos los números de fax bloqueados, utilice el botón < o > para seleccionar
Borrar todo y, a continuación, pulse
. Pulse de nuevo para confirmar las eliminaciones.
80 Capítulo 6 Fax ESWW
Funciones y características avanzadas de fax
Uso de entradas de marcado rápido, teclas de un toque y entradas
de marcado de grupo
Puede guardar los números de fax o grupos de números de fax marcados con frecuencia como teclas
de un toque, entradas de marcado rápido o entradas de marcado de grupo.
En la agenda de teléfonos del dispositivo multifuncional dispone de un total de 120 entradas para
entradas de marcado rápido y entradas de marcado de grupo. Por ejemplo, si programa 100 entradas
para marcado rápido, puede utilizar las 20 restantes para marcado de grupo.
Uso de caracteres de marcado
Cuando utilice el panel de control para introducir su nombre en la cabecera o introducir un nombre para
una tecla de un toque, entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo, pulse el botón
alfanumérico adecuado repetidamente hasta que aparezca la letra que necesite. A continuación pulse
el botón > para seleccionar una letra y avanzar al siguiente espacio. La
Tabla 6-1 Botones alfanuméricos
y caracteres correspondientes muestra qué letras y números aparecen en cada botón alfanumérico
cuando el idioma predeterminado es inglés.
Tabla 6-1 Botones alfanuméricos y caracteres correspondientes
Número de botón Caracteres Número de botón Caracteres
1 1 7 P Q R S p q r s 7
2 A B C a b c 2 8 T U V t u v 8
3 D E F d e f 3 9 W X Y Z w x y z 9
4 G H I g h i 4 0 0
5 J K L j k l 5 * ( ) + - . / , “ * & @ R W
6 M N O m n o 6 # espacio #
Nota Utilice > para mover el cursor en el panel de control y utilice < para eliminar caracteres.
Inserción de una pausa
Puede insertar pausas en el número de fax que marque o que programe en una tecla de un toque,
entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo. Las pausas suelen ser necesarias cuando
se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa.
Pulse # (Pausa) de manera repetida hasta que aparezca una coma (,) en la pantalla del panel de
control indicando así que se producirá una pausa en este punto de la secuencia de marcado.
Pulse * (Caracteres) repetidamente hasta que aparezca W en la pantalla del panel de control para
que el dispositivo multifuncional espere un tono de llamada antes de marcar el resto del número
de teléfono.
Pulse * (Caracteres) repetidamente hasta que aparezca R en la pantalla del panel de control para
que el dispositivo multifuncional realice un golpe de gancho.
ESWW Funciones y características avanzadas de fax 81
Programación o edición de entradas de marcado rápido y teclas de un toque
Las entradas de marcado rápido del 1 al 10 (HP LaserJet 3050 multifuncional), 1 al 12 (HP LaserJet
3055 multifuncional), o 1 al 16 (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) también están asociadas a sus
correspondientes teclas de un toque en el panel de control. Las teclas de un toque se pueden utilizar
para las entradas de marcado rápido o de marcado de grupo. Se pueden introducir un máximo de 50
caracteres para un número de fax único.
Nota Para obtener acceso a todas las entradas de marcado rápido, utilice el botón Cambiar.
Para utilizar las entradas de marcado rápido del 6 al 10 (HP LaserJet 3050 multifuncional), 7 al
12 (HP LaserJet 3055 multifuncional), o 9 al 16 (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) pulse
Cambiar y la tecla de un toque asociada, en el panel de control.
Nota Las entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas de marcado de
grupo se programan con más facilidad desde el software. Para obtener instrucciones acerca de
la programación de entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas de
marcado de grupo mediante HP ToolboxFX, consulte la Ayuda en línea de HP ToolboxFX.
Realice los pasos siguientes para programar entradas de marcado rápido y teclas de un toque desde
el panel de control del dispositivo multifuncional:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Agenda.
4. Pulse
para seleccionar Conf. individual.
5. Pulse
para seleccionar Agregar/Editar.
6. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número de entrada de marcado rápido que
desea asociar con este número de fax y, a continuación, pulse
. Al seleccionar un número del 1
al 10, 1 al 12 o 1 al 16 también se asocia el número de fax con la tecla de un toque correspondiente.
Nota Al escribir un número de fax, pulse Pausa hasta que aparezca una coma (,) si desea
insertar una pausa en la secuencia de marcado, o pulse * hasta que aparezca W si desea
que el dispositivo multifuncional espere el tono de marcado.
7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de fax. Incluya las pausas u otros
números necesarios, como un prefijo, un código de acceso para números que estén fuera de un
sistema PBX (normalmente un 9 o 0) o un prefijo de larga distancia.
8. Pulse
.
9. Utilice los botones alfanuméricos para introducir un nombre para el número de fax. Para hacerlo,
pulse repetidamente el botón alfanumérico de la letra que necesite hasta que aparezca dicha letra.
(Para obtener una lista de caracteres, consulte
Uso de caracteres de marcado .)
Nota Para insertar signos de puntuación, pulse el botón de asterisco (*) repetidamente
hasta que aparezca el carácter que desee y, a continuación pulse el botón > para ir al
siguiente espacio.
10. Pulse para guardar la información.
11. Si tiene más entradas de marcado rápido o teclas de un toque que programar, repita los pasos
del 1 al 10.
82 Capítulo 6 Fax ESWW
Para eliminar entradas de marcado rápido y teclas de un toque
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Agenda.
4. Pulse
para seleccionar Conf. individual.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Eliminar y, a continuación, pulse
.
6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de entradas de marcado rápido que
desea eliminar y, a continuación, pulse
.
7. Pulse
para confirmar la eliminación.
Programación rápida de entradas de marcado rápido o teclas de un toque
Nota El procedimiento siguiente no se puede utilizar para programar una entrada de marcado
de grupo. Para obtener instrucciones acerca de las entradas de marcado de grupo, consulte
Programación de entradas de marcado de grupo .
1. Pulse Agenda, introduzca una entrada de marcado rápido no programada y, a continuación, pulse
.
-o-
Pulse una tecla de un toque sin programar.
En la pantalla del panel de control se le avisará de que la entrada de marcado rápido o la tecla de
un toque no ha sido programada.
2. Pulse
para programar la entrada de marcado rápido o la tecla de un toque.
3. Introduzca el número de fax y, a continuación, pulse
. Incluya las pausas u otros números
necesarios, como un prefijo, un código de acceso para números que estén fuera de un sistema
PBX (normalmente un 9 o 0) o un prefijo de larga distancia. (Consulte
Uso de caracteres de
marcado para obtener más información.)
Nota Introduzca el número de fax y, a continuación, pulse Pausa hasta que aparezca una
coma (,) para insertar una pausa en la secuencia de marcado. Pulse * hasta que aparezca
W si desea que el dispositivo multifuncional espere el tono de marcado.
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir un nombre para el número de fax. Para hacerlo,
pulse repetidamente el botón alfanumérico de la letra que necesite hasta que aparezca dicha letra.
(Para obtener una lista de caracteres, consulte
Uso de caracteres de marcado .)
5. Pulse
para guardar la información.
Gestión de entradas de grupo de marcado
Si envía información al mismo grupo de personas de forma habitual, puede programar una entrada de
grupo de marcado para simplificar la tarea. Las entradas de grupo de marcado se componen de
entradas de marcado rápido. Las entradas de marcado de grupo del 1 al 10 (HP LaserJet 3050
multifuncional), 1 al 12 (HP LaserJet 3055 multifuncional), o 1 al 16 (HP LaserJet 3390/3392
ESWW Funciones y características avanzadas de fax 83
multifuncional) también están asociadas a sus correspondientes teclas de un toque en el panel de
control.
Cualquier entrada de marcado rápido individual se puede agregar a un grupo. Todos los miembros de
grupos deben tener entradas de marcado rápido programadas o teclas de un toque asignadas a ellos
antes de poder agregarlos a la entrada de marcado de grupo.
Nota Las entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas de marcado de
grupo se programan con más facilidad desde el software. Para obtener instrucciones acerca de
la programación de entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas de
marcado de grupo mediante HP ToolboxFX, consulte la Ayuda en línea de HP ToolboxFX.
Programación de entradas de marcado de grupo
1. Asigne una entrada de marcado rápido a cada número de fax que desee introducir en el grupo.
(Para obtener instrucciones, consulte
Programación o edición de entradas de marcado rápido y
teclas de un toque .)
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
4. Pulse
para seleccionar Agenda.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse
.
6. Utilice el botón < o > para seleccionar Agreg/editar grupo y, a continuación, pulse
.
7. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número que desea asociar con este grupo y,
a continuación, pulse
. La selección del 1 al 10, 1 al 12 o 1 al 16 también asocia al grupo con la
tecla de un toque correspondiente.
8. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el nombre del grupo y, a continuación, pulse
.
9. Pulse una tecla de un toque y, a continuación, vuelva a pulsar
para confirmar la adición. Repita
este paso para cada miembro de grupo que desee agregar.
-o-
Seleccione Agenda, y, a continuación, seleccione la entrada de marcado rápido del miembro del
grupo que desea agregar. Pulse
para confirmar la adición. Repita este paso para cada miembro
de grupo que desee agregar.
10. Cuando haya terminado, pulse
.
11. Si tiene que asignar más entradas de marcado rápido, pulse
, y a continuación, repita los pasos
del 1 al 10.
Eliminación de entradas de marcado de grupo
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Agenda.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Eliminar grupo y, a continuación, pulse
.
84 Capítulo 6 Fax ESWW
6. Mediante los botones alfanuméricos, introduzca el número de marcado de grupo que desea
eliminar y, a continuación, pulse
.
7. Pulse
para confirmar la eliminación.
Eliminación de un miembro de una entrada de marcado de grupo
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Agenda.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Elim nº de grupo y, a continuación, pulse
.
6. Utilice los botones < o > para seleccionar el individuo que desea eliminar del grupo.
7. Pulse
para confirmar la eliminación.
8. Repita los pasos 6 y 7 para eliminar otros miembros del grupo.
-o-
Pulse Cancelar cuando haya terminado.
Nota La eliminación de una entrada de marcado rápido también elimina dicha entrada de
cualquier entrada de marcado de grupo que la incluya.
Eliminación de todas las entradas de la agenda de teléfonos
Puede eliminar todas las entradas de marcado rápido, teclas de un toque y entradas de marcado de
grupo programadas en el dispositivo multifuncional.
PRECAUCIÓN Después de eliminar las entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y
las entradas de marcado de grupo, éstas no se pueden recuperar.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Agenda.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Eliminar todo y, a continuación, pulse
.
5. Pulse
para confirmar la eliminación.
ESWW Funciones y características avanzadas de fax 85
Inserción de un prefijo de marcado
Un prefijo de marcado es un número o grupo de números que se agregan automáticamente al comienzo
de cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. El número máximo
de caracteres para un prefijo de marcado es de 50.
El valor predeterminado es Desactivado. Puede que desee activar este valor e introducir un prefijo si,
por ejemplo, tiene que marcar un número, como por ejemplo 9, para obtener acceso a una línea
telefónica externa del sistema telefónico de la compañía. Mientras este valor permanece activado,
puede marcar un número de fax sin el prefijo de marcado mediante el marcado manual. Para obtener
instrucciones, consulte
Uso del marcado manual .
Configuración del prefijo de marcado
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Pulse el botón > una vez para seleccionar Config envío faxy, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Marcar prefijo y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
.
6. Si seleccionó Activado, utilice los botones alfanuméricos para introducir el prefijo y, a
continuación, pulse
. Puede utilizar números, pausas y símbolos de marcado.
86 Capítulo 6 Fax ESWW
Envío de un fax diferido
Puede programar un fax para que se envíe automáticamente en un momento posterior a una o más
personas. Cuando se completa este procedimiento, el dispositivo multifuncional escanea el documento
en memoria y vuelve al estado Preparada de modo que pueda realizar otras tareas.
Nota Si el dispositivo multifuncional no puede transmitir el fax a la hora programada, dicha
información se indica en el informe de llamadas del fax (si dicha opción está activada) o se
registra en el registro de actividad del fax. La transmisión podría detenerse porque no se
responda a la llamada de envío de fax o porque una señal de línea ocupada detenga los intentos
de marcado. (Consulte
Configuración de horarios de impresión para el informe de llamadas de
fax y Impresión del registro de actividad del fax para obtener más información.)
Si ha configurado un fax para enviarlo en un momento posterior pero necesita agregarle algo, puede
enviar la información adicional como otro trabajo. Todos los faxes que estén programados para enviarse
al mismo número de fax a la vez, se entregan como faxes individuales.
Envío de faxes diferidos
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
3. Utilice el botón < o > hasta que aparezca Funciones de fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > hasta que aparezca Enviar fax luego y, a continuación, pulse
.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la hora.
6. Si el dispositivo multifuncional está configurado en el modo de 12 horas, utilice el botón > para
desplazar el cursor hasta después del cuarto carácter para definir A.M. o P.M. Seleccione 1 para
A.M. o bien 2 para P.M. y, a continuación, pulse
.
-o-
Si el dispositivo multifuncional se ha configurado en el modo horario de 24 horas, pulse
.
7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la fecha y, a continuación, pulse .
-o-
Acepte la fecha predeterminada pulsando
.
8. Introduzca el número de fax, introduzca la entrada de marcado rápido o pulse la tecla de un toque.
Nota Esta función no admite grupos sin definir (temporales).
9. Pulse o Iniciar fax. El dispositivo multifuncional escanea el documento en memoria y lo envía a
la hora designada.
ESWW Funciones y características avanzadas de fax 87
Uso de códigos de facturación
Si la función de códigos de facturación se ha activado, se solicitará al usuario que introduzca un código
de facturación para cada fax. El número de facturación se confirma en cada página que se envía, es
decir, en todo tipo de faxes, salvo cuando se trate de recepciones de sondeo, de reenvío de faxes o de
faxes descargados en el equipo. En caso de un fax de grupo sin definir o de marcado de grupo, el
número de facturación se confirmará en cada fax que se envíe correctamente a cada destino. Para
imprimir un informe que muestre el total de cada código de facturación, consulte el apartado
Impresión
del informe de códigos de facturación .
La configuración predeterminada de fábrica para el código de facturación es Desactivado. El código
de facturación puede ser cualquier número de 1 a 250.
Cambio de la configuración del código de facturación
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Códigos de factur. y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
.
Uso de códigos de facturación
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, introduzca el número de teléfono
manualmente mediante una tecla de un toque o mediante una entrada de marcado rápido o de
grupo.
2. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
3. Pulse Iniciar fax.
4. Introduzca el código de facturación y, a continuación, pulse Iniciar fax.
El trabajo de fax se envía y se registra en el informe de códigos de facturación. Para obtener información
sobre cómo imprimir el informe de códigos de facturación, consulte
Impresión del informe de códigos
de facturación .
88 Capítulo 6 Fax ESWW
Volver a imprimir faxes
Si desea volver a imprimir un fax porque el cartucho de impresión estaba vacío o porque se imprimió
en un tipo de medio incorrecto, puede intentar reimprimirlo. La cantidad de memoria disponible
determina el número real de faxes almacenados para reimpresión. El fax más reciente se imprime
primero; el fax más antiguo almacenado se imprime el último.
Los faxes se guardan permanentemente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria. Para borrar
los faxes de la memoria, consulte
Eliminación de faxes de la memoria .
Reimpresión de faxes
Para imprimir un fax, siga estos pasos:
Nota No tiene que utilizar este procedimiento si el fax no se imprime debido a un atasco o
porque se ha acabado el papel. En estos casos, los faxes se reciben en la memoria. En cuanto
se corrige el atasco o se repone el papel, se reanuda automáticamente la impresión del fax.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Pulse el botón > una vez. Aparece Funciones de fax.
3. Pulse
.
4. Utilice el botón < o > hasta que aparezca Reimpr. último.
5. Pulse
. El dispositivo multifuncional comienza a reimprimir el fax impreso más recientemente.
Nota Para detener la impresión en cualquier momento, pulse Cancelar.
PRECAUCIÓN Si la configuración está establecida en Desactivado, no se pueden volver a
imprimir los faxes mal impresos o borrosos.
Para cambiar los ajustes de nueva impresión de un fax
El valor predeterminado para la reimpresión de fax es Activado. Para cambiar este ajuste desde el
panel de control del dispositivo multifuncional, realice los siguientes pasos:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Reimprimir faxes y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
.
ESWW Funciones y características avanzadas de fax 89
Impresión automática en ambas caras de los faxes recibidos (sólo
en HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Si Imprimir dúplex está Activado, todos los faxes que se reciban se imprimirán a doble cara. El valor
predeterminado de fábrica para la impresión de faxes en ambas caras es Desactivado.
Para cambiar el ajuste de impresión en ambas caras para los faxes
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Imprimir dúplex y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
.
Eliminación de faxes de la memoria
Utilice este procedimiento sólo si le preocupa que alguien haya obtenido acceso al dispositivo
multifuncional y haya intentado volver a imprimir los faxes desde la memoria.
PRECAUCIÓN Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra
cualquier fax que se esté enviando en ese momento, los faxes sin enviar pendientes de
remarcado, los faxes programados para enviarse en un momento posterior y los faxes que no
se han impreso o reenviado.
Eliminación de faxes de la memoria
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Pulse el botón > una vez para seleccionar Funciones de faxy, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Borrar faxes guardados y, a continuación, pulse
.
4. Pulse
para confirmar la eliminación.
90 Capítulo 6 Fax ESWW
Uso de reenvío de faxes
Puede configurar el dispositivo multifuncional para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de
fax. Cuando el fax llega al dispositivo multifuncional, se almacena en la memoria. El dispositivo
multifuncional marca a continuación el número de fax que se haya especificado y envía el fax. Si el
dispositivo multifuncional no puede reenviar el fax a causa de un error (por ejemplo, si el número está
ocupado) y los reintentos de remarcado no tienen éxito, el dispositivo imprime el fax.
Si el dispositivo multifuncional se queda sin memoria mientras recibe un fax, finaliza el fax entrante y
sólo reenvía las páginas y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria.
Cuando utiliza la función de reenvío de faxes, el dispositivo multifuncional (en lugar del ordenador) debe
recibir los faxes, y el modo de respuesta debe estar configurado en Automático (consulte
Configuración
del modo de respuesta ).
Uso del reenvío de faxes
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Reenviar fax y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
.
6. Si activa la función de reenvío de faxes, utilice los botones alfanuméricos para especificar el
número al que se va a enviar el fax y, a continuación, pulse
para guardar la selección.
Uso del sondeo de faxes
Si alguien ha establecido el sondeo de un fax, puede solicitar que se envíe el fax a su dispositivo
multifuncional. (Esto se conoce como sondear otro aparato).
Sondear (solicitar un fax a) otro dispositivo de fax
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Recepción sondeo y, a continuación, pulse
.
El dispositivo multifuncional marca el número del otro aparato de fax y solicita el fax.
ESWW Funciones y características avanzadas de fax 91
Cambio del modo de detección silenciosa
Este valor determina si pueden recibirse faxes de equipos de fax más antiguos, que no emitan una
señal de fax durante las transmisiones. En el momento de esta publicación, los aparatos de fax
silenciosos representan una parte muy pequeña de los aparatos de fax en uso. El valor predeterminado
es Desactivado. El modo de detección silenciosa sólo se debe cambiar si se reciben regularmente
faxes de equipos de fax de modelo antiguo.
Cambio del modo de detección silenciosa
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Detec. silencio y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
para
guardar la selección.
Marcar faxes recibidos
El dispositivo multifuncional imprime la información de identificación del remitente en la parte superior
de cada fax recibido. También puede optar por que su propia información de cabecera incluida en cada
fax recibido confirme la fecha y la hora en la que se recibió el fax. El ajuste predeterminado de fábrica
para marcar faxes recibidos es Desactivado.
Nota Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el dispositivo multifuncional.
Para disponer de información del remitente en los faxes
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Sello en fax y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
para
guardar la selección.
92 Capítulo 6 Fax ESWW
Configuración del modo de corrección de errores del fax
Normalmente, el dispositivo multifuncional supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía
o recibe un fax. Si detecta una señal de error durante la transmisión y el valor de corrección de errores
está Activado, el dispositivo multifuncional podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. El ajuste
predeterminado de fábrica para la corrección de errores es Activado.
Sólo debe desactivar la corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax y acepta
los errores de transmisión. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta enviar o recibir
un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
Cambio de la configuración de corrección de errores
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Todos los faxes y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Correcc. errores y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
para
guardar la selección.
Cambio de la configuración de V.34
La configuración de V.34 es el protocolo de módem que utiliza el dispositivo multifuncional para enviar
faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos mediante
líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). El ajuste predeterminado de fábrica para la
configuración de V.34 es Activado.
Sólo debe cambiar la configuración de V.34 si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un
dispositivo en concreto. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta enviar o recibir un
fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
Cambio de la configuración de V.34
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Todos los faxes y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar V.34 y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
.
ESWW Funciones y características avanzadas de fax 93
Cambio de los ajustes del volumen de los sonidos
Controle el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control. Puede realizar cambios en los
siguientes sonidos:
Los sonidos del fax asociados a faxes entrantes y salientes
El timbre para los faxes entrantes
La configuración predeterminada de fábrica del volumen de los sonidos del fax es Bajo.
Para cambiar el volumen de los sonidos del fax (monitor en línea) (HP LaserJet
3050 multifuncional)
Realice los siguientes pasos para cambiar el volumen del sonido del fax en el HP LaserJet 3050
multifuncional.
1. Pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configuración del sistema y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Volumen de línea telefónica y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Bajo, Medio, o Alto.
6. Pulse
para guardar la selección.
Para cambiar el volumen de los sonidos del fax (monitor en línea) (HP LaserJet
3055/3390/3392 multifuncional)
Realice los siguientes pasos para cambiar el volumen de los sonidos del fax en el HP LaserJet 3050
multifuncional.
1. Pulse Volumen en el panel de control.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Bajo, Medio, o Alto.
3. Pulse
para guardar la selección.
Para cambiar el volumen del timbre
Cuando el dispositivo multifuncional recibe una llamada, se emite un timbre de alerta. La duración del
timbre depende de la duración del tipo de tono de timbre de la compañía de teléfono local. La
configuración predeterminada de fábrica del volumen del timbre es Bajo.
1. Pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configuración del sistema y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Volumen timbre y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Bajo, Medio, o Alto.
6. Pulse
para guardar la selección.
94 Capítulo 6 Fax ESWW
Registros de fax e informes
Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones:
Impresión del registro de actividad del fax
El registro de actividad del fax proporciona un historial cronológico de los últimos 40 faxes que se han
recibido, enviado o eliminado y cualquier error que se produzca. Un registro de las actividades de fax
consta de la información siguiente:
Todos los faxes que se han recibido en el dispositivo multifuncional
Todos los faxes que se han enviado desde el panel de control
Todos los faxes que se han enviado desde el controlador de software del fax
Impresión del registro de actividades de fax
Siga estos pasos para imprimir un registro de actividades de fax:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Regist actividad fax y, a continuación, pulse
.
4. Pulse
para seleccionar Imprimir registro ahora. El dispositivo multifuncional sale de la
configuración del menú e imprime el registro.
Configuración del registro de actividades de fax para que se imprima automáticamente
Puede decidir si desea o no que se imprima automáticamente el registro del fax cada 40 entradas. La
configuración predeterminada de fábrica es Activado Siga estos pasos para configurar el registro de
actividades de fax de modo que se imprima automáticamente.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Regist actividad fax y, a continuación, pulse .
4. Pulse el botón > una vez para seleccionar Impr. reg. automy, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado y, a continuación, pulse
para confirmar la
selección.
ESWW Registros de fax e informes 95
Impresión de un informe de llamadas de fax
Un informe de llamadas de fax es un breve informe que indica el estado del último fax enviado o recibido.
Impresión de informes de llamadas de fax
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Inf. llamada fax y, a continuación, pulse
.
4. Pulse
para seleccionar Impr. inf. ahora. El dispositivo multifuncional sale de la configuración
del menú e imprime el informe.
Nota Para configurar el informe de llamadas de fax para que se imprima automáticamente,
consulte el apartado
Configuración de horarios de impresión para el informe de llamadas de fax .
Configuración de horarios de impresión para el informe de llamadas
de fax
Puede configurar el dispositivo multifuncional de modo que imprima un informe de llamada de fax tras
cualquiera de los eventos siguientes:
Cada error de fax (el ajuste predeterminado de fábrica)
Error de envío de fax
Error de recepción de fax
Todos los faxes
Enviar sólo fax
Nunca
Nota Si selecciona Nunca, no tendrá indicación de que un fax no se ha podido transmitir a
menos que imprima un registro de actividad del fax.
Configuración de horarios de impresión para el informe de llamadas de fax
Siga estos pasos para configurar el momento en que se imprimirá el informe de llamadas de fax:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Inf. llamada fax y, a continuación, pulse
.
4. Pulse el botón > una vez para seleccionar Imprimir informey, a continuación, pulse
.
5. Utilice los botones < o > para seleccionar la opción para la que desea que se impriman los informes
de llamadas de fax.
6. Pulse
para guardar la selección.
Están disponibles las siguientes opciones de horarios de impresión:
96 Capítulo 6 Fax ESWW
Inclusión de la primera página de cada fax en el informe de llamadas
de fax
Si se activa esta opción y la imagen de la página sigue aún en la memoria del dispositivo multifuncional,
el informe de llamadas del fax incluye una imagen en miniatura (con una reducción del 50%) de la
primera página del fax más reciente que se haya enviado o recibido. El ajuste predeterminado de fábrica
para esta opción es Activado.
Inclusión de la primera página de cada fax en el informe de llamadas de fax
Siga estos pasos para incluir la primera página de cada fax en el informe de llamadas de fax:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Inf. llamada fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Incluir página 1 y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
para
confirmar la selección.
Impresión de un informe de agenda de teléfonos
Un informe de agenda de teléfonos contiene una lista de los números de fax que están asignados a los
botones de función y a las entradas de marcado y de marcado de grupo.
Impresión de un informe de agenda de teléfonos
Siga estos pasos para imprimir un informe de teclas de un toque, de marcado rápido y de marcado de
grupo:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Informe agenda y, a continuación, pulse
. El dispositivo
multifuncional sale de la configuración del menú e imprime el informe.
Impresión del informe de códigos de facturación
El informe de código de facturación es una lista impresa de todos los códigos de facturación del fax y
el número total de faxes que se han facturado con cada código.
Nota Tras la impresión de este informe, todos los datos de facturación se eliminan.
Impresión del informe de códigos de facturación
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Informe facturación y, a continuación, pulse
. El
dispositivo multifuncional sale de la configuración del menú e imprime el informe.
ESWW Registros de fax e informes 97
Impresión de la lista de faxes bloqueados
Utilice este procedimiento para imprimir una lista de los números de fax bloqueados. Para obtener más
información acerca del bloqueo de números de fax, consulte
Bloqueo o desbloqueo de números de fax .
Impresión de la lista de faxes bloqueados
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Lista fax bloq. y, a continuación, pulse
. El dispositivo
multifuncional sale de la configuración del menú e imprime la lista.
Impresión de todos los informes de fax
Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez:
Registro de actividad del fax
Informe de teclas de un toque, marcado rápido y marcado de grupo
Informe de configuración
Lista de faxes bloqueados
Informe de facturación (si la opción está activada)
Impresión de todos los informes del fax
Para imprimir todos los informes de fax, siga estos pasos:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes fax y, a continuación, pulse
. El dispositivo
multifuncional sale de la configuración del menú e imprime los informes.
98 Capítulo 6 Fax ESWW
Envío y recepción de faxes mediante un equipo
Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con
el dispositivo multifuncional. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda
del software, que se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de software.
Nota El software del fax HP y HP ToolboxFX no son compatibles con Windows 98 o Windows
Me. El software HP ToolboxFX no es compatible con Macintosh.
Nota Macintosh no admite la recepción de faxes mediante un equipo.
Puede enviar por fax documentos electrónicos desde el ordenador si cumple los siguientes requisitos:
El dispositivo multifuncional está conectado al equipo directamente o mediante una red TCP/IP.
El software del dispositivo está instalado en el equipo.
Utiliza Microsoft Windows 2000 o XP o Mac OS X V10.3 o Mac OS X V10.4.
Para enviar un fax desde el software (Windows 2000 o XP)
El procedimiento para enviar un fax varía según las especificaciones. A continuación se indican los
pasos más habituales.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Programas (o en Todos los programas en Windows XP) y, a
continuación, haga clic en Hewlett Packard.
2. Haga clic en HP LaserJet multifuncional y, a continuación, en Enviar fax. Aparece el software
del fax.
3. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
4. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
5. Incluya una portada. (Este paso es opcional.)
6. Haga clic en Enviar ahora.
Nota También puede enviar un fax desde HP ToolboxFX accediendo a la sección Tareas de
fax y haciendo clic en el botón Enviar fax.
Para enviar un fax desde el software (Mac OS X V10.3)
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Abra HP Director y haga clic en Fax. Aparece el software del fax.
3. Seleccione Fax del cuadro de diálogo Imprimir.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
5. Incluya una portada (este paso es opcional).
6. Haga clic en Fax.
ESWW Envío y recepción de faxes mediante un equipo 99
Para enviar un fax desde el software (Mac OS X V10.4)
Si utiliza Mac OS X V10.4, hay dos métodos posibles para enviar faxes desde el software del dispositivo
multifuncional.
Para enviar un fax con HP Director, siga estos pasos:
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Abra HP Director haciendo clic en el icono del Dock y a continuación seleccione Fax. Se abre el
cuadro de diálogo de impresión de Apple.
3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para.
5. Seleccione el dispositivo multifuncional en Módem.
6. Haga clic en Fax.
Para enviar un fax imprimiendo en un controlador de fax, siga estos pasos:
1. Abra el documento que desea enviar por fax.
2. Haga clic en Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir.
3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para.
5. Seleccione el dispositivo multifuncional en Módem.
6. Haga clic en Fax.
Envío de faxes desde un programa de software de terceros como, por ejemplo, Microsoft Word
(todos los sistemas operativos)
1. Abra un documento en un programa de terceros.
2. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir.
3. Seleccione el controlador de impresora del fax de la lista desplegable de impresoras. Aparece el
software del fax.
4. Usuarios de Windows: Siga los pasos 2 a 5 en el apartado para Windows de
Envío y recepción
de faxes mediante un equipo .
-o-
Usuarios de Mac: Siga los pasos 2 a 6 en el apartado para OS X V10.3 o Mac OS X V10.4 de
Envío y recepción de faxes mediante un equipo .
Para recibir faxes en su equipo
Para recibir faxes en el equipo, debe activar la función de recepción en el PC en el software (consulte
la ayuda de software del dispositivo multifuncional). La función de recibir en el PC se puede activar sólo
desde un equipo. Si por alguna razón ese equipo ya no está disponible, puede utilizar el siguiente
100 Capítulo 6 Fax ESWW
procedimiento para desactivar la función de recibir en el PC desde el panel de control del dispositivo
multifuncional.
1. Abra HP ToolboxFX.
2. Seleccionar HP LaserJet 3050/3055/3390/3392 multifuncional.
3. Haga clic en Fax.
4. Haga clic en Tareas de fax.
5. En "Modo de recepción de fax", seleccione Recibir faxes en este equipo.
Para ver un fax recibido por su equipo
1. Abra HP ToolboxFX.
2. Seleccionar HP LaserJet 3050/3055/3390/3392 multifuncional.
3. Haga clic en Fax.
4. Haga clic en Registro de recepción de faxes.
5. En la columna "Fax Image" (imagen de fax), haga clic en el enlace "ver" para el fax que desea
visualizar.
ESWW Envío y recepción de faxes mediante un equipo 101
Otras formas de configurar el fax
Puede recibir faxes en el dispositivo multifuncional o en el equipo. En general, se responde
automáticamente a los faxes entrantes al dispositivo multifuncional. No obstante, si cambia los
dispositivos que están conectados a la misma línea telefónica que el dispositivo multifuncional, debe
cambiar la forma en que éste responde a los faxes entrantes. Consulte
Configuración del modo de
respuesta para obtener instrucciones.
Siga los procedimientos de esta sección para gestionar faxes direccionados al dispositivo
multifuncional.
Para recibir faxes al oír los tonos de fax
Si dispone de una línea telefónica que recibe tanto llamadas de fax como de teléfono y oye tonos de
fax al responder el teléfono, puede iniciar el proceso de recepción de una de estas dos formas:
Si está cerca del dispositivo multifuncional, pulse Iniciar fax en el panel de control.
Cuando responde en cualquier teléfono conectado a la línea (un teléfono de extensión) y oye los
tonos de fax, el dispositivo multifuncional debe responder la llamada automáticamente. Si no, pulse
1-2-3 en secuencia en el teclado del teléfono (sólo en el modo de marcación por tonos), espere
hasta oír los sonidos de transmisión del fax y, a continuación, cuelgue.
Nota Para que funcione el segundo método, la configuración del teléfono de extensión debe
estar definida en . Consulte
Hacer que un teléfono de extensión pueda recibir faxes para
comprobar o cambiar la configuración.
Configuración del modo de respuesta
Según sus circunstancias podrá establecer el modo de respuesta del dispositivo multifuncional en
Automático o Manual. La configuración predeterminada de fábrica es Automático.
Automático: En este modo de respuesta, el dispositivo multifuncional responde a las llamadas
entrantes después de un número de timbres especificado o tras reconocer los tonos especiales
de fax. Para especificar el número de timbres, consulte
Cambio de la configuración de tonos de
respuesta .
Manual: En este modo de respuesta, el dispositivo multifuncional nunca contestará las llamadas.
El usuario tendrá que iniciar el proceso de recepción de faxes, pulsando la tecla del panel de
control Iniciar fax o descolgando un teléfono conectado a la misma línea y pulsando 1-2-3 (sólo
en el modo de marcación por tonos).
Nota Aunque la mayoría de los usuarios dejan el modo de respuesta configurado como
Automático, las personas que realizan la llamada de voz al número de teléfono del fax oirán los
tonos del fax si no se responde al teléfono o si no cuelgan en el número de timbres de respuesta
especificados. Si no desea que las personas que llaman oigan los tonos de fax, utilice la
configuración Manual. Pero recuerde que las llamadas de fax no se reciben automáticamente
cuando el modo se establece en Manual.
102 Capítulo 6 Fax ESWW
Establecimiento del modo de respuesta
Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse
.
4. Pulse
para seleccionar Modo de respuesta.
En la pantalla del panel de control aparece la configuración del modo de respuesta especificada.
Cambio de los patrones de timbres (timbre distintivo)
El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías
telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada
número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder a las llamadas
de voz y el dispositivo multifuncional puede responder a las llamadas de fax.
Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe configurar el dispositivo
multifuncional para que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/regiones admiten
los patrones de timbres exclusivos. Póngase en contacto con su compañía telefónica para determinar
si este servicio está disponible en su región/país.
Nota Si no dispone de un servicio de patrón de timbres y se cambia la configuración de patrón
de timbres a un valor diferente del predeterminado, Todos los tonos, es posible que el
dispositivo multifuncional no reciba los faxes.
La configuración es la siguiente:
Todos los tonos: El dispositivo multifuncional responde a cualquier llamada que venga de la línea
telefónica.
Único: El dispositivo multifuncional responde a las llamadas que producen un patrón de timbres
simple.
Doble: El dispositivo multifuncional responde a las llamadas que producen un patrón de timbres
doble.
Triple: El dispositivo multifuncional responde a las llamadas que producen un patrón de timbres
triple.
Doble y triple: El dispositivo multifuncional responde a las llamadas que producen un patrón de
timbres doble o triple.
Cambio de los patrones de timbre para respuesta de llamadas
Para cambiar los patrones de timbres para la respuesta de llamadas, complete los pasos siguientes:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Tipo de tono de respuesta y, a continuación, pulse
.
ESWW Otras formas de configurar el fax 103
5. Utilice el botón < o > para seleccionar el patrón deseado y pulse .
6. Después de que la instalación del dispositivo multifuncional se haya completado, solicite que
alguien le envíe un fax para verificar que el servicio de patrón de timbres funciona correctamente.
Cambio de la configuración de tonos de respuesta
Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, la configuración de tonos de respuesta
del dispositivo multifuncional determina el número de veces que el teléfono suena antes de que el
dispositivo responda a una llamada entrante.
Si el dispositivo multifuncional está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea
compartida) y que utiliza asimismo un contestador automático, probablemente deba ajustar la
configuración de tonos de respuesta. El número de tonos antes de la respuesta del dispositivo
multifuncional debe ser mayor que el del contestador. Esto permite que el contestador automático
responda a las llamadas entrantes y grabe un mensaje si se trata de una llamada de voz. Cuando el
contestador da respuesta a la llamada, el dispositivo multifuncional escucha la llamada y la contesta
automáticamente si detecta tonos de fax.
El valor predeterminado para los tonos de respuesta es de cinco para EE.UU. y Canadá y dos para
otros países/regiones.
Uso de la configuración de tonos de respuesta
Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar.
Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta
Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de tonos dentro del rango mostrado en
la pantalla del panel de control. (El número máximo y mínimo
de tonos permitidos varía según el país/región.)
Una línea con dos números independientes y servicio de
patrón de timbres
Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador automático o
un buzón de voz de ordenador para el otro número de teléfono,
asegúrese de que el dispositivo multifuncional se configura
con un número de tonos mayor que el sistema del contestador.
Consulte también
Cambio de los patrones de timbres (timbre
distintivo) .)
Línea compartida (recibe tanto llamadas de fax como de voz)
con sólo un teléfono conectado
Cinco tonos o más.
Línea compartida (recibe tanto llamadas de voz como de fax)
con un contestador automático o un buzón de voz de
ordenador conectados
Dos llamadas más que el contestador automático o el buzón
de voz de ordenador.
Configuración del número de tonos antes de la respuesta
Para establecer o cambiar el número de tonos para responder, siga estos pasos:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse
.
104 Capítulo 6 Fax ESWW
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Cant. tonos resp y, a continuación, pulse .
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de tonos de respuesta y, a
continuación, pulse
.
Envío de faxes marcando desde un teléfono de extensión
Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono de extensión que esté
conectado a la misma línea que el dispositivo multifuncional. Por ejemplo, si envía un fax a una persona
cuyo dispositivo está en modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz
para avisar a la persona de que va a enviar un fax.
Envío de faxes marcando desde un teléfono de extensión
Nota El teléfono debe estar conectado al puerto de "teléfono" (el puerto marcado con un icono
de teléfono).
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
Nota Cuando envía el fax marcando desde un teléfono de extensión no se puede utilizar
el escáner de superficie plana (HP LaserJet 3055/3390/3392 multifuncional).
2. Levante el auricular de un teléfono conectado a la misma línea que el dispositivo multifuncional.
Marque el número de fax mediante el teclado numérico del teléfono.
3. Cuando el destinatario responda, pida a la persona que inicie el aparato de fax.
4. Cuando oiga los tonos de fax, pulse Iniciar fax, espere hasta que aparezca Conectando en la
pantalla del panel de control y, a continuación, cuelgue el teléfono.
Cambio de la configuración de detección de tono de marcado
Normalmente, el dispositivo multifuncional comienza a marcar un número de fax inmediatamente. Si
utiliza el dispositivo multifuncional en la misma línea que el teléfono, active la configuración de detección
del tono de marcado. De esta forma evitará que el dispositivo multifuncional intente enviar un fax
mientras alguien utiliza el teléfono.
El valor predeterminado de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en el caso de
Francia y de Hungría, y Desactivado para el resto de países/regiones.
Cambio de la configuración de detección de tono de marcado
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Pulse > una vez para seleccionar Config envío faxy, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Detec tono marc. y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
.
ESWW Otras formas de configurar el fax 105
Recepción de faxes en una línea de teléfono compartida
Puede recibir faxes en el dispositivo multifuncional o en el equipo. En general, se responde
automáticamente a los faxes entrantes al dispositivo multifuncional. No obstante, si cambia los
dispositivos que están conectados a la misma línea telefónica que el dispositivo multifuncional, debe
cambiar la forma en que éste responde a los faxes entrantes. Consulte
Configuración del modo de
respuesta para obtener instrucciones.
Siga los procedimientos de esta sección para gestionar faxes direccionados al dispositivo
multifuncional.
Recepción de faxes al oír tonos de fax
Si dispone de una línea telefónica que recibe tanto llamadas de fax como de teléfono y oye tonos de
fax al responder el teléfono, puede iniciar el proceso de recepción de una de estas dos formas:
Si está cerca del dispositivo multifuncional, pulse Iniciar fax en el panel de control.
Cuando responde en cualquier teléfono conectado a la línea (un teléfono de extensión) y oye los
tonos de fax, el dispositivo multifuncional debe responder la llamada automáticamente. Si no, pulse
1-2-3 en secuencia en el teclado del teléfono (sólo en el modo de marcación por tonos), espere
hasta oír los sonidos de transmisión del fax y, a continuación, cuelgue.
Nota Para que funcione el segundo método, la configuración del teléfono de extensión debe
estar definida en . Consulte
Hacer que un teléfono de extensión pueda recibir faxes para
comprobar o cambiar la configuración.
Hacer que un teléfono de extensión pueda recibir faxes
Con esta configuración activada, puede alertar al dispositivo multifuncional para que responda a la
llamada de fax entrante pulsando 1-2-3 en el teclado numérico del teléfono (sólo en modo de marcación
por tonos). El valor predeterminado es Activado. Desactive esta configuración sólo si utiliza la
marcación por pulsos o si dispone de un servicio de la compañía telefónica que utilice también la
secuencia 1-2-3. El servicio de la compañía telefónica no funciona si entra en conflicto con el dispositivo
multifuncional.
Hacer que un teléfono de extensión esté disponible para recibir faxes
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Extensión telef. y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
para
guardar la selección.
106 Capítulo 6 Fax ESWW
Conexión del dispositivo multifuncional a una línea de teléfono
(HP LaserJet 3050/3055 multifuncional).
Para conectar el dispositivo multifuncional a una clavija que controla dos líneas de teléfono
Siga estos pasos para conectar el dispositivo multifuncional a una clavija de teléfono simple o dividida
si tiene una línea específica para llamadas de fax y otra para llamadas de voz.
1. Si hay un cable telefónico conectado a la clavija del teléfono, desconéctelo y déjelo a un lado.
2. Si la clavija telefónica no dispone de un divisor incorporado, conecte un divisor externo Línea1/
Línea2 (no incluido con HP LaserJet all-in-one) a ésta.
Nota Dispone de dos tipos distintos de divisores: Los divisores paralelos (también
llamados divisores "T") proporcionan dos conectores de línea telefónica para una clavija
que controle un único número de teléfono; los divisores Línea1/Línea2 proporcionan dos
conectores de línea telefónica para una clavija que controle dos números de teléfono
exclusivos.
Nota No todos los divisores son compatibles con el dispositivo multifuncional, y no todos
los países/regiones admiten el uso de divisores.
3. Localice los puertos de fax en la parte posterior del dispositivo multifuncional.
4. Conecte un extremo del cable del fax suministrado con el dispositivo multifuncional al puerto "línea"
del dispositivo (el puerto con un icono
).
Nota Debe utilizar el cable de fax que acompaña al dispositivo multifuncional para
garantizar que éste funciona correctamente.
5. Conecte el otro extremo del cable del fax a la clavija, en el lado de fax del divisor.
ESWW Otras formas de configurar el fax 107
Nota Si no sabe qué lado del divisor es para el número de fax, conecte un teléfono a una clavija
del divisor y marque el número del fax. Si recibe una señal de línea ocupada, el teléfono estará
conectado al lado de fax del divisor. Si recibe una señal de llamada, el teléfono estará conectado
al lado de teléfono del divisor.
Si desea conectar dispositivos adicionales (como por ejemplo un teléfono, un contestador automático
o un identificador de llamadas) a la línea telefónica, consulte
Conexión de dispositivos adicionales .
Si no desea conectar otros dispositivos, consulte
Especificación de la configuración del fax .
Conexión del dispositivo multifuncional a una línea de teléfono
(HP LaserJet 3390/3392 multifuncional).
Para conectar el dispositivo multifuncional a un conector que controla dos líneas de teléfono
Siga estos pasos para conectar el dispositivo multifuncional a una clavija de teléfono simple o dividida
si tiene una línea específica para llamadas de fax y otra para llamadas de voz.
1. Si hay un cable telefónico conectado a la clavija del teléfono, desconéctelo y déjelo a un lado.
2. Si la clavija telefónica no dispone de un divisor incorporado, conecte un divisor externo Línea1/
Línea2 externo (no incluido con HP LaserJet all-in-one) a ésta.
Nota Dispone de dos tipos distintos de divisores: los divisores paralelos (también
llamados divisores "T") que proporcionan dos conectores de línea telefónica para una clavija
que controle un único número de teléfono y los divisores Línea1/Línea2 que proporcionan
dos conectores de línea telefónica para una clavija que controle dos números de teléfono
exclusivos.
Nota No todos los divisores son compatibles con el dispositivo multifuncional, y no todos
los países/regiones admiten el uso de divisores.
3. Localice los puertos de fax en la parte posterior del dispositivo multifuncional.
108 Capítulo 6 Fax ESWW
4. Conecte un extremo del cable del fax suministrado con el dispositivo multifuncional al puerto "línea"
del dispositivo (el puerto señalado con una "L").
Nota Debe utilizar el cable de fax que acompaña al dispositivo multifuncional para
garantizar que éste funciona correctamente.
5. Conecte el otro extremo del cable del fax a la clavija, en el lado de fax del divisor.
Nota Si no sabe qué lado del divisor es para el número de fax, conecte un teléfono a una clavija
del divisor y marque el número del fax. Si recibe una señal de línea ocupada, el teléfono está
conectado al lado de fax del divisor. Si recibe una señal de llamada, el teléfono está conectado
al lado de teléfono del divisor.
Si desea conectar dispositivos adicionales (como por ejemplo un teléfono, un contestador automático
o un identificador de llamadas) a la línea telefónica, consulte
Conexión de dispositivos adicionales .
Si no desea conectar otros dispositivos, consulte
Especificación de la configuración del fax .
ESWW Otras formas de configurar el fax 109
Conexión de dispositivos adicionales
En función de la configuración de las líneas telefónicas, puede conectar dispositivos adicionales a la
línea telefónica junto con HP LaserJet all-in-one.
Como norma general, no se deben conectar más de tres dispositivos a una sola línea telefónica. Si hay
demasiados dispositivos conectados a una sola línea telefónica, uno o más dispositivos podrían no
detectar una llamada entrante. Si esto ocurriera, desconecte uno o más dispositivos.
Nota El dispositivo multifuncional HP LaserJet no puede sustituir un módem para equipos. No
puede actuar como módem de datos para enviar y recibir correo electrónico, conectarse a
Internet o comunicarse con otros equipos.
Cómo utilizar una línea de fax exclusiva
Si conecta el dispositivo multifuncional HP LaserJet a una línea de teléfono utilizada únicamente para
llamadas de fax, puede que desee conectar los siguientes dispositivos:
Identificador de llamadas
Módem: Puede conectar un módem de ordenador (externo o interno) a la línea de fax si desea
utilizar la línea de fax para correo electrónico o para acceso a Internet, pero no se pueden enviar
o recibir faxes cuando se utiliza la línea para este fin.
Teléfono adicional: Puede conectar un teléfono adicional a la línea de fax si desea efectuar
llamadas con dicha línea.
No debe conectar los dispositivos siguientes:
Contestador automático o buzón de voz de ordenador: Si utiliza un buzón de voz de ordenador,
debe conectar un módem (externo o interno) a la línea de voz exclusiva. A continuación, utilice la
línea de voz exclusiva para conectarse a Internet y recibir el buzón de voz.
Cómo utilizar una línea de teléfono compartida
Si ha conectado el dispositivo multifuncional a una línea de teléfono compartida por llamadas de fax y
llamadas de voz, o si tiene una línea de teléfono que tiene dos números de teléfono y un servicio de
patrones de timbres, puede que desee conectar los siguientes dispositivos:
Identificador de llamadas
Módem: Puede conectar un módem de ordenador (externo o interno) a la línea compartida si
desea utilizar dicha línea para correo electrónico o para acceso a Internet, pero no se pueden
enviar o recibir faxes cuando se utiliza la línea para este fin.
Teléfono adicional: Puede conectar un teléfono a la línea compartida si desea realizar o
responder a llamadas de voz en la línea compartida.
Contestador automático o buzón de voz de ordenador: Debe conectar estos dispositivos a la
misma clavija de teléfono que el dispositivo multifuncional para asegurarse de que los dispositivos
no provocan interferencias entre si.
Nota Es posible conectar dispositivos a otra clavija de teléfono para la misma línea telefónica
(en otra habitación, por ejemplo). No obstante, los dispositivos pueden afectar al fax y entre sí.
110 Capítulo 6 Fax ESWW
Para conectar dispositivos adicionales a los HP LaserJet 3050/3055
multifuncional
Conecte los dispositivos adicionales en el orden descrito en los siguientes pasos. El puerto de salida
de cada dispositivo está conectado al puerto de entrada del siguiente, formando una "cadena". Si no
desea conectar un dispositivo especificado, sáltese el paso que lo explica y continúe con el siguiente
dispositivo.
Nota No conecte más de tres dispositivos a la línea telefónica.
1. Desconecte los cables de alimentación de todos los dispositivos que desea conectar.
2. Si aún no ha conectado el dispositivo multifuncional a una línea de teléfono, consulte
Conexión
del dispositivo multifuncional a una línea de teléfono (HP LaserJet 3050/3055 multifuncional).
antes de proseguir. El dispositivo multifuncional ya debería estar conectado a una clavija de
teléfono.
3. Localice los puertos de fax en la parte posterior del dispositivo multifuncional.
4. Retire la tapa de plástico del puerto de "teléfono" (el puerto que está marcado con un icono de
teléfono).
ESWW Conexión de dispositivos adicionales 111
5. Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono
al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional (el puerto señalado con un icono de un teléfono).
Conecte el otro extremo del cable al puerto "línea" del módem.
Nota Algunos módems disponen de un segundo puerto "línea" para conectarlos a una
línea de voz exclusiva. Si dispone de dos puertos de "línea", consulte la documentación del
módem para asegurarse de que conecta al puerto de "línea" correcto.
6. Para conectar un aparato de identificación de llamada, conecte el cable de teléfono al puerto
"teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable al puerto "línea" del
identificador de llamadas.
7. Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del
dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del
contestador automático.
112 Capítulo 6 Fax ESWW
8. Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo
multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del teléfono.
9. Después de haber terminado de conectar los dispositivos adicionales, conecte todos los
dispositivos en sus fuentes de alimentación.
Para conectar dispositivos adicionales al HP LaserJet 3390/3392
multifuncional
Conecte los dispositivos adicionales en el orden descrito en los siguientes pasos. El puerto de salida
de cada dispositivo está conectado al puerto de entrada del siguiente, formando una "cadena". Si no
desea conectar un dispositivo específico, sáltese el paso que lo explica y continúe con el siguiente
dispositivo.
Nota No conecte más de tres dispositivos a la línea telefónica.
1. Desconecte los cables de alimentación de todos los dispositivos que desea conectar.
2. Si aún no ha conectado el dispositivo multifuncional a una línea de teléfono, consulte
Conexión
del dispositivo multifuncional a una línea de teléfono (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional).
antes de proseguir. El dispositivo multifuncional ya debería estar conectado a una clavija de
teléfono.
3. Retire la tapa de plástico del puerto de "teléfono" (el puerto que está marcado con el icono de
teléfono).
ESWW Conexión de dispositivos adicionales 113
4. Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono
al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al
puerto "línea" del módem.
Nota Algunos módems disponen de un segundo puerto "línea" para conectarlos a una
línea de voz exclusiva. Si dispone de dos puertos de "línea", consulte la documentación del
módem para asegurarse de que conecta al puerto de "línea" correcto.
5. Para conectar un aparato de identificación de llamada, conecte el cable de teléfono al puerto
"teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable al puerto "línea" del
identificador de llamadas.
6. Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del
dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del
contestador automático.
114 Capítulo 6 Fax ESWW
7. Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo
multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del teléfono.
8. Después de haber terminado de conectar los dispositivos adicionales, conecte todos los
dispositivos en sus fuentes de alimentación.
9. Cierre el panel lateral izquierdo y, a continuación, cierre la puerta del cartucho de impresión. Al
cerrar el panel lateral izquierdo, asegúrese de que los cables del fax se hayan introducido por la
muesca superior del panel.
ESWW Conexión de dispositivos adicionales 115
116 Capítulo 6 Fax ESWW
7 Copiar
Inicio de un trabajo de copia
Cancelación de un trabajo de copia
Ajuste de la calidad de copia
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste)
Reducción o ampliación de copias
Cambio del número de copias
Cambio del valor de clasificación de las copias
Copia en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños
Copia de documentos de dos caras (HP LaserJet 3050 multifuncional)
Copia de documentos de dos caras (dispositivo multifuncional HP LaserJet 3052/3055)
Uso de la impresión automática en ambas caras para copiar documentos (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
Cambio de la selección de bandeja (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Copia de fotografías y libros (sólo en HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional)
Visualización de la configuración de copia (sólo en HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Nota Las instrucciones para el uso del cristal del escáner de superficie plana no son válidas
para el HP LaserJet 3050 multifuncional. Para el HP LaserJet 3050 multifuncional, utilice el
alimentador automático de documentos (ADF).
ESWW 117
Inicio de un trabajo de copia
Nota No hay botones de fax en el HP LaserJet 3052 multifuncional. El panel de control aquí
mostrado es el correspondiente al HP LaserJet 3055 multifuncional.
118 Capítulo 7 Copiar ESWW
Para realizar copias con el dispositivo multifuncional, utilice las siguientes instrucciones:
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
Cargue los documentos boca abajo en la bandeja de entrada del ADF para el HP LaserJet 3050
multifuncional, o boca arriba en la bandeja de entrada del ADF para el HP LaserJet 3050
multifuncional. El alimentador automático de documentos se recomienda para copiar documentos
de varias páginas.
HP LaserJet 3052/3055
HP LaserJet 3390/3392
HP LaserJet 3050
O bien
Cargue el documento en el escáner de superficie plana (sólo en HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional). Cargue los documentos boca abajo (una sola página a la
vez) con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal.
HP LaserJet
HP LaserJet 3390/3392
3052/3055
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú para empezar a copiar.
3. Repita el proceso para cada copia.
Para obtener instrucciones más detalladas sobre cómo cargar documentos en el escáner de superficie
plana o en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF), consulte
Carga de
documentos para enviar/recibir fax, copiar o escanear .
Nota Si se carga un documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos pero ya hay un documento cargado en el escáner de superficie plana, el dispositivo
multifuncional escanea automáticamente desde el ADF.
Cancelación de un trabajo de copia
Para cancelar un trabajo de copia, pulse Cancelar en el panel de control del dispositivo multifuncional.
Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa Cancelar, se borrará el proceso que aparezca en ese
momento en el visor del panel de control del dispositivo multifuncional.
ESWW Cancelación de un trabajo de copia 119
Nota Si cancela un trabajo de copia, el documento se borrará del escáner de superficie plana
o del alimentador automático de documentos (ADF).
Ajuste de la calidad de copia
Hay cinco ajustes disponibles para la calidad de copia: Borrador,Texto, Mixed, Fotograma, y Imagen.
La calidad de copia predeterminada de fábrica es Texto. Este ajuste es el mejor para elementos que
contienen texto principalmente.
Al copiar una fotografía o un gráfico, puede seleccionar el ajuste Fotograma para las fotografías o
Imagen para otros gráficos a fin de aumentar la calidad de la copia. Seleccione el ajuste Mixed para
los documentos que contengan texto y gráficos.
Si desea ahorrar tóner y la calidad de la copia no es tan importante, seleccione Borrador.
Para ajustar la calidad de la copia para el trabajo actual
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Calidad para ver el valor de calidad
actual para la copia.
2. Utilice el botón < o > para desplazarse por las opciones de valor de calidad.
3. Seleccione un valor y pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el
trabajo de copia o pulse
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos
después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal.
en el visor del panel de control del dispositivo multifuncional.
Para ajustar la calidad de copia predeterminada
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Calidad predet..
4. Utilice el botón < o > para desplazarse por las opciones.
5. Pulse
para guardar la selección.
120 Capítulo 7 Copiar ESWW
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste)
El valor más claro/más oscuro afecta a la claridad u oscuridad (contraste) de la copia. Utilice el
procedimiento siguiente para cambiar el contraste únicamente en el trabajo de copia actual.
Para ajustar el valor más claro/más oscuro del trabajo actual
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Más claro/más oscuro para visualizar la configuración
del contraste actual.
2. Utilice el botón < o > para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que la copia
sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia sea más oscura que el original.
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o
pulse
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos
después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal.
en el visor del panel de control del dispositivo multifuncional.
Para ajustar el valor más claro/más oscuro predeterminado
Nota El valor más claro/más oscuro afecta a todos los trabajos de copia.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Claro/oscuro pred. y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que todas
las copias sean más claras que el original o hacia la derecha para que todas las copias sean más
oscuras que el original.
5. Pulse
para guardar la selección.
ESWW Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) 121
Reducción o ampliación de copias
El dispositivo multifuncional puede reducir una copia hasta el 25 % del tamaño original o aumentarla
hasta el 400 % del tamaño original.
Ajustes de reducción/ampliación
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página (sólo en HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional)
2 págs por hoja
4págs por hoja
Person.: 25-400%
Nota Si utiliza el ajuste Ajustar a página, sólo se puede copiar desde el escáner de superficie
plana.
Si utiliza el ajuste 2 págs por hoja o 4págs por hoja, sólo se puede copiar desde el alimentador
automático de documentos (ADF). Después de seleccionar la opción 2 págs por hoja o 4págs
por hoja, debe seleccionar la orientación de la página (vertical u horizontal).
Ajuste del tamaño de la copia
Para reducir o ampliar las copias del trabajo actual
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Reducir/Ampliar.
2. Seleccione el tamaño al que desea reducir o ampliar las copias de este trabajo.
Nota Si selecciona Person.: 25-400%, escriba un porcentaje mediante los botones
alfanuméricos.
Si selecciona 2 págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o
pulse
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del
panel de control del dispositivo multifuncional.
Debe cambiar el tamaño del soporte de impresión predeterminado en la bandeja de entrada de
soportes de impresión para que coincida con el tamaño de salida; si no lo hace, puede que la
copia quede cortada.
122 Capítulo 7 Copiar ESWW
Para ajustar el tamaño de copia predeterminado
Nota El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o
amplían las copias. Si mantiene el ajuste de tamaño predeterminado de fábrica
Original=100%, todas las copias tendrán el mismo tamaño que el documento original.
1. Pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Red/ampl. pred. y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para elegir cómo desea reducir o ampliar las copias normalmente.
Nota Si selecciona Person.: 25-400%, introduzca el porcentaje del tamaño original que
utiliza normalmente para las copias.
Si selecciona 2 págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
5. Pulse para guardar la selección.
ESWW Reducción o ampliación de copias 123
Cambio del número de copias
Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99.
Para cambiar el número de copias del trabajo actual (HP LaserJet 3050 multifuncional)
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, utilice los botones alfanuméricos para
introducir el número de copias (entre 1 y 99) que desea realizar del trabajo actual.
2. Pulse Iniciar copia para comenzar la copia del trabajo.
Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos
después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal.
en la pantalla del panel de control del dispositivo multifuncional.
Para cambiar el número de copias del trabajo actual (HP LaserJet 3052/3055/3390/3392
multifuncional)
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Nº de copias.
2. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que desea
realizar del trabajo actual.
3. Pulse Iniciar copia para comenzar la copia del trabajo.
Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos
después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal.
en la pantalla del panel de control del dispositivo multifuncional.
Para cambiar el número predeterminado de copias
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Nº copias pred. y, a continuación, pulse
.
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que desea
como ajuste predeterminado.
5. Pulse
para guardar la selección.
Nota El número de copias predeterminado de fábrica es 1.
124 Capítulo 7 Copiar ESWW
Cambio del valor de clasificación de las copias
Puede establecer el dispositivo multifuncional para que clasifique automáticamente varias copias en
conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está
activada, las páginas se imprimen en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está
desactivada, las páginas se imprimen en este orden: 1,1,2,2,3,3.
Para utilizar la clasificación automática, el tamaño del documento original debe caber en la memoria.
Si no es así, el dispositivo multifuncional sólo realiza una copia y aparece un mensaje en el que se le
notifica el cambio. Si eso ocurre, utilice uno de los siguientes métodos para terminar el trabajo:
Divida el trabajo en trabajos más pequeños que contengan menos páginas.
Realice sólo una copia del documento cada vez.
Desactive la clasificación automática.
El valor de clasificación que seleccione será efectivo para todas las copias hasta que lo cambie.
Para cambiar el ajuste de la clasificación de copias del trabajo actual (sólo en HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional)
Nota Para el dispositivo multifuncional HP LaserJet 3050, cambie el ajuste predeterminado de
la clasificación de copias para utilizar esta función.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Clasificar.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado.
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o
pulse
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Para cambiar el valor predeterminado de clasificación de las copias
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Compag. predet..
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado.
5. Pulse
para guardar la selección.
Nota El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias
es Activado.
Se enciende el indicador luminoso del Clasificar en el panel de control si la clasificación
está activada.
ESWW Cambio del valor de clasificación de las copias 125
Copia en soportes de impresión de diferentes tipos y
tamaños
El dispositivo multifuncional está configurado para copiar en papel tamaño carta o A4, según el país/
región donde se compró. Puede cambiar el tamaño y tipo de soporte de impresión sobre el que copia
para el trabajo de copia actual o para todos los trabajos de copia.
Configuración del tamaño de soporte de impresión
Letter
Legal
A4
Configuración del tipo de soporte de impresión
Normal
Preimpreso
Membrete
Transparencia
Preperforado
Etiquetas
Bond
Reciclado
Color
Ligero
Pesado
Cartulina
Sobre
Vitela
Papel rugoso
Para cambiar el tamaño y tipo de soporte de impresión para el trabajo actual (HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional)
Nota Para el dispositivo multifuncional HP LaserJet 3050, cambie la configuración del tipo y
tamaño de soporte de impresión predeterminado para cambiar estos valores.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Papel.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación, pulse
.
126 Capítulo 7 Copiar ESWW
3. Utilice el botón < o > para seleccionar un tipo de soporte de impresión y, a continuación, pulse
.
4. Pulse Iniciar copia.
Para cambiar la configuración del tamaño de soporte de impresión predeterminado
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Tam. papel pred. y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación, pulse
.
6. Pulse
para guardar la selección.
Para cambiar la configuración del tipo de soporte de impresión predeterminado
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Tipo papel pred. y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar un tipo de soporte de impresión y, a continuación, pulse
.
6. Pulse
para guardar la selección.
ESWW Copia en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños 127
Copia de documentos de dos caras (HP LaserJet 3050
multifuncional)
Para copiar una pila de varias páginas de originales de dos caras (HP LaserJet 3050
multifuncional).
Las copias que resultan de este proceso se imprimen en una cara y deben ser clasificadas a mano.
1. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador automático
de documentos (ADF) con la primera página boca abajo y con el borde superior de la hoja primero
en el ADF.
2. Pulse Iniciar copia. Se imprimen y copian las páginas impares.
3. Retire la pila de la bandeja de salida del alimentador automático de documentos y vuelva a cargar
la pila con la última página boca abajo y el borde superior de la misma hacia el ADF.
4. Pulse Iniciar copia. Se imprimen y copian las páginas pares.
5. Clasifique las copias impresas pares e impares.
128 Capítulo 7 Copiar ESWW
Copia de documentos de dos caras (dispositivo
multifuncional HP LaserJet 3052/3055)
Para copiar una pila de varias páginas de originales de dos caras (dispositivo multifuncional
3052/3055).
Las copias que resultan de este proceso se imprimen en una cara y deben ser clasificadas a mano.
1. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador automático
de documentos (ADF) con la primera página boca arriba y con el borde superior de la hoja primero
en el ADF.
2. Pulse Iniciar copia. Se imprimen y copian las páginas impares.
3. Retire la pila de la bandeja de salida del alimentador automático de documentos y vuelva a cargarla
con la última página hacia arriba y la parte superior de la misma hacia el ADF.
4. Pulse Iniciar copia. Se imprimen y copian las páginas pares.
5. Clasifique las copias impresas pares e impares.
ESWW Copia de documentos de dos caras (dispositivo multifuncional HP LaserJet 3052/3055) 129
Uso de la impresión automática en ambas caras para
copiar documentos (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
Utilice el botón 2 caras de la pantalla del panel de control para imprimir en ambas caras a fin de obtener
varios resultados.
Nota El valor predeterminado es 1-1. Se enciende el indicador luminoso 2 caras en el panel
de control si se utiliza otro ajuste.
Tabla 7-1 Configuración de 2 caras
Tipo de documento Configuración de 2 caras Copias resultantes Indicador luminoso 2 caras
Una cara 1–1 Una cara Desactivado
Una cara 1–2 Dos caras Activado
Dos caras 2–2 Dos caras Activado
Para realizar copias a doble cara a partir de documentos de una cara
1. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador automático
de documentos (ADF) con la primera página boca arriba y con el borde superior de la hoja primero
en el ADF.
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse 2 caras.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Copiar de 1 cara a 2 caras y, a continuación, pulse
.
4. Pulse Iniciar copia.
Para realizar copias a doble cara a partir de documentos de dos caras
1. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador automático
de documentos (ADF) con la primera página boca arriba y con el borde superior de la hoja primero
en el ADF.
Nota No es posible la copia a doble cara desde el cristal del escáner de superficie plana.
HP LaserJet 3390/3392
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse 2 caras.
130 Capítulo 7 Copiar ESWW
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Copiar de 2 caras a 2 caras y, a continuación, pulse .
4. Pulse Iniciar copia.
Cambio de la configuración predeterminada de 2 caras
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar 2 caras predet. y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para elegir cómo desea utilizar normalmente el duplexer automático al copiar
documentos.
5. Pulse
para guardar la selección.
ESWW Uso de la impresión automática en ambas caras para copiar documentos (HP LaserJet
3390/3392 multifuncional)
131
Cambio de la selección de bandeja (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
El dispositivo multifuncional está configurado para utilizar automáticamente el soporte de impresión de
las bandejas que lo contengan. El dispositivo multifuncional siempre utiliza el soporte de impresión de
la bandeja de entrada con prioridad (bandeja 1) si está cargada. Si no hay soporte de impresión en la
bandeja 1, recurre a la bandeja 3 si está instalada y si no, a la bandeja 2.
Puede especificar qué bandeja desea utilizar cambiando la selección de bandeja. Selección
automática, Bandeja 1, Bandeja 2, y Bandeja 3 son los ajustes disponibles.
Nota Bandeja 3 sólo está disponible si está instalada la bandeja 3.
Para cambiar la selección de bandeja para el trabajo actual
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Selección bandeja.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar la bandeja de entrada que desea utilizar.
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o
pulse
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Para cambiar la selección de bandeja predeterminada
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Selección bandeja pred. y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar un ajuste de bandeja y, a continuación, pulse
.
132 Capítulo 7 Copiar ESWW
Copia de fotografías y libros (sólo en HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional)
Para copiar una fotografía
Nota Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana del HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional, no desde el alimentador automático de documentos (ADF).
1. Levante la tapa y coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen
hacia abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina inferior derecha del cristal.
HP LaserJet
HP LaserJet 3390/3392
3052/3055
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Pulse Iniciar copia.
Para copiar un libro
1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desea copiar
en la esquina inferior derecha del cristal.
HP LaserJet
HP LaserJet 3390/3392
3052/3055
ESWW Copia de fotografías y libros (sólo en HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional) 133
2. Cierre la tapa con cuidado.
HP LaserJet
HP LaserJet 3390/3392
3052/3055
3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana.
HP LaserJet
HP LaserJet 3390/3392
3052/3055
4. Pulse Iniciar copia.
134 Capítulo 7 Copiar ESWW
Visualización de la configuración de copia (sólo en
HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Utilice el botón Configuración actual para ver la configuración de copia para el trabajo actual.
Para ver la configuración de copia
1. Pulse Configuración actual para ver el ajuste actual para la copia a doble cara.
2. Siga pulsando Configuración actual para ver los ajustes de copia del trabajo de copia actual. Los
ajustes deben aparecer en el siguiente orden: copia a doble cara, reducción/ampliación, calidad
de copia, número de copias, bandeja origen, tamaño de soporte de impresión, tipo de soporte de
impresión, clasificación y claridad/oscuridad (contraste).
-o-
Utilice el botón < o > para cambiar la configuración y, a continuación, pulse
.
3. Repita el paso 2 para ver los ajustes de copia restantes y cambiar cualquier ajuste de copia que
desee.
ESWW Visualización de la configuración de copia (sólo en HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) 135
136 Capítulo 7 Copiar ESWW
8 Escanear
Aproximación a los métodos de escaneado
Escaneado desde el panel de control del dispositivo multifuncional (Windows)
Escaneado con Escaneado de HP LaserJet (Windows)
Escaneado desde el dispositivo multifuncional y HP Director (Macintosh)
Cancelación de un trabajo de escaneado
Escaneado con otro software
Escaneado de fotografías o libros
Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Resolución y color del escáner
Para limpiar el cristal del escáner
ESWW 137
Aproximación a los métodos de escaneado
Puede escanear un elemento de las formas siguientes.
Escaneado desde el dispositivo multifuncional: inicie el escaneado directamente desde el
dispositivo multifuncional mediante los botones de escaneado del panel de control. El botón
Escanear a se puede programar para escanear a una carpeta (sólo en Windows) o a un mensaje
de correo electrónico.
Para obtener más información, consulte
Escaneado desde el panel de control del dispositivo
multifuncional (Windows) o Escaneado desde el dispositivo multifuncional y HP Director
(Macintosh) .
Escaneado desde el equipo mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows): En el grupo de
programas Hewlett-Packard, seleccione Escanear para iniciar Escaneado de HP LaserJet.
Consulte
Escaneado con Escaneado de HP LaserJet (Windows) .
Si el dispositivo multifuncional está conectado directamente al equipo, también puede abrir
Escaneado de HP LaserJet pulsando Iniciar escaneo en el panel de control del dispositivo
multifuncional.
Escaneado con HP Director (Macintosh): Haga clic en el icono HP Director del Dock. Consulte
Escaneado desde el dispositivo multifuncional y HP Director (Macintosh) .
Escaneado desde software compatible con TWAIN: El dispositivo multifuncional es compatible
con TWAIN y funciona con programas basados en Windows o en Macintosh que admitan el
escaneado compatible con TWAIN. Para obtener más información, consulte la sección
Escaneado
con otro software .
Escaneado desde un software compatible con WIA (Windows Imaging Application): El
dispositivo multifuncional es compatible con WIA y funciona con programas basados en Windows
que admitan el escaneado compatible con WIA. Para obtener más información, consulte la sección
Escaneado con otro software .
Nota Para obtener información y utilizar el software de reconocimiento de texto, instale el
programa Readiris desde el CD-ROM del software. El software de reconocimiento de texto
también se conoce como software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
138 Capítulo 8 Escanear ESWW
Escaneado desde el panel de control del dispositivo
multifuncional (Windows)
Nota El escaneado desde el panel de control del dispositivo multifuncional sólo es posible con
la instalación de software completa. Se debe ejecutar HP ToolboxFX para escanear con el botón
Escanear a o el botón Iniciar escaneo.
Nota Para instalaciones en las que el dispositivo multifuncional está conectado directamente
al equipo, algunos destinos del escaneado se establecen de manera predeterminada. Para las
instalaciones en las que el dispositivo multifuncional está conectado mediante red, se desactiva
el escaneado desde el panel de control del dispositivo.
Nota Para obtener la mejor calidad de escaneado, coloque los originales en el escáner de
superficie plana (en el HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional), en lugar de cargarlos
en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
El equipo que está conectado al dispositivo multifuncional debe estar encendido.
Programación del botón Escanear a del panel de control del
dispositivo multifuncional
Nota El botón Escanear a debe estar programado antes de utilizarlo. Sin embargo, algunos
destinos están programados de manera predeterminada si el dispositivo multifuncional está
conectado directamente al equipo.
Para programar el botón Escanear a
1. En el grupo de programas Hewlett-Packard, seleccione Escanear para iniciar Escaneado de
HP LaserJet.
Nota Al pulsar Iniciar escaneo en el panel de control del dispositivo multifuncional, se
inicia Escaneado de HP LaserJet si el dispositivo está conectado directamente al equipo.
2. Haga clic en Configuración para abrir el asistente de configuración de Escanear a.
3. Seleccione Configurar escaneado al iniciarlo pulsando el botón Escanear a en el panel de
control del dispositivo multifuncional y haga clic en Siguiente.
4. Active la casilla de verificación Permitir escanear pulsando el botón Escanear a en el
dispositivo....
5. Elija los destinos moviéndolos desde la ventana del PC a la ventana del Dispositivo (ventana de
la derecha).
Nota La ventana Dispositivo puede contener elementos configurados por otros equipos
que estén conectados al dispositivo multifuncional. No puede modificar dichos elementos.
Nota Haga clic en Nuevo para crear otro destino.
6. Haga clic en Actualizar.
ESWW Escaneado desde el panel de control del dispositivo multifuncional (Windows) 139
Para crear, modificar o eliminar destinos
1. En el grupo de programas Hewlett-Packard, seleccione Escanear para iniciar Escaneado de HP
LaserJet.
Nota Al pulsar Iniciar escaneo en el panel de control del dispositivo multifuncional, se
inicia Escaneado de HP LaserJet si el dispositivo está conectado directamente al equipo.
2. Haga clic en Configuración y siga las instrucciones en pantalla.
Crear un nuevo destino. Configurar un nuevo destino con el asistente de configuración.
Modify an existing destination (modificar un destino existente). Seleccione un destino
existente y utilice el asistente de configuración para realizar cambios en el destino.
Delete a destination (eliminar un destino). Seleccione un destino existente y elimínelo tras
confirmar su eliminación.
Escaneado a correo electrónico
El escaneado a correo electrónico es posible en cualquier programa de correo electrónico compatible
con el protocolo MAPI (Interfaz de programación de aplicaciones de mensajería). Muchas versiones de
los programas de correo electrónico más utilizados son compatibles con MAPI. Consulte la información
de compatibilidad para su programa de correo electrónico para determinar si es compatible con MAPI.
Nota Para utilizar esta función en Windows, es necesario programar un destino de correo
electrónico durante la configuración del escaneado antes de escanear a correo electrónico.
Consulte
Programación del botón Escanear a del panel de control del dispositivo multifuncional . En sistemas
o
Supervisar dispositivo. Consulte la Ayuda en línea de HP Director.
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de impresión para que
mantengan a los originales en su sitio.
-o-
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear boca
abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha
del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Escanear a.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar un destino de correo electrónico.
4. Pulse Iniciar escaneo o
para adjuntar el elemento escaneado al nuevo mensaje de correo
electrónico.
140 Capítulo 8 Escanear ESWW
Escaneado a un archivo
Para escanear a un archivo mediante el botón Escanear a en el panel de control del dispositivo
multifuncional, siga estas instrucciones:
Nota Para utilizar esta función en Windows, es necesario programar un destino para los
archivos durante la configuración del escaneado antes de escanear a un archivo. Consulte
Programación del botón Escanear a del panel de control del dispositivo multifuncional .
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF), con la parte superior del documento hacia delante y ajuste las
guías de los soportes de impresión.
-o-
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear boca
abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha
del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Escanear a.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar un archivo destino.
4. Pulse Iniciar escaneo o
para escanear el documento a un archivo.
Escaneado a otros programas
Para escanear a otro programa mediante el botón Escanear a en el panel de control del dispositivo
multifuncional, siga estas instrucciones:
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF), con la parte superior del documento hacia delante y ajuste las
guías de los soportes de impresión.
-o-
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear boca
abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha
del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Escanear a.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar un programa destino.
4. Pulse Iniciar escaneo o
para abrir el elemento escaneado en el programa seleccionado.
ESWW Escaneado desde el panel de control del dispositivo multifuncional (Windows) 141
Escaneado con Escaneado de HP LaserJet (Windows)
1. En el grupo de programas Hewlett-Packard, seleccione Escanear para iniciar Escaneado de HP
LaserJet.
Nota Si pulsa Iniciar escaneo en el panel de control del dispositivo multifuncional, también
se iniciará Escaneado de HP LaserJet.
2. Elija la acción que desea realizar.
Seleccione un destino para empezar a escanear inmediatamente.
Seleccione Scan after prompting me for settings (Escanear tras solicitar ajustes) para
especificar los ajustes antes de iniciar el escaneado.
Seleccione Configurar el dispositivo para programar el botón Escanear a.
3. Pulse Aceptar.
Nota Aceptar debería indicar la acción que desea realizar.
142 Capítulo 8 Escanear ESWW
Escaneado desde el dispositivo multifuncional y
HP Director (Macintosh)
Para obtener más información sobre las tareas y valores descritos en esta sección, consulte la Ayuda
en línea de HP Director.
Para obtener instrucciones más detalladas sobre cómo cargar documentos originales en el escáner de
superficie plana o en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF), consulte
Carga de documentos para enviar/recibir fax, copiar o escanear .
Escaneado a correo electrónico
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de impresión para que
mantengan a los originales en su sitio.
-o-
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear boca
abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha
del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Escanear a.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar un programa de correo electrónico como, por ejemplo, Apple
Mail.
4. Pulse Iniciar escaneo. Se escanea el original. El programa de correo electrónico seleccionado en
el paso 3 se abre en el equipo. Se abre un mensaje de correo electrónico en blanco con el
documento escaneado como archivo adjunto.
5. Introduzca un destinatario, agregue texto u otros datos adjuntos y, a continuación, envíe el
mensaje.
Escaneado a un archivo
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de impresión para que
mantengan a los originales en su sitio.
-o-
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear boca
abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha
del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. Si el dispositivo multifuncional está conectado directamente al equipo, HP Director se abre tras
insertar un elemento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
-o-
Si está escaneando desde el escáner de superficie plana (o si HP Director no se abre
automáticamente), haga clic en el icono HP Director del Dock.
3. En HP Director, haga clic en Escanear.
4. Haga clic en Select Destination (seleccionar destino).
ESWW Escaneado desde el dispositivo multifuncional y HP Director (Macintosh) 143
5. Haga clic Save to file (guardar en archivo) del menú desplegable e inserte un nombre para el
archivo.
6. Haga clic en Guardar.
7. Haga clic en Cerrar para cerrar HP LaserJet Scan.
Escaneado a un programa de software
Para escanear a un programa de software, hay que escanear el elemento utilizando el propio programa.
Cualquier programa compatible con TWAIN puede escanear una imagen. Si el programa utilizado no
es compatible con TWAIN, puede guardar la imagen escaneada en un archivo y, a continuación,
colocar, abrir o importar el archivo en el programa de software. Para obtener más información, consulte
la sección
Escaneado con otro software .
Utilización del escaneado página a página
Nota Para obtener los mejores resultados, cargue los originales en el alimentador automático
de documentos (ADF), no en el escáner de superficie plana (en el HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional).
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de impresión para que
mantengan a los originales en su sitio.
2. Si el dispositivo multifuncional está conectado directamente al equipo, HP Director se abre tras
insertar un elemento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
Si HP Director no se abre automáticamente, haga clic en el icono HP Director del Dock.
3. Para abrir el cuadro de diálogo HP LaserJet Scan, haga clic en el botón Escanear en HP Director.
4. Especifique un tipo de imagen.
5. Haga clic en Scan First (escanear primero).
6. Una vez terminado el proceso de escaneado, haga clic en Scan Next (escanear siguiente).
7. Repita el paso 6 para cada página del original.
8. Una vez escaneadas todas las páginas, haga clic en Send... (Enviar...).
-o-
Haga clic en el icono Guardar como para guardar las páginas en un archivo.
Cancelación de un trabajo de escaneado
Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos.
En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Cancelar.
Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo en pantalla.
Si cancela un trabajo de escaneado, retire el documento original del escáner de superficie plana o de
la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
144 Capítulo 8 Escanear ESWW
Nota Estos procedimientos varían con los sistemas operativos Macintosh.
Escaneado con otro software
El dispositivo multifuncional es compatible con TWAIN y con Windows Imaging Application (WIA). El
dispositivo multifuncional funciona con programas basados en Windows que admitan dispositivos de
escaneado compatibles con TWAIN o WIA y con programas basados en Macintosh que admitan
dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN.
Utilización del software compatible con TWAIN y WIA
Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función
de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más
información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que acompañan al programa de software
compatible con TWAIN o WIA.
Escaneado desde un programa compatible con TWAIN
Normalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si dispone de un comando como
Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertar desde o Escáner. Si no está
seguro de que el programa sea compatible o si desconoce cómo se llama el comando, consulte la ayuda
o la documentación del programa de software.
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el software HP LaserJet Scan puede iniciarse
automáticamente. Si el programa HP LaserJet Scan se inicia, puede realizar cambios en la vista previa
de la imagen. Si el programa de software no se inicia de forma automática, la imagen pasa al programa
compatible con TWAIN inmediatamente.
Para escanear desde un programa compatible con TWAIN
Inicie el escaneado desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda o la documentación
del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben
utilizar.
Escaneado desde un programa compatible con WIA (sólo en Windows XP)
WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software como, por ejemplo,
Microsoft Word. WIA utiliza el software de Microsoft para escanear, en lugar del software de
HP LaserJet Scan.
Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como
Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está seguro de que el
programa sea compatible con WIA, consulte la ayuda o la documentación del programa de software.
Para escanear desde un programa compatible con WIA
Inicie el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda o la documentación del
programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar.
O bien
En la carpeta Escáneres y cámaras, haga doble clic en el icono del dispositivo multifuncional. De este
modo se abre el asistente estándar para WIA de Microsoft, el cual permite escanear a un archivo.
ESWW Escaneado con otro software 145
Escaneado de fotografías o libros
Utilice los siguientes procedimientos para escanear una fotografía o un libro.
Escaneado de fotografías (HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional)
1. Coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la
esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina inferior derecha del cristal.
HP LaserJet
HP LaserJet 3390/3392
3052/3055
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Ya puede escanear la fotografía utilizando uno de los métodos de escaneado. Si desea más
información, consulte la sección
Aproximación a los métodos de escaneado .
Escaneado de un libro (HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional)
1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desea copiar
en la esquina inferior derecha del cristal.
HP LaserJet
HP LaserJet 3390/3392
3052/3055
2. Cierre la tapa con cuidado.
HP LaserJet
HP LaserJet 3390/3392
3052/3055
146 Capítulo 8 Escanear ESWW
3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana.
HP LaserJet
HP LaserJet 3390/3392
3052/3055
4. Ya puede escanear el libro utilizando uno de los métodos de escaneado. Si desea más
información, consulte la sección
Aproximación a los métodos de escaneado .
Escaneado mediante software de reconocimiento óptico
de caracteres (OCR)
Puede utilizar el software de OCR de otros proveedores con el fin de importar el texto escaneado a un
programa de procesamiento de textos para su edición.
Readiris
El CD-ROM del software del dispositivo multifuncional incluye el programa OCR de Readiris. Si desea
utilizar el programa Readiris, instálelo desde el CD-ROM del software apropiado y siga las instrucciones
de la Ayuda en línea.
ESWW Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) 147
Resolución y color del escáner
Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya
seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus
necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de las imágenes
escaneadas:
Claridad de la imagen
Textura de gradaciones (suave o rugoso)
Tiempo de escaneado
Tamaño del archivo
La resolución de escaneado se mide en píxeles por pulgada (ppi).
Nota Los niveles de píxeles por pulgada del escaneado no se pueden intercambiar con los
niveles de puntos por pulgada de impresión.
El color, la escala de grises y el blanco y negro definen el número de colores posible. Puede ajustar la
resolución de hardware del escáner hasta 1.200 píxeles por pulgada con el HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional o hasta 600 píxeles por pulgada con el HP LaserJet 3050
multifuncional. El software puede realizar una resolución optimizada de hasta 19.200 píxeles por
pulgada. Puede establecer el color y la escala de grises en 1 bit (blanco y negro) o en 8 bits (256 niveles
de gris o color) a 24 bits (color verdadero).
La tabla de directrices de resolución y color muestra sugerencias sencillas que puede seguir para cubrir
sus necesidades de escaneado.
Nota Si establece la resolución y el color en un valor alto, puede crear archivos grandes que
ocupan espacio en disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de establecer la resolución
y el color, determine la forma en la que va a utilizar la imagen escaneada.
Nota La mejor resolución para las imágenes en color y en escala de grises se consigue
escaneando desde el escáner de superficie plana, en lugar del alimentador automático de
documentos (ADF).
148 Capítulo 8 Escanear ESWW
Directrices de resolución y color
En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos
tipos de trabajos de escaneado.
Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados
Fax 150 píxeles por pulgada
Blanco y negro
Correo electrónico 150 píxeles por pulgada
Blanco y negro, si la imagen no
requiere gradación suave
Escala de grises, si la imagen
requiere gradación suave
Color, si la imagen es en color
Edición de texto 300 píxeles por pulgada
Blanco y negro
Impresión (gráficos o texto) 600 píxeles por pulgada para gráficos
complejos o si desea ampliar
significativamente el documento
300 píxeles por pulgada para gráficos y
texto normales
150 píxeles por pulgada para fotografías
Blanco y negro para texto e
imágenes de líneas
Escala de grises para gráficos y
fotografías sombreados o en color
Color, si la imagen es en color
Visualización en pantalla 75 píxeles por pulgada
Blanco y negro para texto
Escala de grises para gráficos y
fotografías
Color, si la imagen es en color
Color
Puede establecer los valores de color en los siguientes valores al escanear.
Valor Uso recomendado
Color Utilice este valor para fotografías o documentos en color de
alta calidad en los que el color es importante.
Blanco y negro Utilice este valor para documentos de texto.
Escala de grises Utilice este valor cuando el tamaño del archivo sea un
problema o cuando desee escanear un documento o una
fotografía rápidamente.
ESWW Resolución y color del escáner 149
Para limpiar el cristal del escáner
Si el cristal está sucio, ya sea por huellas dactilares, manchas, pelo o cualquier otra causa, disminuirá
el rendimiento y repercutirá en la precisión de funciones especiales como el ajuste a la página y el
copiado.
Nota Si en las copias realizadas con el alimentador automático de documentos (ADF)
aparecen rayas u otras imperfecciones, limpie la banda del escáner (paso 3). No es necesario
limpiar el cristal del escáner.
1. Apague el dispositivo multifuncional, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de
corriente y levante la cubierta.
2. Limpie el cristal con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del dispositivo multifuncional, pues pueden
dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal. Podrían filtrarse por debajo y
dañar el dispositivo multifuncional.
3. Limpie la banda del escáner con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un
producto limpiacristales no abrasivo.
4. Para evitar las salpicaduras, seque el cristal con una gamuza o esponja de celulosa.
150 Capítulo 8 Escanear ESWW
9 Conexión en red
Configuración del dispositivo multifuncional y uso del dispositivo en red (sólo en HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional)
Uso del servidor Web incorporado o HP ToolboxFX
Configuración de una contraseña de red
Uso del panel de control del dispositivo multifuncional
Protocolos de red admitidos
Configuración de TCP/IP
Uso de DHCP
Uso de BOOTP
Configuración para impresión LPD
TCP/IP
Nota La configuración de los parámetros de TCP/IP es complicada, por lo que sólo debe ser
realizada por administradores de red experimentados. BOOTP requiere un servidor (PC, Unix,
Linux, etc.) para la configuración de determinados parámetros de TCP/IP para el producto.
DHCP también requiere un servidor, pero los parámetros de TCP/IP no estarán establecidos
para el dispositivo multifuncional. Por último, desde el panel de control, el servidor Web
incorporado o HP ToolboxFX puede aplicarse el método de configuración manual de algunos
parámetros de TCP/IP. Para obtener más ayuda sobre la configuración de la red, diríjase a su
proveedor de servicios de red.
ESWW 151
Configuración del dispositivo multifuncional y uso del
dispositivo en red (sólo en HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional)
Hewlett-Packard recomienda que utilice el instalador de software de HP del CD que se entrega con el
dispositivo multifuncional, a fin de configurar los controladores de impresora para las siguientes
configuraciones de red.
Nota Las prestaciones de conexión en red no están disponibles para el HP LaserJet 3050
multifuncional.
HP LaserJet 3052/3055
HP LaserJet 3390/3392
Figura 9-1 Ubicación del puerto de red
Configuración de un dispositivo multifuncional conectado mediante
el puerto a la red
Para definir la configuración del dispositivo multifuncional conectado a red mediante el puerto
(impresión en modo directo o de igual a igual)
En esta configuración, el dispositivo multifuncional se encuentra conectado directamente a la red y
todos los equipos de dicha red imprimen directamente al dispositivo.
Nota Este modo es la configuración de red recomendada para el dispositivo multifuncional.
1. Conecte el dispositivo multifuncional directamente a la red insertando un cable de red en el puerto
de red del dispositivo.
2. Utilice el panel de control del dispositivo multifuncional para imprimir la página Configuración.
3. Inserte el CD del dispositivo multifuncional en su equipo. Si ya ha configurado el dispositivo
multifuncional, haga clic en Instalar software para iniciar el instalador del software. Si el instalador
del software no arranca, desplácese hasta el archivo hpsetup.exe del CD y haga doble clic en el
archivo.
4. Haga clic en Instalar software de HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional.
5. En la pantalla Bienvenido, haga clic en Siguiente.
6. En la pantalla Actualizaciones del instalador, haga clic en para buscar actualizaciones del
instalador en la Web.
7. En la pantalla Opciones de instalación de Windows 2000/XP, elija la opción de instalación.
Hewlett-Packard recomienda la instalación típica, si el sistema lo admite.
152 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
8. En la pantalla Contrato de licencia, lea el acuerdo, indique que acepta los términos y condiciones
y haga clic en Siguiente.
9. En la pantalla Funciones ampliadas de HP de Windows 2000/XP, elija si desea las funciones
ampliadas y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10. En la pantalla Carpeta de destino, elija la carpeta de destino y haga clic en Siguiente.
11. En la ventana Preparado para instalar, haga clic en Siguiente para comenzar la instalación.
Nota Si desea cambiar la configuración, en lugar de hacer clic en Siguiente, haga clic en
Atrás para volver a las pantallas anteriores y, a continuación, modifique los valores.
12. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione A través de la red y, haga clic en Siguiente.
13. En la pantalla Identificar impresora, identifique el dispositivo multifuncional buscando o
especificando una dirección IP o de hardware, de las que aparecen en la página Configuración
que imprimió anteriormente. En la mayoría de los casos hay una dirección IP asignada, pero si lo
desea puede modificarla haciendo clic en Especificar impresora por Dirección en la pantalla
Identificar impresora. Haga clic en Siguiente.
14. Deje que el proceso de instalación finalice.
Configuración de un dispositivo multifuncional compartido de
conexión directa
Para configurar un dispositivo multifuncional compartido de conexión directa (impresión
cliente-servidor)
En esta configuración, el dispositivo multifuncional está conectado a un equipo mediante un cable USB,
el equipo se encuentra conectado a la red y el dispositivo a otros equipos de la red.
1. Inserte el CD del dispositivo multifuncional en su equipo. Si ya ha configurado el dispositivo
multifuncional, haga clic en Instalar software para iniciar el instalador del software. Si el instalador
del software no arranca, desplácese hasta el archivo hpsetup.exe del CD y haga doble clic en el
archivo.
2. Haga clic en Instalar software de HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional.
3. En la pantalla Bienvenido, haga clic en Siguiente.
4. En la pantalla Actualizaciones del instalador, haga clic en para buscar actualizaciones del
instalador en la Web.
5. En la pantalla Opciones de instalación de Windows 2000, elija la opción de instalación. Hewlett-
Packard recomienda la instalación típica, si el sistema lo admite.
6. En la pantalla Contrato de licencia, lea el acuerdo, indique que acepta los términos y condiciones
y haga clic en Siguiente.
7. En la pantalla Funciones ampliadas de HP de Windows 2000, elija si desea las funciones
ampliadas y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8. En la pantalla Carpeta de destino, elija la carpeta de destino y haga clic en Siguiente.
9. En la ventana Preparado para instalar, haga clic en Siguiente para comenzar la instalación.
ESWW Configuración del dispositivo multifuncional y uso del dispositivo en red (sólo en
HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional)
153
Nota Si desea cambiar la configuración, en lugar de hacer clic en Siguiente, haga clic en
Atrás para volver a las pantallas anteriores y, a continuación, modifique los valores.
10. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Directamente a este equipo y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
11. Conecte el cable USB.
12. Deje que el proceso de instalación finalice.
13. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a
continuación, Impresoras.
En Windows XP, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a continuación, haga
doble clic en Impresoras y faxes.
14. En el cuadro de diálogo, haga clic con el botón secundario en el dispositivo multifuncional y, a
continuación, en Compartir.
15. Seleccione Compartir esta impresora, escriba el nombre del dispositivo multifuncional si es
necesario y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Cambio de un dispositivo multifuncional compartido de conexión
directa a un dispositivo multifuncional conectado a red mediante un
puerto
Para cambiar de un dispositivo multifuncional compartido de conexión directa a un dispositivo
multifuncional conectado a red mediante un puerto
1. Desinstale el controlador de la impresora para el dispositivo multifuncional de conexión directa.
2. Instale el controlador como una configuración de red siguiendo los pasos especificados en
Configuración de un dispositivo multifuncional conectado mediante el puerto a la red .
154 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
Uso del servidor Web incorporado o HP ToolboxFX
Puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) o HP ToolboxFX para ver o cambiar la configuración
de IP. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo
multifuncional en la línea de dirección del navegador Web.
Puede ver HP ToolboxFX cuando el dispositivo multifuncional está directamente conectado al equipo
o está conectado a la red. Debe haber instalado el software completo para poder utilizar HP ToolboxFX.
Abra HP ToolboxFX de una de estas formas:
En la bandeja del sistema de Windows, haga doble clic en el icono de Estado y alertas del
dispositivo de HP ToolboxFX.
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o Todos los programas en Windows
XP), seleccione HP, haga clic en HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional y a
continuación en HP ToolboxFX.
En HP ToolboxFX, haga clic en Configuración del dispositivo y, a continuación, seleccione la
ficha Configuración de la red.
En la ficha Conexión en red (EWS) o en la ficha Configuración de la red (HP ToolboxFX), puede
modificar la configuración siguiente:
Nombre de host
Dirección IP manual
Máscara de subred manual
Puerta de enlace predeterminada manual
Nota Si cambia la configuración de red es posible que deba cambiar la URL del navegador
antes de volver a comunicar con el dispositivo multifuncional. El dispositivo multifuncional no
estará disponible durante unos segundos mientras se restablece la red.
Configuración de una contraseña de red
Establecer la contraseña de red
Utilice HP ToolboxFX para establecer una contraseña de red.
1. Abra HP ToolboxFX y haga clic en Configuración del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Ajustes de red.
Nota Si se ha establecido anteriormente una contraseña para el dispositivo multifuncional,
se le solicitará que escriba la contraseña. Escriba la contraseña y haga clic en Aplicar.
3. Haga clic en Contraseña.
4. En el recuadro de Contraseña, escriba la contraseña que desea establecer y, a continuación, en
Confirmar contraseña, especifique la misma contraseña de nuevo para confirmar la elección.
5. Haga clic en Aplicar para guardar la contraseña.
ESWW Uso del servidor Web incorporado o HP ToolboxFX 155
Uso del panel de control del dispositivo multifuncional
El dispositivo multifuncional permite establecer una dirección IP automáticamente mediante BOOTP o
DHCP. Si desea obtener más información, consulte el
Configuración de la dirección IP predeterminada
(AutoIP) .
Página de configuración de red
La página de configuración de red muestra la configuración y las propiedades actuales del dispositivo
multifuncional. Para imprimir la página de configuración de red desde el dispositivo multifuncional,
realice los siguientes pasos:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Informe de la red y, a continuación, pulse
.
Página Configuración
La página Configuración muestra los ajustes y las propiedades actuales del dispositivo multifuncional.
Puede imprimir una página Configuración desde el dispositivo multifuncional o desde HP ToolboxFX.
Para imprimir la página Configuración desde el dispositivo multifuncional, realice los siguientes pasos:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse
.
También se imprime una segunda página. En esa página, las secciones Configuración de fax y
Configuración de foto especifican los ajustes del fax del dispositivo multifuncional.
Configuración de IP
Puede configurar la dirección IP de manera manual o automática.
Configuración manual
Para configurar la IP manualmente
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. de red y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Valores TCP/IP y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Manual y, a continuación, pulse
.
5. Utilice los botones alfanuméricos para escribir la dirección IP y, a continuación, pulse
.
6. Si la dirección IP no es correcta, utilice el botón < o > para seleccionar NO y, a continuación, pulse
. Repita el paso 5 con la dirección IP correcta y después repita este mismo paso para configurar
la máscara de subred y la pasarela predeterminada.
156 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
Configuración automática
Para realizar la configuración automática
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. de red y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Valores TCP/IP y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Automático y, a continuación, pulse
.
La dirección IP automática puede tardar varios minutos en estar lista para el uso.
Nota Si desea activar o desactivar un modo concreto de IP automática (como BOOTP, DHCP
o AutoIP), solamente puede cambiar dicha configuración en el servidor web incorporado o en
HP ToolboxFX.
Configuración de la velocidad de transmisión y del modo dúplex
Para establecer la velocidad de transmisión y del modo dúplex
Nota Un cambio incorrecto en los parámetros de velocidad de transmisión y modo dúplex
puede impedir la comunicación del dispositivo multifuncional con otros dispositivos de red. En
general, el dispositivo multifuncional debe funcionar en modo automático. Si se realizan cambios,
es posible que el dispositivo multifuncional se apague y vuelva a encenderse. Modifique la
configuración únicamente con el dispositivo multifuncional inactivo.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. de red y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Velocidad de enlace y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar una de las configuraciones siguientes.
Automático
10T Full
10T Half
100TX-Full
100TX Half
Nota Este valor debe coincidir con el configurado en el dispositivo multifuncional de red
conectado (un concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo).
5. Pulse . El dispositivo multifuncional se apagará y volverá a encender.
ESWW Uso del panel de control del dispositivo multifuncional 157
Protocolos de red admitidos
La impresora HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional es compatible con el protocolo de red
TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más generalizado y aceptado. Muchos servicios de red
utilizan este protocolo. La tabla siguiente muestra los servicios/protocolos de red que admite el
HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional.
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red:
Windows 98 SE
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Tabla 9-1 Impresión
Nombre del servicio Descripción
port9100 (modo directo) Servicio de impresión
Daemon de impresora de líneas (LPD) Servicio de impresión
Tabla 9-2 Detección del dispositivo multifuncional en red
Nombre del servicio Descripción
SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de
servicios)
Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar
y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en
programas de software basados en Microsoft.
mDNS (nombres de dominio plurilingües - también conocido
como “rendezvous” o “bonjours”)
Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar
y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en
programas de software basados en Apple Macintosh.
Tabla 9-3 Envío de mensajes y gestión
Nombre del servicio Descripción
HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto) Permite a los navegadores Web comunicarse con el servidor
Web incorporado.
EWS (servidor web incorporado) Permite al usuario gestionar el dispositivo multifuncional
mediante el navegador Web.
SNMP (protocolo simple de gestión de red) Utilizado por programas de red para la gestión del dispositivo
multifuncional. Se admiten SNMP V1 y los objetos MIB-II
(Base de datos de información de administración) estándar.
Tabla 9-4 Asignación de dirección IP
Nombre del servicio Descripción
DHCP (protocolo de configuración dinámica de host) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
DHCP proporciona una dirección IP al dispositivo
158 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
Nombre del servicio Descripción
multifuncional. No suele necesitar la intervención del usuario
para asignar una dirección IP al dispositivo multifuncional
desde el servidor DHCP.
BOOTP (protocolo bootstrap) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
BOOTP proporciona una dirección IP al dispositivo
multifuncional. Requiere que el administrador indique la
dirección de hardware MAC para el dispositivo multifuncional
en el servidor BOOTP. De esta manera, el dispositivo puede
obtener una dirección IP de dicho servidor.
Auto IP Para asignar direcciones IP automáticamente. Si no hay un
servidor de tipo DHCP o BOOTP presente, este servicio
permite que el dispositivo multifuncional genere una dirección
IP única.
Tabla 9-4 Asignación de dirección IP (continuación)
ESWW Protocolos de red admitidos 159
Configuración de TCP/IP
Para que funcione correctamente en una red TCP/IP, el dispositivo multifuncional debe tener
configurados los parámetros de red TCP/IP correctos, como por ejemplo una dirección IP válida para
la red.
PRECAUCIÓN Los cambios de estos parámetros pueden causar una pérdida de prestaciones
en el dispositivo multifuncional. Por ejemplo, escaneado de red, servicio de fax por red o bien,
si se realizan determinados cambios de configuración, HP Web JetAdmin podría dejar de
funcionar.
Configuración de TCP/IP basada en servidor, con AutoIP y manual
Una vez encendido y con la configuración predeterminada de fábrica, el dispositivo multifuncional
intentará obtener su configuración de TCP/IP con un método basado en servidor, como BOOTP o
DHCP. Si se produce un error en el método basado en servidor, el dispositivo multifuncional utilizará
el protocolo AutoIP para su configuración. También se puede configurar el dispositivo multifuncional
manualmente. Entre las herramientas manuales se incluyen un navegador Web, el panel de control del
dispositivo multifuncional y la utilidad HP ToolboxFX. Los valores de configuración de TCP/IP asignados
manualmente se conservarán aunque se apague/encienda el dispositivo multifuncional. La
configuración basada sólo en servidores (BOOTP y/o DHCP) y/o sólo en AutoIP o bien manual de los
valores TCP/IP se puede modificar en cualquier momento.
Configuración de TCP/IP basada en servidor
Conforme a su configuración predeterminada de fábrica, el dispositivo multifuncional prueba en primer
lugar con BOOTP. Si esto falla, lo intenta con DHCP. Si esto también falla, obtiene una dirección IP por
medio de AutoIP. Además, no se asignará ninguna dirección IP predeterminada si el dispositivo
multifuncional no tiene conectado un cable de red.
Configuración de la dirección IP predeterminada (AutoIP)
Se asignará una dirección IP predeterminada mediante el protocolo AutoIP si el método basado en
servidor falla. Cuando el DHCP o BOOTP no logra obtener una dirección IP, el dispositivo multifuncional
utiliza una técnica de direccionamiento local a una subred para asignar una dirección IP exclusiva. El
direccionamiento local a una subred también se conoce como AutoIP. La dirección IP asignada estará
incluida en el rango 169.254.1.0 a 169.254.254.255 (también conocida como 169.254/16) y debería ser
válida. Sin embargo, se puede modificar en mayor medida para su red, mediante las herramientas
admitidas de configuración de TCP/IP si fuera necesario. Con las direcciones locales a subred, no se
utilizan las subredes. La máscara de subred será 255.255.0.0 y no se puede modificar. Las direcciones
locales a una subred no dirigirán el vínculo local y el acceso a Internet no estará disponible. La dirección
de la pasarela predeterminada será la misma que la dirección local a una subred. Si se detecta una
dirección duplicada, el dispositivo multifuncional volverá a asignar automáticamente la dirección, si
fuera necesario, según los métodos estándar de direccionamiento local a subred. Se puede definir la
dirección IP configurada en el dispositivo multifuncional consultando la página de configuración de red
del dispositivo multifuncional. Dado que los protocolos basados en servidor pueden tardar bastante
tiempo, se puede agilizar el proceso AutoIP desactivando los servicios de BOOTP y DHCP en el
dispositivo multifuncional. Esto se puede realizar mediante el navegador Web.
160 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
Herramientas de configuración de TCP/IP
Según el dispositivo multifuncional y el sistema operativo, se puede configurar el dispositivo con
parámetros de TCP/IP válidos para la red de las siguientes maneras:
Por medio de software: puede utilizar el software HP ToolboxFX o bien el servidor Web
incorporado del dispositivo multifuncional, introduciendo la dirección IP en su navegador Web.
Mediante BOOTP: puede descargar los datos de un servidor basado en red con BOOTP (Protocolo
Bootstrap) cada vez que el dispositivo multifuncional se encienda. El daemon BOOTP, bootpd,
debe estar funcionando en un servidor BOOTP al que pueda obtener acceso el dispositivo
multifuncional.
Por medio del DHCP: puede utilizar el Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP). Este
protocolo es compatible con los sistemas HP-UX, Solaris, Red Hat Linux, SuSE Linux,
Windows NT/2000/XP, NetWare y Mac. (Consulte los manuales del sistema operativo de su red
para comprobar que el sistema operativo de su servidor admite DHCP.)
Nota Sistemas Linux y UNIX: Si desea obtener más información, consulte la página de man
sobre BOOTPD. En sistemas HP-UX, puede haber un archivo de muestra de configuración
DHCP (dhcptab) en el directorio /etc. Como en la actualidad HP-UX no proporciona servicios de
nombre de dominio dinámicos (DDNS) para las implantaciones DHCP, HP recomienda asignar
a todas las duraciones de la concesión el valor infinito. De esta manera, se garantiza que las
direcciones IP permanecerán estáticas hasta el momento de proporcionar servicios de nombre
de dominio dinámico.
Uso de DHCP
El protocolo de configuración dinámica de host (DHCP, RFC 2131/2132) es uno de los diferentes
mecanismos de configuración automática que utiliza el dispositivo multifuncional. Si dispone de un
servidor DHCP en la red, el dispositivo multifuncional obtendrá automáticamente su dirección IP de ese
servidor.
Nota Los servicios de DHCP deben estar disponibles en el servidor. Consulte la
documentación del sistema o la ayuda en línea para instalar o activar los servicios de DHCP.
Nota Si el dispositivo multifuncional y el servidor BOOTP/DHCP están situados en subredes
diferentes, la configuración de IP puede generar un error a menos que el dispositivo de
direccionamiento permita la transferencia de las solicitudes de DHCP entre las subredes.
Sistemas UNIX
Si desea obtener más información sobre la configuración de DHCP en sistemas UNIX, consulte la
página de man sobre BOOTPD. En sistemas HP-UX, puede haber un archivo de muestra de
configuración DHCP (dhcptab) en el directorio /etc. Como en la actualidad HP-UX no proporciona
servicios de nombre de dominio dinámicos (DDNS) para las implantaciones DHCP, HP recomienda
asignar a todas las duraciones de la concesión de servidor de impresión el valor infinito. Esto garantiza
que las direcciones IP del servidor de impresión permanecen estáticas hasta que se proporcionan los
servicios de nombre de dominio dinámicos.
ESWW Uso de DHCP 161
Sistemas Windows
El dispositivo multifuncional admite la configuración IP desde un servidor DHCP con Windows NT/2000/
XP. Esta sección describe cómo configurar un grupo, o "ámbito" de direcciones IP que el servidor
Windows puede asignar o ceder a cualquier solicitante. Una vez realizada la configuración para BOOTP
o DHCP y encendido, el dispositivo multifuncional envía una solicitud de BOOTP o DHCP para la
configuración IP. Si se configura adecuadamente, un servidor DHCP con Windows responderá con los
datos de configuración de IP del servidor de impresión.
Nota Estos datos se proporcionan como información general. Para obtener información
concreta o ayuda adicional, consulte la información suministrada con el software del servidor
DHCP.
Nota Para evitar problemas derivados de cambios en las direcciones IP, HP recomienda
asignar direcciones IP a todos los dispositivos multifuncionales con un valor de cesión infinito o
direcciones IP reservadas.
Windows NT 4.0 Server
Uso de DHCP con Windows NT 4.0 Server
Para configurar un ámbito de DHCP en Windows NT 4.0 Server, siga estos pasos:
1. En Windows NT Server, abra la ventana Administrador de programas y haga doble clic en el icono
Administrador de redes
2. Haga doble clic en el icono Administrador DHCP para abrir esta ventana.
3. Seleccione Servidor y Server Add (Dirección del servidor).
4. Escriba la dirección IP del servidor y haga clic en Aceptar para volver a la ventana Administrador
DHCP.
5. En la lista de servidores DHCP, haga clic en el servidor que acaba de agregar y seleccione
Ámbito y Crear.
6. Seleccione Set up the IP Address Pool (Configurar conjunto de direcciones IP). En la sección IP
Address Pool (Conjunto de direcciones IP), configure el rango de la dirección IP escribiendo la
dirección IP de inicio en el cuadro Dirección de inicio y la de fin en el cuadro Dirección final. Escriba
también la máscara de subred para la subred a la que se aplica el conjunto de direcciones IP. Las
direcciones IP de inicio y fin definen los puntos finales del conjunto de direcciones asignado a este
ámbito.
Nota Si lo desea, puede excluir rangos de direcciones IP de un ámbito.
7. En la sección Duración de la concesión, seleccione Sin límite y a continuación pulse Aceptar. HP
recomienda asignar concesiones sin límites a todos los dispositivos multifuncionales para evitar
problemas derivados de cambios en las direcciones IP. Sin embargo, tenga en cuenta que
seleccionar la duración de concesiones sin límite para el ámbito hace que los clientes incluidos
en dicho grupo dispongan de concesiones ilimitadas. Si desea limitar las concesiones de los
clientes de su red, puede establecer la duración a un tiempo limitado, pero debería configurar
todos los dispositivos multifuncionales como clientes reservados para el ámbito.
8. Omita este paso si ha asignado concesiones sin límites en el paso anterior. En caso contrario,
seleccione Ámbito y seleccione Agregar reservas para configurar todos los dispositivos
multifuncionales como clientes reservados. Para cada dispositivo multifuncional, realice los
162 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
siguientes pasos en la ventana Agregar clientes reservados para configurar una reserva para el
dispositivo:
a. Escriba la dirección IP seleccionada.
b. Obtenga la dirección MAC o de hardware de la página de configuración y escríbala en el
cuadro Identificador único.
c. Escriba el nombre del cliente (se acepta cualquier nombre).
d. Seleccione Agregar para agregar el cliente reservado. Para eliminar una reserva, en la
ventana Administrador DHCP seleccione Ámbito y Active Leases (Concesiones activas).
En la ventana Active leases (Concesiones activas), haga clic en la reserva que desee eliminar
y seleccione Eliminar.
9. Seleccione Cerrar para volver a la ventana Administrador DHCP.
10. Omita este paso si no va a utilizar WINS (Windows Internet Naming Service, servicio de nombres
de Internet de Windows). En caso contrario, siga estos pasos al configurar el servidor DHCP:
a. En la ventana Administrador DHCP, seleccione Opciones de DHCP y escoja una de las
siguientes:
Ámbito: si desea Servicios de nombre únicamente para el grupo seleccionado.
Global: si desea Servicios de nombre para todos los grupos.
b. Agregue el servidor a la lista Opciones activas. En la ventana Opciones de DHCP, seleccione
Servidores WINS/NBNS (044) desde la lista Opciones no utilizadas. Seleccione Agregar y
a continuación haga clic en Aceptar. Puede aparecer un aviso solicitando que establezca el
tipo de nodo. Esto se realiza en el paso 10d.
c. Ahora deberá suministrar la dirección IP del servidor WINS de la siguiente manera:
Seleccione Valor y Modificar matriz.
En el Editor de matriz de direcciones IP, seleccione Quitar para eliminar las direcciones
configuradas anteriormente que no desee. A continuación, escriba la dirección IP del
servidor WINS y seleccione Agregar.
Una vez que aparezca la dirección en la lista de direcciones IP, seleccione Aceptar. Al
hacerlo volverá a la ventana Opciones de DHCP. Si la dirección que acaba de agregar
aparece en la lista de direcciones IP (junto a la parte inferior de la ventana), siga con el
paso 10d. Si no es así, repita el paso 10c.
d. En la ventana Opciones de DHCP, seleccione Tipo de nodo WINS/NBNS (046) desde la
lista Opciones no utilizadas. Seleccione Agregar para agregar el tipo de nodo a la lista
Opciones activas. En el cuadro Byte, escriba 0x4 para indicar un nodo mixto y seleccione
Aceptar.
11. Haga clic en Cerrar para salir del Administrador de programas.
ESWW Uso de DHCP 163
Windows 2000 Server
Para configurar DHCP en Windows 2000 Server
Para configurar un ámbito de DHCP en Windows 2000 Server, siga estos pasos:
1. Ejecute el administrador de DHCP en Windows 2000. Haga clic en Inicio, Configuración y Panel
de control. Abra la carpeta Herramientas administrativas y ejecute la utilidad DHCP.
2. En la ventana DHCP, busque y seleccione su servidor Windows 2000 en el árbol de DCHP. Si su
servidor no aparece en el árbol, seleccione DHCP y haga clic en el menú Acción para agregar el
servidor.
3. Después de seleccionar el servidor en el árbol de DHCP, haga clic en el menú Acción y seleccione
Ámbito nuevo. Se abrirá el Asistente Add new scope (para agregar un ámbito nuevo).
4. En el Asistente Add new scope (para agregar un ámbito nuevo), haga clic en Siguiente.
5. Introduzca un nombre y una descripción para este ámbito y haga clic en Siguiente.
6. Introduzca el rango de direcciones IP para este ámbito (dirección IP de inicio y dirección IP de fin).
Introduzca además la máscara de subred. Haga clic en Siguiente.
Nota Si se utilizan subredes, la máscara de subred define qué parte de la dirección IP
especifica la subred y qué parte el dispositivo multifuncional cliente.
7. Si corresponde, introduzca el rango de direcciones IP en el ámbito que excluirá el servidor. Haga
clic en Siguiente.
8. Establezca la duración de concesión de la dirección IP para sus clientes de DHCP. A continuación
haga clic en Siguiente. HP recomienda que se asignen direcciones IP reservadas para todos los
dispositivos multifuncionales. Esto es posible tras establecer el ámbito (consulte el paso 11).
9. Para configurar las opciones de DHCP para este ámbito más tarde, seleccione No y haga clic en
Siguiente. Para configurar las opciones de DHCP ahora, seleccione y haga clic en
Siguiente.
a. Si lo desea, especifique la dirección IP del direccionador (o puerta de enlace predeterminada)
que deberán usar los clientes. Haga clic en Siguiente.
b. Si lo desea, especifique el nombre de dominio y los servidores DNS (Domain Name System)
para los clientes. Haga clic en Siguiente.
c. Si lo desea, especifique el nombre de dominio y los servidores DNS (Domain Name System)
para los clientes. Haga clic en Siguiente.
d. Para activar las opciones de DHCP ahora, seleccione y haga clic en Siguiente.
10. Ha configurado correctamente el ámbito de DHCP en este servidor. Haga clic en Finalizar para
cerrar el asistente.
11. Configure todo su dispositivo multifuncional con una dirección IP reservada en el ámbito de DHCP:
a. En el árbol de DHCP, abra la carpeta del ámbito y seleccione Reservas.
b. Haga clic en el menú Acción y seleccione Reserva nueva.
c. Escriba la información correspondiente en cada campo, incluida la dirección IP reservada
para el dispositivo multifuncional.
164 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
Nota La dirección MAC para el dispositivo multifuncional está disponible en la página
de configuración de red.
d. En Tipos compatibles, seleccione Sólo DHCP y haga clic en Agregar.
Nota Si selecciona Both o BOOTP, sólo obtendrá una configuración mediante
BOOTP debido a la secuencia que sigue el dispositivo multifuncional al iniciar las
solicitudes de protocolos de configuración.
e. Especifique otro cliente reservado o haga clic en Cerrar. Los clientes reservados agregados
aparecerán en la carpeta Reservas para este ámbito.
12. Cierre la utilidad del administrador DHCP.
Sistemas NetWare
Los servidores NetWare 5.x proporcionan servicios de configuración de DHCP para clientes de red,
incluido su dispositivo multifuncional HP. Para configurar los servicios de DHCP en un servidor
NetWare, consulte la documentación y asistencia técnica de Novell.
Para interrumpir la configuración de DHCP
PRECAUCIÓN Las modificaciones realizadas a una dirección IP del dispositivo multifuncional
pueden requerir actualizaciones en el dispositivo o en la configuración del sistema de impresión
de clientes o servidores. Si no desea que se configure el dispositivo multifuncional con DHCP,
debe volver a configurar el dispositivo con otro método de configuración. Puede modificar
manualmente los parámetros de TCP/IP mediante un navegador Web compatible por medio del
servidor Web incorporado, el panel de control o HP ToolboxFX. Si cambia a la configuración
BOOTP, los parámetros que se hayan configurado con DHCP quedarán liberados y se
inicializará el protocolo TCP/IP. Si cambia a configuración manual, la dirección IP que se haya
configurado mediante DHCP quedará liberada y se utilizarán los parámetros IP definidos por el
usuario. Por lo tanto, si introduce la dirección IP manualmente, también deberá establecer
manualmente todos los parámetros de configuración, como la máscara de subred y la
pasarela predeterminada.
ESWW Uso de DHCP 165
Uso de BOOTP
BOOTP (Protocolo Bootstrap) es una manera cómoda de configurar el dispositivo multifuncional para
su funcionamiento en red TCP/IP. Al encenderlo, el dispositivo multifuncional envía un mensaje de
solicitud de BOOTP a la red. Un servidor BOOTP con la configuración adecuada en la red responderá
al mensaje que contiene los datos principales de configuración de la red para el dispositivo
multifuncional. La respuesta del servidor BOOTP también puede identificar un archivo que contiene
datos de configuración ampliados para el servidor de impresión. Se requiere el protocolo TFTP (que
no es compatible con este dispositivo multifuncional) para descargarlo. Por lo tanto, no se tendrá en
cuenta el archivo de configuración TFTP que podría estar ubicado en el servidor BOOTP o un servidor
TFTP independiente. Los servidores BOOTP suelen ser sistemas UNIX o Linux. Los servidores
Windows NT/2000/XP y NetWare pueden responder a las solicitudes de BOOTP. Los servidores
Windows NT/2000/XP están configurados mediante servicios DHCP de Microsoft. Para la configuración
de servidores BOOTP de NetWare, consulte la documentación de NetWare.
Nota Si el dispositivo multifuncional y el servidor BOOTP/DHCP están situados en subredes
diferentes, la configuración de IP puede generar un error, a menos que el dispositivo de
direccionamiento admita "Retransmisión BOOTP", es decir, permita la transferencia de las
solicitudes de DHCP entre las subredes.
¿Por qué utilizar BOOTP?
El uso de BOOTP para descargar información de configuración ofrece las siguientes ventajas:
Control mejorado de la configuración del dispositivo multifuncional. La configuración mediante
otros métodos, como el panel de control del dispositivo multifuncional se limita a determinados
parámetros.
Administración sencilla de la configuración. Los parámetros de configuración de toda la red pueden
hallarse en una sola ubicación.
Fácil configuración. Se puede descargar automáticamente toda la configuración de la red cada
vez que se enciende el dispositivo multifuncional.
Nota La operación BOOTP es parecida a la de DHCP, pero los parámetros IP resultantes son
iguales al encender/apagar el dispositivo. En DHCP, los parámetros de configuración IP están
sujetos a concesión y pueden cambiar con el tiempo. Una vez encendido y con la configuración
predeterminada de fábrica, el dispositivo multifuncional intentará configurarse automáticamente
con varios métodos dinámicos, como por ejemplo BOOTP.
166 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
BOOTP en UNIX
Esta sección describe cómo configurar el servidor de impresión mediante los servicios BOOTP
(Protocolo Bootstrap) en los servidores UNIX. Se usa BOOTP para descargar los datos de configuración
de la red desde un servidor al dispositivo multifuncional utilizando la red.
Sistemas que utilizan el servicio de información de red (NIS)
Si el sistema utiliza NIS, es posible que tenga que rehacer el mapa de NIS con el servicio BOOTP antes
de llevar a cabo los pasos de configuración de BOOTP. Consulte la documentación del sistema.
Configuración del servidor BOOTP
Para que el dispositivo multifuncional pueda obtener sus datos de configuración a través de la red, el
servidor BOOTP debe haberse configurado con los archivos de configuración apropiados. El dispositivo
multifuncional utiliza BOOTP para obtener sus datos de configuración, que se encuentran en el archivo /
etc/bootptab de un servidor BOOTP. Al encender el dispositivo multifuncional, éste difunde una solicitud
BOOTP que contiene su dirección MAC (hardware). Un daemon de servidor BOOTP busca en el
archivo /etc/bootptab una dirección MAC coincidente y, si la encuentra, envía los datos de configuración
correspondientes al dispositivo multifuncional como una respuesta BOOTP. Es necesario introducir los
datos de configuración en el archivo /etc/bootptab correctamente. La respuesta BOOTP puede incluir
el nombre de un archivo de configuración que contenga los parámetros opcionales de la configuración
mejorada. El dispositivo multifuncional tampoco tendrá en cuenta este archivo.
Nota HP recomienda situar el servidor BOOTP en la misma subred que el dispositivo
multifuncional al que sirve.
Nota Es posible que los direccionadores no reenvíen los paquetes de difusión BOOTP, a
menos que los direccionadores se encuentren configurados correctamente.
Entradas del archivo Bootptab
A continuación se indica un ejemplo de una entrada del archivo /etc/bootptab para un dispositivo
multifuncional en red. Tenga en cuenta que los datos de configuración contienen etiquetas para
identificar los diferentes parámetros del dispositivo multifuncional y sus ajustes.
Las entradas y las etiquetas compatibles se enumeran en la tabla
Tabla 9-5 Etiquetas admitidas en un
archivo de arranque BOOTP/DHCP .
picasso:\
:ht=ether:\
:vm=rfc1048:\
:ha=0001E6123456:\
:ip=192.168.40.39:\
:sm=255.255.255.0:\
:gw=192.168.40.1:\
:lg=192.168.40.3:\
:T144=“hpnp/picasso.cfg”:
ESWW Uso de BOOTP 167
Tabla 9-5 Etiquetas admitidas en un archivo de arranque BOOTP/DHCP
Opción Descripción
Nombre de nodo El nombre del periférico. Este nombre identifica un punto de
entrada en una lista de parámetros para un periférico
específico. Nombredenodo debe ser el primer campo de una
entrada. (En el ejemplo anterior, el nombredenodo es
"picasso".)
ht La etiqueta de tipo de hardware. Para el dispositivo
multifuncional, debe establecer este valor en ether para
Ethernet. Esta etiqueta debe preceder la etiqueta ha.
vm La etiqueta del formato de informe de BOOTP (necesaria).
Establezca este parámetro como rfc1048.
ha La etiqueta de dirección de hardware. La dirección de
hardware (MAC) es el nivel de enlace o dirección de la
estación del dispositivo multifuncional. Se puede ver en la
página de configuración de red del dispositivo multifuncional
como DIRECCIÓN DE HARDWARE.
ip La etiqueta de dirección IP (obligatorio). Esta dirección será la
dirección IP del dispositivo multifuncional.
sm La etiqueta de máscara de subred. El dispositivo
multifuncional utilizará la máscara de subred para identificar
qué partes de una dirección IP especifican el número de red/
subred y la dirección de host.
gw La etiqueta de dirección IP de la pasarela. Esta dirección
identifica la dirección IP de la pasarela predeterminada
(direccionador) que el dispositivo multifuncional utilizará para
las comunicaciones con otras subredes.
ds La etiqueta de dirección IP del servidor DNS (Sistema de
nombres de dominio). Sólo se puede especificar un único
servidor de nombres.
lg La etiqueta de dirección IP del servidor syslog. Especifica el
servidor al que envía mensajes syslog el dispositivo
multifuncional.
dn La etiqueta de nombre de dominio. Especifica el nombre del
dominio para el dispositivo multifuncional (por ejemplo,
"support.hp.com"). No incluye el nombre del host; no es el
Nombre de dominio completo (como
"impresora1.support.hp.com").
tr Tiempo de espera de DHCP T1, que especifica el tiempo de
renovación (en segundos) de la concesión de DHCP.
tv Tiempo de espera de DHCP T2, que especifica el tiempo de
espera sugerido (en segundos) para solicitar la renovación de
la concesión de DHCP por segunda vez.
Nota Los dos puntos (:) indican el final de un campo y la barra invertida (\) indica que la entrada
continúa en la siguiente línea. No se permiten espacios entre los caracteres de una línea. Los
nombres, como los nombres de host, deben comenzar por una letra, y sólo pueden contener
letras, números, puntos (sólo para nombres de dominio) o guiones. No se puede utilizar el guión
bajo (_). Consulte la documentación del sistema o la ayuda en línea para obtener información
adicional.
168 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
Configuración para impresión LPD
Introducción
El dispositivo multifuncional incluye un servidor LPD (daemon de impresora de líneas) para permitir la
impresión LPD. En este capítulo se describe cómo configurar el dispositivo multifuncional para usarlo
con diferentes sistemas que admiten la impresión LPD. Estas instrucciones incluyen:
LPD en sistemas UNIX
Configuración de sistemas UNIX basados en BSD utilizando LPD
Configuración de colas de impresión con la utilidad SAM (sistemas HP-UX)
LPD en sistemas Windows NT/2000
Nota Si desea información sobre otros sistemas, consulte la documentación y la ayuda en línea
del sistema operativo en cuestión.
Las versiones recientes de Novell NetWare (NetWare 5.x con NDPS 2.1 o posteriores) admiten
impresión LPD. Si desea obtener instrucciones de instalación o asistencia, consulte la
documentación que se entrega con NetWare. Consulte también la documentación técnica (TID)
en el sitio Web de Novell.
Acerca de LPD
El daemon de impresora de líneas (LPD) hace referencia al protocolo y a los programas asociados con
los servicios de gestión de colas de impresión de la impresora de líneas que se pueden instalar en
diversos sistemas TCP/IP.
Algunos sistemas de uso frecuente que admite el dispositivo multifuncional al utilizar LPD son:
Los sistemas UNIX basados en Berkeley (BSD)
HP-UX
Solaris
IBM AIX
Linux
Windows NT/2000/XP
Los ejemplos de configuración de UNIX de esta sección siguen la sintaxis de los sistemas UNIX
basados en BSD. La sintaxis para su sistema puede ser distinta. Consulte la documentación del sistema
para conocer la sintaxis correcta.
Nota La funcionalidad LPD se puede utilizar con cualquier configuración de host de LPD que
cumpla con el documento RFC 1179. Sin embargo, el proceso de configuración de los
dispositivos de gestión de colas de la impresora puede variar. Consulte la documentación del
sistema para obtener información sobre la configuración de estos sistemas.
Los programas y el protocolo LPD incluyen lo siguiente:
ESWW Configuración para impresión LPD 169
Tabla 9-6 Programas y protocolos LPD
Nombre del programa Propósito del programa
lpr Envía los trabajos a la cola de impresión.
lpq Muestra las colas de impresión.
lprm Elimina trabajos de las colas de impresión.
lpc Controla las colas de impresión.
lpd Escanea e imprime los archivos si el dispositivo multifuncional especificado está conectado al
sistema.
Si el dispositivo multifuncional especificado está conectado a otro sistema, este proceso
transfiere los archivos al proceso LPD del sistema remoto en el que se imprimirán los archivos.
170 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
Requisitos de configuración de LPD
Para que el dispositivo multifuncional pueda utilizar la impresión LPD, debe estar conectado
correctamente a la red y contar con una dirección IP válida. Esta información aparece en la página de
configuración de red del dispositivo multifuncional. También debe disponer de lo siguiente:
Un sistema operativo que admita la impresión LPD.
Acceso al sistema como superusuario (root) o administrador.
La dirección de hardware en la LAN (o dirección de la estación) del servidor de impresión. La
dirección aparece impresa en la página de configuración de red del dispositivo multifuncional y es
del tipo:
DIRECCIÓN DE HARDWARE: xxxxxxxxxxxx
donde x es un dígito hexadecimal (por ejemplo, 0001E6123ABC).
Descripción general de la configuración LPD
Para configurar el dispositivo multifuncional para la impresión LPD, son necesarios estos pasos:
1. Configurar los parámetros IP.
2. Configurar las colas de impresión.
3. Imprimir un archivo de prueba.
Las siguientes secciones proporcionan una descripción detallada de cada paso.
Paso 1. Configuración de los parámetros IP
Los parámetros de configuración de TCP/IP (como la dirección IP, la máscara de subred o la pasarela
predeterminada) pueden establecerse en el dispositivo multifuncional de muy diversas formas. Estos
valores se pueden configurar manualmente, y también descargarse automáticamente mediante uno de
los protocolos DHCP o BOOTP cada vez que se encienda el dispositivo multifuncional. Para obtener
más información, consulte la sección
Configuración de los parámetros de IP .
Paso 2. Configuración de las colas de impresión
Debe configurar una cola de impresión para cada dispositivo multifuncional o lenguaje de impresora
(PCL o PostScript) que utilice en el sistema. El dispositivo multifuncional solamente admite un tipo de
cola (raw). Por consiguiente, el nombre asignado a la cola no es importante, puesto que el dispositivo
multifuncional da el mismo tratamiento a todas las colas. Para el dispositivo multifuncional, los datos
de cualquier origen son iguales y no puede añadir retornos de carro, etiquetas de datos Postscript
binarios, secuencias PJL especiales, cadenas definidas por el usuario, etc., a los datos del flujo de
trabajo. Este dispositivo multifuncional también admite la detección automática de flujos de datos
PostScript en modo binario y, por consiguiente, no requiere (ni admite) un tipo de cola especial para
este servicio.
Paso 3. Impresión de un archivo de prueba
Imprima un archivo de prueba por medio de comandos LPD u otros métodos particulares de su sistema
operativo. Para ver las instrucciones, consulte la información del sistema.
ESWW Configuración para impresión LPD 171
LPD en sistemas UNIX
Configuración de colas de impresión en sistemas BSD
Edite el archivo /etc/printcap para incluir en él las entradas siguientes:
nombre_impresora|nombre_impresora_abreviado:\
:lp=:\
:rm=nombre_nodo:\
:rp=argumento_nombre_impresora_remota:\ (puede ser cualquier nombre de cola que elija el
usuario)
:lf=/usr/spool/lpd/nombre_archivo_registro_errores:\
:sd=/usr/spool/lpd/nombre_impresora:
donde nombre_impresora es la identificación de la impresora para el usuario, nombre_nodo
identifica el dispositivo multifuncional en la red, y argumento_nombre_impresora_remota es la
designación de la cola de impresión.
Si desea obtener más información sobre printcap, consulte la página de man sobre printcap.
Ejemplo: Entrada printcap
lj1_raw|raw1:\
:lp=:\
:rm=laserjet1:\
:rp=raw:\
:lf=/usr/spool/lpd/lj1_raw.log:\
:sd=/usr/spool/lpd/lj1_raw:
Asegúrese de que los usuarios saben el nombre de cada dispositivo multifuncional, puesto que deben
escribir los nombres en la línea de comandos para imprimir.
Cree el directorio de gestión de colas de impresión por medio de las siguientes entradas. En el directorio
raíz, escriba:
mkdir /usr/spool/lpd
cd /usr/spool/lpd
mkdir nombre_impresora_1 nombre_impresora_2
chown daemon nombre_impresora_1 nombre_impresora_2
chgrp daemon nombre_impresora_1 nombre_impresora_2
chmod g+w nombre_impresora_1 nombre_impresora_2
donde nombre_impresora_1 y nombre_impresora_2 se refieren a los dispositivos
multifuncionales que se van a gestionar en la cola de impresión. Puede que gestione varios dispositivos
172 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
multifuncionales en la cola de impresión. A continuación se ofrece un ejemplo del comando que crea
los directorios de gestión de las colas de impresión de los dispositivos multifuncionales utilizados para
la impresión.
Ejemplo: Creación de un directorio de envío a cola
mkdir /usr/spool/lpd
cd /usr/spool/lpd
mkdir lj1_raw lj1_raw
chown daemon lj1_raw lj1_raw
chown daemon lj1_raw lj1_raw
chmod g+w lj1_raw lj1_raw
Configuración de colas de impresión con SAM (sistemas HP-UX)
Para configurar colas de impresión con SAM (sistemas HP-UX)
La utilidad SAM de los sistemas HP-UX le permite configurar colas de impresión remotas.
Antes de ejecutar el programa SAM, seleccione una dirección IP para el dispositivo multifuncional y
configure una entrada para ella en el archivo /etc/hosts en el sistema HP-UX.
1. Inicie la utilidad SAM como superusuario.
2. Seleccione Dispositivos periféricos en el menú Principal.
3. Seleccione Impresoras/Plotters en el menú Dispositivos periféricos.
4. Seleccione Impresoras/Plotters en el menú Impresoras/Plotters.
5. Seleccione Agregar una impresora remota en la lista Acciones y, a continuación, seleccione un
nombre de dispositivo multifuncional.
Ejemplos: mi_impresora o impresora1
6. Seleccione un nombre de sistema remoto.
Ejemplo: hplj1 (nombre de nodo del dispositivo multifuncional)
7. Seleccione el nombre del dispositivo multifuncional remoto y escriba el nombre de la cola. (Es
válido cualquier nombre, por ejemplo, raw.)
8. Compruebe si hay un dispositivo multifuncional remoto en un sistema BSD. Escriba Y.
9. Haga clic en Aceptar en la parte inferior del menú. Si la configuración es correcta, el programa
imprime el mensaje:
La impresora se ha agregado y está preparada para aceptar solicitudes de impresión.
10. Haga clic en Aceptar y seleccione Salir en el meLista.
11. Seleccione Salir de Sam.
ESWW Configuración para impresión LPD 173
Nota De manera predeterminada, lpsched no es en ejecución. Asegúrese de activarlo
cuando configure las colas de impresión.
Imprimir un archivo de prueba
Para imprimir un archivo de prueba
Para comprobar que las conexiones del dispositivo multifuncional y el servidor de impresión son
correctas, imprima un archivo de prueba.
1. En el indicador del sistema UNIX, escriba:
lpr -Pnombre_impresora nombre_archivo
donde nombre_impresora es el dispositivo multifuncional designado y nombre_archivo es el
archivo que se desea imprimir.
Ejemplos (para sistemas BSD):
Archivo PostScript: lpr -Praw1 archivops.ps
En sistemas HP-UX, sustituya lp -d por lpr -P..
2. Para obtener el estado de impresión, escriba lo siguiente cuando aparezca el indicador de UNIX:
lpq -Pnombre_impresora
donde nombre_impresora es el dispositivo multifuncional designado.
Ejemplos (para sistemas BSD):
lpq -Praw1
En sistemas HP-UX, sustituya lpstat por lpq -P para obtener el estado de impresión.
Así concluye el proceso de configuración del dispositivo multifuncional para utilizar LPD.
LPD en sistemas Windows NT/2000
En esta sección se explica la forma de configurar redes Windows NT/2000 para que utilicen los servicios
LPD (daemon de impresora de líneas) del dispositivo multifuncional.
El proceso consta de dos partes:
Instalación del software TCP/IP (si no está ya instalado).
Configuración de un dispositivo multifuncional conectado mediante LPD a la red
Instalación de software de TCP/IP (Windows NT)
Para instalar el software de TCP/IP (Windows NT)
Este procedimiento permite comprobar si TCP/IP está instalado en el sistema Windows NT e instalar
el software si es necesario.
174 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
Nota Puede necesitar los archivos de distribución o los CD del sistema Windows para instalar
los componentes TCP/IP.
1. Para comprobar si está instalado el protocolo de impresión TCP/IP de Microsoft y si se ha activado
la compatibilidad con la impresión TCP/IP:
Windows 2000: haga clic en Inicio, Configuración, Panel de control. Haga doble clic en la
carpeta Conexiones de red y de acceso telefónico. Haga doble clic en Conexión de área
local para la red y haga clic en Propiedades.
Si el protocolo Internet (TCP/IP) aparece en la lista de componentes utilizados por esta
conexión y está activado, el software necesario ya está instalado. (Consulte
Configuración
de un dispositivo multifuncional en red para sistemas Windows 2000 .) En caso contrario,
siga con el paso 2.
NT 4.0: haga clic en Inicio, Configuración, Panel de control. A continuación, haga doble
clic en la opción Red para abrir el cuadro de diálogo.
Si el protocolo TCP/IP aparece en la ficha Protocolos y la impresión TCP/IP de Microsoft en
la ficha Servicios, ya está instalado el software necesario. (Consulte
Configuración de un
dispositivo multifuncional en red para sistemas Windows NT 4.0 .) En caso contrario, siga
con el paso 2.
2. Si no ha instalado antes el software:
Windows 2000: en la ventana Propiedades de conexión de área local, haga clic en Instalar.
Seleccione Protocolo en la ventana Seleccionar el tipo de componente de red y haga clic en
Agregar para agregar el Protocolo de Internet (TCP/IP).
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NT 4.0: haga clic en el botón Agregar de cada ficha e instale el protocolo TCP/IP y el servicio
de impresión Microsoft TCP/IP.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Cuando se le pida, escriba la ruta de acceso completa a los archivos de distribución de
Windows NT (quizás necesite el CD de la estación de trabajo o del servidor Windows NT).
3. Introduzca los valores de la configuración TCP/IP para el ordenador:
Windows 2000: en la ficha General de la ventana Propiedades de conexión de área local,
seleccione Protocolo Internet (TCP/IP) y haga clic en Propiedades.
NT 4.0: puede que se le soliciten automáticamente los valores de configuración de TCP/IP.
En caso contrario, seleccione la ficha Protocolos en la ventana Redes y seleccione
Protocolo TCP/IP. Haga clic en Propiedades.
Si está configurando un servidor Windows, escriba la dirección IP, la dirección de la pasarela
predeterminada y la máscara de subred en los campos correspondientes.
Si está configurando un cliente, pregunte al administrador de la red si debe activar la configuración
TCP/IP automática o escribir una dirección IP estática, una dirección de pasarela predeterminada
y una máscara de subred en los campos correspondientes.
4. Haga clic en Aceptar para salir.
5. Si así se le indica, salga de Windows y vuelva a iniciar su ordenador para activar los cambios.
ESWW Configuración para impresión LPD 175
Configuración de un dispositivo multifuncional en red para sistemas Windows
2000
Para configurar un dispositivo multifuncional en red para sistemas Windows 2000
Configure el dispositivo multifuncional como la impresora predeterminada siguiendo estos pasos:
1. Compruebe que están instalados los servicios de impresión para Unix (es necesario para que el
puerto LPR esté disponible):
a. Haga clic en Inicio, Configuración y Panel de control. Haga doble clic en la carpeta
Conexiones de red y de acceso telefónico.
b. Haga clic en el menú Avanzadas y seleccione Componentes de red opcionales.
c. Seleccione y active Otros servicios de archivo e impresión de red.
d. Haga clic en Detalles y compruebe que está activada la opción Servicios de impresión para
Unix. Actívela en caso contrario.
e. Haga clic en Aceptar y luego en Siguiente.
2. Abra la carpeta Impresoras (en el escritorio, haga clic en Inicio, Configuración e Impresoras).
3. Haga doble clic en Agregar impresora. En la pantalla de bienvenida del Asistente para agregar
impresora, haga clic en Siguiente.
4. Seleccione Impresora local y desactive la detección automática de la instalación Plug and Play
del dispositivo multifuncional. Haga clic en Siguiente.
5. Seleccione Crear nuevo puerto y Puerto LPR. Haga clic en Siguiente.
6. En la ventana Agregar impresora compatible LPR:
a. Introduzca el nombre DNS o la dirección IP del dispositivo multifuncional.
b. Puede elegir cualquier nombre de cola que desee para el nombre del dispositivo
multifuncional o de la cola de impresión del dispositivo multifuncional, siempre que esté en
minúsculas. (Los nombres de cola no tienen efecto en la salida.)
c. A continuación, haga clic en Aceptar.
7. Seleccione el fabricante y modelo del dispositivo multifuncional. Si es necesario, haga clic en
Utilizar disco y siga las instrucciones para instalar el controlador de la impresora. Haga clic en
Siguiente.
8. Si se le pregunta, opte por conservar el controlador existente. Haga clic en Siguiente.
9. Escriba un nombre para el dispositivo multifuncional y elija si desea que actúe como impresora
predeterminada. Haga clic en Siguiente.
10. Indique si este dispositivo multifuncional va a estar disponible para otros equipos. Si va a
compartirlo, introduzca un nombre que identifique este dispositivo multifuncional ante los otros
usuarios. Haga clic en Siguiente.
11. Si lo desea, introduzca una ubicación y otros datos para el dispositivo multifuncional. Haga clic en
Siguiente.
176 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
12. Indique si desea imprimir una página de prueba y haga clic en Siguiente.
13. Haga clic en Finalizar para cerrar el asistente.
Configuración de un dispositivo multifuncional en red para sistemas Windows
NT 4.0
Para configurar un dispositivo multifuncional en red para sistemas Windows NT 4.0
En el sistema Windows NT 4.0, configure el dispositivo multifuncional predeterminado de la siguiente
manera:
1. Haga clic en Inicio, Configuración e Impresoras. Se abre la ventana Impresoras.
2. Haga doble clic en Agregar impresora.
3. Seleccione Mi PC y haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en Agregar puerto.
5. Seleccione Puerto LPR y haga clic en Puerto nuevo.
6. En el cuadro Nombre y dirección del servidor que proporciona LPD, escriba la dirección IP o el
nombre DNS del dispositivo multifuncional.
Nota Los clientes NT pueden usar la dirección IP o el nombre del servidor NT configurado
para la impresión LPD.
7. En el cuadro de diálogo Nombre de la impresora o cola en ese servidor, escriba (en minúsculas)
el nombre que desee para la cola de impresión. A continuación, haga clic en Aceptar.
8. Asegúrese de que se ha seleccionado el puerto en la lista de puertos disponibles Agregar
impresora y haga clic en Siguiente.
9. Siga las instrucciones restantes de la pantalla para completar la configuración.
Comprobación de la configuración
En Windows NT, imprima un archivo desde cualquier programa de software. Si se imprime sin errores,
la configuración se ha realizado correctamente.
Si el trabajo de impresión no es satisfactorio, trate de imprimir directamente desde DOS utilizando la
siguiente sintaxis:
lpr -S<dirección_ip> -P<nombre_cola> nombre_archivo
donde dirección_ip es la dirección IP del servidor de impresión, nombre_cola es el nombre que
haya seleccionado (por ejemplo, “raw”) y nombre_archivo es el archivo que desea imprimir. Si se
imprime sin errores, la configuración se ha realizado correctamente. Si no se imprime o se imprime
incorrectamente, consulte el
Problemas de red .
Impresión desde clientes Windows
Si el dispositivo multifuncional LPD del servidor NT/2000 está compartido, los clientes de Windows se
pueden conectar al dispositivo multifuncional del servidor NT/2000 mediante la utilidad Agregar
impresora de Windows, en la carpeta Impresoras.
ESWW Configuración para impresión LPD 177
LPD en sistemas Windows XP
En esta sección se explica la forma de configurar redes Windows XP para que utilicen los servicios LPD
(daemon de impresora de líneas) del dispositivo multifuncional.
El proceso consta de dos partes:
Adición de componentes de red opcionales de Windows
Configuración de un dispositivo multifuncional LPD conectado a red
Adición de componentes de red opcionales de Windows
Para agregar componentes de red opcionales de Windows
1. Haga clic en Inicio.
2. Haga clic en Panel de control.
3. Haga clic en Conexiones de red y de acceso telefónico.
4. Haga clic en el icono Conexiones de red.
5. Seleccione Avanzadas en la barra de menús superior. En la lista desplegable, seleccione
Componentes de red opcionales.
6. Seleccione Otros servicios de archivo e impresión de red y haga clic en Siguiente. (Si
selecciona Detalles antes de seleccionar Siguiente, aparecerá “Servicios de impresión para UNIX
(R)” como componente de Otros servicios de archivo e impresión de red.) Se muestran los archivos
que se están cargando.
7. Cierre la ventana Conexiones de red. El puerto LPR aparece ahora como una opción en las
Propiedades de un dispositivo multifuncional, en Puertos, Agregar puerto.
Configuración de un dispositivo multifuncional LPD conectado a red
Agregar un nuevo dispositivo multifuncional LPD
1. Abra la carpeta Impresoras (en el escritorio, haga clic en Inicio, Impresoras y faxes).
2. Haga clic en Agregar impresora. En la pantalla de bienvenida del Asistente para agregar
impresora, haga clic en Siguiente.
3. Seleccione Impresora local y desactive la detección automática de la instalación Plug and Play.
Haga clic en Siguiente.
4. Seleccione Crear nuevo puerto y Puerto LPR en el menú desplegable. Haga clic en Siguiente.
5. En la ventana Agregar impresora compatible LPR, haga lo siguiente:
a. Escriba el nombre del Sistema de nombres de dominio (DNS) o la dirección de protocolo
Internet (IP) del dispositivo multifuncional.
b. Escriba (en minúsculas) el nombre de la impresora. (El nombre utilizado es irrelevante.)
c. Haga clic en Aceptar.
178 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
6. Seleccione el fabricante y modelo del dispositivo multifuncional. Si es necesario, haga clic en
Utilizar disco y siga las instrucciones para instalar el controlador de la impresora. Haga clic en
Siguiente.
7. Si se le pregunta si desea conservar el controlador existente, haga clic en . Haga clic en
Siguiente.
8. Si lo desea, asigne un nombre al dispositivo multifuncional y selecciónelo como predeterminado.
Haga clic en Siguiente.
9. Indique si va a compartir este dispositivo multifuncional con otros equipos de la red (por ejemplo,
si el sistema es un servidor de impresoras). Si va a compartirlo, introduzca un nombre que
identifique este dispositivo multifuncional ante los otros usuarios. Haga clic en Siguiente.
10. Si lo desea, introduzca una ubicación y otros datos para el dispositivo multifuncional. Haga clic en
Siguiente.
11. Haga clic en para imprimir una página de prueba y, a continuación, haga clic en Siguiente.
12. Haga clic en Finalizar para cerrar el asistente.
Creación de un puerto LPR para un dispositivo multifuncional instalado
1. Haga clic en Inicio, Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono Impresora y seleccione Propiedades.
3. Seleccione la ficha Puertos y Agregar puerto.
4. En el cuadro de diálogo Puertos de impresora, seleccione Puerto LPR y seleccione Puerto nuevo.
5. En el campo Nombre y dirección del servidor que proporciona LPD, escriba el nombre DNS
o la dirección IP del dispositivo multifuncional.
6. En el cuadro de diálogo Nombre de la impresora o cola en ese servidor, escriba (en minúsculas)
el nombre de la cola de impresión del dispositivo multifuncional (por ejemplo: raw,
cualquiera, etc.).
7. Seleccione Aceptar.
8. Seleccione Cerrar y Aceptar para cerrar el cuadro Propiedades.
ESWW Configuración para impresión LPD 179
TCP/IP
Introducción
El propósito de esta sección es ofrecer información para que pueda adquirir unos conocimientos básicos
de TCP/IP.
Comparable a los idiomas que utilizamos para comunicarnos unos con otros, TCP/IP (Protocolo de
control de transmisiones/Protocolo de Internet) es un grupo de protocolos diseñado para definir la forma
en que los ordenadores y otros dispositivos se van a comunicar entre sí a través de una red.
TCP/IP se está convirtiendo rápidamente en el grupo de protocolos más utilizado, principalmente por
el hecho de que Internet está basada en TCP/IP. Si dispone de una red y desea conectarla a Internet,
debe emplear TCP/IP para poder comunicarse.
Protocolo Internet (IP)
Cuando se envía información por una red, los datos se dividen en pequeños paquetes, cada uno de
los cuales se envía por separado. Los paquetes están codificados con información IP, como la dirección
IP del remitente y la del destinatario. Los paquetes IP pueden enrutarse a través de direccionadores y
pasarelas, que son dispositivos que conectan una red con otras.
Las comunicaciones IP se establecen sin conexión, es decir que cuando se envían los paquetes IP, no
hay garantía alguna de que lleguen a su destino en el orden correcto. De esa tarea pueden encargarse
protocolos y aplicaciones de más alto nivel, permitiendo así que las comunicaciones IP sean eficaces.
Cada nodo o dispositivo que se comunica directamente en la red, precisa una dirección IP.
Protocolo de control de transmisiones (TCP)
TCP se ocupa de dividir los datos en paquetes y volver a unirlos en el destino, proporcionando un
servicio de entrega garantizado, orientado a la conexión y fiable con el otro nodo de la red. Cuando se
reciben los paquetes de datos en el destino, TCP calcula la suma de verificación de cada uno de ellos
para asegurarse de que los datos no están dañados. Si han sufrido algún daño durante la transmisión,
TCP rechaza el paquete y solicita que vuelva a enviarse.
Protocolo de datagramas de usuario (UDP)
UDP proporciona unos servicios muy similares a los de TCP. No obstante, UDP no acusa el recibo de
los datos y admite transacciones de solicitud/respuesta sin ofrecer garantía o fiabilidad de entrega. UDP
se utiliza cuando el acuse de recibo y la fiabilidad no son necesarios, por ejemplo, durante la “difusión
de una detección”.
180 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
Dirección IP
Cada host (estación de trabajo o nodo) de una red IP precisa una dirección IP exclusiva para cada
interfaz de red. Se trata de una dirección de software que se emplea para identificar la red y hosts
específicos conectados a ella. Cada dirección IP puede dividirse en dos partes distintas: la parte de la
red y la parte del host. Un host puede pedir al servidor una dirección IP dinámica cada vez que el
dispositivo multifuncional arranca (por ejemplo, usando DHCP y BOOTP).
Nota A la hora de asignar direcciones IP, conviene siempre consultar con el administrador
encargado de dichas direcciones. La configuración de una dirección incorrecta puede detener
el funcionamiento de otro equipo de la red o causar interferencias en las comunicaciones.
Dirección IP: parte de la red
Las direcciones de red están gestionadas por una organización de Norfolk, Virginia, conocida como
InterNIC. InterNIC ha sido contratada por National Science Foundation para gestionar las direcciones
y dominios de Internet. Las direcciones de red se distribuyen a organizaciones que, a su vez, son
responsables de que todos los dispositivos o hosts conectados a la red tengan la numeración correcta.
Para obtener más información acerca de la parte de la red de una dirección IP, consulte
Estructura y
clases de direcciones IP y Subredes en esta sección.
Dirección IP: parte del host
Las direcciones de host identifican de forma numérica interfaces de red específicas de una red IP.
Normalmente un host sólo tiene una interfaz de red, es decir, sólo una dirección IP. Dado que dos
dispositivos no pueden compartir el mismo número al mismo tiempo, los administradores suelen
mantener tablas de direcciones para garantizar una correcta asignación de direcciones a la red de
hosts.
Estructura y clases de direcciones IP
Una dirección IP se compone de 32 bits de información y está dividida en 4 secciones de 1 byte, es
decir, que tiene 4 bytes en total:
xxx.xxx.xxx.xxx
Para conseguir un direccionamiento eficaz, las redes se dividen en tres clases, de manera que el
direccionamiento simplemente ha de empezar con la identificación del primer byte de información de
la dirección IP. Los tres tipos de direcciones IP que asigna InterNIC son de clase A, B y C. La clase de
red determina el elemento que identifica cada una de las cuatro secciones de la dirección IP, como se
muestra a continuación:
Tabla 9-7 Formato de las clases de direcciones IP
Clase Primer byte de la
dirección xxx.
Segundo byte de la
dirección xxx.
Tercer byte de la
dirección xxx.
Cuarto byte de la
dirección xxx.
A Red. Host. Host. Host.
B Red. Red. Host. Host.
C Red. Red. Red. Host.
ESWW TCP/IP 181
Tal y como se ilustra en Tabla 9-8 Características de las clases de redes , las clases de red se distinguen
por el primer identificador de bits, el rango de direcciones, el número de cada tipo disponible y el número
máximo de hosts que permite cada clase.
Tabla 9-8 Características de las clases de redes
Clase Características de las
clases de redes
Rango de direcciones Número máximo de
redes en esta clase
Número máximo de
hosts en la red
A 0 De 0.0.0.0 a
127.255.255.255.
126. Más de 16 millones.
B 10. De 128.0.0.0 a
191.255.255.255.
16,382. 65,534.
C 110. De 192.0.0.0 a
223.255.255.255.
Más de 2 millones. 254.
Configuración de los parámetros de IP
Los parámetros de configuración de TCP/IP (como la dirección IP, la máscara de subred o la pasarela
predeterminada) pueden establecerse en el dispositivo multifuncional de muy diversas formas. Estos
valores se pueden configurar de forma manual (por ejemplo, mediante Telnet, el servidor Web
incorporado, los comandos arp y ping y el software de gestión de Hewlett-Packard) o descargarse
automáticamente usando DHCP o BOOTP cada vez que se enciende el dispositivo multifuncional.
Cuando se enciende un dispositivo multifuncional nuevo que no puede recuperar una dirección IP válida
de la red, se asigna a sí mismo automáticamente una dirección IP predeterminada. Ésta dependerá del
tipo de red al que esté conectado el dispositivo multifuncional. En redes privadas de pequeño tamaño,
se utiliza una técnica denominada direccionamiento local a una subred para asignar una dirección IP
exclusiva entre 169.254.1.0 y 169.254.254.255, que debe ser válida. En redes IP de gran tamaño o de
empresa, se asignará la dirección provisional 192.0.0.192 hasta que se configure correctamente para
la red. Se puede definir la dirección IP configurada en el dispositivo multifuncional consultando la página
Configuración del dispositivo multifuncional.
Protocolo de configuración dinámica de hosts (DHCP)
DHCP permite que un grupo de dispositivos utilice un grupo de direcciones IP de cuyo mantenimiento
se encarga un servidor DHCP. El dispositivo o host envía una solicitud al servidor y si hay una dirección
IP disponible, el servidor la asigna a ese dispositivo.
BOOTP
BOOTP es un protocolo bootstrap utilizado para descargar parámetros de configuración e información
sobre hosts desde un servidor de red. BOOTP emplea UDP para el transporte. Para que los dispositivos
arranquen y carguen información de configuración en la RAM, deben comunicarse por medio del
protocolo bootstrap BOOTP, al igual que un cliente con su servidor.
Para configurar el dispositivo multifuncional, el cliente difunde un paquete de solicitud de arranque que
contiene por lo menos la dirección de hardware del dispositivo (la dirección de hardware del dispositivo
multifuncional). El servidor contesta con un paquete de respuesta de arranque que incluye la
información de configuración que precisa el dispositivo multifuncional.
182 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
Subredes
Cuando se asigna a una organización una dirección de red IP para una clase de red en particular, no
se tiene en cuenta si hay más de una red en la misma ubicación. Los administradores de red locales
utilizan subredes para particionar una red en varias distintas. La división de una red en subredes puede
dar como resultado un mayor rendimiento y un mejor uso del espacio de direcciones que es limitado.
Máscara de subred
La máscara de subred es un mecanismo para dividir una red IP en varias subredes distintas. En una
clase concreta de red, una parte de la dirección IP que normalmente se utilizaría para identificar el nodo
que se está usando, se emplea para identificar una subred. A cada dirección IP se le aplica una máscara
de subred para especificar la parte que se emplea para subredes y la que se usa para identificar el
nodo. Por ejemplo, consulte la
Tabla 9-9 Ejemplo: Máscara de subred 255.255.0.0 aplicada a una red
de clase A .
Tabla 9-9 Ejemplo: Máscara de subred 255.255.0.0 aplicada a una red de clase A
Dirección de la red de clase A Red 15 xxx xxx xxx
Máscara de subred 255 255 0 0
Campos de la dirección IP con la
máscara de subred aplicada
Red Subred Host Host
Ejemplo de la dirección IP de un
nodo en la subred 1
15 1 25 7
Ejemplo de la dirección IP de un
nodo en la subred 254
15 254 64 2
Como se muestra en Tabla 9-9 Ejemplo: Máscara de subred 255.255.0.0 aplicada a una red de clase
A , se ha asignado la dirección IP de red de clase A “15” a la empresa ABC. Para permitir la existencia
de redes adicionales en el sitio de la empresa ABC, se usa la máscara de subred 255.255.0.0. Esta
máscara determina que el segundo byte de la dirección IP servirá para identificar hasta 254 subredes.
Por medio de esta designación, todos los dispositivos están identificados de forma exclusiva en su
propia subred, mientras que la empresa ABC puede incorporar hasta 254 subredes sin violar su espacio
de direcciones asignado.
ESWW TCP/IP 183
Pasarelas
Las pasarelas (direccionadores) se utilizan para conectar redes entre sí. Son dispositivos que actúan
como traductores entre sistemas que no emplean los mismos protocolos de comunicaciones, formatos
de datos, estructuras, lenguajes o arquitecturas. Las pasarelas vuelven a empaquetar los paquetes de
datos y modifican la sintaxis para adaptarla a la del sistema de destino. Cuando las redes están divididas
en subredes, las pasarelas son necesarias para conectar una subred a otra.
Pasarela predeterminada
La pasarela predeterminada es la pasarela o el direccionador predeterminado que, si no se especifica
lo contrario, se utilizará para desplazar paquetes entre redes. Está especificada mediante una dirección
IP.
Si existen varias pasarelas o direccionadores, la predeterminada suele ser la dirección de la primera
pasarela o direccionador, o la más cercana. Si no existe ninguna pasarela ni ningún direccionador, la
predeterminada suele asumir la dirección IP del nodo de red (como una estación de trabajo o el
dispositivo multifuncional).
184 Capítulo 9 Conexión en red ESWW
10 Grapadora (sólo en HP LaserJet 3392
multifuncional)
Explicación de la grapadora
Carga de grapas
Uso de la grapadora
Eliminación de atascos en la grapadora
ESWW 185
Explicación de la grapadora
Hay una grapadora montada en la parte frontal del lateral derecho del HP LaserJet 3392 multifuncional.
Inserte hasta 20 hojas de papel (80 g/m
2
) en la ranura de la grapadora para activar el mecanismo de
grapado y que quede unido el papel por una sola grapa.
Nota La grapadora funciona independientemente del panel de control y el software
multifuncional, por lo que no grapa automáticamente los trabajos de impresión. La grapadora no
requiere configuración y no genera mensajes de error ni de estado.
Figura 10-1 Ubicación de la grapadora
186 Capítulo 10 Grapadora (sólo en HP LaserJet 3392 multifuncional) ESWW
Carga de grapas
Cada cartucho de grapas tiene 1.500 grapas sin forma. Para cargar las grapas en el dispositivo
multifuncional, inserte un cartucho de grapas.
Para cargar grapas
1. Abra la puerta de la grapadora.
Nota Al abrir la puerta de la grapadora, se desactiva la grapadora.
2. Si está sustituyendo un cartucho de grapas (si por ejemplo se ha agotado el cartucho de grapas),
retire el cartucho del dispositivo multifuncional.
3. Inserte uno de los cartuchos de 1.500 grapas en la abertura de la puerta de la grapadora.
ESWW Carga de grapas 187
4. Cierre la puerta de la grapadora.
188 Capítulo 10 Grapadora (sólo en HP LaserJet 3392 multifuncional) ESWW
Uso de la grapadora
Active el mecanismo de grapado insertando papel en la grapadora.
Para grapar el papel con la grapadora
1.
Inserte hasta 20 hojas de papel (80 g/m
2
) en la ranura de la puerta de la grapadora. Inserte menos
hojas si el peso del papel es mayor que 80 g/m
2
.
PRECAUCIÓN No utilice la grapadora para grapar plástico, cartón o madera. De lo
contrario, la grapadora podría sufrir daños.
Nota Si se excede la capacidad recomendada, se podrían producir daños o atascos.
2. Espere a que se grapen las hojas. Al insertar el papel hasta el fondo de la ranura de la grapadora,
se activa el mecanismo de la grapadora.
ESWW Uso de la grapadora 189
3. Retire el papel grapado de la ranura.
Nota Si no es capaz de quitar el papel una vez grapado, abra la puerta de la grapadora
con cuidado y retire el documento.
190 Capítulo 10 Grapadora (sólo en HP LaserJet 3392 multifuncional) ESWW
Eliminación de atascos en la grapadora
Para reducir el riesgo de atascos en la grapadora, asegúrese de que no grapa más de 20 hojas de
papel (80 g/m
2
) cada vez.
Para eliminar un atasco de grapas de la grapadora
1. Apague el HP LaserJet 3392 multifuncional, y abra la puerta de la grapadora.
Nota Al abrir la puerta de la grapadora, se desactiva la grapadora.
2. Retire el cartucho de grapas del dispositivo multifuncional.
3. Elimine cualquier grapa suelta de la grapadora y del cartucho de grapas.
ESWW Eliminación de atascos en la grapadora 191
4. Vuelva a poner el cartucho de grapas en su sitio.
5. Cierre la puerta de la grapadora y encienda el HP LaserJet 3390/3392 multifuncional.
6. Inserte papel para probar la grapadora. Repita los pasos 1 a 6 si es necesario.
192 Capítulo 10 Grapadora (sólo en HP LaserJet 3392 multifuncional) ESWW
11 ¿Cómo...?
Imprimir: ¿Cómo...?
Fax: Procedimientos
Copiar: ¿Cómo...?
Escanear: ¿Cómo...?
Red: ¿Cómo...?
Otro: ¿Cómo...?
ESWW 193
Imprimir: ¿Cómo...?
Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre la impresión.
Cambiar la configuración de impresión del dispositivo
multifuncional, como el volumen o la calidad de impresión en
HP ToolboxFX
Para modificar la configuración predeterminada de impresión en HP ToolboxFX, realice los siguientes
pasos.
Nota Los cambios realizados en la configuración de impresión en HP ToolboxFX se aplican a
todos los futuros trabajos de impresión.
1. Abra HP ToolboxFX y haga clic en Configuración del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Configuración del sistema.
3. En la ficha Configuración del sistema, puede modificar la configuración que aparece en las
siguientes páginas. Dispone de ayuda en todas las páginas para obtener más información.
Información del dispositivo
Manejo del papel
Calidad de impresión
Densidad de impresión
Modos de impresión
Configuración del sistema
Fecha/Hora
Servicio
Sondeo del dispositivo
Guardar/Restaurar
4. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios que realice en estas páginas.
Nota Si el controlador de impresora cuenta con ajustes de configuración similares, éstos
tendrán prioridad sobre los establecidos en HP ToolboxFX.
194 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Imprimir en ambas caras (Windows)
La impresión automática a doble cara es posible con el duplexer automático en el HP LaserJet
3390/3392 multifuncional. La impresión a doble cara manual está disponible en el HP LaserJet
3050/3052/3055/3390/3392 multifuncional. Para imprimir manualmente a doble cara, imprima ambas
caras de la página insertándola en el dispositivo multifuncional dos veces.
Nota En el controlador de impresora, Imprimir en ambas caras (manualmente) está
disponible si la impresión a dos caras no está disponible o no es posible con el tipo de papel
utilizado.
Para imprimir en ambas caras automáticamente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
Si utiliza la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba y el borde
inferior en primer lugar.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN No cargue papel que exceda los 105 g/m
2
(28 libras, bond). De lo
contrario, se podría producir un atasco en el dispositivo multifuncional.
2. Abra el controlador de la impresora (consulte Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
3. En Windows, en la ficha Acabado, haga clic en Imprimir en ambas caras.
4. Haga clic en Aceptar. El producto queda preparado para imprimir en ambas caras del papel.
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3050/3052/3055
multifuncional)
Nota El controlador de la impresora también contiene instrucciones y gráficos para imprimir en
ambas caras manualmente.
1. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo multifuncional (controlador de
impresora).
2. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras.
Nota Si la opción Imprimir en ambas caras aparece atenuada o no está disponible, abra
las propiedades del dispositivo multifuncional (controlador de impresora). En la ficha
Configuración del dispositivo o en la ficha Configurar, seleccione la opción Permitir
impresión manual a dos caras y haga clic en Aceptar. Repita los pasos 1 y 2.
3. Imprima el documento.
ESWW Imprimir: ¿Cómo...? 195
4. Una vez impresa una cara, extraiga el resto del papel de la bandeja de entrada y déjelo a un lado
hasta terminar el trabajo de impresión a doble cara.
HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
5. Recoja las páginas impresas, mantenga la cara impresa hacia abajo y alinee la pila del papel.
HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
6. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja de entrada. La cara impresa debe estar boca abajo,
con el borde superior entrando en primer lugar en el dispositivo multifuncional.
1
HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
7. En la pantalla del equipo, haga clic en Aceptar y espere a que se imprima la segunda cara.
196 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
Si utiliza la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba y el borde
inferior en primer lugar.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN No cargue papel de más de 105 g/m
2
(bond de 28 libras). Puede provocar
atascos.
2. Abra el controlador de la impresora (consulte Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
3. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente).
4. Haga clic en Aceptar.
5. Envíe el trabajo de impresión al producto.
6. Vaya al dispositivo multifuncional. Retire todo el papel en blanco que haya en la bandeja 1. Inserte
la pila de papel impreso en la bandeja que indica el panel de control. Cargue el papel con la cara
impresa hacia arriba, insertando el borde inferior en primer lugar. Siga las instrucciones de la
ventana emergente que aparece antes de volver a cargar la pila impresa para que se imprima la
otra mitad del trabajo.
7. Es posible que aparezca un mensaje en la pantalla del panel de control pidiéndole que pulse un
botón para continuar.
ESWW Imprimir: ¿Cómo...? 197
Imprimir en ambas caras (Macintosh)
La impresión automática a doble cara es posible con el duplexer automático en el HP LaserJet
3390/3392 multifuncional. La impresión a doble cara manual está disponible en el HP LaserJet
3050/3052/3055/3390/3392 multifuncional. Para imprimir manualmente a doble cara, imprima ambas
caras de la página insertándola en el dispositivo multifuncional dos veces.
Para imprimir en ambas caras automáticamente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
Para la bandeja 1, cargue el papel con membrete boca arriba, insertando el borde inferior en
primer lugar.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN No cargue papel de más de 105 g/m
2
(bond de 28 libras). Puede provocar
atascos.
2. Abra el controlador de impresora (consulte Obtención de acceso a los controladores de impresora ).
3. Abra el menú emergente Disposición.
4. Junto a Impresión a doble cara, seleccione Encuadernación de borde largo o Encuadernación
de borde corto.
5. Haga clic en Imprimir.
198 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3050/3052/3055
multifuncional)
1. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo multifuncional (controlador de
impresora).
2. En la ficha Acabado, seleccione Impresión manual en segunda cara.
3. Imprima el documento.
4. Una vez impresa una cara, extraiga el resto del papel de la bandeja de entrada y déjelo a un lado
hasta terminar el trabajo de impresión a doble cara.
HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
5. Recoja las páginas impresas, mantenga la cara impresa hacia abajo y alinee la pila del papel.
HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
6. Vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja de entrada. La cara impresa debe estar boca abajo,
con el borde superior entrando en primer lugar en el dispositivo multifuncional.
1
HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
7. En la pantalla del equipo, haga clic en Aceptar y espere a que se imprima la segunda cara.
ESWW Imprimir: ¿Cómo...? 199
Para imprimir en ambas caras manualmente (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) (Macintosh)
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
Si utiliza la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba y el borde
inferior en primer lugar.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN No cargue papel de más de 105 g/m
2
(bond de 28 libras). Puede provocar
atascos.
2. Abra el controlador de la impresora (consulte Obtención de acceso a los controladores de
impresora ).
3. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente).
4. Haga clic en Aceptar.
5. Envíe el trabajo de impresión al producto.
6. Vaya al dispositivo multifuncional. Retire todo el papel en blanco que haya en la bandeja 1. Inserte
la pila de papel impreso en la bandeja que indica el panel de control. Cargue el papel con la cara
impresa hacia arriba, insertando el borde inferior en primer lugar. Siga las instrucciones de la
ventana emergente que aparece antes de volver a cargar la pila impresa para que se imprima la
otra mitad del trabajo.
7. Es posible que aparezca un mensaje en la pantalla del panel de control pidiéndole que pulse un
botón para continuar.
Utilice la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja
1)
La ranura de entrada con prioridad de una sola hoja, tiene una capacidad máxima de una hoja de
soporte de impresión con un peso de 163 g/m
2
o un sobre, una transparencia o una tarjeta. Cargue el
papel con el borde superior primero y la cara que va a imprimir boca arriba. Para evitar atascos y que
se tuerza el papel, ajuste las guías de los soportes de impresión antes de cargarlo.
Nota Al cargar papel en la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja, el dispositivo
multifuncional absorbe parcialmente el papel. Debe esperar a que el dispositivo multifuncional
se detenga antes de cargar otra hoja de papel. Sólo puede cargar una hoja de papel a la vez.
200 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Imprimir en papel especial
Utilice estas directrices al imprimir en ciertos tipos de soporte.
Nota No todas las características están disponibles en todos los controladores de impresora
o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades del dispositivo
multifuncional (controlador) para obtener información sobre las características disponibles para
el controlador.
Impresión en soportes de impresión especiales (HP LaserJet 3050/3052/3055
multifuncional)
1. Abra la bandeja de entrada de papel y retire todo el soporte de impresión que haya.
2. Cargue el soporte de impresión. Asegúrese de que el borde superior del soporte de impresión
apunta hacia adelante y de que la cara sobre la que se va a imprimir está boca arriba.
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura y longitud de dichos soportes.
4. Para los controladores de impresora en Windows, seleccione el tipo de papel de la lista
desplegable Tipo es: en la ficha Papel o Papel/Calidad .
Para los controladores de impresora en Macintosh, seleccione el tipo de soporte de impresión en
la ficha Papel/Calidad o en la ficha Papel (en algunos controladores de Macintosh aparece como
Tipo de papel/Calidad.
5. Imprima el documento.
ESWW Imprimir: ¿Cómo...? 201
Impresión en soportes especiales (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
1. Abra la puerta de salida posterior.
2. Antes de cargar el papel, abra la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1)
para ajustar las guías de papel a la anchura del soporte de impresión.
3. Inserte una única página en la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1).
Asegúrese de que el borde superior del soporte de impresión apunta hacia adelante y de que la
cara sobre la que se va a imprimir (la cara rugosa) está boca arriba. Se introduce una parte del
soporte de impresión en el dispositivo multifuncional y se detiene momentáneamente.
4. Para los controladores de impresora en Windows, haga clic en Propiedades (o Preferencias de
impresión en Windows 2000 y XP) del dispositivo multifuncional. Consulte
Obtención de acceso
a los controladores de impresora para obtener instrucciones.
Para los controladores de impresora en Macintosh, seleccione el tipo de soporte de impresión
correspondiente en la ficha Papel/Calidad o en la ficha Papel (en algunos controladores de
Macintosh aparece como Características de la impresora).
5. Imprima el documento. Retire los soportes de impresión de la parte posterior del dispositivo
multifuncional a medida que se imprimen para evitar que se acumulen y se peguen entre sí, y
colóquelos sobre una superficie plana.
202 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Transparencias y etiquetas
Sólo utilice las transparencias y etiquetas recomendadas para impresoras láser, como las
transparencias HP y las etiquetas HP LaserJet. Si desea más información, consulte la sección
Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión .
PRECAUCIÓN Asegúrese de que establece el tipo de papel correcto en los ajustes del
dispositivo multifuncional. El dispositivo multifuncional ajusta la temperatura del fusor en función
del tipo de soporte de impresión configurado. Al imprimir en papel especial, como transparencias
o etiquetas, el ajuste evita que el fusor dañe el papel al pasar por el dispositivo multifuncional.
PRECAUCIÓN Compruebe que el papel no está arrugado o abarquillado, que no presenta
ningún borde rasgado y que no faltan etiquetas.
Nota Puede cargar varias transparencias en la bandeja de entrada principal (bandeja 2). Sin
embargo, no cargue más de 75 transparencias a la vez.
Papel y cartulina de tamaño personalizado
Utilice la bandeja de entrada principal para varias hojas. Si desea ver los tamaños de papel admitidos,
consulte
Tamaños y pesos de soportes admitidos .
PRECAUCIÓN Asegúrese de que las hojas no están adheridas entre sí antes de cargarlas.
Papel en color
El papel en color debe ser de una calidad tan alta como el papel blanco xerográfico.
Los pigmentos utilizados deben ser capaces de soportar una temperatura del fusor de 200 ° C
(374° F) durante 0,1 segundo sin deteriorarse.
No utilice un papel con un revestimiento de color añadido tras la producción de dicho papel.
Sobres
Sólo debe utilizar los sobres recomendados para las impresoras láser. Si desea más información,
consulte la sección
Recomendaciones sobre el uso de soportes de impresión .
Nota Para el HP LaserJet 3390/3392 multifuncional, debe cargar los sobres de uno en uno en
la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1)
Para evitar que se abarquille el sobre al imprimir, abra la puerta de salida posterior (HP LaserJet
3390/3392 multifuncional).
ESWW Imprimir: ¿Cómo...? 203
Papel pesado
Cualquier bandeja imprimirá la mayoría de los soportes pesados que no excedan de 105 g/m
2
(28
libras).
Utilice cartulinas sólo en la bandeja 1 (de 135 g/m
2
a 216 g/m
2
; 50 a 80 libras, portada).
En el programa de software o en el controlador de impresora, seleccione Pesado (106 g/m
2
a
163 g/m
2
; 28 a 43 libras, bond) o Cartulina (135 g/m
2
a 216 g/m
2
; 50 a 80 libras, portada) como
tipo de soporte o imprima desde una bandeja que se haya configurado para papel pesado. Dado
que esta configuración afecta a todos los trabajos de impresión, es importante volver a establecer
la configuración original del dispositivo multifuncional una vez impreso el trabajo.
PRECAUCIÓN Si utiliza papel mas pesado del que se recomienda para este dispositivo
multifuncional, se podrían producir errores de alimentación, atascos, peor calidad de impresión
y un desgaste mecánico excesivo. Algunos soportes de impresión más pesados, como HP Cover
Stock, se pueden utilizar con total seguridad.
Papel con membrete y formularios preimpresos
El dispositivo multifuncional puede imprimir en formularios preimpresos o papel con membrete que
soporte temperaturas de 200 ºC (392 ºF).
Nota Para imprimir una portada de una sola página en papel con membrete, seguida de un
documento de varias páginas, cargue el papel con membrete boca arriba en la ranura de entrada
con prioridad de una sola hoja (bandeja 1) y cargue el papel estándar en la bandeja de entrada
principal (bandeja 2). El dispositivo multifuncional imprime en primer lugar de manera automática
desde la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja.
204 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Fax: Procedimientos
Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre el fax.
Utilice el Asistente de configuración
Antes de empezar a utilizar las funciones del fax multifuncional, debe realizar las siguientes tareas:
Configurar la hora y fecha
Configurar la cabecera de fax
Nota Si está instalando el software del dispositivo multifuncional en su equipo, puede saltarse
las instrucciones restantes de este capítulo. El instalador de software le ayuda automáticamente
a configurar los ajustes del fax, a menos que utilice Microsoft Windows® 95 o Windows NT®.
Consulte la Guía del usuario si desea obtener instrucciones.
Si ha realizado la instalación del software, ya puede enviar faxes desde su equipo. Si no ha
realizado el proceso de configuración del fax al instalar el software, puede hacerlo en cualquier
momento con el Asistente para configurar el fax en el grupo de programas del dispositivo
multifuncional (haga clic en Inicio, Programas, HP, el nombre del dispositivo multifuncional y
Asistente para configurar el fax de HP).
En EE.UU. y muchos otros países/regiones, la configuración de la hora, fecha y otra información
de cabecera del fax es un requisito legal.
Enviar un fax desde el dispositivo multifuncional
1. Utilice los botones alfanuméricos del panel de control del dispositivo multifuncional para marcar el
número.
Si el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla.
-o-
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido, pulse Agenda, utilice los
botones alfanuméricos para introducir la entrada de marcado rápido y, a continuación, pulse
.
2. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
Si está escaneando desde el escáner de superficie plana, seleccione cuando aparezca ¿Env
del crist.? 1=Sí 2=No y, a continuación, pulse
.
3. Pulse Iniciar fax.
Cuando la última página del fax haya salido del dispositivo multifuncional, puede empezar a enviar otro
fax, copiar o escanear.
Para enviar faxes a números que utiliza normalmente, puede asignar una tecla de un toque o una
entrada de marcado rápido. Consulte
Programación o edición de entradas de marcado rápido y teclas
de un toque y Programación rápida de entradas de marcado rápido o teclas de un toque . Si dispone
de agendas de teléfonos electrónicas, puede utilizarlas para seleccionar destinatarios. Las agendas
telefónicas electrónicas se crean con programas de software de terceros.
ESWW Fax: Procedimientos 205
Volver a imprimir faxes
Si desea volver a imprimir un fax porque el cartucho de impresión estaba vacío o porque se imprimió
en un tipo de medio incorrecto, puede intentar reimprimirlo. La cantidad de memoria disponible
determina el número real de faxes almacenados para reimpresión. El fax más reciente se imprime
primero; el fax más antiguo almacenado se imprime el último.
Los faxes se guardan permanentemente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria. Para borrar
los faxes de la memoria, consulte
Eliminación de faxes de la memoria .
Reimpresión de faxes
Para imprimir un fax, siga estos pasos:
Nota No tiene que utilizar este procedimiento si el fax no se imprime debido a un atasco o
porque se ha acabado el papel. En estos casos, los faxes se reciben en la memoria. En cuanto
se corrige el atasco o se repone el papel, se reanuda automáticamente la impresión del fax.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Pulse el botón > una vez. Aparece Funciones de fax.
3. Pulse
.
4. Utilice el botón < o > hasta que aparezca Reimpr. último.
5. Pulse
. El dispositivo multifuncional comienza a reimprimir el fax impreso más recientemente.
Nota Para detener la impresión en cualquier momento, pulse Cancelar.
PRECAUCIÓN Si la configuración está establecida en Desactivado, no se pueden volver a
imprimir los faxes mal impresos o borrosos.
Para cambiar los ajustes de nueva impresión de un fax
El valor predeterminado para la reimpresión de fax es Activado. Para cambiar este ajuste desde el
panel de control del dispositivo multifuncional, realice los siguientes pasos:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Reimprimir faxes y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
.
206 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Imprimir el registro de actividad del fax
El registro de actividad del fax proporciona un historial cronológico de los últimos 40 faxes que se han
recibido, enviado o eliminado y cualquier error que se produzca. Un registro de las actividades de fax
consta de la información siguiente:
Todos los faxes que se han recibido en el dispositivo multifuncional
Todos los faxes que se han enviado desde el panel de control
Todos los faxes que se han enviado desde el controlador de software del fax
Impresión del registro de actividades de fax
Siga estos pasos para imprimir un registro de actividades de fax:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Regist actividad fax y, a continuación, pulse
.
4. Pulse
para seleccionar Imprimir registro ahora. El dispositivo multifuncional sale de la
configuración del menú e imprime el registro.
Configuración del registro de actividades de fax para que se imprima automáticamente
Puede decidir si desea o no que se imprima automáticamente el registro del fax cada 40 entradas. La
configuración predeterminada de fábrica es Activado Siga estos pasos para configurar el registro de
actividades de fax de modo que se imprima automáticamente.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Regist actividad fax y, a continuación, pulse
.
4. Pulse el botón > una vez para seleccionar Impr. reg. automy, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado y, a continuación, pulse
para confirmar la
selección.
ESWW Fax: Procedimientos 207
Reenviar faxes recibidos a otro número de fax
Puede configurar el dispositivo multifuncional para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de
fax. Cuando el fax llega al dispositivo multifuncional, se almacena en la memoria. El dispositivo
multifuncional marca a continuación el número de fax que se haya especificado y envía el fax. Si el
dispositivo multifuncional no puede reenviar el fax a causa de un error (por ejemplo, si el número está
ocupado) y los reintentos de remarcado no tienen éxito, el dispositivo imprime el fax.
Si el dispositivo multifuncional se queda sin memoria mientras recibe un fax, finaliza el fax entrante y
sólo reenvía las páginas y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria.
Cuando utiliza la función de reenvío de faxes, el dispositivo multifuncional (en lugar del equipo) debe
recibir los faxes, y el modo de respuesta debe estar configurado en Automático (consulte
Configuración
del modo de respuesta ).
Uso del reenvío de faxes
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Reenviar fax y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
.
6. Si activa la función de reenvío de faxes, utilice los botones alfanuméricos para especificar el
número al que se va a enviar el fax y, a continuación, pulse
para guardar la selección.
208 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Enviar y recibir faxes mediante un equipo
Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con
el dispositivo multifuncional. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda
del software, que se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de software.
Nota El software del fax HP y HP ToolboxFX no son compatibles con Windows 98 o Windows
Me. El software HP ToolboxFX no es compatible con Macintosh.
Nota Macintosh no admite la recepción de faxes mediante un equipo.
Puede enviar por fax documentos electrónicos desde el ordenador si cumple los siguientes requisitos:
El dispositivo multifuncional está conectado al equipo directamente o mediante una red TCP/IP.
El software del dispositivo está instalado en el equipo.
Utiliza Microsoft Windows 2000 o XP o Mac OS X V10.3 o V10.4.
Para enviar un fax desde el software (Windows 2000 o XP)
El procedimiento para enviar un fax varía según las especificaciones. A continuación se indican los
pasos más habituales.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Programas (o Todos los programas en Windows XP) y, a
continuación, haga clic en Hewlett Packard.
2. Haga clic en HP LaserJet multifuncional, y a continuación en Enviar fax. Aparece el software
del fax.
3. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
4. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
5. Incluya una portada. (Este paso es opcional.)
6. Haga clic en Enviar ahora, o haga clic en Enviar más tarde y seleccione una fecha y hora.
Nota También puede enviar un fax desde HP ToolboxFX accediendo a la sección Tareas de
fax y haciendo clic en el botón Enviar fax.
Para enviar un fax desde el software (Mac OS X V10.3 y V10.4)
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Abra HP Director y haga clic en Fax. Aparece el software del fax.
3. Seleccione Fax del cuadro de diálogo Imprimir.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
5. Incluya una portada (este paso es opcional).
6. Haga clic en Fax.
ESWW Fax: Procedimientos 209
Para enviar faxes desde un programa de software de terceros como, por ejemplo, Microsoft Word
(todos los sistemas operativos)
1. Abra un documento en un programa de terceros.
2. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir.
3. Seleccione el controlador de impresora del fax de la lista desplegable de impresoras. Aparece el
software del fax.
4. Usuarios de Windows: Siga los pasos 2 a 5 en el apartado para Windows de
Envío y recepción
de faxes mediante un equipo .
-o-
Usuarios de Mac: Siga los pasos 2 a 6 en el apartado para OS X V10.3 o Mac OS X V10.4 de
Envío y recepción de faxes mediante un equipo .
Recibir faxes en su equipo
Para recibir faxes en el equipo, debe activar la función de recepción en el PC en el software (consulte
la ayuda de software del dispositivo multifuncional). La función de recibir en el PC se puede activar sólo
desde un ordenador. Si por alguna razón ese equipo ya no está disponible, puede utilizar el siguiente
procedimiento para desactivar la función de recibir en el PC desde el panel de control del dispositivo
multifuncional.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse
.
3. Tras seleccionar el ajuste Detener fax a PC, se imprime cualquier fax que permanezca en la
memoria del dispositivo multifuncional.
210 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Agregar o eliminar un contacto
Las entradas de marcado rápido del 1 al 10 (HP LaserJet 3050 multifuncional), 1 al 12 (HP LaserJet
3055 multifuncional), o 1 al 16 (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) también están asociadas a sus
correspondientes teclas de un toque en el panel de control. Las teclas de un toque se pueden utilizar
para las entradas de marcado rápido o de marcado de grupo. Se pueden introducir un máximo de 50
caracteres para un número de fax único.
Nota Para obtener acceso a todas las entradas de marcado rápido, utilice el botón Cambiar.
Para utilizar las entradas de marcado rápido del 6 al 10 (HP LaserJet 3050 multifuncional), 7 al
12 (HP LaserJet 3055 multifuncional), o 9 al 16 (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) pulse
Cambiar y la tecla de un toque asociada, en el panel de control.
Nota Las entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas de marcado de
grupo se programan con más facilidad desde el software. Para obtener instrucciones acerca de
la programación de entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas de
marcado de grupo mediante HP ToolboxFX, consulte la Ayuda en línea de HP ToolboxFX.
Realice los pasos siguientes para programar entradas de marcado rápido y teclas de un toque desde
el panel de control del dispositivo multifuncional:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Agenda.
4. Pulse
para seleccionar Conf. individual.
5. Pulse
para seleccionar Agregar/Editar.
6. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número de entrada de marcado rápido que
desea asociar con este número de fax y, a continuación, pulse
. Al seleccionar un número del 1
al 10, 1 al 12 o 1 al 16 también se asocia el número de fax con la tecla de un toque correspondiente.
Nota Al escribir un número de fax, pulse Pausa hasta que aparezca una coma (,) si desea
insertar una pausa en la secuencia de marcado, o pulse * hasta que aparezca W si desea
que el dispositivo multifuncional espere el tono de marcado.
7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de fax. Incluya las pausas u otros
números necesarios, como un prefijo, un código de acceso para números que estén fuera de un
sistema PBX (normalmente un 9 o 0) o un prefijo de larga distancia.
8. Pulse
.
9. Utilice los botones alfanuméricos para introducir un nombre para el número de fax. Para hacerlo,
pulse repetidamente el botón alfanumérico de la letra que necesite hasta que aparezca dicha letra.
(Para obtener una lista de caracteres, consulte
Uso de caracteres de marcado .)
Nota Para insertar signos de puntuación, pulse el botón de asterisco (*) repetidamente
hasta que aparezca el carácter que desee y, a continuación pulse el botón > para ir al
siguiente espacio.
ESWW Fax: Procedimientos 211
10. Pulse para guardar la información.
11. Si tiene más entradas de marcado rápido o teclas de un toque que programar, repita los pasos
del 1 al 10.
Para eliminar entradas de marcado rápido y teclas de un toque
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Agenda.
4. Pulse
para seleccionar Conf. individual.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Eliminar y, a continuación, pulse
.
6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de entradas de marcado rápido que
desea eliminar y, a continuación, pulse
.
7. Pulse
para confirmar la eliminación.
Agenda telefónica de faxes
Utilice la agenda telefónica de faxes para agregar o quitar personas o grupos de la lista de marcado
rápido, importar agendas telefónicas de diversas fuentes y actualizar y mantener la lista de contactos.
Para agregar una persona a la lista de marcado rápido, seleccione la casilla de verificación junto
al número de marcado rápido que desea asignar. Escriba el nombre de contacto en la ventana
Nombre de contacto. Escriba el número de fax en la ventana Número de fax. Haga clic en
Agregar/Editar.
Para agregar un grupo de contactos a la lista de marcado rápido, seleccione la casilla de
verificación junto al número de marcado rápido que desea asignar. Haga clic en Nuevo grupo/
Editar grupo. Haga doble clic en un nombre de contacto de la lista situada a la izquierda para
trasladarlo a la lista del grupo situada a la derecha, o seleccione un nombre de la columna izquierda
y haga clic en la flecha correspondiente para incluirlo en la lista del grupo de la derecha. También
puede utilizar estos dos métodos para mover nombres de la columna derecha a la izquierda. Una
vez creado un grupo, escriba un nombre en la ventana Nombre del grupo y haga clic en Aceptar.
Para editar una entrada de marcado rápido existente, haga clic en cualquier lugar de la fila que
contenga el nombre del contacto para seleccionarlo, escriba los cambios en las ventanas
correspondientes y haga clic en Agregar/Editar. También puede realizar cambios directamente
en la lista del directorio de la agenda telefónica haciendo clic en la entrada e indicando los cambios.
Asegúrese de que no aparece una marca de verificación en la columna Seleccionar.
Para editar una entrada de marcado rápido de un grupo, haga clic en cualquier lugar de la fila que
contenga el nombre del grupo para seleccionarlo y haga clic en Nuevo grupo/Editar grupo.
Realice los cambios pertinentes y haga clic en Aceptar. También puede realizar cambios
directamente en la lista del directorio de la agenda telefónica, haciendo clic en la entrada e
indicando los cambios. Asegúrese de que no aparece una marca de verificación en la columna
Seleccionar.
Para eliminar una entrada de la lista de marcado rápido, seleccione un elemento y haga clic en
Eliminar.
Para desplazar entradas de marcado rápido, puede seleccionar la entrada y hacer clic en
Mover, o bien puede seleccionar Mover y especificar la entrada en el cuadro de diálogo.
212 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Seleccione Siguiente fila vacía o especifique el número de la fila donde desea desplazar la
entrada.
Nota Si especifica una fila que está ocupada, la nueva entrada sobrescribirá la entrada
existente.
Para importar contactos desde una agenda telefónica de Lotus Notes, Outlook o Outlook Express,
haga clic en Importar agenda telefónica. Seleccione el programa de software correspondiente,
busque el archivo que desea importar y haga clic en Aceptar. También puede seleccionar entradas
individuales de la agenda telefónica en lugar de importar toda la agenda.
Para seleccionar todas las entradas en la lista de marcado rápido, haga clic en la cabecera de la
columna Seleccionar.
Además de los caracteres numéricos, también se pueden emplear los siguientes caracteres para los
números de fax:
(
)
+
-
*
#
R
W
.
,
<espacio>
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Para obtener más información acerca de los faxes, consulte Fax .
Programación o edición de entradas de marcado rápido y teclas de
un toque
Las entradas de marcado rápido del 1 al 10 (HP LaserJet 3050 multifuncional), 1 al 12 (HP LaserJet
3055 multifuncional), o 1 al 16 (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) también están asociadas a sus
correspondientes teclas de un toque en el panel de control. Las teclas de un toque se pueden utilizar
para las entradas de marcado rápido o de marcado de grupo. Se pueden introducir un máximo de 50
caracteres para un número de fax único.
Nota Para obtener acceso a todas las entradas de marcado rápido, utilice el botón Cambiar.
Para utilizar las entradas de marcado rápido del 6 al 10 (HP LaserJet 3050 multifuncional), 7 al
12 (HP LaserJet 3055 multifuncional), o 9 al 16 (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) pulse
Cambiar y la tecla de un toque asociada, en el panel de control.
ESWW Fax: Procedimientos 213
Nota Las entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas de marcado de
grupo se programan con más facilidad desde el software. Para obtener instrucciones acerca de
la programación de entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas de
marcado de grupo mediante HP ToolboxFX, consulte la Ayuda en línea de HP ToolboxFX.
Realice los pasos siguientes para programar entradas de marcado rápido y teclas de un toque desde
el panel de control del dispositivo multifuncional:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Agenda.
4. Pulse
para seleccionar Conf. individual.
5. Pulse
para seleccionar Agregar/Editar.
6. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número de entrada de marcado rápido que
desea asociar con este número de fax y, a continuación, pulse
. Al seleccionar un número del 1
al 10, 1 al 12 o 1 al 16 también se asocia el número de fax con la tecla de un toque correspondiente.
Nota Al escribir un número de fax, pulse Pausa hasta que aparezca una coma (,) si desea
insertar una pausa en la secuencia de marcado, o pulse * hasta que aparezca W si desea
que el dispositivo multifuncional espere el tono de marcado.
7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de fax. Incluya las pausas u otros
números necesarios, como un prefijo, un código de acceso para números que estén fuera de un
sistema PBX (normalmente un 9 o 0) o un prefijo de larga distancia.
8. Pulse
.
9. Utilice los botones alfanuméricos para introducir un nombre para el número de fax. Para hacerlo,
pulse repetidamente el botón alfanumérico de la letra que necesite hasta que aparezca dicha letra.
(Para obtener una lista de caracteres, consulte
Uso de caracteres de marcado .)
Nota Para insertar signos de puntuación, pulse el botón de asterisco (*) repetidamente
hasta que aparezca el carácter que desee y, a continuación pulse el botón > para ir al
siguiente espacio.
10. Pulse para guardar la información.
11. Si tiene más entradas de marcado rápido o teclas de un toque que programar, repita los pasos
del 1 al 10.
Crear una nueva lista de grupos
Si envía información al mismo grupo de personas de forma habitual, puede programar una entrada de
grupo de marcado para simplificar la tarea. Las entradas de grupo de marcado se componen de
entradas de marcado rápido. Las entradas de marcado de grupo del 1 al 10 (HP LaserJet 3050
multifuncional), 1 al 12 (HP LaserJet 3055 multifuncional), o 1 al 16 (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) también están asociadas a sus correspondientes teclas de un toque en el panel de
control.
214 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Cualquier entrada de marcado rápido individual se puede agregar a un grupo. Todos los miembros de
grupos deben tener entradas de marcado rápido programadas o teclas de un toque asignadas a ellos
antes de poder agregarlos a la entrada de marcado de grupo.
Nota Las entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas de marcado de
grupo se programan con más facilidad desde el software. Para obtener instrucciones acerca de
la programación de entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas de
marcado de grupo mediante HP ToolboxFX, consulte la Ayuda en línea de HP ToolboxFX.
Programación de entradas de marcado de grupo
1. Asigne una entrada de marcado rápido a cada número de fax que desee introducir en el grupo.
(Para obtener instrucciones, consulte
Programación o edición de entradas de marcado rápido y
teclas de un toque .)
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
4. Pulse
para seleccionar Agenda.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse
.
6. Utilice el botón < o > para seleccionar Agreg/editar grupo y, a continuación, pulse
.
7. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número que desea asociar con este grupo y,
a continuación, pulse
. La selección del 1 al 10, 1 al 12 o 1 al 16 también asocia al grupo con la
tecla de un toque correspondiente.
8. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el nombre del grupo y, a continuación, pulse
.
9. Pulse una tecla de un toque y, a continuación, vuelva a pulsar
para confirmar la adición. Repita
este paso para cada miembro de grupo que desee agregar.
-o-
Seleccione Agenda, y, a continuación, seleccione la entrada de marcado rápido del miembro del
grupo que desea agregar. Pulse
para confirmar la adición. Repita este paso para cada miembro
de grupo que desee agregar.
10. Cuando haya terminado, pulse
.
11. Si tiene que asignar más entradas de marcado rápido, pulse
, y a continuación, repita los pasos
del 1 al 10.
ESWW Fax: Procedimientos 215
Eliminación de entradas de marcado de grupo
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Agenda.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Eliminar grupo y, a continuación, pulse
.
6. Mediante los botones alfanuméricos, introduzca el número de marcado de grupo que desea
eliminar y, a continuación, pulse
.
7. Pulse
para confirmar la eliminación.
Eliminación de un miembro de una entrada de marcado de grupo
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Agenda.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Elim nº de grupo y, a continuación, pulse
.
6. Utilice los botones < o > para seleccionar el individuo que desea eliminar del grupo.
7. Pulse
para confirmar la eliminación.
8. Repita los pasos 6 y 7 para eliminar otros miembros del grupo.
-o-
Pulse Cancelar cuando haya terminado.
Nota La eliminación de una entrada de marcado rápido también elimina dicha entrada de
cualquier entrada de marcado de grupo que la incluya.
216 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Eliminación de todas las entradas de la agenda de teléfonos
Puede eliminar todas las entradas de marcado rápido, teclas de un toque y entradas de marcado de
grupo programadas en el dispositivo multifuncional.
PRECAUCIÓN Después de eliminar las entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y
las entradas de marcado de grupo, éstas no se pueden recuperar.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Agenda.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Eliminar todo y, a continuación, pulse
.
5. Pulse
para confirmar la eliminación.
Para utilizar HP ToolboxFX para crear una nueva lista de grupos, consulte
Agenda telefónica de faxes .
Importar contactos desde otra fuente
Utilice la agenda telefónica de faxes para agregar o quitar personas o grupos de la lista de marcado
rápido, importar agendas telefónicas de diversas fuentes y actualizar y mantener la lista de contactos.
Para agregar una persona a la lista de marcado rápido, seleccione la casilla de verificación junto
al número de marcado rápido que desea asignar. Escriba el nombre de contacto en la ventana
Nombre de contacto. Escriba el número de fax en la ventana Número de fax. Haga clic en
Agregar/Editar.
Para agregar un grupo de contactos a la lista de marcado rápido, seleccione la casilla de
verificación junto al número de marcado rápido que desea asignar. Haga clic en Nuevo grupo/
Editar grupo. Haga doble clic en un nombre de contacto de la lista situada a la izquierda para
trasladarlo a la lista del grupo situada a la derecha, o seleccione un nombre de la columna izquierda
y haga clic en la flecha correspondiente para incluirlo en la lista del grupo de la derecha. También
puede utilizar estos dos métodos para mover nombres de la columna derecha a la izquierda. Una
vez creado un grupo, escriba un nombre en la ventana Nombre del grupo y haga clic en Aceptar.
Para editar una entrada de marcado rápido existente, haga clic en cualquier lugar de la fila que
contenga el nombre del contacto para seleccionarlo, escriba los cambios en las ventanas
correspondientes y haga clic en Agregar/Editar. También puede realizar cambios directamente
en la lista del directorio de la agenda telefónica haciendo clic en la entrada e indicando los cambios.
Asegúrese de que no aparece una marca de verificación en la columna Seleccionar.
Para editar una entrada de marcado rápido de un grupo, haga clic en cualquier lugar de la fila que
contenga el nombre del grupo para seleccionarlo y haga clic en Nuevo grupo/Editar grupo.
Realice los cambios pertinentes y haga clic en Aceptar. También puede realizar cambios
directamente en la lista del directorio de la agenda telefónica, haciendo clic en la entrada e
indicando los cambios. Asegúrese de que no aparece una marca de verificación en la columna
Seleccionar.
Para eliminar una entrada de la lista de marcado rápido, seleccione un elemento y haga clic en
Eliminar.
Para desplazar entradas de marcado rápido, puede seleccionar la entrada y hacer clic en
Mover, o bien puede seleccionar Mover y especificar la entrada en el cuadro de diálogo.
ESWW Fax: Procedimientos 217
Seleccione Siguiente fila vacía o especifique el número de la fila donde desea desplazar la
entrada.
Nota Si especifica una fila que está ocupada, la nueva entrada sobrescribirá la entrada
existente.
Para importar contactos desde una agenda telefónica de Lotus Notes, Outlook o Outlook Express,
haga clic en Importar agenda telefónica. Seleccione el programa de software correspondiente,
busque el archivo que desea importar y haga clic en Aceptar. También puede seleccionar entradas
individuales de la agenda telefónica en lugar de importar toda la agenda.
Para seleccionar todas las entradas en la lista de marcado rápido, haga clic en la cabecera de la
columna Seleccionar.
Además de los caracteres numéricos, también se pueden emplear los siguientes caracteres para los
números de fax:
(
)
+
-
*
#
R
W
.
,
<espacio>
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Para obtener más información acerca de los faxes, consulte Fax .
218 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Cambiar la configuración de contraste (claro/oscuro)
predeterminada
El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente cuando se envía.
Para cambiar el valor claro/oscuro (contraste) predeterminado
El contraste predeterminado (claro/oscuro) es el contraste que se aplica habitualmente a todos los
elementos que se envían por fax. El graduador se establece en el medio como ajuste predeterminado.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Claro/oscuro pred. y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < para mover el graduador a la izquierda y hacer que los faxes sean más claros
que el original o el botón > para moverlo a la derecha y hacer que los faxes sean más oscuros.
6. Pulse
para guardar la selección.
Cambiar los ajustes de resolución
Nota Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax. Los faxes más grandes aumentan
el tiempo de envío y podrían exceder la memoria disponible en el dispositivo multifuncional.
El ajuste de resolución predeterminado de fábrica es Fina.
Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a
uno de los ajustes siguientes:
Estándar: Esta configuración proporciona la calidad más baja y el tiempo de transmisión más
rápido.
Fina: Esta configuración proporciona una calidad de resolución mayor que Estándar la cual resulta
adecuada normalmente para documentos de texto.
Superfina: Esta configuración es la óptima para documentos que mezclan texto e imágenes. El
tiempo de transmisión es inferior a Fina pero más rápido que Foto.
Foto: Esta configuración produce las mejores imágenes, pero incrementa en gran medida el
tiempo de transmisión.
Cambio de la configuración de resolución predeterminada
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Resoluc. predet. y, a continuación, pulse
.
5. Utilice el botón < o > para ajustar la configuración de resolución.
6. Pulse
para guardar la selección.
ESWW Fax: Procedimientos 219
Para ajustar la resolución del trabajo de fax actual
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Resolución para visualizar la configuración de la
resolución actual.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar la configuración de resolución apropiada.
3. Pulse
para guardar la selección.
Nota Este procedimiento cambia la resolución del fax para el trabajo de fax actual. Para obtener
instrucciones acerca del cambio de la resolución del fax, consulte
Cambio de los ajustes de
resolución .
Nota Para cambiar el contraste del fax o el tamaño del cristal del escáner, debe cambiar la
configuración predeterminada. Consulte
Cambio de la configuración de contraste (claro/oscuro)
predeterminada o Cambio de la configuración del tamaño de cristal predeterminado .
220 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Usar los botones del panel de control del dispositivo multifuncional
Los controles utilizados para enviar faxes se sitúan en el lateral izquierdo del panel de control.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3055
05
06
07
08
Shift
Introducir texto desde el panel de control
Siga estas instrucciones para introducir información desde el panel de control del dispositivo
multifuncional con los botones alfanuméricos y los botones < y >:
Números: para introducir números, pulse el botón alfanumérico del número que necesite.
Letras: para introducir letras, pulse repetidamente el botón alfanumérico de la letra que necesite
hasta que aparezca dicha letra. (Por ejemplo, si la primera letra que necesita es una “C”, pulse
2 repetidamente hasta que aparezca una C en la pantalla del panel de control.)
Signos de puntuación: Para introducir signos de puntuación, pulse repetidamente * hasta que
aparezca el carácter que necesita en la pantalla del panel de control.
Espacios: Después de introducir cualquier carácter, pulse el botón > dos veces para crear un
espacio después de dicho carácter y mover el cursor a un punto de inserción después del espacio.
Errores: Si escribe un carácter incorrectamente, utilice el botón < para borrar el carácter incorrecto
y, a continuación, escriba el carácter correcto.
Nota Para obtener más información sobre los caracteres del panel de control, consulte Uso
del marcado manual .
ESWW Fax: Procedimientos 221
Copiar: ¿Cómo...?
Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre las copias.
Copiar documentos de dos caras (HP LaserJet 3050 multifuncional)
Para copiar una pila de varias páginas de originales de dos caras (HP LaserJet 3050
multifuncional).
Las copias que resultan de este proceso se imprimen en una cara y deben ser clasificadas a mano.
1. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador automático
de documentos (ADF) con la primera página boca abajo y con el borde superior de la hoja primero
en el ADF.
2. Pulse Iniciar copia. Se imprimen y copian las páginas impares.
3. Retire la pila de la bandeja de salida del alimentador automático de documentos y vuelva a cargar
la pila con la última página boca abajo y el borde superior de la misma hacia el ADF.
4. Pulse Iniciar copia. Se imprimen y copian las páginas pares.
5. Clasifique las copias impresas pares e impares.
222 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Copiar documentos de dos caras (dispositivo multifuncional HP
LaserJet 3052/3055)
Para copiar una pila de varias páginas de originales de dos caras (dispositivo multifuncional
3052/3055).
Las copias que resultan de este proceso se imprimen en una cara y deben ser clasificadas a mano.
1. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador automático
de documentos (ADF) con la primera página boca arriba y con el borde superior de la hoja primero
en el ADF.
2. Pulse Iniciar copia. Se imprimen y copian las páginas impares.
3. Retire la pila de la bandeja de salida del alimentador automático de documentos y vuelva a cargarla
con la última página hacia arriba y la parte superior de la misma hacia el ADF.
4. Pulse Iniciar copia. Se imprimen y copian las páginas pares.
5. Clasifique las copias impresas pares e impares.
ESWW Copiar: ¿Cómo...? 223
Usar la impresión automática en ambas caras para copiar
documentos (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Utilice el botón 2 caras de la pantalla del panel de control para imprimir en ambas caras a fin de obtener
varios resultados.
Nota El valor predeterminado es 1-1. Se enciende el indicador luminoso 2 caras en el panel
de control si se utiliza otro ajuste.
Tabla 11-1 Configuración de 2 caras
Tipo de documento Configuración de 2 caras Copias resultantes Indicador luminoso 2 caras
Una cara 1–1 Una cara Desactivado
Una cara 1–2 Dos caras Activado
Dos caras 2–2 Dos caras Activado
Para realizar copias a doble cara a partir de documentos de una cara
1. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador automático
de documentos (ADF) con la primera página boca arriba y con el borde superior de la hoja primero
en el ADF.
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse 2 caras.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Copiar de 1 cara a 2 caras y, a continuación, pulse
.
4. Pulse Iniciar copia.
Para realizar copias a doble cara a partir de documentos de dos caras
1. Cargue los documentos que desea copiar en la bandeja de entrada del alimentador automático
de documentos (ADF) con la primera página boca arriba y con el borde superior de la hoja primero
en el ADF.
Nota No es posible la copia a doble cara desde el cristal del escáner de superficie plana.
HP LaserJet 3390/3392
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse 2 caras.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Copiar de 2 caras a 2 caras y, a continuación, pulse
.
4. Pulse Iniciar copia.
224 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Cambio de la configuración predeterminada de 2 caras
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar 2 caras predet. y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para elegir cómo desea utilizar normalmente el duplexer automático al copiar
documentos.
5. Pulse
para guardar la selección.
ESWW Copiar: ¿Cómo...? 225
Reducir o ampliar copias
El dispositivo multifuncional puede reducir una copia hasta el 25% del tamaño original o aumentarla
hasta el 400% del tamaño original.
Ajuste del tamaño de la copia
Para reducir o ampliar las copias del trabajo actual
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Reducir/Ampliar.
2. Seleccione el tamaño al que desea reducir o ampliar las copias de este trabajo (consulte la
configuración indicada en
Reducción o ampliación de copias ).
Nota Si selecciona Person.: 25-400%, escriba un porcentaje mediante los botones
alfanuméricos.
Si selecciona 2 págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o
pulse
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en la pantalla
del panel de control del dispositivo multifuncional.
Debe cambiar el tamaño del soporte de impresión predeterminado en la bandeja de entrada de
soportes de impresión para que coincida con el tamaño de salida; si no lo hace, puede que la
copia quede cortada.
Para ajustar el tamaño de copia predeterminado
Nota El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o
amplían las copias. Si mantiene el ajuste de tamaño predeterminado de fábrica
Original=100%, todas las copias tendrán el mismo tamaño que el documento original.
1. Pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Red/ampl. pred. y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para elegir cómo desea reducir o ampliar las copias normalmente (consulte
los ajustes de reducción/ampliación indicados en
Reducción o ampliación de copias ).
Nota Si selecciona Person.: 25-400%, introduzca el porcentaje del tamaño original que
utiliza normalmente para las copias.
Si selecciona 2 págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
5. Pulse para guardar la selección.
226 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Ajustar el valor de claridad/oscuridad (contraste)
El valor más claro/más oscuro afecta a la claridad u oscuridad (contraste) de la copia. Utilice el
procedimiento siguiente para cambiar el contraste únicamente en el trabajo de copia actual.
Para ajustar el valor más claro/más oscuro del trabajo actual
1. En el panel de control del dispositivo, pulse Más claro/más oscuro para visualizar la configuración
del contraste actual.
2. Utilice el botón < o > para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que la copia
sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia sea más oscura que el original.
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o
pulse
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos
después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal.
en la pantalla del panel de control del dispositivo multifuncional.
Para ajustar el valor más claro/más oscuro predeterminado
Nota El valor más claro/más oscuro afecta a todos los trabajos de copia.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Claro/oscuro pred. y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que todas
las copias sean más claras que el original o hacia la derecha para que todas las copias sean más
oscuras que el original.
5. Pulse
para guardar la selección.
ESWW Copiar: ¿Cómo...? 227
Cambiar el ajuste de clasificación de las copias
Puede establecer el dispositivo multifuncional para que clasifique automáticamente varias copias en
conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está
activada, las páginas se imprimen en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está
desactivada, las páginas se imprimen en este orden: 1,1,2,2,3,3.
Para utilizar la clasificación automática, el tamaño del documento original debe caber en la memoria.
Si no es así, el dispositivo multifuncional sólo realiza una copia y aparece un mensaje en el que se le
notifica el cambio. Si eso ocurre, utilice uno de los siguientes métodos para terminar el trabajo:
Divida el trabajo en trabajos más pequeños que contengan menos páginas.
Realice sólo una copia del documento cada vez.
Desactive la clasificación automática.
El valor de clasificación que seleccione será efectivo para todas las copias hasta que lo cambie.
Para cambiar el ajuste de la clasificación de copias del trabajo actual (sólo en HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional)
Nota Para el dispositivo multifuncional HP LaserJet 3050, cambie el ajuste predeterminado de
la clasificación de copias para utilizar esta función.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Clasificar.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado.
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o
pulse
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Para cambiar el valor predeterminado de clasificación de las copias
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
.
3. Pulse para seleccionar Compag. predet..
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado.
5. Pulse
para guardar la selección.
Nota El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias
es Activado.
228 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Ajustar la calidad de copia
Hay cinco ajustes disponibles para la calidad de copia: Borrador,Texto, Mixed, Fotograma, y Imagen.
La calidad de copia predeterminada de fábrica es Texto. Este ajuste es el mejor para elementos que
contienen texto principalmente.
Al copiar una fotografía o un gráfico, puede seleccionar el ajuste Fotograma para las fotografías o
Imagen para otros gráficos a fin de aumentar la calidad de la copia. Seleccione el ajuste Mixed para
los documentos que contengan texto y gráficos.
Si desea ahorrar tóner y la calidad de la copia no es tan importante, seleccione Borrador.
Para ajustar la calidad de la copia para el trabajo actual
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Calidad para ver el valor de calidad
actual para la copia.
2. Utilice el botón < o > para desplazarse por las opciones de valor de calidad.
3. Seleccione un valor y pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el
trabajo de copia o pulse
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos
después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal.
en la pantalla del panel de control del dispositivo multifuncional.
Para ajustar la calidad de copia predeterminada
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
.
3. Pulse
para seleccionar Calidad predet..
4. Utilice el botón < o > para desplazarse por las opciones.
5. Pulse
para guardar la selección.
ESWW Copiar: ¿Cómo...? 229
Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños
El dispositivo multifuncional está configurado para copiar en papel tamaño carta o A4, según el país/
región donde se compró. Puede cambiar el tamaño y tipo de soporte de impresión sobre el que copia
para el trabajo de copia actual o para todos los trabajos de copia.
Configuración del tamaño de soporte de impresión
Letter
Legal
A4
Configuración del tipo de soporte de impresión
Normal
Preimpreso
Membrete
Transparencia
Preperforado
Etiquetas
Bond
Reciclado
Color
Ligero
Pesado
Cartulina
Sobre
Vitela
Papel rugoso
Para cambiar el tamaño y tipo de soporte de impresión para el trabajo actual (HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional)
Nota Para el dispositivo multifuncional HP LaserJet 3050, cambie la configuración del tipo y
tamaño de soporte de impresión predeterminado para cambiar estos valores.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Papel.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación, pulse
.
230 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
3. Utilice el botón < o > para seleccionar un tipo de soporte de impresión y, a continuación,pulse
.
4. Pulse Iniciar copia.
Para cambiar la configuración del tamaño de soporte de impresión predeterminado
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Tam. papel pred. y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación, pulse
.
5. Pulse
para guardar la selección.
Para cambiar la configuración del tipo de soporte de impresión predeterminado
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Tipo papel pred. y, a continuación, pulse
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar un tipo de soporte de impresión y, a continuación, pulse
.
5. Pulse
para guardar la selección.
Cambiar la selección de bandeja (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
El dispositivo multifuncional está configurado para utilizar automáticamente el soporte de impresión de
las bandejas que lo contengan. El dispositivo multifuncional siempre utiliza el soporte de impresión de
la bandeja de entrada con prioridad (bandeja 1) si está cargada. Si no hay soporte de impresión en la
bandeja 1, recurre a la bandeja 3 si está instalada y si no, a la bandeja 2.
Puede especificar qué bandeja desea utilizar cambiando la selección de bandeja. Selección
automática, Bandeja 1, Bandeja 2, y Bandeja 3 son los ajustes disponibles.
Nota Bandeja 3lo está disponible si está instalada la bandeja 3.
Para cambiar la selección de bandeja para el trabajo actual
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Selección bandeja.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar la bandeja de entrada que desea utilizar.
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o
pulse
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Para cambiar la selección de bandeja predeterminada
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
.
ESWW Copiar: ¿Cómo...? 231
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Selección bandeja pred. y, a continuación, pulse .
4. Utilice el botón < o > para seleccionar un ajuste de bandeja y, a continuación, pulse
.
Cambiar el número de copias
Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99.
Para cambiar el número de copias del trabajo actual (HP LaserJet 3050 multifuncional)
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, utilice los botones alfanuméricos para
introducir el número de copias (entre 1 y 99) que desea realizar del trabajo actual.
2. Pulse Iniciar copia para comenzar la copia del trabajo.
Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos
después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal.
en la pantalla del panel de control del dispositivo multifuncional.
Para cambiar el número de copias del trabajo actual (HP LaserJet 3052/3055/3390/3392
multifuncional)
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Nº de copias.
2. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que desea
realizar del trabajo actual.
3. Pulse Iniciar copia para comenzar la copia del trabajo.
Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos
después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal.
en la pantalla del panel de control del dispositivo multifuncional.
Para cambiar el número predeterminado de copias
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Nº copias pred. y, a continuación, pulse
.
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que desea
como ajuste predeterminado.
5. Pulse
para guardar la selección.
Nota El número de copias predeterminado de fábrica es 1.
232 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Escanear: ¿Cómo...?
Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre el escaneo.
Utilice Escaneado de HP LaserJet
1. En el grupo de programas Hewlett-Packard, seleccione Escanear para iniciar Escaneado de
HP LaserJet.
Nota Si pulsa Iniciar escaneo en el panel de control del dispositivo multifuncional, también
se iniciará Escaneado de HP LaserJet.
2. Elija la acción que desea realizar.
Seleccione un destino para empezar a escanear inmediatamente.
Seleccione Scan after prompting me for settings (Escanear tras solicitar ajustes) para
especificar los ajustes antes de iniciar el escaneado.
Seleccione Configurar el dispositivo para programar el botón Escanear a.
3. Pulse Aceptar.
Nota Aceptar debería indicar la acción que desea realizar.
Escanear desde el panel de control del dispositivo multifuncional
1. Cargue los originales que desea escanear en el alimentador automático de documentos (ADF) y
ajuste las guías de los soportes de impresión.
O
Levante la cubierta y ponga el documento original boca abajo en el cristal del escáner de superficie
plana, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal.
Cierre la tapa con cuidado.
2. Pulse Iniciar escaneo o Escanear a en el panel de control.
ESWW Escanear: ¿Cómo...? 233
Programar el botón Escanear a del panel de control del dispositivo
multifuncional
Nota El botón Escanear a debe estar programado antes de utilizarlo. Sin embargo, algunos
destinos están programados de manera predeterminada si el dispositivo multifuncional está
conectado directamente al equipo.
Para programar el botón Escanear a
1. En el grupo de programas Hewlett-Packard, seleccione Escanear para iniciar Escaneado de
HP LaserJet.
Nota Al pulsar Iniciar escaneo en el panel de control del dispositivo multifuncional, se
inicia Escaneado de HP LaserJet si el dispositivo está conectado directamente al equipo.
2. Haga clic en Configuración para abrir el asistente de configuración de Escanear a.
3. Seleccione Configurar escaneado al iniciarlo pulsando el botón Escanear a en el panel de
control del dispositivo multifuncional y haga clic en Siguiente.
4. Active la casilla de verificación Permitir escanear pulsando el botón Escanear a en el
dispositivo....
5. Elija los destinos moviéndolos desde la ventana del PC a la ventana del Dispositivo (ventana de
la derecha).
Nota La ventana Dispositivo puede contener elementos configurados por otros equipos
que estén conectados al dispositivo multifuncional. No puede modificar dichos elementos.
Nota Haga clic en Nuevo para crear otro destino.
6. Haga clic en Actualizar.
Crear, modificar o eliminar destinos
1. En el grupo de programas Hewlett-Packard, seleccione Escanear para iniciar Escaneado de
HP LaserJet.
Nota Si pulsa Iniciar escaneo en el panel de control del dispositivo multifuncional, también
se iniciará Escaneado de HP LaserJet.
2. En el menú desplegable, seleccione la acción que desea realizar y siga las instrucciones en
pantalla.
Crear un nuevo destino. Configurar un nuevo destino con el asistente de configuración.
Modify an existing destination (modificar un destino existente). Seleccione un destino
existente y utilice el asistente de configuración para realizar cambios en el destino.
Delete a destination (eliminar un destino). Seleccione un destino existente y elimínelo tras
confirmar su eliminación.
234 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Escanear a correo electrónico
El escaneado a correo electrónico es posible con Microsoft Outlook, Outlook Express y Lotus Notes.
Nota Para utilizar esta función en Windows, es necesario programar un destinatario de correo
electrónico en la ficha Escanear a Consulte la sección
Programación del botón Escanear a del
panel de control del dispositivo multifuncional . En sistemas operativos Macintosh, configure esta
función en la ficha Supervisar dispositivo. Consulte la Ayuda en línea de HP Director.
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de impresión para que
mantengan a los originales en su sitio.
O
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear boca
abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha
del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Escanear a.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar un destinatario de correo electrónico.
4. Pulse Iniciar escaneo o
. El elemento escaneado se adjunta a un mensaje de correo electrónico,
el cual se envía automáticamente al destinatario de correo seleccionado.
Escanear a una carpeta
Para escanear a una carpeta mediante el botón Escanear a en el panel de control del dispositivo
multifuncional, siga estas instrucciones:
Nota Para utilizar esta función en Windows, es necesario configurar una carpeta en la ficha
Escanear a antes de usarla. Consulte la sección
Programación del botón Escanear a del panel
de control del dispositivo multifuncional .
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF), con la parte superior del documento hacia delante y ajuste las
guías de los soportes de impresión.
O
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear boca
abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha
del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Escanear a.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar una carpeta.
4. Pulse Iniciar escaneo o
. El documento se escanea a un archivo, el cual se guarda a continuación
en la carpeta seleccionada en el paso 3.
ESWW Escanear: ¿Cómo...? 235
Red: ¿Cómo...?
Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre la red.
Configure el dispositivo multifuncional y utilícelo en la red
Hewlett-Packard recomienda que utilice el instalador de software de HP del CD que se entrega con el
dispositivo multifuncional, a fin de configurar los controladores de impresora para las siguientes
configuraciones de red.
Para llevar a cabo la configuración de un dispositivo multifuncional conectado
a un puerto de red (impresión de igual a igual o modo directo)
En esta configuración, el dispositivo multifuncional se encuentra conectado directamente a la red y
todos los equipos de dicha red imprimen directamente al dispositivo.
Nota Este modo es la configuración de red recomendada para el dispositivo multifuncional.
1. Conecte el dispositivo multifuncional directamente a la red insertando un cable de red en el puerto
de red del dispositivo.
2. Utilice el panel de control del dispositivo multifuncional para imprimir la página Configuración.
Consulte
Página Configuración .
3. Inserte el CD del dispositivo multifuncional en su equipo. Si ya ha configurado el dispositivo
multifuncional, haga clic en Instalar software para iniciar el instalador del software. Si el instalador
del software no arranca, desplácese hasta el archivo hpsetup.exe del CD y haga doble clic en el
archivo.
4. Haga clic en Instalar software de HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional.
5. En la pantalla Bienvenido, haga clic en Siguiente.
6. En la pantalla Actualizaciones del instalador, haga clic en para buscar actualizaciones del
instalador en la Web.
7. En la pantalla Opciones de instalación de Windows 2000, elija la opción de instalación. Hewlett-
Packard recomienda la instalación típica, si el sistema lo admite.
8. En la pantalla Contrato de licencia, lea el acuerdo, indique que acepta los términos y condiciones
y haga clic en Siguiente.
9. En la pantalla Funciones ampliadas de HP de Windows 2000, elija si desea las funciones
ampliadas y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10. En la pantalla Carpeta de destino, elija la carpeta de destino y haga clic en Siguiente.
11. En la ventana Preparado para instalar, haga clic en Siguiente para comenzar la instalación.
Nota Si desea cambiar la configuración, en lugar de hacer clic en Siguiente, haga clic en
Atrás para volver a las pantallas anteriores y, a continuación, modifique los valores.
12. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione A través de la red y, haga clic en Siguiente.
13. En la pantalla Identificar impresora, identifique el dispositivo multifuncional buscando o
especificando una dirección IP o de hardware, de las que aparecen en la página Configuración
236 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
que imprimió anteriormente. En la mayoría de los casos hay una dirección IP asignada, pero si lo
desea puede modificarla haciendo clic en Especificar impresora por Dirección en la pantalla
Identificar impresora. Haga clic en Siguiente.
14. Deje que el proceso de instalación finalice.
Para configurar un dispositivo multifuncional compartido de conexión directa
(impresión servidor-cliente)
En esta configuración, el dispositivo multifuncional está conectado a un equipo mediante un cable USB,
el equipo se encuentra conectado a la red y el dispositivo a otros equipos de la red.
1. Inserte el CD del dispositivo multifuncional en su equipo. Si ya ha configurado el dispositivo
multifuncional, haga clic en Instalar software para iniciar el instalador del software. Si el instalador
del software no arranca, desplácese hasta el archivo hpsetup.exe del CD y haga doble clic en el
archivo.
2. Haga clic en Instalar software de HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional.
3. En la pantalla Bienvenido, haga clic en Siguiente.
4. En la pantalla Actualizaciones del instalador, haga clic en para buscar actualizaciones del
instalador en la Web.
5. En la pantalla Opciones de instalación de Windows 2000, elija la opción de instalación. Hewlett-
Packard recomienda la instalación típica, si el sistema lo admite.
6. En la pantalla Contrato de licencia, lea el acuerdo, indique que acepta los términos y condiciones
y haga clic en Siguiente.
7. En la pantalla Funciones ampliadas de HP de Windows 2000, elija si desea las funciones
ampliadas y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8. En la pantalla Carpeta de destino, elija la carpeta de destino y haga clic en Siguiente.
9. En la ventana Preparado para instalar, haga clic en Siguiente para comenzar la instalación.
Nota Si desea cambiar la configuración, en lugar de hacer clic en Siguiente, haga clic en
Atrás para volver a las pantallas anteriores y, a continuación, modifique los valores.
10. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Directamente a este equipo y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
11. Conecte el cable USB.
12. Deje que el proceso de instalación finalice.
13. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a
continuación, Impresoras.
En Windows XP, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a continuación, haga
doble clic en Impresoras y faxes.
14. En el cuadro de diálogo, haga clic con el botón secundario del ratón en el dispositivo multifuncional
y, a continuación, en Compartir.
15. Seleccione Compartir esta impresora, escriba el nombre del dispositivo multifuncional si es
necesario y, a continuación, haga clic en Aceptar.
ESWW Red: ¿Cómo...? 237
Para cambiar la configuración de un dispositivo multifuncional compartido de
conexión directa a un dispositivo multifuncional conectado a red mediante un
puerto
Para cambiar una configuración de conexión directa a una configuración de red.
1. Desinstale el controlador de la impresora para el dispositivo multifuncional de conexión directa.
2. Instale el controlador como una configuración de red siguiendo los pasos especificados en
Para
llevar a cabo la configuración de un dispositivo multifuncional conectado a un puerto de red
(impresión de igual a igual o modo directo) .
Establecer mi contraseña de red
Utilice HP ToolboxFX para establecer una contraseña de red.
1. Abra HP ToolboxFX y haga clic en Configuración del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Ajustes de red.
Nota Si se ha establecido anteriormente una contraseña para el dispositivo multifuncional,
se le solicitará que escriba la contraseña. Escriba la contraseña y haga clic en Aplicar.
3. Haga clic en Contraseña.
4. En el recuadro de Contraseña, escriba la contraseña que desea establecer y, a continuación, en
Confirmar contraseña, especifique la misma contraseña de nuevo para confirmar la elección.
5. Haga clic en Aplicar para guardar la contraseña.
238 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Otro: ¿Cómo...?
Esta sección le ayudará a resolver otras dudas acerca del dispositivo multifuncional.
Limpiar la ruta del papel
Durante el proceso de impresión, las partículas de papel, tóner y polvo pueden acumularse dentro del
dispositivo multifuncional. Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas de calidad de
impresión, como puntos o manchas de tóner. Este dispositivo multifuncional cuenta con un modo de
limpieza que permite corregir y evitar este tipo de problemas.
Para limpiar la ruta del papel desde HP ToolboxFX
Utilice HP ToolboxFX para limpiar la ruta del papel. Éste es el método de limpieza recomendado. Si no
tiene acceso a HP ToolboxFX, utilice el método de
Para limpiar la ruta de papel desde el panel de
control del dispositivo multifuncional .
1. Asegúrese de que el dispositivo multifuncional esté encendido y de que aparece el mensaje
Preparada.
2. Abra HP ToolboxFX.
3. En la ficha Solución de problemas, haga clic en Mantenimiento, Página limpiadora e
Imprimir. El dispositivo multifuncional imprimirá una página con un patrón.
4. Retire todos los soportes de impresión de la bandeja 1 del dispositivo multifuncional.
5. Quite la página impresa y cárguela boca abajo en la bandeja 1.
6. Haga clic en Limpiar en el equipo.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 239
Para limpiar la ruta de papel desde el panel de control del dispositivo
multifuncional
Si no dispone de acceso a HP ToolboxFX, puede imprimir y utilizar una página limpiadora desde el
panel de control del dispositivo multifuncional.
1. Pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para buscar el menú Servicio.
3. Pulse
.
4. Utilice el botón < o > para buscar Servicio.
5. Pulse
.
6. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite.
7. Pulse
de nuevo para confirmar y comenzar con el proceso de limpieza.
La página pasa por el alimentador del dispositivo multifuncional de forma lenta. Deseche la página
cuando finalice el proceso.
Restablecer los valores predeterminados de fábrica
Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica se recuperan todos los valores predeterminados y
se borran, además el nombre de la cabecera de fax y el número de teléfono.
PRECAUCIÓN Este procedimiento borra los nombres y números de fax asociados a las teclas
de un toque y los códigos de marcado rápido, además de suprimir cualquier página almacenada
en la memoria. A continuación, el procedimiento reinicia automáticamente el dispositivo
multifuncional.
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Rest. predet. y, a continuación, pulse
.
El dispositivo multifuncional se reinicia automáticamente.
240 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Usar el servidor Web incorporado (EWS)
EWS es una interfaz basada en Web que proporciona un acceso sencillo a las configuraciones del
dispositivo multifuncional y del estado, incluyendo la función Smart Printing Supplies (SPS) y las
configuraciones de red.
Puede obtener acceso a EWS a través de la conexión de red al dispositivo multifuncional. Escriba la
dirección IP del dispositivo multifuncional en un explorador Web para abrir la página de inicio de EWS
del dispositivo en el navegador. En la página de inicio, puede utilizar el menú de navegación de la
izquierda y las fichas para comprobar el estado del dispositivo multifuncional, para configurarlo o para
comprobar el estado de los consumibles.
Navegadores compatibles:
Internet Explorer 5.0 o posterior
Netscape Navigator 4.75 o superior
Opera 6.05 o posterior
Safari 1.2 o posterior
Buscar la guía del usuario
Enlaces de la guía del usuario
Partes del dispositivo multifuncional
Panel de control
Solución de problemas
Dónde buscar más información
Hay diversos materiales de referencia disponibles para utilizar con este dispositivo multifuncional.
Instalación del dispositivo multifuncional
Guía de instalación inicial (impresa): contiene instrucciones paso a paso para instalar y configurar
el dispositivo multifuncional. Esta guía viene incluida en la caja junto con el dispositivo multifuncional.
Guías de instalación de accesorios y consumibles: contienen instrucciones paso a paso para
instalar los accesorios y consumibles del dispositivo multifuncional y se incluyen con el accesorio o
consumible en cuestión.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 241
Uso del dispositivo multifuncional
Guía del usuario: ofrece instrucciones detalladas para utilizar el dispositivo multifuncional y soluciones
a problemas que pudieran surgir. Se incluye en el CD suministrado junto con el dispositivo
multifuncional. También está disponible a través del software HP ToolboxFX.
Además está disponible una guía de usuario basada en la Web (HTML). Vaya al sitio Web
correspondiente:
www.hp.com/support/lj3050
www.hp.com/support/lj3052
www.hp.com/support/lj3055
www.hp.com/support/lj3390
www.hp.com/support/lj3392
Nota Una vez establecida la conexión, seleccione Manuals
Ayuda: cada componente de software contiene información sobre las opciones del dispositivo
multifuncional que hay disponibles en cada componente. Para ver un archivo de Ayuda, abra la Ayuda
desde el componente de software.
Recibir advertencias de tóner
Configure el dispositivo multifuncional para que avise cuando el nivel de tóner es bajo.
Recibir advertencias de tóner desde el dispositivo multifuncional en el panel de
control del dispositivo (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
El indicador luminoso Tóner bajo del panel de control del dispositivo multifuncional se ilumina cuando
el nivel del cartucho de impresión es bajo.
Recibir advertencias de tóner del dispositivo multifuncional en el equipo
(HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Utilice HP ToolboxFX para configurar el dispositivo multifuncional de manera que aparezcan mensajes
emergentes en el equipo cuando el nivel de cartucho de impresión es bajo.
1. Abra HP ToolboxFX y haga clic en la ficha Alertas.
2. Haga clic en la página Configurar alertas de estado.
242 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
3. Seleccione Activar alertas, a continuación Cuando el nivel del cartucho de impresión HP es
bajo o el cartucho no es HP y, a continuación, seleccione Como mensaje emergente.
4. Haga clic en Aplicar.
Recibir mensajes de correo electrónico de advertencia de tóner desde el
dispositivo multifuncional (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Utilice HP ToolboxFX para configurar el dispositivo multifuncional de manera que envíe advertencias
por correo electrónico al equipo cuando el nivel de cartucho de impresión es bajo.
1. Abra HP ToolboxFX y haga clic en la ficha Alertas.
2. Haga clic en la página Configurar alertas de correo electrónico.
3. En el campo Dirección 1, especifique la dirección de correo electrónico al que desea enviar los
mensajes.
4. En la columna Dirección 1 de la sección Seleccionar alertas de eventos, elija Cartucho bajo.
Nota Si desea recibir mensajes de correo electrónico para otros eventos de la lista,
seleccione también las casillas de verificación de esos eventos.
5. Haga clic en Aplicar.
Nota Debe configurar un servidor SMTP (Protocolo simple de transferencia de correo) para
enviar alertas de correo electrónico.
Ver los elementos del menú del panel de control para el dispositivo
multifuncional (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Utilice el panel de control del dispositivo multifuncional para imprimir un "mapa de menús" que muestra
todos los menús del panel de control a los que puede acceder.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Estructura de menú y, a continuación, pulse .
El dispositivo multifuncional imprime un mapa de menús.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 243
Usar la grapadora
Active el mecanismo de grapado insertando papel en la grapadora.
Para grapar el papel con la grapadora
1.
Inserte hasta 20 hojas de papel (80 g/m
2
) en la ranura de la puerta de la grapadora. Inserte menos
hojas si el peso del papel es mayor que 80 g/m
2
.
PRECAUCIÓN No utilice la grapadora para grapar plástico, cartón o madera. De lo
contrario, la grapadora podría sufrir daños.
Nota Si se excede la capacidad recomendada, se podrían producir daños o atascos.
2. Espere a que se grapen las hojas. Al insertar el papel hasta el fondo de la ranura de la grapadora,
se activa el mecanismo de la grapadora.
244 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
3. Retire el papel grapado de la ranura.
Nota Si no es capaz de quitar el papel una vez grapado, abra la puerta de la grapadora
con cuidado y retire el documento.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 245
Cargar grapas
Cada cartucho de grapas tiene 1.500 grapas sin forma. Para cargar las grapas en el dispositivo
multifuncional, inserte un cartucho de grapas.
Para cargar grapas
1. Abra la puerta de la grapadora.
Nota Al abrir la puerta de la grapadora, se desactiva la grapadora.
2. Si está sustituyendo un cartucho de grapas (si por ejemplo se ha agotado el cartucho de grapas),
retire el cartucho del dispositivo multifuncional.
3. Inserte uno de los cartuchos de 1.500 grapas en la abertura de la puerta de la grapadora.
246 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
4. Cierre la puerta de la grapadora.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 247
Eliminar atascos en la grapadora
Para reducir el riesgo de atascos en la grapadora, asegúrese de que no grapa más de 20 hojas de
papel (80 g/m
2
) cada vez.
Para eliminar un atasco de grapas de la grapadora
1. Apague el HP LaserJet 3392 multifuncional, y abra la puerta de la grapadora.
Nota Al abrir la puerta de la grapadora, se desactiva la grapadora.
2. Retire el cartucho de grapas del dispositivo multifuncional.
3. Elimine cualquier grapa suelta de la grapadora y del cartucho de grapas.
248 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
4. Sustituya el cartucho de grapas.
5. Cierre la puerta de la grapadora y encienda el HP LaserJet 3390/3392 multifuncional.
6. Inserte papel para probar la grapadora. Repita los pasos 1 a 6 si es necesario.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 249
Sustituir el cartucho de impresión
Para cambiar el cartucho de impresión
1. Abra la tapa del cartucho de impresión.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
2. Sujete el asa del cartucho de impresión y tire del cartucho para extraerlo. Consulte la información
sobre reciclado en el interior de la caja del cartucho de impresión.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
3. Extraiga el nuevo cartucho de impresión del embalaje, retire la cubierta naranja del cartucho de
impresión y, a continuación, tire de la pestaña naranja hacia afuera para extraer la cinta selladora.
250 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
4. Inserte el cartucho en el dispositivo multifuncional hasta que esté firmemente sujeto.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
5. Cierre la tapa del cartucho de impresión.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
PRECAUCIÓN Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua
fría. El agua caliente fija el tóner en la tela.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 251
Eliminación de atascos
Esta sección contiene instrucciones para eliminar atascos producidos en el dispositivo multifuncional.
Eliminar atascos del área del cartucho de impresión
Para eliminar un atasco en el área del cartucho de impresión, siga los siguientes pasos:
PRECAUCIÓN No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar
los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
1. Abra la puerta del cartucho de impresión y retire el cartucho.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
PRECAUCIÓN Para evitar dañar el cartucho de impresión, reduzca su exposición a la luz
directa.
2. En el HP LaserJet 3390/3392 multifuncional, abra la puerta de salida posterior y gire las palancas
a presión verdes hacia abajo.
3. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte
central) y retírelo del dispositivo multifuncional con cuidado.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
252 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
4. Sustituya el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho de impresión.
HP LaserJet 3390/3392
HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
5. En el HP LaserJet 3390/3392 multifuncional, cierre la puerta de salida posterior.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 253
Eliminar atascos de las bandejas de entrada (HP LaserJet 3050/3052/3055
multifuncional)
Para eliminar un atasco en las bandejas de entrada, siga los siguientes pasos:
PRECAUCIÓN No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar
los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
1. Abra la bandeja 1 y extraiga cualquier soporte de impresión que obstruya el dispositivo
multifuncional.
2. Si no ve ningún soporte de impresión, abra la puerta del cartucho de impresión, retire el cartucho
y gire la guía superior del soporte de impresión. Con cuidado, extraiga el soporte de impresión
tirando hacia arriba y hacia fuera del dispositivo multifuncional.
3. Cierre la bandeja 1.
Eliminar atascos de las bandejas de entrada (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
Para eliminar un atasco en las bandejas de entrada, siga los siguientes pasos:
PRECAUCIÓN No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar
los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
1. Abra la puerta de salida posterior.
254 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
2. Gire las palancas verdes de liberación de presión hacia abajo.
3. Abra la puerta de la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1).
HP LaserJet 3390/3392
4. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte
central) y retírelo del dispositivo multifuncional con cuidado.
PRECAUCIÓN Extraiga directamente el soporte de impresión atascado del dispositivo
multifuncional. Si extrae el soporte de impresión atascado del dispositivo multifuncional en
ángulo podría dañar el dispositivo.
HP LaserJet 3390/3392
ESWW Otro: ¿Cómo...? 255
5. Cierre la puerta de la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1).
HP LaserJet 3390/3392
6. Abra la bandeja 2 y 3.
7. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte
central) y retírelo del dispositivo multifuncional con cuidado.
8. Si no ve ningún soporte de impresión, abra la puerta del cartucho de impresión, retire el cartucho
y gire la guía superior del soporte de impresión. Con cuidado, extraiga el soporte de impresión
tirando hacia arriba y hacia fuera del dispositivo multifuncional.
9. Cierre la bandeja de entrada principal (bandeja 2).
10. Cierre la puerta de salida posterior.
256 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Eliminar atascos de la bandeja de salida
PRECAUCIÓN No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar
los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte
central) y retírelo del dispositivo multifuncional con cuidado.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
ESWW Otro: ¿Cómo...? 257
Eliminar atascos de la ruta de impresión rectilínea (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
Para eliminar un atasco en la ruta de salida directa, siga los siguientes pasos:
PRECAUCIÓN No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar
los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
1. Abra la puerta de salida posterior.
2. Gire las palancas verdes de liberación de presión hacia abajo.
3. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte
central) y retírelo del dispositivo multifuncional con cuidado.
HP LaserJet 3390/3392
Nota Si no puede agarrar el soporte de impresión con la mano, realice el procedimiento
que aparece en
Área del cartucho de impresión .
258 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
4. Cierre la puerta de salida posterior.
HP LaserJet 3390/3392
Nota Las palancas a presión se cierran automáticamente al cerrar la puerta de salida
posterior.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 259
Eliminar atascos de la ruta de impresión automática a doble cara
Para eliminar un atasco en la ruta del sistema de impresión automática a doble cara, siga los siguientes
pasos:
PRECAUCIÓN No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar
los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
1. Abra la puerta de salida posterior.
2. Gire las palancas verdes de liberación de presión hacia abajo.
3. Retire la bandeja 2.
4. Empuje la palanca verde hacia abajo en la puerta de la ruta para la impresión automática a doble
cara situada en la parte frontal del dispositivo multifuncional.
260 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
5. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte
central) y retírelo del dispositivo multifuncional con cuidado.
6. Cierre de la puerta de acceso a la ruta del sistema de impresión automática a doble cara.
7. Vuelva a insertar la bandeja de entrada principal (bandeja 2).
8. Abra la puerta de la ruta para la impresión automática a doble cara situada en la parte posterior
del dispositivo multifuncional.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 261
9. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte
central) y retírelo del dispositivo multifuncional con cuidado.
10. Cierre de la puerta de acceso a la ruta del sistema de impresión automática a doble cara.
262 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Eliminar atascos del alimentador automático de documentos (ADF)
En ocasiones, el soporte de impresión se puede atascar durante la realización de un trabajo de copia,
escaneado o fax.
Al producirse un atasco del soporte de impresión, el mensaje Atasco alim.doc. Extraer, recargar
aparece en la pantalla del panel de control del dispositivo multifuncional.
La bandeja de entrada del ADF no se ha cargado correctamente o está demasiado llena. Si desea
más información, consulte la sección
Carga de documentos para enviar/recibir fax, copiar o
escanear .
El soporte de impresión no cumple las especificaciones de HP, como las establecidas en relación
al tipo y al tamaño. Si desea más información, consulte la sección
Especificaciones de los soportes
de impresión .
Para eliminar un atasco del soporte de impresión en el ADF del HP LaserJet 3052/3055/3390/3392
multifuncional
1. Abra la cubierta del ADF.
Nota Compruebe que se ha eliminado la cinta de embalaje del interior del ADF.
2. Extraiga la pieza de recuperación de atascos. Levante las asas con las dos manos hasta que salga
la pieza. Gire y extraiga la pieza de recuperación y déjela a un lado.
3. Levante la palanca verde y gire el mecanismo de captura hasta que se quede abierto.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 263
4. Extraiga con cuidado la página sin romperla. Si nota resistencia, vaya al siguiente paso.
5. Abra la tapa del ADF y extraiga con cuidado el soporte de impresión con las dos manos.
6. Cuando haya extraído el soporte, tire de él con cuidado en la dirección que se muestra en la
ilustración.
7. Cierre la tapa del escáner de superficie plana.
8. Baje la palanca verde.
264 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
9. Vuelva a instalar la pieza de recuperación insertándola como se muestra. Empuje las dos pestañas
hasta que la pieza encaje en su sitio. Instale correctamente la pieza de recuperación, ya que se
pueden producir atascos en el futuro si no se coloca adecuadamente.
10. Cierre la tapa del ADF.
Nuevos pedidos de consumibles
Puede realizar pedidos de consumibles mediante HP ToolboxFX. Para hacer un pedido de
consumibles, realice los siguientes pasos.
1. Abra HP ToolboxFX y, a continuación, en la sección Otros enlaces, haga clic en Pedir
consumibles.
Aparece una ventana de navegador.
2. Haga clic en Continuar.
El navegador muestra el sitio Web para realizar pedidos de consumibles HP.
3. Siga las instrucciones del sitio Web para completar el proceso de realización de pedidos.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 265
266 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
12 Gestión y mantenimiento del
dispositivo multifuncional
Páginas de información
HP ToolboxFX
Configurar dispositivo Macintosh (Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4)
Servidor Web incorporado
Manejo de los consumibles
Limpieza del dispositivo multifuncional
Sustitución del cartucho de impresión
Sustitución del alimentador automático de documentos (ADF) en el HP LaserJet 3390/3392
multifuncional
Cambio del conjunto del rodillo de recogida y brazo de carga del alimentador automático de
documentos (HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional)
ESWW 267
Páginas de información
Las páginas de información residen en la memoria del dispositivo multifuncional. Estas páginas ayudan
a identificar y solucionar problemas con el dispositivo multifuncional.
Nota Si el idioma del dispositivo multifuncional no se estableció correctamente durante la
instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman
en uno de los lenguajes admitidos. Cambie el idioma mediante HP ToolboxFX. Consulte
HP ToolboxFX .
Página Demostración
Para imprimir la página Demostración, realice los siguientes pasos.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Página Demostración y, a continuación, pulse
.
También puede ver esta página desde HP ToolboxFX
Página de uso
La página de uso muestra las estadísticas de uso, como por ejemplo, el número de copias realizadas
desde el escáner de superficie plana o el alimentador automático de documentos, el número de faxes
enviados o recibidos, el número de páginas impresas o el número de páginas atascadas en el
alimentador automático de documentos.
Puede imprimir una página de uso desde el dispositivo multifuncional o desde HP ToolboxFX. Para
imprimir la página de uso desde el dispositivo multifuncional, realice los siguientes pasos:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Página de uso y, a continuación, pulse
.
Página Configuración
La página Configuración muestra la configuración y las propiedades actuales del dispositivo
multifuncional. Puede imprimir una página Configuración desde el dispositivo multifuncional o desde
HP ToolboxFX. Para imprimir la página Configuración desde el dispositivo multifuncional, realice los
siguientes pasos:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse
.
268 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
1. Información del producto. Esta sección contiene información básica sobre el dispositivo
multifuncional, como el nombre de producto y el número de serie.
2. Memoria. Esta sección contiene información relacionada con la memoria, como el total de
memoria instalada.
3. Ajustes del papel. Esta sección muestra la información sobre el tipo de papel para cada bandeja
y sobre la configuración de cualquier tipo de papel que admita el dispositivo multifuncional.
4. Configuración de copia. En esta sección aparecen los ajustes de copia predeterminados del
dispositivo multifuncional.
5. Configuración del producto. Esta sección muestra información recopilada durante la instalación
del software, incluidos el idioma y el nombre de la empresa.
6. Lenguajes y opciones instalados. Esta sección contiene información sobre elementos
opcionales que se pueden instalar, como módulos DIMM.
7. Configuración de impresión. Esta sección contiene información sobre la configuración del
dispositivo multifuncional que hay establecida en el controlador de la impresora o en
HP ToolboxFX.
8. Registro de estado. Esta sección contiene información sobre errores del dispositivo
multifuncional.
También se imprime una segunda página. En esa página, la sección Configuración de fax especifica
los ajustes del fax del dispositivo multifuncional.
ESWW Páginas de información 269
Página Estado de los consumibles (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
La página Estado consumibles muestra el nivel restante del cartucho de impresión HP. También
muestra el número estimado de páginas restantes, el número de páginas impresas y otros datos sobre
los consumibles. Puede imprimir una página Estado consumibles desde el dispositivo multifuncional o
desde HP ToolboxFX. Para imprimir desde el dispositivo multifuncional, realice los siguientes pasos:
1. En el menú del panel de control, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Estado consumibles y, a continuación, pulse
.
Nota La información de consumibles también está disponible a través de la HP ToolboxFX.
1. Área de cartuchos de impresión. Esta área contiene una sección para cada cartucho de
impresión y proporciona información sobre los cartuchos de impresión HP. Esta información
incluye el número de referencia de cada cartucho de impresión e información sobre si el cartucho
tiene poca tinta y la vida útil de cada cartucho, expresada como porcentaje, gráfico y número
estimado de páginas restantes. Es probable que no se proporcione esta información para los
consumibles que no son de HP. En algunos casos, si instala un consumible que no es de HP,
aparece en su lugar un mensaje de alerta.
2. Información para pedidos. Esta sección contiene información básica sobre cómo pedir nuevos
consumibles de HP. Consulte
Comprobación del estado de los consumibles y pedido (sólo
HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) .
3. Información sobre el reciclado. Esta sección contiene un enlace a un sitio Web que puede visitar
para obtener información sobre reciclado. Consulte
Sustitución y reciclado de los consumibles .
270 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
Página de configuración de red
La página de configuración de red muestra todos los ajustes de red del dispositivo multifuncional.
Puede imprimir una página configuración de red desde el panel de control del dispositivo multifuncional
o desde HP ToolboxFX. Para imprimir desde el dispositivo multifuncional, realice los siguientes pasos:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. de red y, a continuación, pulse
.
Registros de fax e informes
Para obtener información sobre registros de fax e informes, consulte Registros de fax e informes .
ESWW Páginas de información 271
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX es un programa basado en Web que puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado del dispositivo multifuncional
Configurar todos los ajustes del dispositivo multifuncional
Ver información sobre solución de problemas
Ver documentación en línea
Puede ver HP ToolboxFX cuando el dispositivo multifuncional está directamente conectado al equipo
o está conectado a la red. Debe realizar la instalación típica de software para poder utilizar
HP ToolboxFX.
Nota Los sistemas operativos Windows 98 SE o Macintosh no admiten HP ToolboxFX. Para
utilizar HP ToolboxFX, debe tener instalado el protocolo TCP/IP en el equipo.
Nota No es necesario disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar HP ToolboxFX.
Para ver HP ToolboxFX
Abra HP ToolboxFX de una de estas formas:
En la bandeja del sistema Windows o en el escritorio, haga doble clic en el icono HP ToolboxFX.
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o Todos los programas en Windows
XP), seleccione HP, haga clic en HP LaserJet 3050/3052/3055/3390/3392 multifuncional y a
continuación en HP ToolboxFX.
El software de HP ToolboxFX contiene las siguientes secciones:
Estado
Alertas
Fax
Ayuda
Configuración del sistema
Configuración de impresión
Ajustes de red
272 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
Estado
La ficha Estado de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Estado del dispositivo. Consultar la información del estado del dispositivo multifuncional. Esta
página informa de condiciones del dispositivo multifuncional, como atascos de papel o bandejas
vacías. Tras solucionar un problema con el dispositivo multifuncional, haga clic en Actualizar
estado para actualizar el estado del dispositivo multifuncional.
Estado consumibles (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional). Muestra el estado detallado de los
consumibles, como el porcentaje estimado de tóner restante en el cartucho de impresión y el
número de páginas impresas con el cartucho de impresión actual. Esta página también tiene
enlaces para solicitar consumibles y buscar información sobre reciclaje.
Configuración del dispositivo. Muestra una descripción detallada de la configuración actual del
dispositivo multifuncional, incluida la cantidad de memoria instalada y si hay instaladas bandejas
opcionales.
Configuración de red. Muestra una descripción detallada de la configuración de red actual,
incluido el estado de red y la dirección IP.
Imprimir páginas de información. Permite imprimir la página Configuración y otras páginas que
incluyen información disponible acerca del dispositivo multifuncional, como la página Estado de
los consumibles y la página Demostración.
Nota HP ToolboxFX no imprime la página Estado de los consumibles para los
HP LaserJet 3050/3052/3055 multifuncional.
Registro de eventos. Muestra un historial de los errores del dispositivo multifuncional. El error
más reciente aparece en la parte superior de la lista.
Registro de eventos
El Registro de eventos es una tabla con cuatro columnas donde puede ver los eventos del dispositivo
multifuncional. El registro contiene códigos que corresponden a los mensajes de error que aparecen
en la pantalla del panel de control del dispositivo multifuncional. El número que aparece en la columna
Recuento de páginas, indica el número total de páginas que el dispositivo multifuncional había impreso
cuando se produjo el error. El Registro de eventos también contiene una breve descripción del error.
Para obtener más información acerca de los mensajes de error, consulte
Mensajes del panel de control .
ESWW HP ToolboxFX 273
Alertas
La ficha Alertas de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Configurar alertas de estado (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional). Configure el dispositivo
multifuncional para que le envíe alertas emergentes en ciertas situaciones, como en el caso de
un bajo nivel de tóner.
Configurar alertas de correo electrónico (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional). Configure el
dispositivo multifuncional para que le envíe mensajes de alerta por correo electrónico en ciertas
situaciones, como en el caso de un bajo nivel de tóner.
Configurar alertas de estado
Utilice HP ToolboxFX para configurar el dispositivo multifuncional de manera que emita alertas
emergentes en su equipo en ciertas situaciones. Los eventos que activan las alertas son atascos, bajo
nivel de tóner en los cartuchos de impresión HP, uso de cartucho de impresión que no es de HP,
bandejas de entrada vacías y mensajes de error específicos.
Seleccione el formato de mensaje emergente, el formato de icono de la bandeja o ambos formatos para
las alertas. Las alertas emergentes sólo aparecen cuando el dispositivo multifuncional está imprimiendo
desde el equipo en el que se han configurado las alertas.
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Configurar alertas de correo electrónico
Utilice HP ToolboxFX para configurar hasta dos direcciones de correo electrónico para recibir alertas
en determinadas situaciones. Puede especificar diferentes eventos para cada dirección de correo
electrónico. Escriba los datos para el servidor de correo electrónico que le enviará mensajes de alerta
por correo electrónico para el dispositivo multifuncional.
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
274 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
Fax
Utilice la ficha Fax en HP ToolboxFX para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax contiene
enlaces a las siguientes páginas principales:
Tareas de fax. Realiza tareas de envío de fax y de limpieza de memoria del mismo o establece
el modo de recepción de fax.
Agenda telefónica de faxes. Añade, edita o elimina entradas en la agenda telefónica del
dispositivo multifuncional.
Registro de envío de faxes. Muestra los últimos faxes enviados desde el dispositivo
multifuncional.
Registro de recepción de faxes. Muestra los últimos faxes recibidos desde el dispositivo
multifuncional.
Propiedades de datos de fax. Gestiona el espacio utilizado para almacenar faxes en el equipo.
Sólo se aplican si ha seleccionado el envío o la recepción de faxes de forma remota en el equipo.
Tareas de fax
Al recibir un fax puede:
Imprimir el fax. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo para avisarle de
que se ha impreso el fax.
Recibir el fax en su equipo. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo para
avisarle de que ha llegado un fax. Si el dispositivo de fax está conectado a varios equipos, sólo
se puede asignar un equipo para la recepción de faxes.
Reenviar el fax a otro dispositivo de fax.
Para obtener más información acerca de las tareas de fax, consulte
Fax .
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Agenda telefónica de faxes
Utilice la agenda telefónica de faxes en HP ToolboxFX para agregar o quitar personas o grupos de la
lista de marcado rápido, importar agendas telefónicas de diversas fuentes y actualizar y mantener la
lista de contactos.
Para agregar una persona a la lista de marcado rápido, seleccione la casilla de verificación junto
al número de marcado rápido que desea asignar. Escriba el nombre de contacto en la ventana
Nombre de contacto. Escriba el número de fax en la ventana Número de fax. Haga clic en
Agregar/Editar.
Para agregar un grupo de contactos a la lista de marcado rápido, seleccione la casilla de
verificación junto al número de marcado rápido que desea asignar. Haga clic en Nuevo grupo/
Editar grupo. Haga doble clic en un nombre de contacto de las lista situada a la izquierda para
trasladarlo a la lista del grupo situada a la derecha, o seleccione un nombre de la columna izquierda
y haga clic en la flecha correspondiente para incluirlo en la lista del grupo situada a la derecha.
También puede utilizar estos dos métodos para mover nombres de la columna derecha a la
izquierda. Una vez creado un grupo, escriba un nombre en la ventana Nombre del grupo y haga
clic en Aceptar.
ESWW HP ToolboxFX 275
Para editar una entrada de marcado rápido existente, haga clic en cualquier lugar de la fila que
contenga el nombre del contacto para seleccionarlo, escriba los cambios en las ventanas
correspondientes y haga clic en Agregar/Editar. También puede realizar cambios directamente
en la lista del directorio de la agenda telefónica haciendo clic en la entrada e indicando los cambios.
Asegúrese de que no aparece una marca de verificación en la columna Seleccionar.
Para editar una entrada de marcado rápido de un grupo, haga clic en cualquier lugar de la fila que
contenga el nombre del grupo para seleccionarlo y haga clic en Nuevo grupo/Editar grupo.
Realice los cambios pertinentes y haga clic en Aceptar. También puede realizar cambios
directamente en la lista del directorio de la agenda telefónica, haciendo clic en la entrada e
indicando los cambios. Asegúrese de que no aparece una marca de verificación en la columna
Seleccionar.
Para eliminar una entrada de la lista de marcado rápido, seleccione un elemento y haga clic en
Eliminar.
Para desplazar entradas de marcado rápido, puede seleccionar la entrada y hacer clic en
Mover, o bien puede seleccionar Mover y especificar la entrada en el cuadro de diálogo.
Seleccione Siguiente fila vacía o especifique el número de la fila donde desea desplazar la
entrada.
Nota Si especifica una fila que está ocupada, la nueva entrada sobrescribirá la entrada
existente.
Para importar contactos desde una agenda telefónica de Lotus Notes, Outlook o Outlook Express,
haga clic en Importar agenda telefónica. Seleccione el programa de software correspondiente,
busque el archivo que desea importar y haga clic en Aceptar. También puede seleccionar entradas
individuales de la agenda telefónica en lugar de importar toda la agenda.
Para seleccionar todas las entradas en la lista de marcado rápido, haga clic en la cabecera de la
columna Seleccionar.
Además de los caracteres numéricos, también se pueden emplear los siguientes caracteres para los
números de fax:
(
)
+
-
*
#
R
W
.
,
<espacio>
276 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Para obtener más información acerca de los faxes, consulte Fax .
Registro de envío de faxes
El registro de envío de faxes en HP ToolboxFX muestra todos los faxes enviados recientemente y toda
la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de envío, el número de trabajo, el número de
fax, el recuento de páginas y los resultados.
Al enviar un fax desde un equipo conectado al dispositivo multifuncional, el fax contiene un enlace
Ver. Al hacer clic en dicho enlace, se abre una nueva página que proporciona información sobre el fax.
Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de envío de faxes para ordenar la
información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente.
La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible enviar el fax, esta columna
describe la razón del error.
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Para obtener más información acerca de los faxes, consulte Fax .
Registro de recepción de faxes
El registro de recepción de faxes en HP ToolboxFX muestra todos los faxes recibidos recientemente y
toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de recepción, el número de trabajo, el
número de fax, el recuento de páginas, los resultados y una imagen abreviada del fax.
Al recibir un fax desde un equipo conectado al dispositivo multifuncional, el fax contiene un enlace
Ver. Al hacer clic en dicho enlace, se abre una nueva página que proporciona información sobre el fax.
Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de recepción de faxes para ordenar la
información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente.
La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible recibir el fax, esta columna
describe la razón del error.
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Para obtener más información acerca de los faxes, consulte Fax .
Ayuda
La ficha Documentación en HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Solución de problemas
¿Cómo...? Muestra la ayuda. Ayuda para asistencia en determinadas tareas.
Demostraciones animadas
ESWW HP ToolboxFX 277
Guía del usuario. Muestra información sobre el uso del dispositivo multifuncional, la garantía, las
especificaciones y la asistencia. La guía del usuario está disponible en formato HTML y PDF.
Notas de instalación. Muestra información importante sobre el dispositivo multifuncional que no
está disponible en la guía del usuario. El archivo Notas de instalación más actualizado contiene
información de última hora sobre el dispositivo multifuncional (sólo en inglés).
Configuración del sistema
La ficha Configuración del sistema en HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas
principales:
Información del dispositivo. Muestra información sobre el dispositivo multifuncional, como su
descripción y una persona de contacto.
Manejo del papel. Modifica la configuración de manejo de papel del dispositivo multifuncional,
como el tipo y el tamaño de papel predeterminados.
Calidad de impresión. Configura todos los ajustes de la calidad de impresión del dispositivo
multifuncional.
Tipos de papel. Modifica la configuración del modo del dispositivo multifuncional para cada uno
de los tipos de soportes, como papel con membrete, preperforado o satinado.
Configurar sistema. Modifica todos los ajustes del sistema del dispositivo multifuncional, como
el idioma y la recuperación ante atascos.
Servicio. Permite obtener acceso a varios procedimientos necesarios para el mantenimiento
técnico del dispositivo multifuncional.
Sondeo del dispositivo. Cambia la configuración de sondeo del dispositivo multifuncional que
determina la frecuencia con que HP ToolboxFX recopila datos del dispositivo.
Guardar/restaurar configuración. Permite guardar la configuración actual del dispositivo
multifuncional en un archivo del equipo. Utilice este archivo para cargar la misma configuración
en otro dispositivo multifuncional o para restaurar esta configuración en este dispositivo
posteriormente.
Información del dispositivo
La página Información del dispositivo en HP ToolboxFX almacena datos sobre el dispositivo
multifuncional para poder consultarlos posteriormente. La información que escriba en estos campos
aparece en la página Configuración. Estos campos admiten cualquier carácter.
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Manejo del papel
Utilice las opciones de manejo del papel en HP ToolboxFX para configurar los ajustes predeterminados.
Son las mismas opciones que aparecen en los menús Manejo del papel e Impresión del panel de
control. Para obtener más información, consulte
Uso del panel de control del dispositivo multifuncional .
Debe establecer el número de identificación. El número de identificación no viene predeterminado de
fábrica. Este número se guarda en el dispositivo multifuncional por motivos de identificación.
278 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
Hay tres opciones disponibles para gestionar los trabajos de impresión cuando se ha agotado el papel:
Seleccionar Esperar a que se cargue papel.
Seleccionar Cancelar de la lista desplegable Acción cuando no hay papel para cancelar el
trabajo de impresión.
Seleccionar Anular de la lista desplegable Tiempo sin papel para enviar el trabajo de impresión
a otra bandeja de papel.
El campo Tiempo sin papel especifica el tiempo de espera del dispositivo multifuncional antes de
realizar las tareas seleccionadas. Puede indicar entre 0 y 3.600 segundos.
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Calidad de impresión
Utilice las opciones de calidad de impresión en HP ToolboxFX para mejorar el aspecto de los trabajos
de impresión. Son las mismas opciones que aparecen en el menú Calidad de impresión del panel de
control. Para obtener más información, consulte
Uso del panel de control del dispositivo multifuncional .
Las cuatro opciones disponibles para controlar la calidad de impresión son: resolución, REt (tecnología
de mejora de la resolución), densidad de impresión y Economode.
Resolución. Selecciona una resolución de 600 para los trabajos de impresión habituales y
FastRes 1200 para trabajos de impresión de mayor calidad. Seleccione ProRes 1200 para la mejor
calidad en los trabajos de impresión aunque tarde más en imprimir.
REt. Puede activar REt, que HP proporciona para una calidad de impresión superior.
Densidad de impresión. Cuanto mayor es el número, mayor es la densidad de impresión. Si
desea menos densidad de impresión, seleccione un número más bajo.
Economode. Active Economode para imprimir los trabajos de impresión normales. Economode
reduce la calidad de impresión pero aumenta la duración del cartucho de impresión. Para aumentar
la calidad de impresión, desactive Economode. HP desaconseja el uso permanente de
Economode.
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Tipos de papel
Utilice estas opciones de Tipos de papel en HP ToolboxFX para configurar los modos de impresión
correspondientes a los diferentes tipos de papel. Al seleccionar Restaurar modos, todos los modos
vuelven a los ajustes predeterminados de fábrica.
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Configuración del sistema
Utilice las opciones de configuración del sistema en HP ToolboxFX para establecer los ajustes de copia,
fax, escaneado e impresión. Son las mismas opciones que aparecen en el menú Configuración del
sistema del panel de control. Para obtener más información, consulte
Uso del panel de control del
dispositivo multifuncional .
ESWW HP ToolboxFX 279
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Servicio
Durante el proceso de impresión, las partículas de papel, tóner y polvo pueden acumularse dentro del
dispositivo multifuncional. Al cabo de un tiempo, la acumulación de dichas partículas puede provocar
problemas como puntos o manchas de tóner. HP ToolboxFX proporciona un método sencillo para
limpiar la ruta del papel. Para obtener más información, consulte
Para limpiar la ruta del papel desde
HP ToolboxFX .
Sondeo del dispositivo
Puede desactivar el sondeo del dispositivo en HP ToolboxFX para reducir el tráfico de la red, pero con
ello desactivará ciertas funciones de HP ToolboxFX: alertas emergentes, actualizaciones del registro
de fax, la capacidad de recibir faxes en ese equipo y el escaneado utilizando el botón Escanear a.
Para activar el sondeo del dispositivo, proceda de la siguiente manera:
Desactive Desactivar sondeo del dispositivo en HP ToolboxFX.
Active una de las funciones de sondeo del dispositivo desactivadas en HP ToolboxFX.
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Configuración de impresión
La ficha Configuración de impresión en HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas
principales:
Impresión. Modifica la configuración predeterminada de impresión del dispositivo multifuncional,
como la orientación del papel y el número de copias.
PCL5e. Muestra y modifica la configuración de PCL5e.
PostScript. Muestra y modifica la configuración de PS.
Impresión
Utilice las opciones de configuración de impresión en HP ToolboxFX para establecer los ajustes para
las funciones de impresión. Son las mismas opciones que aparecen en el menú Configuración de
impresión del panel de control. Para obtener más información, consulte
Uso del panel de control del
dispositivo multifuncional .
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
PCL 5e
Seleccione las opciones de PCL5e para establecer los ajustes si utiliza el lenguaje de impresora PCL5e.
Son las mismas opciones que aparecen en el menú PCL5e del panel de control.
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
280 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
PostScript
Seleccione la opción de PostScrip si utiliza el lenguaje de impresora PostScript. Cuando la opción
Imprimir error PostScript está activada, se imprime automáticamente una página de errores
PostScript cuando se produce algún error de PostScript.
Nota Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Ajustes de red
El administrador de red puede utilizar la ficha Configuración de la red en HP ToolboxFX para controlar
la configuración de red del dispositivo multifuncional si éste se encuentra conectado a una red basada
en IP.
ESWW HP ToolboxFX 281
Configurar dispositivo Macintosh (Mac OS X V10.3 y
Mac OS X V10.4)
Configurar dispositivo Macintosh es un programa basado en Web que facilita información sobre el
dispositivo multifuncional (por ejemplo, información acerca del estado de los consumibles y la
configuración del dispositivo). Utilice Configurar dispositivo Macintosh para supervisar y gestionar el
dispositivo multifuncional desde el equipo.
Nota Debe haber instalado el software completo para poder utilizar Configurar dispositivo
Macintosh.
Compruebe el estado del dispositivo multifuncional e imprima páginas de información.
Compruebe y cambie la configuración del sistema del dispositivo multifuncional.
Compruebe la configuración de impresión predeterminada.
Compruebe y cambie la configuración del fax, como los ajustes de envío y recepción de fax, la
agenda, el marcado rápido y los informes de fax.
Compruebe y cambie la configuración de la red, como la configuración IP, avanzada, mDNS,
SNMP, configuración de redes y contraseña.
Puede ver Configurar dispositivo Macintosh cuando el dispositivo multifuncional está directamente
conectado al equipo o está conectado a la red.
Nota No es necesario disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar Configurar dispositivo
Macintosh.
Para ver Configurar dispositivo Macintosh cuando el dispositivo multifuncional está conectado
directamente al equipo:
1. Abra HP Director haciendo clic en el icono HP Director del Dock.
2. En HP Director, haga clic en Configuración.
3. Seleccione Configurar dispositivo para abrir la página de inicio de Configurar dispositivo
Macintosh en un explorador.
Para ver Configurar dispositivo Macintosh cuando el dispositivo multifuncional está conectado
a la red:
1. Abra uno de los siguientes exploradores Web compatibles:
Safari 1.2 o posterior
Microsoft Internet Explorer 5,0 o superior
Netscape Navigator 4,75 o superior
Opera 6.05 o posterior
2. Escriba la dirección IP del dispositivo multifuncional en el explorador Web para abrir la página de
inicio de Configurar dispositivo Macintosh.
282 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
Servidor Web incorporado
Este dispositivo multifuncional está equipado con un servidor Web incorporado (EWS), que permite
obtener acceso a la información acerca de las actividades de red y del dispositivo. El servidor Web
proporciona un entorno en el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un
sistema operativo, como Windows y ofrece además un entorno para ejecutar programas en el equipo.
Las imágenes de estos programas puede mostrarse mediante un navegador Web, como Microsoft
Internet Explorer, Safari o Netscape Navigator.
El servidor Web "incorporado" reside en un dispositivo de hardware (como un dispositivo multifuncional)
o firmware, en lugar de estar en un software cargado en un servidor de red.
La ventaja de un EWS es que proporciona una interfaz para el dispositivo multifuncional que puede
utilizar cualquier persona con un dispositivo multifuncional y un equipo conectados a la red. No existe
un software especial para instalar o configurar, pero debe disponer de un explorador Web compatible.
Para obtener acceso al servidor EWS, escriba la dirección IP del dispositivo multifuncional en la línea
de dirección del explorador. (Para encontrar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para
obtener más información sobre una página de configuración, consulte
Página Configuración .)
Nota Para los sistemas operativos Macintosh, puede utilizar EWS mediante una conexión
USB, tras instalar el software para Macintosh suministrado con el dispositivo multifuncional.
Funciones
El EWS muestra el estado de la red y el dispositivo multifuncional y permite gestionar las funciones de
impresión desde su equipo. Con el EWS, puede completar las siguientes tareas:
Consultar la información del estado del dispositivo multifuncional
Determinar la vida útil restante de todos los consumibles y solicitar otros nuevos
Ver y cambiar parte de la configuración del dispositivo multifuncional
Ver e imprimir algunas páginas internas
Seleccionar el idioma en el que desea ver las páginas del EWS
Consultar y modificar la configuración de red
ESWW Servidor Web incorporado 283
Manejo de los consumibles
Comprobación del estado de los consumibles y pedido (sólo
HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Puede comprobar el estado de los consumibles a través del panel de control del dispositivo
multifuncional, imprimiendo una página de Estado consumibles o consultando HP ToolboxFX. Hewlett-
Packard recomienda enviar un pedido de cartucho de impresión de recambio en cuanto aparezca un
mensaje para indicar que el nivel del cartucho de impresión está bajo. Si utiliza un cartucho de impresión
nuevo y original de HP, podrá obtener la siguiente información:
Nivel restante del cartucho
Número estimado de páginas restantes
Número de páginas impresas
Otra información sobre los consumibles
Nota Si el dispositivo multifuncional está conectado a la red, puede establecer que
HP ToolboxFX le avise por correo electrónico cuando el nivel del cartucho de impresión es bajo.
Si el dispositivo multifuncional está directamente conectado a un equipo, puede establecer que
HP ToolboxFX le avise cuando el nivel de los consumibles está bajo.
Para comprobar el estado de los consumibles mediante el panel de control
Realice una de las acciones siguientes:
Compruebe el panel de control del dispositivo multifuncional que indica si un cartucho de impresión
está bajo o vacío. El panel de control también indica el momento en que se instala por primera
vez un cartucho de impresión que no es HP. Si desea más información, consulte la sección
Herramientas de solución de problemas .
Imprima una página de Estado consumibles y compruebe los niveles de consumibles en la página.
Si desea más información, consulte la sección
Página Estado de los consumibles (HP LaserJet
3390/3392 multifuncional) .
Si los niveles de los consumibles están bajos, puede realizar un pedido de consumibles a su distribuidor
de HP local, por teléfono o en línea. Consulte la sección
Información sobre pedidos y accesorios para
obtener los números de referencia. Visite
www.hp.com/go/ljsupplies para realizar un pedido en línea.
Para comprobar el estado de los consumibles mediante HP ToolboxFX
Puede configurar HP ToolboxFX para que le notifique si los niveles de los consumibles están bajos.
Puede elegir si desea recibir las alertas por correo electrónico o como un mensaje emergente o un
icono en la barra de tareas.
284 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
Almacenamiento de los consumibles
Siga estas instrucciones para almacenar los cartuchos de impresión:
No retire el embalaje del cartucho de impresión hasta que vaya a utilizarlo.
PRECAUCIÓN Para evitar daños, no exponga el cartucho de impresión a la luz más de
unos minutos.
Consulte la sección
Especificaciones ambientales. para ver los rangos de temperatura de
almacenamiento y en funcionamiento.
Almacene el consumible en posición horizontal.
Almacene el consumible en un lugar seco, oscuro y alejado de fuentes magnéticas y de calor.
Sustitución y reciclado de los consumibles
Para instalar un cartucho de impresión HP nuevo, siga las instrucciones facilitadas en la caja que
contiene el consumible o vea la guía de instalación inicial.
Para reciclar los consumibles, guarde el consumible usado en la misma caja que traía el nuevo. Utilice
la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible usado a HP para su reciclado. Para obtener
información completa, consulte la guía de reciclado que se incluye junto con cada consumible
HP nuevo. Consulte
Consumibles de impresión HP LaserJet si desea obtener más información sobre
el programa de reciclado de HP.
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados,
de otros fabricantes. Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar
su calidad. Cualquier reparación o servicio debido a la utilización de un consumible que no es HP no
estará cubierto por la garantía.
Al insertar un consumible en el dispositivo multifuncional, éste le informará si el consumible es original
de HP o no. Si inserta un consumible original de HP que presentara un nivel bajo en otro dispositivo
HP, el dispositivo no lo identificará como consumible HP. Vuelva a colocar el consumible en el
dispositivo original para reactivar las funciones de HP.
Cambio de la configuración del dispositivo multifuncional para consumibles que
no son HP (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Al instalar un cartucho de impresión que no es HP, aparece Unauthorized (no autorizado) en la pantalla
del panel de control. Para imprimir con este consumible, debe pulsar
la primera vez que instale este
consumible que no es HP.
PRECAUCIÓN El dispositivo multifuncional dejará de imprimir cuando el consumible esté
vacío. Se podrían producir daños en el dispositivo multifuncional, si imprime con un cartucho de
impresión vacío que no sea HP. Consulte
Declaración de garantía limitada Hewlett-Packard y
Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión .
Línea especializada en fraudes de HP
Llame a la línea especializada en fraudes de HP si el dispositivo multifuncional o HP ToolboxFX indican
que el cartucho de impresión no es de HP y usted pensaba que sí lo era. De este modo, HP podrá
ESWW Manejo de los consumibles 285
ayudarle a determinar si el producto es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar
el problema.
Puede que el cartucho de impresión no sea uno original de HP si observa lo siguiente:
Experimenta muchos problemas con el cartucho de impresión.
El cartucho de impresión no tiene el aspecto habitual (por ejemplo, la lengüeta o la caja son
distintas).
En Estados Unidos, llame al número gratuito: 1-877-219-3183.
Fuera de Estados Unidos, puede llamar a cobro revertido. Llame al operador y solicite realizar una
llamada a cobro revertido a este número de teléfono: 1-770-263-4745. Si no habla inglés, le ayudará
un representante de la línea especializada en fraudes de HP que hable su idioma. O bien, si no hay
nadie que hable su idioma, un intérprete telefónico se conectará aproximadamente un minuto más tarde
del comienzo de la llamada. El intérprete en línea de idioma es un servicio que hará la traducción entre
usted y el representante de la línea especializada en fraudes de HP.
286 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
Limpieza del dispositivo multifuncional
Para limpiar el exterior
Utilice un paño que no deje pelusa, humedecido y suave para quitar el polvo y las manchas del exterior
del dispositivo multifuncional.
Para limpiar el cristal del escáner y la placa blanca (HP LaserJet 3050
multifuncional)
Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la placa
blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el cristal del escáner y la placa
blanca.
1. Utilice el interruptor de encendido para apagar el dispositivo multifuncional y desenchufe el cable
de alimentación de la toma.
2. Incline el panel de control hacia delante.
3. Limpie el cristal y la placa blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con
un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del dispositivo multifuncional, pues pueden
dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal o la placa. Podrían filtrarse y
dañar el dispositivo multifuncional.
4. Seque el cristal y la placa con una esponja de celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa.
5. Enchufe el dispositivo multifuncional y utilice el interruptor de encendido del dispositivo
multifuncional.
ESWW Limpieza del dispositivo multifuncional 287
Para limpiar el cristal del escáner (HP LaserJet 3052/3055/3390/3392
multifuncional)
Si el cristal está sucio, ya sea por huellas dactilares, manchas, pelo o cualquier otra causa, disminuirá
el rendimiento y repercutirá en la precisión de funciones especiales como el ajuste a la página y el
copiado.
Nota Si en las copias realizadas con el alimentador automático de documentos (ADF)
aparecen rayas u otras imperfecciones, limpie la banda del escáner (paso 3). No es necesario
limpiar el cristal del escáner.
1. Apague el dispositivo multifuncional, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de
corriente y levante la cubierta.
2. Limpie el cristal con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o
tetracloruro de carbono en ninguna parte del dispositivo multifuncional, pues pueden
dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal. Podrían filtrarse por debajo y
dañar el dispositivo multifuncional.
3. Limpie la banda del escáner con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un
producto limpiacristales no abrasivo.
4. Para evitar las salpicaduras, seque el cristal con una gamuza o esponja de celulosa.
288 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
Para limpiar el interior de la tapa (HP LaserJet 3052/3055/3390/3392
multifuncional)
Es posible que se acumulen partículas de polvo en la placa blanca del interior de la cubierta situada
bajo la tapa del dispositivo multifuncional.
1. Apague el dispositivo multifuncional, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de
corriente y levante la cubierta.
2. Limpie la placa blanca del interior de la cubierta con un paño suave o una esponja humedecida
en agua tibia jabonosa. Limpie, además, la banda del escáner que está junto al cristal del escáner
del ADF.
3. Limpie el interior de la cubierta con cuidado para eliminar el polvo; no restriegue la placa.
4. Seque el interior de la cubierta con una gamuza o un paño suave.
PRECAUCIÓN No utilice paños con celulosa ya que pueden rayar la cubierta.
5. Si esto no la dejara completamente limpia, repita los pasos anteriores usando alcohol isopropílico,
para humedecer el paño o la esponja, y luego limpie la placa con un paño húmedo para eliminar
los restos de alcohol.
ESWW Limpieza del dispositivo multifuncional 289
Para limpiar el conjunto del rodillo de recogida del alimentador
automático de documentos (HP LaserJet 3052/3055/3390/3392
multifuncional)
Si el alimentador automático de documentos (ADF) presenta problemas de alimentación de
documentos, puede limpiar el conjunto del rodillo de recogida del ADF.
1. Apague el dispositivo multifuncional y desenchúfelo.
HP LaserJet 3052/3055
HP LaserJet 3390/3392
2. Abra la cubierta del ADF.
3. Pulse el botón redondo de color verde al tiempo que levanta la palanca verde. Gire la palanca
verde hasta que se detenga en posición abierta. El conjunto del rodillo de recogida debe quedar
en la superficie.
290 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
4. Retire el conjunto y límpielo con un paño suave y seco.
5. Devuelva el conjunto al mismo sitio del ADF. El rodillo de mayor tamaño retrocede y el lado de los
engranajes queda alejado del usuario.
6. Baje la palanca verde de modo que la parte plana de color verde quede entre los rodillos. Pulse
la palanca verde hasta que oiga que encaja.
7. Para comprobar que la instalación es correcta, levante la palanca verde hasta que quede abierta.
El conjunto del rodillo de recogida debería quedar sujeto al conjunto de la palanca y no debería
caer.
ESWW Limpieza del dispositivo multifuncional 291
8. Asegúrese de que ambos lados del conjunto están bien sujetos por los enganches verdes.
9. Baje el conjunto de la palanca verde y cierre la tapa del ADF.
Nota Si se producen atascos en el ADF, póngase en contacto con su proveedor local de
servicio técnico autorizado de HP. Consulte
HP Customer Care .
10. Enchufe el dispositivo multifuncional y encienda el dispositivo multifuncional.
HP LaserJet 3052/3055
HP LaserJet 3390/3392
292 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
Limpieza de la ruta del papel
Durante el proceso de impresión, las partículas de papel, tóner y polvo pueden acumularse dentro del
dispositivo multifuncional. Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas de calidad de
impresión, como puntos o manchas de tóner. Este dispositivo multifuncional cuenta con un modo de
limpieza que permite corregir y evitar este tipo de problemas.
Para limpiar la ruta del papel desde HP ToolboxFX
Utilice HP ToolboxFX para limpiar la ruta del papel. Éste es el método de limpieza recomendado. Si no
tiene acceso a HP ToolboxFX, utilice el método de
Para limpiar la ruta de papel desde el panel de
control del dispositivo multifuncional .
1. Asegúrese de que el dispositivo multifuncional esté encendido y de que aparece el mensaje
Preparada.
2. Abra HP ToolboxFX.
3. En la ficha Solución de problemas, haga clic en Mantenimiento, Página limpiadora e
Imprimir. El dispositivo multifuncional imprimirá una página con un patrón.
4. Retire todos los soportes de impresión de la bandeja 1 del dispositivo multifuncional.
5. Quite la página impresa y cárguela boca abajo en la bandeja 1.
6. Haga clic en Limpiar en el equipo.
ESWW Limpieza del dispositivo multifuncional 293
Para limpiar la ruta de papel desde el panel de control del dispositivo
multifuncional
Si no dispone de acceso a HP ToolboxFX, puede imprimir y utilizar una página limpiadora desde el
panel de control del dispositivo multifuncional.
1. Pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para buscar el menú Servicio.
3. Pulse
.
4. Utilice el botón < o > para buscar Servicio.
5. Pulse
.
6. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite.
7. Pulse
de nuevo para confirmar y comenzar con el proceso de limpieza.
La página pasa por el alimentador del dispositivo multifuncional de forma lenta. Deseche la página
cuando finalice el proceso.
294 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
Sustitución del cartucho de impresión
Para cambiar el cartucho de impresión
1. Abra la tapa del cartucho de impresión.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
2. Sujete el asa del cartucho de impresión y tire del cartucho para extraerlo. Consulte la información
sobre reciclado en el interior de la caja del cartucho de impresión.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
3. Extraiga el nuevo cartucho de impresión del embalaje, retire la cubierta naranja del cartucho de
impresión y, a continuación, tire de la pestaña naranja hacia afuera para extraer la cinta selladora.
ESWW Sustitución del cartucho de impresión 295
4. Inserte el cartucho en el dispositivo multifuncional hasta que esté firmemente sujeto.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
5. Cierre la tapa del cartucho de impresión.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
PRECAUCIÓN Si se mancha la ropa con tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua
fría. El agua caliente fija el tóner en la tela.
296 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
Sustitución del alimentador automático de documentos
(ADF) en el HP LaserJet 3390/3392 multifuncional
Si el ADF del HP LaserJet 3390/3392 multifuncional se daña o no funciona, puede sustituirlo. Para
obtener información acerca de los pedidos de consumibles, consulte
Información sobre pedidos y
accesorios .
PRECAUCIÓN No intente cambiar el alimentador automático de documentos si no se lo indica
el centro de asistencia de HP.
Nota No se puede sustituir el alimentador automático de documentos en HP LaserJet
3050/3052/3055 multifuncional.
Para cambiar el ADF
1. Levante la tapa del dispositivo multifuncional.
2. Desconecte el conector presionando las pestañas a un tiempo y levantando hacia arriba.
3. Extraiga el ADF levantándolo hacia arriba e inclinándolo hacia adelante hasta que las bisagras
estén prácticamente desenganchadas del dispositivo multifuncional.
ESWW Sustitución del alimentador automático de documentos (ADF) en el HP LaserJet
3390/3392 multifuncional
297
4. En el nuevo ADF, abra las bisagras.
5. Inserte las bisagras en el nuevo ADF de manera que queden ligeramente inclinadas hacia adelante
y, a continuación, presione hacia abajo en el dispositivo multifuncional.
6. Inserte el conector empujando hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
298 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
Cambio del conjunto del rodillo de recogida y brazo de
carga del alimentador automático de documentos
(HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional)
Para cambiar el conjunto del rodillo de recogida y brazo de carga del ADF
Si el ADF no puede alimentar los documentos correctamente, puede sustituir el conjunto del rodillo de
recogida y brazo de carga. Consulte
Información sobre pedidos y accesorios para realizar el pedido
del conjunto.
1. Apague el dispositivo multifuncional y desenchúfelo.
HP LaserJet 3052/3055
HP LaserJet 3390/3392
2. Abra la cubierta del ADF.
ESWW Cambio del conjunto del rodillo de recogida y brazo de carga del alimentador automático
de documentos (HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional)
299
3. Levante el muelle de carga del enganche en el brazo de carga.
PRECAUCIÓN Para asegurarse de que no pierde el muelle de carga, sujételo durante
todo el proceso.
4. Gire el conjunto del brazo de carga.
5. Levante el conjunto del brazo de carga, deslice el conjunto hacia la parte frontal del dispositivo
multifuncional para desenganchar el extremo de los engranajes y retire el conjunto del dispositivo
multifuncional.
300 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
6. Inserte el extremo de los engranajes del nuevo conjunto de brazo de carga en el dispositivo
multifuncional y coloque el conjunto en su sitio.
7. Vuelva a enganchar el muelle de carga.
8. Cierre la tapa del ADF.
ESWW Cambio del conjunto del rodillo de recogida y brazo de carga del alimentador automático
de documentos (HP LaserJet 3052/3055/3390/3392 multifuncional)
301
9. Enchufe el dispositivo multifuncional y encienda el dispositivo multifuncional.
HP LaserJet 3052/3055
HP LaserJet 3390/3392
Nota Si se siguen produciendo atascos en el ADF, póngase en contacto con su proveedor local
de servicio técnico autorizado de HP. Consulte
HP Customer Care .
302 Capítulo 12 Gestión y mantenimiento del dispositivo multifuncional ESWW
13 Solución de problemas
Lista de comprobación de la solución de problemas
Eliminación de atascos
Mensajes del panel de control
Problemas de impresión
Problemas de fax
Problemas de copiado
Problemas de escaneado
Problemas de red
Problemas con la pantalla del panel de control
Problemas con la grapadora (HP LaserJet 3392 multifuncional)
Solución de errores PostScript (PS)
Resolución de problemas comunes de Macintosh
Herramientas de solución de problemas
ESWW 303
Lista de comprobación de la solución de problemas
Siga estos paso al intentar resolver un problema con el dispositivo multifuncional.
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
1 ¿Está encendido?
Cuando el dispositivo
multifuncional está conectado
a una fuente de alimentación
eléctrica a tierra y está
encendido, el panel de control
muestra Hewlett Packard con
cursores en movimiento que
indican que el código de
firmware se está cargando y
que el motor principal gira de
45 a 60 segundos
aproximadamente. Cuando se
ha cargado el firmware, en la
pantalla del panel de control
puede aparecer Bombilla
escáner calentando y la
cabeza de escaneado se
desplaza de un lado a otro de
10 a 15 segundos. Si levanta la
tapa del escáner, verá que la
bombilla está encendida. Poco
antes de finalizar, el motor del
alimentador automático de
documentos (ADF) se
enciende durante dos
segundos aproximadamente.
No hay alimentación debido a un fallo en la
fuente eléctrica, en el interruptor, en el cable
o en el fusible.
1. Compruebe que el dispositivo
multifuncional está conectado.
2. Compruebe que el cable está en buen
estado y que el interruptor de
encendido está activado.
3. Compruebe la fuente de alimentación
eléctrica conectando el dispositivo
multifuncional directamente al enchufe
de pared o a otra toma diferente.
El motor no gira. 1. Compruebe que se han retirado las
pestañas de transporte del fusor. Para
obtener más información, consulte la
Guía de instalación inicial.
2. Compruebe que los cierres del fusor
en el HP LaserJet 3390/3392
multifuncional están en la posición de
bloqeo abriendo y volviendo a cerrar la
puerta posterior.
3. Compruebe que el cartucho de
impresión está introducido
correctamente. (Consulte
HP ToolboxFX .) Siga las
instrucciones del panel de control para
extraer y sustituir el cartucho.
4. Compruebe que la cubierta superior
está cerrada.
El motor del ADF no gira. Abra la cubierta del ADF y retire cualquier
cinta de embalaje de color naranja que haya
en el interior del ADF.
Compruebe que el cable del ADF se ha
conectado correctamente al escáner.
Consulte
Sustitución del alimentador
automático de documentos (ADF) en el
HP LaserJet 3390/3392 multifuncional .
Si el motor del ADF aún no gira, sustituya el
ADF. Consulte
Sustitución del alimentador
automático de documentos (ADF) en el
HP LaserJet 3390/3392 multifuncional .
La bombilla del escáner no se enciende. Si la bombilla del escáner no se enciende,
póngase en contacto con el centro de
atención al cliente de HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
304 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
2 ¿Aparece Preparada en el
panel de control del
dispositivo multifuncional?
El panel de control debería
funcionar sin mensajes de
error.
El panel de control muestra un error. Consulte Mensajes del panel de control
para obtener una lista de mensajes
comunes que le servirán de ayuda para
corregir el error.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el centro de asistencia HP Customer
Care. Consulte la sección
HP Customer
Care o el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del dispositivo
multifuncional.
3 ¿Se imprimen las páginas de
información?
Imprima una página de
configuración. Consulte
Página Configuración .
Aparece un mensaje de error en la pantalla
del panel de control.
Consulte Mensajes del panel de control
para obtener una lista de mensajes
comunes que le servirán de ayuda para
corregir el error.
El tipo de soporte no se desplaza
correctamente por la ruta del papel del
dispositivo multifuncional.
Asegúrese de que el soporte de impresión
cumple con las especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de los soportes
de impresión .
Limpie la ruta del papel. Consulte
Limpieza
de la ruta del papel .
Mala calidad de impresión. Consulte Problemas de calidad de
impresión .
Si el error persiste, póngase en contacto
con el centro de asistencia HP Customer
Care. Consulte la sección
HP Customer
Care o el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del dispositivo
multifuncional.
4 ¿Copia el dispositivo
multifuncional?
Coloque la página de
configuración en el ADF y haga
una copia. El informe debe
pasar correctamente por el
ADF y las copias deben
imprimirse sin problemas de
calidad de impresión. Realice
una copia también desde la
superficie plana.
Mala calidad de copia del ADF. 1. Si la calidad de impresión de las
pruebas internas y la copia realizada
en la superficie plana son aceptables,
limpie la banda del escáner del ADF.
Consulte
Para limpiar el cristal del
escáner (HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional) .
2. Si el ADF está dañado, sustitúyalo.
Consulte
Sustitución del alimentador
automático de documentos (ADF) en
el HP LaserJet 3390/3392
multifuncional .
ESWW Lista de comprobación de la solución de problemas 305
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
El tipo de soporte no se desplaza
correctamente por la ruta del ADF.
1. Asegúrese de que el soporte de
impresión en el ADF cumple las
especificaciones del ADF. Consulte
Tabla 3-6 Especificaciones del
alimentador automático de
documentos (ADF)HP LaserJet 3050
multifuncional .
2. Limpie el rodillo de recogida y la placa
de separación del ADF en el
HP LaserJet 3052/3055/3390/3392
multifuncional. Consulte
Para limpiar
el conjunto del rodillo de recogida del
alimentador automático de
documentos (HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional) .
3. Si el problema persiste, sustituya el
rodillo de recogida del ADF. Consulte
Cambio del conjunto del rodillo de
recogida y brazo de carga del
alimentador automático de
documentos (HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional) .
4. Si el problema persiste, sustituya el
ADF. Consulte
Sustitución del
alimentador automático de
documentos (ADF) en el HP LaserJet
3390/3392 multifuncional .
Mala calidad de las copias realizadas en la
superficie plana.
1. Si la calidad de impresión de las
pruebas internas y la copia realizada
en el ADF son aceptables, limpie el
cristal de la superficie plana.
Consulte
Para limpiar el cristal del
escáner (HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional) .
2. Si después de realizar el
mantenimiento, el problema persiste,
consulte
Problemas de copiado .
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
5 ¿Envía faxes el dispositivo
multifuncional?
Conecte la línea telefónica y
pulse Iniciar fax para
comprobar que hay tono de
marcado (utilice un auricular, si
fuera necesario). Intente enviar
un fax.
La línea de teléfono no funciona o el
dispositivo multifuncional no está conectado
a la línea de teléfono.
Compruebe que el dispositivo
multifuncional está conectado a una línea
telefónica que sabe con seguridad que
funciona.
El cable del teléfono está dañado o
enchufado a un conector erróneo.
1. Intente enchufarlo en otro conector.
2. Pruebe con otro cable de teléfono.
El número de fax no es correcto o falta algún
número.
Compruebe el número de fax y vuelva a
escribir el número correcto y completo.
La configuración de fax del dispositivo
multifuncional no se ha definido
correctamente.
Revise y restablezca la configuración del
fax para el dispositivo multifuncional.
Consulte
Fax .
306 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
Si el error persiste, póngase en contacto
con el centro de asistencia HP Customer
Care. Consulte la sección
HP Customer
Care o el folleto de asistencia técnica que
viene en la caja del dispositivo
multifuncional.
El fax enviado está incompleto o es de mala
calidad.
Consulte Problemas de fax .
6 ¿Recibe faxes el dispositivo
multifuncional?
Utilice otro equipo de fax para
enviar un fax al dispositivo
multifuncional.
Se han conectado demasiados dispositivos
de teléfono o éstos no se han conectado en
un orden correcto.
Asegúrese de que HP LaserJet 3390/3392
multifuncional es el único dispositivo de la
línea telefónica e intente recibir el fax de
nuevo.
La configuración de fax del dispositivo
multifuncional no se ha definido
correctamente.
Revise y restablezca la configuración del
fax para el dispositivo multifuncional.
Consulte
Fax .
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
7
¿Imprime el dispositivo
multifuncional desde el
equipo?
Conecte el cable de red o el
USB al dispositivo
multifuncional y al equipo.
Utilice un programa de
procesamiento de textos para
enviar un trabajo de impresión
al dispositivo multifuncional.
El software no se ha instalado correctamente
o se ha producido un error durante el proceso
de instalación.
Desinstale y vuelva a instalar el software del
dispositivo multifuncional. Compruebe que
el procedimiento de instalación que está
utilizando es el adecuado y el valor del
puerto es el correcto.
El cable no se ha conectado correctamente. Vuelva a conectar el cable.
Se ha seleccionado un controlador
incorrecto.
Seleccione el controlador apropiado.
Hay otros dispositivos conectados al puerto
USB.
Desconecte los otros dispositivos e intente
imprimir de nuevo.
Existe un problema de controlador de puerto
en Microsoft Windows.
Desinstale y vuelva a instalar el software del
dispositivo multifuncional. Compruebe que
el procedimiento de instalación que está
utilizando es el adecuado y el valor del
puerto es el correcto.
Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
8 ¿Escanea el dispositivo
multifuncional desde el
equipo?
Inicie un proceso de escaneo
desde el software de escritorio
básico en el equipo.
El cable no se ha conectado correctamente.
Vuelva a conectar el cable.
El software no se ha instalado correctamente
o se ha producido un error durante el proceso
de instalación.
Desinstale y vuelva a instalar el software del
dispositivo multifuncional. Compruebe que
el procedimiento de instalación que está
utilizando es el adecuado y el valor del
puerto es el correcto.
Si el error persiste, apague y vuelva a encender el dispositivo multifuncional.
Si el error aún persiste, póngase en contacto con el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
ESWW Lista de comprobación de la solución de problemas 307
Eliminación de atascos
Esta sección contiene instrucciones para eliminar atascos producidos en el dispositivo multifuncional.
Causas de atascos
Algunas veces se puede atascar el papel, u otro soporte de impresión, durante un trabajo de impresión.
Estas son algunas de causas posibles:
Las bandejas de entrada no se han cargado de forma adecuada o están demasiado llenas, o bien
las guías de los soportes de impresión no se han establecido correctamente.
Durante el trabajo de impresión, se ha agregado o extraído papel de una bandeja de entrada o se
ha extraído una bandeja de entrada del dispositivo multifuncional.
Se ha abierto la puerta del cartucho durante un trabajo de impresión.
Hay demasiadas hojas acumuladas o bloqueadas en un área de salida.
El soporte de impresión utilizado no cumple las especificaciones de HP. Consulte
Especificaciones
de los soportes de impresión .
El soporte está dañado o tiene elementos extraños, como grapas o clips.
El soporte de impresión ha estado almacenado en un entorno demasiado húmedo o seco. Consulte
Entorno de almacenamiento e impresión .
Sugerencias para evitar atascos
Asegúrese de que la bandeja de entrada no está sobrecargada. La capacidad de la bandeja de
entrada varía según el tipo de soporte de impresión que utilice.
Compruebe que las guías de los soportes de impresión se han ajustado correctamente.
Compruebe que la bandeja de entrada está colocada correctamente.
No agregue soportes de impresión a la bandeja de entrada mientras el dispositivo multifuncional
esté imprimiendo.
Utilice sólo los tamaños y los tipos de soportes de impresión recomendados por HP. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión para obtener más información sobre los tipos de
soportes de impresión.
No deje que los soportes de impresión se apilen en la bandeja de salida. El tipo de soporte de
impresión y la cantidad de tóner utilizados influyen en la capacidad de la bandeja de salida.
Compruebe la conexión eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado
correctamente al dispositivo multifuncional y a la fuente de alimentación eléctrica. Conecte el cable
de alimentación a una toma con conexión de tierra.
308 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Ubicaciones típicas de los atascos
Los atascos se pueden producir:
El interior del dispositivo multifuncional
En las áreas de salida
En el alimentador automático de documentos (ADF)
En el duplexer automático (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Localice y elimine el atasco siguiendo las instrucciones de las páginas siguientes. Si no se ve a primera
vista la ubicación del atasco, busque primero dentro del dispositivo multifuncional.
Después de un atasco, pueden haber restos de tóner dentro del dispositivo multifuncional. Este
problema suele solucionarse después de imprimir algunas hojas.
Área del cartucho de impresión
Para eliminar un atasco en el área del cartucho de impresión, siga los siguientes pasos:
PRECAUCIÓN No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar
los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Extraiga directamente el soporte de impresión atascado del dispositivo multifuncional para
solucionar el atasco. Si extrae el soporte de impresión atascado del dispositivo multifuncional
en ángulo podría dañar el dispositivo.
1. Abra la puerta del cartucho de impresión y retire el cartucho.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
PRECAUCIÓN Para evitar dañar el cartucho de impresión, reduzca su exposición a la luz
directa.
ESWW Eliminación de atascos 309
2. En el HP LaserJet 3390/3392 multifuncional, abra la puerta de salida posterior y gire las palancas
a presión verdes hacia abajo.
3. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte
central) y retírelo del dispositivo multifuncional con cuidado.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
4. Sustituya el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho de impresión.
HP LaserJet 3390/3392
HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
5. En el HP LaserJet 3390/3392 multifuncional, cierre la puerta de salida posterior.
310 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Bandejas de entrada (HP LaserJet 3050/3052/3055 multifuncional)
Para eliminar un atasco en las bandejas de entrada, siga los siguientes pasos:
PRECAUCIÓN No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar
los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Extraiga directamente el soporte de impresión atascado del dispositivo multifuncional para
solucionar el atasco. Si extrae el soporte de impresión atascado del dispositivo multifuncional
en ángulo podría dañar el dispositivo.
1. Abra la bandeja 1 y extraiga cualquier soporte de impresión que obstruya el dispositivo
multifuncional.
2. Si no ve ningún soporte de impresión, abra la puerta del cartucho de impresión, retire el cartucho
y gire la guía superior del soporte de impresión. Con cuidado, extraiga el soporte de impresión
tirando hacia arriba y hacia fuera del dispositivo multifuncional.
3. Cierre la bandeja 1.
ESWW Eliminación de atascos 311
Bandejas de entrada (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Para eliminar un atasco en las bandejas de entrada, siga los siguientes pasos:
PRECAUCIÓN No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar
los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Extraiga directamente el soporte de impresión atascado del dispositivo multifuncional para
solucionar el atasco. Si extrae el soporte de impresión atascado del dispositivo multifuncional
en ángulo podría dañar el dispositivo.
1. Abra la puerta de salida posterior.
2. Gire las palancas verdes de liberación de presión hacia abajo.
3. Abra la puerta de la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1).
HP LaserJet 3390/3392
312 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
4. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte
central) y retírelo del dispositivo multifuncional con cuidado.
HP LaserJet 3390/3392
5. Cierre la puerta de la ranura de entrada con prioridad de una sola hoja (bandeja 1).
HP LaserJet 3390/3392
6. Abra la bandeja 2 y 3.
7. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte
central) y retírelo del dispositivo multifuncional con cuidado.
ESWW Eliminación de atascos 313
8. Si no ve ningún soporte de impresión, abra la puerta del cartucho de impresión, retire el cartucho
y gire la guía superior del soporte de impresión. Con cuidado, extraiga el soporte de impresión
tirando hacia arriba y hacia fuera del dispositivo multifuncional.
9. Cierre la bandeja de entrada principal (bandeja 2).
10. Cierre la puerta de salida posterior.
314 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Bandeja de salida
PRECAUCIÓN No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar
los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte
central) y retírelo del dispositivo multifuncional con cuidado.
HP LaserJet 3390/3392HP LaserJet 3050 HP LaserJet 3052/3055
Ruta de impresión rectilínea (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Para eliminar un atasco en la ruta de salida directa, siga los siguientes pasos:
PRECAUCIÓN No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar
los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Extraiga directamente el soporte de impresión atascado del dispositivo multifuncional para
solucionar el atasco. Si extrae el soporte de impresión atascado del dispositivo multifuncional
en ángulo podría dañar el dispositivo.
1. Abra la puerta de salida posterior.
2. Gire las palancas verdes de liberación de presión hacia abajo.
ESWW Eliminación de atascos 315
3. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte
central) y retírelo del dispositivo multifuncional con cuidado.
HP LaserJet 3390/3392
Nota Si no puede agarrar el soporte de impresión con la mano, realice el procedimiento
que aparece en
Área del cartucho de impresión .
4. Cierre la puerta de salida posterior.
HP LaserJet 3390/3392
Nota Las palancas a presión se cierran automáticamente al cerrar la puerta de salida
posterior.
316 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Ruta de impresión automática a doble cara (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
Para eliminar un atasco en la ruta del sistema de impresión automática a doble cara, siga los siguientes
pasos:
PRECAUCIÓN No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar
los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Extraiga directamente el soporte de impresión atascado del dispositivo multifuncional para
solucionar el atasco. Si extrae el soporte de impresión atascado del dispositivo multifuncional
en ángulo podría dañar el dispositivo.
1. Abra la puerta de salida posterior.
2. Gire las palancas verdes de liberación de presión hacia abajo.
3. Retire la bandeja 2.
ESWW Eliminación de atascos 317
4. Empuje la palanca verde hacia abajo en la puerta de la ruta para la impresión automática a doble
cara situada en la parte frontal del dispositivo multifuncional.
5. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte
central) y retírelo del dispositivo multifuncional con cuidado.
6. Cierre de la puerta de acceso a la ruta del sistema de impresión automática a doble cara.
7. Vuelva a insertar la bandeja de entrada principal (bandeja 2).
318 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
8. Cierre la bandeja de salida posterior y abra la puerta de la ruta para la impresión automática a
doble cara situada en la parte posterior del dispositivo multifuncional.
9. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible (incluida la parte
central) y retírelo del dispositivo multifuncional con cuidado.
10. Cierre de la puerta de acceso a la ruta del sistema de impresión automática a doble cara.
ESWW Eliminación de atascos 319
Se producen atascos en el alimentador automático de documentos
(ADF)
En ocasiones, el soporte de impresión se puede atascar durante la realización de un trabajo de copia,
escaneado o fax.
Al producirse un atasco del soporte de impresión, el mensaje Atasco alim.doc. Extraer, recargar
aparece en la pantalla del panel de control del dispositivo multifuncional.
La bandeja de entrada del ADF no se ha cargado correctamente o está demasiado llena. Si desea
más información, consulte la sección
Carga de documentos para enviar/recibir fax, copiar o
escanear .
El soporte de impresión no cumple las especificaciones de HP, como las establecidas en relación
al tipo y al tamaño. Si desea más información, consulte la sección
Especificaciones de los soportes
de impresión .
Para eliminar un atasco del soporte de impresión en el ADF del (HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional)
1. Abra la tapa del ADF.
2. Extraiga con cuidado el soporte de impresión atascado. Extraiga con cuidado la página sin
romperla.
3. Cierre la tapa del ADF.
320 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Para eliminar un atasco del soporte de impresión en el ADF del (HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional)
1. Abra la cubierta del ADF.
Nota Compruebe que se ha eliminado la cinta de embalaje del interior del ADF.
2. Extraiga la pieza de recuperación de atascos. Levante las asas con las dos manos hasta que salga
la pieza. Gire y extraiga la pieza de recuperación y déjela a un lado.
3. Levante la palanca verde y gire el mecanismo de captura hasta que se quede abierto.
4. Extraiga con cuidado la página sin romperla. Si nota resistencia, vaya al siguiente paso.
ESWW Eliminación de atascos 321
5. Abra la tapa del ADF y extraiga con cuidado el soporte de impresión con las dos manos.
6. Cuando haya extraído el soporte, tire de él con cuidado en la dirección que se muestra en la
ilustración.
7. Cierre la tapa del escáner de superficie plana.
HP LaserJet
HP LaserJet 3390/3392
3052/3055
8. Baje la palanca verde.
322 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
9. Vuelva a instalar la pieza de recuperación insertándola como se muestra. Empuje las dos pestañas
hasta que la pieza encaje en su sitio. Instale correctamente la pieza de recuperación, ya que se
pueden producir atascos en el futuro si no se coloca adecuadamente.
10. Cierre la tapa del ADF.
ESWW Eliminación de atascos 323
Mensajes del panel de control
La mayoría de los mensajes del panel de control orientan al usuario sobre cómo debe ser un
funcionamiento normal. Estos mensajes indican el estado de la operación actual e incluyen, si es
preciso, un recuento de páginas en la segunda línea del visor. Cuando el dispositivo multifuncional
recibe comandos de escaneo, datos de fax o de impresión, los mensajes del panel de control indican
este estado. Además, los mensajes de alerta, de advertencia y los de error grave indican situaciones
que pueden requerir algún tipo de acción.
Mensajes de alerta y advertencia
Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen en ciertas ocasiones y puede ser que el usuario
tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando
para reanudar o bien cancelar el trabajo haciendo
clic en Cancelar. Cuando aparecen ciertas advertencias, puede ser que el trabajo no se finalice o que
se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está relacionado con
la impresión y la función de continuación automática está activada, el dispositivo multifuncional intentará
reanudar el trabajo de impresión después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos
sin que se haya aceptado la recepción del mensaje.
Tablas de mensajes de advertencia y de alerta
Tabla 13-1 Mensajes de advertencia y de alerta
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Ajustar a página sólo en una superficie
plana
La función para reducir o ampliar copia
(denominada "Ajustar a página") se aplica
sólo a copias hechas en el escáner de
superficie plana.
Utilice la superficie plana o seleccione otro
valor de reducción/ampliación.
Aliment. docs. No rec., Recargar Hay algún soporte de impresión en la
bandeja de ADF que no se ha recogido.
Retírelo de la bandeja de ADF y vuelva a
cargarla.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
Atasco alim.doc. Extraer, recargar Hay un soporte de impresión atascado en la
bandeja de ADF.
Abra la puerta de liberación de documentos,
elimine el atasco, cierre la puerta y vuelva a
cargar el papel en la bandeja de ADF.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
Atasco de papel en (zona) Se ha detectado un atasco en el dispositivo
multifuncional en una de las siguientes
zonas: bandeja 1, bandeja 2, bandeja 3
opcional, área de registro o fusor.
Elimine el atasco del área indicada en el
panel de control del dispositivo multifuncional
y siga las instrucciones del panel de control.
Consulte
Eliminación de atascos .
Config. borrada El dispositivo multifunional ha borrado la
configuración del trabajo.
Vuelva a especificar cualquier configuración
necesaria.
Consumible no autorizado en uso/
Cartucho negro no autorizado (para
aceptar pulse [
]
Se ha instalado un nuevo consumible que no
ha sido fabricado por HP. Este mensaje se
Si piensa que ha comprado un consumible de
HP, llame a la línea especializada en fraudes
de HP al 1-877-219-3183. Cualquier
necesidad de reparación o de servicio
324 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
muestra hasta que se instala un consumible
HP o hasta que pulsa
.
técnico derivado de la utilización de un
consumible que no sea de HP no estará
cubierto por la garantía de HP.
Para continuar con el proceso de impresión,
pulse
. El primer trabajo de impresión
pendiente se cancelará.
Controlador no válido Pulse
Está utilizando un controlador de impresora
que no es válido.
Seleccione el controlador de impresora
correspondiente a su dispositivo
multifuncional.
Copia cancelada. Extraer documento. El botón Cancelar se ha pulsado para
cancelar el trabajo actual mientras que las
páginas seguían pasando por el ADF. El
proceso de cancelación no ha eliminado
automáticamente el ADF.
Retire el elemento que produce el atasco.
Consulte
Se producen atascos en el
alimentador automático de documentos
(ADF) . A continuación, retire los elementos
de la bandeja del ADF y comience de nuevo.
Dispositivo ocupado. Vuelva a intentarlo. El dispositivo multifuncional está siendo
usado.
Espere a que el dispositivo multifuncional
finalice el trabajo actual.
Entrada no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada.
Envío cancelado. Extraer documento. El botón Cancelar se ha pulsado para
cancelar el trabajo actual mientras que las
páginas pasaban por la bandeja del ADF. El
proceso de cancelación no ha eliminado
automáticamente el ADF.
Retire el elemento que produce el atasco.
Consulte
Se producen atascos en el
alimentador automático de documentos
(ADF) . A continuación, retire los elementos
de la bandeja del ADF y comience de nuevo.
Error comunic. Se ha presentado un error de comunicación
de fax entre el dispositivo multifuncional y el
remitente o el receptor.
Deje que el dispositivo multifuncional vuelva
a intentar el envío del fax. Desconecte el
cable de teléfono del dispositivo
multifuncional de la toma de pared, conecte
un teléfono e intente realizar una llamada.
Conecte el cable de teléfono del dispositivo
multifuncional en una clavija de otra línea de
teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
Error de consumible 10.0000 El cartucho de impresión no está instalado
correctamente.
1. Vuelva a instalar el cartucho de
impresión.
2. Reinicie el dispositivo multifuncional.
3. Si no se ha solucionado el problema,
sustituya el cartucho.
Error de escaneado. No se puede
conectar.
El dispositivo multifuncional no puede
transmitir la información del escáner al
equipo.
Verifique que el cable de conexión no está
suelto o dañado. Sustituya el cable si es
necesario e intente escanear de nuevo.
Error dispositivo. [ ] para cont.
Ha surgido un error interno de comunicación
en el dispositivo multifuncional.
Se trata sólo de un mensaje de advertencia.
Puede afectar a la salida de trabajo.
Error motor. Pulse
Ha surgido un error interno de comunicación
en el dispositivo multifuncional.
Se trata sólo de un mensaje de advertencia.
Puede afectar a la salida de trabajo.
Tabla 13-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
ESWW Mensajes del panel de control 325
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error rec. fax Se ha producido un error al recibir un fax. Comunique al remitente que envíe de nuevo
el fax.
Intente enviar de nuevo el fax al remitente o
a otro equipo de fax.
Compruebe que hay tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Conecte y desconecte el cable de teléfono
para comprobar que está enchufado
correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que
se suministra con el dispositivo
multifuncional.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el dispositivo multifuncional,
conecte un teléfono a la línea telefónica y
realice una llamada de voz.
Desactive el modo de corrección de errores
(ECM) y V.34. Comunique al remitente que
envíe de nuevo el fax. Consulte
Configuración del modo de corrección de
errores del fax o Cambio de la configuración
de V.34 .
Conecte el dispositivo multifuncional a otra
línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
Error rec. fax Se ha producido un error al enviar un fax. Intente enviar de nuevo el fax.
Intente enviar el fax a otro número de fax.
Compruebe que hay tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Conecte y desconecte el cable de teléfono
para comprobar que está enchufado
correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que
se suministra con el dispositivo
multifuncional.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el dispositivo multifuncional,
conecte un teléfono a la línea telefónica y
realice una llamada de voz.
Conecte el dispositivo multifuncional a otra
línea de teléfono.
Establezca la resolución de fax en
Estándar en lugar de la que ya hay
Tabla 13-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
326 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
predeterminada Fina. Consulte Cambio de
los ajustes de resolución .
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
Escaneado cancelado. Extraer
documento.
El botón Cancelar se ha pulsado para
cancelar el trabajo actual mientras que las
páginas seguían pasando por el ADF. El
proceso de cancelación no ha eliminado
automáticamente el ADF.
Retire el elemento que produce el atasco.
Consulte
Se producen atascos en el
alimentador automático de documentos
(ADF) . A continuación, retire los elementos
de la bandeja del ADF y comience de nuevo.
Escáner reservado para escanear desde
el equipo
El equipo está utilizando el dispositivo
multifuncional para escanear.
Espere hasta que el escáner haya finalizado,
cancélelo desde el software del equipo, o
bien pulse Cancelar.
Fax ocupado Envío cancelado La línea de fax donde quiere realizar el envío
está ocupada. El dispositivo multifuncional
ha cancelado el envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de que
el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Compruebe que la opción Remarcación si
ocupado está activada.
Compruebe que hay tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el dispositivo multifuncional,
conecte un teléfono a la línea telefónica y
realice una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del dispositivo
multifuncional en la clavija de otra línea
telefónica e intente enviar de nuevo el fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
Fax ocupado Remarcado pendiente La línea de fax donde quiere realizar el envío
está ocupada. El dispositivo multifuncional
marca de nuevo de forma automática el
número ocupado. Consulte
Cambio de la
configuración de remarcado .
Deje que el dispositivo multifuncional vuelva
a intentar el envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de que
el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Compruebe que hay tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el dispositivo multifuncional,
Tabla 13-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
ESWW Mensajes del panel de control 327
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
conecte un teléfono a la línea telefónica y
realice una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del dispositivo
multifuncional en la clavija de otra línea
telefónica e intente enviar de nuevo el fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
Fax postpuesto: memoria de envío llena La memoria del fax está llena.
Cancele el fax pulsando o Cancelar. Envíe
de nuevo el fax. Puede que necesite enviar
el fax en diversas secciones si el error se
presenta de nuevo.
Fecha no válida Se ha introducido una fecha no válida, como
Junio 35.
Vuelva a especificar la fecha.
Grupo marcac. no permit. en grupo El código de marcado rápido introducido está
programado para un grupo. No está
permitido añadir un marcado de grupo a otro
marcado de grupo.
Añada códigos de marcado rápido o teclas de
un toque (programadas como marcado
rápido individual) a un marcado de grupo.
Memoria fax llena. Cancelando envío Durante el trabajo de fax, la memoria se ha
llenado. Todas las páginas del fax tienen que
estar en memoria para que el trabajo de fax
funcione correctamente. Sólo se han enviado
las páginas que estaban en memoria.
Imprima todos los faxes recibidos o espere
hasta que todos los que están pendientes se
envíen.
Comunique al remitente que envíe el fax de
nuevo.
Cancele todos los trabajos de fax o borre los
faxes de la memoria. Consulte
Eliminación
de faxes de la memoria .
Memoria fax llena. Cancelando rec. Durante el proceso de transmisión del fax, el
dispositivo multifuncional se quedó sin
memoria. Sólo se imprimirán las páginas que
quepan en la memoria.
Imprima todos los faxes y comunique al
remitente que envíe de nuevo el fax. Cancele
todos los trabajos de fax o borre los faxes de
la memoria. Consulte
Eliminación de faxes
de la memoria .
Nota: Añadir un módulo de memoria DIMM
(sólo en HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) no ayuda a resolver este
problema.
No respuesta fax. Envío cancelado Es posible que se haya producido un fallo al
marcar de nuevo el número de fax o que la
opción "Remarc-Sin resp.” esté desactivada.
Llame al destinatario para asegurarse de que
el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Compruebe que la opción de volver a marcar
está activada.
Desconecte el cable de teléfono del
dispositivo multifuncional y de la toma de la
pared y vuelva a conectarlo.
Tabla 13-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
328 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Desconecte el cable de teléfono del
dispositivo multifuncional de la toma de
pared, conecte un teléfono e intente realizar
una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del dispositivo
multifuncional en una clavija de otra línea de
teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
No respuesta fax. Marcado pendiente No hay respuesta de la línea de recepción de
faxes. El dispositivo multifuncional intenta
marcar de nuevo tras unos minutos.
Deje que el dispositivo multifuncional vuelva
a intentar el envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de que
el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Si el dispositivo multifuncional continúa
marcando de nuevo, desconecte el cable de
teléfono del dispositivo multifuncional de la
toma de pared, conecte un teléfono e intente
realizar una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del dispositivo
multifuncional en una clavija de otra línea de
teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
No se ha detectado ningún fax El dispositivo multifuncional ha respondido a
la llamada entrante, pero no ha detectado
que provenía de un aparato de fax.
Deje que el dispositivo multifuncional vuelva
a intentar la recepción del fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Conecte el cable de teléfono del dispositivo
multifuncional en una clavija de otra línea de
teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
No se ha enviado ningún documento El dispositivo multifuncional no ha
escaneado ninguna página ni ha recibido
ninguna otra del equipo para enviar por fax.
Intente enviar de nuevo el fax.
Tabla 13-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
ESWW Mensajes del panel de control 329
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Página demasiado compleja para cont.
El dispositivo multifuncional no ha podido
imprimir la página actual debido a su
complejidad.
Pulse para eliminar el mensaje.
Deje que el dispositivo multifuncional finalice
el trabajo o pulse Cancelar para cancelarlo
Papel sin recoger para cont.
El dispositivo multifuncional no ha recogido
ningún tipo de soporte.
Compruebe que el soporte de impresión ha
sido insertado suficientemente en la bandeja
de entrada. Compruebe que en la bandeja 2
(HP LaserJet 3390/3392 multifuncional), la
guía de longitud de papel se encuentra en la
posición correcta para el tamaño del soporte
de impresión que está utilizando.
Vuelva a cargar el soporte de impresión en la
bandeja de entrada y pulse
para continuar
el trabajo.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
Poca mem.1 copia. Pulse [cancelar] El dispositivo multifuncional ha realizado una
copia. El resto de las copias se han
cancelado debido a la falta de memoria en el
dispositivo multifuncional.
Pulse Cancelar para eliminar el error. Divida
el trabajo en otros más pequeños que
contengan menos páginas.
Poca memoria. Pulse
La memoria del dispositivo multifuncional se
encuentra casi completa.
Deje que el dispositivo multifuncional finalice
el trabajo o pulse
para cancelarlo
Poca memoria. Sólo una copia El dispositivo multifuncional no dispone de
memoria suficiente para finalizar el trabajo de
copias clasificadas.
Divida el trabajo en otros más pequeños que
contengan menos páginas.
Poca memoria. Vuelva a intentarlo El dispositivo multifuncional no dispone de
memoria suficiente para iniciar un nuevo
trabajo.
Espere hasta que el trabajo actual haya
finalizado, antes de comenzar otro nuevo.
Puerta ADF abierta La tapa del ADF está abierta o hay un sensor
que no funciona correctamente.
Asegúrese de que la tapa del ADF está
cerrada.
Retire el ADF y vuelva a instalarlo.
Si el mensaje persiste, apague el interruptor
de la alimentación, espere 30 segundos y, a
continuación, enciéndalo y espere a que el
dispositivo multifuncional se inicie.
Pruebe con otra fuente de energía.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
Sin tono de marcado El dispositivo multifuncional no ha podido
detectar un tono de marcado.
Compruebe que hay tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Desconecte el cable de teléfono del
dispositivo multifuncional y de la toma de la
pared y vuelva a conectarlo.
Tabla 13-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
330 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que
se suministra con el dispositivo
multifuncional.
Desconecte el cable de teléfono del
dispositivo multifuncional de la toma de
pared, conecte un teléfono e intente realizar
una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del dispositivo
multifuncional en una clavija de otra línea de
teléfono. Consulte
Cambio de la
configuración de detección de tono de
marcado .
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
Mensajes de error graves
Los mensajes de error graves pueden indicar algún tipo de fallo. El problema puede solucionarse con
el apagado y encendido de la alimentación. Si el error grave persiste, puede ser que el dispositivo
multifuncional necesite asistencia técnica.
Tablas de mensajes de error graves
Tabla 13-2 Mensajes de error graves
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
49 Error Ha surgido un error interno del software
incorporado en el dispositivo multifuncional.
Apague el interruptor de la alimentación,
espere 30segundos y, a continuación,
enciéndalo y espere a que el dispositivo
multifuncional se inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
50.x Error del fusor Ha surgido un error interno de hardware en
el dispositivo multifuncional.
1. Apague el interruptor del dispositivo y
espere 30 segundos como mínimo.
2. Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
dispositivo multifuncional directamente
a la toma de la pared.
3. Encienda el dispositivo multifuncional y
espere a que se inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
Tabla 13-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
ESWW Mensajes del panel de control 331
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
51 Error láser Ha surgido un error interno de hardware en
el dispositivo multifuncional.
Apague el interruptor de la alimentación,
espere 30segundos y, a continuación,
enciéndalo y espere a que el dispositivo
multifuncional se inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el dispositivo
multifuncional directamente a la toma de la
pared. Utilice el interruptor de encendido
para encender el dispositivo multifuncional.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
52 Error escáner Ha surgido un error interno de hardware en
el dispositivo multifuncional.
Apague el interruptor de la alimentación,
espere 30segundos y, a continuación,
enciéndalo y espere a que el dispositivo
multifuncional se inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el dispositivo
multifuncional directamente a la toma de la
pared. Utilice el interruptor de encendido
para encender el dispositivo multifuncional.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
55.1 Error Ha surgido un error interno de hardware en
el dispositivo multifuncional.
Apague el interruptor de la alimentación,
espere 30segundos y, a continuación,
enciéndalo y espere a que el dispositivo
multifuncional se inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el dispositivo
multifuncional directamente a la toma de la
pared. Utilice el interruptor de encendido
para encender el dispositivo multifuncional.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
Tabla 13-2 Mensajes de error graves (continuación)
332 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
57 Error ventilador Ha surgido un problema con el ventilador
interno del dispositivo multifuncional.
Apague el interruptor de la alimentación,
espere 30segundos y, a continuación,
enciéndalo y espere a que el dispositivo
multifuncional se inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
Error 79 Error Apagar/Encender Ha surgido un error interno de firmware en el
dispositivo multifuncional.
Apague el interruptor de la alimentación,
espere 30segundos y, a continuación,
enciéndalo y espere a que el dispositivo
multifuncional se inicie.
Si ha instalado recientemente en el
HP LaserJet 3390/3392 multifuncional un
módulo de memoria DIMM, apague el
dispositivo multifuncional, retire el módulo de
memoria DIMM, vuelva a instalarlo para
comprobar que está bien encajado en su
lugar y, a continuación, encienda el
dispositivo multifuncional.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el dispositivo
multifuncional directamente a la toma de la
pared. Utilice el interruptor de encendido
para encender el dispositivo multifuncional.
Si el error persiste, póngase en contacto con
el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el
folleto de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
Tabla 13-2 Mensajes de error graves (continuación)
ESWW Mensajes del panel de control 333
Problemas de impresión
Problemas de calidad de impresión
En alguna ocasión, es posible que se encuentre con algún problema de calidad de impresión. La
información que se especifica en las siguientes secciones, sirve de ayuda para identificar y solucionar
esos problemas.
Nota Si surgen problemas al copiar, consulte Problemas de copiado .
Mejora de la calidad de impresión
Utilice los valores de calidad de impresión para evitar problemas relacionados con este aspecto.
Explicación de los valores de calidad de impresión
Los valores de la calidad de impresión afectan a la claridad u oscuridad de la impresión de la página y
al estilo con el que se imprimen los gráficos. También puede utilizar los valores de la calidad de
impresión para optimizar la calidad de impresión de un tipo de soporte de impresión determinado.
Puede cambiar los valores de las propiedades del dispositivo multifuncional para que se adapten a los
tipos de trabajos que se van a imprimir. Están disponibles los siguientes valores, según el controlador
de impresora que esté utilizando:
600 ppp
Personalizado: Este valor consigue la misma resolución que el de la configuración
predeterminada, pero se pueden cambiar los patrones de escala.
Nota Si cambia la resolución, se cambiará el formato del texto.
Para modificar de forma temporal los valores de la calidad de impresión
Para cambiar los valores de la calidad de impresión sólo para el programa de software actual, acceda
a las propiedades mediante el menú Configurar impresión en el programa que esté utilizando para
imprimir.
Para cambiar los valores de la calidad de impresión en trabajos de impresión futuros
Nota Para obtener instrucciones para Macintosh, consulte Obtención de acceso a los
controladores de impresora si desea más información.
Para Windows 98, Windows 2000 y Windows Me:
1. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a
continuación, Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del dispositivo multifuncional.
3. Haga clic en Propiedades (en Windows 2000 también puede hacer clic en Preferencias de
impresión).
4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
334 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Para Windows XP:
1. En la bandeja del sistema Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del dispositivo multifuncional.
3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión.
4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
Identificación y corrección de los defectos de impresión
Consulte la tabla de los problemas relacionados con la calidad de impresión y la lista de comprobación
que aparece en esta sección para solucionar dichos problemas.
Lista de comprobación de calidad de impresión
Los problemas de calidad de impresión generales se pueden solucionar con ayuda de esta lista de
comprobación.
1. Asegúrese de que el papel o el soporte de impresión utilizado cumple las especificaciones.
Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión . Normalmente, cuanto más suave es el
papel mejores resultados se obtienen.
2. Si utiliza un soporte de impresión especial, como etiquetas, transparencias, papel satinado o
membretes, asegúrese de realizar la impresión según el tipo. Consulte
Control de los trabajos de
impresión .
3. Imprima la página Configuración y la página Estado de los consumibles desde el panel de control
del dispositivo multifuncional. Consulte
Páginas de información . (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
Consulte la página de estado de los consumibles para ver si faltan consumibles o su nivel es
bajo. No se proporciona información para los cartuchos de impresión que no son HP.
(HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Si las páginas no se imprimen correctamente, el problema está relacionado con el hardware.
Póngase en contacto con el centro de asistencia HP Customer Care. Consulte la sección
HP Customer Care o el folleto que viene en la caja del dispositivo multifuncional.
4. Imprima una página de prueba desde HP ToolboxFX. Si la página se imprime, el problema está
relacionado con el controlador de la impresora. Intente imprimir desde otro controlador de
impresora. Por ejemplo, si utiliza el controlador de impresora PCL 6, imprima desde el controlador
de impresora PS.
Utilice el Asistente para agregar impresoras del cuadro de diálogo Impresoras (o Impresoras
y faxes en Windows XP) para instalar el controlador PS.
5. Intente imprimir desde otro programa. Si la página se imprime correctamente, el problema tiene
su origen en el programa desde el que estaba imprimiendo.
6. Reinicie el equipo y el dispositivo multifuncional e intente imprimir de nuevo. Si no se soluciona el
problema, consulte
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión .
ESWW Problemas de impresión 335
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión
Los ejemplos siguientes ilustran la impresión de un papel de tamaño carta que se ha introducido en el
dispositivo multifuncional por su borde corto. Estos ejemplos representan problemas que afectarían a
todas las páginas que imprime. Los temas que siguen identifican la causa normal y la solución para
cada uno de estos ejemplos.
Problema Causa Solución
La impresión es clara o atenuada. Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que
cumplen las especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de los
soportes de impresión .
Es posible que el nivel del cartucho de
impresión sea bajo. Si utiliza cartuchos
de impresión que no son de HP, no
aparecerán mensajes en el panel de
control del dispositivo multifuncional ni
en HP ToolboxFX.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte
Sustitución del cartucho de
impresión .
Si el cartucho de impresión no está bajo
o vacío, inspeccione el rodillo del tóner
para ver si está dañado. Si es así,
sustituya el cartucho de impresión.
Si toda la página está clara, el ajuste de
densidad de impresión está demasiado
claro o puede que el modo EconoMode
esté activado.
Ajuste la densidad de impresión y
desactive el modo EconoMode en
Propiedades del dispositivo
multifuncional.
Aparecen manchas de tóner. Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que
cumplen las especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de los
soportes de impresión .
Puede que sea necesario limpiar la ruta
de papel.
Limpie la ruta del papel. Consulte
Limpieza de la ruta del papel , o bien la
Ayuda en línea de HP ToolboxFX.
Aparecen caracteres omitidos. Puede que una de las hojas esté
defectuosa.
Intente volver a imprimir el trabajo.
El contenido en agua del papel no es
uniforme o el papel tiene manchas de
humedad en la superficie.
Pruebe con un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión .
El lote de papel está defectuoso. Los
procesos de fabricación pueden hacer
que algunas áreas rechacen el tóner.
Pruebe con un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión .
Es posible que el cartucho de impresión
sea defectuoso.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte
Sustitución del cartucho de
impresión .
Si el error persiste, póngase en contacto
con el centro de atención al cliente de HP
Customer Care. Consulte la sección
HP Customer Care o el folleto de
336 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
asistencia técnica que viene en la caja
del dispositivo multifuncional.
Aparecen bandas o rayas verticales en
la página.
Es posible que el cartucho de impresión
tenga un nivel bajo o sea defectuoso. Si
utiliza cartuchos de impresión que no
son de HP, no aparecerán mensajes en
el panel de control del dispositivo
multifuncional ni en HP ToolboxFX.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte
Sustitución del cartucho de
impresión .
La cantidad de sombreado de tóner del
fondo es inaceptable.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente con un gramaje
base más bajo. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión .
Puede que la bandeja de entrada con
prioridad de una sola hoja no esté
instalada correctamente.
Compruebe que la bandeja de entrada
con prioridad de una sola hoja está
colocada correctamente.
El ajuste de densidad de impresión es
demasiado alto.
Reduzca el ajuste de densidad de
impresión con HP ToolboxFX o el
servidor Web incorporado. De esta
manera se reduce la cantidad de
sombreado de fondo.
Las condiciones de mucha sequedad
(baja humedad) pueden aumentar el
sombreado de fondo.
Compruebe las condiciones ambientales
del dispositivo multifuncional.
Es posible que el nivel del cartucho de
impresión sea bajo. Si utiliza cartuchos
de impresión que no son de HP, no
aparecerán mensajes en el panel de
control del dispositivo multifuncional ni
en HP ToolboxFX.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte
Sustitución del cartucho de
impresión .
Aparecen manchas borrosas de tóner en
el soporte.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que
cumplen las especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de los
soportes de impresión .
Si las manchas borrosas de tóner
aparecen en la cara impresa del papel,
puede que las guías de papel estén
sucias o haya residuos en la ruta de
impresión.
Limpie las guías de los soportes y la ruta
del papel. Consulte Limpieza de la ruta
del papel .
Es posible que el nivel del cartucho de
impresión sea bajo. Si utiliza cartuchos
de impresión que no son de HP, no
aparecerán mensajes en el panel de
control del dispositivo multifuncional ni
en HP ToolboxFX.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte
Sustitución del cartucho de
impresión .
ESWW Problemas de impresión 337
Problema Causa Solución
La temperatura del fusor puede ser
demasiado baja.
Asegúrese de que se ha seleccionado el
tipo de soporte de papel adecuado en el
controlador de impresora.
Cuando se toca, el tóner mancha
fácilmente.
El dispositivo multifuncional no se ha
definido para que imprima en el tipo de
soporte que desea imprimir.
En el controlador de la impresora,
seleccione la ficha Papel y establezca el
valor para Tipo de modo que coincida
con el tipo de soporte en el que está
imprimiendo. Puede que se reduzca la
velocidad de impresión si utiliza papel
pesado.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que
cumplen las especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de los
soportes de impresión .
Puede que sea necesario limpiar la ruta
de papel.
Limpie el dispositivo multifuncional.
Consulte
Limpieza del dispositivo
multifuncional .
Puede que la fuente de alimentación sea
defectuosa.
Conecte el dispositivo multifuncional
directamente a una toma de CA en lugar
de a una regleta de alimentación.
Es posible que el nivel del cartucho de
impresión sea bajo. Si utiliza cartuchos
de impresión que no son de HP, no
aparecerán mensajes en el panel de
control del dispositivo multifuncional ni
en HP ToolboxFX.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte
Sustitución del cartucho de
impresión .
Aparecen marcas repetidas en la pagina
a intervalos constantes.
El dispositivo multifuncional no se ha
definido para que imprima en el tipo de
soporte que desea imprimir.
Asegúrese de que se ha seleccionado el
tipo de soporte de papel adecuado en el
controlador de impresora. Puede que se
reduzca la velocidad de impresión si
utiliza papel pesado.
Puede que algunas piezas internas
estén manchadas de tóner.
Este problema suele solucionarse por
mismo después de imprimir algunas
páginas.
Puede que sea necesario limpiar la ruta
de papel.
Limpie el dispositivo multifuncional.
Consulte
Limpieza del dispositivo
multifuncional .
Es posible que el cartucho de impresión
esté dañado.
Si se repite una marca en el mismo sitio
de la página, instale un nuevo cartucho
de impresión de HP. Consulte
Sustitución del cartucho de impresión .
La página impresa contiene caracteres
mal formados.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión .
Si los caracteres no están bien
formados, de manera que se produce un
efecto ondulante, es posible que
necesite reparar el escáner láser.
Compruebe si el problema también se
produce en la página de configuración.
Si es así, póngase en contacto con el
centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care
o el folleto de asistencia técnica que
338 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
viene en la caja del dispositivo
multifuncional.
La página impresa está abarquillada u
ondulada.
El dispositivo multifuncional no se ha
definido para que imprima en el tipo de
soporte que desea imprimir.
Asegúrese de que se ha seleccionado el
tipo de soporte de papel adecuado en el
controlador de impresora.
Si persiste el problema, seleccione un
tipo de soporte de impresión que utilice
una temperatura de fusor inferior, como
transparencias o soportes de impresión
ligeros.
Puede que el soporte de impresión haya
permanecido en la bandeja de entrada
demasiado tiempo.
Dé la vuelta a la pila de soporte de
impresión de la bandeja. Intente también
girar el soporte de impresión 180º en la
bandeja de entrada.
La ruta del papel está curvando el
soporte de impresión.
Abra la puerta de salida posterior para
imprimir mediante la ruta de papel
rectilínea.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión .
Una alta temperatura y la humedad
pueden producir abarquillado.
Compruebe las condiciones ambientales
del dispositivo multifuncional.
El texto o los gráficos aparecen
inclinados en la página impresa.
Puede que se haya cargado el soporte
de impresión incorrectamente o que la
bandeja de entrada esté demasiado
llena.
Asegúrese de que el soporte se ha
cargado correctamente y que las guías
de impresión no están muy juntas ni muy
separadas con respecto a la pila de
papel. Consulte
Carga de soporte de
impresión en las bandejas de entrada .
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión .
La página impresa contiene arrugas o
pliegues.
Puede que se haya cargado el soporte
de impresión incorrectamente o que la
bandeja de entrada esté demasiado
llena.
Dé la vuelta a la pila de papel de la
bandeja de entrada o gire el papel 180 .
Asegúrese de que el soporte se ha
cargado correctamente y que las guías
de impresión no están muy juntas ni muy
separadas con respecto a la pila de
papel. Consulte
Carga de soporte de
impresión en las bandejas de entrada .
ESWW Problemas de impresión 339
Problema Causa Solución
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión .
La ruta del papel está curvando el
soporte de impresión.
Abra la puerta de salida posterior para
imprimir mediante la ruta de papel
rectilínea.
Si se forman bolsas de aire en los
sobres, se podrían arrugar.
Retire el sobre, alíselo y vuelva a intentar
imprimir.
Hay tóner alrededor de los caracteres
impresos.
Puede que los soportes estén cargados
incorrectamente.
Dé la vuelta a la pila de papel de la
bandeja.
Si se dispersan grandes cantidades de
tóner alrededor de los caracteres, puede
que el papel sea muy resistente.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión .
Una imagen que aparece en la parte
superior de la página (en negro sólido)
se repite luego a lo largo de la página (en
el campo gris).
La configuración del software puede
afectar a la impresión de la imagen.
En el programa de software, cambie el
tono (oscuridad) del campo en el que
aparece la imagen repetida.
En el programa de software, gire la
página 180 para que de esta forma se
imprima primero la imagen más clara.
El orden de las imágenes impresas
pueden afectar a la impresión.
Cambie el orden en el que se imprimen
las imágenes. Por ejemplo, coloque la
imagen más clara en la parte superior de
la página y la más oscura abajo.
Es posible que una sobretensión de
energía haya afectado al dispositivo
multifuncional.
Si el defecto se produce al final de un
trabajo de impresión, apague el
dispositivo multifuncional durante 10
minutos y vuelva a encenderlo para
volver a imprimir el trabajo.
Problemas con el manejo de soportes de impresión
Si el dispositivo multifuncional presenta problemas con el manejo del soporte, consulte la información
de esta sección.
340 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Directrices de soportes de impresión
Para obtener unos resultados óptimos, asegúrese de que el soporte de impresión utilizado es de
buena calidad, no está cortado, roto, desgarrado, con grapas, manchado o arrugado, no está
cubierto de partículas o de polvo, no tiene orificios y sus bordes no están abarquillados ni doblados.
Para obtener una mejor calidad de impresión, utilice un tipo de papel suave. Normalmente, cuanto
más suave es el soporte mejores resultados se obtienen. Para obtener más información, consulte
la sección
Especificaciones de los soportes de impresión .
Si no sabe a ciencia cierta qué tipo de papel está cargando en la impresora (por ejemplo, si se
trata de bond o reciclado), fíjese en la etiqueta de la envoltura.
No utilice un soporte de impresión que haya sido diseñado sólo para impresoras de inyección de
tinta. Utilice un soporte de impresión diseñado para impresoras LaserJet.
No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como las que se utilizan
para algunos tipos de termografía.
No utilice membretes con relieve.
El dispositivo multifuncional funde el tóner sobre el soporte mediante calor y presión. Compruebe
que los papeles coloreados o los formularios preimpresos utilizan tintas compatibles con esta
temperatura de fundido (200 °C o 392 ºF durante 0,1 segundos).
PRECAUCIÓN Si no sigue estas instrucciones podrían producirse atascos o daños en el
dispositivo multifuncional.
Cómo solucionar problemas relacionados con los soportes de impresión
Los problemas con el soporte de impresión que se detallan a continuación producen desviaciones de
la calidad de impresión, atascos e incluso daños al dispositivo multifuncional.
Problema Causa Solución
Impresión de mala calidad o adherencia
de tóner.
El papel está demasiado húmedo,
rugoso, es demasiado pesado o suave,
tiene relieves o procede de un lote de
papel defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un
rango Sheffield de 100 y 250 y un
contenido de agua del 4 al 6 por ciento.
Caracteres omitidos, atascos o
abarquillamientos.
El papel se ha almacenado
incorrectamente.
Almacene el papel de forma horizontal y
dentro de su envoltura para protegerlo
de la humedad.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
Grado excesivo de abarquillado. El papel está demasiado húmedo, tiene
la dirección de la fibra errónea o está
construido con la dirección de la fibra a
lo ancho.
Abra la bandeja de salida posterior o
utilice papel con la dirección de la fibra a
lo largo.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
Atascos o daños al dispositivo
multifuncional
El papel tiene recortes o perforaciones. Utilice papel sin recortes ni
perforaciones.
Problemas de alimentación. El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado
para impresoras láser.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
ESWW Problemas de impresión 341
Problema Causa Solución
El papel está demasiado húmedo,
rugoso, demasiado pesado o demasiado
suave, tiene la dirección fe fibra errónea
o está construido con la dirección de la
fibra a lo ancho o procede de un lote de
papel defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un
rango Sheffield de 100 y 250 y un
contenido en humedad del 4 al 6 por
ciento.
Abra la bandeja de salida posterior o
utilice papel con la dirección de la fibra a
lo largo.
La impresión está inclinada (torcida). Es posible que las guías de los soportes
de impresión se hayan ajustado de
forma incorrecta.
Retire todos los soportes de impresión
de la bandeja de entrada, alinee la pila y
cárguelos de nuevo en la bandeja de
entrada. Ajuste las guías de los soportes
de impresión a la anchura y longitud de
los soportes que está utilizando e intente
volver a imprimir.
Carga de más de una hoja a la vez. La bandeja de los soportes de impresión
puede estar sobrecargada.
Retire algunos soportes de impresión de
la bandeja. Consulte
Carga de soporte
de impresión en las bandejas de entrada .
Puede ser que los soportes de impresión
estén arrugados, doblados o dañados.
Asegúrese de que los soportes de
impresión no estén arrugados, doblados
ni dañados. Intente utilizar soportes de
impresión de otro paquete.
El dispositivo multifuncional no recoge el
soporte de impresión de la bandeja de
entrada.
Puede ser que el dispositivo
multifuncional se encuentre en modo de
alimentación manual.
Si aparece Alimentación manual
en la pantalla del panel de control
del dispositivo multifuncional, pulse
para imprimir el trabajo.
Asegúrese de que el dispositivo
multifuncional no se encuentra en
modo de alimentación manual y
vuelva a imprimir el trabajo.
Es posible que el rodillo de recogida se
encuentre sucio o dañado.
Póngase en contacto con el centro de
asistencia HP Customer Care. Consulte
la sección
HP Customer Care o el folleto
de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
El control de ajuste para la longitud del
papel de la bandeja 2 o la bandeja 3
opcional (sólo en HP LaserJet
3390/3392 multifuncional) se ha
establecido en una longitud mayor que el
tamaño de los soportes.
Rectifique el control de ajuste de la
longitud del papel a su longitud correcta.
Problemas de rendimiento
Siga los consejos de esta sección si salen páginas del dispositivo multifuncional, pero no tienen nada
impreso, o bien si el dispositivo multifuncional no imprime ninguna página.
Problema Causa Solución
Las páginas se imprimen, pero están
totalmente en blanco.
Puede que la cinta selladora todavía
esté en el cartucho de impresión.
Asegúrese de que se ha quitado
completamente el precinto del cartucho
de impresión.
342 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Puede que el documento contenga
páginas en blanco.
Revise el documento que esté
imprimiendo para comprobar si aparece
contenido en todas las páginas.
Puede que el dispositivo multifuncional
no funcione correctamente.
Para comprobar el dispositivo
multifuncional, imprima una página
Configuración. Consulte
Página
Configuración .
Algunos tipos de soporte pueden hacer
más lento el trabajo de impresión.
Utilice un tipo de soporte de impresión
diferente.
Las páginas no se imprimen. Puede que el dispositivo multifuncional
no haya recogido el soporte de forma
correcta.
Consulte Problemas con el manejo de
soportes de impresión .
El soporte se está atascando en el
dispositivo multifuncional.
Elimine el atasco. Consulte Eliminación
de atascos .
El cable USB puede estar defectuoso o
conectado de forma incorrecta.
Desconecte el cable USB de
ambos extremos y vuelva a
conectarlo.
Pruebe a imprimir un trabajo que se
haya imprimido anteriormente.
Inténtelo con otro cable USB.
Existen otros dispositivos ejecutándose
en el equipo.
El dispositivo multifuncional no debe
compartir el puerto USB. Si dispone de
una unidad de disco duro externa o de
una caja de conmutación de red
conectadas al mismo puerto que el
dispositivo multifuncional, es posible que
estén interfiriendo. Para conectar y
utilizar el dispositivo multifuncional, debe
desconectar el otro dispositivo o utilizar
dos puertos USB en el equipo.
ESWW Problemas de impresión 343
Problemas de fax
Problemas en la recepción de faxes
Utilice la tabla de esta sección para solucionar problemas que pudieran ocurrir al recibir faxes.
Nota Debe utilizar el cable de fax que acompaña al dispositivo multifuncional para garantizar
que éste funciona correctamente.
Problema Causa Solución
El dispositivo multifuncional no puede
recibir faxes desde un teléfono de
extensión.
Puede que la configuración del teléfono
de extensión esté desactivada.
Consulte Hacer que un teléfono de
extensión pueda recibir faxes para
obtener más información sobre cómo
cambiar este ajuste.
Puede que el cable del fax no esté
conectado correctamente.
Asegúrese de que el cable del fax está
conectado correctamente entre la clavija
telefónica y el dispositivo multifuncional
(u otro aparato que esté conectado a
éste). Pulse 1-2-3 consecutivamente
(sólo en modo de marcación por tonos),
espere tres segundos y cuelgue.
Puede que el modo de marcación del
dispositivo multifuncional o el teléfono de
extensión estén configurados
incorrectamente.
Asegúrese de que el modo de marcación
del dispositivo multifuncional se ha
configurado como Tonos. Consulte
Selección del modo de marcación por
tonos o pulsos . Asegúrese de que el
teléfono de extensión está configurado
también para marcación por tonos.
El dispositivo multifuncional no responde
a las llamadas de fax entrante.
Puede que el modo de respuesta esté
configurado como Manual.
Si el modo de respuesta está
configurado como Manual, el dispositivo
multifuncional no responde las llamadas.
Tiene que iniciar manualmente el
proceso de recepción del fax. Si desea
más información, consulte la sección
Configuración del modo de respuesta .
Puede que la configuración de tonos de
respuesta no esté definida
correctamente.
Compruebe la configuración del valor de
tonos de respuesta. Consulte
Cambio de
la configuración de tonos de respuesta
para determinar qué configuración
necesita.
Puede que la función de señal de tonos
de respuesta esté activada, pero no
dispone del servicio, o bien dispone del
servicio pero la función no está
configurada correctamente.
Compruebe la opción de señal de tono
de respuesta para asegurarse de que
esté configurada correctamente.
Consulte
Cambio de los patrones de
timbres (timbre distintivo) .
Puede que el cable del fax no esté
conectado correctamente o que no
funcione.
Consulte la Guía de instalación inicial
para comprobar la instalación.
Compruebe que utiliza el cable de fax
que se suministra con el dispositivo
multifuncional.
Puede que el dispositivo multifuncional
no pueda detectar los tonos de faxes
entrantes porque el contestador
Vuelva a grabar el mensaje del
contestador, dejando al menos dos
segundos de silencio al principio del
mensaje.
344 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
automático esté reproduciendo un
mensaje de voz.
Puede que haya demasiados
dispositivos conectados a la línea
telefónica.
No debe tener más de tres dispositivos
conectados a la línea. Intente eliminar el
último aparato conectado y compruebe
si el dispositivo multifuncional funciona.
Si no es así, siga quitando y probando
dispositivos uno a uno.
Puede que la línea telefónica no
funcione.
Realice una de las acciones siguientes:
Aumente el volumen del dispositivo
multifuncional y pulse Iniciar fax en
el panel de control. Si oye tono de
marcado, la línea de teléfono
funciona correctamente.
Desconecte el dispositivo
multifuncional de la clavija de
teléfono y, a continuación, conecte
un teléfono. Realice una llamada
telefónica para asegurarse de que
la línea funciona.
El dispositivo multifuncional no responde
a las llamadas de fax entrante.
Puede que un servicio de mensajería de
voz esté interfiriendo con el dispositivo
multifuncional cuando intenta responder
las llamadas.
Realice una de las acciones siguientes:
Desactive el servicio de
mensajería.
Disponga de una línea telefónica
exclusiva para llamadas de fax.
Establezca el modo de respuesta
del dispositivo multifuncional en
Manual. En el modo manual debe
iniciar el proceso de recepción de
fax el propio usuario. Si desea más
información, consulte la sección
Configuración del modo de
respuesta .
Deje el dispositivo multifuncional
configurado en el modo automático
y baje el número de tonos antes de
contestar a un número inferior que
el número de tonos antes de
contestar para el mensaje de voz
(consulte
Cambio de la
configuración de tonos de
respuesta ). El dispositivo
multifuncional responderá todas las
llamadas entrantes.
Puede que el dispositivo multifuncional
se haya quedado sin papel y la memoria
esté llena.
Vuelva a llenar la bandeja de entrada de
los soportes de impresión. Pulse
. El
dispositivo multifuncional imprimirá
todos los faxes guardados en memoria y
reanudará la respuesta a las llamadas
de fax.
Los faxes no se imprimen. La bandeja de entrada del soporte de
impresión está vacía.
Cargue el soporte de impresión. Los
faxes recibidos con la bandeja de
entrada vacía se almacenan en memoria
ESWW Problemas de fax 345
Problema Causa Solución
y se imprimen después de que se haya
recargado la bandeja.
Puede que la opción de recibir en el PC
esté seleccionada y los faxes se reciban
en éste.
Compruebe si el equipo recibe los faxes.
Consulte
Envío y recepción de faxes
mediante un equipo .
Los faxes se imprimen en dos páginas
en lugar de en una.
Puede que la configuración de reducción
automática no esté definida
correctamente.
Acive la configuración de reducción
automática. Consulte
Cambio de la
configuración de reducción automática
para faxes entrantes .
Es posible que los faxes entrantes se
hayan enviado en un soporte de mayor
tamaño.
Ajuste la configuración de reducción
automática para permitir que las páginas
de mayor tamaño se impriman en una
página. Consulte
Cambio de la
configuración de reducción automática
para faxes entrantes .
Los faxes recibidos son demasiado
claros o sólo se imprime media página.
Se ha acabado el tóner del dispositivo
multifuncional al imprimir un fax.
El dispositivo multifuncional almacena
los últimos faxes impresos. (La cantidad
de memoria disponible determina el
número real de faxes almacenados para
reimpresión.) Sustituya el cartucho de
impresión en cuanto sea posible y vuelva
a imprimir el fax. Consulte
Volver a
imprimir faxes .
Ha recibido un fax demasiado claro. Solicite al remitente que vuelva a enviar
el fax después de modificar la
configuración.
Problemas en el envío de faxes
Problema Causa Solución
El documento detiene su alimentación a
la mitad del fax.
La longitud máxima de la página que
puede cargar es de 381 mm. El envío por
fax de una página más larga se detiene
en 381 mm (15 pulgadas).
Imprima el documento en un soporte
más pequeño.
Si no hay atasco y ha pasado menos de
un minuto, espere un momento antes de
pulsar Cancelar. Si se ha producido un
atasco, consulte
Eliminación de
atascos . A continuación, vuelva a enviar
el trabajo.
Si el elemento es demasiado pequeño,
puede atascarse en el interior del
alimentador automático de documentos
(ADF).
Utilice el escáner de superficie plana. El
tamaño mínimo de papel que admite el
ADF es de 127 x 127 mm.
Si se ha producido un atasco, consulte
Eliminación de atascos . A continuación,
vuelva a enviar el trabajo.
Los faxes se detienen durante el envío. Puede que el aparato al que está
enviando el fax no funcione
correctamente.
Intente enviar a otro fax.
346 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Puede que la línea telefónica no
funcione.
Realice una de las acciones siguientes:
Suba el volumen del dispositivo
multifuncional y pulse Iniciar fax en
el panel de control. Si oye tono de
marcado, la línea de teléfono
funciona correctamente.
Desconecte el dispositivo
multifuncional de la clavija en la
pared y, a continuación, conecte un
teléfono a esta misma clavija.
Realice una llamada telefónica
para asegurarse de que la línea
funciona.
Puede que un error de comunicaciones
interrumpa el trabajo de fax.
Cambien el ajuste Volver a marcar si se
producen errores de comunicación a
Activado (consulte la información sobre
el cambio de esta opción en
Cambio de
la configuración de remarcado ).
El dispositivo multifuncional puede
recibir faxes pero no enviarlos.
Si el dispositivo multifuncional está en un
sistema PBX, éste puede estar
generando un tono de marcado que el
aparato no puede detectar.
Desactive la configuración de detección
de tono de marcado. Consulte
Cambio
de la configuración de detección de tono
de marcado .
Puede que haya una conexión telefónica
de mala calidad.
Vuelva a intentarlo más tarde.
Puede que el aparato al que está
enviando el fax no funcione
correctamente.
Intente enviar a otro fax.
Puede que la línea telefónica no
funcione.
Realice una de las acciones siguientes:
Suba el volumen del dispositivo
multifuncional y pulse Iniciar fax en
el panel de control. Si oye tono de
marcado, la línea de teléfono
funciona correctamente.
Desconecte el dispositivo
multifuncional de la clavija de
teléfono y conecte un teléfono.
Realice una llamada telefónica
para asegurarse de que la línea
funciona.
Las llamadas de fax salientes se siguen
marcando.
El dispositivo multifuncional vuelve a
marcar automáticamente un número de
fax si las opciones de remarcado se
configuran enActivado.
Para detener la repetición de marcado
mientras el dispositivo multifuncional
está marcando, pulse Cancelar. Para
cancelar un trabajo de fax pendiente,
consulte
Cambio de la configuración de
contraste (claro/oscuro) predeterminada
. Consulte
Cambio de la configuración de
remarcado para cambiar la
configuración de remarcado.
Los faxes que se envían no llegan al
aparato receptor de fax.
Puede que el aparato receptor de fax
esté apagado o puede que haya un fallo,
por ejemplo que se ha quedado sin
papel.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el aparato de fax está encendido y
listo para recibir faxes.
ESWW Problemas de fax 347
Problema Causa Solución
Puede que los originales estén cargados
incorrectamente.
Compruebe que los documentos
originales se han cargado correctamente
en la bandeja de entrada del ADF o en el
escáner de superficie plana. Consulte
Carga de soporte de impresión en las
bandejas de entrada .
Un fax puede estar esperando en
memoria porque tiene que realizar una
rellamada a un número ocupado, porque
antes hay otros trabajos en espera de
envío o porque el fax está configurado
para un envío diferido.
Si un trabajo de fax está en memoria por
alguno de estos motivos, en el registro
de fax aparecerá una entrada para el
trabajo. Imprima el registro de actividad
de fax (consulte
Impresión del registro
de actividad del fax ) y compruebe la
columna Estado para consultar los
trabajos con la designación Pendiente.
Los faxes que se envían incluyen un
bloque gris al final de cada página.
Es posible que esté enviando un fax
desde el escáner de superficie plana con
el tamaño de cristal de fax definido
incorrectamente.
Asegúrese de que la configuración es
correcta. Consulte
Cambio de la
configuración del tamaño de cristal
predeterminado .
A los faxes que se envían les faltan datos
del final de cada página.
Es posible que esté enviando un fax
desde el escáner de superficie plana con
el tamaño de cristal de fax definido
incorrectamente.
Asegúrese de que la configuración es
correcta. Consulte
Cambio de la
configuración del tamaño de cristal
predeterminado .
Recibe un error de memoria baja. Puede que esté enviando un fax
demasiado grande o que la resolución
sea demasiado alta.
Intente realizar uno de estos pasos:
Divida un fax grande en secciones
más pequeñas y envíelas por
separado.
Borre los faxes almacenados para
liberar más memoria para los faxes
salientes.
Configure el fax saliente como fax
diferido y compruebe que se
enviará por completo.
Asegúrese de que utiliza el ajuste
de resolución más bajo (Estándar).
Problemas con las llamadas de voz
Problema Causa Solución
Las llamadas de voz no se reciben en el
teléfono o en el contestador automático
que está conectado a la línea.
Puede que el cable del fax no esté
conectado correctamente.
Consulte la Guía de instalación inicial
para comprobar la instalación. El
dispositivo multifuncional debe ser el
primer aparato conectado a la línea de
teléfono.
348 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Puede que la configuración de tonos de
respuesta o modo de respuesta no esté
definida correctamente.
Consulte Configuración del modo de
respuesta o Cambio de la configuración
de tonos de respuesta para determinar
qué valores necesita. Deben
configurarse más tonos para respuesta
que para el contestador automático.
Puede que el contestador o el teléfono
no funcionen.
Conecte el teléfono o el contestador
directamente a la línea telefónica y
determine si funciona.
Problemas con el manejo de soportes de impresión
Nota Para obtener más información acerca de la eliminación de atascos, consulte Eliminación
de atascos .
Problema Causa Solución
La impresión está inclinada. La bandeja de entrada de los soportes
de impresión puede estar sobrecargada.
Quite algunos soportes de impresión de
la bandeja de entrada.
Puede ser que falten las guías de los
soportes de impresión, que se hayan
definido de forma incorrecta o que estén
rotas.
Compruebe que las guías no se han
ajustado demasiado ceñidas ni
demasiado flojas al papel. Compruebe si
las guías faltan o están rotas y
sustitúyalas si es necesario.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que
cumplen las especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de los
soportes de impresión .
Las páginas están abarquilladas o
arrugadas.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que
cumplen las especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de los
soportes de impresión .
Puede ser que la ruta de papel afecte a
las páginas.
Abra la puerta de salida posterior en la
parte trasera del dispositivo
multifuncional y utilice esta ruta de papel.
El soporte de impresión no se ha
almacenado correctamente.
Si es posible, almacene los soportes de
impresión en su resma sellada a
temperatura ambiente.
El soporte de impresión ha permanecido
en la bandeja de entrada demasiado
tiempo.
Dé la vuelta a la pila de soportes de
impresión de la bandeja o gírelos 180°
en la bandeja de papel.
ESWW Problemas de fax 349
Problemas de rendimiento
Problema Causa Solución
Los faxes se transmiten o se reciben
muy despacio.
Es posible que el fax sea muy complejo;
que tenga muchos gráficos.
Los faxes complejos tardan más tiempo
en enviarse o recibirse. Puede aumentar
la velocidad de transmisión dividiendo
los faxes más largos en varios trabajos y
disminuyendo la resolución.
Puede que el aparato receptor de fax
tenga una velocidad de módem lenta.
El dispositivo multifuncional envía el fax
a la velocidad máxima de módem
aceptada por el aparato de fax receptor.
Puede que la resolución a la que se
envía o se recibe el fax sea muy alta.
Si está recibiendo el fax, llame a la
persona que se lo está enviando y pídale
que reduzca la resolución y que vuelva a
enviarlo. Si es usted la persona que está
enviando el fax, reduzca la resolución y
vuelva a enviarlo. Consulte
Cambio de
los ajustes de resolución para cambiar
el valor predeterminado.
Puede que la línea telefónica no
funcione.
Cuelgue y vuelva a enviar el fax. Solicite
a la compañía telefónica que compruebe
la línea telefónica.
Está enviando un fax a través de una
llamada internacional.
Debe dejar más tiempo para transmitir
faxes al extranjero.
Los registros de actividad del fax o los
informes de llamadas del fax se
imprimen en momentos inadecuados.
La configuración del registro de actividad
del fax o de los informes de llamadas del
fax no es correcta.
Imprima una página de configuración y
compruebe cuándo se imprime el
informe. Para obtener instrucciones
sobre la configuración de los horarios de
impresión de informes o registros,
consulte
Impresión del registro de
actividad del fax o Configuración de
horarios de impresión para el informe de
llamadas de fax .
El dispositivo multifuncional suena
demasiado alto o demasiado bajo.
Puede que la configuración de volumen
no se haya ajustado correctamente.
Consulte Utilización de los controles de
volumen del dispositivo multifuncional .
350 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Problemas de copiado
Cómo evitar problemas
A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la
copia:
Copie desde el escáner de superficie plana. Esto producirá una copia de calidad superior que las
copias realizadas desde el alimentador automático de documentos (ADF).
Utilice originales de calidad.
Cargue el soporte de impresión correctamente. Si el soporte de impresión no está cargado
correctamente, se puede torcer, produciendo imágenes poco claras y problemas con el programa
OCR. Consulte
Carga de documentos para enviar/recibir fax, copiar o escanear para obtener
instrucciones.
Utilice o cree un catalizador para proteger los originales.
Nota Compruebe que los soportes de impresión cumplen las especificaciones de HP. Si el
soporte de impresión cumple con las especificaciones de HP, los problemas de alimentación
recurrentes indican que el rodillo de recogida o la placa de separación están desgastados.
Póngase en contacto con el centro de asistencia HP Customer Care. Consulte la sección
HP Customer Care o el folleto que viene en la caja del dispositivo multifuncional.
Problemas en la imagen
Problema Causa Solución
Las imágenes no aparecen o están
atenuadas.
Es posible que el nivel del tóner del
cartucho de impresión esté bajo.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte
Sustitución del cartucho de
impresión .
El original puede ser de baja calidad. Si el original está dañado o tiene
demasiada claridad, la copia puede no
llegar a compensarla, incluso si se ajusta
el contraste. Si es posible, encuentre un
documento original en mejores
condiciones.
El original puede tener un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que
las imágenes en primer plano se
mezclen demasiado o que el fondo
aparezca con un sombreado diferente.
Si es posible, utilice un documento
original sin color de fondo.
La copia presenta rayas verticales
atenuadas o blancas.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que
cumplen las especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de los
soportes de impresión .
Es posible que el nivel del tóner del
cartucho de impresión esté bajo.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte
Sustitución del cartucho de
impresión .
ESWW Problemas de copiado 351
Problema Causa Solución
La copia presenta líneas no deseadas. Puede que la bandeja 1 (HP LaserJet
3050/3052/3055 multifuncional) o la
bandeja 2 (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional) no estén instalados
correctamente.
Compruebe que la bandeja está
colocada correctamente.
El escáner de superficie plana o el cristal
del ADF pueden estar sucios.
Limpie el escáner de superficie plana o
el cristal del ADF. Consulte
Para limpiar
el cristal del escáner (HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional) .
Puede que el tambor fotosensible que
contiene el cartucho de tóner esté
rayado.
Instale un nuevo cartucho de impresión
HP. Consulte
Sustitución del cartucho de
impresión .
La copia presenta rayas o puntos
negros.
Puede que haya residuos de tinta,
pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el alimentador
automático de documentos (ADF) o en el
escáner de superficie plana.
Limpie el dispositivo multifuncional.
Consulte
Limpieza del dispositivo
multifuncional .
Las copias son demasiado claras u
oscuras.
Es posible que la configuración del
software del dispositivo multifuncional o
del controlador de impresora sea
incorrecta.
Compruebe que la configuración de
calidad es correcta. Consulte
Ajuste de
la calidad de copia .
Consulte la ayuda del software del
dispositivo multifuncional para obtener
más información sobre cómo cambiar los
valores.
El texto es poco claro. Es posible que la configuración del
software del dispositivo multifuncional o
del controlador de impresora sea
incorrecta.
Compruebe que la configuración de
calidad es correcta. Consulte
Ajuste de
la calidad de copia .
Consulte la ayuda del software del
dispositivo multifuncional para obtener
más información sobre cómo cambiar los
valores.
Problemas con el manejo de soportes de impresión
Problema Causa Solución
Impresión de mala calidad o adherencia
de tóner
El papel está demasiado húmedo,
rugoso, es demasiado pesado o suave,
tiene relieves o procede de un lote de
papel defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un
rango Sheffield de 100 y 250 y un
contenido en humedad del 4 al 6 por
ciento.
352 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Caracteres omitidos, atascos o
abarquillamientos
El papel se ha almacenado
incorrectamente.
Almacene el papel de forma horizontal y
dentro de su envoltura para protegerlo
de la humedad.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
Grado excesivo de abarquillado El papel está demasiado húmedo, tiene
la dirección de la fibra errónea o está
construido con la dirección de la fibra a
lo ancho.
Abra la bandeja de salida posterior o
utilice papel con la dirección de la fibra a
lo largo.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
Atascos o daños al dispositivo
multifuncional
El papel tiene recortes o perforaciones. Utilice papel sin recortes ni
perforaciones.
Problemas de alimentación El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado
para impresoras láser.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
El papel está demasiado húmedo,
rugoso, demasiado pesado o demasiado
suave, tiene la dirección fe fibra errónea
o está construido con la dirección de la
fibra a lo ancho o procede de un lote de
papel defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un
rango Sheffield de 100 y 250 y un
contenido en humedad del 4 al 6 por
ciento.
Abra la bandeja de salida posterior o
utilice papel con la dirección de la fibra a
lo largo.
La impresión está inclinada (torcida). Es posible que las guías de los soportes
de impresión se hayan ajustado de
forma incorrecta.
Retire todos los soportes de impresión
de la bandeja de entrada, alinee la pila y
cárguelos de nuevo en la bandeja de
entrada. Ajuste las guías de los soportes
de impresión a la anchura y longitud de
los soportes que está utilizando e intente
volver a imprimir.
Se alimenta más de una hoja a la vez. La bandeja de los soportes de impresión
puede estar sobrecargada.
Retire algunos soportes de impresión de
la bandeja. Consulte
Carga de soporte
de impresión en las bandejas de entrada .
Puede ser que los soportes de impresión
estén arrugados, doblados o dañados.
Asegúrese de que los soportes de
impresión no estén arrugados, doblados
ni dañados. Intente utilizar soportes de
impresión de otro paquete.
El dispositivo multifuncional no recoge el
soporte de impresión de la bandeja de
entrada.
Puede ser que el dispositivo
multifuncional se encuentre en modo de
alimentación manual.
Si aparece Alimentación manual
en la pantalla del panel de control
del dispositivo multifuncional, pulse
para imprimir el trabajo.
Asegúrese de que el dispositivo
multifuncional no se encuentra en
modo de alimentación manual y
vuelva a imprimir el trabajo.
Es posible que el rodillo de recogida se
encuentre sucio o dañado.
Póngase en contacto con el centro de
asistencia HP Customer Care. Consulte
la sección
HP Customer Care o el folleto
de asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo multifuncional.
El control de ajuste para la longitud del
papel de la bandeja 2 o la bandeja 3
Rectifique el control de ajuste de la
longitud del papel a su longitud correcta.
ESWW Problemas de copiado 353
Problema Causa Solución
opcional (sólo en HP LaserJet
3390/3392 multifuncional) se ha
establecido en una longitud mayor que el
tamaño de los soportes.
354 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Problemas de rendimiento
Problema Causa Solución
No sale ninguna copia. Puede ser que la bandeja de entrada
esté vacía.
Cargue un soporte de impresión en el
dispositivo multifuncional. Si desea más
información, consulte la sección
Carga
de soporte de impresión en las bandejas
de entrada .
Puede que el original no se haya
cargado correctamente.
En el alimentador automático de
documentos (ADF), cargue el original
con el lado estrecho hacia delante y el
lado que se va a escanear hacia arriba.
Coloque el documento original boca
abajo en el escáner de superficie plana
con la esquina izquierda del documento
en la esquina inferior derecha del cristal.
Las copias salen en blanco. Puede que no se haya retirado la cinta
selladora del cartucho de impresión.
Extraiga el cartucho de impresión del
dispositivo multifuncional, quite las
cintas selladoras y vuelva a instalarlo.
Puede que el original no se haya
cargado correctamente.
En el ADF, cargue el original con el lado
estrecho hacia delante y el lado que se
va a escanear hacia arriba.
Asegúrese de que coloca el documento
original boca abajo en el escáner de
superficie plana con la esquina izquierda
del documento en la esquina inferior
derecha del cristal.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que
cumplen las especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de los
soportes de impresión .
Es posible que el nivel del tóner del
cartucho de impresión esté bajo.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte
Sustitución del cartucho de
impresión .
Se ha copiado un original equivocado. Puede ser que el ADF esté cargado. Asegúrese de que el ADF está vacío.
Las copias tienen un tamaño reducido. Es posible que los valores del software
del dispositivo multifuncional estén
definidos para reducir la imagen
escaneada.
Consulte la ayuda de HP ToolboxFX
para obtener más información sobre
cómo cambiar los valores.
ESWW Problemas de copiado 355
Problemas de escaneado
Solución de problemas en imágenes escaneadas
Problema Causa Solución
La imagen escaneada es de mala
calidad.
El original es una fotografía o una
imagen de segunda generación.
Para eliminar los patrones, reduzca
el tamaño de la imagen después de
escanearla.
Imprima la imagen escaneada para
comprobar si mejora su calidad.
Asegúrese de que los valores de
resolución y color son los correctos
para el tipo de trabajo de
escaneado que esté utilizando.
Consulte
Resolución y color del
escáner .
Para obtener los mejores
resultados, utilice el escáner de
superficie plana para escanear en
lugar del alimentador automático
de documentos (ADF).
Es posible que la imagen que aparece en
la pantalla no sea una representación
exacta de la calidad del escaneado.
Ajuste los valores del monitor del
equipo para que utilice más colores
(o niveles de gris). Normalmente,
este ajuste se realiza
seleccionando Pantalla en el Panel
de control de Windows.
Ajuste la resolución y los valores de
color en el software del escáner.
Consulte
Resolución y color del
escáner .
Puede que el original no se haya
cargado correctamente.
Utilice las guías de soportes de
impresión al cargar los originales en el
ADF. Consulte
Carga de documentos
para enviar/recibir fax, copiar o escanear
.
El escáner puede estar sucio. Limpie el escáner. Consulte Para limpiar
el cristal del escáner (HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional) .
Puede que los valores de los gráficos no
sean los adecuados para el tipo de
trabajo de escaneado que está
realizando.
Cambie los valores de los gráficos.
Consulte
Resolución y color del escáner .
No se ha escaneado parte de la imagen. Puede que el original no se haya
cargado correctamente.
Utilice las guías de soportes de
impresión al cargar los originales en el
ADF. Consulte
Carga de documentos
para enviar/recibir fax, copiar o escanear
.
El fondo de color puede hacer que las
imágenes en primer plano se mezclen
con el fondo.
Ajuste los valores antes de escanear el
original o mejorar la imagen después de
escanear el original. Consulte
Resolución y color del escáner .
356 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
La longitud del original es mayor que 381
mm.
La longitud máxima que se puede
escanear es 381 mm si se utiliza la
bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF). Si la
página supera la longitud máxima, el
escáner se detiene. (Las copias pueden
ser de mayor tamaño.)
PRECAUCIÓN No tire del
original desde el ADF; puede
dañar el escáner o el original.
Consulte
Se producen atascos
en el alimentador automático de
documentos (ADF) .
El original es demasiado pequeño. El tamaño mínimo que el escáner de
superficie plana admite es de 25 x 25
mm. El tamaño mínimo que admite el
ADF es de127 x 127 mm. Puede que el
original se haya atascado. Consulte
Se
producen atascos en el alimentador
automático de documentos (ADF) .
El tamaño de los soportes de impresión
no es correcto.
En la configuración de Escaneado,
asegúrese de que el tamaño de los
soportes de impresión de entrada es lo
suficientemente grande para el
documento que está escaneando.
Consulte
Resolución y color del escáner .
El escaneado tarda demasiado en
realizarse
El nivel de resolución o de color se ha
definido demasiado alto.
Modifique la configuración del nivel de
color y de resolución para que se ajuste
a los valores del trabajo deseado.
Consulte
Resolución y color del escáner .
El software está definido para escanear
en color.
El valor predeterminado del sistema es
color, que tarda más en escanear incluso
un original monocromo. Si obtiene una
imagen mediante TWAIN o WIA, puede
cambiar el valor para que el original se
escanee en escala de grises o en blanco
y negro. Consulte la ayuda del software
del dispositivo multifuncional para
obtener más información.
Se ha enviado un trabajo de impresión o
de copia antes de escanear.
Si se ha enviado un trabajo de impresión
o de copia antes de escanear, se iniciará
el escaneado si el escáner no está
ocupado. Sin embargo, dado que el
dispositivo multifuncional y el escáner
comparten memoria, puede ser que el
escáner vaya más lento.
ESWW Problemas de escaneado 357
Problemas en la calidad de escaneado
Cómo evitar problemas
A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la
copia y del escaneado.
Para escanear utilice el escáner de superficie plana en lugar de la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF).
Utilice originales de alta calidad.
Cargue el soporte de impresión correctamente. Si no carga el soporte de impresión correctamente,
se puede torcer y generar imágenes poco claras. Consulte
Carga de soporte de impresión en las
bandejas de entrada para obtener instrucciones.
Ajuste los valores de software según cómo desee utilizar la página escaneada. Si desea más
información, consulte la sección
Resolución y color del escáner .
Si el dispositivo multifuncional recoge con frecuencia más de una página a la vez, deberá sustituir
la placa de separación. Póngase en contacto con el centro de asistencia HP Customer Care.
Consulte la sección
HP Customer Care o el folleto que viene en la caja del dispositivo
multifuncional.
Utilice o cree un catalizador para proteger los originales.
Solución de problemas en la calidad de escaneado
Problema Causa Solución
Páginas en blanco Puede que se haya cargado el original al
revés.
En el alimentador automático de
documentos (ADF), coloque el extremo
superior de la pila de originales en la
bandeja de entrada del ADF, con la pila
de soportes de impresión boca arriba y
la primera página que se va a escanear
al principio de la pila.
Coloque el documento original boca
abajo en el escáner de superficie plana
con la esquina izquierda del documento
en la esquina inferior derecha del cristal.
Demasiado claro u oscuro Puede ser que los niveles de resolución
y de color se hayan definido de forma
incorrecta.
Asegúrese de que tiene la resolución y
los valores de color correctos.
Consulte
Resolución y color del escáner .
Líneas no deseadas Puede que haya residuos de tinta,
pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal.
Limpie el escáner de superficie plana.
Consulte
Para limpiar el cristal del
escáner (HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional) .
El cristal del ADF puede estar sucio. Limpie el cristal del ADF. Consulte Para
limpiar el cristal del escáner
(HP LaserJet 3052/3055/3390/3392
multifuncional) .
358 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Puntos o rayas negros Puede que haya residuos de tinta,
pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal.
Limpie el escáner de superficie plana.
Consulte
Para limpiar el cristal del
escáner (HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional) .
Texto poco claro Puede ser que los niveles de resolución
y de color se hayan definido de forma
incorrecta.
Asegúrese de que tiene la resolución y
los valores de color correctos.
Consulte
Resolución y color del escáner .
ESWW Problemas de escaneado 359
Problemas de red
Comprobación de que el dispositivo multifuncional está conectado
y en línea.
Para comprobar que el dispositivo multifuncional está conectado y en línea
Verifique los siguientes puntos para asegurarse de que el dispositivo multifuncional está listo para
imprimir.
1. ¿El dispositivo multifuncional está conectado y encendido?
Asegúrese de que el dispositivo multifuncional está conectado y encendido. Si el problema
persiste, puede ser que el cable, la fuente de alimentación o el dispositivo multifuncional sean
defectuosos.
2. ¿Está encendido la luz Preparada del dispositivo multifuncional?
Si la luz parpadea, espere hasta que acabe el trabajo actual.
3. ¿Está en blanco la pantalla del panel de control del dispositivo multifuncional?
Asegúrese de que el dispositivo multifuncional está encendido.
Asegúrese de que el dispositivo multifuncional está instalado correctamente.
4. ¿Aparece algún mensaje en la pantalla del panel de control del dispositivo multifuncional que no
sea Preparada?
Consulte la documentación del dispositivo multifuncional para obtener una lista completa de
los mensajes del panel de control y de la forma de corregirlos.
Solución de los problemas de comunicación con la red
Para solucionar los problemas de comunicación con la red
Compruebe lo siguiente para determinar si el dispositivo multifuncional se está comunicando con la red.
Esta información presupone que ya ha impreso una página de configuración de red (consulte
Página
Configuración ).
1. ¿Existen problemas en la conexión física entre la estación de trabajo o el servidor de archivos y
el dispositivo multifuncional?
Verifique si el cableado de la red, las conexiones y la configuración de los direccionadores son
correctos. Compruebe que las longitudes de los cables se ajustan a las especificaciones de la red.
2. ¿Están conectados correctamente los cables de la red?
Asegúrese de que el dispositivo multifuncional está conectado a la red utilizando el puerto y el
cable apropiados. Verifique todas las conexiones de cables para asegurarse de que son firmes y
de que están en la posición correcta. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente
en el concentrador o en el transmisor. La luz ámbar de actividad y la luz verde de estado de
transmisión, situadas junto a la conexión del puerto, en la parte posterior del dispositivo
multifuncional, deben estar encendidas.
3. ¿Los parámetros de velocidad de transferencia y modo dúplex están configurados correctamente?
360 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Hewlett-Packard recomienda mantener el valor que se asigna automáticamente a estos
parámetros (configuración predeterminada). Consulte la
Configuración de la velocidad de
transmisión y del modo dúplex .
4. ¿Funciona el comando "ping" con el dispositivo multifuncional?
Envíe un "ping" al dispositivo multifuncional desde la línea de comandos del equipo. Por ejemplo:
ping 192.168.45.39
Verifique los tiempos de ida y vuelta de "ping".
Si el comando "ping" funciona con el dispositivo multifuncional, verifique si la dirección IP del
dispositivo configurada en el equipo es correcta. Si es correcta, elimine el dispositivo multifuncional
y vuelva a agregarlo.
De lo contrario, verifique si los concentradores de red están encendidos y, a continuación, que la
red, el dispositivo multifuncional y el equipo están configurados para el mismo tipo de red.
5. ¿Se han agregado programas de software a la red?
Asegúrese de que son compatibles y de que están instaladas correctamente con los controladores
de impresora apropiados.
6. ¿Pueden imprimir otros usuarios?
Puede que el problema se limite exclusivamente a la estación de trabajo. Verifique los
controladores de red y de la impresora y el redireccionamiento de la estación de trabajo (captura
en Novell Netware).
7. Si otros usuarios pueden imprimir, ¿están utilizando el mismo sistema operativo de red?
Compruebe que la configuración de la red en el sistema operativo es correcta.
8. ¿Está activado el protocolo?
Compruebe el estado del protocolo en la página de configuración de la red. Consulte la
Página
Configuración . También puede utilizar el servidor web incorporado o HP ToolboxFX para
comprobar el estado de otros protocolos. Consulte la
Uso del servidor Web incorporado o
HP ToolboxFX .
9. ¿Aparece el dispositivo multifuncional en HP Web Jetadmin u otro programa de gestión de redes?
Verifique la configuración de la red en la página Configuración de la red.
Compruebe los ajustes de red para el dispositivo multifuncional mediante el panel de control
del dispositivo.
ESWW Problemas de red 361
Problemas con la pantalla del panel de control
PRECAUCIÓN La electricidad estática puede causar líneas y puntos negros inesperados en
la pantalla del panel de control del dispositivo multifuncional. No toque la pantalla del panel de
control del dispositivo multifuncional si cree que podría tener una carga de electricidad estática
(si por ejemplo anda sobre una alfombra en un entorno de humedad baja).
Las líneas o los puntos inesperados pueden aparecer en la pantalla del panel de control del dispositivo
multifuncional, o puede que la pantalla se quede en blanco, si el dispositivo está expuesto a un campo
magnético o eléctrico. Para solucionar este problema, siga estos pasos:
1. Apague el dispositivo multifuncional.
2. Aleje el dispositivo multifuncional del campo eléctrico o magnético.
3. Vuelva a encender el dispositivo multifuncional.
Problemas con la grapadora (HP LaserJet 3392
multifuncional)
La grapadora ha sido diseñada para evitar atascos de grapas. Para reducir el riesgo de atascos en la
grapadora, asegúrese de que no grapa más de 20 hojas de papel (80 g/m
2
, 20 libras) cada vez.
La grapadora no grapa páginas.
Causa
Solución
La puerta de la grapadora no está totalmente cerrada. Asegúrese de que la puerta de la grapadora está totalmente
cerrada.
La grapadora tiene un atasco de grapas. Elimine el atasco grapas. Si desea ver instrucciones para
eliminar un atasco de grapas, consulte
Eliminación de atascos
en la grapadora .
362 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Solución de errores PostScript (PS)
Las siguientes situaciones son específicas del lenguaje PS y pueden surgir cuando se utilizan varios
idiomas en el dispositivo multifuncional.
Nota Para recibir un mensaje impreso o verlo en pantalla cuando se producen errores de PS,
abra el cuadro de diálogo Opciones de impresión y haga clic en la selección junto a la sección
Errores PS. También puede utilizar el servidor Web incorporado.
Tabla 13-3 Errores PS
Síntoma Posible causa Solución
El trabajo se imprime en Courier (el tipo
de letra predeteminado del dispositivo
multifuncional) en lugar del tipo de letra
que solicitó.
No se ha descargado el tipo de letra
solicitado. Es posible que se haya
realizado una conmutación de lenguajes
para imprimir un trabajo PCL justo antes
de recibir el trabajo de impresión PS.
Descargue la fuente deseada y vuelva a
enviar el trabajo de impresión.
Compruebe el tipo y la ubicación de la
fuente. Descárguelo en el dispositivo
multifuncional si es posible.
Compruébelo en la documentación del
software.
Una página en formato Legal se imprime
con los márgenes cortados.
El trabajo de impresión es demasiado
complejo.
Puede que necesite imprimir el trabajo a
600 puntos por pulgada, reducir la
complejidad de la página o instalar más
memoria.
Se imprime una página de error de PS. Puede ser que el trabajo de impresión no
sea PS.
Asegúrese de que el trabajo de
impresión es un trabajo de PS.
Compruebe si el programa de software
requería configuracion o un archivo de
encabezado PS para enviarlo al
dispositivo multifuncional.
Error de límite El trabajo de impresión es demasiado
complejo.
Puede que necesite imprimir el trabajo a
600 puntos por pulgada, reducir la
complejidad de la página o instalar más
memoria.
Error MV Error de fuente Seleccione fuentes descargables
ilimitadas en el controlador de la
impresora.
Comprobación del rango de valores Error de fuente Seleccione fuentes descargables
ilimitadas en el controlador de la
impresora.
ESWW Solución de errores PostScript (PS) 363
Resolución de problemas comunes de Macintosh
Problemas con Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4
Tabla 13-4 Problemas con Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4
El controlador de impresora no aparece en el Centro de impresión.
Causa
Solución
Puede que el software del dispositivo multifuncional no estuviera
instalado o estuviera mal instalado.
Asegúrese de que el PPD está en la siguiente carpeta del disco duro:
Biblioteca/Impresoras/PPD/Contenido/Recursos/
<lang>.lproj, donde “<lang>” representa el código de dos letras
para el idoma que utiliza. Si fuera necesario, vuelva a instalar el
software. Consulte la guía de instalación inicial si desea obtener
instrucciones.
El archivo PPD está dañado. Elimine el archivo PPd de la siguiente carpeta del disco duro:
Biblioteca/Impresoras/PPD/Contenido/Recursos/
<lang>.lproj, donde “<lang>” representa el código de dos letras
para el idoma que utiliza. Vuelva a instalar el software. Consulte la
guía de instalación inicial si desea obtener instrucciones.
El nombre del dispositivo multifuncional, su direccion IP o el nombre del host "rendevous" o "bonjours" no aparece en la lista de
impresoras en el centro de impresión.
Causa
Solución
Puede que el dispositivo multifuncional no esté listo. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el
dispositivo multifuncional está encendido y que luz de Preparada
está iluminada. Si se conecta mediante USB o un concentrador
Ethernet, pruebe a conectarlo directamente al equipo o utilice otro
puerto.
El nombre, la dirección IP o el nombre del host "rendevous" o
"bonjours" utilizado para el dispositivo multifuncional es incorrecto.
Compruebe el nombre, la dirección IP o el nombre del host
"rendevous" o "bonjours" del dispositivo multifuncional imprimiendo
una página Configuracion. Consulte
Página Configuración .
Compruebe que el nombre, la dirección IP o el nombre host
"rendezvous" o "bonjours" de la página Configuración coinciden con
los del dispositivo multifuncional en el Centro de impresión.
Puede que el cable de interfaz esté defectuoso o sea de baja calidad. Sustituya el cable de interfaz. Asegúrese de utilizar un cable de
interfaz de calidad.
No se envió un trabajo de impresión a la impresora deseada.
Causa
Solución
Puede que la cola de impresión se haya detenido. Reinicie la cola de impresión. Abra el Monitor de impresión y
seleccione Iniciar trabajos.
Se está utilizando un nombre o una dirección IP para el dispositivo
multifuncional incorrectos. Puede que otra impresora con un nombre,
una dirección IP o un nombre de host "rendezvous" o " bonjours"
parecido o igual haya recibido su trabajo de impresión.
Compruebe el nombre, la dirección IP o el nombre del host
"rendevous" o "bonjours" del dispositivo multifuncional imprimiendo
una página Configuracion. Consulte
Página Configuración .
Compruebe que el nombre, la dirección IP o el nombre host
"rendezvous" o "bonjours" de la página Configuración coinciden con
los del dispositivo multifuncional en el Centro de impresión.
364 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Un archivo PostScript (EPS) encapsulado no se imprime con las fuentes correctas.
Causa
Solución
Este problema surge con algunos programas.
Intente descargar en el dispositivo multifuncional las fuentes
incluidas en el archivo EPS antes de imprimir.
Envíe el archivo en formato ASCII en lugar de con una
codificación binaria.
No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores.
Causa
Solución
Este error se produce cuando no está instalado el software para
impresoras USB.
Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, probablemente
necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de
Apple. La versión más actual de este software está disponible en el
sitio Web de Apple.
Si se conecta mediante cable USB, el dispositivo multifuncional no aparece en el Centro de impresión de Macintosh tras
seleccionar el controlador.
Causa
Solución
Este problema está provocado por un componente de software o
hardware.
Solución de problemas de software
Compruebe que su Macintosh admite USB.
Compruebe que el sistema operativo Macintosh es Mac OS X
V10.3 o Mac OS X V10.4.
Asegúrese de que su equipo Macintosh tenga el software USB
de Apple correcto.
Solución de problemas de hardware
Asegúrese de que el dispositivo multifuncional está encendido.
Compruebe si el cable USB esté conectado correctamente.
Compruebe que utiliza el cable USB de alta velocidad
apropiado.
Asegúrese de que no hay demasiados dispositivos USB que
tomen alimentación eléctrica de la cadena. Desconecte todos
los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al
puerto USB en el equipo host.
Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin
alimentación conectados en una fila de la cadena. Desconecte
todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable
directamente al puerto USB en el equipo anfitrión.
Nota El teclado iMac es un concentrador USB sin
alimentación.
Tabla 13-4 Problemas con Mac OS X V10.3 y Mac OS X V10.4 (continuación)
ESWW Resolución de problemas comunes de Macintosh 365
Herramientas de solución de problemas
En la sección se describen las herramientas que pueden servir de ayuda para solucionar los problemas
con el dispositivo multifuncional.
Páginas e informes del dispositivo multifuncional
En esta sección se describen los informes y las páginas que le servirán de ayuda para realizar un
diagnóstico y solucionar los problemas con el dispositivo multifuncional.
Página Demostración
Para imprimir la página Demostración, realice los siguientes pasos.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú hasta que aparezca el menú
Informes y a continuación pulse
.
2. Utilice el botón < o > hasta que aparezca Página demostración y, a continuación, pulse
.
Página Configuración
La página Configuración muestra los ajustes y las propiedades actuales del dispositivo multifuncional.
Puede imprimir una página Configuración desde el dispositivo multifuncional o desde HP ToolboxFX.
Para imprimir la página Configuración desde el dispositivo multifuncional, realice los siguientes pasos:
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse
.
Para obtener más información sobre la página de configuración, consulte
Página Configuración .
Página Estado de los consumibles (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
La página Estado de los consumibles muestra el nivel restante del cartucho de impresión HP. También
muestra el número estimado de páginas restantes, el número de páginas impresas y otra información
sobre los consumibles. Puede imprimir una página Estado de los consumibles desde el dispositivo
multifuncional o desde HP ToolboxFX. Para imprimir desde el dispositivo multifuncional, realice los
siguientes pasos:
1. En el menú del panel de control, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Estado consumibles y, a continuación, pulse
.
Para obtener más información sobre la página de estado de los consumibles, consulte
Página Estado
de los consumibles (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional) .
366 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Informes de fax
En esta sección se describen los informes de fax que le servirán de ayuda para realizar un diagnóstico
y solucionar los problemas con el dispositivo multifuncional.
Nota Para obtener más información acerca de los informes de fax, consulte Registros de fax
e informes .
Registro de actividad del fax
El registro de actividad del fax proporciona un historial cronológico de los últimos 40 faxes que se han
recibido, enviado o eliminado y cualquier error que se produzca.
Impresión del registro de actividades de fax
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Regist actividad fax y, a continuación, pulse
.
4. Pulse
para seleccionar Imprimir registro ahora. El dispositivo multifuncional sale de la
configuración del menú e imprime el registro.
Informe de llamadas de fax
Un informe de llamadas de fax es un breve informe que indica el estado del último fax enviado o recibido.
Impresión de informes de llamadas de fax
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Inf. llamada fax y, a continuación, pulse
.
4. Pulse
para seleccionar Impr. inf. ahora. El dispositivo multifuncional sale de la configuración
del menú e imprime el informe.
Informe de agenda de teléfonos
Un informe de agenda de teléfonos contiene una lista de los números de fax que están asignados a los
botones de función y a las entradas de marcado y de marcado de grupo.
Impresión de un informe de agenda de teléfonos
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Informe agenda y, a continuación, pulse
. El dispositivo
multifuncional sale de la configuración del menú e imprime el informe.
Informe de códigos de facturación
El informe de código de facturación es una lista impresa de todos los códigos de facturación del fax y
el número total de faxes que se han facturado con cada código.
ESWW Herramientas de solución de problemas 367
Nota Tras la impresión de este informe, todos los datos de facturación se eliminan.
Impresión de un informe de códigos de facturación
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Informe facturación y, a continuación, pulse
. El
dispositivo multifuncional sale de la configuración del menú e imprime el informe.
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX es un programa basado en Web que puede utilizar para resolver tareas de solución de
problemas.
Para ver HP ToolboxFX
Abra HP ToolboxFX de una de estas formas:
En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono HP ToolboxFX.
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (Todos los programas en Windows XP)
y, a continuación, haga clic en HP ToolboxFX.
Ficha Solución de problemas
HP ToolboxFX incluye la ficha Solución de problemas que contiene enlaces a las siguientes páginas
principales:
Mensajes del panel de control. Muestra descripciones de los mensajes del panel de control del
dispositivo multifuncional.
Eliminación de atascos. Muestra información acerca del lugar en el que está ubicado el atasco
y de la forma de eliminarlo.
Problemas de impresión. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de impresión.
Problemas de escaneado. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de escaneado.
Problemas de copiado. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de copiado.
Problemas del fax. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de fax.
Problemas de conectividad. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de conexión de
red.
Herramientas de solución de problemas. Utilice dichas herramientas de solución de problemas
como la página limpiadora para el mantenimiento del dispositivo multifuncional.
Demostraciones animadas. Muestra demostraciones de ayuda animadas para el dispositivo
multifuncional.
Nota Existen otras fichas en HP ToolboxFX que pueden servir de ayuda para solucionar los
problemas que surjan en el dispositivo multifuncional. Para obtener información acerca de otras
fichas en HP ToolboxFX, consulte
HP ToolboxFX .
368 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
Menú Servicio
Utilice el menú Servicio del panel de control para solucionar los problemas que surjan en el dispositivo
multifuncional.
Restablecimiento de los valores predeterminados de fábrica
Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica se recuperan todos los valores predeterminados y
se borran, además el nombre de la cabecera de fax y el número de teléfono.
PRECAUCIÓN Este procedimiento borra los nombres y números de fax asociados a las teclas
de un toque y los códigos de marcado rápido, además de suprimir cualquier página almacenada
en la memoria. A continuación, el procedimiento reinicia automáticamente el dispositivo
multifuncional.
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Rest. predet. y, a continuación, pulse
.
El dispositivo multifuncional se reinicia automáticamente.
Limpieza de la ruta del papel
El dispositivo multifuncional presenta un modo de limpieza especial para limpiar la ruta del papel.
Nota Si dispone de acceso a HP ToolboxFX, HP recomienda la limpieza de la ruta del papel
mediante HP ToolboxFX. Consulte
Limpieza de la ruta del papel .
Para limpiar la ruta del papel
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Modo limpieza y, a continuación, pulse
.
La página pasa por el alimentador del dispositivo multifuncional de forma lenta. Deseche la página
cuando finalice el proceso.
4. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite.
5. Pulse
de nuevo para confirmar y comenzar con el proceso de limpieza.
La página pasa por el alimentador del dispositivo multifuncional de forma lenta. Deseche la página
cuando finalice el proceso.
Traza de protocolo T.30
Utilice un informe de traza de protocolo T.30 para solucionar los problemas de transmisión de faxes.
ESWW Herramientas de solución de problemas 369
Para imprimir un informe de traza de protocolo T.30
Envíe un fax desde el dispositivo multifuncional o recíbalo desde otro aparato y, a continuación, imprima
un informe de traza T.30 después de que imprima el fax.
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Imprimir T.30 y, a continuación, pulse
.
El dispositivo multifuncional sale de la configuración del menú e imprime los informes.
Archive print (Impresión para archivar)
La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo.
Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar.
Para activar la impresión para archivar
1. En el panel de control del dispositivo multifuncional, pulse Menú.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Archive print (impresión para archivar) seleccione Activar o
Desactivar, y a continuación pulse
.
370 Capítulo 13 Solución de problemas ESWW
A Información sobre pedidos y
accesorios
Consumibles
Memoria (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Cables y accesorios para interfaz
Accesorios para manejo del papel (HP LaserJet 3390 multifuncional)
Piezas sustituibles por el usuario
El papel y otros medios de impresión
Documentación adicional
La siguiente lista de accesorios estaba vigente en el momento de la publicación. La información sobre
pedidos y la disponibilidad de los accesorios puede cambiar durante la vida útil del dispositivo
multifuncional. Para obtener información actualizada sobre pedidos, consulte el sitio Web más
apropiado de los que se muestran a continuación:
Norteamérica:
http://www.hp.com/go/ordersupplies-na
Europa y Oriente Medio:
http://www.hp.com/go/ordersupplies-emea
Asia y zona del Pacífico:
http://www.hp.com/go/ordersupplies-ap
Latinoamérica: http://www.hp.com/go/ordersupplies-la
ESWW 371
Consumibles
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Cartucho de impresión negro El rendimiento medio para un cartucho
de impresión estándar es de
aproximadamente 2.000 páginas
(HP LaserJet 3050 multifuncional y
HP LaserJet 3052/3055 multifuncional) y
2.500 páginas (HP LaserJet 3390
multifuncional y HP LaserJet 3392
multifuncional). El rendimiento real
depende del uso que se le dé.
Q2612A (HP LaserJet 3050
multifuncional y HP LaserJet 3052/3055
multifuncional)
Q5949A y Q5949X (HP LaserJet 3390
multifuncional y HP LaserJet 3392
multifuncional)
Cartucho de grapas (2 paquetes) con una capacidad de 1.500 grapas
cada uno.
Q7432A
Memoria (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Actualizaciones de memoria (DIMM) La memoria estándar de 64 MB del
dispositivo multifuncional se puede
ampliar hasta 192 MB si se emplea la
ranura DIMM adicional.
32 MB
Q7707AX
Actualizaciones de memoria (DIMM) 64 MB Q7708AX
Actualizaciones de memoria (DIMM) 128 MB Q7709AX
DIMM de fuentes (100 patillas) También puede instalar una memoria
ROM de fuentes de idioma de 8 MB en
la ranura DIMM.
Visite
http://www.hp.com para obtener
información sobre pedidos y
disponibilidad de módulos DIMM.
Cables y accesorios para interfaz
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Cable USB Conector estándar para dispositivo
compatible con USB de 2 metros
C6518A
Cable del fax Adaptador de cable de teléfono de dos
hilos.
8121–0811
372 Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios ESWW
Accesorios para manejo del papel (HP LaserJet 3390
multifuncional)
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Bandeja 3 opcional Bandeja de entrada de 250 hojas para
tamaños estándar. Sólo se puede
instalar una bandeja de 250 hojas.
Q7556A
Cartucho de grapas (2 paquetes) con una capacidad de 1.500 grapas
cada uno.
Q7432A
Piezas sustituibles por el usuario
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Placa de separación y rodillos de
arrastre
Sustitúyalos cuando el dispositivo
multifuncional alimente varias hojas o
cuando no recoja ninguna y si al probar
con tipos de papel diferentes no se ha
solucionado el problema.
Póngase en contacto con el centro de
asistencia HP Customer Care para
realizar pedidos de piezas.
Alimentador automático de documentos
(ADF) (HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
Sustitúyalo cuando el ADF esté dañado
o no funcione correctamente.
Póngase en contacto con el centro de
asistencia HP Customer Care para
realizar pedidos de piezas.
El papel y otros medios de impresión
Nota No se recomienda el uso de papel de inyección de tinta en el dispositivo multifuncional.
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Papel HP LaserJet Papel HP Premium para uso con
impresoras HP LaserJet.
HPJ1124 (carta)
Papel HP Premium Choice LaserJet Papel bond HP con un peso de 120,32 g/
m
2
(32 libras)
HPU1132 (carta)
Papel para portadas HP
Papel HP con un peso de 200 g/m
2
(75 libras). Se usa para imprimir tarjetas
postales y portadas de documentos.
Q2413A (carta), 100 hojas
Papel de impresión HP Papel HP para uso con impresoras HP
LaserJet.
HPP1122 (carta)
Papel multipropósito HP Papel HP para una amplia variedad de
usos.
HPM1120 (carta)
Papel resistente HP LaserJet Papel resistente con acabado satinado.
Este papel no se rasga y es resistente a
diferentes climas. Es ideal para
documentos que necesiten durabilidad y
longevidad.
Q1298A (carta)
Papel láser extrasatinado HP Papel revestido por las dos caras y con
acabado satinado extra. Se usa para
Q2419A (carta), 200 hojas
ESWW Accesorios para manejo del papel (HP LaserJet 3390 multifuncional) 373
Nombre del producto Descripción Número de referencia
prospectos, catálogos, fotografías y
cuando se desea obtener un acabado
satinado de alta calidad.
Papel láser ligeramente satinado HP Papel revestido por las dos caras con
acabado satinado. 105 g/m
2
(28 libras)
Q2415A (carta), 500 hojas
Papel láser de prospectos HP, Mate Alta opacidad para impresión por dos
caras sin llegar a calar, 44 libras.
Q6543A (carta) 150 hojas
Papel láser para imágenes y fotos HP,
Satinado
Acabado en satinado de alto contraste,
32 libras.
Q6545A (carta) 200 hojas
Papel láser para imágenes y fotos HP,
Mate
Acabado en mate de alto contraste, 52
libras.
Q6549A (carta) 100 hojas
Papel láser para presentación HP,
Ligeramente satinado
Blanco brillante para alto contraste, 32
libras.
Q6541A (carta) 200 hojas
Documentación adicional
Esta guía del usuario está disponible como copia impresa en los siguientes idiomas.
Tabla A-1 Guías del usuario
Idioma Número de referencia
Inglés Q6500–90929
Chino simplificado Q6500–90939
Checo Q6500–90930
Neerlandés Q6500–90931
Francés Q6500–90932
Alemán Q6500–90933
Húngaro Q6500–90934
Italiano Q6500–90935
Coreano Q6500–90936
Polaco Q6500–90937
Ruso Q6500–90938
Español de España Q6500–90940
Sueco Q6500–90941
Tai Q6500–90943
Chino tradicional Q6500–90942
Turco Q6500–90944
Hay una copia impresa de la Guía de instalación inicial en los siguientes idiomas.
374 Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios ESWW
Tabla A-2 Guía de instalación inicial
Idioma Número de referencia
(HP LaserJet 3050
multifuncional)
Número de referencia
(HP LaserJet 3052/3055
multifuncional)
Número de referencia
(HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
Árabe Q6504–90904 Q6502–90905 Q6500–90905
Búlgaro Q6504–90906 Q6502–90907 Q6500–90907
Chino simplificado Q6504–90907 Q6502–90908 Q6500–90908
Croata Q6504–90906 Q6502–90907 Q6500–90907
Checo Q6504–90905 Q6502–90906 Q6500–90906
Danés Q6504–90903 Q6502–90904 Q6500–90904
Neerlandés Q6504–90902 Q6502–90903 Q6500–90903
Inglés Q6504–90902, Q6504–
90903, Q6504–90904,
Q6504–90905, Q6504–
90906, Q6504–90907
Q6502–90903, Q6502–
90904, Q6502–90905,
Q6502–90906, Q6502–
90907, Q6502–90908
Q6500–90903, Q6500–
90904, Q6500–90905,
Q6500–90906, Q6500–
90907, Q6500–90908,
Sólo en inglés Q6504–90901 Q6502–90902 Q6500–90902
Estonio Q6504–90904 Q6502–90905 Q6500–90905
Finés Q6504–90903 Q6502–90904 Q6500–90904
Francés Q6504–90902 Q6502–90903 Q6500–90903
Alemán Q6504–90902 Q6502–90903 Q6500–90903
Griego Q6504–90903 Q6502–90904 Q6500–90904
Hebreo Q6504–90903 Q6502–90904 Q6500–90904
Húngaro Q6504–90905 Q6502–90906 Q6500–90906
Italiano Q6504–90902 Q6502–90903 Q6500–90903
Kazaj Q6504–90904 Q6502–90905 Q6500–90905
Coreano Q6504–90907 Q6502–90908 Q6500–90908
Letón Q6504–90904 Q6502–90905 Q6500–90905
Lituano Q6504–90904 Q6502–90905 Q6500–90905
Noruego Q6504–90903 Q6502–90904 Q6500–90904
Polaco Q6504–90905 Q6502–90906 Q6500–90906
Portugués Q6504–90902 Q6502–90903 Q6500–90903
Rumano Q6504–90906 Q6502–90907 Q6500–90907
Ruso Q6504–90904 Q6502–90905 Q6500–90905
Eslovaco Q6504–90905 Q6502–90906 Q6500–90906
Esloveno Q6504–90906 Q6502–90907 Q6500–90907
Español Q6504–90902 Q6502–90903 Q6500–90903
Sueco Q6504–90903 Q6502–90904 Q6500–90904
ESWW Documentación adicional 375
Idioma Número de referencia
(HP LaserJet 3050
multifuncional)
Número de referencia
(HP LaserJet 3052/3055
multifuncional)
Número de referencia
(HP LaserJet 3390/3392
multifuncional)
Tailandés
Q6504–90907 Q6502–90908 Q6500–90908
Chino tradicional Q6504–90907 Q6502–90908 Q6500–90908
Turco Q6504–90906 Q6502–90907 Q6500–90907
Tabla A-2 Guía de instalación inicial (continuación)
376 Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios ESWW
B Servicio y asistencia
ESWW 377
Declaración de garantía limitada Hewlett-Packard
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
HP LaserJet 3390/3392 multifuncional Garantía limitada de un año
HP garantiza al cliente, usuario final del producto, que el hardware y los accesorios de HP estarán libres de
defectos en los materiales y mano de obra tras la fecha de la compra, durante el período especificado
anteriormente. Si HP recibe un aviso de un defecto durante el período de garantía, HP, a su entera discreción,
reparará o sustituirá el producto que se demuestre que es defectuoso. El producto de recambio puede ser nuevo
o tener un rendimiento equivalente a uno nuevo.
HP garantiza que el software de HP no fallará en la ejecución de las instrucciones de programación tras la fecha
de compra, durante el período especificado anteriormente, a causa de defectos en el material y mano de obra, si
se instala y utiliza correctamente. Si HP recibe el aviso de tales defectos durante el período de garantía, sustituirá
el software que no ejecute las instrucciones de programación a causa de dichos defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de errores. Si HP,
en un tiempo razonable, no puede reparar o sustituir algún producto cubierto por la garantía, el usuario tiene
derecho al reembolso del precio de compra tras la devolución del producto.
Los productos HP pueden contener piezas recicladas cuyo rendimiento sea equivalente al de piezas nuevas o
que puedan haber estado sujetas a un uso incidental.
La garantía no abarca los defectos emergentes de: (a) mantenimiento o calibración incorrecto o inadecuado, (b)
software, programas de interfaz, piezas o suministros no provistos por HP, (c) modificación no autorizada o mal
uso, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones de entorno publicadas para el producto o (e) preparación o
mantenimiento incorrecto del emplazamiento.
HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON
EXCLUSIVAS Y NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES EXPRESAS O IMPLÍCITAS, YA SEA EN
ESCRITA O VERBAL. HP RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO DETERMINADO. Ya
que en algunos países/regiones, estados o provincias no se permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía implícita, es posible que la antedicha limitación o exclusión no se aplique en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos. Es posible que le correspondan otros derechos, los cuales pueden variar
según el país/región, el estado o la provincia. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o
localidad donde HP disponga de una estructura de asistencia técnica para este producto y donde HP haya
comercializado este producto. El nivel recibido para el servicio de garantía puede variar según los estándares
locales. HP no modificará la forma, ajuste o función del producto para que funcione en un país/región en el que
no estaba previsto que funcionara por motivos legales o reglamentarios.
HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS OFRECIDOS EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA CONSTITUYEN SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. SALVO EN LOS
CASOS INDICADOS ANTERIORMENTE, HP O SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN
NINGÚN CASO, DE PÉRDIDAS DE DATOS NI DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTES, INDIRECTOS
(INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE DATOS O DE BENEFICIOS) U OTROS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATO,
AGRAVIO U OTRO. Ya que en algunos países/regiones, estados o provincias no se permite la exclusión o
limitación de daños incidentes o indirectos, es posible que la antedicha limitación o exclusión no se aplique en su
caso.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO EN EL ALCANCE
PERMITIDO POR LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN SINO QUE SE AGREGAN A LOS
DERECHOS OBLIGATORIOS QUE ESTABLECE LA LEY PARA LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
378 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
Declaración de garantía limitada para el cartucho de
impresión
Se garantiza que este producto HP carece de defectos en los materiales y en la mano de obra.
Esta garantía no se aplica a productos que (a) hayan sido de alguna forma rellenados, restaurados,
refabricados o manipulados, que (b) se produzca algún tipo de problema como resultado de un uso
incorrecto, un almacenamiento inapropiado o un funcionamiento fuera de las especificaciones
medioambientales indicadas para el producto de la impresora, o bien que (c) muestre un desgaste
desmesurado de lo que puede ser un uso ordinario.
Para obtener el servicio de garantía, devuelva el producto al lugar de compra (con una descripción por
escrito del problema y unas muestras de impresión) o póngase en contacto con el servicio de asistencia
al cliente de HP. HP sustituirá los productos que se demuestren que son defectuosos o devolverá el
dinero de la compra.
HASTA DONDE PERMITEN LAS LEYES LOCALES, LA GARANTÍA INDICADA ANTERIORMENTE
ES EXCLUSIVA Y NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA SEA VERBAL O ESCRITA, ESTÁ
EXPRESA O IMPLÍCITA. HP NIEGA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN
DE COMERCIALIZACIÓN, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR.
HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, HP O SUS PROVEEDORES NO
SERÁN RESPONSABLES, EN NINGÚN CASO, DE PÉRDIDAS DE DATOS NI DAÑOS DIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTES, INDIRECTOS (INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE DATOS O DE
BENEFICIOS) U OTROS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATO, AGRAVIO U OTRO.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO EN EL
ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN, SINO QUE SE
AGREGAN A LOS DERECHOS OBLIGATORIOS QUE ESTABLECE LA LEY PARA LA VENTA DE
ESTE PRODUCTO A USTED.
ESWW Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión 379
Disponibilidad de servicio técnico y asistencia
En todo el mundo HP proporciona una variedad de opciones de servicio y asistencia para la compra
de sus productos. La disponibilidad de dichos programas depende de dónde se encuentre el comprador.
Si desea obtener más información, consulte el prospecto incluido en la caja con el dispositivo
multifuncional.
HP Customer Care
Servicios en línea
Para obtener acceso 24 horas al día a software actualizado específico del dispositivo multifuncional,
información sobre el producto e información sobre la asistencia mediante una conexión a Internet, visite
el sitio Web correspondiente.
Impresora, fax, fotocopiadora y escáner multifuncional HP LaserJet 3050:
www.hp.com/support/
lj3050
Impresora, fax, fotocopiadora y escáner multifuncional HP LaserJet 3052:
www.hp.com/support/
lj3052
Impresora, fax, fotocopiadora y escáner multifuncional HP LaserJet 3055:
www.hp.com/support/
lj3055
Impresora, fax, fotocopiadora y escáner multifuncional HP LaserJet 3390:
www.hp.com/support/
lj3390
Impresora, fax, fotocopiadora y escáner multifuncional HP LaserJet 3392:
www.hp.com/support/
lj3392
Visite
www.hp.com/support/net_printing para obtener información sobre el servidor de impresión
externo HP Jetdirect.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) es un conjunto de herramientas de solución de
problemas basadas en Web para equipos de escritorio y productos de impresión. Visite
http://instantsupport.hp.com.
Asistencia telefónica
HP proporciona asistencia telefónica gratuita durante el periodo de garantía. Si desea ver el número
de teléfono para su país/región, consulte el folleto suministrado con el dispositivo multifuncional, o visite
www.hp.com y haga clic en Ponerse en contacto con HP. Antes de llamar a HP, tenga a mano la
siguiente información: el nombre del producto y el número de serie, la fecha de adquisición y la
descripción del problema.
Pedidos directos de accesorios o consumibles de HP
Estados Unidos:
www.hp.com/sbso/product/supplies.
Canadá:
www.hp.ca/catalog/supplies
Europa:
www.hp.com/supplies
Asia-Pacífico:
www.hp.com/paper/
380 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
Para pedir piezas o accesorios originales de HP, visite la tienda de piezas de HP en www.hp.com/buy/
parts (Sólo en EE.UU. y Canadá), o llame al número de teléfono 1-800-538-8787 (EE.UU.) o
1-800-387-3154 (Canadá).
Información del servicio técnico de HP
Para localizar a los distribuidores autorizados de HP, llame al número 1-800-243-9816 (EE.UU.) ó
1-800-387-3867 (Canadá).
Para países/regiones fuera de Estados Unidos y Canadá, llame al número de asistencia al cliente para
su país/región. Consulte el prospecto incluido en la caja del dispositivo multifuncional.
Contratos de servicio técnico de HP
Llame al número 1-800-835-4747 (EE.UU.) o 1-800-268-1221 (Canadá).
Información del servicio técnico de HP
Los programas de reparación por cuenta del cliente de HP ofrecen a los clientes de Norteamérica el
servicio más rápido durante el tiempo de garantía o en contrato. Permite que HP le envíe piezas de
recambio directamente a usted (usuario final) para que pueda sustituirlas. Mediante este programa
podrá sustituir las piezas que necesite.
Reparación por cuenta del cliente
El software HP ToolboxFX
Para comprobar el estado y la configuración del dispositivo multifuncional, consultar información para
la solución de problemas y ver la documentación en línea, utilice el software HP ToolboxFX. Debe haber
instalado el software completo para poder utilizar HP ToolboxFX. Consulte
Instalación del software .
Asistencia e información de HP para equipos Macintosh
Visite
www.hp.com/go/macosx para obtener información sobre la asistencia para Macintosh OS X y el
servicio de suscripción de HP para actualizaciones de controladores.
Visite
www.hp.com/go/mac-connect para ver productos diseñados específicamente para usuarios de
Macintosh.
Servicio de hardware
Si el hardware falla durante la vigencia de la garantía, Hewlett-Packard ofrece las siguientes opciones
de atención al cliente:
Servicios de reparación de Hewlett-Packard: Hewlett-Packard se compromete a recoger la
unidad, repararla y devolverla en un plazo de 5 a 10 días, según su ubicación.
Proveedor de servicios autorizado de Hewlett-Packard: puede devolver la unidad a un
distribuidor de servicios autorizado local.
Garantía ampliada
HP Care Pack cubre el producto HP y todos los componentes internos suministrados por HP. El
mantenimiento de hardware cubre un periodo de uno a tres años desde la fecha de adquisición del
producto HP. El cliente puede adquirir un HP Care Pack en el plazo de un año desde que adquirió el
producto HP. Si desea más información, póngase en contacto con el centro de asistencia HP Customer
Care Service and Support. Consulte
HP Customer Care .
ESWW Servicio de hardware 381
Puede que las opciones de HP Care Pack estén disponibles una vez transcurrido el periodo de garantía.
Visite
http://www.hpexpress-services.com/10467a/ y escriba el número del producto para identificar las
opciones de HP Care Pack disponibles para su producto.
382 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
Recomendaciones para volver a embalar la impresora
Siga las directrices que se presentan a continuación para volver a embalar la impresora:
Si es posible, incluya muestras de impresión y entre 5 y 10 hojas de papel o cualquier otro soporte
de impresión que no imprimiera correctamente.
Retire y guarde cualquier DIMM (memoria) instalada en la impresora.
PRECAUCIÓN La electricidad estática puede dañar los módulos DIMM. Cuando
manipule módulos DIMM, lleve puesta una pulsera antiestática con conexión a tierra.
Extraiga y guarde los cables, bandejas y accesorios opcionales que tenga instalados en la
impresora.
Extraiga y guarde el cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN Para que el cartucho de impresión no se dañe, utilice el material de
embalaje original para guardarlo, o almacénelo en un sitio donde no quede expuesto a la
luz.
Si es posible, utilice la caja y el material de embalaje originales. Los daños causados por un
embalaje inadecuado son responsabilidad del cliente. Si ya se deshizo del material de embalaje
de la impresora, llame a un servicio de transportes para obtener información acerca de cómo volver
a embalar la impresora.
Hewlett-Packard recomienda asegurar el equipo para su envío.
ESWW Recomendaciones para volver a embalar la impresora 383
384 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
C Especificaciones del dispositivo
multifuncional
Esta sección describe los siguientes aspectos del dispositivo multifuncional
Especificaciones físicas
Especificaciones eléctricas
Consumo de energía
Especificaciones ambientales.
Emisiones acústicas
ESWW 385
Especificaciones físicas
Tabla C-1 Especificaciones físicas
Producto Alto Profundidad Ancho Peso
HP LaserJet 3050
multifuncional
459 mm 443 mm 429 mm 10 kg
HP LaserJet 3052
multifuncional
393 mm 406 mm 497 mm 12,4 kg
HP LaserJet 3055
multifuncional
393 mm 406 mm 497 mm 12,4 kg
HP LaserJet 3390
multifuncional
470 mm 445 mm 495 mm 17,8 kg
HP LaserJet 3392
multifuncional con
bandeja 3 (250 hojas)
560 mm 445 mm 495 mm 21,8 kg
Especificaciones eléctricas
PRECAUCIÓN Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/región
de venta del dispositivo multifuncional. No convierta los voltajes operativos: dañará el dispositivo
multifuncional e invalidará la garantía del producto.
Tabla C-2 Especificaciones eléctricas
Elemento Modelos de 110 voltios Modelos de 220 voltios
Requisitos de alimentación 110-127 V (+/- 10%)
50/60 Hz (+/- 2Hz)
220-240 V (+/- 10%)
50/60 Hz (+/- 2Hz)
Corriente máxima 4.5 A 2.3 A
386 Apéndice C Especificaciones del dispositivo multifuncional ESWW
Consumo de energía
Tabla C-3 Consumo de energía (media, en vatios)
1
Modelo del
producto
Impresión
2
Copia
2
Preparada
2
Ahorro de
energía
Desactivada
HP LaserJet 3050
multifuncional
380 W 380 W 7 W 5 W 0 W
HP LaserJet 3052
multifuncional
380 W 380 W 14 W 9 W 0 W
HP LaserJet 3055
multifuncional
380 W 380 W 14 W 9 W 0 W
HP LaserJet 3390
multifuncional
351 W 339 W 15 W 13 W 0 W
HP LaserJet 3392
multifuncional
351 W 339 W 15 W 13 W 0 W
1
Los valores están sujetos a cambios. Consulte el sitio Web correspondiente indicado en HP Customer Care .
2
El consumo de energía indicada es el valor más alto obtenido para la impresn/copia monocroma utilizando tensiones
estándar.
3
El tiempo predeterminado para el paso de modo Preparada a Ahorro de energía = 15 minutos
4
El tiempo de recuperación para pasar del modo Ahorro de energía a iniciar la impresión = 5 segundos.
5
La disipación máxima de calor para todos los modelos en modo Preparada = 51.2 Kcal/hora.
6
La velocidad de HP LaserJet 3050/3052/3055 multifuncional es de 19 ppm para tamaño carta y de 18 ppm para tamaño A4.
La velocidad de HP LaserJet 3390/3392 multifuncional es de 22 ppm para tamaño carta y de 21 ppm para tamaño A4.
Especificaciones ambientales.
Tabla C-4 Especificaciones ambientales
Recomendado
1
En funcionamiento
1
En almacenamiento
1
(dispositivo multifuncional y
cartucho de impresión)
Temperatura
De 20 a 27 ºC
(68 a 81 °F)
De 15 a 32,5 ºC
(59 a 90,5 °F)
De 0 a 40 ºC
(32 a 104 ºF)
Humedad relativa del 20 al 70% del 10 al 80% 95% o menos
1
Los valores están sujetos a cambios. Consulte los sitios Web indicados en HP Customer Care para la información actualizada.
ESWW Consumo de energía 387
Emisiones acústicas
Tabla C-5 Emisiones acústicas (HP LaserJet 3050 multifuncional)
Nivel de potencia sonora Según ISO 9296
1
Imprimiendo (18 ppm) L
WAd
= 6.3 belios (A) [63 dB (A)]
Preparada Prácticamente inaudible
Nivel de presión del sonido - Posición cerca del
dispositivo
Según ISO 9296
1
Imprimiendo (18 ppm) L
pAm
= 49 dB(A)
Preparada Prácticamente inaudible
1
Los valores acústicos están sujetos a cambios. Consulte www.hp.com/support/lj3050 para ver la información actualizada.
2
Configuración probada: HP LaserJet 3050 multifuncional, A10, A4
3
La velocidad del HP LaserJet 3050 multifuncional es de 19 ppm para tamaño carta y 18 ppm para tamaño A4.
Tabla C-6 Emisiones acústicas (HP LaserJet 3052/3055 multifuncional)
Nivel de potencia sonora Según ISO 9296
1
Imprimiendo (18 ppm) L
WAd
= 6.3 belios (A) [63 dB (A)]
Preparada Prácticamente inaudible
Nivel de presión del sonido - Posición cerca del
dispositivo
Según ISO 9296
1
Imprimiendo (18 ppm) L
pAm
= 50 dB(A)
Preparada Prácticamente inaudible
1
Los valores acústicos están sujetos a cambios. Consulte www.hp.com/support/lj3052 y www.hp.com/support/lj3055 para ver
la información actualizada.
2
Configuración probada: HP LaserJet 3055 multifuncional, A10, A4
3
La velocidad del HP LaserJet 3052/3055 multifuncional es de 19 ppm para tamaño carta y 18 ppm para tamaño A4.
Tabla C-7 Emisiones acústicas (HP LaserJet 3390/3392 multifuncional)
Nivel de potencia sonora Según ISO 9296
1
Imprimiendo (22 ppm) L
WAd
= 6.3 belios (A) [63 dB (A)]
Preparada L
WAd
= 5.6 Bels (A) [56 dB (A)]
Nivel de presión del sonido - Posición cerca del
dispositivo
Según ISO 9296
1
Imprimiendo (22 ppm) L
pAm
= 49 dB(A)
Preparada Esencialmente inaudible
1
Los valores acústicos están sujetos a cambios. Consulte www.hp.com/support/lj3390 y www.hp.com/support/lj3392 para ver
la información actualizada.
2
Configuración probada: HP LaserJet 3392 multifuncional, A4
3
La velocidad de HP LaserJet 3390/3392 multifuncional es de 22 ppm para tamaño carta y de 21 ppm para tamaño A4.
388 Apéndice C Especificaciones del dispositivo multifuncional ESWW
D Información sobre normativas
Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas:
Cumplimiento de las normas FCC
Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente
Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos,
EE.UU.)
Requisitos de IC CS-03
Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda
Declaración de conformidad (HP LaserJet 3390, 3392, 3055, y 3050)
Declaración de conformidad (HP LaserJet 3052)
Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/regiones
ESWW 389
Cumplimiento de las normas FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, con
arreglo a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias nocivas en las instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia de radio. Si no se ha instalado ni se utiliza de
acuerdo a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Aunque
tome las precauciones necesarias, es posible que se produzca alguna interferencia en una instalación
específica. Para comprobar si este equipo provoca interferencias nocivas en recepciones de radio o
televisión, apague y encienda el equipo. Si se producen interferencias, intente corregirlas siguiendo
uno o más de los procedimientos siguientes:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de alimentación de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
Nota Los cambios o modificaciones que se realicen en la impresora y que no hayan sido
expresamente aprobados por Hewlett-Packard pueden anular la autorización que posee el
usuario para utilizar este equipo.
Si desea utilizar un cable de interfaz protegido, éste debe cumplir con los límites de la Clase B
de la Parte 15 de las normas de la FCC.
Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte posterior de este equipo se
incluye una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de equivalencia de llamada (REN)
y el número de registro de la FCC. Es posible que sea necesario facilitar esta información a la compañía
telefónica. El REN sirve para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a la línea
telefónica. Si conecta a la línea telefónica más dispositivos de los indicados por el REN, es posible que
los dispositivos no respondan a las llamadas entrantes. La mayoría de zonas admiten un máximo de
cinco (5.0) REN. Para saber con certeza el número de dispositivos que pueden conectarse a una misma
línea, según indica el REN, póngase en contacto con la compañía telefónica y averigüe cuál es el
número máximo de REN para la zona desde la que se realiza la llamada.
Este equipo utiliza las siguientes clavijas USOC: RJ11C.
Este equipo incluye un cable de teléfono y un enchufe modular compatibles con las normas de la FCC.
Este equipo se ha diseñado para conectarse a un cableado de una instalación o de red telefónica que
utilice una clavija modular compatible y que cumpla con las normas establecidas en la Parte 68. Este
equipo no puede utilizarse con un servicio a base de monedas proporcionado por una compañía
telefónica. Las conexiones a servicios de llamada de líneas colectivas están sujetas a recargos
estatales o provinciales. Si este equipo dañase la red telefónica, la compañía telefónica se pondría en
contacto con usted para comunicarle que es posible que sea necesario interrumpir el servicio
temporalmente. Si no pueden comunicárselo con anterioridad, la compañía telefónica se pondrá en
contacto con el cliente tan pronto como sea posible. También se le informará de su derecho a formalizar
una queja a través de la FCC si así lo cree conveniente. Es posible que la compañía telefónica realice
modificaciones en sus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos que podrían afectar al
funcionamiento del equipo. Si esto ocurre, la compañía telefónica se lo comunicará por adelantado para
que usted pueda realizar las modificaciones necesarias para que no se interrumpa el servicio. Si tiene
problemas con este equipo, consulte los números de teléfono que aparecen en la parte frontal de este
manual para solicitar información de reparación o garantía. Si los problemas surgidos dañan la red
390 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
telefónica, puede que la compañía telefónica le pida que retire el equipo de la red hasta que solucione
el problema. Las siguientes reparaciones puede realizarlas usted mismo: Sustituir las piezas originales
que se suministran con el dispositivo. Entre éstas se incluyen el cartucho de impresión, los soportes
para las bandejas, el cable de alimentación y el cable telefónico. Se recomienda instalar un protector
de sobretensión de CA en la toma de CA a la que está conectado el dispositivo. Así evitará que los
relámpagos locales u otras sobretensiones eléctricas dañen el equipo.
Programa de administración de productos que respetan el
medio ambiente
Protección del medio ambiente
Hewlett-Packard Company se compromete a ofrecer productos de alta calidad que no afecten
adversamente al medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que minimizan el
impacto en el medio ambiente.
Generación de ozono
Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O3).
Consumo de energía
El uso de energía desciende de manera significativa en modo Ahorro de energía (HP LaserJet
3052/3055/3390/3392 multifuncional), lo que ahorra recursos naturales y dinero sin afectar al alto
rendimiento de este producto. Este producto reúne las condiciones necesarias para ENERGY
STAR®, que es un programa voluntario creado para fomentar el desarrollo de productos de
oficina que utilicen la energía de manera eficaz.
ENERGY STAR® es una marca de servicio registrada en EE.UU. de la United States Environmental
Protection Agency (Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos). Como partícipe del
programa ENERGY STAR®, Hewlett-Packard Company ha determinado que este producto cumple las
directrices de ENERGY STAR® sobre el uso eficaz de la energía. Para obtener más información,
consulte
http://www.energystar.gov.
Consumo de tóner
En EconoMode, la impresora utiliza considerablemente menos tóner, lo que puede prolongar la vida
útil del cartucho de impresión.
Consumo de papel
La impresión automática/manual a doble cara del dispositivo multifuncional (impresión en ambas caras)
(consulte
Imprimir en ambas caras (Windows) para Windows e Impresión en ambas caras (Macintosh)
para Macintosh) y la función de impresión de N páginas por hoja (varias páginas impresas en una hoja)
(consulte
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel para Windows e Impresión de varias
páginas en una sola hoja de papel para Macintosh) puede reducir el uso de papel y la demanda
resultante de recursos naturales.
ESWW Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente 391
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos están marcados de acuerdo con los estándares
internacionales que mejoran la capacidad de identificación de los plásticos con fines de reciclaje al final
de la vida útil del dispositivo multifuncional.
Consumibles de impresión HP LaserJet
Es fácil devolver y reciclar los cartuchos de impresión HP LaserJet vacíos, sin ningún coste, gracias a
HP Planet Partners. HP se compromete a proporcionar productos y servicios novedosos de alta calidad
que no perjudiquen el medio ambiente, desde el diseño del producto y su fabricación hasta su
distribución, funcionamiento y proceso de reciclado. Nos aseguramos de que los cartuchos de
impresión HP LaserJet que devuelva sean reciclados adecuadamente, pasando por un proceso que
recupera los plásticos y metales reutilizables para nuevos productos con el fin de evitar millones de
toneladas de desechos en los vertederos. Dado que el cartucho es reciclado y utilizado en materiales
nuevos, no se lo devolveremos. Los cartuchos de impresión HP LaserJet vaos son reciclados con
plena responsabilidad al participar en el programa de HP Planet Partners. Gracias por ser responsable
con el medio ambiente.
En muchos países/regiones, los consumibles de impresión de este producto (por ejemplo, el cartucho
de impresión o el tambor de imágenes) se pueden devolver a HP mediante el programa de devolución
y reciclado de consumibles de impresión de HP. Un programa fácil de utilizar y de devolución gratuita
que está disponible en más de 35 países/regiones. En cada cartucho nuevo de impresión y en cada
paquete de consumibles HP LaserJet se incluyen instrucciones e información sobre el programa en
varios idiomas.
Información sobre el Programa de reciclado y devolución de consumibles de impresión de HP
Desde 1992, HP ha ofrecido la devolución y el reciclado de consumibles HP LaserJet sin cargo alguno.
En 2004, HP Planet Partners para los consumibles LaserJet estaba disponible en el 85% del mercado
mundial en el que se venden consumibles HP LaserJet. En la guía de instrucciones de la mayoría de
los cartuchos de tinta de HP LaserJet se incluyen etiquetas de franqueo pagado y dirección incluida.
Las etiquetas y cajas de lotes también pueden obtenerse a través del sitio Web,
http://www.hp.com/go/
recycle
Utilice la etiqueta para devolver cartuchos de impresión HP LaserJet originales exclusivamente. No
utilice esta etiqueta para cartuchos que no sean de HP, cartuchos rellenados o refabricados o
devoluciones bajo garantía. Si envía por error consumibles de impresión u otros objetos al programa
HP Planet Partners, no los podrá recuperar.
En el año 2004, se reciclaron más de 10 millones de cartuchos de impresión HP LaserJet en todo el
mundo a través del programa de reciclaje de consumibles HP Planet Partners. Este record representa
11,8 millones de kilos en materiales de cartuchos de impresión que hubieran acabado en los vertederos.
En 2004, HP ha reciclado en todo el mundo una media del 59% de los cartuchos de impresión
(fabricados principalmente de plástico y metal) según peso. Este plástico y este metal reciclados se
utilizarán en la fabricación de productos nuevos como productos de HP, bandejas de plástico y carretes.
El resto del material se elimina de forma adecuada para el medio ambiente.
Devoluciones en EE.UU.
Para conseguir una devolución más responsable con el medio ambiente de los consumibles y cartuchos
utilizados, HP recomienda realizar las devoluciones en lotes. Para ello basta con empaquetar dos o
más cartuchos y utilizar la etiqueta de UPS de franqueo prepagado que se incluye en el paquete. Para
obtener más información en los EE.UU., llame al número de teléfono (1) (800) (340-2445) o visite el
sitio Web de HP en
http://www.hp.com/go/recycle.
Devoluciones fuera de EE.UU.
392 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Los clientes que no residan en EE.UU. deben visitar el sitio Web http://www.hp.com/go/recycle para
obtener más información sobre la disponibilidad del programa de devolución y reciclado de consumibles
de impresión de HP.
Papel
Este dispositivo multifuncional puede utilizar papel reciclado si cumple las recomendaciones descritas
en la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet, que puede ver en el sitio
Web
www.hp.com/support/ljpaperguide. Este dispositivo admite papel reciclado que siga la norma
EN12281:2002.
Restricciones de material
Este producto HP contiene mercurio en la bombilla fluorescente o el escáner que puede requerir
medidas especiales de eliminación al final de su vida útil.
Este producto HP contiene una batería que podría necesitar medidas especiales de eliminación al final
de su vida útil.
Tipo: Monofluoruro de litio y carbono (pila de botón)
Peso: aprox. 1 gramo
Ubicación: en placa base del PC (una batería por producto)
Usuario desmontable: No
Nederlands
Toepassing: De batterij wordt gebruikt als reserve-energiebron voor de tijdklok (die wordt gebruikt voor
het faxgedeelte van het apparaat).
Locatie van de batterij: De batterij wordt bij de fabricage/distributie van het product op de formatter
gesoldeerd.
Voorschriften:
Richtlijn van de Europese Unie met betrekking tot batterijen: Deze batterij komt niet in aanmerking
voor de richtlijnen.
Bijzondere bepaling A45 voor UN-standaard: Deze batterij is een niet-gevaarlijk artikel.
Levensduur: De batterij is ontworpen om minstens even lang mee te gaan als het product.
Batterijfabrikanten: Rayovac, Madison, WI, USA; and Panasonic, Secaucus, NJ, USA.
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
ESWW Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente 393
Taiwan
Para obtener información sobre reciclado, visite http://www.hp.com/go/recycle o póngase en contacto
con las autoridades locales o Eletronics Industry Alliance (Alianza de la industria electrónica):
http://www.eiae.org .
La eliminación de equipos residuales en el hogar por parte de
usuarios en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no se debe desechar este producto con el
resto de desechos del hogar. Es su responsabilidad eliminar los residuos de equipos en los puntos de
recogida específicos para el reciclado de desechos eléctricos y electrónicos. La separación y el
reciclado de los residuos de equipos en el momento de su eliminación ayudan a conservar los recursos
naturales y garantizar que se reciclan sin perjudicar la salud del hombre y el entorno. Si desea más
información sobre dónde puede dejar sus residuos de equipos para el reciclado, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras de su zona o la tienda donde compró el
producto.
394 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Hoja de datos de seguridad de materiales
Las hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS) relativa a los consumibles que contienen
sustancias químicas (por ejemplo, el tóner) se pueden ver en el sitio Web de HP:
www.hp.com/go/
msds o bien en www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety
Si desea obtener más información
Visite www.hp.com/go/environment o www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety
para obtener más información sobre los siguientes temas medioambientales:
Hoja de perfil medioambiental del producto para este y otros dispositivos de HP relacionados
Compromiso de Hewlett-Packard con el medio ambiente
Sistema de gestión medioambiental de Hewlett Packard
Programa de devolución y reciclaje de productos de Hewlett Packard al final de su vida útil
MSDS
Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al
consumidor de servicios telefónicos, EE.UU.)
La Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos de 1991 determina que es ilegal que una
persona utilice un equipo u otro dispositivo electrónico, incluido el fax, para enviar cualquier tipo de
mensaje, a menos que éste contenga de forma clara, en uno de los márgenes de la parte superior o
inferior de cada una de las páginas transmitidas o en la primera página de la transmisión, la fecha y la
hora a la que se ha enviado y la identificación del negocio, otra entidad o individuo que envía el mensaje
y el número de teléfono del aparato que lo envía o del negocio, otra entidad o individuo. (El número de
teléfono proporcionado no puede ser un 900 ni cualquier otro número que el cargo por la llamada exceda
el coste de una llamada local o de larga distancia.)
ESWW Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios
telefónicos, EE.UU.)
395
Requisitos de IC CS-03
Aviso: La etiqueta Industry Canada identifica la certificación del equipo. Esta certificación garantiza
que el equipo cumple con los requisitos de protección de redes de telecomunicación, de funcionamiento
y seguridad de acuerdo con lo descrito en la correspondiente documentación sobre el equipo terminal
y los requisitos técnicos. El Departamento no garantiza que el funcionamiento del equipo sea de la
satisfacción del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté
permitido que dicho equipo pueda conectarse a las instalaciones de la compañía local de
telecomunicaciones. Además, el equipo debe instalarse utilizando un método de conexión aceptable.
El cliente debe ser consciente de que el cumplimiento de las condiciones especificadas anteriormente
no tienen por qué evitar una reducción del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones de los
equipos con certificación deben coordinarlas un representante del servicio técnico que designe el
proveedor. Cualquier reparación o modificación realizada por el usuario en este equipo o cualquier
funcionamiento incorrecto, puede ser motivo para que la compañía de telecomunicaciones solicite al
usuario la desconexión de dicho equipo. Los usuarios deben estar protegidos en todo momento y
asegurarse de que las conexiones de la utilidad, las líneas de teléfono y las tuberías metálicas de agua
internas, si las hay, se encuentran todas conectadas a tierra. Esta precaución puede ser especialmente
importante en áreas rurales.
PRECAUCIÓN Los usuarios no deben intentar realizar las conexiones ellos mismos, sino que
deben ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica apropiada, o con un
electricista, según sea el caso. El número de equivalencia de llamada (REN) de este dispositivo
es 0.7.
Aviso: El número de equivalencia de llamada (REN) asignado a cada dispositivo de terminal especifica
un número máximo de terminales permitidos para conectarse a una interfaz de teléfono. La terminación
en un interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el requisito de que la suma
del número de equivalencia de llamada de todos los dispositivos no exceda del cinco (5.0). El código
de disposición de conexión estándar (tipo de clavija telefónica) del equipo con conexiones directas a
la red telefónica es CA11A.
396 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaración de la U.E. para operaciones de
telecomunicaciones
Este producto debe conectarse a la Red de telefonía conmutada pública (PSTN) analógica de los
países/regiones del Área económica europea (EEA). Cumple con los requisitos de la Directiva EU
R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y lleva la marca de conformidad con la CE correspondiente. Para obtener
más detalles, consulte la Declaración de conformidad que proporciona el fabricante en otra sección de
este manual. Sin embargo, debido a las diferencias entre cada una de las PSTN nacionales, el producto
no garantiza un funcionamiento correcto en cada punto de terminación de la PSTN. La compatibilidad
de red depende de la configuración correcta que seleccione el cliente al preparar la conexión a PSTN.
Siga las instrucciones que proporciona la guía del usuario. Si se presentan asuntos de compatibilidad
de red, póngase en contacto con el proveedor del equipo o solicite ayuda de Hewlett-Packard en el
país/región donde se encuentre en funcionamiento dicho equipo. La conexión a un punto de terminación
de PSTN puede ser un requisito adicional establecido por la operadora PSTN local.
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda
La concesión de un Telepermit para cualquier elemento del equipo terminal indica sólo que Telecom
ha aceptado que dicho elemento cumple con las condiciones mínimas de conexión a su red. Esto indica
que Telecom no se hace responsable del producto ni ofrece ningún tipo de garantía. Además, no
asegura que cualquiera de los elementos funcione correctamente en todos los aspectos con otro
elemento del equipo de Telepermit perteneciente a otro modelo, ni implica que el producto sea
compatible con todos los servicios de red de Telecom.
Puede que este equipo no realice una entrega efectiva de una llamada a otro dispositivo conectado a
la misma línea.
Este equipo no está configurado para realizar llamadas automáticas al servicio de emergencia “111
de Telecom.
This product has not been tested to ensure compatability with the FaxAbility distinctive ring service for
New Zealand.
ESWW Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones 397
Declaración de conformidad (HP LaserJet 3390, 3392,
3055, y 3050)
Declaración de conformidad
conforme a ISO/IEC Guía 22 y EN 45014
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
declara que el producto
Nombres del producto: HP LaserJet 3390, 3392, 3055, y 3050
Número de modelo normativo
3)
BOISB-0402-03, BOISB-0405-03, y BOISB-0405-04
Cartuchos de tóner
5)
Q5949A, Q5949X, y Q2612A
Opciones del producto: TODAS
se ajusta a las siguientes especificaciones del producto:
Seguridad: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 \ A11
IEC 60825-1:1993 + A1 +A2
EN 60825-1:1994 + A1 + A2 (Producto Láser/LED Clase 1)
GB4943-2001
EMC:
CISPR 22:1993+A1+A2 / EN 55022:1994+A1+A2 - Clase B
1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1
EN 55024:1998+A1+A2
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B
2)
/ ICES-003, Edición 4
GB9254-1998, GB17625.1-1998
TELECOM
TBR-21:1998; EG 201 121:1998; FCC Título 47 CFR, Parte 68
4)
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 89/336/EEC, la Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC, la Directiva R&TTE 1999/5/
EC (Anexo II) y lleva la marca de la CE correspondiente.
1) El producto fue sometido a pruebas en una configuración típica con Sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard.
2) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) el
dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) debe tolerar las interferencias que reciba, incluidas las que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado.
3) Con una finalidad reglamentaria, este producto tiene asignado un número de modelo reglamentario. Este número no se debe confundir
con el nombre comercial ni con el número del producto.
4) Se han aplicado las aprobaciones y normativas en cuestión de telecomunicaciones correspondientes a los países/regiones donde se
venderá el producto además de los indicados anteriormente.
5) Cartucho LaserJet 3050 y 3055: Q2612A. Cartucho LaserJet 3390 y 3392: Rendimientos de Q5949A (capacidad de 2.500 páginas
estándar), o Q5949X (capacidad de 6.000 páginas estándar) (rendimiento declarado según ISO/IEC 19752.)
Boise, Idaho 83713, EE.UU.
1 de agosto de 2005
Para temas de normativa únicamente:
Persona de contacto
para Australia:
Director de regulación de producto, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130,
Australia
Persona de contacto
para Europa:
Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, (Alemania), (FAX: +49-7031-14-3143)
Persona de contacto
para EE.UU.:
Director de normativas del producto, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015,
(EE.UU.), (Teléfono: 208-396-6000)
398 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaración de conformidad (HP LaserJet 3052)
Declaración de conformidad
conforme a ISO/IEC Guía 22 y EN 45014
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
declara que el producto
Nombres del producto: HP LaserJet 3052
Número de modelo normativo
3)
BOISB-0405-02
Cartuchos de tóner Q2612A
Opciones del producto: TODAS
se ajusta a las siguientes especificaciones del producto:
Seguridad: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 \ A11
IEC 60825-1:1993 + A1 +A2
EN 60825-1:1994 + A1 + A2 (Producto Láser/LED Clase 1)
GB4943-2001
EMC:
CISPR 22:1993+A1+A2 / EN 55022:1994+A1+A2 - Clase B
1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995+A1
EN 55024:1998+A1+A2
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B
2)
/ ICES-003, Edición 4
GB9254-1998, GB17625.1-1998
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 89/336/EEC y la Directiva de baja tensión 73/23/EEC, y lleva la marca de la CE
correspondiente.
1) El producto fue sometido a pruebas en una configuración típica con Sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard.
2) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) el
dispositivo no puede causar interferencias nocivas y (2) debe tolerar las interferencias que reciba, incluidas las que puedan ocasionar un
funcionamiento no deseado.
3) Con una finalidad reglamentaria, este producto tiene asignado un número de modelo reglamentario. Este número no se debe confundir
con el nombre comercial ni con el número del producto.
Boise, Idaho 83713, EE.UU.
1 de agosto de 2005
Para temas de normativa únicamente:
Persona de contacto
para Australia:
Director de regulación de producto, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130,
Australia
Persona de contacto
para Europa:
Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, (Alemania), (FAX: +49-7031-14-3143)
Persona de contacto
para EE.UU.:
Director de normativas del producto, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho
83707-0015, (EE.UU.), (Teléfono: 208-396-6000)
ESWW Declaración de conformidad (HP LaserJet 3052) 399
Declaraciones de seguridad específicas de determinados
países/regiones
Laser safety statement
El Centro de Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH) de la U.S. Food and Drug Administration
(Dirección de alimentación y fármacos de EE.UU.) ha aplicado una normativa para los productos láser
fabricados desde el 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es obligatorio para los productos
comercializados en Estados Unidos. Esta impresora tiene el certificado de producto láser "Clase 1"
según la norma Radiation Performance Standard del Department of Health and Human Services
(DHHS) de EE.UU., de acuerdo con la ley "Radiation Control for Health and Safety" de 1968.
Puesto que la radiación emitida en el interior de la impresora queda completamente aislada en
alojamientos protegidos y cubiertas externas, no puede producirse una fuga del haz de láser en ningún
momento del manejo normal por parte del usuario.
ADVERTENCIA El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se
especifican en la presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas.
Canadian DOC statement
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM). »
Korean EMI statement
400 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Finnish laser statement
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 3050/3052/3055/3390/3392 multifuncional -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta
turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää
lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 3390/3392 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai
muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka
voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-800 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
ESWW Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/regiones 401
402 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Glosario
ADF Alimentador automático de documentos. El ADF se utiliza para alimentar automáticamente originales en
el dispositivo, a fin de copiarlos, escanearlos o enviarlos por fax.
centralita privada telefónica (PBX) Un pequeño sistema de conmutación telefónico utilizado normalmente por
grandes empresas o universidades para conectar todas las extensiones de teléfonos dentro de la organización.
Una PBX también se conecta a la red de telefonía conmutada pública (PSTN) y puede ser manual o de marcación,
en función del método usado por las extensiones para identificar las llamadas entrantes o salientes. Normalmente,
el equipo es propiedad del cliente en lugar de ser alquilado por la compañía telefónica.
clasificación Proceso de impresión de un trabajo de varias copias en conjuntos. Al clasificar, el dispositivo
imprime un conjunto completo antes de imprimir copias adicionales. De lo contrario, el dispositivo imprime el
número especificado de copias de una página antes de imprimir las páginas siguientes.
coma (,) Una coma en una secuencia de marcado de fax indica que el dispositivo tendrá una pausa en ese
punto de la secuencia de marcado.
configuración del fax Elementos relacionados con el fax que, cuando se establecen o cambian, siguen
utilizando la opción realizada hasta que se cambian de nuevo. Como ejemplo podríamos citar el número de veces
que el dispositivo repite el marcado de un número ocupado. Dichas configuración tienen su propia sección en el
menú del panel de control.
contraste Diferencia entre las áreas oscuras y las claras de una imagen. Cuanto más bajos sean los valores
numéricos, más se parecerán las sombras entre sí. Cuanto mayores sean estos valores, más diferencias se
apreciarán entre ellas.
controlador de impresora Un controlador de impresora es una aplicación que los programas de software
utilizan para obtener acceso a las características de un dispositivo. Un controlador de impresora traduce los
comandos de formato de un programa de software (como saltos de página y selección de tipos de letra) en un
lenguaje de impresora (como, por ejemplo, PostScript o PCL) y, a continuación, envía el archivo de impresión al
dispositivo.
DIMM Módulo de memoria en línea dual, pequeña placa de circuito que sujeta la memoria. Un módulo de
memoria en línea único (SIMM) tiene una ruta a la memoria de 32 bits mientras que un módulo DIMM tiene una
ruta de 64 bits.
DSL Digital subscriber line o línea de suscriptor digital, una tecnología que permite una conexión directa de alta
velocidad a Internet mediante líneas de teléfono.
e-mail (correo electrónico) Abreviatura para electronic mail (correo electrónico). Software que puede utilizar
para transmitir electrónicamente elementos en una red de comunicaciones.
enlace Conexión a un programa o un dispositivo que se puede utilizar para enviar información del software del
dispositivo a otros programas como, por ejemplo, enlaces de correo electrónico, fax electrónico y OCR.
escala de grises Sombras de grises que representan las partes oscuras y claras de una imagen cuando se
convierte a escala de grises; los colores se representan mediante sombras de grises.
ESWW Glosario 403
fax Una abreviatura de facsímil. La codificación electrónica de una página impresa y la transmisión de la página
electrónica por una línea de teléfono. El software del dispositivo puede enviar elementos a programas de fax
electrónicos que requieren un módem y software de fax.
formato de archivo Modo en que un programa o grupo de programas estructura los contenidos de un archivo.
funciones de fax Tareas de fax que se llevan a cabo desde el panel de control o el software y que sólo afectan
al trabajo actual, o las que sólo se realizan una vez antes de volver al estado de Preparado, como borrar la
memoria. Dichas funciones tienen su propia sección en el menú del panel de control.
HP Director Una pantalla de software que se utiliza cuando se trabaja con documentos. Cuando se carga el
documento en el alimentador automático de documentos (ADF) y el equipo está conectado directamente al
dispositivo, HP Director aparece en la pantalla del software para iniciar el envío de fax, la copia o el escaneado.
HP ToolboxFX HP ToolboxFX es una página Web que se abre en un navegador Web y proporciona acceso a
la gestión del dispositivo y herramientas de solución de problemas, al servidor Web incorporado y a la
documentación del dispositivo. HP ToolboxFX No admite los sistemas operativos Windows 98, Windows Me ni
Macintosh.
ISDN Red Digital de Servicios Integrados (RDSI) es una serie de normas adoptadas internacionalmente para
comunicación digital extremo a extremo por la red telefónica pública.
línea compartida Una línea de teléfono única que se utiliza tanto para llamadas de voz como de fax.
línea exclusiva Una línea de teléfono única utilizada exclusivamente para llamadas de voz o de fax.
marcas de agua Una marca de agua agrega texto en el fondo de un documento que se está imprimiendo. Por
ejemplo, puede imprimir texto en el fondo de su documento indicando que el documento es "Confidencial". Se
puede realizar una selección a partir de marcas de aguas predefinidas y, además, se puede cambiar la fuente, el
tamaño, el ángulo y el estilo. La impresora puede colocar la marca de agua sólo en la primera página o bien en
todas.
medios tonos Tipo de imagen que simula la escala de grises mediante la variación del número de puntos. Las
áreas con gran densidad de color están formadas por un gran número de puntos, mientras que las más claras
están formadas por un número menor de puntos.
multifuncional Denominación de HP para dispositivos que pueden realizar varias funciones, como por ejemplo
imprimir, enviar faxes, copiar y escanear.
navegador Nombre corto para navegador Web, un programa de software utilizado para buscar y abrir páginas
Web.
píxeles por pulgadas (ppi) Medida de resolución que se utiliza para escanear. Por lo general, un mayor número
de píxeles por pulgada da como resultado una mayor resolución, una mejor apreciación de los detalles en la
imagen y un tamaño de archivo mayor.
protector de sobretensión Dispositivo que protege los suministro de electricidad y las líneas de comunicación
de sobretensiones eléctricas.
puntos por pulgada (ppp) Medida de resolución que se utiliza para imprimir. Por lo general, un número mayor
de puntos por pulgada produce una resolución mayor, más detalles visibles en la imagen y un tamaño de archivo
mayor.
Readiris Programa de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) desarrollado por I.R.I.S. y que se incluye con
el software del dispositivo.
red de telefonía conmutada pública (PSTN) La red telefónica de marcado internacional o una parte de dicha
red. A los usuarios se les asignan números de teléfono únicos, que les permiten conectarse a la PSTN a través
de compañías telefónicas locales. A menudo, esta frase se utiliza para referirnos a los datos u otros servicios no
404 Glosario ESWW
telefónicos que se transmiten a través de una ruta inicialmente establecida mediante señales telefónicas normales
y circuitos de teléfono de larga distancia conmutados.
software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) El software de OCR convierte una imagen
electrónica de texto como, por ejemplo un documento escaneado, en un formato que puedan utilizar los programas
de procesamiento de textos, hojas de cálculo o bases de datos.
solución Nitidez de una imagen, medida en puntos por pulgada (ppp). Cuanto mayor sea el número de puntos
por pulgada, mayor será la resolución.
timbre distintivo Un servicio ofrecido por algunas compañías de teléfono en algunos países/regiones que
permite configurar dos o tres números de teléfono en la misma línea telefónica. Cada número de teléfono tiene
un patrón de timbres diferente y el aparato de fax se puede configurar para reconocer el tono distintivo del número
de fax.
TWAIN Estándar del sector para escáneres y software. Con un escáner y un programa compatibles con TWAIN,
puede iniciar un escaneado desde el programa.
URL Localizador de recursos uniforme, la dirección global de documentos y recursos en Internet. La primera
parte de la dirección indica el protocolo utilizado, la segunda parte especifica la dirección IP o el nombre de dominio
en el que se encuentra el recurso.
USB Bus Serie Universal (USB) es un estándar desarrollado por USB Implementers Forum, Inc. para conectar
equipos y periféricos. El puerto USB se designa para conectar al mismo tiempo un único puerto USB del equipo
a varios periféricos.
WIA Windows Imaging Architecture (WIA) es una arquitectura de imágenes disponible en Windows Me y
Windows XP. Se puede iniciar un escaneado desde estos sistemas operativos mediante un escáner compatible
con WIA.
ESWW Glosario 405
406 Glosario ESWW
Índice
Símbolos y números
600 ppp, valor de calidad de
impresión 334
A
accesorios
guías de instalación 241
números de referencia 372
pedidos 380
ADF
atascos 263, 320
carga de originales 36
conjunto del rodillo de recogida,
sustitución 299
copia de documentos a doble
cara, HP LaserJet 3390/3392
130, 224
copia de documentos de dos
caras, HP LaserJet 3050
128, 222
copia de documentos de dos
caras, HP LaserJet 3052/3055
129, 223
especificaciones del papel
33
número de referencia 373
sustitución 297
tamaños de página admitidos
346
ubicación en el HP LaserJet
3050 7
ubicación en el HP LaserJet
3052/3055 9
ubicación en el HP LaserJet
3390/3392 11
agenda, fax
agregar entradas 81
eliminación de todas las
entradas 85, 217
agenda de teléfonos, fax
impresión 367
imprimir 97
agenda telefónica, fax
ficha HP ToolboxFX 212,
217, 275
Agregar o quitar programas,
Windows 19
alertas, configuración 273
alertas de correo electrónico,
configuración 273
alimentación
requisitos 386, 387
alimentador automático de
documentos (ADF)
atascos 263, 320
carga de originales 36
conjunto del rodillo de recogida,
sustitución 299
copia de documentos de dos
caras, HP LaserJet 3050
128
copia de documentos de dos
caras, HP LaserJet 3052/3055
129
copia de documentos en ambas
caras, HP LaserJet 3390/3392
130
especificaciones del papel
33
número de referencia 373
sustitución 297
tamaños de página admitidos
346
ubicación en el HP LaserJet
3050 7
ubicación en el HP LaserJet
3052/3055 9
ubicación en el HP LaserJet
3390/3392 11
almacenamiento
cartuchos de impresión 285
dispositivo multifuncional 387
papel 34
sobres 29
ambas caras, copia
HP LaserJet 3050 128, 222
HP LaserJet 3052/3055 129,
223
HP LaserJet 3390/3392 130,
224
ambas caras, impresión en
atascos en el duplexer, despejar
260
atascos en el duplexer,
eliminación 317
Macintosh 58, 198
Windows 52, 195
ampliación de documentos
copia 122, 226
impresión 49
ampliar
copias 226
aparatos de identificación de
llamada, conexión
líneas de teléfono 110
aparatos de identificación de
llamadas, conexión
dispositivo multifuncional HP
LaserJet 3050/3055 112
dispositivo multifuncional HP
LaserJet 3390/3392 114
Apple Macintosh. Consulte
Macintosh
archivo, escaneado a
Macintosh 143
archivos EPS, solución de
problemas 365
arrugas, solución de problemas
339
asistencia
ESWW Índice 407
contratos de servicio 381
sitios Web 380
telefónica 380
Asistencia instantánea 380
Asistencia instantánea de HP
380
asistencia telefónica 380
atascos
ADF, despejar 263, 320
área del cartucho de impresión,
despejar 252
área del cartucho de impresión,
eliminación 309
bandeja de entrada, despejar
254, 311, 312
bandejas de salida, despejar
257, 315
causas de 308
duplexer, despejar 260, 317
evitar 308
fax 349
grapadora, despejar 248
grapadora, eliminación 191
ruta de impresión rectilínea,
despejar 258, 315
ubicación 309
atascos en el área del cartucho de
impresión, eliminación 252, 309
Auto IP 160
ayuda
controladores de impresora,
Windows 16
documentación 242
ayuda en línea
controladores de impresora,
Windows 16
documentación 242
B
bandas, solución de problemas
337
bandeja 1
carga de papel 38
especificaciones del papel
31, 32
ubicación en el HP LaserJet
3050 7
ubicación en el HP LaserJet
3052/3055 9
ubicación en el HP LaserJet
3390/3392 11
bandeja 2
carga de soportes de impresión
38, 39
especificaciones del papel
31, 32
especificaciones de tamaño
386
modelos incluidos 4
ubicación 11
bandeja 3
carga de soportes de impresión
38, 39
modelos incluidos 4
número de referencia 373
ubicación 11
bandeja de salida
selección 61
bandejas
atascos, eliminación 254, 312
bandejas, despejar 311
capacidades 2, 4
carga 36
carga de papel 38
configuración predeterminada,
cambio 43
copia, cambio de selección
132, 231
especificaciones del papel
31, 32
incluidos 4
números de referencia 373
página Configuración 269
problemas de carga, solución de
problemas 342
selección 41
ubicación en el HP LaserJet
3050 7
ubicación en el HP LaserJet
3052/3055 9
ubicación en el HP LaserJet
3390/3392 11
bandejas, salida
atascos, eliminación 257, 315
selección 61
ubicación en el HP LaserJet
3050 7
ubicación en el HP LaserJet
3052/3055 9
ubicación en el HP LaserJet
3390/3392 11
bandejas de entrada. Consulte
bandejas
bandejas de entrada de papel
problemas de carga, solución de
problemas 342
bandejas de salida
atascos, eliminación 257, 315
ubicación en el HP LaserJet
3050 7
ubicación en el HP LaserJet
3052/3055 9
ubicación en el HP LaserJet
3390/3392 11
bloqueo de faxes 80
BOOTP 166
botón Escanear a, programación
139, 234
C
cabecera, fax 69
cables
números de referencia 372
USB, solución de problemas
343
Caja de herramientas. Consulte
HP ToolboxFX
calidad
ajustes de copia 120, 229
configuración de HP ToolboxFX
279
copia, solución de problemas
351
escaneados, solución de
problemas 356, 358
imprimir, solución de problemas
334, 335
página limpiadora, impresión
239, 293, 369
valores de impresión 334
calidad de imagen
configuración de HP ToolboxFX
279
copia, solución de problemas
351
escaneados, solución de
problemas 356, 358
imprimir, solución de problemas
334, 335
408 Índice ESWW
página limpiadora, impresión
239, 293, 369
calidad de impresión
configuración de HP ToolboxFX
279
página limpiadora, impresión
239, 293, 369
solución de problemas 334,
335
valores 334
calidad de salida
copia, solución de problemas
351
escaneados, solución de
problemas 356, 358
imprimir, solución de problemas
334, 335
cambio de tamaño de documentos
copia 122
cambio de tamaño de los
documentos
copia 226
impresión 49
Canadian DOC statement 400
cancelación
faxes 75
cancelar
escanear trabajos 144
trabajos de copia 119
trabajos de impresión 66
capacidad
bandejas 2, 4, 31, 32
bandejas de salida 61
caracteres, solución de problemas
338
características
dispositivos multifuncionales
5
HP LaserJet 3050 2
HP LaserJet 3052/3055 2
HP LaserJet 3390/3392 4
características de accesibilidad 6
carga
bandeja 2 o bandeja 3 38, 39
bandejas de entrada 36
originales en el ADF 36
originales en escáner de
superficie plana 36
ranura de entrada con prioridad
38
carga de
grapas 187, 246
carpeta, escaneado a
Windows 235
cartas, introducción con el panel de
control 81
cartucho de grapas, números de
referencia 373
Cartucho de impresión
números de referencia 372
cartuchos
almacenamiento 285, 387
estado, comprobación 284
estado, visualización con
HP ToolboxFX 273
garantía 379
línea especializada en fraudes
de HP 285
no fabricados por HP 285
números de referencia 372
página de estado, impresión
270, 366
páginas por 2, 4
reciclado 285, 392
sustitución 250, 295
cartuchos de impresión
almacenamiento 285, 387
enganche de la tapa, ubicación
en el HP LaserJet 3050 7
enganche de la tapa, ubicación
en el HP LaserJet 3052/3055
9
enganche de la tapa, ubicación
en el HP LaserJet 3390/3392
11
estado, comprobación 284
estado, visualización con
HP ToolboxFX 273
garantía 379
línea especializada en fraudes
de HP 285
no fabricados por HP 285
página de estado, impresión
270, 366
paginas por 2
páginas por 2, 4
reciclado 285, 392
sustitución 250, 295
cartuchos de impresión que no son
HP 285
cartuchos de impresión rellenados
285
cartuchos de tinta. Consulte
cartuchos de impresión
cartuchos de tóner. Consulte
cartuchos de impresión
cartulina
especificaciones 31, 32, 65,
204
impresión en 61, 64, 203
ranura de entrada con prioridad,
carga 38
recomendaciones para el uso de
29
claridad
contraste de copia 121, 227
contraste de fax 75, 219
impresión atenuada, solución de
problemas 336
clasificación de copias 228
clasificar copias 125
clavija, conexión
dispositivo multifuncional 107
dispositivos adicionales 110
códigos de facturación, fax
informe, impresión 367
informe, imprimir 97
uso 88
color, configuración de escaneado
148, 149
compartir el dispositivo
multifuncional 153
conexión
dispositivo multifuncional a línea
de teléfono 107
dispositivos adicionales 110
configuración
configuraciones rápidas
(controladores para Windows)
48
HP ToolboxFX 278
pagina Configuración 268,
366
página Configuración 156
página de configuración de red
156
trabajos de impresión 40
valores predeterminados de
fábrica, restablecimiento
240, 369
ESWW Índice 409
valores preestablecidos
(controladores de Macintosh)
56
configuración de Ajustar a página,
fax 79
configuración de contraste
copia 121, 227
fax 75, 219
configuración de corrección de
errores, fax 93
configuración de detección de tono
de marcado 105
configuración de la velocidad de
transmisión 157
configuración del modo dúplex, red
157
configuración del timbre distintivo
103
configuración de protocolo, fax
93
configuración de reducción
automática, fax 79
configuración de tamaño de cristal
77
configuración de TCP/IP basada en
servidor 160
configuración de tonos de
respuesta 104
configuración de V.34 93
configuraciones, dispositivo
multifuncional
HP LaserJet 3050 2
HP LaserJet 3052/3055 2
HP LaserJet 3390/3392 4
configuraciones rápidas
(controladores para Windows)
48
Configurar dispositivo Macintosh
20, 282
Configurar página 40
conjunto del rodillo, ADF 299
conjunto del rodillo de recogida,
ADF 299
consumibles
almacenamiento 285
estado, comprobación 284
estado, visualización con
HP ToolboxFX 273
guías de instalación 241
línea especializada en fraudes
de HP 285
no fabricados por HP 285
página de estado 270, 366
pedidos 380
reciclado 285, 392
consumo de energía 387, 391
contestador automático, conexión
líneas de teléfono 110
contestadores automáticos,
conexión
configuración del fax 104
dispositivo multifuncional HP
LaserJet 3050/3055 112
dispositivo multifuncional HP
LaserJet 3390/3392 114
solución de problemas 348
contraseña, red 155
contratos de servicio técnico 381
controladores
admitidos 15
ayuda, Windows 16
configuración de Macintosh
56
configuración de Windows 48
configuraciones rápidas
(Windows) 48
especificaciones 5
Linux y UNIX 15
Macintosh, solución de
problemas 364
obtención de acceso 17
selección 16
valores preestablecidos
(Macintosh) 56
controladores de impresora
admitidos 15
ayuda, Windows 16
configuración de Macintosh
56
configuración de Windows 48
configuraciones rápidas
(Windows) 48
especificaciones 5
Linux y UNIX 15
Macintosh, solución de
problemas 364
obtención de acceso 17
selección 16
valores preestablecidos
(Macintosh) 56
controladores Linux 15
controladores PCL
admitidos 15
cambio automático 5
selección 16
controladores PS
admitidos 15
selección 16
controlador PostScript,
configuración de HP ToolboxFX
281
copia
ampliación 122
calidad, ajuste 120, 229
carga de originales en el ADF
36
carga de originales en el
escáner de superficie plana
36
clasificación 228
configuración del soporte de
impresión 126, 230
documentos de dos caras, HP
LaserJet 3050 128, 222
documentos de dos caras, HP
LaserJet 3052/3055 129,
223
documentos de dos caras, HP
LaserJet 3390/3392 130,
224
reducción 122
reducir 226
selección de bandeja 132,
231
soportes de impresión, solución
de problemas 352
visualización de los ajustes
135
copia a doble cara
HP LaserJet 3050 128, 222
HP LaserJet 3052/3055 129,
223
HP LaserJet 3390/3392 130,
224
copia de ambas caras
HP LaserJet 3050 128, 222
copia en ambas caras
410 Índice ESWW
HP LaserJet 3390/3392 130,
224
copiar
ampliar 226
calidad, solución de problemas
351
cancelar 119
clasificar 125
contraste, ajustar 121, 227
fotografías 133
iniciar un trabajo 118
libros 133
número de copias 124, 232
solución de problemas 355
tamaño, solución de problemas
355
copias claras 352
copias en blanco, solución de
problemas 355
copias oscuras 352
correo electrónico, escaneado a
Macintosh 143
Windows 140, 235
correo electrónico, escanear a
configuración de resolución
149
cristal, limpiar 150
cristal, limpieza 287
cristal del escáner, limpiar 150
cristal del escáner, limpieza 287
cubiertas, documento
especificaciones del papel
31, 32
cumplimiento de las normas FCC
390
Customer Care 380
D
declaración de conformidad 398,
399
Declaración de la U.E. para
operaciones de
telecomunicaciones 397
Declaración de telecomunicaciones
de Nueva Zelanda 397
defectos persistentes, solución de
problemas 340
desbloqueo de números de fax
80
desinstalación de software en
Macintosh 22
desprendimiento de tóner, solución
de problemas 338
detención de la impresión 66
DHCP
acerca de 161
interrupción 165
NetWare 165
Unix 161
Windows 162
dimensiones, dispositivo
multifuncional 386
DIMM
números de referencia 372
página Configuración 269
dirección IP
AutoIP 160
configuración automática 157
configuración BOOTP 166
configuración manual 156
DHCP 161
información general 180
Macintosh, solución de
problemas 364
parámetros, configuración
182
protocolos admitidos 158
Dirección IP
clase 181
estructura 181
información general 181
parte de la red 181
parte del host 181
dispersión, solución de problemas
340
dispositivo multifuncional HP
LaserJet 3050
características 2
panel de control 8
partes, ubicación 7
dispositivo multifuncional HP
LaserJet 3050/3055
panel de control 10
dispositivo multifuncional HP
LaserJet 3052/3055
características 2
dispositivo multifuncional HP
LaserJet 3390/3392
características 4
panel de control 12
divisores, conexión 107
divisores-T, conexión 107
documentación 241, 374
dos caras
atascos en el duplexer,
eliminación 260, 317
E
eliminación de faxes de la memoria
90
emisiones acústicas 388
energía
consumo 391
enganche de la tapa del cartucho,
ubicación
HP LaserJet 3050 7
HP LaserJet 3052/3055 9
HP LaserJet 3390/3392 11
entorno operativo, especificaciones
387
entradas de grupo de marcado
agregar 83
entradas de marcado de grupo
agregar 214
eliminación 84, 216
envío de faxes a 71
lista de, impresión 367
lista de, imprimir 97
entradas de marcado rápido
edición 82, 211, 213
eliminación 83, 212
eliminación de todas 85, 217
lista de, impresión 367
lista de, imprimir 97
programación 81
programar 83
envío de fax diferido 87
envío de faxes
a un destinatario 70
a varios destinatarios 70
cancelación 75
códigos de facturación 88
desde software 99, 209
desde un teléfono 105
diferido 87
entradas de marcado de grupo
71
grupos temporales 72
ESWW Índice 411
informe de llamadas, impresión
367
informe de llamadas, imprimir
96
informe de traza de protocolo T.
30 369
marcado manual 73
reenvío 91, 208
registro, HP ToolboxFX 277
registro de actividad, imprimir
95, 207, 367
solución de problemas 346
errores, PostScript 363
escala de documentos
copia 122, 226
impresión 49
escaneado
a programa (Windows) 141
a una carpeta (Windows)
141, 235
blanco y negro 149
carga de originales en el ADF
36
carga de originales en escáner
de superficie plana 36
color 148
desde el panel de control del
dispositivo multifuncional
(Windows) 139
escala de grises 149
Escaneado de HP LaserJet
(Windows) 142
fotografías 146
HP Director (Macintosh) 143
libros 146
resolución 148
software compatible con TWAIN
145
software compatible con WIA
145
software de OCR 147
escaneado con escala de grises
149
Escaneado de HP LaserJet
(Windows) 142
Escaneado de LaserJet (Windows)
142
escaneado en blanco y negro
149
escaneados en blanco, solución de
problemas 358
escanear
a archivo (Macintosh) 143
a correo electrónico (Macintosh)
143
a correo electrónico (Windows)
140, 235
calidad, solución de problemas
356, 358
cancelar 144
métodos 138
página a página (Macintosh)
144
páginas en blanco, solución de
problemas 358
velocidad, solución de
problemas 357
escanear página a página
(Macintosh) 144
escáner de superficie plana
carga 36
limpieza 287
tamaño de cristal
predeterminado, configuración
77
espacios, escribir con el panel de
control 221
espacios, introducción con el panel
de control 81
especificaciones
ambientales 387
características 5
características del HP LaserJet
3050 2
eléctricas 386, 387
emisiones acústicas 388
físicas 386
papel 31
especificaciones ambientales
dispositivo multifuncional 387
especificaciones de baterías 393
especificaciones de humedad
entorno del dispositivo
multifuncional 387
papel, almacenamiento 34
especificaciones de mercurio 393
especificaciones de ozono 391
especificaciones de ruido 388
especificaciones de temperatura
entorno del dispositivo
multifuncional 387
papel, almacenamiento 34
especificaciones eléctricas 386,
387
especificaciones físicas 386
especificaciones
medioambientales
papel 34
estado
alertas, HP ToolboxFX 273
consumibles, comprobación
284
página Estado de los
consumibles, impresión
270, 366
visualización con HP ToolboxFX
273
etiquetas
especificaciones 31, 32
impresión 64, 203
recomendaciones para el uso de
27
ruta de salida 61
EWS. Consulte servidor Web
incorporado (EWS)
F
fax
agenda de teléfonos, impresión
367
agenda de teléfonos, imprimir
97
ajustes del volumen 94
atascos, solución de problemas
349
bloqueo 80
cabecera, configuración 69
cancelación 75
carga de originales en el ADF
36
códigos de facturación 88
configuración de contraste
75, 219
configuración de detección de
tono de marcado 105
configuración de remarcado
78
configuración de tamaño de
cristal 77
412 Índice ESWW
configuración de V.34 93
corrección de errores 93
dispositivos adicionales,
conexión 110
eliminación de la memoria 90
entradas de grupo de marcado
83
entradas de marcado de grupo
71, 214
entradas de marcado rápido
81, 82, 83, 211, 213
envío a un destinatario 70
envío de faxes a varios
destinatarios 70
envío desde software 99, 209
envío desde un teléfono 105
envío diferido 87
fecha, configuración 69
grupos temporales 72
hora, configuración 69
informe de códigos de
facturación, impresión 367
informe de códigos de
facturación, imprimir 97
informe de llamadas, impresión
367
informe de llamadas, imprimir
96
informe de traza de protocolo T.
30 369
informes, imprimir todos 98
informes, solución de problemas
350
lista de faxes bloqueados,
imprimir 98
marcado, tonos o pulsos 77
marcado manual 73
marcar recibidos 92
mensajes de error 328
modo de detección silenciosa
92
modo de respuesta 102
originales en el escáner de
superficie plana 36
panel de control, uso 221
patrones de timbres 103
pausas, inserción 81
prefijos de marcado 86
recepción al oír los tonos de fax
102
recepción desde software
100, 210
recepción de teléfono de
extensión 106
recepción en una línea
compartida 106
reducción automática 79
reenvío 91, 208
registro de actividad 95, 207,
367
registro de envíos 277
registro de recepción 277
remarcado manual 74
resolución 76, 219, 220
solución de problemas, envío
346
solución de problemas,
recepción 344
sondeo 91
teclas de un toque 81, 82,
83, 211, 213
tonos de respuesta 104
valores predeterminados de
fábrica, restablecimiento
240, 369
volumen, ajustar 44
volumen, ajuste 44
volver a imprimir desde la
memoria 89, 206
faxes electrónicos
envío 99, 209
recepción 100, 210
fecha, configuración 69
ficha Ajustes de red, HP ToolboxFX
281
ficha Ayuda, HP ToolboxFX 277
ficha Configuración de impresión,
HP ToolboxFX 280
ficha Configuración del sistema,
HP ToolboxFX 278
ficha Documentación,
HP ToolboxFX 277
Ficha estado, HP ToolboxFX 273
ficha Fax, HP ToolboxFX 275
ficha Solución de problemas, HP
ToolboxFX 368
Finnish laser statemnet 401
fondo, gris 337
fondo gris, solución de problemas
337
fotografías
copiar 133
escaneado 146
fotos
escanear, solución de
problemas 356
G
garantía
ampliada 381
cartuchos de impresión 379
dispositivo multifuncional 378
garantía ampliada 381
glosario de términos 403
grapadora
acerca de 186
atascos, eliminación 191,
248
carga de grapas 187, 246
consumibles, números de
referencia 373
especificaciones 5
ubicación 11
uso 189, 244
grapas, carga 187, 246
grupos temporales, envío de faxes
a72
guardar configuración de los
controladores
configuraciones rápidas de
Windows 48
valores preestablecidos de
Macintosh 56
guía de instalación 241
Guía de instalación inicial 241,
375
Guía del usuario
apertura 242
idiomas 374
números de referencia 374
guías, documentación 241
guías de instalación, accesorios y
consumibles 241
guías del usuario localizadas 374
H
hora, configuración 69
HP Customer Care 380
HP Director (Macintosh),
escaneado desde 143
ESWW Índice 413
HP ToolboxFX
abrir 272
configuración de red 155
contraseña, red 155
estado de consumibles,
comprobación desde 284
ficha Ajustes de red 281
ficha Ayuda 277
ficha Configuración de
impresión 280
ficha Configuración del sistema
278
ficha Documentación 277
Ficha estado 273
ficha Fax 275
ficha Solución de problemas
368
valores predeterminados de
fábrica, restablecimiento
240, 369
I
idiomas
guías del usuario 374
pantalla del panel de control,
configuración 42
impresión
ambas caras, Macintosh 58,
198
ambas caras, Windows 52,
195
cambio de tamaño de los
documento 49
cartulina 64, 203
configuración, cambio 40
configuración rápida, Windows
48
etiquetas 64, 203
LPD 169
marcas de agua, Windows 49
membrete 65, 204
páginas en blanco, añadir 51
portadas, Macintosh 57
portadas, Windows 50
ruta de salida, selección 61
selección de bandeja 41
soporte de impresión de tamaño
personalizado 64, 203
soporte de impresión especial
62, 201
tamaños de papel
personalizados 50
transparencias 64, 203
valores preestablecidos,
Macintosh 56
varias páginas por hoja,
Macintosh 57
varias páginas por hoja,
Windows 51
impresión a doble cara
atascos, eliminación 260, 317
copia de documentos 130,
224
Macintosh 58, 198
Windows 52, 195
impresión atenuada 336
impresión clara, solución de
problemas 336
impresión cliente-servidor 153
impresión de igual a igual 152
impresión de n páginas por hoja
Macintosh 57
Windows 51
impresión en ambas caras
atascos en el duplexer,
eliminación 260, 317
impresión en dos caras
Macintosh 58, 198
Windows 52, 195
impresión por dos caras
Macintosh 58, 198
Windows 52, 195
imprimir
cancelar 66
solución de problemas 343
Imprimir, cuadro de diálogo 40
Imprimir documento en 50
información sobre normativas
390
informe de llamada, fax
solución de problemas 350
informe de llamadas, fax
impresión 367
imprimir 96
informe de traza de protocolo T.30
369
informes, dispositivo multifuncional
idioma, selección 42
página Configuración 268,
366
página Configuración de red
156
página de configuración de red
156, 271
página Demostración 268,
366
Página de uso 268
página Estado de los
consumibles 270, 366
traza de protocolo T.30 369
informes, fax
agenda de teléfonos 97, 367
códigos de facturación 97,
367
imprimir todos 98
lista de faxes bloqueados 98
llamada (último fax enviado o
recibido) 96, 367
registro de actividad 95, 207,
367
solución de problemas 350
instalación, software
Macintosh 21
mínima 14
típica 14
Windows 19
instalación mínima de software
14
instalación típica de software 14
interruptor de encendido, ubicación
HP LaserJet 3050 8
HP LaserJet 3052/3055 9
HP LaserJet 3390/3392 11
interruptor de encendido/apagado,
ubicación
HP LaserJet 3050 8
HP LaserJet 3052/3055 9
HP LaserJet 3390/3392 11
K
Korea EMI statement 400
L
laser safety statements 400
letras, escribir con el panel de
control 221
libros
copiar 133
escaneado 146
limpiar
414 Índice ESWW
cristal 150
exterior 287
limpieza
cristal 287
interior de la tapa 289
línea compartida
dispositivos adicionales,
conexión 110
línea de fax dedicada
conexión del dispositivo
multifuncional 107
línea de fax exclusiva
dispositivos adicionales,
conexión 110
línea especializada en fraudes
285
línea especializada en fraudes de
HP 285
líneas, solución de problemas
copias 352
escaneados 358
páginas impresas 337
líneas de teléfono
conexión de dispositivos
adicionales 110
conexión del dispositivo
multifuncional 107
líneas externas
pausas, inserción 81
prefijos de marcado 86
líneas verticales, solución de
problemas 337
lista de faxes bloqueados, imprimir
98
LPD
acerca de 169
agregar componentes de red
opcionales de Windows 178
configuración de un dispositivo
multifuncional LPD conectado
a red 178
pasos de la configuración 171
programas y protocolos 170
requisitos 171
UNIX 172
Windows 2000 176
Windows NT 174, 177
Windows XP 178
M
Macintosh
características de software 20
configuración de Windows 56
controladores, obtención de
acceso 17
controladores, solución de
problemas 364
controladores admitidos 15
desinstalación de software 22
envío de faxes desde 99,
100, 209
escaneado a archivo 143
escaneado a correo electrónico
143
escaneado desde HP Director
143
escaneado desde software
compatible con TWAIN 145
escanear página a página
144
instalación para conexiones
directas 21
instalación para redes 22
problemas, resolución 364
sitios Web de asistencia 381
tarjeta USB, resolución de
problemas 365
manchas, solución de problemas
336
manchas borrosas de tóner,
solución de problemas 337
manuales 241, 374
marcación por pulsos 77
marcación por tonos 77
marcado
configuración de tonos o pulsos
77
desde un teléfono 105
internacional 81
manual 73
pausas, inserción 81
prefijos, inserción 86
remarcado automático,
configuración 78
remarcado manual 74
solución de problemas 347
marcado internacional 73, 81
marcado manual 73
marcas de agua, Windows 49
máscara de subred 183
media
configuración de bandeja,
cambio de valores
predeterminados 43
membrete
impresión en 65, 204
ruta de salida 61
memoria
eliminación de faxes 90
HP LaserJet 3050, base 2
HP LaserJet 3052/3055, base
2
HP LaserJet 3390/3392, base
4
mensajes de error 330
números de referencia 372
página Configuración 269
volver a imprimir faxes 89,
206
mensajes
graves 331
panel de control 324
mensajes de advertencia 324
mensajes de alerta 324
mensajes de error
graves 331
panel de control 324
Microsoft Windows. Consulte
Windows
Microsoft Word, envío de faxes
desde 100, 210
modelos
HP LaserJet 3050 2
HP LaserJet 3052/3055 2
HP LaserJet 3390/3392 4
módems, conexión
dispositivo multifuncional HP
LaserJet 3050/3055 112
dispositivo multifuncional HP
LaserJet 3390/3392 114
líneas de teléfono 110
modo de detección silenciosa 92
modo de respuesta, configuración
102
modo directo, red 152
módulos DIMM de fuentes,
números de referencia 372
múltiples páginas por hoja
Macintosh 57
ESWW Índice 415
Windows 51
N
NetWare 165
normativa Energy Star 5
número de copias, cambiar 124,
232
número de serie, producto 269
números de referencia
bandejas 373
cables 372
consumibles 372
guías del usuario 374
memoria 372
piezas sustituibles por el usuario
373
soportes de impresión 373
números de teléfono
línea especializada en fraudes
de HP 285
Programa de devolución y
reciclado de consumibles de
impresión de HP 392
O
opciones. Consulte configuración
origen, impresión por 41
originales, carga
ADF 36
escáner de superficie plana
36
oscuridad, configuración de
contraste
copia 121, 227
fax 75, 219
P
página Configuración 156, 268,
366
página de configuración de red
156
página de configuración de red,
impresión 271
página Demostración, impresión
268, 366
Página de uso, impresión 268
página limpiadora, impresión
239, 293, 369
páginas
blanco 342
inclinadas 339, 342
no se imprimen 343
páginas de información
Configuración 156, 268, 366
Configuración de red 156,
271
Demostración 268, 366
Estado de los consumibles
270, 366
idioma, selección 42
informe de traza de protocolo T.
30 369
Uso 268
páginas en blanco
añadir a la impresión 51
solución de problemas 342
páginas inclinadas 339, 342
páginas por hoja
Macintosh 57
WIndows 51
paginas por minuto
HP LaserJet 3050 2
páginas por minuto
HP LaserJet 3052/3055 2
HP LaserJet 3390/3392 4
páginas torcidas 339, 342
panel de control
configuración de HP ToolboxFX
279
escaneado desde (Windows)
139
estado de consumibles,
comprobación desde 284
fax, uso 221
HP LaserJet 3050 8
HP LaserJet 3052/3055 10
HP LaserJet 3390/3392 12
idioma, selección 42
mensajes, solución de
problemas 324
texto, introducción 81
volumen del teclado, ajuste
45
papel
abarquillado, solución de
problemas 339
ADF, tamaños admitidos 346
arrugado 339
atascos 308
carga de bandejas de entrada
36
configuración de bandeja,
cambio de valores
predeterminados 43
configuración de copia 126,
230
configuración de HP ToolboxFX
279
configuración de reducción
automática de faxes 79
documento, selección del
tamaño 50
en color 64, 203
especial, impresión en 62,
201
especificaciones 31
HP, números de referencia
373
opciones de salida 61
páginas por hoja, Macintosh
57
páginas por hoja, Windows 51
pesado 65, 204
primera página, configuración
de Macintosh 57
primera página, configuración
de Windows 50
ranura de entrada con prioridad
38
recomendado 24
selección 24
selección de bandeja 41
solución de problemas 26,
341
tamaño personalizado,
impresión en 64, 203
tamaño predeterminado,
cambio 42
tamaños personalizados,
configuración 50
tipos que se deben evitar 25
papel con membrete
recomendaciones para el uso de
30
papel en color, especificaciones
64, 203
papel ondulado, solución de
problemas 339
papel pesado
especificaciones 31, 32, 65,
204
416 Índice ESWW
impresión en 61, 64, 203
ranura de entrada con prioridad,
carga 38
recomendaciones para el uso de
29
papel preimpreso
recomendaciones para el uso de
30
ruta de salida 61
pasarelas 184
patrones de timbres 103
pausas, inserción 81
PDE, Macintosh 21
pedidos de consumibles y
accesorios 372, 380
peso
dispositivo multifuncional 386
especificaciones del papel 31
piezas, sustituibles por el usuario
373
piezas sustituibles por el usuario
373
píxeles por pulgada (ppi),
resolución de escaneado 148
placa de separación, pedidos
373
pliegues, solución de problemas
339
portadas, documento
cartulina, impresión en 61
configuración de Windows 50
Macintosh 57
PostScript, errores 363
PPD, Macintosh 364
ppi (píxeles por pulgada),
resolución de escaneado 148
ppp (puntos por pulgada)
especificaciones 5
fax 76, 219, 220
valores de impresión 334
prefijos, marcar 86
primera página
blanco, en 51
configuración de Macintosh
57
configuración de Windows 50
problemas de carga, solución de
problemas 342
Programa de reciclado y devolución
de consumibles de impresión de
HP 392
Protocolo de control de
transmisiones (TCP) 180
Protocolo de datagramas de
usuario (UDP) 180
protocolos, redes 158
puerto de red
configuración 152
ubicación en el HP LaserJet
3052/3055 10
ubicación en el HP LaserJet
3390/3392 12
puertos
cables, pedidos 372
HP LaserJet 3050 8
resolución de problemas de
Macintosh 365
tipos incluidos 5
ubicación en el HP LaserJet
3052/3055 10
ubicación en el HP LaserJet
3390/3392 12
puertos de fax, ubicación
HP LaserJet 3050 8
HP LaserJet 3055 10
HP LaserJet 3390/3392 12
puertos de interfaz
cables, pedidos 372
HP LaserJet 3050 8
tipos incluidos 5
ubicación en el HP LaserJet
3052/3055 10
ubicación en el HP LaserJet
3390/3392 12
puerto USB
HP LaserJet 3050 8
resolución de problemas de
Macintosh 365
solución de problemas 343
tipo incluido 5
ubicación en el HP LaserJet
3052/3055 10
ubicación en el HP LaserJet
3390/3392 12
puntos, solución de problemas
336
puntos por pulgada (ppp)
especificaciones 5
fax 76, 219, 220
valores de impresión 334
R
ranura de entrada con prioridad
capacidad 2, 4
carga 38
ubicación en el HP LaserJet
3050 7
ubicación en el HP LaserJet
3052/3055 9
ubicación en el HP LaserJet
3390/3392 11
ranura para cierre de seguridad,
ubicación
HP LaserJet 3050 7
HP LaserJet 3052/3055 9
rayas, solución de problemas
337
rayas atenuadas o blancas 351
rayas verticales atenuadas o
blancas 351
recepción de faxes
al oír los tonos de fax 102
bloqueo 80
compartir línea de teléfono/fax
106
configuración de reducción
automática 79
configuración de tonos de
respuesta 104
configuración para marcar faxes
recibidos 92
desde software 100, 210
desde un teléfono de extensión
106
informe de llamadas, impresión
367
informe de llamadas, imprimir
96
informe de traza de protocolo T.
30 369
modo de detección silenciosa
92
modo de respuesta,
configuración 102
patrones de timbres,
configuración 103
registro, HP ToolboxFX 277
ESWW Índice 417
registro de actividad, imprimir
95, 207, 367
reimprimir 89, 206
solución de problemas 344
sondeo 91
reciclado de consumibles 285,
392
red
BOOTP 166
cambio del tipo de conexión
154
compartir el dispositivo
multifuncional 153
configuración 151
configuración AutoIP 160
configuración basada en
servidor 160
configuración con AutoIP 160
configuración de dirección IP
156
configuración de HP ToolboxFX
155
configuración de la velocidad de
transmisión 157
configuración del modo dúplex
157
configuración del servidor Web
incorporado 155
configuración de TCP/IP 160
configuración de TCP/IP manual
160
contraseña, configuración 155
detección del dispositivo
multifuncional 158
DHCP 161
herramientas de configuración
de TCP/IP 161
instalación de software para
Macintosh 22
modo directo 152
panel de control, uso 156
parámetros de la dirección IP
182
pasarelas 184
protocolos admitidos 158
solución de problemas 360
sondeo del dispositivo 280
subredes 183
TCP/IP 180
reducción de documentos
copia 122, 226
impresión 49
reenvío de faxes 91, 208
registro de actividad, fax
imprimir 95, 207, 367
solución de problemas 350
Registro de eventos 273
registros, fax
actividad 95, 207, 367
agenda de teléfonos 97, 367
códigos de facturación 97,
367
imprimir todos 98
lista de faxes bloqueados 98
llamada (último fax enviado o
recibido) 96, 367
solución de problemas 350
reloj, configuración 69
remarcado
automáticamente, configuración
78
manual 74
remarcado manual 74
reparación. Consulte servicio
requisitos de IC CS-03 396
requisitos de tensión 386
resolución
escaneado 148
especificaciones 5
fax 76, 219, 220
valores de impresión 334
resolución de problemas
problemas en Macintosh 364
restablecimiento de valores
predeterminados de fábrica
240, 369
rodillos, pedidos 373
rodillos de arrastre, pedidos 373
ruta de impresión automática a
doble cara
atascos, eliminación 260, 317
copia de documentos 130,
224
uso con Macintosh 58, 198
uso con Windows 52, 195
ruta de impresión rectilínea
atascos, eliminación 258, 315
ruta del papel, limpieza 239,
293, 369
ruta de salida del papel rectilínea
61
S
SAM (HP-UX) 173
señales de línea ocupada, opciones
de remarcado 78
servicio
configuración de HP ToolboxFX
280
hardware 381
mensajes de error graves 331
servicio técnico
números de referencia 372
servidor Web incorporado (EWS)
características 283
configuración de red 155
exploradores admitidos 18
navegadores admitidos 241
signos de puntuación, escribir con
el panel de control 221
signos de puntuación, introducción
con el panel de control 81
sistemas HP-UX 173
sistemas operativos admitidos 15
sitios Web
asistencia para Macintosh
381
consumibles, pedidos 380
controladores Linux y UNIX
15
documentación 242
Electronics Industry Alliance
394
Energy Star 391
HP Customer Care 380
pedido de consumibles 371
Programa de devolución y
reciclado de consumibles de
impresión de HP 392
sobres
almacenamiento 29
directrices para el uso 28
especificaciones 31, 32
impresión en 65, 203
ranura de entrada con prioridad,
carga 38
ruta de salida 61
software
418 Índice ESWW
componentes de Macintosh
20
componentes para Windows
18
Configurar dispositivo
Macintosh 20, 282
desinstalación en Macintosh
22
envío de faxes 99, 209
escaneado desde TWAIN o WIA
145
HP ToolboxFX 272
instalación en Macintosh,
conexiones directas 21
instalación en redes de
Macintosh 22
instalación en Windows 19
instalación mínima 14
instalación típica 14
Linux y UNIX 15
obtención de acceso a
controladores 17
OCR de Readiris 147
recepción de faxes 100, 210
software compatible con TWAIN,
escaneado desde 145
software compatible con WIA,
escaneado desde 145
software de OCR 147
software de OCR de Readiris
147
software de reconocimiento óptico
de caracteres 147
solucion de problemas
redes 360
solución de problemas
archivos EPS 365
arrugas 339
atascos 308
atascos de faxes 349
atascos de grapas 191, 248
cables USB 343
calidad de copia 351
calidad de escaneado 356,
358
calidad de impresión 334
configuración de corrección de
errores del fax 93
conjunto del rodillo de recogida
del ADF, sustitución 299
copiar 355
defectos repetidos 340
desprendimiento de tóner 338
dispersión del tóner 340
envío de faxes 346
errores PostScript 363
escaneados en blanco 358
impresión atenuada 336
informe de traza de protocolo T.
30 369
informes de fax 350
líneas, copias 352
líneas, escaneados 358
líneas, páginas impresas 337
lista de comprobación 304
manchas borrosas de tóner
337
manchas de tóner 336
marcado 347
mensajes de error graves 331
mensajes del panel de control
324
página Configuración, impresión
156
página de configuración de red,
impresión 156
página limpiadora 239, 293,
369
páginas, no se imprimen 343
páginas en blanco 342
páginas inclinadas 339, 342
papel 26, 341
problemas de carga 342
recepción de faxes 344
soportes de impresión
abarquillados 339
tamaño de copia 355
texto 338
velocidad, enviar fax 350
sondeo, dispositivo 280
sondeo de faxes 91
sondeo del dispositivo 280
soporte
configuración de HP ToolboxFX
279
configuración de reducción
automática de faxes 79
papel en color 64, 203
soporte de impresión
arrugado 339
atascos 308
carga de bandejas de entrada
36
configuración de copia 126,
230
especial, impresión en 62,
201
opciones de salida 61
páginas por hoja, Macintosh
57
páginas por hoja, Windows 51
papel pesado 65, 204
primera página, configuración
de Macintosh 57
primera página, configuración
de Windows 50
prioridad, ranura de entrada
38
selección de bandeja 41
solución de problemas con el
papel 26
tamaño personalizado,
impresión en 64, 203
tamaño predeterminado,
cambio 42
tamaños personalizados,
configuración 50
tipos que se deben evitar 25
soporte de impresión especial
especificaciones 27
impresión en 62, 201
soportes
ADF, tamaños admitidos 346
documento, selección de
tamaño 50
especificaciones 31
selección 24
soportes de impresión
abarquillado, solución de
problemas 339
HP, números de referencia
373
recomendado 24
selección 24
solución de problemas 341
soportes de impresión
abarquillados 339
subredes 183
sustitución
ADF 297
ESWW Índice 419
cartuchos de impresión 250,
295
conjunto del rodillo de recogida
del ADF 299
T
tamaño, copia
reducción o ampliación 122
reducir o ampliar 226
solución de problemas 355
tamaño, dispositivo multifuncional
386
tamaños, soporte
configuración de Ajustar a
página, enviar faxes 79
tamaños, soporte de impresión
configuración de bandeja 43
predeterminado, cambio 42
selección de bandejas por 41
tamaños, soportes de impresión
admitidos 31, 32
tamaños de papel personalizados
configuración del controlador
50
impresión en 64, 203
tapa, limpieza 289
tarjetas de llamada 73
TCP/IP
BOOTP 166
configuración 160
herramientas 161
información general 180
instalación en Windows NT
174
protocolos admitidos 158
teclas de un toque, fax
edición 82, 211, 213
eliminación 83, 212
eliminación de todas 85, 217
lista de, impresión 367
lista de, imprimir 97
programación 81
programar 83
teléfonos
envío de faxes desde 105
recepción de faxes desde
102, 106
teléfonos, conexión de más
dispositivo multifuncional HP
LaserJet 3050/3055 113
dispositivo multifuncional HP
LaserJet 3390/3392 115
líneas, tipos de 110
teléfonos de extensión
envío de faxes desde 105
recepción de faxes desde 106
Telephone Consumer Protection
Act (Ley de protección al
consumidor de servicios
telefónicos) 395
terminología 403
texto, escribir con el panel de
control 221
texto, introducción con el panel de
control 81
texto, solución de problemas 338
tipos, soporte
configuración de HP ToolboxFX
279
tipos, soporte de impresión
configuración de bandeja 43
predeterminado, cambio 42
selección de bandejas por 41
tipos, soportes
especificaciones 31
tóner
desprendimiento, solución de
problemas 338
dispersión, solución de
problemas 340
manchas, solución de
problemas 336
manchas borrosas, solución de
problemas 337
página limpiadora, impresión
239, 293, 369
tonos del timbre
distintivo 103
tonos de timbre
volumen, ajuste 45
trabajos de impresión, cancelar
66
transparencias
directrices para el uso 27
especificaciones 31, 32
impresión 64, 203
ranura de entrada con prioridad,
carga 38
U
última página en blanco 51
UNIX
BOOTP 167
DHCP 161
LPD 172
scripts del modelo, descarga
15
Uso de papel diferente/portadas
50
V
valores predeterminados,
restablecimiento 240, 369
valores predeterminados de
fabrica, restablecimiento 240,
369
valores preestablecidos
(controladores de Macintosh)
56
velocidad
escanear, solución de
problemas 357
fax, solución de problemas
350
HP LaserJet 3050 2
HP LaserJet 3052/3055 2
HP LaserJet 3390/3392 4
velocidad lenta, solución de
problemas
enviar fax 350
escanear 357
volumen, ajuste 44, 94
volumen al pulsar teclas, ajuste
45
volumen de alarma, ajustar 44
volver a embalar el dispositivo
multifuncional 383
volver a imprimir faxes 89, 206
W
Windows
componentes de software 18
configuración del controlador
48
controladores, obtención de
acceso 17
controladores admitidos 15
desinstalación de software 19
DHCP 162
420 Índice ESWW
envío de faxes desde 99, 209
escaneado a correo electrónico
140, 235
escaneado a una carpeta 141,
235
escaneado desde el panel de
control del dispositivo
multifuncional 139
escaneado desde software con
TWAIN o WIA 145
instalación de software 19
LPD 174
Word, envío de faxes desde
100, 210
ESWW Índice 421
422 Índice ESWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q6500-90940*
*Q6500-90940*
Q6500-90940
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442

HP LaserJet 3392 Guía del usuario

Categoría
Multifuncionales
Tipo
Guía del usuario