HP Color LaserJet 2800 All-in-One Printer series El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario
HP Color LaserJet 2820/2830/2840
Guía del usuario
Todo en uno HP Color LaserJet
2820/2830/2840
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2004 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, LP
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Nada de lo que aquí se incluya debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no será responsable de los errores u
omisiones técnicos o editoriales aquí
contenidos.
Número de referencia Q3948-90916
Edition 1, 12/2004
FCC Requirements (United States)
Este equipo ha sido probado y cumple con
los límites de los dispositivos digitales de
Clase B, con arreglo a la Parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites son
diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las
interferencias nocivas en las instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y
puede radiar energía de frecuencia de
radio. Si no se ha instalado ni se utiliza de
acuerdo a las instrucciones, puede
provocar interferencias en las
comunicaciones por radio. Aunque tome
las precauciones necesarias, es posible
que se produzca alguna interferencia en
una instalación específica. Para comprobar
si este equipo provoca interferencias
nocivas en recepciones de radio o
televisión, apague y encienda el equipo. Si
se producen interferencias, intente
corregirlas siguiendo uno o más de los
procedimientos siguientes:
Vuelva a orientar o cambie la posición de
la antena receptora.
Aumente el espacio de separación entre el
equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma o a un
circuito distinto del que utiliza el receptor.
Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico
especializado en radio y televisión.
Cualquier cambio o modificación en la
impresora que no esté expresamente
aprobado por HP podrá anular la autoridad
del usuario para utilizarlo.
Si desea utilizar un cable de interfaz
protegido, éste debe cumplir con los límites
de la Clase B de la Parte 15 de las normas
de la FCC.
Este equipo cumple con la Parte 68 de las
normas de la FCC. En la parte posterior de
este equipo se incluye una etiqueta que
contiene, entre otra información, el número
de equivalencia de llamada (REN) y el
número de registro de la FCC. Es posible
que sea necesario facilitar esta información
a la compañía telefónica. El REN sirve
para determinar la cantidad de dispositivos
que pueden conectarse a la línea
telefónica. Si conecta a la línea telefónica
más dispositivos de los indicados por el
REN, es posible que los dispositivos no
respondan a las llamadas entrantes. La
mayoría de zonas admiten un máximo de
cinco (5.0) REN. Para saber con certeza el
número de dispositivos que pueden
conectarse a una misma línea, según
indica el REN, póngase en contacto con la
compañía telefónica y averigüe cuál es el
número máximo de REN para la zona
desde la que se realiza la llamada.
Este equipo utiliza las siguientes clavijas
USOC: RJ11C.
Este equipo incluye un cable de teléfono y
un enchufe modular compatibles con las
normas de la FCC. Este equipo se ha
diseñado para conectarse a un cableado
de una instalación o de red telefónica que
utilice una clavija modular compatible y
que cumpla con las normas establecidas
en la Parte 68. Este equipo no puede
utilizarse con un servicio a base de
monedas proporcionado por una compañía
telefónica. Las conexiones a servicios de
llamada de líneas colectivas están sujetas
a recargos estatales o provinciales. Si este
equipo dañase la red telefónica, la
compañía telefónica se pondría en
contacto con usted para comunicarle que
es posible que sea necesario interrumpir el
servicio temporalmente. Si no pueden
comunicárselo con anterioridad, la
compañía telefónica se pondrá en contacto
con el cliente tan pronto como sea posible.
También se le informará de su derecho a
formalizar una queja a través de la FCC si
así lo cree conveniente. Es posible que la
compañía telefónica realice modificaciones
en sus instalaciones, equipo, operaciones
o procedimientos que podrían afectar al
funcionamiento del equipo. Si esto ocurre,
la compañía telefónica se lo comunicará
por adelantado para que usted pueda
realizar las modificaciones necesarias para
que no se interrumpa el servicio. Si tiene
problemas con este equipo, consulte los
números de teléfono que aparecen en la
parte frontal de este manual para solicitar
información de reparación o garantía. Si
los problemas surgidos dañan la red
telefónica, puede que la compañía
telefónica le pida que retire el equipo de la
red hasta que solucione el problema. Las
siguientes reparaciones puede realizarlas
usted mismo: Sustituir las piezas originales
que se suministran con el dispositivo. Entre
éstas se incluyen el cartucho de impresión,
los soportes para las bandejas, el cable de
alimentación y el cable telefónico. Se
recomienda instalar un protector de
sobretensión de CA en la toma de CA a la
que está conectado el dispositivo. Así
evitará que los relámpagos locales u otras
sobretensiones eléctricas dañen el equipo.
Avisos de marcas comerciales
Adobe Photoshop® y PostScript son
marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una
marca comercial registrada de Corel
Corporation o Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® y Windows NT®
son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada
de The Open Group.
ENERGY STAR® y el logotipo de
ENERGY STAR® son marcas registradas
en EE.UU. de la United States
Environmental Protection Agency (Agencia
de protección medioambiental de los
Estados Unidos). Los detalles acerca del
uso adecuado de las marcas se explican
en el documento "Guidelines for Proper
use of the ENERGY STAR® Name and
International Logo".
Servicio y asistencia
Servicios Web
Acceso durante 24 horas a la información mediante una conexión a Internet o módem
World Wide Web: Se puede obtener el software del dispositivo HP actualizado, la
información sobre asistencia y productos, y los controladores de impresora en diversos
idiomas en http://www.hp.com/support/clj2800series (sitio en inglés).
Herramientas de solución de problemas basadas en web
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) es un conjunto de herramientas de solución
de problemas basadas en web para equipos de escritorio y productos de impresión. ISPE le
ayuda a identificar, diagnosticar y solucionar rápidamente problemas informáticos y de
impresión. El acceso a las herramientas ISPE está disponible a través de
http://instantsupport.hp.com.
Asistencia telefónica
Hewlett-Packard ofrece un servicio gratuito de asistencia telefónica durante el periodo de
garantía. Si decide llamar, se pondrá en contacto con un equipo dispuesto a solucionar
todos sus problemas técnicos. Para obtener el número de teléfono de su país/región,
consulte el prospecto incluido en la caja del producto, o bien visite http://www.hp.com/
support/callcenters. Antes de llamar a HP, tenga preparada la siguiente información: nombre
y número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
También podrá recibir asistencia en Internet en http://www.hp.com. Haga clic en la sección
Soporte y controladores.
Utilidades de software, controladores e información electrónica
Consulte la sección http://www.hp.com/go/clj2800_software. (El sitio está en inglés, pero los
controladores de impresora están disponibles en varios idiomas.)
Si desea obtener asistencia telefónica, consulte los detalles incluidos en el prospecto que se
suministra junto con la caja del dispositivo.
Pedidos directos de accesorios o consumibles de HP
Para pedir consumibles utilice los siguientes sitios web:
Estados Unidos: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canadá: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europa: http://www.hp.com/go/supplies
Asia y zona del Pacífico: http://www.hp.com/paper/
Lea el prospecto incluido en la caja del dispositivo o consulte http://welcome.hp.com/country/
us/en/wwcontact.html
Para obtener más información, consulte la sección
Información sobre pedidos y accesorios.
Para realizar un pedido de consumibles o accesorios por teléfono, llame a los números de
teléfono siguientes:
Estados Unidos: 800-538-8787
Canadá: 800-387-3154
Si desea obtener los números de teléfono de otros países/regiones, consulte los detalles
incluidos en el prospecto que se suministra junto con la caja del dispositivo.
Reparación por cuenta del cliente
ESWW v
Los programas de reparación por cuenta del cliente de HP ofrecen a los clientes de
Norteamérica el servicio más rápido durante el tiempo de garantía o en contrato. Permite
que HP le envíe piezas de recambio directamente a usted (usuario final) para que pueda
sustituirlas. Mediante este programa podrá sustituir las piezas que necesite.
Información del servicio técnico de HP
Para localizar los distribuidores autorizados de HP en Estados Unidos o Canadá, llame al
número 800-243-9816 (Estados Unidos) o 800-387-3867 (Canadá). O diríjase a
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
En caso de que necesite recibir asistencia técnica para su producto HP en otros países/
regiones, llame al número del servicio de atención al cliente de su país/región. Consulte el
prospecto incluido en la caja del dispositivo.
Acuerdos de servicio técnico de HP
Llame a: 800-HPINVENT [800-474-6836 (EE. UU.)] o 800-268-1221 (Canadá).
Servicio técnico fuera del período de garantía: 800-633-3600.
Servicio extendido: Llame al 800-HPINVENT [800-474-6836 (EE. UU.)] o al 800-268-1221
(Canadá). También puede ir al sitio web de servicios HP Care Pack™ en
http://www.hpexpress-services.com/10467a.
HP Toolbox
Para comprobar el estado y la configuración de la impresora, consultar información para la
solución de problemas y ver la documentación en línea, utilice el software HP Toolbox.
Podrá consultar HP Toolbox cuando el dispositivo esté directamente conectado al equipo o
a una red. Debe haber instalado el software completo para poder utilizar HP Toolbox.
Consulte la sección
Administración y mantenimiento del dispositivo.
Los sistemas operativos de Macintosh no admiten HP Toolbox.
Ayuda del software
El software de escaneado de HP incluido con Todo en uno HP Color LaserJet
2820/2830/2840 contiene Ayuda en línea, que proporciona instrucciones para utilizar el
software con este dispositivo.
vi ESWW
Tabla de contenido
1 Información básica del dispositivo
Acceso rápido a la información del dispositivo .........................................................................2
Enlaces de la guía del usuario ...........................................................................................2
Dónde buscar más información ..........................................................................................2
Configuraciones del dispositivo ................................................................................................4
Todo en uno HP Color LaserJet 2820 ................................................................................4
Todo en uno HP Color LaserJet 2830 ................................................................................5
Todo en uno HP Color LaserJet 2840 ................................................................................5
Características del dispositivo ..................................................................................................6
Piezas del dispositivo ................................................................................................................9
Vista frontal .........................................................................................................................9
Vista trasera ........................................................................................................................9
Puertos de interfaz ...........................................................................................................10
Panel de control ................................................................................................................11
2 Software
Controladores de la impresora ................................................................................................14
Software y sistemas operativos compatibles ...................................................................14
Consejos de software .......................................................................................................15
Software para Windows ....................................................................................................17
Software para Macintosh ..................................................................................................17
HP Toolbox .......................................................................................................................18
Servidor Web incorporado (EWS) ....................................................................................18
Instalación del software ....................................................................................................18
Desinstalación del software de impresión ..............................................................................20
Uso de Agregar o quitar programas para desinstalar ......................................................20
Desinstalación del software en Macintosh .......................................................................20
3 Especificaciones de los soportes de impresión
Recomendaciones generales .................................................................................................22
Tamaños y pesos de soportes admitidos ...............................................................................23
Entorno de almacenamiento e impresión ...............................................................................25
4 Uso del dispositivo
Carga de bandejas ..................................................................................................................28
Carga de la bandeja 1 ......................................................................................................28
Carga de la bandeja opcional 2 ........................................................................................29
Carga de documentos para escanearlos .........................................................................30
Utilización del panel de control del dispositivo .......................................................................33
Cambio del idioma del visor del panel de control del dispositivo .....................................33
Cambio del tamaño predeterminado del soporte de impresión .......................................33
Utilización de los controles de volumen del dispositivo ...................................................35
ESWW vii
5 Impresión
Impresión desde Windows ......................................................................................................38
Para imprimir desde Windows ..........................................................................................38
Impresión desde Macintosh OS ..............................................................................................39
Para imprimir desde Macintosh OS ..................................................................................39
Controladores de la impresora ................................................................................................40
Uso de la Ayuda del controlador de impresora PCL (sólo Windows) ..............................40
Selección de un origen .....................................................................................................40
Selección de un tipo y un tamaño ....................................................................................40
Impresión en escala de grises ..........................................................................................41
Creación y uso de marcas de agua ..................................................................................41
Impresión de varias páginas en una hoja de papel (impresión de n páginas por
hoja) ...............................................................................................................................41
Creación y uso de configuraciones rápidas .....................................................................42
Reducción o ampliación (Ajustar a página) ......................................................................42
Maximización de la velocidad de impresión para papel de tamaño carta ..............................43
Selección de una ubicación de salida .....................................................................................44
Configuración de un tamaño de papel personalizado ............................................................45
Impresión en soportes especiales ..........................................................................................46
Papel satinado ..................................................................................................................46
Papel en color ...................................................................................................................46
Formularios preimpresos y papel con membrete .............................................................46
Sobres ..............................................................................................................................47
Papel pesado ....................................................................................................................47
HP papel resistente HP LaserJet .....................................................................................48
Etiquetas ...........................................................................................................................48
Transparencias .................................................................................................................4 8
Impresión de la primera página en papel diferente ................................................................49
Impresión en ambas caras (impresión a doble cara manual) .................................................50
Para imprimir a doble cara manualmente ........................................................................50
Impresión de folletos ...............................................................................................................51
Para imprimir folletos ........................................................................................................51
Cancelación de un trabajo de impresión ................................................................................53
6 Impresión en color
Cambio de la configuración del color ......................................................................................56
Utilización de colores ..............................................................................................................57
Selección de los soportes .................................................................................................57
HP ImageREt 2400 ...........................................................................................................57
Administración de opciones de color ......................................................................................58
Impresión en escala de grises ..........................................................................................58
Ajuste manual o automático del color ..............................................................................58
Opciones de color manuales ............................................................................................58
Coincidencia de colores ..........................................................................................................60
7 Copiar
Inicio de un trabajo de copia ...................................................................................................62
Cancelación de un trabajo de copia ........................................................................................63
Ajuste de la calidad de copia ..................................................................................................64
Para ajustar la calidad de la copia para el trabajo actual ................................................64
Para ajustar la calidad de copia predeterminada .............................................................64
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) .................................................................65
Para ajustar el valor más claro/más oscuro del trabajo actual ........................................65
Para ajustar el valor más claro/más oscuro predeterminado ...........................................65
viii ESWW
Reducción o ampliación de copias .........................................................................................66
Para reducir o ampliar las copias del trabajo actual ........................................................67
Para cambiar el tamaño de copia predeterminado ..........................................................68
Cambio del valor de clasificación de las copias .....................................................................69
Para cambiar el valor predeterminado de clasificación de las copias .............................69
Cambio del número de copias ................................................................................................70
Para cambiar el número de copias del trabajo actual ......................................................70
Para cambiar el número predeterminado de copias ........................................................70
Copiado de fotografías, originales a dos caras o libros ..........................................................71
Para copiar una fotografía ................................................................................................71
Para copiar una pila de varias páginas de originales a dos caras ...................................71
Para copiar un libro ..........................................................................................................72
8 Fax
Especificación de la configuración del fax ..............................................................................75
Introducción de texto desde el panel de control ...............................................................75
Configuración de la hora y fecha ......................................................................................76
Configuración de la cabecera de fax ................................................................................76
Envío de faxes ........................................................................................................................77
Ajuste de la resolución del trabajo de fax actual ..............................................................77
Envío de faxes a un destinatario ......................................................................................77
Envío de faxes a varios destinatarios ...............................................................................78
Envío de faxes mediante una entrada de marcado de grupo ..........................................78
Envío de faxes a un grupo manualmente (envío de faxes temporal) ..............................79
Uso del marcado manual ........................................................................................................80
Uso del marcado manual con el alimentador automático de documentos (ADF) ...........80
Uso del marcado manual con el escáner de superficie plana .........................................80
Remarcado manual .................................................................................................................81
Remarcado manual ..........................................................................................................81
Cancelación de un trabajo de fax ...........................................................................................82
Cancelación del trabajo de fax actual ..............................................................................82
Cancelación de un trabajo de fax mediante el Estado de trabajo de fax .........................82
Envío de faxes mediante software ..........................................................................................83
Envío de faxes desde el software (Windows 2000 o XP) ................................................83
Envío de faxes desde el software (Mac OS 10.2 ó 10.3) .................................................83
Envío de faxes desde una aplicación de terceros como, por ejemplo, Microsoft
Word (todos los sistemas operativos) ...........................................................................84
Recepción de faxes .................................................................................................................85
Recepción de faxes al oír tonos de fax ............................................................................85
Envío de faxes marcando desde un teléfono .........................................................................86
Envío de faxes marcando desde un teléfono ...................................................................86
Cambio de la configuración de contraste (claro/oscuro) predeterminada ..............................87
Para cambiar el valor claro/oscuro (contraste) predeterminado ......................................87
Cambio de la configuración de resolución predeterminada ...................................................88
Cambio de la configuración de resolución predeterminada .............................................88
Cambio de la configuración del tamaño de cristal predeterminado .......................................89
Cambio de la configuración de tamaño de cristal predeterminada ..................................89
Selección del modo de marcación por tonos o pulsos ...........................................................90
Selección de marcación por tonos o por pulsos ..............................................................90
Cambio de la configuración de remarcado .............................................................................91
Cambio de la opción de remarcar si está ocupado ..........................................................91
Cambio de la opción de remarcar si no hay respuesta ....................................................91
Cambio de la opción de remarcar si hay error de comunicación .....................................91
Recepción de faxes en el ordenador ......................................................................................92
Desactivación de la función de recibir en el PC desde el panel de control .....................92
ESWW ix
Configuración del modo de respuesta ....................................................................................93
Establecimiento del modo de respuesta ..........................................................................93
Cambio de patrones de timbres para respuesta de llamadas ................................................94
Cambio de los patrones de timbre para respuesta de llamadas ......................................94
Cambio de la configuración de tonos de respuesta ...............................................................95
Uso de la configuración de tonos de respuesta ...............................................................95
Configuración del número de tonos antes de la respuesta ..............................................96
Cambio de la configuración de reducción automática para faxes entrantes ..........................97
Cambio de la reducción automática de los faxes entrantes ............................................97
Bloqueo o desbloqueo de números de fax .............................................................................98
Bloqueo o desbloqueo de un número de fax ...................................................................98
Acerca de entradas de marcado rápido, teclas de un toque y entradas de marcado
de grupo ...............................................................................................................................99
Programación de entradas de marcado rápido y teclas de un toque ..............................99
Eliminación de entradas de marcado rápido y teclas de un toque ................................100
Programación rápida de entradas de marcado rápido o teclas de un toque .................100
Gestión de entradas de grupo de marcado ....................................................................101
Uso de caracteres de marcado .............................................................................................104
Inserción de una pausa ..................................................................................................104
Inserción de un prefijo de marcado .......................................................................................105
Configuración del prefijo de marcado .............................................................................105
Envío de un fax diferido ........................................................................................................106
Envío de faxes diferidos .................................................................................................106
Cambio de la configuración de detección de tono de marcado ...........................................107
Cambio de la configuración de detección de tono de marcado .....................................107
Uso de códigos de facturación ..............................................................................................108
Cambio de la configuración del código de facturación ..................................................108
Uso de códigos de facturación .......................................................................................108
Volver a imprimir faxes ..........................................................................................................109
Reimpresión de faxes .....................................................................................................109
Para cambiar los ajustes de nueva impresión de un fax ...............................................109
Eliminación de faxes de la memoria .....................................................................................110
Eliminación de faxes de la memoria ...............................................................................110
Uso de reenvío de faxes .......................................................................................................111
Uso del reenvío de faxes ................................................................................................111
Hacer que un teléfono de extensión pueda recibir faxes .....................................................112
Hacer que un teléfono de extensión esté disponible para recibir faxes ........................112
Uso del sondeo de faxes ......................................................................................................113
Sondear (solicitar un fax a) otro dispositivo de fax ........................................................113
Cambio del modo de detección silenciosa ...........................................................................114
Cambio del modo de detección silenciosa .....................................................................114
Marcar faxes recibidos ..........................................................................................................115
Para disponer de información del remitente en los faxes ..............................................115
Configuración del modo de corrección de errores del fax ....................................................116
Cambio de la configuración de corrección de errores ...................................................116
Cambio de la configuración de V.34 .....................................................................................117
Cambio de la configuración de V.34 .............................................................................117
9 Escanear
Aproximación a los métodos de escaneado .........................................................................120
Escaneado desde el panel de control del dispositivo (Windows) .........................................121
Programación del botón Escaneado a ...........................................................................121
Escaneado a correo electrónico .....................................................................................121
Escaneado a una carpeta ...............................................................................................122
Cancelación de un trabajo de escaneado ............................................................................123
x ESWW
Escanear utilizando HP Director (Windows) .........................................................................124
Para ver HP Director ......................................................................................................124
Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh) .................................................125
Escaneado a correo electrónico .....................................................................................125
Escaneado a un archivo .................................................................................................126
Escaneado a un programa de software .........................................................................126
Utilización del escaneado página a página ....................................................................127
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA .............................................128
Utilización del software compatible con TWAIN y WIA ..................................................128
Escaneado de fotografías o libros ........................................................................................130
Escaneado de fotografías ...............................................................................................130
Escaneado de un libro ....................................................................................................130
Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) ..................132
Readiris ...........................................................................................................................132
Resolución y color del escáner .............................................................................................133
Directrices de resolución y color ....................................................................................133
Color ...............................................................................................................................134
10 Foto
Inserción de una tarjeta de memoria ....................................................................................136
Modificaciones en la configuración determinada ..................................................................137
Modificaciones en la configuración del trabajo .....................................................................138
Impresión de fotos desde la tarjeta de memoria ...................................................................139
Impresión de fotos desde una hoja de pruebas ....................................................................140
Impresión de un índice ..........................................................................................................141
11 ¿Cómo...?
Imprimir: ¿Cómo...? ..............................................................................................................144
Imprimir en soportes de impresión especiales, como papel satinado o fotográfico ......145
Imprimir en ambas caras del papel ................................................................................146
Imprimir en sobres y tamaños de soporte personalizados ............................................147
Cambie la configuración de impresión del dispositivo, como el volumen o la
calidad de impresión en HP Toolbox ..........................................................................147
Imprimir sólo en blanco y negro documentos de color desde el equipo ........................148
Red: ¿Cómo...? .....................................................................................................................150
Configure el dispositivo y utilícelo en la red ...................................................................150
Establecer mi contraseña de red ....................................................................................153
Foto: ¿Cómo...? ....................................................................................................................154
Impresión de una foto concreta desde una tarjeta de memoria .....................................154
Impresión de todas las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria ............................154
Activar o desactivar tarjetas de memoria .......................................................................154
Uso de la hoja de pruebas ..............................................................................................155
Almacenamiento de fotos desde la tarjeta de memoria al equipo .................................156
Copiar: ¿Cómo...? .................................................................................................................157
Modifique la configuración de copia, como el número de copias, en HP Toolbox ........157
Reducción o ampliación de un original ...........................................................................157
Fax: Procedimientos .............................................................................................................158
Enviar un fax desde el dispositivo ..................................................................................158
Cambiar los ajustes de envío o recepción de faxes, como el modo de respuesta,
en HP Toolbox .............................................................................................................158
Crear una portada de fax ................................................................................................159
Enviar un fax desde mi equipo .......................................................................................160
Recibir faxes en mi equipo .............................................................................................162
Configurar números de marcado rápido .........................................................................162
Reenviar faxes recibidos a otro número de fax ..............................................................163
ESWW xi
Ver e imprimir faxes recibidos anteriormente .................................................................163
Agregar o eliminar un contacto ......................................................................................163
Importar contactos de otro origen ..................................................................................165
Crear una nueva lista de grupos ....................................................................................166
Crear una nueva lista de grupos ....................................................................................166
Cambiar configuración, como la resolución y el contraste, y optimizarlas para
cada fax .......................................................................................................................166
Escanear: ¿Cómo...? ............................................................................................................168
Escaneo desde el panel de control del dispositivo ........................................................168
Configuración del botón Escanear a en el panel de control ..........................................168
Guardar un escaneado en una carpeta del equipo ........................................................169
Envío de un documento escaneado a un mensaje de correo electrónico .....................169
Agregar o editar direcciones de correo electrónico para escanear a un correo
electrónico ...................................................................................................................169
Agregar o editar carpetas para escanear a una carpeta ...............................................170
Otro: ¿Cómo...? ....................................................................................................................172
Recibir advertencias de tóner del dispositivo en el equipo ............................................172
Recibir mensajes de correo electrónico de advertencia de tóner desde el
dispositivo ....................................................................................................................172
Mantener el dispositivo ...................................................................................................172
Consulta de los elementos de menú del panel de control del dispositivo .....................173
Sustitución de cartuchos de impresión ...........................................................................173
Sustitución del tambor de imágenes ..............................................................................175
Eliminación de atascos ...................................................................................................177
Nuevos pedidos de consumibles ....................................................................................182
12 Administración y mantenimiento del dispositivo
Páginas de información .........................................................................................................184
Página Demostración .....................................................................................................184
Página de uso .................................................................................................................184
Página Configuración .....................................................................................................184
Página Estado de los consumibles ................................................................................185
HP Toolbox ............................................................................................................................187
Para ver HP Toolbox ......................................................................................................187
Ficha Estado ...................................................................................................................188
Ficha Fax ........................................................................................................................188
Ficha Escanear a ............................................................................................................189
Ficha Solución de problemas .........................................................................................189
Ficha Documentación .....................................................................................................190
Páginas de configuración del dispositivo .......................................................................190
HP Toolbox enlaces .......................................................................................................192
Otros enlaces ..................................................................................................................192
Configurar dispositivo Macintosh (Mac OS 10.2 y 10.3) ......................................................193
Para ver Configurar dispositivo Macintosh .....................................................................193
Servidor Web incorporado ....................................................................................................194
Funciones .......................................................................................................................194
Registros de fax e informes ..................................................................................................195
Impresión del registro de actividad del fax .....................................................................195
Impresión de un informe de llamadas de fax .................................................................195
Configuración de horarios de impresión para el informe de llamadas de fax ................196
Inclusión de la primera página de cada fax en el informe de llamadas de fax ..............197
Impresión de un informe de agenda de teléfonos ..........................................................197
Impresión del informe de códigos de facturación ...........................................................197
Impresión de la lista de faxes bloqueados .....................................................................198
Impresión de todos los informes de fax ..........................................................................198
xii ESWW
Limpieza del dispositivo ........................................................................................................199
Para limpiar el exterior ....................................................................................................199
Para limpiar el cristal del escáner ..................................................................................199
Para limpiar el interior de la tapa ....................................................................................200
Limpieza de la ruta del papel .........................................................................................200
Cambio del alimentador automático de documentos (ADF) .................................................202
Para cambiar el ADF ......................................................................................................202
Cambio del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de
documentos (ADF) .............................................................................................................204
Para cambiar el conjunto del rodillo de recogida del ADF .............................................204
Limpieza del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de
documentos (ADF) .............................................................................................................207
Para limpiar el conjunto del rodillo de recogida del ADF ...............................................207
13 Manejo de los consumibles
Comprobación y petición de consumibles ............................................................................210
Para comprobar el estado y realizar un pedido de consumibles mediante el
panel de control ...........................................................................................................210
Para comprobar el estado y realizar un pedido de consumibles mediante
HP Toolbox ..................................................................................................................210
Almacenamiento de los consumibles ...................................................................................211
Sustitución y reciclado de los consumibles ..........................................................................212
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ....................................................213
Restablecimiento de la impresora para consumibles que no son HP consumibles ......213
Línea especializada en fraudes de HP ................................................................................214
Cambio de un cartucho de impresión ...................................................................................215
Para sustituir un cartucho de impresión .........................................................................215
Cambio del tambor de imágenes ..........................................................................................217
Para cambiar el tambor de imágenes ............................................................................217
14 Solución de problemas
Asistencia técnica .................................................................................................................220
Proceso de solución de problemas .......................................................................................221
Lista de comprobación para la solución de problemas ..................................................221
Mensajes del panel de control ..............................................................................................227
Mensajes de advertencia y de alerta ..............................................................................227
Mensajes de error graves ...............................................................................................236
Eliminación de atascos .........................................................................................................240
Atascos de soportes de impresión producidos en el dispositivo ....................................240
Se producen atascos de soportes de impresión en el alimentador automático de
documentos (ADF) ......................................................................................................243
Problemas de impresión .......................................................................................................247
Problemas de calidad de impresión ...............................................................................247
Problemas con el manejo de soportes de impresión .....................................................256
Problemas de rendimiento ..............................................................................................259
Problemas de escaneado .....................................................................................................261
Solución de problemas en imágenes escaneadas .........................................................261
Problemas en la calidad de escaneado .........................................................................263
Problemas de copiado ..........................................................................................................265
Cómo evitar problemas ..................................................................................................265
Problemas en la imagen .................................................................................................265
Problemas con el manejo de soportes de impresión .....................................................267
Problemas de rendimiento ..............................................................................................269
Problemas de fax ..................................................................................................................270
Problemas en la recepción de faxes ..............................................................................270
ESWW xiii
Problemas en el envío de faxes .....................................................................................273
Problemas con las llamadas de voz ...............................................................................276
Problemas con el manejo de soportes de impresión .....................................................276
Problemas de rendimiento ..............................................................................................278
Problemas de la tarjeta de memoria .....................................................................................279
Faltan archivos o son erróneos ......................................................................................279
La página de índice no se imprime ................................................................................279
La hoja de pruebas no se imprime .................................................................................280
La hoja de pruebas no se escanea ................................................................................280
Problemas con la impresión de fotos .............................................................................281
Herramientas de solución de problemas ..............................................................................284
Informes y páginas del dispositivo .................................................................................284
Informes de fax ...............................................................................................................284
HP Toolbox .....................................................................................................................286
Menú Servicio .................................................................................................................287
El panel de control del dispositivo muestra líneas o puntos negros o se queda
en blanco .....................................................................................................................288
Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios
Consumibles ..........................................................................................................................290
Memoria ................................................................................................................................291
Cables y accesorios para interfaz .........................................................................................292
Accesorios para manejo del papel ........................................................................................293
El papel y otros medios de impresión ...................................................................................294
Piezas sustituibles por el usuario ..........................................................................................295
Documentación adicional ......................................................................................................296
Apéndice B Servicio y asistencia
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..........................................................297
Declaración de garantía limitada del tambor de imágenes y del cartucho de impresión .....299
Declaración de garantía limitada del Kit de fusor de imagen y del Kit de
transferencia de la serie Color LaserJet ............................................................................300
Disponibilidad de servicio técnico y asistencia .....................................................................301
Contratos de mantenimiento HP ..........................................................................................301
Contratos de servicio in situ ...........................................................................................301
Apéndice C Especificaciones del dispositivo
Apéndice D Información sobre normativas
Introducción ...........................................................................................................................305
Ley de protección del usuario de telefonía (Estados Unidos) ..............................................306
Requisitos IC CS-03 ..............................................................................................................307
Declaración UE para operaciones de telecomunicaciones ..................................................308
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda .......................................................309
Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente ......................310
Generación de ozono .....................................................................................................310
Consumo de energía ......................................................................................................310
Consumibles de impresión HP LaserJet ........................................................................310
Nederlands .....................................................................................................................311
Taiwan ............................................................................................................................312
Declaración de conformidad .................................................................................................313
Declaración de conformidad .................................................................................................314
Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/regiones .......................315
xiv ESWW
Laser safety statement ...................................................................................................315
Canadian DOC statement ..............................................................................................315
Korean EMI statement ....................................................................................................315
Finnish laser statement ..................................................................................................316
Glosario
Índice
ESWW xv
xvi ESWW
1
Información básica del
dispositivo
Esta sección ofrece información sobre los siguientes temas:
Acceso rápido a la información del dispositivo
Configuraciones del dispositivo
Características del dispositivo
Piezas del dispositivo
ESWW 1
Acceso rápido a la información del dispositivo
Enlaces de la guía del usuario
Piezas del dispositivo
Panel de control
Solución de problemas
Dónde buscar más información
Existen varias fuentes de referencia para este dispositivo. Consulte http://www.hp.com/
support/clj2800series.
Instalación del dispositivo
Guía de instalación inicial (impresa): contiene instrucciones paso a paso para instalar y
configurar el dispositivo. Esta guía viene incluida en la caja junto con el dispositivo.
hp color LaserJet
1550•2550 series
Guía de instalación inicial animada: contiene instrucciones paso a paso para instalar y
configurar el dispositivo. Se incluye en el CD-ROM suministrado junto con el dispositivo.
Guías de instalación de accesorios y consumibles: proporcionan instrucciones paso a
paso para instalar los accesorios y consumibles del dispositivo.
c9704a
Uso del dispositivo
Guía del usuario: ofrece información detallada sobre la forma de utilizar el dispositivo y de
solucionar los problemas de éste. Se incluye en el CD-ROM suministrado junto con el
dispositivo. También está disponible a través del software de HP Toolbox.
2 Capítulo 1 Información básica del dispositivo ESWW
Además está disponible una guía de usuario basada en la Web (HTML). Consulte la sección
http://www.hp.com/support/clj2800series. Una vez establecida la conexión, seleccione
Manuals.
Ayuda en línea: contiene información sobre las opciones del dispositivo a las que se puede
acceder desde los controladores de impresora. Para ver un archivo de Ayuda, abra la
Ayuda en línea desde el controlador de la impresora.
ESWW Acceso rápido a la información del dispositivo 3
Configuraciones del dispositivo
Este dispositivo está disponible en las configuraciones descritas a continuación.
Todo en uno HP Color LaserJet 2820
Todo en uno, impresora, escáner, copiadora HP Color LaserJet 2820 es una impresora
láser de cuatro colores que imprime en blanco y negro hasta 20 páginas de tamaño carta
por minuto (ppm) y 19 páginas de tamaño A4 por minuto, y en color hasta 4 páginas de
tamaño carta/A4 por minuto. Incluye un controlador de impresora PCL 6 además de
emulación de nivel 3 postscript HP.
Bandejas. El dispositivo lleva una bandeja multipropósito (bandeja 1) que admite hasta
125 hojas de diversos soportes de impresión o hasta 10 sobres.
Cartuchos de impresión. Este modelo incluye cartuchos de impresión de color (cian,
amarillo y magenta) que permiten imprimir hasta 2.000 páginas con una cobertura del
5%. El cartucho de impresión negro proporcionado puede imprimir hasta 5.000 páginas
con una cobertura del 5%. (Una carta comercial típica tiene una cobertura aproximada
del 5%.)
Conectividad. El dispositivo proporciona un puerto bus serie universal (USB) 2.0 de
alta velocidad y un puerto para conectar a una red 10/100Base-T.
Memoria. El dispositivo incluye 96 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio
(RAM).
Manejo del papel. El dispositivo incluye un escáner de superficie plana y un
alimentador automático de documentos de 50 páginas (ADF).
Capacidad de ampliación. El dispositivo dispone de una ranura DIMM para la
expansión de memoria y fuentes adicionales. La memoria se puede ampliar a 224 MB.
4 Capítulo 1 Información básica del dispositivo ESWW
Todo en uno HP Color LaserJet 2830
Todo en uno, impresora, escáner, fax, copiadora HP Color LaserJet 2830 tiene las mismas
características que Todo en uno HP Color LaserJet 2820 e incluye un módem fax V.34 y 4-
MB de memoria flash de almacenamiento de fax. Este modelo también incluye unos
cartuchos de impresión de color de gran capacidad que permiten imprimir hasta 4.000
páginas con una cobertura del 5%.
Todo en uno HP Color LaserJet 2840
El Todo en uno, impresora, escáner, fax, copiadora HP Color LaserJet 2840 tiene las
mismas funciones que el Todo en uno HP Color LaserJet 2830, incluidos unos cartuchos de
impresión de color de gran capacidad que permiten imprimir hasta 4.000 páginas con una
cobertura del 5% y una bandeja de 250 hojas (bandeja 2) para los tamaños estándar. Este
modelo presenta además ranuras para tarjetas de memoria.
ESWW Configuraciones del dispositivo 5
Características del dispositivo
Característica Todo en uno HP Color LaserJet
2820/2830/2840
Impresión en color Proporciona impresión láser a todo color
mediante los cuatro colores de
procesamiento: cian, magenta, amarillo y
negro (CMYK).
Para obtener más información, consulte la
sección
Impresión en color.
Copiar Proporciona copias a todo color desde un
cristal de escáner de tamaño carta/A4.
Incluye un alimentador automático de
documentos (ADF) que permite realizar
trabajos más rápidos y copias más exactas
con documentos de varias páginas.
Para obtener más información, consulte la
sección
Copiar.
Fax Modelos todo en uno HP Color LaserJet
2830/2840 incluye posibilidades completas
de fax con fax V.34, agenda de teléfonos,
sondeo de faxes y características de fax
pospuesto.
Para obtener más información, consulte la
sección
Fax.
Escanear Proporciona 1200 píxeles por pulgada (ppi)
y escaneado a todo color de 24 bits desde
un cristal de escáner de tamaño carta/A4.
Incluye un alimentador automático de
documentos (ADF) que permite realizar
trabajos de escaneado más rápidos con
documentos de varias páginas.
Para obtener más información, consulte la
sección
Escanear.
Velocidad de impresión rápida
Imprime en blanco y negro hasta
20 páginas de tamaño carta por minuto y
19 páginas de tamaño A4 por minuto. En
color, imprime 4 páginas de tamaño A4/carta.
Excelente calidad de impresión
Gráficos y texto reales de 600 x 600 puntos
por pulgada (ppp) con texto y gráficos de
tecnología Image Ret 2400.
Configuración ajustable para optimizar la
calidad de impresión.
El cartucho de impresión HP UltraPrecise
dispone de una formulación de tóner más
fina que ofrece texto y gráficos más nítidos.
6 Capítulo 1 Información básica del dispositivo ESWW
Característica Todo en uno HP Color LaserJet
2820/2830/2840
Características del controlador de impresora
Algunas ventajas del lenguaje de impresora
PCL 6 son el rendimiento de impresión
rápida, las tecnologías de escalado
Intellifont y TrueType y las posibilidades
avanzadas para imágenes.
Cambio de lenguaje automático El dispositivo determina y cambia
automáticamente al lenguaje de impresora
adecuado (como PS o PCL 6) para el
trabajo de impresión.
Conexiones de interfaz
Puerto USB 2.0 de alta velocidad (no
admitido por Windows NT).
Puerto de red (RJ45) ethernet 10/100.
Conexión en red TCP/IP
LPD
9100
Ranura de tarjeta de memoria (Todo en uno
HP Color LaserJet 2840 sólo)
El dispositivo puede leer los siguientes tipos de
tarjeta de memoria:
CompactFlash
Ultra CompactFlash
Smart Media
Memory Stick
Secure Digital
Multi Media Card
XD Card
Para obtener más información, consulte la
sección
Foto.
Memoria mejorada y expansión de memoria
El dispositivo se suministra con 96 MB de
memoria y se puede ampliar a 224 MB con
la ranura DIMM. La mayoría de los
documentos se pueden imprimir con la
cantidad estándar de memoria mediante la
tecnología de memoria mejorada (MEt). MEt
comprime automáticamente los datos,
ofrece prácticamente el doble de la
memoria del dispositivo y permite realizar
impresiones más complejas con la memoria
disponible.
ESWW Características del dispositivo 7
Característica Todo en uno HP Color LaserJet
2820/2830/2840
Ahorro de energía
El dispositivo, cuando no imprime, conserva
automáticamente la electricidad, lo que
reduce sustancialmente el consumo de
energía.
Como empresa colaboradora de ENERGY
STAR®, HP garantiza que sus productos
satisfacen las normas de ENERGY STAR®
sobre eficiencia de la energía. ENERGY
STAR® es una marca registrada en EE.UU.
de servicios de la Agencia de protección
medioambiental de los Estados Unidos.
Impresión económica La impresión de n páginas por hoja
(impresión de varias páginas en una hoja) y
la impresión manual a doble cara permiten
ahorrar papel. Consulte las secciones
Impresión de varias páginas en una hoja de
papel (impresión de n páginas por hoja) e
Impresión en ambas caras (impresión a
doble cara manual).
Consumibles Página Estado de los consumibles con
indicadores que muestran el nivel restante
de los cartuchos de impresión y del tambor
de imágenes. Sólo para consumibles HP.
Diseño de cartucho sin necesidad de agitar.
Autenticación de cartuchos de impresión HP.
Función para realizar pedidos de
consumibles.
Accesibilidad
Guía del usuario en línea compatible con
aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
Los cartuchos de impresión y el tambor de
imágenes se pueden instalar y extraer con
una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden
abrir con una sola mano.
8 Capítulo 1 Información básica del dispositivo ESWW
Piezas del dispositivo
Antes de utilizar el dispositivo, deberá familiarizarse con las piezas que incluye.
Vista frontal
1 interruptor de encendido
2 bandeja de salida superior (boca abajo)
3 panel de control
4 botón de liberación de escáner
5 ranuras de tarjeta de memoria (Todo en uno HP Color LaserJet 2840 sólo)
6 bandeja 1
7 bandeja 2 (incluida con Todo en uno HP Color LaserJet 2840 únicamente)
Vista trasera
8 Puerta del módulo DIMM
9 puertos del fax (Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840 sólo)
10 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
11 puerto de red
12 Bandeja de salida del ADF
13 Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
14 puerta de salida posterior (boca arriba)
15 conector de alimentación eléctrica
16 control de ajuste para la longitud del papel de la bandeja 2
ESWW Piezas del dispositivo 9
Puertos de interfaz
El dispositivo tiene dos puertos de interfaz: un puerto de red 10/100Base-T (RJ-45) y un
puerto USB 2.0 de alta velocidad. Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840
también dispone de puerto de fax.
1 puerto de red
2 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
3 puertos del fax (Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840 sólo)
10 Capítulo 1 Información básica del dispositivo ESWW
Panel de control
Utilice las siguientes ilustraciones para identificar los componentes en el panel de control.
Todo en uno, impresora, escáner, copiadora HP Color LaserJet 2820
1 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en el visor del
panel de control del dispositivo y para marcar números de teléfono al enviar faxes. Para obtener
información sobre cómo utilizar los caracteres de los botones alfanuméricos, consulte
Fax.
2 Controles de menús y de cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de
menú, determinar el estado del dispositivo y cancelar el trabajo actual.
3 Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar los valores predeterminados que se
utilizan normalmente e iniciar la copia. Más información en
Copiar.
4 Controles de escaneado. Utilice estos controles para escanear a un mensaje de correo
electrónico o a una carpeta. Más información en
Escanear.
Todo en uno, impresora, escáner, fax, copiadora HP Color LaserJet 2830
1 Controles de fax. Utilice los controles de fax para cambiar la configuración habitual del fax. Para
obtener instrucciones sobre el uso de los controles de fax, consulte
Fax.
2 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en el visor del
panel de control del dispositivo y para marcar números de teléfono al enviar faxes. Para obtener
información sobre cómo utilizar los caracteres de los botones alfanuméricos, consulte
Fax.
3 Controles de menús y de cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de
menú, determinar el estado del dispositivo y cancelar el trabajo actual.
4 Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar los valores predeterminados que se
utilizan normalmente e iniciar la copia. Más información en
Copiar.
5 Controles de escaneado. Utilice estos controles para escanear a un mensaje de correo
electrónico o a una carpeta. Más información en
Escanear.
Todo en uno, impresora, escáner, fax, copiadora HP Color LaserJet 2840
1 Controles de fax. Utilice los controles de fax para cambiar la configuración habitual del fax. Para
obtener instrucciones sobre el uso de los controles de fax, consulte
Fax.
2 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en el visor del
panel de control del dispositivo y para marcar números de teléfono al enviar faxes. Para obtener
información sobre cómo utilizar los caracteres de los botones alfanuméricos, consulte
Fax.
3 Controles de menús y de cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de
menú, determinar el estado del dispositivo y cancelar el trabajo actual.
4 Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar los valores predeterminados que se
utilizan normalmente e iniciar la copia. Más información en
Copiar.
5 Controles de escaneado y fotografías. Utilice estos controles para imprimir fotografías desde
una tarjeta de memoria o para escanear a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta. Para
obtener instrucciones sobre la utilización de las tarjetas de memoria, consulte
Foto. Para obtener
instrucciones sobre cómo realizar el escaneado, consulte
Escanear.
ESWW Piezas del dispositivo 11
12 Capítulo 1 Información básica del dispositivo ESWW
2
Software
Esta sección ofrece información sobre los siguientes temas:
Controladores de la impresora
Desinstalación del software de impresión
ESWW 13
Controladores de la impresora
Software y sistemas operativos compatibles
Para facilitar la instalación del dispositivo y el acceso a todas sus características, HP
recomienda especialmente instalar el software proporcionado. No todo el software se
encuentra disponible en todos los idiomas. Consulte la guía de instalación inicial para
obtener instrucciones de instalación y el archivo Léame para ver la información más reciente
sobre el software.
Podrá obtener de Internet y de otras fuentes los controladores más recientes, controladores
adicionales y otro software. Si no tiene acceso a Internet, consulte
Servicio y asistencia.
El dispositivo admite los siguientes sistemas operativos:
Microsoft
®
Windows
®
98 SE, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) y
Windows XP (32-bit)
Windows NT 4.0 y Windows XP (64-bit): sólo controlador, el resto del software de
controlador no está disponible
Macintosh OS 9.2.2 y OS 10.2 y 10.3
UNIX
®
, Linux y OS/2 (funcionalidad limitada)
Windows Server 2003 (controlador de impresora, sólo desde la Web)
En las tablas siguientes se indica el software que hay disponible para cada sistema
operativo. La instalación completa del software sólo está disponible para los sistemas
Windows 2000 y Windows XP que cumplan los requisitos del sistema recomendados. Para
obtener más información acerca de la instalación del software, consulte
Instalación del
software.
Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 software
Característica Windows
2000, XP
1
Windows
98 SE, ME
Windows
NT
Macintosh
OS 9.2.2
Macintosh
OS 10.2, 10.3
UNIX®,
Linux
OS/2
Programa de
instalación
para Windows
Controlador de
impresora PCL
6
Controlador de
impresora PS
Software de
escaneado
HP Toolbox
software
Programa de
instalación
para Macintosh
14 Capítulo 2 Software ESWW
Característica Windows
2000, XP
1
Windows
98 SE, ME
Windows
NT
Macintosh
OS 9.2.2
Macintosh
OS 10.2, 10.3
UNIX®,
Linux
OS/2
Software para
fax - Modelos
todo en uno
HP Color
LaserJet
2830/2840
únicamente
Controlador de
almacenamient
o (tarjeta de
memoria) -
Todo en uno
HP Color
LaserJet 2840
únicamente
Utilidad para la
configuración
del dispositivo
HP Director
HP Image Zone
Visor de
documentos HP
Archivos PPD
(PostScript
printer
description) y
PDE (printer
dialog
extension) de
Macintosh
Controladores
IBM
2
Scripts del
modelo
3
1
La versión de 64 bits de Windows XP sólo admite controladores de impresora.
2
Disponible en el sitio web de HP.
3
Disponible en el sitio web de HP. No específico de este dispositivo.
Consejos de software
A continuación se indican algunos consejos para trabajar con el software del dispositivo.
Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 software (continúa)
ESWW Controladores de la impresora 15
¿Cómo se puede obtener acceso a las características del dispositivo?
En el controlador de impresora están disponibles las características del dispositivo. Algunas
características, como los tamaños de papel personalizados y la orientación de la página,
deben estar también disponibles en el programa utilizado para crear el archivo. Modifique, si
es posible, la configuración en el programa, ya que los cambios realizados en el programa
sobrescriben los efectuados en el controlador de impresora.
Acceda a las características avanzadas de la impresora desde el controlador de impresora
(o desde el cuadro de diálogo Imprimir en los sistemas operativos Macintosh). Para abrir un
controlador de impresora de Windows, realice los siguientes pasos:
1. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración
y, a continuación, Impresoras.
En Windows XP, haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Se abre un cuadro de diálogo.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el controlador que desea abrir y, a
continuación, seleccione Preferencias de impresión.
El controlador se abre y permite que se realicen cambios.
También hay diversas funciones y características del dispositivo que son accesibles a través
de HP Toolbox (no disponible para Macintosh). Para obtener más información acerca de
HP Toolbox, consulte la HP Toolbox Ayuda en línea.
Los CD-ROM del dispositivo incluyen el software de escaneado de HP. Para obtener más
información acerca del software de escaneado de HP, consulte la Ayuda en línea del
software.
¿Cómo se puede obtener el software de impresión más reciente?
Cuando desee buscar e instalar actualizaciones para el software, puede descargar
controladores desde la World Wide Web o desde los servidores FTP (Protocolo de
transferencia de archivos) de HP.
Descarga de controladores
1. Consulte la sección http://www.hp.com. Haga clic en la sección Soporte y controladores.
2.
Escriba color laserjet 2800 como nombre de producto. La página web de
descarga de controladores está en inglés, pero los controladores en sí están disponibles
en varios idiomas.
Si no tiene acceso a Internet, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y asistencia o el prospecto que viene en la caja del
dispositivo. Consulte el archivo Léame para obtener información adicional sobre la versión.
¿Qué otro software se encuentra disponible?
Los CD-ROM del dispositivo incluyen el software de escaneado de HP. Consulte el archivo
Léame incluido en los CD-ROM Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 para
obtener información sobre el software adicional que se incluye, así como los idiomas
admitidos.
16 Capítulo 2 Software ESWW
Software para Windows
Al instalar el software de Windows, puede conectar directamente el dispositivo a un equipo
mediante un cable USB o puede conectar dicho dispositivo a la red mediante el servidor de
impresión interno. Consulte la guía de instalación inicial para obtener instrucciones de
instalación y el archivo Léame para ver la información más reciente sobre el software.
El siguiente software se encuentra disponible para todos los usuarios del dispositivo, ya sea
conectando dicho dispositivo directamente a un equipo mediante un cable USB o
conectando el dispositivo a una red mediante un servidor de impresión.
Controladores de la impresora
Un controlador de impresora es un componente de software que ofrece acceso a las
características del dispositivo y que proporciona los medios para que el equipo se
comunique con éste. Para obtener ayuda sobre cómo utilizar el controlador de impresora,
consulte
Uso de la Ayuda.
Elija el controlador de impresora que mejor responda a sus necesidades.
Utilice el controlador de impresora PCL 6 para aprovechar al máximo las características
del dispositivo.
Utilice el controlador de impresora PostScript (PS) si desea que la impresora sea
compatible con sus necesidades PS. Si utiliza este controlador de impresora,
determinadas características del dispositivo no estarán disponibles.
El dispositivo cambia automáticamente entre la emulación de nivel 3 postscript HP y los
lenguajes de impresora PCL en función del controlador que haya seleccionado.
Uso de la Ayuda
El controlador de impresora tiene cuadros de diálogo de Ayuda que se pueden activar con
el botón Ayuda del controlador de impresora, la tecla F1 del teclado del equipo o el símbolo
de interrogación (?) situado en la esquina superior derecha del controlador de impresora.
Estos cuadros de diálogo de Ayuda ofrecen información detallada sobre el controlador
pertinente. La Ayuda del controlador de impresora es independiente de la Ayuda del
programa.
Software para Macintosh
Para utilizar el archivo PPD en Mac 9.2.2, deberá tener instalado el controlador Apple
LaserWriter 8. Utilice el controlador Apple LaserWriter 8 que se le entregó con el equipo
Macintosh. En Mac OS 10.2 y 10.3, utilice el Centro de impresión para imprimir.
El dispositivo incluye el siguiente software para equipos Macintosh:
HP Director
HP Director es una aplicación de software que se utiliza al trabajar con documentos.
Cuando se carga el documento en el alimentador automático de documentos (ADF) y el
equipo está conectado directamente al dispositivo, HP Director aparece en la pantalla del
software para iniciar el envío de fax, el escaneado o el cambio de ajustes en el dispositivo a
través de la aplicación Configurar dispositivo Macintosh.
También se incluye el Asistente de instalación multifuncional de HP, que configura las colas
de impresión y el fax.
ESWW Controladores de la impresora 17
PPD (Mac OS 9.2.2)
Los PPD, en combinación con el controlador LaserWriter, proporcionan acceso a las
características de la impresora y permiten que el equipo se comunique con el dispositivo. En
el CD-ROM de Macintosh Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 se proporciona
un programa de instalación para PPD.
PDE (Mac OS 10.2 y 10.3)
Los PDE son plug-in de código que proporcionan acceso a las características del
dispositivo, como información sobre la configuración del número de copias, la impresión a
doble cara y la calidad. En el CD-ROM de Macintosh Todo en uno HP Color LaserJet
2820/2830/2840 se proporciona un programa de instalación para PPD y otro software.
HP Toolbox
Debe haber instalado el software completo para poder utilizar HP Toolbox.
HP Toolbox proporciona enlaces a información de ayuda y de estado del dispositivo, como
esta guía del usuario y herramientas para el diagnóstico y la solución de problemas. Si
desea más información, consulte la sección
Manejo de los consumibles.
Nota
Los equipos Macintosh no admiten HP Toolbox.
Servidor Web incorporado (EWS)
EWS es una interfaz basada en Web que proporciona un acceso sencillo a las
configuraciones del dispositivo y del estado, incluyendo la función Smart Printing Supplies
(SPS) y las configuraciones de red.
Puede obtener acceso a EWS a través de la conexión de red al dispositivo. Escriba la
dirección IP del dispositivo en un navegador Web para que aparezca la página de inicio de
EWS del dispositivo en el navegador. En la página de inicio, puede utilizar el menú de
navegación de la izquierda y las fichas para comprobar el estado del dispositivo, para
configurarlo o para comprobar el estado de los consumibles.
Navegadores compatibles:
Internet Explorer 5.0 o posterior
Netscape Navigator 4.75 o superior
Opera 6.05 o posterior
Safari 1.2 o posterior
Instalación del software
Si el equipo cumple con los requisitos mínimos recomendados, tiene dos opciones al
instalar el software desde los CD-ROM suministrados con el dispositivo.
18 Capítulo 2 Software ESWW
Instalación típica
Nota
Esta opción no está disponible si el equipo no cumple con los requisitos mínimos. Para
obtener más información acerca de los requisitos mínimos, consulte la caja en la que se ha
empaquetado el dispositivo.
Ésta es la opción de instalación recomendada. Seleccione esta opción para instalar el
software necesario para imprimir y escanear desde el equipo, además de los siguientes
programas:
HP Toolbox: este programa permite supervisar y configurar con facilidad los valores del
dispositivo desde el equipo y ofrece solución de problemas y Ayuda del dispositivo. Con
HP Toolbox, dispone de acceso de escritorio a los registros y a la agenda telefónica de
faxes del dispositivo.
Para obtener más información acerca de HP Toolbox, consulte la Ayuda en línea
HP Toolbox después de instalar el software.
HP Image Zone: este programa permite visualizar, gestionar y editar imágenes,
cargarlas directamente desde una cámara o una tarjeta de memoria y además, sirve de
ayuda para compartir dichas imágenes con otras personas. También incluye programas
para escanear y producir proyectos creativos, como prospectos y folletos.
Para obtener más información acerca de HP Image Zone, consulte la Ayuda en línea
HP Image Zone después de instalar el software.
Visor de documentos HP: este programa permite ver y poner notas en archivos PDF y
TIFF, así como exportar documentos a otros programas de software. También incluye
software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) que le permite escanear
documentos de papel y convertirlos en documentos electrónicos, los cuales podrá editar.
Para obtener más información acerca de Visor de documentos HP, consulte la Ayuda
en línea Visor de documentos HP después de instalar el software.
Instalación mínima
Los sistemas operativos Windows 98 SE y Windows ME, así como los sistemas con poca
memoria, deben realizar una instalación mínima para asegurarse de que el ordenador sigue
funcionando óptimamente.
Este proceso instala el software necesario para imprimir y escanear desde el equipo. Sin
embargo, no podrá escanear desde el dispositivo. En la Todo en uno, impresora, escáner,
fax, copiadora HP Color LaserJet 2840, la instalación mínima también permite ver las
tarjetas de memoria del dispositivo desde Windows Explorer.
ESWW Controladores de la impresora 19
Desinstalación del software de impresión
Desinstale el software siguiendo las instrucciones aplicables a su sistema operativo.
Uso de Agregar o quitar programas para desinstalar
Utilice el método Agregar o quitar programas en Windows para eliminar software del
dispositivo. Con este método, no es necesario disponer del CD del software.
1. En el menú Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Panel de control.
En Windows XP, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel de control
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Desplácese por la lista de programas de software y haga clic en Todo en uno HP Color
LaserJet 2820/2830/2840.
4. Haga clic en Quitar.
Desinstalación del software en Macintosh
Para eliminar el software de impresión de su Macintosh, abra el Finder, navegue hasta
Applications/HP LaserJet aio/HP Uninstaller y a continuación ejecute la aplicación.
20 Capítulo 2 Software ESWW
3
Especificaciones de los
soportes de impresión
Esta sección contiene información sobre las especificaciones de calidad de los soportes,
recomendaciones de uso e instrucciones de almacenamiento de dichos soportes.
Recomendaciones generales
Tamaños y pesos de soportes admitidos
Entorno de almacenamiento e impresión
ESWW 21
Recomendaciones generales
Es posible que algunos soportes no produzcan los resultados de impresión esperados a
pesar de que cumplan todas las recomendaciones indicadas en esta guía. Este problema
puede haber sido provocado por un uso indebido, un nivel inaceptable de temperatura o
humedad, u otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
Antes de comprar grandes cantidades de soportes de impresión, realice siempre una
prueba y asegúrese de que el soporte cumple los requisitos especificados en esta guía del
usuario y en la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet, que
puede consultar en la Web en http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Para obtener
información sobre cómo efectuar pedidos, consulte la sección
Información sobre pedidos y
accesorios.
PRECAUCIÓN
El uso de soportes que no cumplen las especificaciones de HP puede causar problemas
con la impresora lo suficientemente graves como para requerir reparaciones o asistencia
técnica. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de
asistencia técnica de Hewlett-Packard.
Esta impresora acepta una amplia variedad de soportes de impresión, tales como hojas
sueltas (incluido papel de fibra hasta 100% reciclado), sobres, etiquetas, transparencias,
papel satinado, papel resistente, HP LaserJet Tough y papel de tamaño personalizado. Las
características como peso, composición, grano y contenido de agua son factores
importantes que influyen en el funcionamiento y la calidad de la salida. Si los soportes no
cumplen los requisitos descritos en este manual, es posible que experimente problemas
tales como:
Mala calidad de impresión
Mayor cantidad de atascos
Desgaste prematuro del dispositivo, lo cual puede implicar reparaciones
22 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW
Tamaños y pesos de soportes admitidos
Para conseguir los mejores resultados, utilice papel para fotocopiadora normal de 75 a 90 g/
m
2
(20 a 24 libras). Compruebe que el papel es de buena calidad y que no tiene cortes,
muescas, rasgaduras, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas o bordes doblados o
abarquillados.
Nota
El dispositivo admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes
de impresión. La capacidad de las bandejas varía según el peso y el grosor del soporte de
impresión y las condiciones medioambientales. Utilice sólo transparencias diseñadas para
su uso en impresoras HP Color LaserJet. Las transparencias monocromo y de inyección de
tinta no se admiten en este dispositivo.
Especificaciones de la bandeja 1
Soportes
Dimensiones
1
Peso
Capacidad
2
Papel Mínimo: 76 x 127 mm (3 x 5
pulgadas)
De 60 a 177 g/m
2
(16 a
47 libras)
Hasta 125 hojas de papel de
75 g/m
2
(20 libras)
Máximo: 216 x 356 mm (8,5
x 14 pulgadas)
Papel satinado Las especificaciones de
tamaño mínimo y máximo
son iguales a las indicadas
anteriormente
De 75 a 120 g/m
2
(20 a
32 libras)
Altura máxima de la pila:
12 mm (0,47 pulgadas)
Papel para portadas HP
3
Portada de 203 g/m
2
(75 libras)
50 normalmente
Transparencias y película
opaca
Grosor: De 0,10 a 0,13 mm
(3,9 a 5,1 mils)
50 normalmente
Etiquetas
4
Grosor: Hasta 0,23 mm
(hasta 9 mils)
50 normalmente
Sobres
Hasta 90 g/m
2
(de 16 a
24 libras)
Hasta 10
1
La impresora admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes de impresión. Fíjese
en el controlador de impresora para saber qué tamaños se pueden utilizar.
2
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor de los soportes, así como de las condiciones
ambientales.
3
Hewlett-Packard no garantiza la calidad del resultado si imprime en otros tipos de papel pesado.
4
Suavidad: Sheffield de 100 a 250.
ESWW Tamaños y pesos de soportes admitidos 23
Especificaciones de la bandeja opcional 2
Soportes
Dimensiones
1
Peso
Capacidad
2
Carta 216 x 279 mm
(8,5 x 11 pulgadas)
De 60 a 105 g/m
2
(16 a
28 libras)
250 hojas de papel de 75 g/
m
2
(20 libras)
A4 210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pulgadas)
A5 148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pulgadas)
B5 ISO 176 x 250 mm (6,9 x
9,9 pulgadas)
B5 JIS 182 x 257 mm
(7,2 x 10 pulgadas)
Ejecutivo 191 x 267 mm
(7,3 x 10,5 pulgadas)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14
pulgadas)
8,5 x 13 pulgadas 216 x 330 mm
(8,5 x 13 pulgadas)
1
La impresora admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes de impresión. Fíjese
en el controlador de impresora para saber qué tamaños se pueden utilizar.
2
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor de los soportes, así como de las condiciones
ambientales.
Tamaños de papel del alimentador automático de documentos (ADF)
Soportes Dimensiones Peso o grosor Capacidad
Papel de tamaño
mínimo
127 x 127 mm (5 x 5
pulgadas)
De 60 a 90 g/m
2
(16 a
24 libras)
50 hojas de papel de
75 g/m
2
(20 libras)
Papel de tamaño
máximo
216 x 381 mm (8,5 x
15 pulgadas)
De 60 a 90 g/m
2
(16 a
24 libras)
50 hojas de papel de
75 g/m
2
(20 libras)
Nota
Utilice el escáner de superficie plana para enviar faxes (sólo Modelos todo en uno HP Color
LaserJet 2830/2840), copiar y escanear si el soporte de impresión es frágil, fino, grueso,
demasiado pequeño para el ADF o una fotografía. Utilice también el escáner de superficie
plana con el fin de emplear la característica "ajustar a página" para copiar. El escáner de
superficie plana proporciona la mejor resolución de fax, copia y escaneado.
24 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW
Entorno de almacenamiento e impresión
Lo ideal es que el entorno de almacenamiento de los soportes y de impresión sea más o
menos la temperatura ambiente, ni demasiado húmedo ni demasiado seco. Recuerde que
el papel absorbe y pierde humedad rápidamente.
El calor y la humedad dañan el papel. El calor hace que la humedad del papel se evapore
mientras que el frío la condensa en las hojas. Los sistemas de calefacción y aire
acondicionado eliminan casi toda la humedad de una habitación. Al abrir el embalaje y
utilizar el papel, éste pierde humedad y empiezan a aparecer rayas y manchas en él. El
tiempo húmedo o el agua filtrada hacen que la humedad aumente en una habitación. Al
abrir el embalaje y utilizar el papel, éste absorbe el exceso de humedad y se producen
omisiones e impresiones ligeras. Igualmente, cuando el papel pierde o absorbe humedad,
puede estropearse. Este problema puede producir atascos.
Por lo tanto, el manejo y almacenamiento del papel son tan importantes como su propio
proceso de fabricación. Las condiciones ambientales del almacenamiento de papel afectan
directamente a la operación de alimentación del producto y a la calidad de impresión.
Se debe tener cuidado de no comprar más papel del que se utilice en un periodo corto
(aproximadamente tres meses). El papel almacenado durante periodos largos puede sufrir
los efectos del calor y la humedad y quedar dañado. La planificación es importante para
evitar daños a un gran suministro de papel.
El papel sin abrir en resmas cerradas puede permanecer estable durante varios meses
antes de ser utilizado. Los paquetes abiertos de papel corren un mayor riesgo de sufrir
daños ambientales, especialmente si no están protegidos contra la humedad.
El entorno de almacenamiento de los soportes se debe mantener correctamente para
asegurar un rendimiento óptimo del dispositivo. La condición necesaria es de 20 a 24 °C (68
a 75 °F), con una humedad relativa de 45 a 55 %. Las recomendaciones siguientes pueden
ser útiles para evaluar el entorno de almacenamiento del papel:
Los soportes de impresión se deben almacenar más o menos a temperatura ambiente.
El aire no debe ser demasiado seco ni demasiado húmedo.
El mejor modo de almacenar una resma de papel abierta es volver a protegerla dentro
de su envoltorio contra la humedad. Si el dispositivo se utiliza en un entorno de
condiciones extremas, desempaquete sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar
durante el día para evitar cambios de humedad no deseados en el papel.
Evite almacenar el papel y los soportes de impresión cerca de los conductos del aire
acondicionado o de la calefacción y de puertas que se abran con frecuencia.
ESWW Entorno de almacenamiento e impresión 25
26 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW
4
Uso del dispositivo
Esta sección ofrece información acerca del uso de Todo en uno HP Color LaserJet
2820/2830/2840.
Carga de bandejas
Utilización del panel de control del dispositivo
ESWW 27
Carga de bandejas
Cargue los soportes de impresión especiales, como sobres, etiquetas y transparencias, sólo
en la bandeja 1.
Nota
Dado que la bandeja 2 no está incluida en todos los modelos, en esta documentación se
hará referencia como bandeja opcional 2.
Carga de la bandeja 1
La bandeja 1 (bandeja multipropósito) admite hasta 125 hojas de papel u otros soportes de
impresión, o bien, hasta 10 sobres.
PRECAUCIÓN
Evite añadir soportes de impresión a la bandeja 1 mientras la impresora está en
funcionamiento, ya que podrían producirse atascos. No ventile el papel antes de cargarlo en
las bandejas y evite sobrecargar las bandejas.
Para cargar la bandeja 1
1. Abra la bandeja 1.
2. Saque el extensor de la bandeja. Si los soportes de impresión que desea cargar tienen
una longitud superior a 23 cm (9 pulgadas), abra también el extensor de la bandeja
opcional.
3. Ajuste las guías de ancho de forma que queden ligeramente separadas de los soportes
de impresión.
28 Capítulo 4 Uso del dispositivo ESWW
4. Coloque el soporte de impresión en la bandeja con la cara que se va a imprimir hacia
arriba y el borde corto superior hacia la impresora.
Nota
Si va a imprimir manualmente a doble cara, consulte la sección Impresión en ambas caras
(impresión a doble cara manual) para ver las instrucciones.
5. Deslice las guías de ancho hacia dentro hasta que toquen ligeramente la pila de
soportes de impresión por ambos lados sin doblarla. Asegúrese de que los soportes de
impresión encajan debajo de las lengüetas de las guías de ancho.
PRECAUCIÓN
Espere a que la impresora termine de imprimir antes de cerrar la bandeja 1. Si cierra la
bandeja antes de que la impresora deje de imprimir, pueden producirse atascos.
6. Si está imprimiendo en soportes de impresión especiales como, por ejemplo, etiquetas,
sobres o papel pesado o ligero, baje la puerta de salida posterior de la impresora para
evitar que los soportes se abarquillen.
PRECAUCIÓN
Retire cada página a medida que sale del dispositivo para evitar que se generen mensajes
de error por atascos.
Carga de la bandeja opcional 2
Como papel, también se admiten membretes de peso medio y papel preperforado. Para
obtener más información sobre membretes o papel preperforado, consulte la sección
Impresión en soportes especiales.
PRECAUCIÓN
Para imprimir en soportes de impresión especiales, como etiquetas y transparencias, utilice
sólo la bandeja 1. Si imprime en soportes de impresión especiales desde la bandeja 2
opcional, puede que se produzcan atascos. No ventile el papel antes de cargarlo en las
bandejas y evite sobrecargar las bandejas.
ESWW Carga de bandejas 29
Para cargar la bandeja 2 opcional
1. Saque la bandeja 2 opcional de la impresora y retire todo el papel.
2. Mueva las guías de ancho hasta ajustarlas al tamaño del papel cargado. La bandeja 2
opcional admite varios tamaños de papel estándar.
3. Extienda el control de ajuste de la longitud del papel situado en la parte posterior de la
bandeja hasta que la flecha de las marcas de la bandeja señale el tamaño cargado.
4. Cargue el papel. Si se trata de papel especial como, por ejemplo, membrete,
introdúzcalo con la cara que se va a imprimir hacia abajo y con el borde superior
orientado hacia la parte frontal de la bandeja.
Nota
Si va a imprimir manualmente a doble cara, consulte la sección Impresión en ambas caras
(impresión a doble cara manual) para ver las instrucciones de carga.
5. Asegúrese de que la pila de papel está nivelada en sus cuatro ángulos con respecto a
la bandeja y manténgala debajo de las pestañas de altura de la guía de longitud de
soportes de impresión que está situada en la parte posterior de la bandeja. Presione la
plancha metálica de elevación de los soportes de impresión para que encaje en su sitio.
6. Introduzca la bandeja en la impresora. Si coloca la parte posterior de la bandeja en uno
de los tamaños más largos, ésta sobresaldrá de la parte trasera de la impresora.
Carga de documentos para escanearlos
Utilice estas instrucciones para cargar originales en el dispositivo y escanearlos. Para
obtener la mejor calidad en escaneados, utilice el escáner de superficie plana.
30 Capítulo 4 Uso del dispositivo ESWW
Para cargar originales en el escáner de superficie plana
1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún
soporte de impresión.
2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana.
3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la
esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal.
4. Cierre la tapa con cuidado.
El documento está listo para escanearlo.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el dispositivo, no deje caer la tapa sobre la superficie del cristal del
escáner de superficie plana. Cierre siempre la tapa del escáner cuando el dispositivo no
esté en uso.
Carga de originales en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF)
Nota
La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 75 g/m
2
.
El tamaño mínimo de soporte de impresión que admite el ADF es de 127 x 127 mm. Si el
tamaño es menor, utilice el escáner de superficie plana. El tamaño máximo de soporte de
impresión que admite el ADF es de 216 x 381 mm.
1. Asegúrese de que el escáner de superficie plana no contiene ningún soporte de
impresión.
2. Cierre la cubierta del escáner de superficie plana y coloque la parte superior de la pila
de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de soportes de impresión
boca arriba y la primera página que se va a copiar al principio de la pila.
PRECAUCIÓN
Para evitar que se dañe el dispositivo, no utilice originales que tengan cinta correctora,
líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de
un material frágil en el ADF.
3. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
El panel de control muestra el mensaje Documento cargado.
ESWW Carga de bandejas 31
4. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a
los soportes.
5. El documento ya está listo para copiarlo.
32 Capítulo 4 Uso del dispositivo ESWW
Utilización del panel de control del dispositivo
Los valores se pueden configurar en el panel de control del dispositivo.
Cambio del idioma del visor del panel de control del
dispositivo
Utilice este procedimiento para imprimir informes o para que los mensajes del visor del
panel de control del dispositivo se muestren en un idioma distinto al predeterminado para su
país/región.
Para cambiar el idioma del visor del panel de control del dispositivo
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Idioma y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar el idioma deseado.
5. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
El dispositivo se reinicia automáticamente.
Cambio del tamaño predeterminado del soporte de impresión
Los ajustes del soporte deben establecerse en el tamaño y tipo de soporte que se utiliza
normalmente en la bandeja de entrada de soportes de impresión. El dispositivo utiliza estos
ajustes para copiar, imprimir informes y faxes (Modelos todo en uno HP Color LaserJet
2830/2840 únicamente), determinar tamaños de reducción automática para los faxes
entrantes (Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840 únicamente) e imprimir hojas
de pruebas (Todo en uno HP Color LaserJet 2840 únicamente) e impresiones de índices
(Todo en uno HP Color LaserJet 2840 únicamente).
Para cambiar el tamaño predeterminado de soporte de impresión
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Tam. papel pred. y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar el tamaño de papel que desee.
6. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
ESWW Utilización del panel de control del dispositivo 33
Para cambiar el tipo predeterminado de soporte de impresión
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Tipo papel pred. y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar el tamaño de papel que desee.
6. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
Cambiar la configuración de la bandeja de papel predeterminada
Las configuraciones de bandeja predeterminadas (tamaño y tipo) están ajustadas en
Cualquiera, lo que significa que se puede imprimir cualquier tipo y tamaño de soporte
compatible desde esa bandeja. Configure el tamaño y tipo de sus bandejas utilizando las
siguientes instrucciones sólo si necesita imprimir periódicamente con un tipo y tamaño
específicos de soporte.
Para cambiar el tamaño predeterminado de la bandeja de papel
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Bandeja 1 (o la bandeja opcional 2) y, a
continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Tamaño de papel y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
6. Utilice el botón < o > para seleccionar el tamaño de papel que desee.
7. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
Para cambiar el tipo predeterminado de la bandeja de papel
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Bandeja 1 (o la bandeja opcional 2) y, a
continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Tipo de papel y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
6. Utilice el botón < o > para seleccionar el tipo de papel que desee.
7. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
34 Capítulo 4 Uso del dispositivo ESWW
Utilización de los controles de volumen del dispositivo
Puede controlar el volumen de los sonidos siguientes:
El sonido de alarma que emite el dispositivo para reclamar su atención, por ejemplo,
cuando la puerta del dispositivo está abierta.
Los pitidos que se emiten al pulsar los botones del panel de control del dispositivo.
Los sonidos de la línea telefónica para los faxes salientes (sólo Modelos todo en uno
HP Color LaserJet 2830/2840).
El volumen del timbre para los faxes entrantes (sólo Modelos todo en uno HP Color
LaserJet 2830/2840).
Para cambiar el volumen de la alarma
La alarma suena cuando se produce una alerta o un mensaje de error grave en el
dispositivo. La duración de la alarma puede ser de uno o de tres segundos, en función del
tipo de error.
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Volumen de alarma.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
6. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
Nota
La configuración predeterminada de fábrica del volumen de la alarma es Software.
Para cambiar el volumen del fax
Este valor determina el volumen de los diversos sonidos de fax que se generan cuando el
dispositivo envía o recibe trabajos de fax.
1. Pulse V
OLUMEN
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
3. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
Nota
La configuración predeterminada de fábrica es Software.
ESWW Utilización del panel de control del dispositivo 35
Para cambiar el volumen del timbre del fax
El timbre del fax suena cuando el dispositivo empieza a enviar o recibir una llamada. La
duración del timbre depende de la duración del tipo de tono de timbre de las
telecomunicaciones locales.
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Pulse el botón < o > una vez para seleccionar Volumen timbre y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
6. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
Nota
La configuración predeterminada de fábrica es Software.
Para cambiar el volumen al pulsar las teclas del panel de control del
dispositivo
El volumen al pulsar las teclas controla el sonido que se genera cuando se pulsa un botón
del panel de control del dispositivo.
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Volumen de pulsación de tecla y, a
continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
6. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
Nota
La configuración predeterminada de fábrica para el volumen al pulsar las teclas del panel de
control del dispositivo es Software.
36 Capítulo 4 Uso del dispositivo ESWW
5
Impresión
Esta sección proporciona información sobre tareas comunes de impresión.
Impresión desde Windows
Impresión desde Macintosh OS
Controladores de la impresora
Maximización de la velocidad de impresión para papel de tamaño carta
Selección de una ubicación de salida
Configuración de un tamaño de papel personalizado
Impresión en soportes especiales
Impresión de la primera página en papel diferente
Impresión en ambas caras (impresión a doble cara manual)
Impresión de folletos
Cancelación de un trabajo de impresión
Para obtener información sobre cómo administrar la impresora y su configuración con la
HP Toolbox, consulte
Manejo de los consumibles.
Nota
Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo
mediante HP Toolbox. Para obtener más información acerca de HP Toolbox, consulte la
Ayuda en línea de HP Toolbox.
ESWW 37
Impresión desde Windows
Para imprimir desde Windows
1. Compruebe que hay soportes de impresión cargados en la impresora.
2. Abra un documento del equipo.
3. En el menú Archivo, seleccione Configurar página o un comando similar. Asegúrese
de que la configuración de página es la correcta para este documento.
4. En el menú Archivo, seleccione Imprimir, Configurar página o un comando similar.
Se abrirá el cuadro de diálogo Imprimir.
5. Seleccione la impresora y cambie los valores necesarios. No cambie ningún valor, como
el tamaño o la orientación de la página, establecido en el cuadro de diálogo Configurar
página.
6. Si este trabajo de impresión es para un tamaño y peso de papel estándar,
probablemente no necesite cambiar la configuración de Origen (bandeja), Tipo o
Tamaño y pueda continuar con el paso 8. En caso contrario, vaya al paso 7.
7. Si este trabajo de impresión se va a imprimir en un tamaño o peso de papel no
estándar, seleccione cómo la impresora recogerá el papel.
Para imprimir por origen (bandeja), seleccione la bandeja en el cuadro de diálogo
Imprimir, si es posible.
Para imprimir por Origen (bandeja) cuando este valor no esté disponible en el
cuadro de diálogo Imprimir seleccione Propiedades y, en la ficha Papel,
seleccione la bandeja en el campo Origen.
Para imprimir por tipo o tamaño, haga clic en Propiedades y, en la ficha Papel
seleccione el tipo o tamaño en el campo Tipo o Tamaño. (Para algunos tipos de
papel como los de membrete, etiquetas, satinados o de fotografía, deberá
establecer tanto el tipo como el tamaño.)
Nota
Imprima siempre por tipo en el caso de soportes de impresión especiales, como etiquetas o
transparencias. Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP Color
LaserJet. Las transparencias monocromo y de inyección de tinta no se admiten en este
dispositivo.
8. Si todavía no lo ha hecho, seleccione Propiedades. Se abrirá el controlador de
impresora.
9. En las diversas fichas, establezca los valores apropiados que no pudo establecer desde
el cuadro de diálogo Configurar página o Imprimir. Para obtener más información
acerca de la configuración del controlador de impresora, consulte la Ayuda en línea del
controlador de la impresora.
10. De manera predeterminada, la impresora imprimirá en la bandeja de salida superior,
que es la mejor ubicación para la mayoría de los trabajos de impresión, incluidas las
transparencias. En caso de utilizar etiquetas, papel pesado u otros soportes de
impresión especiales, baje la puerta de salida posterior de la impresora.
11. Seleccione el comando Imprimir para imprimir el trabajo.
38 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión desde Macintosh OS
Para imprimir desde Macintosh OS
1. Compruebe que hay papel cargado en la impresora.
2. En el menú Archivo, seleccione Configurar página.
3. Asegúrese de que está seleccionada esta impresora en el menú emergente Formato
para.
4. Seleccione el tamaño de papel en el que va a imprimir.
5. Seleccione la Orientación y la Escala, si es necesario, y pulse Aceptar.
6. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
7. Utilice uno de los métodos siguientes para seleccionar el origen (bandeja) desde el que
desea imprimir o el tipo de soporte en el que desea realizar la impresión. Imprima
siempre por tipo en el caso de soportes de impresión especiales, como etiquetas
o transparencias.
Mac OS 9.2.2: en el menú emergente General, seleccione la bandeja o el tipo de
soporte en el menú emergente Origen del papel.
Mac OS 10.2 ó 10.3: en el menú emergente Alimentación del papel, seleccione la
bandeja o el tipo de soporte de impresión.
8. Establezca otros valores que desee, por ejemplo, las filigranas
9. De manera predeterminada, la impresora imprimirá en la bandeja de salida superior,
que es la mejor ubicación para la mayoría de los trabajos de impresión, incluidas las
transparencias. En caso de utilizar etiquetas, papel pesado u otros trabajos que
requieran una ruta de papel rectilínea, baje la puerta de salida posterior de la impresora.
10. Seleccione el comando Imprimir para imprimir el trabajo.
ESWW Impresión desde Macintosh OS 39
Controladores de la impresora
Uso de la Ayuda del controlador de impresora PCL (sólo
Windows)
Cuando esté en el controlador de impresora, puede utilizar su Ayuda, que es independiente
de la Ayuda del programa. Puede activar la Ayuda del controlador de impresora de dos
formas:
Haga clic en el botón Ayuda en cualquier lugar de los cuadros de diálogo del
controlador de la impresora. Las ventanas de la Ayuda le proporcionan información
detallada sobre el controlador de impresora específico que está en uso.
Si aparece
(icono de burbuja), haga clic en él para ver información relativa al
campo, opción o botón que está junto a la burbuja.
Selección de un origen
Puede imprimir por origen (bandeja) o por tipo o tamaño. Para imprimir por origen, siga
estos pasos. En Macintosh, los tipos y tamaños se agrupan en el menú emergente Origen
del papel.
Windows: en el cuadro de diálogo Imprimir del programa de software, seleccione si es
posible el origen (bandeja). Si no puede, seleccione una bandeja en el campo Origen
de la ficha Papel del controlador de la impresora.
Mac OS 9.2.2: en el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione una bandeja en el menú
emergente Origen del papel del menú emergente General.
Mac OS 10.2 ó 10.3: en el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la bandeja o el tipo
de soporte en el menú emergente Alimentación del papel.
Selección de un tipo y un tamaño
Puede imprimir por origen (bandeja) o por tipo o tamaño. Si está imprimiendo en soportes
de impresión especiales, como papel pesado, es importante imprimir por tipo para obtener
buenos resultados. Para imprimir por tipo o tamaño, siga estos pasos. En Macintosh, los
tipos y tamaños se agrupan en el menú emergente Origen del papel.
Windows: en el controlador de la impresora, seleccione un tipo en el campo Tipo de la
ficha Papel. O bien, seleccione un tamaño en el campo Tamaño. En el caso de algunos
papeles como membrete, deberá seleccionar el tipo y el tamaño.
Mac OS 9.2.2: En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione un tipo en el menú
emergente Origen del papel del menú emergente General.
Mac OS 10.2 ó 10.3: En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la bandeja o el tipo
de soporte en el menú emergente Alimentación del papel.
40 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión en escala de grises
Si tiene un documento creado en color, éste se imprimirá automáticamente en color. No
obstante, también puede configurar la impresora para que imprima sólo en escala de grises
(blanco y negro) un documento creado sólo en color.
Windows: seleccione la opción Imprimir en escala de grises en la ficha Color del
controlador de la impresora.
Mac OS: en el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la ficha Opciones de color y, a
continuación, active la casilla de verificación Imprimir colores como grises.
Creación y uso de marcas de agua
Utilice las opciones de marcas de agua para especificar el texto que desea adjuntar
"debajo" (al fondo) de un documento. Por ejemplo, quizás quiera colocar letras grandes
grises que digan "borrador" o "confidencial" y que atraviesen diagonalmente la primera o
todas las páginas de un documento. Puede cambiar el color, la posición y las palabras de
una marca de agua.
Nota
Si utiliza Windows 2000 o XP, deberá tener privilegios de administrador para crear marcas
de agua. No es necesario tener privilegios de administrador para añadir marcas de agua
existentes a los documentos.
Windows: Acceda a las opciones de Marcas de agua desde la ficha Efectos del
controlador de la impresora.
Mac OS: Acceda a las opciones de Marca de agua desde el menú desplegable Marca
de agua/Plantilla del cuadro de diálogo Imprimir. (Tenga en cuenta que OS X puede no
admitir marcas de agua.)
Impresión de varias páginas en una hoja de papel (impresión
de n páginas por hoja)
La impresión de n páginas por hoja consiste en la posibilidad de imprimir varias páginas en
una hoja de papel. Las páginas aparecerán reducidas de tamaño. Puede especificar hasta
nueve páginas por hoja, que se ordenarán en la hoja, si utiliza el orden predeterminado, tal
y como se muestra en las siguientes imágenes. También puede elegir si desea que
aparezca un borde alrededor de cada página o no.
Windows: acceda a Páginas por hoja en la ficha Acabado del controlador de la
impresora.
Mac OS: Acceda a Páginas por hoja mediante el menú emergente Diseño del cuadro
de diálogo Imprimir.
ESWW Controladores de la impresora 41
Creación y uso de configuraciones rápidas
Utilice las configuraciones rápidas para guardar la configuración actual del controlador de
impresora, como la orientación de página, la impresión de n páginas en una hoja o el origen
del papel, para usos posteriores. Puede guardar hasta un total de 30 configuraciones
rápidas. Para su comodidad, puede seleccionar configuraciones rápidas y guardarlas desde
la mayoría de las fichas del controlador de la impresora.
Nota
Si utiliza Windows 2000, deberá tener privilegios de administrador para guardar las
configuraciones rápidas.
Windows: cree configuraciones rápidas desde la mayoría de las fichas del controlador
de impresora. Posteriormente, podrá acceder a las configuraciones rápidas desde la
ficha Acabado del controlador de la impresora.
Mac OS: esta característica no está disponible.
Reducción o ampliación (Ajustar a página)
Utilice la opción Ajustar a página para cambiar la escala del documento a un porcentaje de
su tamaño normal. También tiene la opción de cambiar la escala del documento para que
se ajuste a cualquier tamaño de papel admitido por la impresora.
Windows: acceda a Ajustar a página en la ficha Efectos del controlador de la
impresora.
Mac OS: acceda a la configuración de reducción o ampliación (Escala) desde el cuadro
de diálogo Configurar página.
42 Capítulo 5 Impresión ESWW
Maximización de la velocidad de impresión para papel de tamaño
carta
La impresora puede imprimir 20 páginas de papel de tamaño carta por minuto en blanco y
negro. Éste es el resultado automático si se imprimen páginas de tamaño carta desde la
bandeja 2.
Desde la bandeja 1, impresora puede imprimir 19 páginas de papel de tamaño carta por
minuto en blanco y negro. Para lograr una velocidad de impresión de 20 páginas por minuto
desde la bandeja 1, establezca el tamaño para la bandeja 1 en carta. Para establecer el
tamaño de la bandeja 1, abra HP Toolbox, haga clic en la ficha Configuración, seleccione
Configurar dispositivo y, a continuación, Manejo del papel. Establezca el tamaño de la
bandeja 1 en carta.
Cuando la bandeja 1 está configurada para el tamaño carta y un trabajo de impresión tiene
definido otro tamaño de soportes, como un sobre, la luz Error parpadea hasta que se
cargan los soportes de impresión correctos en la bandeja 1 y se pulsa E
NTRAR
.
Además, para conseguir una velocidad de impresión de 20 páginas por minuto (19 ppm
para A4), debe establecer el dispositivo para imprimir en escala de grises. Para obtener más
información, consulte la sección
Impresión en escala de grises.
ESWW Maximización de la velocidad de impresión para papel de tamaño carta 43
Selección de una ubicación de salida
La impresora viene con la bandeja de salida superior y la puerta de salida posterior para
imprimir en una ruta de papel rectilínea. Los trabajos de impresión salen de la bandeja de
salida superior cuando la puerta de salida posterior está cerrada y de la parte posterior de la
impresora cuando la puerta de salida posterior está abierta.
Utilice la bandeja de salida superior cuando imprima la mayoría de los trabajos,
incluidos aquellos trabajos en papel de peso medio, membrete y las transparencias. La
bandeja de salida superior admite hasta 125 hojas. Evite acumular más de 125 hojas en
la bandeja de salida superior o se podrían producir atascos.
Utilice la puerta de salida posterior (ruta de papel rectilínea) si hay un problema al
imprimir en la bandeja de salida superior o al imprimir en soportes como cartulina,
sobres, etiquetas o papel fotográfico. Retire las hojas a medida que salgan de la
impresora.
1 bandeja de salida superior
2 puerta de salida posterior
44 Capítulo 5 Impresión ESWW
Configuración de un tamaño de papel personalizado
Utilice la característica Papel personalizado y configure la impresora para que imprima en
otros tamaños distintos a los tamaños estándar.
Windows: intente establecer esta configuración desde una de las siguientes
ubicaciones, en este orden: el cuadro de diálogo Configurar página del programa, el
cuadro de diálogo Imprimir del programa o la ficha Papel del controlador de la
impresora.
Mac OS 9.2.2: acceda a las características de papel personalizado del cuadro de
diálogo Configurar página. En el menú emergente Atributos de la página, seleccione
Tamaño de página personalizado.
Mac OS 10.2 ó 10.3: para establecer un tamaño de papel personalizado, haga clic en
Archivo y, a continuación, en Configurar página. Haga clic en el menú Atributos de
la página y seleccione Tamaño de página personalizado
ESWW Configuración de un tamaño de papel personalizado 45
Impresión en soportes especiales
Utilice estas directrices al imprimir en ciertos tipos de soporte.
Nota
Utilice la puerta de salida posterior (ruta de papel rectilínea) al imprimir en un soporte
especial.
Papel satinado
En la aplicación de software o en el controlador, seleccione Satinado como tipo de
soporte o imprima desde una bandeja que esté configurada para papel satinado.
Seleccione Satinado para soportes de impresión de un peso de hasta 105 g/m
2
(28
libras). Seleccione Satinado pesado para soportes de impresión de un peso de hasta
120 g/m
2
(32 libras).
Dado que esto afecta a todos los trabajos de impresión, es importante volver a
establecer la configuración original una vez que se ha impreso el trabajo.
Nota
Hewlett-Packard recomienda el uso de papel ligeramente satinado HP Color LaserJet con
este tipo de impresora. Los productos HP están diseñados para utilizarse conjuntamente
con el fin de optimizar los resultados de impresión. Si no se utiliza el papel ligeramente
satinado HP Color LaserJet en esta impresora, la calidad de impresión puede verse afectada.
Utilice sólo papel satinado diseñado para su uso en impresoras HP Color LaserJet. Los
papeles satinados de inyección de tinta no se admiten en este dispositivo.
Papel en color
El papel en color debe ser de una calidad tan alta como el papel blanco xerográfico.
Los pigmentos utilizados deben ser capaces de aguantar la temperatura de fusión de la
impresora de 190 °C (374 °F) en 0,1 segundos sin deteriorarse.
No utilice un papel con un revestimiento de color añadido tras la producción de dicho
papel.
La impresora crea colores mediante la impresión de patrones de puntos, recubriendo y
variando el espacio entre ellos para producir varios colores. La variación de la sombra o
del color del papel afectará a las sombras de los colores impresos.
Formularios preimpresos y papel con membrete
Al imprimir en formularios preimpresos y en papel con membrete, tenga en cuenta las
siguientes directrices con el fin de obtener los mejores resultados:
Los formularios y el papel con membrete deben imprimirse con tinta resistente al calor
que no se derrita, no se evapore ni emita sustancias peligrosas cuando se encuentre a
una temperatura de fusión de la impresora de unos 190 °C (374 °F) en 0,1 segundos.
Las tintas no deben de ser inflamables ni afectar a los rodillos de la impresora.
Los formularios y el papel con membrete deben estar sellados en un envoltorio contra la
humedad para que no les afecte durante el almacenamiento.
46 Capítulo 5 Impresión ESWW
Antes de cargar papel preimpreso como formularios y papel con membrete, compruebe
que la tinta del papel está seca. Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda puede
desprenderse del papel preimpreso.
Cuando imprima a doble cara con Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840,
cargue los formularios preimpresos y el papel con membrete en la bandeja 2 primero
boca arriba, con el borde superior hacia la parte anterior de la bandeja. Para cargar los
formularios preimpresos y el papel con membrete en la bandeja 1, cárguelos con la
primera cara hacia abajo y el borde inferior primero.
Cuando vaya a realizar una impresión sencilla (1 cara), cargue los formularios
preimpresos y el papel con membrete en la bandeja 2 con la cara hacia abajo y el borde
de la parte superior de la página hacia el dispositivo. Para cargar los formularios
preimpresos y el papel con membrete en la bandeja 1, sitúelos en la bandeja con la
cara que se va a imprimir hacia arriba, y el borde corto superior primero.
Sobres
Nota
Los sobres pueden imprimirse sólo desde la bandeja 1. Establezca el tamaño del soporte de
la bandeja en el tamaño de sobre específico.
Ajústese a las siguientes directrices para asegurarse una impresión adecuada de los sobres
y para evitar los atascos de impresora:
No cargue más de 10 sobres en la bandeja 1.
El peso del sobre no debe exceder 90 g/m
2
(24 libras).
Los sobres deben ser planos.
No utilice sobres con ventanas o cierres.
Los sobres no deben estar arrugados, cortados ni dañados de ningún modo.
Los sobres con tiras adhesivas deben emplear pegamentos que aguanten el calor y la
presión del proceso de fusión del dispositivo.
Los sobres deben cargarse boca arriba con la parte superior del sobre a la izquierda y
el borde corto de forma que entre primero en el dispositivo.
Papel pesado
Cualquier bandeja imprimirá la mayoría de los soportes pesados que no excedan de
105 g/m
2
(28 libras).
Utilice cartulinas sólo en la bandeja 1 (135 g/m
2
a 216 g/m
2
; 50 a 80 libras).
En la aplicación de software o en el controlador de impresora, seleccione Pesado (106
g/m
2
a 163 g/m
2
; 28 a 43 libras) o Cartulina (135 g/m
2
a 216 g/m
2
; 50 a 80 libras) como
tipo de soporte o imprima desde una bandeja que se haya configurado para papel
pesado. Dado que esta configuración afecta a todos los trabajos de impresión, es
importante volver a establecer la configuración original una vez que se ha impreso el
trabajo.
PRECAUCIÓN
Por regla general, no debe utilizar un papel que sea más pesado que la especificación de
soporte recomendada para esta impresora. Esto provocaría fallos en la alimentación,
atascos de papel, una reducción de la calidad de impresión y un uso mecánico excesivo.
Sin embargo, algunos soportes más pesados, como HP Cover Stock, se pueden utilizar con
total seguridad.
ESWW Impresión en soportes especiales 47
HP papel resistente HP LaserJet
Cuando imprima en papel resistente HP LaserJet, siga estas instrucciones:
Sujete el papel resistente HP LaserJet por los bordes. La grasa de los dedos que se
deposite en el papel resistente HP LaserJet puede causar problemas de calidad de
impresión.
Utilice sólo papel resistente HP LaserJet con esta impresora. Los productos Hewlett-
Packard están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los
resultados de impresión.
En el programa de software o en el controlador de la impresora, seleccione Papel
resistente como tipo de soporte de impresión o imprima desde una bandeja que esté
configurada para papel resistente HP LaserJet.
Etiquetas
Nota
En la aplicación o en el controlador de impresora, seleccione Etiquetas como tipo de
soporte, o bien configure la bandeja 1 para etiquetas.
Al imprimir etiquetas, realice las siguientes directrices:
Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas puede tolerar temperaturas de
190 °C (374 °F) en 0,1 segundos.
Cerciórese de que no hay material adhesivo expuesto entre las etiquetas. Las áreas
expuestas pueden hacer que las etiquetas se despeguen durante el proceso de
impresión, lo que provocaría atascos de papel. El adhesivo expuesto también puede
provocar daños a los componentes de la impresora.
No vuelva a introducir la misma hoja de etiquetas.
Asegúrese de que las etiquetas se encuentran planas.
No utilice etiquetas arrugadas, con burbujas o que estén de alguna forma dañadas.
Transparencias
Al imprimir transparencias, realice las siguientes instrucciones:
Sujete las transparencias por los bordes. La grasa de los dedos que se deposite en la
transparencia puede causar problemas de calidad de impresión.
Utilice sólo las transparencias recomendadas para su uso con esta impresora. Hewlett-
Packard recomienda el uso de transparencias HP Color LaserJet con esta impresora.
Los productos HP están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar
los resultados de impresión.
En el programa de software o en el controlador de la impresora, seleccione
Transparencia como tipo de soporte, o bien imprima desde una bandeja configurada
para transparencias.
PRECAUCIÓN
Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP Color LaserJet. Las
transparencias monocromo y de inyección de tinta no se admiten en este dispositivo. Los
soportes de impresión transparentes no diseñados para Color LaserJet se derretirán en la
impresora y la dañarán.
48 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión de la primera página en papel diferente
La impresión de la primera página en un papel diferente es útil si imprime, por ejemplo, una
carta que utiliza membrete en la primera página y hojas normales en las siguientes. El
tamaño de todas las páginas del trabajo de impresión debe ser el mismo en el controlador
de la impresora.
Windows: intente establecer esta configuración desde una de las siguientes
ubicaciones, en este orden: el cuadro de diálogo Configurar página del programa, el
cuadro de diálogo Imprimir del programa o la ficha Papel del controlador de la
impresora.
Mac OS 9.2.2: en el menú emergente General del cuadro de diálogo Imprimir,
seleccione la opción Primera página desde. A continuación, seleccione el origen para
la primera página.
Mac OS 10.2 ó 10.3: en el menú emergente Alimentación del papel del cuadro de
diálogo Imprimir, seleccione la opción Primera página desde. A continuación,
seleccione el origen para la primera página.
ESWW Impresión de la primera página en papel diferente 49
Impresión en ambas caras (impresión a doble cara manual)
Para imprimir en ambas caras del papel, deberá reinsertar manualmente el papel en la
impresora después de que se haya impreso la primera cara.
PRECAUCIÓN
No imprima en ambas caras de etiquetas o transparencias. Se pueden producir atascos o
daños en la impresora.
Nota
Los sistemas operativos Macintosh no admiten la impresión manual a dos caras.
Para imprimir a doble cara manualmente
1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las
bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, cárguelo de una de estas
maneras.
Para la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara hacia abajo y el borde
anterior primero.
Para la bandeja opcional 2, cargue el papel con membrete con la cara hacia arriba y
el borde superior hacia la parte posterior de la bandeja.
1 bandeja 1
2 bandeja 2 opcional
2. En el controlador de la impresora, seleccione la opción Imprimir en ambos lados y
envíe el trabajo a la impresora.
3. Cuando el trabajo termine de imprimirse, retire el papel en blanco de la bandeja 1.
Inserte la pila impresa, con la cara en blanco hacia arriba y el borde superior hacia la
impresora. Imprima la segunda cara desde la bandeja 1.
4. Pulse E
NTRAR
para seguir imprimiendo.
50 Capítulo 5 Impresión ESWW
Impresión de folletos
Nota
Los equipos Macintosh no admiten la impresión de folletos.
Puede imprimir folletos en los soportes de impresión letter, legal o A4.
Para imprimir folletos
1. Cargue los soportes de impresión en la bandeja de entrada de soportes de impresión.
2. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de
impresora).
3. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras.
Nota
Si la opción Imprimir en ambas caras aparece atenuada o no está disponible, abra las
propiedades del dispositivo (controlador de impresora). Para obtener instrucciones, consulte
Consejos de software. En la ficha Configuración del dispositivo o en la ficha Configurar,
seleccione la opción para permitir la impresión manual a dos caras y haga clic en Aceptar.
Repita los pasos 2 y 3.
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades del
dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles para
el controlador.
4. Establezca el número de páginas por hoja en dos. Seleccione la opción de
encuadernación adecuada y haga clic en Aceptar.
5. Imprima el folleto.
6. Una vez impresa la cara uno, extraiga el resto del papel de la bandeja de entrada y
déjelo a un lado hasta terminar el trabajo del folleto.
ESWW Impresión de folletos 51
7. Recoja las páginas impresas, gire la cara impresa hacia abajo y alinee la pila del papel.
8. Coloque de nuevo las páginas de la cara uno en la bandeja de entrada. La cara uno
debe estar mirando hacia abajo, con el borde superior entrando en primer lugar en el
dispositivo.
9. Haga clic en Aceptar (en la pantalla del equipo) y espere a que se imprima la cara dos.
10. Pliegue y grape las páginas.
52 Capítulo 5 Impresión ESWW
Cancelación de un trabajo de impresión
Si un trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando C
ANCELAR
en el panel de
control del dispositivo.
PRECAUCIÓN
Al pulsar C
ANCELAR
se borra el trabajo que el dispositivo esté procesando en ese momento.
Si se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el dispositivo está imprimiendo un
documento mientras recibe un fax) y pulsa C
ANCELAR
, se borrará el proceso que aparezca en
ese momento en el panel de control del dispositivo.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde
una cola de impresión.
Para detener el trabajo de impresión inmediatamente, retire el soporte de impresión restante
del dispositivo. Después de detener la impresión, utilice una de las siguientes opciones:
Panel de control del dispositivo: para cancelar el trabajo de impresión, pulse
brevemente C
ANCELAR
en el panel de control del dispositivo.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla
del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola
de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo
allí.
Windows 98, Windows Me o Windows 2000: Vaya al cuadro de diálogo
Impresora. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga
clic en Impresoras. Haga doble clic en el icono del dispositivo para abrir la ventana,
seleccione el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
Windows XP: Haga clic en Inicio y haga clic en Impresoras y faxes. Haga doble
clic en el icono del dispositivo para abrir la ventana, seleccione el trabajo de
impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
Cola de impresora de escritorio (Macintosh): acceda a la cola de la impresión
haciendo doble clic en el icono del dispositivo del Finder. A continuación, resalte el
trabajo de impresión y haga clic en Papelera.
ESWW Cancelación de un trabajo de impresión 53
54 Capítulo 5 Impresión ESWW
6
Impresión en color
Este capítulo describe cómo conseguir una calidad de impresión en color óptima con el
dispositivo. También describe modos para imprimir en color con la mejor calidad posible. Se
tratan los siguientes temas:
Cambio de la configuración del color
Utilización de colores
Administración de opciones de color
Coincidencia de colores
ESWW 55
Cambio de la configuración del color
Cuando imprima en color, el controlador de la impresora establecerá automáticamente los
valores de color óptimos para la impresión. No obstante, puede realizar manualmente
ajustes relacionados con la impresión del color en textos, gráficos y fotografías. Si desea
más información, consulte la sección
Administración de opciones de color.
Windows: en la ficha Color del controlador de impresora, seleccione Configuración.
Mac OS 9.2.2: en el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la ficha Opciones de color
o Correspondencia del color.
Mac OS 10.2 ó 10.3: en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en la ficha Opciones
de color y, a continuación, en el botón Mostrar opciones avanzadas.
56 Capítulo 6 Impresión en color ESWW
Utilización de colores
Este dispositivo ofrece una gran calidad para la impresión en color en cuanto se instala.
Proporciona una combinación de características de color automáticas con excelentes
resultados de color para el usuario general, además de herramientas sofisticadas para el
usuario experimentado.
El dispositivo proporciona tablas de color que se han probado y diseñado cuidadosamente
para obtener resultados de color suaves y precisos con todos los colores imprimibles.
Selección de los soportes
Para obtener el mejor color y la mejor calidad de imagen, es importante seleccionar el tipo
de soporte adecuado en el menú de impresora del programa o en el controlador de
impresora. Si desea más información, consulte la sección
Especificaciones de los soportes
de impresión.
HP ImageREt 2400
HP ImageREt 2400 es una tecnología que proporciona la mejor calidad de impresión en
color sin tener que cambiar la configuración del controlador ni realizar compensaciones
entre calidad de impresión, rendimiento y memoria. ImageREt 2400 utiliza la impresión láser
para producir imágenes definidas y texto claro y nítido.
HP ImageREt 2400 proporciona una calidad emulada tipo láser en color de 2400 ppp a
través de un proceso de impresión de varios niveles. Este proceso controla de manera
precisa el color mediante la combinación de cuatro colores dentro de un único punto y la
variación de la cantidad de tóner en una determinada área. Como resultado, ImageREt
2400, junto con la resolución de motor de 600 x 600, crea millones de colores suaves.
ESWW Utilización de colores 57
Administración de opciones de color
Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de
impresión en color posible para documentos en color. Sin embargo, es posible que, en
algunas situaciones, desee imprimir documentos en color en escala de grises (negro y
sombras de grises) o que desee modificar una de las opciones de color del dispositivo.
Windows: Imprima en escala de grises o modifique las opciones de color mediante la
configuración de la ficha Color del controlador de la impresora.
Mac OS 9.2.2: Imprima en escala de grises o modifique las opciones de color mediante
el menú emergente Correspondencia del color en el cuadro de diálogo Imprimir.
Mac OS 10.2, 10.3: Imprima en escala de grises o cambie las opciones de color
mediante la selección de Opciones de color y, a continuación, pulse Mostrar
opciones avanzadas en el cuadro de diálogo Imprimir.
Impresión en escala de grises
Al seleccionar la opción Imprimir en escala de grises en el controlador de la impresora,
podrá imprimir un documento en negro y en escala de grises. Esta opción resulta útil para
imprimir documentos en color que se fotocopiarán o enviarán por fax.
Cuando está seleccionado Imprimir en escala de grises, el dispositivo funciona en modo
monocromo. Este modo de impresión reduce el gasto de cartuchos de color.
Ajuste manual o automático del color
La opción de ajuste del color Automático optimiza el tratamiento del color gris neutral, los
semitonos o medios tonos y la mejora de bordes utilizados en cada elemento de un
documento. Encontrará más información en la Ayuda en línea del controlador de la
impresora.
Nota
La configuración predeterminada es Automático y se recomienda para imprimir todos los
documentos en color.
Utilice la opción de ajuste de color Manual para ajustar el tratamiento del color gris neutral,
los medios tonos y las mejoras de bordes para texto, gráficos y fotografías. Para acceder a
las opciones de color manuales desde la ficha Color, haga clic en Manual y luego en
Configuración.
Opciones de color manuales
El ajuste de color manual le permite configurar las opciones de Color (o Mapa de colores)
y Semitonos.
Nota
Algunos programas de software convierten texto y gráficos a imágenes de trama. En estos
casos, los valores de Fotografías también controlan texto y gráficos.
58 Capítulo 6 Impresión en color ESWW
Opciones de medios tonos
Medios tonos es el método utilizado por el dispositivo para mezclar los cuatro colores
primarios (cian, magenta, amarillo y negro) en proporciones variables con el fin de crear
millones de colores. Las opciones de medios tonos afectan a la resolución y a la claridad del
color que se obtienen como resultado. Las dos opciones de medios tonos son Suave y
Detalle.
La opción Suave brinda mejores resultados cuando hay grandes áreas de color sólido.
También mejora las fotografías haciendo que las gradaciones finas de color sean más
uniformes. Seleccione esta opción cuando los atributos más importantes sean grandes
áreas uniformes.
La opción Detalle es útil para texto y gráficos que requieren distinciones nítidas entre
las líneas o los colores, o imágenes que contienen un patrón o un alto nivel de detalle.
Seleccione esta opción cuando los atributos más importantes sean los detalles y los
bordes nítidos.
Grises neutrales
El valor Grises neutrales determina el método utilizado para crear los tonos de gris
utilizados en texto, gráficos y fotografías.
Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando sólo el tóner negro. Esta
opción garantiza que los colores neutrales no disponen de una pátina de color y que
generalmente produce mejores resultados en textos y gráficos.
4 colores genera colores neutros mediante la combinación de los cuatro colores de
tóner. Esta opción produce gradientes y transiciones más suaves para los colores no
neutros. También produce el negro más oscuro.
Color RGB
La opción Color RGB determina el dibujo de los colores.
Predeterminado interpreta el color RGB como sRGB (rojo-verde-azul estándar), que es
el valor estándar aceptado por muchas organizaciones y compañías de software, por
ejemplo, Microsoft y World Wide Web Consortium (Consorcio World Wide Web). Este
estándar sRGB brinda al usuario la posibilidad de hacer coincidir los colores entre el
dispositivo, el monitor del equipo y otros dispositivos de entrada (como escáneres y
cámaras digitales) de manera automática; es decir, sin necesidad de ser un experto en
colores. Para obtener más información, consulte la sección http://www.w3c.org.
Intenso ordena al dispositivo que aumente la saturación del color en los medios tonos.
Los objetos menos coloridos aumentan su intensidad. Este valor se recomienda para
imprimir gráficos de empresas.
Dispositivo configura el dispositivo para que imprima datos RGB en modo de
dispositivo sin procesar. Para procesar las fotografías correctamente cuando esta
opción está seleccionada, deberá administrar el color en el programa en el que trabaje o
en el sistema operativo.
Imagen ordena al dispositivo que coincida la reproducción del color de una fotografía
basada en una transparencia. Este valor se recomienda para imágenes y se utiliza de
forma predeterminada al imprimir directamente desde la ranura de tarjeta de memoria.
ESWW Administración de opciones de color 59
Coincidencia de colores
El proceso de hacer coincidir los colores de salida del dispositivo con los que se ven en la
pantalla del equipo es muy complicado debido a que las impresoras y los monitores de
equipos utilizan distintos métodos para producir colores. Los monitores muestran los
colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde y azul),
mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta,
amarillo y negro).
El grado de ajuste alcanzable entre los colores que se imprimen y los que se ven en
pantalla depende de los siguientes factores:
soportes de impresión
colorantes del dispositivo (como tintas o tóner)
proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de inyección de tinta, imprenta o láser)
iluminación ambiente
programas
controladores de impresora
sistema operativo informático
monitores
tarjetas y controladores de vídeo
entorno operativo (por ejemplo, si es muy húmedo o muy seco)
diferencias personales en la percepción de colores
Tenga en cuenta estos factores cuando los colores de la pantalla no sean idénticos a los
colores impresos. Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder
los colores de la pantalla con los del dispositivo es imprimir en sRGB (rojo-verde-azul). El
dispositivo utiliza sRGB y optimiza de forma automática la salida impresa del color.
Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas relacionados con la salida
impresa del color, consulte la sección
Solución de problemas con documentos en color.
60 Capítulo 6 Impresión en color ESWW
7
Copiar
Utilice estas instrucciones para realizar tareas de copia en el dispositivo:
Inicio de un trabajo de copia
Cancelación de un trabajo de copia
Ajuste de la calidad de copia
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste)
Reducción o ampliación de copias
Cambio del valor de clasificación de las copias
Cambio del número de copias
Copiado de fotografías, originales a dos caras o libros
Nota
Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo
mediante HP Toolbox. Para obtener más información acerca de HP Toolbox, consulte la
Ayuda en línea de HP Toolbox.
ESWW 61
Inicio de un trabajo de copia
Para realizar copias con el dispositivo, utilice las siguientes instrucciones:
1. Cargue el documento original en el escáner de superficie plana boca abajo (una sola
página a la vez) con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior
derecha del cristal.
O
Cargue el documento original boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF). El alimentador automático de documentos se
recomienda para copiar documentos de varias páginas.
2. Pulse I
NICIAR
NEGRO
o I
NICIAR
COLOR
en el panel de control del dispositivo para iniciar la
copia.
3. Repita el proceso para cada copia.
Para obtener instrucciones más detalladas sobre cómo cargar originales en el escáner de
superficie plana o en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos
(ADF), consulte
Carga de documentos para escanearlos.
Nota
Si los originales se cargan en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos y están también en el escáner de superficie plana, el dispositivo escanea
automáticamente desde el alimentador, independientemente de si se ha colocado o no un
original en el escáner de superficie plana.
62 Capítulo 7 Copiar ESWW
Cancelación de un trabajo de copia
Para cancelar un trabajo de copia, pulse C
ANCELAR
en el panel de control del dispositivo. Si
se está ejecutando más de un proceso y pulsa C
ANCELAR
, se borrará el proceso que
aparezca en ese momento en el visor del panel de control del dispositivo.
Nota
Si cancela un trabajo de copia, el documento original se borrará del escáner de superficie
plana o del alimentador automático de documentos (ADF).
ESWW Cancelación de un trabajo de copia 63
Ajuste de la calidad de copia
La calidad de copia predeterminada de fábrica es Texto. Este ajuste es el mejor para
elementos que contienen texto principalmente.
Al realizar una copia de una fotografía o un gráfico, puede seleccionar el ajuste Foto para
aumentar la calidad de la copia. Seleccione la configuración Mixed en documentos que
incluyen tanto textos como gráficos.
Si desea ahorrar tóner y la calidad de la copia no es tan importante, seleccione Borrador.
Para ajustar la calidad de la copia para el trabajo actual
1. En el panel de control del dispositivo, pulse C
ALIDAD
para ver el valor de calidad actual
para la copia.
2. Utilice el botón < o > para desplazarse por las opciones de valor de calidad.
3. Seleccione un valor y pulse I
NICIAR
NEGRO
o I
NICIAR
COLOR
para guardar la selección e
iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse E
NTRAR
para guardarla sin iniciar el
trabajo.
Nota
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del
panel de control del dispositivo.
Para ajustar la calidad de copia predeterminada
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Calidad predet..
4. Utilice el botón < o > para desplazarse por las opciones.
5. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
64 Capítulo 7 Copiar ESWW
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste)
El valor más claro/más oscuro afecta a la claridad u oscuridad (contraste) de la copia. Utilice
el procedimiento siguiente para cambiar el contraste únicamente en el trabajo de copia
actual.
Para ajustar el valor más claro/más oscuro del trabajo actual
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ÁS
CLARO
/
MÁS
OSCURO
para ver el valor de
contraste actual.
2. Utilice el botón < o > para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para
que la copia sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia sea más
oscura que el original.
3. Pulse I
NICIAR
NEGRO
o I
NICIAR
COLOR
para guardar la selección e iniciar inmediatamente el
trabajo de copia o pulse E
NTRAR
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Nota
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del
panel de control del dispositivo.
Para ajustar el valor más claro/más oscuro predeterminado
Nota
El valor más claro/más oscuro afecta a todos los trabajos de copia.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Clar/Osc predet y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para
que todas las copias sean más claras que el original o hacia la derecha para que todas
las copias sean más oscuras que el original.
5. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
ESWW Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) 65
Reducción o ampliación de copias
El dispositivo puede reducir una copia hasta el 25 % del original o aumentarla hasta el 400
% del original. También puede realizar las siguientes reducciones o ampliaciones
automáticamente:
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2 págs por hoja
4págs por hoja
Person.: 25-400%
Nota
Si utiliza el ajuste Ajustar a página, sólo se puede copiar desde el escáner de superficie
plana.
Si utiliza el ajuste 2 págs por hoja o 4págs por hoja, sólo se puede copiar desde el
alimentador automático de documentos (ADF). Después de seleccionar la opción 2 págs
por hoja o 4págs por hoja, debe seleccionar la orientación de la página (vertical u
horizontal).
66 Capítulo 7 Copiar ESWW
Para reducir o ampliar las copias del trabajo actual
Para reducir o ampliar las copias sólo en el trabajo actual, utilice las siguientes instrucciones:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse R
EDUCIR
/A
MPLIAR
.
2. Seleccione el tamaño al que desea reducir o ampliar las copias de este trabajo.
Seleccione una de los tamaños siguientes:
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2 págs por hoja
4págs por hoja
Person.: 25-400%
Si selecciona Person.: 25-400%, escriba un porcentaje mediante los botones
alfanuméricos.
Si selecciona 2 págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u
horizontal).
3. Pulse I
NICIAR
NEGRO
o I
NICIAR
COLOR
para guardar la selección e iniciar inmediatamente el
trabajo de copia o pulse E
NTRAR
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Nota
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del
panel de control del dispositivo.
Debe cambiar el tamaño del soporte de impresión predeterminado en la bandeja de entrada
de soportes de impresión para que coincida con el tamaño de salida; si no lo hace, puede
que la copia quede cortada. Para obtener instrucciones, consulte
Cambio del tamaño
predeterminado del soporte de impresión.
ESWW Reducción o ampliación de copias 67
Para cambiar el tamaño de copia predeterminado
Nota
El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o amplían
las copias. Si mantiene el ajuste de tamaño predeterminado de fábrica Original=100%,
todas las copias tendrán el mismo tamaño que el documento original.
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Red/ampl. pred. y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar la opción de reducción o ampliación de las copias
normalmente. Seleccione uno de las opciones siguientes:
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2 págs por hoja
4págs por hoja
Person.: 25-400%
Si selecciona Person.: 25-400%, introduzca el porcentaje del tamaño original que utiliza
normalmente para las copias.
Si selecciona 2 págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u
horizontal).
5. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
68 Capítulo 7 Copiar ESWW
Cambio del valor de clasificación de las copias
Puede establecer el dispositivo para que clasifique automáticamente varias copias en
conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación
automática está activada, las páginas se imprimen en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la
clasificación automática está desactivada, las páginas se imprimen en este orden:
1,1,2,2,3,3.
Para utilizar la clasificación automática, el documento original debe caber en la memoria. Si
no es así, el dispositivo sólo realiza una copia y aparece un mensaje en el que se le notifica
el cambio. Si eso ocurre, utilice uno de los siguientes métodos para terminar el trabajo:
Divida el trabajo en trabajos más pequeños que contengan menos páginas.
Realice sólo una copia del documento cada vez.
Desactive la clasificación automática.
El valor de clasificación que seleccione será efectivo para todas las copias hasta que lo
cambie.
Para cambiar el valor predeterminado de clasificación de las
copias
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Compag. predet..
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado.
5. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
Nota
El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es Activado.
ESWW Cambio del valor de clasificación de las copias 69
Cambio del número de copias
Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99.
Para cambiar el número de copias del trabajo actual
1. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que
desea realizar del trabajo actual.
2. Pulse I
NICIAR
NEGRO
o I
NICIAR
COLOR
para comenzar la copia del trabajo.
Nota
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del
panel de control del dispositivo.
Para cambiar el número predeterminado de copias
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Nº copias pred. y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que
desea como ajuste predeterminado.
5. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
Nota
El número de copias predeterminado de fábrica es 1.
70 Capítulo 7 Copiar ESWW
Copiado de fotografías, originales a dos caras o libros
Para copiar una fotografía
Nota
Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana, no desde el
alimentador automático de documentos (ADF).
1. Coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia
abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina inferior derecha del
cristal.
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Pulse I
NICIAR
NEGRO
o I
NICIAR
COLOR
.
Para copiar una pila de varias páginas de originales a dos
caras
1. Cargue la pila de originales que se van a copiar en el alimentador automático de
documentos (ADF) con la primera página hacia arriba y la parte superior de la página
hacia el ADF.
2. Pulse I
NICIAR
NEGRO
o I
NICIAR
COLOR
. Se imprimen y copian las páginas impares.
3. Retire la pila de la bandeja de salida del alimentador automático de documentos y
vuelva a cargarla con la última página hacia arriba y la parte superior de la misma hacia
el ADF.
ESWW Copiado de fotografías, originales a dos caras o libros 71
4. Pulse I
NICIAR
NEGRO
o I
NICIAR
COLOR
. Se imprimen y copian las páginas pares.
5. Clasifique las copias impresas pares e impares.
Para copiar un libro
1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que
desea copiar en la esquina inferior derecha del cristal.
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie
plana.
4. Pulse I
NICIAR
NEGRO
o I
NICIAR
COLOR
, o bien utilice cualquiera de los métodos de
escaneado para copiar el libro. Si desea más información, consulte la sección
Aproximación a los métodos de escaneado.
72 Capítulo 7 Copiar ESWW
8
Fax
Utilice las instrucciones siguientes para realizar tareas de fax:
Especificación de la configuración del fax
Envío de faxes
Uso del marcado manual
Remarcado manual
Cancelación de un trabajo de fax
Envío de faxes mediante software
Recepción de faxes
Envío de faxes marcando desde un teléfono
Cambio de la configuración de contraste (claro/oscuro) predeterminada
Cambio de la configuración de resolución predeterminada
Cambio de la configuración del tamaño de cristal predeterminado
Selección del modo de marcación por tonos o pulsos
Cambio de la configuración de remarcado
Recepción de faxes en el ordenador
Configuración del modo de respuesta
Cambio de patrones de timbres para respuesta de llamadas
Cambio de la configuración de tonos de respuesta
Cambio de la configuración de reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo o desbloqueo de números de fax
Acerca de entradas de marcado rápido, teclas de un toque y entradas de marcado de
grupo
Uso de caracteres de marcado
Inserción de un prefijo de marcado
Envío de un fax diferido
Cambio de la configuración de detección de tono de marcado
Uso de códigos de facturación
Volver a imprimir faxes
Eliminación de faxes de la memoria
Uso de reenvío de faxes
Hacer que un teléfono de extensión pueda recibir faxes
ESWW 73
Uso del sondeo de faxes
Cambio del modo de detección silenciosa
Marcar faxes recibidos
Configuración del modo de corrección de errores del fax
Cambio de la configuración de V.34
Nota
Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo
mediante HP Toolbox. Para obtener más información acerca de HP Toolbox, consulte la
Ayuda en línea de HP Toolbox.
74 Capítulo 8 Fax ESWW
Especificación de la configuración del fax
Antes de empezar a utilizar las funciones de fax del aparato, debe completar las tareas
siguientes:
Configurar la hora y fecha
Configurar la cabecera de fax
Nota
Si está instalando el software del dispositivo en el ordenador, puede saltarse las
instrucciones restantes de este capítulo. El instalador de software le ayuda
automáticamente a configurar los ajustes del fax, a menos que utilice Microsoft Windows®
95 o Windows NT®.
En EE.UU. y muchas otros países/regiones, la configuración de la hora, fecha y otra
información de cabecera del fax es un requisito legal.
Introducción de texto desde el panel de control
Utilice las instrucciones siguientes para introducir información desde el panel de control del
dispositivo con los botones alfanuméricos y los botones < y >:
Números: Para introducir números, pulse el botón numérico del número que necesite.
Letras: Para introducir letras, pulse repetidamente el botón numérico de la letra que
necesite hasta que aparezca dicha letra. (Por ejemplo, si la primera letra que necesita
es una "C", pulse 2 repetidamente hasta que aparezca una C en la pantalla del panel de
control.)
Signos de puntuación: Para introducir signos de puntuación, pulse repetidamente *
hasta que aparezca el carácter que necesita en la pantalla del panel de control.
Espacios: Después de introducir cualquier carácter, pulse el botón > dos veces para
crear un espacio después de dicho carácter y mover el cursor a un punto de inserción
después del espacio.
Errores: Si escribe un carácter incorrectamente, utilice el botón < para borrar el
carácter incorrecto y, a continuación, escriba el carácter correcto.
Nota
Para obtener más información sobre los caracteres del panel de control, consulte Uso de
caracteres de marcado.
ESWW Especificación de la configuración del fax 75
Configuración de la hora y fecha
Para configurar o cambiar la hora y la fecha, utilice los siguientes pasos. Si necesita ayuda
para introducir cualquier información, consulte
Introducción de texto desde el panel de control.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Hora/Fecha,Encab y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Hora/Fecha.
4. Utilice el botón < o > para especificar el reloj de 12 horas o de 24 horas, y a
continuación pulse E
NTRAR
.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la hora actual.
6. Complete una de las acciones siguientes:
Si ha especificado el reloj de 12 horas, utilice el botón < o > para mover el cursor
después del cuarto carácter. Seleccione 1 para A.M. o 2 para P.M., y a continuación,
pulse E
NTRAR
.
Si ha especificado el reloj de 24 horas, pulse E
NTRAR
.
7. Utilice el botón < o > para especificar el formato de la fecha y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
8. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la fecha actual.
Asegúrese de que utiliza dos dígitos para especificar el mes y el día (por ejemplo, utilice
“05” para mayo y “01” para el primer día del mes de mayo).
9. Pulse E
NTRAR
.
Configuración de la cabecera de fax
Para configurar o cambiar la información de la cabecera de fax, complete los siguientes
pasos. Si necesita ayuda para introducir cualquier información, consulte
Introducción de
texto desde el panel de control.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Hora/Fecha,Encab y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Encab. fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de fax y, a continuación,
pulse E
NTRAR
.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el nombre de la compañía y, a
continuación, pulse E
NTRAR
.
Nota
El número máximo de caracteres permitido en el número de fax es 20. El número máximo
de caracteres permitido en el nombre de la compañía es 25.
76 Capítulo 8 Fax ESWW
Envío de faxes
En esta sección se describe cómo enviar un documento por fax.
Ajuste de la resolución del trabajo de fax actual
1. En el panel de control del dispositivo, pulse R
ESOLUCIÓN
para visualizar la configuración
de la resolución actual.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar la configuración de resolución apropiada.
3. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
Nota
Este procedimiento cambia la resolución del fax para el trabajo de fax actual. Para obtener
instrucciones acerca del cambio de la resolución del fax, consulte
Cambio de la
configuración de resolución predeterminada.
Nota
Para cambiar el contraste del fax o el tamaño del cristal del escáner, debe cambiar la
configuración predeterminada. Consulte
Cambio de la configuración de contraste (claro/
oscuro) predeterminada o Cambio de la configuración del tamaño de cristal predeterminado.
Envío de faxes a un destinatario
1. Marque el número de fax de una de las tres formas siguientes:
Utilice los botones alfanuméricos del panel de control del dispositivo para marcar el
número.
Si el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse
esa tecla.
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido, pulse A
GENDA
,
utilice los botones alfanuméricos para introducir la entrada de marcado rápido y, a
continuación, pulse E
NTRAR
.
Nota
Al marcar mediante los botones alfanuméricos, incluya cualquier pausa o número adicional
que sea necesario para la llamada, como por ejemplo prefijos, códigos de acceso para
números que estén fuera de la centralita privada conectada a la red pública o sistema PBX
(normalmente un 9) o un prefijo de larga distancia. Si desea más información, consulte la
sección
Uso de caracteres de marcado.
2. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana.
3. Pulse I
NICIAR
FAX
.
4. Si está escaneando desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar
cuando aparezca ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Complete uno de los pasos siguientes:
Si tiene más páginas que escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación,
repita el paso 4 para cada página del trabajo de fax.
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar NO.
Al pulsar NO, el dispositivo envía automáticamente todas las páginas.
ESWW Envío de faxes 77
Cuando la última página del fax haya salido del dispositivo, puede empezar a enviar otro
fax, copiar o escanear.
Para enviar por fax a números que utiliza normalmente, puede asignar una tecla de un
toque o una entrada de marcado rápido. Consulte
Programación de entradas de marcado
rápido y teclas de un toque y Programación de entradas de marcado de grupo. Si dispone
de agendas de teléfonos electrónicas, puede utilizarlas para seleccionar destinatarios. Las
agendas telefónicas electrónicas se crean con programas de software de terceros.
Envío de faxes a varios destinatarios
Puede enviar un fax a varios números de fax a la vez. Si desea enviar un fax a un grupo de
números de fax que ha asignado a una entrada de marcado de grupo, consulte
Envío de
faxes mediante una entrada de marcado de grupo. Si desea enviar un fax a un grupo de
números (20 como máximo) que no se han asignado a una entrada de marcado de grupo,
consulte
Envío de faxes a un grupo manualmente (envío de faxes temporal).
En el extraño caso en el que el documento no entre en la memoria, realice una de las
siguientes operaciones:
Borre los faxes guardados en la memoria. Para obtener más información, consulte la
sección
Eliminación de faxes de la memoria.
Divida el documento en secciones más pequeñas y a continuación envíe el documento
en varios faxes.
Envío de faxes mediante una entrada de marcado de grupo
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control del dispositivo, seleccione el grupo mediante uno de los
siguientes métodos:
Pulse la tecla de un toque para el grupo.
Pulse A
GENDA
, pulse la entrada de marcado de grupo que está asignada al grupo y, a
continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Pulse I
NICIAR
FAX
.
Si está escaneando desde el escáner de superficie plana, seleccione cuando
aparezca ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
El dispositivo escanea el documento en memoria y envía el fax a cada número
especificado. Si un número del grupo está ocupado o no responde, el dispositivo vuelve
a marcar el número según su configuración de remarcado. Si todos los intentos de
remarcado fallan, el dispositivo actualiza el registro de actividades del fax con el error y
continúa con el siguiente número del grupo.
Nota
El software para Microsoft Windows 95 o Windows NT no admite la función de registro de
actividades del fax, no obstante, puede imprimir el registro de actividades del fax mediante
el panel de control. Para obtener instrucciones, consulte
Impresión del registro de actividad
del fax.
78 Capítulo 8 Fax ESWW
Envío de faxes a un grupo manualmente (envío de faxes
temporal)
Utilice las instrucciones siguientes para enviar un fax a un grupo de destinatarios a quienes
no se ha asignado una entrada de marcado de grupo.
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control del dispositivo, marque el primer número de fax mediante uno de
los siguientes métodos:
Utilice los botones alfanuméricos.
Si el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse
esa tecla.
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido, pulse A
GENDA
,
utilice los botones alfanuméricos para introducir la entrada de marcado rápido y, a
continuación, pulse E
NTRAR
.
Nota
Al marcar mediante los botones alfanuméricos, incluya cualquier pausa o número adicional
que sea necesario para la llamada, como por ejemplo prefijos, códigos de acceso para
números que estén fuera de la centralita privada conectada a la red pública o sistema PBX
(normalmente un 9) o un prefijo de larga distancia. Si desea más información, consulte la
sección
Uso de caracteres de marcado.
3. Pulse E
NTRAR
.
4. Complete una de las tareas siguientes:
Para continuar marcando números, repita los pasos 2 y 3.
Si ha terminado de marcar los números, vaya al siguiente paso.
5. Pulse I
NICIAR
FAX
.
Si está escaneando desde el escáner de superficie plana, seleccione cuando
aparezca ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
6. El dispositivo envía el fax a cada número de fax. Si un número del grupo está ocupado
o no responde, el dispositivo vuelve a marcar dicho número según su configuración de
remarcado. Si todos los intentos de remarcado fallan, el dispositivo actualiza el registro
de actividades del fax agregando el error y, seguidamente, continúa con el siguiente
número del grupo.
Nota
El software para Microsoft Windows 95 o Windows NT no admite la función de registro de
actividades del fax, no obstante, puede imprimir el registro de actividades del fax mediante
el panel de control. Para obtener instrucciones, consulte
Impresión del registro de actividad
del fax.
ESWW Envío de faxes 79
Uso del marcado manual
Normalmente, el dispositivo marca después de pulsar I
NICIAR
FAX
. A veces, sin embargo,
puede que se desee que el dispositivo marque cada número según se pulsa. Por ejemplo, si
carga la llamada de fax a una tarjeta de llamada, puede que necesite marcar el número de
fax, esperar el tono de aceptación de la compañía telefónica y, a continuación, marcar el
número de la tarjeta de llamada. Al marcar un número internacional, puede que tenga que
marcar una parte del número y a continuación oír los tonos de marcación antes de seguir
marcando.
Uso del marcado manual con el alimentador automático de
documentos (ADF)
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control del dispositivo, pulse I
NICIAR
FAX
.
3. Empiece a marcar. El dispositivo marca el número conforme pulse cada dígito. Esto le
permite esperar pausas, tonos de marcado, tonos de acceso internacionales o tonos de
aceptación de tarjetas de llamada antes de continuar marcando.
Uso del marcado manual con el escáner de superficie plana
1. En el panel de control del dispositivo, pulse I
NICIAR
FAX
. La pantalla del panel de control
muestra el mensaje siguiente: ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No.
2. Pulse 1 para seleccionar . La pantalla del panel de control muestra el mensaje
siguiente: Cargue pág.:X Pulse [entrar], donde X es el número de página.
3. Escanee una página en memoria colocando la hoja con la parte impresa hacia abajo en
el escáner de superficie plana y pulsando E
NTRAR
. Después de escanear la página, en la
pantalla del panel de control del dispositivo aparecerá el mensaje siguiente: ¿Otra
página? 1=Sí 2=No.
4. Complete uno de los pasos siguientes:
Si tiene más páginas que escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita
el paso 3 para cada página del trabajo de fax.
Si ha terminado, pulse 2 para seleccionar NO y, a continuación, vaya al siguiente paso.
5. Cuando haya terminado de escanear todas las páginas en memoria, empiece a marcar.
El dispositivo marca el número conforme pulse cada dígito. Esto le permite esperar
pausas, tonos de marcado, tonos de acceso internacionales o tonos de aceptación de
tarjetas de llamada antes de continuar marcando.
80 Capítulo 8 Fax ESWW
Remarcado manual
Si desea enviar otro documento al último número de fax marcado, utilice el siguiente
procedimiento para remarcar manualmente. Si intenta volver a enviar el mismo documento
que envió la primera vez, espere hasta que se paren los intentos de remarcado automático
o hasta que los haya parado usted. En caso contrario, el destinatario puede obtener el fax
dos veces: una vez del intento de remarcado manual y otra de los intentos de remarcado
automático.
Nota
Para detener el intento de remarcado actual para un fax o para cancelar todos los intentos
de remarcado automático pendientes para un fax, consulte
Cancelación de un trabajo de
fax. Para cambiar la configuración de remarcado, consulte Cambio de la configuración de
remarcado.
Remarcado manual
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control del dispositivo, pulse R
EMARCAR
/P
AUSA
.
3. Pulse I
NICIAR
FAX
. El dispositivo remarca el último número que se marcó e intenta enviar
el fax.
Si está escaneando desde el escáner de superficie plana, seleccione cuando
aparezca ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
ESWW Remarcado manual 81
Cancelación de un trabajo de fax
Siga estas instrucciones para cancelar un fax único que se está marcando actualmente o un
fax que se está transmitiendo o recibiendo.
Cancelación del trabajo de fax actual
Pulse C
ANCELAR
en el panel de control. Se cancelarán las páginas que no se hayan
transmitido. Al pulsar C
ANCELAR
también se detienen los trabajos de marcado de grupo.
Cancelación de un trabajo de fax mediante el Estado de
trabajo de fax
Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes:
El dispositivo espera para remarcar después de obtener una señal de línea ocupada,
una llamada sin responder o un error de comunicación.
El fax está programado para enviarse en un momento posterior.
Utilice los pasos siguientes para cancelar un trabajo de fax mediante el Estado de trabajo
de fax:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Estado trbjo fax.
3. Utilice el botón < o > para desplazarse por los trabajos pendientes hasta que llegue al
trabajo que desea borrar.
4. Pulse E
NTRAR
para seleccionar el trabajo que desea cancelar.
5. Pulse E
NTRAR
para confirmar que desea cancelar el trabajo.
82 Capítulo 8 Fax ESWW
Envío de faxes mediante software
Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software
suministrado con el dispositivo. Todos los demás temas relacionados con el software se
tratan en la Ayuda del software, que se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de
software.
Nota
Windows 98, Windows NT y Windows ME no admiten el software del fax HP Toolbox.
Macintosh no admite el software HP Toolbox.
Puede enviar por fax documentos electrónicos desde el ordenador si cumple los siguientes
requisitos:
El dispositivo está conectado directamente al ordenador o conectado al ordenador con
una red TCP/IP.
El software del dispositivo está instalado en el ordenador.
Utilización de Microsoft Windows 2000 o XP o bien Mac OS 9.2.2, 10.2 ó 10.3.
Envío de faxes desde el software (Windows 2000 o XP)
El procedimiento para enviar un fax varía según las especificaciones. A continuación se
indican los pasos más habituales.
1. Haga clic en Inicio, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows
XP) y, a continuación, haga clic en Hewlett Packard.
2. Haga clic en HP LaserJet 2830 o en HP LaserJet 2840 y, a continuación, haga clic en
Enviar fax. Aparece el software del fax.
3. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
4. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF).
5. Incluya una portada. (Este paso es opcional.)
6. Haga clic en Enviar ahora, o haga clic en Enviar más tarde y seleccione una fecha y
hora.
Nota
También puede enviar un fax desde HP Toolbox accediendo a la sección Tareas de fax y
haciendo clic en el botón Enviar fax.
Envío de faxes desde el software (Mac OS 10.2 ó 10.3)
1. Abra HP Toolbox y haga clic en Fax. Aparece el software del fax.
2. Seleccione Direcciones de la lista desplegable Copias y Páginas.
3. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
4. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF).
5. Incluya una portada (este paso es opcional).
6. Haga clic en Escanear ahora y, a continuación, haga clic en Imprimir.
Nota
Los pasos para Mac OS 9.2.2 varían.
ESWW Envío de faxes mediante software 83
Envío de faxes desde una aplicación de terceros como, por
ejemplo, Microsoft Word (todos los sistemas operativos)
1. Abra un documento en un programa de terceros.
2. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir.
3. Seleccione el controlador de impresora del fax de la lista desplegable de impresoras.
Aparece el software del fax.
4. Complete una de las acciones siguientes:
Usuarios de Windows: Complete los pasos 2 a 5 en
Envío de faxes desde el software
(Windows 2000 o XP).
Usuarios de Mac: Complete los pasos 2 a 6 en
Envío de faxes desde el software (Mac
OS 10.2 ó 10.3).
84 Capítulo 8 Fax ESWW
Recepción de faxes
Puede recibir faxes en el dispositivo o en el ordenador. En general, se responde
automáticamente a los faxes entrantes al dispositivo. No obstante, si cambia los dispositivos
que están conectados a la misma línea telefónica que el aparato, debe cambiar la forma en
que éste responde a los faxes entrantes. Consulte
Configuración del modo de respuesta
para obtener instrucciones.
Siga los procedimientos de esta sección para gestionar faxes direccionados al dispositivo.
Recepción de faxes al oír tonos de fax
Si dispone de una línea telefónica que recibe tanto llamadas de fax como de teléfono y oye
tonos de fax al responder el teléfono, puede iniciar el proceso de recepción de una de estas
dos formas:
Si está cerca del dispositivo, pulse I
NICIAR
FAX
en el panel de control.
Cuando responde en cualquier teléfono conectado a la línea (un teléfono de extensión)
y oye los tonos de fax, el dispositivo debe responder la llamada automáticamente. Si no,
pulse 1-2-3 en secuencia en el teclado del teléfono (sólo en el modo de marcación por
tonos), espere hasta oír los sonidos de transmisión del fax y, a continuación, cuelgue.
Nota
Para que funcione el segundo método, la configuración del teléfono de extensión debe estar
definida en . Consulte
Hacer que un teléfono de extensión pueda recibir faxes para
comprobar o cambiar la configuración.
ESWW Recepción de faxes 85
Envío de faxes marcando desde un teléfono
Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté
conectado a la misma línea que el dispositivo. Por ejemplo, si envía un fax a una persona
cuyo dispositivo está en modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una
llamada de voz para avisar a la persona de que va a enviar un fax.
Envío de faxes marcando desde un teléfono
Nota
El teléfono debe estar conectado al puerto de "teléfono" (el puerto marcado con un icono de
teléfono).
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF).
Nota
Cuando envía el fax marcando desde un teléfono no se puede utilizar el escáner de
superficie plana.
2. Levante el auricular de un teléfono conectado a la misma línea que el dispositivo.
Marque el número de fax mediante el teclado numérico del teléfono.
3. Cuando el destinatario responda, pida a la persona que inicie el aparato de fax.
4. Cuando oiga los tonos de fax, pulse I
NICIAR
FAX
, espere hasta que aparezca Conectando
en la pantalla del panel de control y, a continuación, cuelgue el teléfono.
86 Capítulo 8 Fax ESWW
Cambio de la configuración de contraste (claro/oscuro)
predeterminada
El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente cuando se envía.
Para cambiar el valor claro/oscuro (contraste) predeterminado
El contraste predeterminado (claro/oscuro) es el contraste que se aplica habitualmente a
todos los elementos que se envían por fax. El graduador se establece en el medio como
ajuste predeterminado.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Clar/Osc predet y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < para mover el graduador a la izquierda y hacer que los faxes sean más
claros que el original o el botón > para moverlo a la derecha y hacer que los faxes sean
más oscuros.
6. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
ESWW Cambio de la configuración de contraste (claro/oscuro) predeterminada 87
Cambio de la configuración de resolución predeterminada
La resolución, en puntos por pulgada (ppp), afecta a la calidad de los documentos enviados
por fax. También afecta a la velocidad de transmisión ya que una resolución más alta
genera un archivo mayor, lo que requiere más tiempo de transmisión. El ajuste de
resolución predeterminado de fábrica es Fina.
Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos
de fax a uno de los ajustes siguientes:
Estándar: Esta configuración proporciona la calidad más baja y el tiempo de
transmisión más rápido.
Fina: Esta configuración proporciona una calidad de resolución mayor que Estándar la
cual resulta adecuada normalmente para documentos de texto.
Superfina: Esta configuración es la óptima para documentos que mezclan texto e
imágenes. El tiempo de transmisión es inferior a Fina pero más rápido que Foto.
Foto: Esta configuración produce las mejores imágenes, pero incrementa en gran
medida el tiempo de transmisión.
Cambio de la configuración de resolución predeterminada
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Resoluc. predet. y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para ajustar la configuración de resolución.
6. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
Nota
Para instrucciones acerca del cambio de resolución sólo para el trabajo de fax actual,
consulte
Ajuste de la resolución del trabajo de fax actual.
88 Capítulo 8 Fax ESWW
Cambio de la configuración del tamaño de cristal predeterminado
Esta configuración determina qué tamaño de papel escanea el escáner de superficie plana
cuando se envía un fax desde el escáner. El ajuste predeterminado de fábrica viene
determinado por el país/región en el que se adquirió el dispositivo.
Cambio de la configuración de tamaño de cristal
predeterminada
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Tamaño cristal y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice los botones < o > para seleccionar la configuración de tamaño de papel correcta:
A4 o Letter.
6. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
ESWW Cambio de la configuración del tamaño de cristal predeterminado 89
Selección del modo de marcación por tonos o pulsos
Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación del dispositivo por tonos o
por pulsos. La configuración predeterminada de fábrica es Tonos. No cambie esta
configuración a menos que sepa que la línea de teléfonos no puede utilizar la marcación por
tonos.
Selección de marcación por tonos o por pulsos
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Modo marcac. y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Tonos o Pulsos y, a continuación, pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
Nota
La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
90 Capítulo 8 Fax ESWW
Cambio de la configuración de remarcado
Si el dispositivo no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no
respondía o estaba ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de remarcar si
está ocupado, remarcar al no obtener respuesta y remarcar si hay errores de comunicación.
Utilice los procedimientos de esta sección para activar o desactivar estas opciones.
Cambio de la opción de remarcar si está ocupado
Si esta opción está activada, el dispositivo remarca automáticamente si recibe una señal de
ocupado. El ajuste predeterminado de fábrica para la opción de remarcar si está ocupado
es Activado.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Remarcación si ocupado y, a continuación,
pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
Cambio de la opción de remarcar si no hay respuesta
Si esta opción está activada, el dispositivo remarca automáticamente si el equipo de fax
receptor no responde. El ajuste predeterminado de fábrica para la opción de remarcar si no
hay respuesta es Desactivado.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Remarc-Sin resp. y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
Cambio de la opción de remarcar si hay error de comunicación
Si se activa esta opción, el dispositivo remarca automáticamente si se produce algún tipo de
error de comunicación. El ajuste predeterminado de fábrica para la opción de remarcar si
hay error de comunicación es Activado.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Error remarcación común y, a continuación,
pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
ESWW Cambio de la configuración de remarcado 91
Recepción de faxes en el ordenador
Para recibir faxes en el ordenador, debe activar la función de recepción en el PC en el
software (consulte la ayuda de software del dispositivo). La función de recibir en el PC se
puede activar sólo desde un ordenador. Si por alguna razón ese ordenador ya no está
disponible, puede utilizar el siguiente procedimiento para desactivar la función de recibir en
el PC desde el panel de control del dispositivo.
Desactivación de la función de recibir en el PC desde el
panel de control
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Detener fax a PC y, a continuación, pulse E
NTRAR
para confirmar la selección.
Después de seleccionar la configuración Detener fax a PC, se imprimirán los faxes que
queden en la memoria del dispositivo.
Nota
Si utiliza el software de Macintosh, Windows 98, Windows NT o Windows ME, no puede
utilizar la función de recibir en el PC.
92 Capítulo 8 Fax ESWW
Configuración del modo de respuesta
Según sus circunstancias podrá establecer el modo de respuesta del dispositivo en
Automático o Manual. La configuración predeterminada de fábrica es Automático
Automático: En este modo de respuesta, el dispositivo responde a las llamadas
entrantes después de un número de timbres especificado o tras reconocer los tonos
especiales de fax. Para especificar el número de timbres, consulte
Cambio de la
configuración de tonos de respuesta.
Manual: En este modo de respuesta, el dispositivo nunca contestará las llamadas. El
usuario tendrá que iniciar el proceso de recepción de faxes, pulsando la tecla del panel
de control I
NICIAR
FAX
o descolgando un teléfono conectado a la misma línea y pulsando
1-2-3 (sólo en el modo de marcación por tonos).
Nota
Aunque la mayoría de los usuarios dejan el modo de respuesta configurado como
Automático, las personas que realizan la llamada de voz al número de teléfono del fax
oirán los tonos del fax si no se responde al teléfono o si no cuelgan en el número de timbres
de respuesta especificados. Si no desea que las personas que llaman oigan los tonos de
fax, utilice la configuración Manual. Pero recuerde que las llamadas de fax no se reciben
automáticamente cuando el modo se establece en Manual.
Establecimiento del modo de respuesta
Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Modo de respuesta.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Automático o Manual y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
En la pantalla del panel de control aparece la configuración del modo de respuesta
especificada.
ESWW Configuración del modo de respuesta 93
Cambio de patrones de timbres para respuesta de llamadas
El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas
compañías telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en
una sola línea. Cada número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que
puede responder a las llamadas de voz y el dispositivo puede responder a las llamadas de
fax.
Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe configurar
el dispositivo para que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/regiones
admiten los patrones de timbres exclusivos. Póngase en contacto con su compañía
telefónica para determinar si este servicio está disponible en su región/país.
Nota
Si no dispone de un servicio de patrón de timbres y se cambia la configuración de patrón de
timbres a un valor diferente del predeterminado, Todos los tonos, es posible que el
dispositivo no reciba los faxes.
La configuración es la siguiente:
Todos los tonos: El dispositivo responde a cualquier llamada que venga de la línea
telefónica.
Único: El dispositivo responde a las llamadas que producen un patrón de timbres simple.
Doble: El dispositivo responde a las llamadas que producen un patrón de timbres doble.
Triple: El dispositivo responde a las llamadas que producen un patrón de timbres triple.
Doble y triple: El dispositivo responde a las llamadas que producen un patrón de
timbres doble o triple.
Cambio de los patrones de timbre para respuesta de llamadas
Para cambiar los patrones de timbres para la respuesta de llamadas, complete los pasos
siguientes:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Tipo de tono de respuesta y, a continuación,
pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar el patrón deseado y pulse E
NTRAR
.
6. Después de que la instalación del dispositivo se haya completado, solicite que alguien
le envíe un fax para verificar que el servicio de patrón de timbres funciona correctamente.
94 Capítulo 8 Fax ESWW
Cambio de la configuración de tonos de respuesta
Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, la configuración de tonos de
respuesta del dispositivo determina el número de veces que el teléfono suena antes de que
el dispositivo responda a una llamada entrante.
Si el dispositivo está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea
compartida) y que utiliza asimismo un contestador automático, probablemente deba ajustar
la configuración de tonos de respuesta. El número de tonos antes de la respuesta del
dispositivo debe ser mayor que el del contestador. Esto permite que el contestador
automático responda a las llamadas entrantes y grabe un mensaje si se trata de una
llamada de voz. Cuando el contestador da respuesta a la llamada, el dispositivo escucha la
llamada y la contesta automáticamente si detecta tonos de fax.
El valor predeterminado para los tonos de respuesta es de cinco para EE.UU. y Canadá y
dos para otros países/regiones.
Uso de la configuración de tonos de respuesta
Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar.
Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de
respuesta
Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de
fax)
Establezca un número de tonos dentro del rango
mostrado en el panel de control. (El número
máximo y mínimo de tonos permitidos varía
según el país/región.)
Una línea con dos números independientes y
servicio de patrón de timbres
Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador
automático o un buzón de voz de ordenador
para el otro número de teléfono, asegúrese de
que el dispositivo se configura con un número
de tonos mayor que el sistema del contestador.
Consulte también
Cambio de patrones de
timbres para respuesta de llamadas.)
Línea compartida (recibe tanto llamadas de fax
como de voz) con sólo un teléfono conectado
Cinco tonos o más.
Línea compartida (recibe tanto llamadas de voz
como de fax) con un contestador automático o
un buzón de voz de ordenador conectados
Dos llamadas más que el contestador
automático o el buzón de voz de ordenador.
ESWW Cambio de la configuración de tonos de respuesta 95
Configuración del número de tonos antes de la respuesta
Para establecer o cambiar el número de tonos para responder, siga estos pasos:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Cant. tonos resp y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de tonos de respuesta y, a
continuación, pulse E
NTRAR
.
96 Capítulo 8 Fax ESWW
Cambio de la configuración de reducción automática para faxes
entrantes
Si se activa la opción ajustar a página, el dispositivo reduce automáticamente los faxes
largos hasta un 75 por ciento para ajustar la información al tamaño de papel
predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce de tamaño Legal a Letter).
Si la función ajustar a página está desactivada, los faxes largos se imprimen con su tamaño
completo en varias páginas. El ajuste predeterminado de fábrica para la reducción
automática de faxes entrantes es Activado.
Si tiene activada la opción de marcar faxes recibidos, puede que también desee activar la
opción de reducción automática. De esta forma, el tamaño de los faxes entrantes sólo se
reduce ligeramente y se evita que el fechado de las páginas haga que cada página del fax
se imprima en dos.
Nota
Asegúrese de que la configuración del tamaño del soporte coincide con el tamaño del
soporte cargado en la bandeja de entrada. Para cambiar el tamaño predeterminado de
soporte de impresión, consulte
Cambio del tamaño predeterminado del soporte de impresión.
Cambio de la reducción automática de los faxes entrantes
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustar a página y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
para guardar la selección.
ESWW Cambio de la configuración de reducción automática para faxes entrantes 97
Bloqueo o desbloqueo de números de fax
Si no desea recibir faxes de determinadas personas o negocios, puede bloquear hasta 30
números de fax mediante el panel de control. Cuando se bloquea un número de fax y
alguien le envía un fax desde ese número, en la pantalla del panel de control se indicará
que el número está bloqueado, el fax no se imprimirá ni se guardará en la memoria. Los
faxes de números de fax bloqueados aparecen en el registro de actividad del fax con la
categoría de “rechazado”. Puede desbloquear los números de fax bloqueados
individualmente o todos a la vez.
Nota
Para imprimir una lista de los números que tiene bloqueados, consulte Impresión de la lista
de faxes bloqueados. Para imprimir el registro de actividades de fax, consulte Impresión del
registro de actividad del fax.
Bloqueo o desbloqueo de un número de fax
Complete los pasos siguientes para bloquear o desbloquear números de fax mediante el
panel de control:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Bloquear faxes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Realice una de las acciones siguientes:
Para bloquear un número de fax, utilice el botón < o > para seleccionar Agregar
entrada y, a continuación, pulse E
NTRAR
. Introduzca el número de fax exactamente
como aparece en la cabecera (incluidos los espacios) y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
Introduzca un nombre para el número bloqueado y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
Para desbloquear un único número de fax, utilice el botón < o > para seleccionar
Eliminar entrada y, a continuación, pulse E
NTRAR
. Utilice el botón < o > para seleccionar
el número de fax que desea eliminar y, a continuación, pulse E
NTRAR
para confirmar las
eliminaciones.
Para desbloquear todos los números de fax bloqueados, utilice el botón < o > para
seleccionar Borrar todo y, a continuación, pulse E
NTRAR
. Pulse E
NTRAR
de nuevo para
confirmar las eliminaciones.
98 Capítulo 8 Fax ESWW
Acerca de entradas de marcado rápido, teclas de un toque y
entradas de marcado de grupo
Puede guardar los números de fax o grupos de números de fax marcados con frecuencia
como teclas de un toque, entradas de marcado rápido o entradas de marcado de grupo.
En la agenda de teléfonos del dispositivo dispone de un total de 120 entradas para entradas
de marcado rápido y entradas de marcado de grupo. Por ejemplo, si programa 100 entradas
para marcado rápido, puede utilizar las 20 restantes para marcado de grupo.
Consulte los procedimientos siguientes para obtener más información acerca de cómo
utilizar entradas de marcado rápido, teclas de un toque y entradas de marcado de grupo.
Programación de entradas de marcado rápido y teclas de un
toque
Las entradas de marcado rápido del 1 a 5 también están asociadas a sus correspondientes
teclas de un toque en el panel de control. Las teclas de un toque se pueden utilizar para las
entradas de marcado rápido o de marcado de grupo. Se pueden introducir un máximo de 50
caracteres para un número de fax único.
Nota
Las entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas de marcado de grupo
se programan con más facilidad desde el software. Para obtener instrucciones acerca de la
programación de entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas de
marcado de grupo mediante HP Toolbox, consulte la Ayuda en línea de HP Toolbox.
Complete los pasos siguientes para programar entradas de marcado rápido y teclas de un
toque desde el panel de control del dispositivo:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Agenda.
4. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Conf. individual.
5. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Agregar.
6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de entrada de marcado
rápido que desea asociar con este número de fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
. Al
seleccionar un número del 1 al 5 también se asocia el número de fax con la tecla de un
toque correspondiente.
Nota
Al escribir un número de fax, pulse P
AUSA
/R
EMARCAR
hasta que aparezca una coma (,) si
desea insertar una pausa en la secuencia de marcado, o pulse * hasta que aparezca W si
desea que el dispositivo espere el tono de marcado.
7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de fax. Incluya las pausas u
otros números necesarios, como un prefijo, un código de acceso para números que
estén fuera de un sistema PBX (normalmente un 9 o 0) o un prefijo de larga distancia.
8. Pulse E
NTRAR
.
ESWW
Acerca de entradas de marcado rápido, teclas de un toque y entradas de marcado de
grupo 99
9. Utilice los botones alfanuméricos para introducir un nombre para el número de fax. Para
hacerlo, pulse repetidamente el botón alfanumérico de la letra que necesite hasta que
aparezca dicha letra. (Para obtener una lista de caracteres, consulte
Uso de caracteres
de marcado.)
Nota
Para insertar signos de puntuación, pulse el botón de asterisco (*) repetidamente hasta que
aparezca el carácter que desee y, a continuación pulse el botón > para ir al siguiente
espacio.
10. Pulse E
NTRAR
para guardar la información.
11. Si tiene más entradas de marcado rápido o teclas de un toque que programar, repita los
pasos del 1 al 10.
Eliminación de entradas de marcado rápido y teclas de un
toque
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Agenda.
4. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Conf. individual.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Eliminar y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de entradas de marcado
rápido que desea eliminar y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
7. Pulse E
NTRAR
para confirmar la eliminación.
Programación rápida de entradas de marcado rápido o teclas
de un toque
Nota
El procedimiento siguiente no se puede utilizar para programar una entrada de marcado de
grupo. Para obtener instrucciones acerca de las entradas de marcado de grupo, consulte
Programación de entradas de marcado de grupo.
Complete los pasos siguientes para programar entradas de marcado rápido y teclas de un
toque fácilmente desde el panel de control del dispositivo:
1. En el panel de control del dispositivo, realice una de las siguientes tareas:
Pulse A
GENDA
, introduzca una entrada de marcado rápido no programada y, a
continuación, pulse E
NTRAR
.
Pulse una tecla de un toque sin programar. En la pantalla del panel de control se le
avisará de que la entrada de marcado rápido o la tecla de un toque no ha sido
programada.
2. Pulse E
NTRAR
para programar la entrada de marcado rápido o la tecla de un toque.
100 Capítulo 8 Fax ESWW
3. Introduzca el número de fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
. Incluya las pausas u otros
números necesarios, como un prefijo, un código de acceso para números que estén
fuera de un sistema PBX (normalmente un 9 o 0) o un prefijo de larga distancia.
(Consulte
Uso de caracteres de marcado para obtener más información.)
Nota
Introduzca el número de fax y, a continuación, pulse P
AUSA
/R
EMARCAR
hasta que aparezca
una coma (,) para insertar una pausa en la secuencia de marcado. Pulse * hasta que
aparezca W si desea que el dispositivo espere el tono de marcado.
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir un nombre para el número de fax. Para
hacerlo, pulse repetidamente el botón alfanumérico de la letra que necesite hasta que
aparezca dicha letra. (Para obtener una lista de caracteres, consulte
Uso de caracteres
de marcado.)
5. Pulse E
NTRAR
para guardar la información.
Gestión de entradas de grupo de marcado
Si envía información al mismo grupo de personas de forma habitual, puede programar una
entrada de grupo de marcado para simplificar la tarea. Las entradas de grupo de marcado
se componen de entradas de marcado rápido. Las entradas de marcado de grupo del 1 a 5
también están asociadas a su correpondiente tecla de un toque en el panel de control.
Cualquier entrada de marcado rápido individual se puede agregar a un grupo. Todos los
miembros de grupos deben tener entradas de marcado rápido programadas o teclas de un
toque asignadas a ellos antes de poder agregarlos a la entrada de marcado de grupo.
Utilice las instrucciones siguientes para gestionar las entradas de marcado de grupo.
Nota
Las entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas de marcado de grupo
se programan con más facilidad desde el software. Para obtener instrucciones acerca de la
programación de entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas de
marcado de grupo mediante HP Toolbox, consulte la Ayuda en línea de HP Toolbox.
ESWW
Acerca de entradas de marcado rápido, teclas de un toque y entradas de marcado de
grupo 101
Programación de entradas de marcado de grupo
1. Asigne una entrada de marcado rápido a cada número de fax que desee introducir en el
grupo. (Para obtener instrucciones, consulte
Programación de entradas de marcado
rápido y teclas de un toque.)
2. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Agenda.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
6. Utilice el botón < o > para seleccionar Agreg/editar grupo y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número que desea asociar con este
grupo y, a continuación, pulse E
NTRAR
. Con la selección del 1 al 5 también se asocia el
grupo a la correspondiente tecla de un toque.
8. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el nombre del grupo y, a continuación,
pulse E
NTRAR
.
9. Complete uno de los pasos siguientes:
Pulse una tecla de un toque y, a continuación, vuelva a pulsar E
NTRAR
para confirmar la
adición. Repita este paso para cada miembro de grupo que desee agregar.
Seleccione Agenda, y, a continuación, seleccione la entrada de marcado rápido del
miembro del grupo que desea agregar. Pulse E
NTRAR
para confirmar la adición. Repita
este paso para cada miembro de grupo que desee agregar.
10. Cuando haya terminado, pulse E
NTRAR
.
11. Si tiene que asignar más entradas de marcado rápido, pulse E
NTRAR
, y, a continuación,
repita los pasos del 1 al 10.
Eliminación de entradas de marcado de grupo
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Agenda.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Eliminar grupo y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
6. Mediante los botones alfanuméricos, introduzca el número de marcado de grupo que
desea eliminar y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
7. Pulse E
NTRAR
para confirmar la eliminación.
102 Capítulo 8 Fax ESWW
Eliminación de un miembro de una entrada de marcado de grupo
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Agenda.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Elim nº de grupo y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
6. Utilice los botones < o > para seleccionar el individuo que desea eliminar del grupo.
7. Pulse E
NTRAR
para confirmar la eliminación.
8. Complete una de las tareas siguientes:
Repita los pasos 6 y 7 para eliminar otros miembros del grupo.
Pulse C
ANCELAR
cuando haya terminado.
Nota
La eliminación de una entrada de marcado rápido también elimina dicha entrada de
cualquier entrada de marcado de grupo que la incluya.
Eliminación de todas las entradas de la agenda de teléfonos
Puede eliminar todas las entradas de marcado rápido, teclas de un toque y entradas de
marcado de grupo programadas en el dispositivo.
PRECAUCIÓN
Después de eliminar las entradas de marcado rápido, las teclas de un toque y las entradas
de marcado de grupo, éstas no se pueden recuperar.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Agenda.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Eliminar todo y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Pulse E
NTRAR
para confirmar la eliminación.
ESWW
Acerca de entradas de marcado rápido, teclas de un toque y entradas de marcado de
grupo 103
Uso de caracteres de marcado
Cuando utilice el panel de control para introducir su nombre en la cabecera o introducir un
nombre para una tecla de un toque, entrada de marcado rápido o entrada de marcado de
grupo, pulse el botón alfanumérico adecuado repetidamente hasta que aparezca la letra que
necesite. A continuación, pulse el botón > para seleccionar dicha letra y desplazarse al
siguiente espacio. Esta tabla muestra qué letras y números aparecen en cada botón
alfanumérico cuando se establece el inglés como idioma predeterminado:
número de botón caracteres
1 1
2 A B C a b c 2
3 D E F d e f 3
4 G H I g h i 4
5 J K L j k l 5
6 M N O m n o 6
7 P Q R S p q r s 7
8 T U V t u v 8
9 W X Y Z w x y z 9
0 0
* ( ) + - . / , “ * & @
# espacio #,
Inserción de una pausa
Puede insertar pausas en el número de fax que marque o que programe en una tecla de un
toque, entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo. Las pausas suelen ser
necesarias cuando se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea
externa.
Pulse # de manera repetida hasta que aparezca una coma (,) en la pantalla del panel de
control indicando así que se producirá una pausa en este punto de la secuencia de
marcado.
Pulse * repetidamente hasta que aparezca W en la pantalla del panel de control para
que el dispositivo espere un tono de llamada antes de marcar el resto del número de
teléfono.
Pulse * repetidamente hasta que aparezca R en la pantalla del panel de control para
que el dispositivo realice un golpe de gancho.
104 Capítulo 8 Fax ESWW
Inserción de un prefijo de marcado
Un prefijo de marcado es un número o grupo de números que se agregan automáticamente
al comienzo de cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el
software. El número máximo de caracteres para un prefijo de marcado es de 50.
El valor predeterminado es Desactivado. Puede que desee activar este valor e introducir un
prefijo si, por ejemplo, tiene que marcar un número, como por ejemplo 9, para acceder a
una línea telefónica externa del sistema telefónico de la compañía. Mientras este valor
permanece activado, puede marcar un número de fax sin el prefijo de marcado mediante el
marcado manual. Para obtener instrucciones, consulte
Uso del marcado manual.
Configuración del prefijo de marcado
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Pulse el botón > una vez para seleccionar Config envío faxy, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Marcar prefijo y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
6. Si seleccionó Activado, utilice los botones alfanuméricos para introducir el prefijo y, a
continuación, pulse E
NTRAR
. Puede utilizar números, pausas y símbolos de marcado.
ESWW Inserción de un prefijo de marcado 105
Envío de un fax diferido
Puede programar un fax para que se envíe automáticamente en un momento posterior a
una o más personas. Cuando se completa este procedimiento, el dispositivo escanea el
documento en memoria y vuelve al estado Preparado de modo que pueda realizar otras
tareas.
Nota
Si el dispositivo no puede transmitir el fax a la hora programada, dicha información se indica
en el informe de llamadas del fax (si dicha opción está activada) o se registra en el registro
de actividad del fax. La transmisión podría detenerse porque no se responda a la llamada
de envío de fax o porque una señal de línea ocupada detenga los intentos de marcado.
(Consulte
Configuración de horarios de impresión para el informe de llamadas de fax y
Impresión del registro de actividad del fax para obtener más información.)
Si ha configurado un fax para enviarlo en un momento posterior pero necesita agregarle
algo, puede enviar la información adicional como otro trabajo. Todos los faxes que estén
programados para enviarse al mismo número de fax a la vez, se entregan como faxes
individuales.
Envío de faxes diferidos
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
3. Utilice el botón < o > hasta que aparezca Funciones de fax y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > hasta que aparezca Enviar fax luego y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la hora de inicio y, a continuación,
complete una de las tareas siguientes:
Si el dispositivo está configurado en el modo de 12 horas, utilice el botón > para
desplazar el cursor hasta después del cuarto carácter para definir A.M. o P.M.
Seleccione 1 para A.M. o bien 2 para P.M. y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
Si el dispositivo se ha configurado en el modo horario de 24 horas, pulse E
NTRAR
.
6. Complete una de las tareas siguientes:
Utilice los botones alfanuméricos para introducir la fecha y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
Acepte la fecha predeterminada pulsando E
NTRAR
.
7. Introduzca el número de fax, introduzca la entrada de marcado rápido o pulse la tecla
de un toque. (Esta función no admite grupos sin definir (temporales).)
8. Pulse E
NTRAR
o I
NICIAR
FAX
. El dispositivo escanea el documento en memoria y lo envía a
la hora designada.
106 Capítulo 8 Fax ESWW
Cambio de la configuración de detección de tono de marcado
Normalmente, el dispositivo comienza a marcar un número de fax inmediatamente. Si utiliza
el dispositivo en la misma línea que el teléfono, active la configuración de detección del tono
de marcado. De esta forma evitará que el dispositivo intente enviar un fax mientras alguien
utiliza el teléfono.
El valor predeterminado de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en el
caso de Francia y de Hungría, y Desactivado para el resto de países/regiones.
Cambio de la configuración de detección de tono de marcado
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Pulse > una vez para seleccionar Config envío faxy, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Detec tono marc. y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
ESWW Cambio de la configuración de detección de tono de marcado 107
Uso de códigos de facturación
Si la función de códigos de facturación se ha activado, se solicitará al usuario que
introduzca un código de facturación para cada fax. El número de facturación se confirma en
cada página que se envía, es decir, en todo tipo de faxes, salvo cuando se trate de
recepciones de sondeo, de reenvío de faxes o de faxes descargados en el PC. En caso de
un fax de grupo sin definir o de marcado de grupo, el número de facturación se confirmará
en cada fax que se envíe correctamente a cada destino. Para imprimir un informe que
muestre el total de cada código de facturación, consulte el apartado
Impresión del informe
de códigos de facturación.
La configuración predeterminada de fábrica para el código de facturación es Desactivado.
El código de facturación puede ser cualquier número de 1 a 250.
Cambio de la configuración del código de facturación
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Códigos de factur. y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
Uso de códigos de facturación
1. En el panel de control del dispositivo, introduzca el número de teléfono manualmente
mediante una tecla de un toque o mediante una entrada de marcado rápido o de grupo.
2. Cargue el original en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos
(ADF) o en el escáner de superficie plana.
3. Pulse I
NICIAR
FAX
.
4. Introduzca el código de facturación y, a continuación, pulse I
NICIAR
FAX
.
El trabajo de fax se envía y se registra en el informe de códigos de facturación. Para
obtener información sobre cómo imprimir el informe de códigos de facturación, consulte
Impresión del informe de códigos de facturación.
108 Capítulo 8 Fax ESWW
Volver a imprimir faxes
Si desea volver a imprimir un fax porque el cartucho de impresión estaba vacío o porque se
imprimió en un tipo de medio incorrecto, puede intentar reimprimirlo. La cantidad de
memoria disponible determina el número real de faxes almacenados para reimpresión. El
fax más reciente se imprime primero; el fax más antiguo almacenado se imprime el último.
Los faxes se guardan continuamente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria.
Para borrar los faxes de la memoria, consulte
Eliminación de faxes de la memoria.
Reimpresión de faxes
Para imprimir un fax, siga estos pasos:
Nota
No tiene que utilizar este procedimiento si el fax no se imprime debido a un atasco o porque
se ha acabado el papel. En estos casos, los faxes se reciben en la memoria. En cuanto se
corrige el atasco o se repone el papel, se reanuda automáticamente la impresión del fax.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Pulse el botón > una vez. Aparece Funciones de fax.
3. Pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > hasta que aparezca Reimpr. último.
5. Pulse E
NTRAR
. El dispositivo comienza a reimprimir el fax impreso más recientemente.
Nota
Para detener la impresión en cualquier momento, pulse C
ANCELAR
.
Para cambiar los ajustes de nueva impresión de un fax
El valor predeterminado de la nueva impresión de fax es Activado. Para cambiar este
ajuste desde el panel de control de dispositivos, realice los siguientes pasos:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Reimprimir faxes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
ESWW Volver a imprimir faxes 109
Eliminación de faxes de la memoria
Utilice este procedimiento sólo si le preocupa que alguien haya accedido al dispositivo y
haya intentado volver a imprimir los faxes desde la memoria.
PRECAUCIÓN
Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier fax que se
esté enviando en ese momento, los faxes sin enviar pendientes de remarcado, los faxes
programados para enviarse en un momento posterior y los faxes que no se han impreso o
reenviado.
Eliminación de faxes de la memoria
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Pulse el botón > una vez para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Borrar faxes guardados y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
4. Pulse E
NTRAR
para confirmar la eliminación.
110 Capítulo 8 Fax ESWW
Uso de reenvío de faxes
Puede configurar el dispositivo para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de fax.
Cuando el fax llega al dispositivo, se almacena en la memoria. El dispositivo marca a
continuación el número de fax que se haya especificado y envía el fax. Si el dispositivo no
puede reenviar el fax a causa de un error (por ejemplo, si el número está ocupado) y los
reintentos de remarcado no tienen éxito, el dispositivo imprime el fax.
Si el dispositivo se queda sin memoria mientras recibe un fax, finaliza el fax entrante y sólo
reenvía las páginas y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria.
Cuando utiliza la función de reenvío de faxes, el dispositivo (en lugar del ordenador) debe
recibir los faxes, y el modo de respuesta debe estar configurado en Automático (consulte
Configuración del modo de respuesta).
Uso del reenvío de faxes
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Reenviar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
6. Si activa la función de reenvío de faxes, utilice los botones alfanuméricos para
especificar el número al que se va a enviar el fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
para
guardar la selección.
ESWW Uso de reenvío de faxes 111
Hacer que un teléfono de extensión pueda recibir faxes
Con esta configuración activada, puede alertar al dispositivo para que responda a la
llamada de fax entrante pulsando 1-2-3 secuencialmente en el teclado numérico del teléfono
(sólo en modo de marcación por tonos). El valor predeterminado es Activado. Desactive
esta configuración sólo si utiliza la marcación por pulsos o si dispone de un servicio de la
compañía telefónica que utilice también la secuencia 1-2-3. El servicio de la compañía
telefónica no funciona si entra en conflicto con el dispositivo.
Hacer que un teléfono de extensión esté disponible para
recibir faxes
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Extensión telef. y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
para guardar la selección.
112 Capítulo 8 Fax ESWW
Uso del sondeo de faxes
Si alguien ha configurado un fax para sondeo, puede solicitar que el fax se envíe a su
dispositivo. (Esto se conoce como sondear otro aparato.)
Sondear (solicitar un fax a) otro dispositivo de fax
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Recepción sondeo y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número del aparato de fax del que
desea solicitar el fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
El dispositivo marca el número del otro aparato de fax y solicita el fax.
ESWW Uso del sondeo de faxes 113
Cambio del modo de detección silenciosa
Este valor determina si pueden recibirse faxes de equipos de fax más antiguos, que no
emitan una señal de fax durante las transmisiones. En el momento de esta publicación, los
aparatos de fax silenciosos representan una parte muy pequeña de los aparatos de fax en
uso. El valor predeterminado es Desactivado. El modo de detección silenciosa sólo se
debe cambiar si se reciben regularmente faxes de equipos de fax de modelo antiguo.
Cambio del modo de detección silenciosa
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Detec. silencio y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
para guardar la selección.
114 Capítulo 8 Fax ESWW
Marcar faxes recibidos
El dispositivo imprime la información de identificación del remitente en la parte superior de
cada fax recibido. También puede optar por que su propia información de cabecera incluida
en cada fax recibido confirme la fecha y la hora en la que se recibió el fax. El ajuste
predeterminado de fábrica para marcar faxes recibidos es Desactivado.
Nota
Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el dispositivo.
Para disponer de información del remitente en los faxes
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config recep fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Sello en fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
para guardar la selección.
ESWW Marcar faxes recibidos 115
Configuración del modo de corrección de errores del fax
Normalmente, el dispositivo supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o
recibe un fax. Si detecta una señal de error durante la transmisión y el valor de corrección
de errores está Activado, el dispositivo podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar.
El ajuste predeterminado de fábrica para la corrección de errores es Activado.
Sólo debe desactivar la corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax
y acepta los errores de transmisión. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando
intenta enviar o recibir un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por
satélite.
Cambio de la configuración de corrección de errores
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Todos los faxes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Correcc. errores y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
para guardar la selección.
116 Capítulo 8 Fax ESWW
Cambio de la configuración de V.34
La configuración de V.34 es el protocolo de módem que utiliza el dispositivo para enviar
faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben
datos mediante líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). El ajuste predeterminado
de fábrica para la configuración de V.34 es Activado.
Sólo debe cambiar la configuración de V.34 si tiene problemas al enviar o recibir un fax
desde un dispositivo en concreto. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta
enviar o recibir un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
Cambio de la configuración de V.34
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Todos los faxes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar V.34 y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
ESWW Cambio de la configuración de V.34 117
118 Capítulo 8 Fax ESWW
9
Escanear
Utilice las instrucciones siguientes para realizar tareas de escaneado:
Aproximación a los métodos de escaneado
Escaneado desde el panel de control del dispositivo (Windows)
Cancelación de un trabajo de escaneado
Escanear utilizando HP Director (Windows)
Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh)
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA
Escaneado de fotografías o libros
Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Resolución y color del escáner
Nota
Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo
mediante HP Toolbox. Para obtener más información acerca de HP Toolbox, consulte la
Ayuda en línea de HP Toolbox.
ESWW 119
Aproximación a los métodos de escaneado
Puede escanear un elemento de las formas siguientes.
Escanear desde el dispositivo: inicie el escaneado directamente desde el dispositivo
mediante los botones de escaneado del panel de control. El botón E
SCANEAR
A
se puede
programar para escanear a una carpeta (sólo en Windows) o a un mensaje de correo
electrónico.
Nota
Todo en uno HP Color LaserJet 2830 incluye los botones E
SCANEAR
A
LA
CARPETA
y E
SCANEAR
A
CORREO
-
E
por separado, en lugar del botón E
SCANEAR
A
.
Para obtener más información, consulte la sección
Escaneado desde el panel de control
del dispositivo (Windows).
Escanear desde HP Director (Windows): Pulse I
NICIAR
ESCANEO
en el panel de control
del dispositivo para iniciar el software HP Director. Pulsar I
NICIAR
ESCANEO
para iniciar el
software HP Director, no se admite cuando el dispositivo está conectado a una red (sólo
conexión directa). También puede iniciar el software HP Director directamente desde el
equipo. Consulte
Escanear utilizando HP Director (Windows).
Escanear desde HP Director (Macintosh): introduzca un original en la bandeja de
entrada del alimentador automático de documentos (ADF) para abrir la ventana
HP Director. También puede iniciar HP Director haciendo clic en el alias del Dock (sólo
en Macintosh OS 10.2 o 10.3) o en el alias del escritorio del equipo. Consulte
Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh).
Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA (Windows Imaging
Application): el dispositivo es compatible con TWAIN y WIA y funciona con programas
basados en Windows y Macintosh que admiten dispositivos de escaneado compatibles,
a su vez, con TWAIN y WIA. El software de escaneado del dispositivo también es
compatible con TWAIN y WIA. Para obtener más información, consulte la sección
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA.
Nota
Para obtener información y utilizar el software de reconocimiento óptico de caracteres
(OCR), instale el programa Readiris desde el CD-ROM del software.
120 Capítulo 9 Escanear ESWW
Escaneado desde el panel de control del dispositivo (Windows)
Nota
Usuarios de Macintosh: para obtener información sobre el inicio del escaneado desde el
panel de control del dispositivo, consulte
Escaneado desde el dispositivo y HP Director
(Macintosh).
Utilice las instrucciones siguientes para escanear directamente desde el panel de control del
dispositivo.
Nota
Para obtener la mejor calidad de escaneado, coloque los originales en el escáner de
superficie plana en lugar de cargarlos en la bandeja de entrada del alimentador automático
de documentos (ADF).
El equipo que está conectado al dispositivo debe estar encendido.
Programación del botón Escaneado a
Para programar el botón E
SCANEAR
A
, hay que acceder a los valores del dispositivo. Abra
HP Toolbox y haga clic en la ficha Escanear a. Para obtener más información, consulte la
Ayuda en línea de HP Toolbox.
Nota
Todo en uno HP Color LaserJet 2830 incluye los botones E
SCANEAR
A
LA
CARPETA
y E
SCANEAR
A
CORREO
-
E
por separado, en lugar del botón E
SCANEAR
A
.
Escaneado a correo electrónico
Para escanear a un mensaje de correo electrónico mediante el botón E
SCANEAR
A
en el panel
de control del dispositivo, siga estas instrucciones.
Nota
Para utilizar esta función en Windows, es necesario programar un destinatario de correo
electrónico en la ficha Escanear a Consulte la sección
Programación del botón Escaneado
a. En sistemas operativos Macintosh, configure esta función en la ficha Supervisar
dispositivo. Consulte la Ayuda en línea de HP Director.
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
O
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear
boca abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la
esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. En el panel de control del dispositivo, pulse E
SCANEAR
A
.
Nota
En el panel de control de Todo en uno HP Color LaserJet 2830, pulse E
SCANEAR
A
CORREO
-
E
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar un destinatario de correo electrónico.
4. Pulse I
NICIAR
ESCANEO
o E
NTRAR
. El elemento escaneado se adjunta a un mensaje de
correo electrónico, el cual se envía automáticamente al destinatario de correo
seleccionado.
ESWW Escaneado desde el panel de control del dispositivo (Windows) 121
Escaneado a una carpeta
Para escanear a una capeta mediante el botón E
SCANEAR
A
en el panel de control del
dispositivo, siga estas instrucciones.
Nota
Para utilizar esta función en Windows, es necesario configurar una carpeta en la ficha
Escanear a antes de usarla. Consulte la sección
Programación del botón Escaneado a.
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF), con la parte superior del documento
hacia delante y ajuste las guías de los soportes de impresión.
O
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear
boca abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la
esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. En el panel de control del dispositivo, pulse E
SCANEAR
A
.
Nota
En el panel de control de Todo en uno HP Color LaserJet 2830, pulse E
SCANEAR
A
LA
CARPETA
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar una carpeta.
4. Pulse I
NICIAR
ESCANEO
o E
NTRAR
. El documento se escanea a un archivo, el cual se
guarda a continuación en la carpeta seleccionada en el paso 3.
122 Capítulo 9 Escanear ESWW
Cancelación de un trabajo de escaneado
Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos.
En el panel de control del dispositivo, pulse C
ANCELAR
.
Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo en pantalla.
Si cancela un trabajo de escaneado, retire el documento original del escáner de superficie
plana o de la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
Nota
Estos procedimientos varían con los sistemas operativos Macintosh.
ESWW Cancelación de un trabajo de escaneado 123
Escanear utilizando HP Director (Windows)
Utilizar el programa de software HP Director para escanear un documento o fotografía.
Para ver HP Director
Haga doble clic en el icono HP Director en el escritorio de Windows.
O
En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, después en Programas (o
Todos los programas en Windows XP) y, a continuación, en HP, y luego en
HP Director.
Para obtener instrucciones detalladas sobre el escaneado desde HP Director, consulte la
Ayuda en línea de HP Director.
124 Capítulo 9 Escanear ESWW
Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh)
Los procedimientos descritos en esta sección son para el sistema operativo Macintosh
OS 10.2 y 10.3. Los procedimientos para Macintosh OS 9.2.2 pueden ser diferentes.
Para obtener más información sobre las tareas y valores descritos en esta sección, consulte
la Ayuda en línea de HP Director.
Para obtener instrucciones más detalladas sobre cómo cargar documentos originales en el
escáner de superficie plana o en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF), consulte
Carga de documentos para escanearlos.
Escaneado a correo electrónico
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
O
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear
boca abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la
esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. En el panel de control del dispositivo, pulse E
SCANEAR
A
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar un programa de correo electrónico como, por
ejemplo, Apple Mail.
4. Pulse I
NICIAR
ESCANEO
. Se escanea el original. El programa de correo electrónico
seleccionado en el paso 3 se abre en el equipo. Se abre un mensaje de correo
electrónico en blanco con el documento escaneado como archivo adjunto.
Nota
Si comienza el escaneado haciendo clic en Escaneado a correo electrónico en
HP Director, el original se escanea al programa de correo electrónico predeterminado.
5. Introduzca un destinatario, agregue texto u otros datos adjuntos y, a continuación, envíe
el mensaje.
ESWW Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh) 125
Escaneado a un archivo
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
O
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea escanear
boca abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento en la
esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. Si el dispositivo está conectado directamente al equipo, HP Director se abre tras
insertar un elemento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF).
O
Si está escaneando desde el escáner de superficie plana (o si HP Director no se abre
automáticamente), haga doble clic en el alias de escritorio para HP Director.
3. En HP Director, haga clic en HP LaserJet Scan. Aparece un escaneado de vista previa
del original.
4. Haga clic en el icono Guardar como.
5. Escriba un nombre para el archivo y seleccione un tipo de archivo.
6. Haga clic en Guardar. El original se escanea y se guarda.
7. Haga clic en Terminado para cerrar HP LaserJet Scan.
Escaneado a un programa de software
Para escanear a un programa de software, hay que escanear el elemento utilizando el
propio programa. Cualquier programa compatible con TWAIN puede escanear una imagen.
Si el programa utilizado no es compatible con TWAIN, puede guardar la imagen escaneada
en un archivo y, a continuación, colocar, abrir o importar el archivo en el programa de
software. Para obtener más información, consulte la sección
Escaneado mediante software
compatible con TWAIN y WIA.
126 Capítulo 9 Escanear ESWW
Utilización del escaneado página a página
Nota
Para obtener los mejores resultados, cargue los originales en el alimentador automático de
documentos (ADF), no en el escáner de superficie plana.
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
2. Si el dispositivo está conectado directamente al equipo, HP Director se abre tras
insertar un elemento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF). Si HP Director no se abre automáticamente, haga doble clic en el
alias de escritorio para HP Director.
3. Para abrir el cuadro de diálogo HP LaserJet Scan, haga clic en el botón HP LaserJet
Scan en HP Director.
4. Especifique un tipo de imagen.
5. Haga clic en Escanear.
6. Una vez terminado el proceso de escaneado, haga clic en Escanear página siguiente.
7. Repita el paso 6 para cada página del original.
8. Una vez escaneadas todas las páginas, haga clic en Enviar ahora.
O
Haga clic en el icono Guardar como para guardar las páginas en un archivo.
ESWW Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh) 127
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA
El dispositivo es compatible con TWAIN y con Windows Imaging Application (WIA). El
dispositivo trabaja con programas basados en Windows y en Macintosh que admitan
dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN y WIA.
Utilización del software compatible con TWAIN y WIA
Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a
la función de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para
obtener más información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que acompañan
al programa de software compatible con TWAIN o WIA.
Escaneado desde un programa compatible con TWAIN
Nota
El software del dispositivo de Macintosh cumple con los requisitos de TWAIN versión 1.9.
Normalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si dispone de un
comando como Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertar
desde o Escáner. Si no está seguro de que el programa sea compatible o si desconoce
cómo se llama el comando, consulte la ayuda o la documentación del programa de software.
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el software HP LaserJet Scan
puede iniciarse automáticamente. Si el programa HP LaserJet Scan se inicia, puede realizar
cambios en la vista previa de la imagen. Si el programa de software no se inicia de forma
automática, la imagen pasa al programa compatible con TWAIN inmediatamente.
Para escanear desde un programa compatible con TWAIN
Inicie el escaneado desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda o la
documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y
los pasos que se deben utilizar.
Escaneado desde un programa compatible con WIA (sólo en Windows
XP)
WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software como,
por ejemplo, Microsoft Word. WIA utiliza el software de Microsoft para escanear, en lugar
del software de HP LaserJet Scan.
Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando
como Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está seguro
de que el programa sea compatible con WIA, consulte la ayuda o la documentación del
programa de software.
Para escanear desde un programa compatible con WIA
Inicie el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda o la
documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y
los pasos que se deben utilizar.
O
128 Capítulo 9 Escanear ESWW
En la carpeta Escáneres y cámaras, haga doble clic en el icono del dispositivo. De este
modo se abre el programa de software estándar compatible con WIA, el cual permite
escanear a un archivo.
ESWW Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA 129
Escaneado de fotografías o libros
Utilice los siguientes procedimientos para escanear una fotografía o un libro.
Escaneado de fotografías
1. Coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia
abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina inferior derecha del
cristal.
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Ya puede escanear la fotografía utilizando uno de los métodos de escaneado. Si desea
más información, consulte la sección
Aproximación a los métodos de escaneado.
Escaneado de un libro
1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que
desea copiar en la esquina inferior derecha del cristal.
2. Cierre la tapa con cuidado.
130 Capítulo 9 Escanear ESWW
3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie
plana.
4. Ya puede escanear el libro utilizando uno de los métodos de escaneado. Si desea más
información, consulte la sección
Aproximación a los métodos de escaneado.
ESWW Escaneado de fotografías o libros 131
Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR)
Puede utilizar el software de OCR de otros proveedores con el fin de importar el texto
escaneado a un programa de procesamiento de textos para su edición.
Readiris
El CD-ROM del software del dispositivo incluye el programa OCR de Readiris. Si desea
utilizar el programa Readiris, instálelo desde el CD-ROM del software apropiado y siga las
instrucciones de la Ayuda en línea.
132 Capítulo 9 Escanear ESWW
Resolución y color del escáner
Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya
seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra
sus necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de las
imágenes escaneadas:
Claridad de la imagen
Textura de gradaciones (suave o rugoso)
Tiempo de escaneado
Tamaño del archivo
La resolución de escaneado se mide en píxeles por pulgada (ppi). El color, la escala de
grises y el blanco y negro definen el número de colores posible. Puede ajustar el resolución
del hardware del escáner hasta 1200 ppi. El software puede realizar una resolución
optimizada de hasta 9.600 ppi. Puede establecer el color y la escala de grises en 1 bit
(blanco y negro) o en 8 bits (256 niveles de gris) a 24 bits (color verdadero).
La tabla de directrices de resolución y color muestra sugerencias sencillas que puede seguir
para cubrir sus necesidades de escaneado.
Nota
Si establece la resolución y el color en un valor alto, puede crear archivos grandes que
ocupan espacio en disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de establecer la
resolución y el color, determine la forma en la que va a utilizar la imagen escaneada.
Nota
La mejor resolución para las imágenes en color y en escala de grises se consigue
escaneando desde el escáner de superficie plana, en lugar del alimentador automático de
documentos (ADF).
Directrices de resolución y color
En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los
distintos tipos de trabajos de escaneado.
Uso final Resolución recomendada Valores de color
recomendados
Fax 150 ppi Blanco y negro
Correo electrónico 150 ppi Blanco y negro, si la
imagen no requiere
gradación suave
Escala de grises, si la
imagen requiere gradación
suave
Color, si la imagen es en
color
Edición de texto 300 ppi Blanco y negro
ESWW Resolución y color del escáner 133
Uso final Resolución recomendada Valores de color
recomendados
Impresión (gráficos o texto) 600 ppi para gráficos
complejos o si desea ampliar
significativamente el documento
300 ppi para gráficos y texto
normales
150 ppi para fotografías
Blanco y negro para texto
e imágenes de líneas
Escala de grises para
gráficos y fotografías
sombreados o en color
Color, si la imagen es en
color
Visualización en pantalla 75 ppi Blanco y negro para texto
Escala de grises para
gráficos y fotografías
Color, si la imagen es en
color
Color
Puede establecer los valores de color en los siguientes valores al escanear.
Valor Uso recomendado
Color Utilice este valor para fotografías o documentos
en color de alta calidad en los que el color es
importante.
Blanco y negro Utilice este valor para documentos de texto.
Escala de grises Utilice este valor cuando el tamaño del archivo
sea un problema o cuando desee escanear un
documento o una fotografía rápidamente.
134 Capítulo 9 Escanear ESWW
10
Foto
Nota
Esta sección sólo se aplica a Todo en uno, impresora, escáner, fax, copiadora HP Color
LaserJet 2840.
Utilice las instrucciones siguientes para realizar tareas relacionadas con la fotografía:
Inserción de una tarjeta de memoria
Modificaciones en la configuración determinada
Modificaciones en la configuración del trabajo
Impresión de fotos desde la tarjeta de memoria
Impresión de fotos desde una hoja de pruebas
Impresión de un índice
ESWW 135
Inserción de una tarjeta de memoria
Todo en uno HP Color LaserJet 2840 puede leer los siguientes tipos de tarjeta de memoria:
CompactFlash
Memory Stick y Memory Stick PRO
MultiMedia
Secure Digital (SD)
SmartMedia
xD
Nota
El lector de tarjetas de memoria Todo en uno HP Color LaserJet 2840 reconoce sólo
archivos .JPEG y formatos de color sRGB al imprimir desde el panel de control del
dispositivo. Para imprimir otros tipos de archivo, debe utilizar el software, como HP Image
Zone, proporcionado en el CD-ROM que viene con el dispositivo. Consulte la Ayuda en
línea del software para obtener información sobre la forma de imprimir fotos desde el
equipo. Los usuarios de los sistemas operativos Windows también pueden utilizar el
Explorador de Windows para mover otros tipos de archivos a su ordenador e imprimirlos
después desde el mismo.
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura apropiada de Todo en uno HP Color LaserJet
2840. Para determinar la ranura en la que se debe insertar la tarjeta de memoria, consulte
la siguiente ilustración.
1 Acepta tarjetas de memoria xD y SmartMedia.
2 Acepta tarjetas de memoria MultiMedia, Memory Stick y Memory Stick PRO.
3 Acepta tarjetas de memoria CompactFlash.
4 Acepta tarjetas de memoria Secure Digital.
El dispositivo lee la tarjeta y, a continuación, el panel de control del dispositivo muestra X
fotos encontr. tarje., donde X es el número de archivos .JPEG reconocidos encontrados
en la tarjeta de memoria.
Ya puede utilizar Todo en uno HP Color LaserJet 2840 para imprimir fotos.
Nota
Las tarjetas de memoria se pueden utilizar sólo de una en una. Si se insertan dos o más de
dos, el dispositivo muestra un mensaje de error. Para obtener más información sobre los
mensajes de tarjetas de memoria, consulte
Problemas de la tarjeta de memoria.
Nota
El lector Todo en uno HP Color LaserJet 2840 reconoce tarjetas de memoria de hasta 2 GB.
136 Capítulo 10 Foto ESWW
Modificaciones en la configuración determinada
Todo en uno HP Color LaserJet 2840 se entrega con una configuración predeterminada de
fábrica. La configuración predeterminada para imprimir fotos puede modificarse en el panel
de control del dispositivo.
Nota
La configuración predeterminada permanece seleccionada hasta que se vuelva a modificar
y a guardar los cambios de nuevo. Si desea modificar la configuración de forma temporal
para un trabajo de impresión de fotos en particular, consulte
Modificaciones en la
configuración del trabajo.
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar foto y, a continuación, pulse Entrar.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar uno de los elementos de menú y, a continuación,
pulse E
NTRAR
.
Tam. imag predet: Seleccione este elemento para modificar el tamaño de la
imagen que está imprimiendo.
N.º copias: Seleccione este elemento para cambiar el número de copias que desea
imprimir.
Color sal. pred.: Seleccione este elemento para establecer la impresión en color o
en blanco y negro.
4. Utilice el botón < o > para modificar la configuración y, a continuación, pulse E
NTRAR
para guardar los cambios.
ESWW Modificaciones en la configuración determinada 137
Modificaciones en la configuración del trabajo
1. Inserte la tarjeta de memoria en el dispositivo.
2. Pulse F
OTO
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Imprimir fotos.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. trabajo.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar uno de los elementos de menú y, a continuación,
pulse E
NTRAR
.
Tamaño imagen: Cambie el tamaño de la imagen que está imprimiendo.
Tamaño de los soportes: Cambie el tamaño del soporte que está utilizando.
Tipo de papel: Cambie el tipo del soporte que está utilizando.
N.º copias: Cambie el número de copias que desee imprimir.
Color salida: Ajuste si desea imprimir en color o en blanco y negro.
6. Pulse E
NTRAR
para guardar los cambios.
Cuando haya finalizado la modificación de la configuración del trabajo, puede imprimir las
fotos. Consulte
Impresión de fotos desde la tarjeta de memoria o Impresión de fotos desde
una hoja de pruebas.
Nota
La configuración vuelve a tener el valor predeterminado después de retirar la tarjeta de
memoria. Si desea modificar la configuración de forma permanente, consulte
Modificaciones
en la configuración determinada.
138 Capítulo 10 Foto ESWW
Impresión de fotos desde la tarjeta de memoria
Para imprimir fotos directamente desde la tarjeta de memoria, realice los siguientes pasos:
1. Inserte la tarjeta de memoria en el dispositivo. Consulte
Inserción de una tarjeta de
memoria.
2. Pulse F
OTO
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Imprimir fotos.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Selección fotos y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar uno de los elementos de menú y, a continuación,
pulse E
NTRAR
.
Todas (1-X): X representa el número de archivos JPEG que el dispositivo detecta
en la tarjeta. Esta opción permite imprimir todos los archivos JPEG existentes en la
tarjeta de memoria. Pulse E
NTRAR
de nuevo para confirmar el trabajo de impresión.
Personalizar: Esta opción permite seleccionar las fotos que desea imprimir. Utilice
las teclas alfanuméricas para introducir los números de las fotos. Utilice la tecla #
para insertar una coma (,) entre los números de las fotos o la tecla * para insertar un
guión, (-), con el que podrá imprimir un rango de fotos. Por ejemplo, introduzca 1-9
para que el dispositivo imprima nueve fotos numeradas del 1 al 9. Cuando haya
terminado de especificar los números de las fotos, pulse E
NTRAR
. Pulse E
NTRAR
de
nuevo para confirmar el trabajo de impresión.
Nota
Los archivos JPEG de la tarjeta de memoria están numerados en orden alfabético. Si
desconoce el orden de las fotos en la tarjeta de memoria, puede imprimir un índice en el
que se muestra el orden de éstas. Para obtener más información sobre la impresión y el
índice consulte
Impresión de un índice.
ESWW Impresión de fotos desde la tarjeta de memoria 139
Impresión de fotos desde una hoja de pruebas
Esta función permite imprimir las fotos desde una hoja de pruebas con la que podrá
visualizarlas previamente. Una hoja de pruebas puede contener hasta 20 imágenes. Esta
función se ha optimizado y probado para su utilización con tóners auténticos de HP (las
variaciones en el sombreado de color pueden afectar al rendimiento de esta función).
1. Inserte la tarjeta de memoria en el dispositivo. Consulte
Inserción de una tarjeta de
memoria.
2. Pulse F
OTO
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Hoja de pruebas y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
Si la tarjeta de memoria incluye más de 20 archivos JPEG, utilice el botón < o > para
seleccionar uno de los siguientes elementos de menú y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
Todas (1-X): X representa el número de archivos JPEG que el dispositivo detecta
en la tarjeta. Esta opción permite imprimir todos los archivos JPEG existentes en la
tarjeta de memoria.
Últimas 20: Esta opción permite imprimir los últimos 20 archivos JPEG de la lista
ordenada alfabéticamente en la tarjeta de memoria.
Personalizar: Esta opción permite seleccionar las fotos que desea imprimir. Utilice
las teclas alfanuméricas para introducir el primer número de foto y, a continuación,
pulse E
NTRAR
. Utilice las teclas alfanuméricas para introducir el último número de
foto y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Pulse E
NTRAR
de nuevo para confirmar el trabajo de impresión.
5. Coloree con un lápiz azul o negro cada una de las burbujas que hay bajo las fotos que
desea imprimir. Rellene además las burbujas para indicar el diseño de la imagen y el
tipo de soporte.
6. Coloque la hoja de prueba boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina
superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal.
7. Pulse F
OTO
.
8. Utilice el botón < o > para seleccionar Hoja de pruebas y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
9. Utilice el botón < o > para seleccionar Escanear y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
El dispositivo escanea la hoja de pruebas e imprime las fotos marcadas. Repita los
pasos del 5 al 9 para cada una de las hojas de pruebas.
Nota
Con este método sólo pueden imprimirse fotos en color.
Nota
Los archivos JPEG de la tarjeta de memoria están numerados en orden alfabético. Si
desconoce el orden de las fotos en la tarjeta de memoria, puede imprimir un índice en el
que se muestra el orden de éstas. Para obtener más información sobre la impresión y el
índice consulte
Impresión de un índice.
140 Capítulo 10 Foto ESWW
Impresión de un índice
1. Inserte la tarjeta de memoria en el dispositivo. Consulte Inserción de una tarjeta de
memoria.
2. Pulse F
OTO
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Impresión índice y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Pulse E
NTRAR
de nuevo para confirmar el trabajo de impresión.
El dispositivo imprime un índice que incluye pequeñas vistas preliminares de cada una
de las fotos de la tarjeta de memoria. Cada página de índice puede contener un máximo
de 30 imágenes.
ESWW Impresión de un índice 141
142 Capítulo 10 Foto ESWW
11
¿Cómo...?
Utilice esta sección para realizar tareas básicas con Todo en uno HP Color LaserJet
2820/2830/2840.
Imprimir: ¿Cómo...?
Red: ¿Cómo...?
Foto: ¿Cómo...?
Copiar: ¿Cómo...?
Fax: Procedimientos
Escanear: ¿Cómo...?
Otro: ¿Cómo...?
ESWW 143
Imprimir: ¿Cómo...?
Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre la impresión.
144 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Imprimir en soportes de impresión especiales, como papel
satinado o fotográfico
Es posible imprimir en soportes de impresión especiales, como transparencias, etiquetas,
papel grueso, satinado, fotográfico y cartulina, utilizando la función de optimización del
controlador de impresora.
1. Abra la puerta de salida de soporte de impresión correspondiente al recorrido rectilíneo.
2. Cargue el soporte en la bandeja de entrada. Asegúrese de que la parte superior del
soporte de impresión apunta hacia adelante y de que la cara sobre la que se va a
imprimir (la cara rugosa en las transparencias) está mirando hacia arriba.
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura de dichos soportes.
4. Abra un documento con un programa como Microsoft Word.
5. Seleccione el comando para imprimir. En la mayoría de programas, deberá hacer clic en
el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. Aparecerá el cuadro de diálogo
Imprimir.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Propiedades.
7. En la ficha Papel o Calidad seleccione uno de estos tipos de soporte de impresión:
Normal
Preimpreso
Membrete
Transparencia
Preperforado
Etiquetas
Bond
Reciclado
Ligero <70 g/m2
Papel pesado 91-105 g/m2
Color
Satinado 75-105 g/m2
Cartulina 106-163 g/m2
Satina. pesado 106-163 g/m2
Sobre
Papel resistente
8. Imprima el documento. Retire los soportes de impresión del dispositivo a medida que se
imprimen para evitar que se acumulen y se peguen entre sí.
El tipo de soporte de impresión también puede seleccionarse y configurarse en
HP Toolbox. Para configurar estos tipos de soportes de impresión desde HP Toolbox,
haga clic en Configuración del dispositivo, después en la ficha Configuración del
sistema y, a continuación, abra la página Modos de impresión. Realice los cambios
necesarios y haga clic en Aplicar para guardarlos.
Para imprimir una portada de una sola página en papel con membrete, seguida de un
documento de varias páginas, cargue una sola hoja de papel con membrete en la
bandeja 1. Una vez imprimida la página, el dispositivo le solicita que cargue papel.
Cargue papel para el resto del documento.
ESWW Imprimir: ¿Cómo...? 145
Imprimir en ambas caras del papel
Para imprimir manualmente por ambas caras del papel, deberá enviarlo al dispositivo dos
veces. Puede imprimir utilizando la bandeja de salida de soporte de impresión o la ruta de
salida rectilínea. Hewlett-Packard recomienda utilizar la bandeja de salida de soporte de
impresión para el papel ligero y la ruta de salida rectilínea para los soportes pesados o para
aquéllos que se abarquillan demasiado al imprimirlos.
PRECAUCIÓN
No imprima en ambas caras de etiquetas o transparencias. Se pueden producir atascos o
daños en el dispositivo.
1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las
bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, cárguelo de una de estas
maneras.
Para la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara de delante hacia abajo
y el borde inferior primero.
Para la bandeja 2 opcional, cargue el papel con membrete con la cara hacia arriba y
el borde superior hacia la parte posterior de la bandeja.
1 bandeja 1
2 bandeja 2 opcional
2. En el controlador de la impresora, seleccione la opción Imprimir en ambos lados y
envíe el trabajo a la impresora.
3. Cuando el trabajo termine de imprimirse, retire el papel en blanco de la bandeja 1.
Inserte la pila impresa, con la cara en blanco hacia arriba y el borde superior hacia el
dispositivo. Imprima la segunda cara desde la bandeja 1.
4. Pulse E
NTRAR
para seguir imprimiendo.
Nota
Los sistemas operativos Macintosh no admiten la impresión manual a dos caras.
146 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Imprimir en sobres y tamaños de soporte personalizados
Para imprimir en sobres, realice los siguientes pasos.
1. Establezca el tamaño de soporte correcto de la bandeja 1. Consulte
Carga de la
bandeja 1.
2. No cargue más de 10 sobres boca arriba con la parte superior del sobre a la izquierda y
el borde corto de forma que entre primero en el dispositivo.
3. Utilice el software del equipo para completar el proceso de impresión.
Nota
No utilice sobres con ventanas o cierres, ni sobres que estén arrugados, cortados,
abarquillados o de alguna forma dañados.
Para imprimir en tamaños de soporte personalizados, realice los siguientes pasos.
1. Abra la puerta de salida de soporte de impresión correspondiente al recorrido rectilíneo.
2. Cargue el soporte de impresión con el lado estrecho hacia delante y la cara que se va a
imprimir hacia arriba.
3. Ajuste las guías lateral y posterior del soporte de impresión de acuerdo con el soporte
utilizado.
4. Abra un documento en el equipo con un programa como Microsoft Word.
5. Seleccione el comando para imprimir. En la mayoría de programas, deberá hacer clic en
el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir. Aparecerá el cuadro de diálogo
Imprimir.
6. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Propiedades.
7. En la ficha Papel o Calidad seleccione el tamaño de soporte de impresión apropiado.
Nota
La configuración del software puede anular los cambios realizados en las propiedades del
dispositivo.
8. Pulse Aceptar.
9. Imprima el documento.
Cambie la configuración de impresión del dispositivo, como
el volumen o la calidad de impresión en HP Toolbox
Para modificar la configuración predeterminada de impresión en HP Toolbox, realice los
siguientes pasos.
ESWW Imprimir: ¿Cómo...? 147
Nota
Los cambios realizados en la configuración de impresión en HP Toolbox se aplican a todos
los futuros trabajos de impresión.
1. Abra HP Toolbox y haga clic en Configuración del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Configuración del sistema.
3. En la ficha Configuración del sistema, puede modificar la configuración que aparece
en las siguientes páginas. Dispone de ayuda en todas las páginas para obtener más
información.
Información del dispositivo
Manejo del papel
Calidad de impresión
Densidad de impresión
Modos de impresión
Configuración del sistema
Volúmenes
Fecha/Hora
Servicio
Sondeo del dispositivo
Guardar/Restaurar
4. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios que realice en estas páginas.
Nota
Si el controlador de impresora cuenta con ajustes de configuración similares, éstos tendrán
prioridad sobre los establecidos en HP Toolbox.
Imprimir sólo en blanco y negro documentos de color desde
el equipo
Los usuarios de sistemas operativos Windows 2000 y Windows XP 32-bit, podrán
comprobar que se han instalado dos controladores de impresora Todo en uno HP Color
LaserJet 2820/2830/2840: los controladores HP Color LaserJet 28XX PCL 6 y HP CLJ28XX
PCL 6 - Black_White, donde XX representa 20, 30 o 40, según el modelo de HP Color
LaserJet de que disponga.
El controlador de impresión predeterminado, HP Color LaserJet 28XX PCL 6, permite que
se impriman a todo color los trabajos de impresión que sean en color. El controlador
HP CLJ28XX PCL 6 - Black_White permite imprimir documentos en blanco y negro, en lugar
de en color.
148 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Existen dos opciones para imprimir en blanco y negro aquellos trabajos de impresión que
contienen gráficos o texto en color y no desea que se impriman en color:
En el programa de software, seleccione el controlador de impresión HP CLJ28XX PCL
6 - Black_White del cuadro de diálogo Imprimir y, a continuación, haga clic en
Aceptar. El controlador monocromo imprimirá sólo en blanco y negro los documentos
de color.
En el programa de software, seleccione el controlador de impresión HP Color LaserJet
28XX PCL 6, haga clic en Propiedades, a continuación en la ficha Color y, por último,
seleccione la casilla de verificación Impresión en escala de grises. Haga clic en
Aceptar para guardar las propiedades de impresión y, a continuación, vuelva a hacer
clic en Aceptar para imprimir el documento.
ESWW Imprimir: ¿Cómo...? 149
Red: ¿Cómo...?
Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre la red.
Configure el dispositivo y utilícelo en la red
Hewlett-Packard recomienda que utilice el instalador de software de HP del CD-ROM que
se entrega con el dispositivo, a fin de configurar los controladores de impresora para las
siguientes configuraciones de red.
Para llevar a cabo la configuración de un dispositivo conectado a un
puerto de red (impresión par a par o modo directo)
En esta configuración, el dispositivo se encuentra conectado directamente a la red y todos
los equipos de dicha red imprimen directamente al dispositivo.
150 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Nota
Este modo es la configuración de red recomendada para el dispositivo.
1. Conecte el dispositivo directamente a la red insertando un cable de red en el puerto de
red del dispositivo.
2. En el dispositivo, utilice el panel de control para imprimir una página de configuración.
Consulte
Página Configuración.
3. Inserte el CD-ROM del dispositivo en el equipo. Si ya ha configurado el dispositivo,
haga clic en Instalar software para iniciar el instalador del software. Si el instalador del
software no arranca, desplácese hasta el archivo hpsetup.exe del CD-ROM y haga
doble clic en el archivo.
4. Haga clic en Instalar software de HP Color Laserjet.
5. En la pantalla Bienvenido, haga clic en Siguiente.
6. En la pantalla Actualizaciones del instalador, haga clic en para buscar
actualizaciones del instalador en la Web.
7. En la pantalla Opciones de instalación de Windows 2000, elija la opción de
instalación. Hewlett-Packard recomienda la instalación típica, si el sistema lo admite.
8. En la pantalla Contrato de licencia, lea el acuerdo, indique que acepta los términos y
condiciones y haga clic en Siguiente.
9. En la pantalla Funciones ampliadas de HP de Windows 2000, elija si desea las
funciones ampliadas y, a continuación, haga clic en Siguiente.
10. En la pantalla Carpeta de destino, elija la carpeta de destino y haga clic en Siguiente.
11. En la ventana Preparado para instalar, haga clic en Siguiente para comenzar la
instalación.
Nota
Si desea cambiar la configuración, en lugar de hacer clic en Siguiente, haga clic en Atrás
para volver a las pantallas anteriores y, a continuación, modifique los valores.
12. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione A través de la red y, haga clic en Siguiente.
13. En la pantalla Identificar impresora, identifique el dispositivo buscando o especificando
una dirección IP o de hardware, de las que aparecen en la página de configuración que
imprimió anteriormente. En la mayoría de los casos hay una dirección IP asignada, pero
si lo desea puede modificarla haciendo clic en Especificar impresora por Dirección
en la pantalla Identificar impresora. Haga clic en Siguiente.
14. Deje que el proceso de instalación finalice.
ESWW Red: ¿Cómo...? 151
Para configurar un dispositivo compartido de conexión directa
(impresión de servidor de cliente)
En esta configuración, el dispositivo está conectado a un equipo mediante un cable USB, el
equipo se encuentra conectado a la red y el dispositivo a otros equipos de la red.
1. Inserte el CD-ROM del dispositivo en el equipo. Si ya ha configurado el dispositivo,
haga clic en Instalar software para iniciar el instalador del software. Si el instalador del
software no arranca, desplácese hasta el archivo hpsetup.exe del CD-ROM y haga
doble clic en el archivo.
2. Haga clic en Instalar software de HP Color Laserjet.
3. En la pantalla Bienvenido, haga clic en Siguiente.
4. En la pantalla Actualizaciones del instalador, haga clic en para buscar
actualizaciones del instalador en la Web.
5. En la pantalla Opciones de instalación de Windows 2000, elija la opción de
instalación. Hewlett-Packard recomienda la instalación típica, si el sistema lo admite.
6. En la pantalla Contrato de licencia, lea el acuerdo, indique que acepta los términos y
condiciones y haga clic en Siguiente.
7. En la pantalla Funciones ampliadas de HP de Windows 2000, elija si desea las
funciones ampliadas y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8. En la pantalla Carpeta de destino, elija la carpeta de destino y haga clic en Siguiente.
9. En la ventana Preparado para instalar, haga clic en Siguiente para comenzar la
instalación.
Nota
Si desea cambiar la configuración, en lugar de hacer clic en Siguiente, haga clic en Atrás
para volver a las pantallas anteriores y, a continuación, modifique los valores.
10. En la pantalla Tipo de conexión, seleccione Directamente a este equipo y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
11. Conecte el cable USB.
12. Deje que el proceso de instalación finalice.
13. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración
y, a continuación, Impresoras.
En Windows XP, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a
continuación, haga doble clic en Impresoras y faxes.
14. En el cuadro de diálogo, haga clic con el botón derecho en el dispositivo y, a
continuación, en Compartir.
15. Seleccione Compartir esta impresora, escriba el nombre de la impresora si es
necesario y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Para cambiar una configuración de dispositivo compartido de conexión
directa a otra configuración de dispositivo conectado a puerto de red
Para cambiar una configuración de conexión directa a una configuración de red.
1. Desinstale el controlador de la impresora para el dispositivo de conexión directa.
2. Instale el controlador como una configuración de red siguiendo los pasos especificados
en
Para llevar a cabo la configuración de un dispositivo conectado a un puerto de red
(impresión par a par o modo directo).
152 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Establecer mi contraseña de red
Utilice HP Toolbox para establecer una contraseña de red.
1. Abra HP Toolbox y haga clic en Configuración del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Ajustes de red.
Nota
Si ha establecido una contraseña para el dispositivo anteriormente, el sistema solicita que la
especifique. Escriba la contraseña y haga clic en Aplicar.
3. Haga clic en Contraseña.
4. En el recuadro de Contraseña, escriba la contraseña que desea establecer y, a
continuación, en Confirmar contraseña, especifique la misma contraseña de nuevo
para confirmar la elección.
5. Haga clic en Aplicar para guardar la contraseña.
ESWW Red: ¿Cómo...? 153
Foto: ¿Cómo...?
Utilice esta sección para encontrar una respuesta a cuestiones sobre tarjetas de memoria y
fotos.
Impresión de una foto concreta desde una tarjeta de memoria
Para imprimir una foto concreta directamente desde la tarjeta de memoria, realice los
siguientes pasos:
1. Inserte la tarjeta de memoria en el dispositivo.
2. Pulse F
OTO
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Imprimir fotos.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Selección fotos y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Personalizar y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
6. Utilice las tecas alfanuméricas para introducir el número de la foto que desea imprimir y,
a continuación, pulse E
NTRAR
. Pulse E
NTRAR
de nuevo para confirmar el trabajo de
impresión.
Nota
Los archivos JPEG de la tarjeta de memoria están numerados en orden alfabético. Si
desconoce el orden de las fotos en la tarjeta de memoria, puede imprimir un índice en el
que se muestra el orden de éstas. Para obtener más información sobre la impresión y el
índice consulte
Impresión de un índice.
Impresión de todas las fotos almacenadas en la tarjeta de
memoria
Para imprimir todas las fotos de una tarjeta de memoria, realice los siguientes pasos:
1. Inserte la tarjeta de memoria en el dispositivo. Consulte
Inserción de una tarjeta de
memoria.
2. Pulse F
OTO
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Imprimir fotos.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Selección fotos y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Todas (1-X) y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
6. Pulse E
NTRAR
de nuevo para confirmar el trabajo de impresión.
Activar o desactivar tarjetas de memoria
Utilice la HP Toolbox para activar la función de tarjeta de memoria del dispositivo.
154 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Nota
Si no tiene acceso a HP Toolbox, puede activar esta función con el servidor Web
incorporado. Consulte
Servidor Web incorporado.
1. Abra HP Toolbox.
2. Haga clic en Configuración del dispositivo y, a continuación, en la ficha
Configuración de impresión.
3. Haga clic en Tarjeta de memoria y, a continuación, seleccione o desactive la casilla de
verificación Activar tarjetas de memoria.
Nota
Esta configuración se puede proteger estableciendo una contraseña de red. Consulte
Establecer mi contraseña de red. Si el panel de control muestra Tarjetas de memoria
desactivadas y no puede modificar esta configuración, esto se debe a que está protegida
con una contraseña de red. Consulte a su administrador de red o de impresora.
Uso de la hoja de pruebas
Esta función permite imprimir las fotos desde una hoja de pruebas con la que podrá
visualizarlas previamente. Una hoja de pruebas puede contener hasta 20 imágenes. Esta
función se ha optimizado y probado para su utilización con tóners auténticos de HP (las
variaciones en el sombreado de color pueden afectar al rendimiento de esta función).
1. Inserte la tarjeta de memoria en el dispositivo.
2. Pulse F
OTO
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Hoja de pruebas y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
Si la tarjeta de memoria incluye más de 20 archivos JPEG, utilice el botón < o > para
seleccionar uno de los siguientes elementos de menú y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
Todas (1-X): X representa el número de archivos JPEG que el dispositivo detecta
en la tarjeta. Esta opción permite imprimir todos los archivos JPEG existentes en la
tarjeta de memoria.
Últimas 20: Esta opción permite imprimir los últimos 20 archivos JPEG de la lista
ordenada alfabéticamente en la tarjeta de memoria.
Personalizar: Esta opción permite seleccionar las fotos que desea imprimir. Utilice
las teclas alfanuméricas para introducir el primer número de foto y, a continuación,
pulse E
NTRAR
. Utilice las teclas alfanuméricas para introducir el último número de
foto y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Pulse E
NTRAR
de nuevo para confirmar el trabajo de impresión.
5. Coloree con un lápiz azul o negro cada una de las burbujas que hay bajo las fotos que
desea imprimir. Rellene además las burbujas para indicar el diseño de la imagen y el
tipo de soporte.
6. Coloque la hoja de prueba boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina
superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal.
7. Pulse F
OTO
.
8. Utilice el botón < o > para seleccionar Hoja de pruebas y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
9. Utilice el botón < o > para seleccionar Escanear y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
El dispositivo escanea la hoja de pruebas e imprime las fotos marcadas. Repita los
pasos del 5 al 9 para cada una de las hojas de pruebas.
Nota
Con este método sólo pueden imprimirse fotos en color.
ESWW Foto: ¿Cómo...? 155
Almacenamiento de fotos desde la tarjeta de memoria al
equipo
Utilice HP Director para transferir imágenes desde una tarjeta de memoria del dispositivo al
equipo.
1. Abra HP Director y haga clic en Transferir imágenes.
2. En el cuadro de diálogo que aparece, especifique la configuración necesaria y, a
continuación, haga clic en Iniciar transferencia.
Las imágenes se transfieren al equipo. Para obtener más información acerca de
HP Director, consulte la HP Director Ayuda en línea.
Los usuarios con sistema operativo Windows que no tengan HP Director instalado, pueden
utilizar el Explorador de Windows para mover archivos de la tarjeta de memoria al ordenador.
156 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Copiar: ¿Cómo...?
Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre las copias.
Modifique la configuración de copia, como el número de
copias, en HP Toolbox
Nota
Los cambios realizados en la configuración de copia en HP Toolbox se aplican a todos los
futuros trabajos de copia.
1. Abra HP Toolbox y haga clic en Configuración del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Configuración de copia.
3. En la página Copiando, modifique cualquiera de los siguientes valores que desee.
Calidad de la copia
Contraste
Clasificación
Número de copias
4. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
Reducción o ampliación de un original
Utilice HP Toolbox para producir copias reducidas o ampliadas del documento original.
1. Abra HP Toolbox y haga clic en Configuración del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Configuración de copia.
3. Página Reducir/Ampliar.
4. Seleccione una de las siguientes opciones:
Tamaños estándar: Esta opción permite elegir entre diferentes tamaños de soporte
estándar para reducir o ampliar.
Páginas por hoja: Esta opción permite imprimir más de un original en una página.
Consulte
Impresión de varias páginas en una hoja de papel (impresión de n páginas
por hoja) para obtener más información.
Personalizado: Esta opción permite reducir o ampliar en un porcentaje determinado.
5. Cuando haya terminado de realizar los cambios, haga clic en Aplicar.
ESWW Copiar: ¿Cómo...? 157
Fax: Procedimientos
Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre el fax.
Enviar un fax desde el dispositivo
1. Marque el número de fax de una de las tres formas siguientes:
Utilice los botones alfanuméricos del panel de control del dispositivo para marcar el
número.
Si el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse
esa tecla.
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido, pulse A
GENDA
,
utilice los botones alfanuméricos para introducir la entrada de marcado rápido y, a
continuación, pulse E
NTRAR
.
Nota
Al marcar mediante los botones alfanuméricos, incluya cualquier pausa o número adicional
que sea necesario para la llamada, como por ejemplo prefijos, códigos de acceso para
números que estén fuera de la centralita privada conectada a la red pública o sistema PBX
(normalmente un 9) o un prefijo de larga distancia. Si desea más información, consulte la
sección
Uso de caracteres de marcado.
2. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana.
Si está escaneando desde el escáner de superficie plana, seleccione cuando
aparezca ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Pulse I
NICIAR
FAX
.
Cuando la última página del fax haya salido del dispositivo, puede empezar a enviar otro
fax, copiar o escanear.
Para enviar por fax a números que utiliza normalmente, puede asignar una tecla de un
toque o una entrada de marcado rápido. Consulte
Programación de entradas de marcado
rápido y teclas de un toque y Programación de entradas de marcado de grupo. Si dispone
de agendas de teléfonos electrónicas, puede utilizarlas para seleccionar destinatarios. Las
agendas telefónicas electrónicas se crean con programas de software de terceros.
Cambiar los ajustes de envío o recepción de faxes, como el
modo de respuesta, en HP Toolbox
Utilice la página Configuración de envío para realizar modificaciones en la configuración
de envío de faxes del dispositivo. Utilice la página Configuración de recepción para
realizar modificaciones en la configuración de recepción de faxes del dispositivo.
Nota
Los cambios realizados en la configuración de envío y recepción en HP Toolbox se aplican
a todos los futuros trabajos de recepción de faxes.
158 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Para modificar la configuración predeterminada de envío de faxes
1. Abra HP Toolbox y haga clic en Configuración del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Configuración de fax y, a continuación, en Configuración de envío.
3. En la página Configuración de envío, podrá modificar las siguientes opciones:
Resolución
Volver a marcar
Modo de marcado
Marcar prefijo
Detectar tono de marcado
Contraste
Códigos de facturación
Fax del tamaño de página del cristal
4. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios que realice en estas páginas.
Para modificar la configuración predeterminada de recepción de faxes
1. Abra HP Toolbox y haga clic en Configuración del dispositivo.
2. Haga clic en la ficha Configuración de fax y, a continuación, en Configuración de
recepción.
3. En la página Configuración de recepción podrá modificar las siguientes opciones:
Modo Respuesta
Automático
Nº de timbres antes de contestar (disponible sólo si selecciona Automático).
Nº de timbres antes de contestar (disponible sólo si selecciona Automático).
Manual
Opciones de recepción
Extensión telefónica
Ajustar a página
Detección silencio
Marcar faxes recibidos
4. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios que realice en estas páginas.
Crear una portada de fax
Puede crear una portada de fax en el software Enviar fax HP LaserJet utilizando una de las
plantillas de portadas que se incluyen en el software.
ESWW Fax: Procedimientos 159
Para crear una plantilla de portada
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, después en Programas (o
Todos los programas en Windows XP) y, a continuación, en HP.
2. Haga clic en HP LaserJet 2830 o HP LaserJet 2840y, a continuación, haga clic en
Enviar fax HP LaserJet.
3. Haga clic en Portada.
4. Introduzca la información siguiente sobre el destinatario y el fax:
número de teléfono (obligatorio)
nombre
empresa
asunto
notas
5. Coloque las páginas que desea enviar por fax en el alimentador automático de
documentos (ADF).
6. Haga clic en Páginas en bandeja de documentos.
7. Seleccione una de las plantillas de portadas de fax de la lista desplegable. Para
visualizar la portada, haga clic en Vista preliminar.
8. Haga clic en Enviar ahora para enviar el fax.
Para crear una plantilla de portada creada en otro programa
También puede crear una portada de fax en un programa, como Microsoft Word y utilizarla
para los faxes que envíe.
1. Cree la portada.
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.
3. Seleccione Fax HP LaserJet 2830 o Fax HP LaserJet 2840 de la lista de dispositivos.
4. Para modificar la configuración, haga clic en Propiedades en el cuadro de diálogo
Imprimir y realice los cambios de configuración que desee. Haga clic en Aceptar
cuando haya terminado.
5. Haga clic en Imprimir. Aparece el software Enviar fax HP LaserJet.
6. Si desea enviar por fax más páginas, colóquelas en el alimentador automático de
documentos (ADF) y asegúrese de que se ha seleccionado Páginas en bandeja de
documentos. Si no necesita escanear páginas colocadas en el ADF, asegúrese de que
la opción Páginas en bandeja de documentos no está seleccionada.
7. Haga clic en Enviar ahora para enviar el fax.
Enviar un fax desde mi equipo
Dispone de varios métodos para enviar un fax desde el equipo.
160 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Para enviar un fax desde HP Toolbox
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax.
2. Haga clic en Enviar fax. Se abre el software Enviar fax HP LaserJet.
3. Introduzca el número de teléfono del destinatario.
4. Coloque las páginas que desea enviar por fax en el alimentador automático de
documentos (ADF).
Nota
La opción de enviar faxes desde el cristal del escáner no está disponible con el software
Enviar fax HP LaserJet.
5. Haga clic en Páginas en bandeja de documentos.
6. Haga clic en Enviar ahora para enviar el fax.
Para enviar un fax desde el software Enviar fax HP LaserJet
1. En la barra de tareas de Windows, haga clic en Inicio, después en Programas (o
Todos los programas en Windows XP) y, a continuación, en HP.
2. Haga clic en HP LaserJet 2830 o HP LaserJet 2840 y, a continuación, haga clic en
Enviar fax HP LaserJet.
3. Introduzca el número de teléfono del destinatario.
4. Coloque las páginas que desea enviar por fax en el alimentador automático de
documentos (ADF).
5. Haga clic en Páginas en bandeja de documentos.
6. Haga clic en Enviar ahora para enviar el fax.
Para enviar un fax directamente desde otro programa
1. Utilice el programa para abrir el documento que desea enviar como fax.
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir.
3. Seleccione Fax HP LaserJet 2830 o Fax HP LaserJet 2840 de la lista de dispositivos.
4. Para modificar la configuración, haga clic en Propiedades en el cuadro de diálogo
Imprimir y realice los cambios de configuración que desee. Haga clic en Aceptar
cuando haya terminado.
5. Haga clic en Imprimir. Aparece el software Enviar fax HP LaserJet Send.
6. Si desea enviar por fax más páginas, colóquelas en el alimentador automático de
documentos (ADF) y asegúrese de que se ha seleccionado Páginas en bandeja de
documentos. Si no necesita escanear páginas colocadas en el ADF, asegúrese de que
la opción Páginas en bandeja de documentos no está seleccionada.
7. Haga clic en Enviar ahora para enviar el fax.
ESWW Fax: Procedimientos 161
Recibir faxes en mi equipo
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax.
2. En la sección del Modo de recepción de fax haga clic en Recibir faxes en este equipo.
3. Si desea recibir una notificación cada vez que recibe un fax en el equipo, seleccione
Visualizar un mensaje cuando se reciba un fax en este equipo.
4. Haga clic en Aplicar.
Nota
Todos los faxes se recibirán en el equipo hasta que desactive esta función. Sólo se puede
configurar un equipo para que reciba faxes.
Configurar números de marcado rápido
Las primeras entradas de la Agenda telefónica de faxes se reservan para los ajustes de
configuración de marcado rápido. El número de marcados rápidos que aparecen en la lista
depende del dispositivo y está en relación con el número de botones de marcado rápido que
tiene el dispositivo.
Para configurar números de marcado rápido
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax.
2. Haga clic en Agenda telefónica de faxes.
3. En la sección Agregar información de contacto escriba la información siguiente:
Número de entrada (Para las entradas de marcado rápido, utilice únicamente los
números de entrada que tienen botones de marcado rápido junto a ellos.)
Nombre de contacto
Número de fax
4. Haga clic en Añadir. La información de contacto aparece en la sección Lista de
entradas de la agenda telefónica.
Para mover una entrada que se ha añadido a una ubicación de marcado
rápido diferente
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax.
2. Haga clic en Agenda telefónica de faxes.
3. Haga clic en el enlace Editar correspondiente a la entrada que desea mover.
4. Cambie el Número de entrada introduciendo la nueva ubicación de marcado rápido
deseada.
5. Haga clic en Guardar.
Nota
Seleccione una ubicación de entrada de marcado rápido que no esté ocupada. Si desea
utilizar una ubicación de entrada de marcado rápido que está ocupada, primero deberá
eliminar esa entrada o moverla a una ubicación vacía.
162 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Reenviar faxes recibidos a otro número de fax
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax.
2. En la sección del Modo de recepción de fax, haga clic en Reenviar los faxes
recibidos a un aparato de fax diferente.
3. En el campo Reenviar a este número de fax introduzca el número de fax al que desea
reenviar los faxes.
4. Haga clic en Aplicar.
Nota
Todos los faxes enviados al dispositivo serán reenviados al número de fax especificado
hasta que desactive esta función.
Ver e imprimir faxes recibidos anteriormente
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax.
2. Haga clic en Registro de recepción de faxes.
Aparece la página del Registro de recepción de faxes. Esta página muestra todos los
faxes recientes que ha recibido el dispositivo.
Nota
Sólo se pueden ver, imprimir o reenviar desde HP Toolbox los faxes recibidos en este equipo.
3. Para ver un fax desde el Registro de recepción de faxes, haga clic en el enlace Ver
que hay junto al fax que desea ver. El Visor de fax abrirá el fax seleccionado.
4. Para imprimir el fax, haga clic en Versión imprimible.
Nota
Si no tiene Adobe® Acrobat® Reader instalado en su equipo, descárguelo para poder abrir
e imprimir el fax. Visite la página http://www.adobe.com para descargar el software.
5. Imprimir el fax utilizando Adobe Acrobat Reader.
También puede imprimir todos los faxes recibidos que se encuentren almacenados en el
dispositivo.
Nota
No es posible cambiar el orden en el que se imprimen los faxes recibidos.
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax.
2. En la página Tareas de fax haga clic en Volver a imprimir últimos faxes. El
dispositivo imprimirá todos los faxes que tenga guardados, empezando por el último fax
recibido. Puede cancelar la impresión en cualquier momento si pulsa el botón Cancelar
del panel de control.
Agregar o eliminar un contacto
Utilice HP Toolbox para agregar o eliminar un contacto del fax.
ESWW Fax: Procedimientos 163
Para agregar un contacto
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax.
2. Haga clic en Agenda telefónica de faxes.
Nota
Las primeras entradas de la Agenda telefónica de faxes se reservan para los ajustes de
configuración de marcado rápido. El número de marcados rápidos que aparecen en la lista
depende del dispositivo y está en relación con el número de botones de marcado rápido que
tiene el dispositivo.
3. En la sección Agregar información de contacto escriba la información siguiente:
Número de entrada (se introducirá automáticamente la siguiente entrada que esté
disponible en la agenda)
Nombre de contacto
Número de fax
4. Haga clic en Añadir. La información de contacto aparece en la sección Lista de
entradas de la agenda telefónica.
Nota
Seleccione una ubicación de entrada de la agenda telefónica que no esté ocupada. Si la
entrada estuviera ya ocupada, deberá eliminar esa entrada en primer lugar o bien moverla a
una ubicación vacía.
Para eliminar un contacto
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax.
2. Haga clic en Agenda telefónica de faxes.
3. Seleccione la casilla de verificación que hay junto la entrada de agenda telefónica que
desea eliminar.
4. Haga clic en Eliminar. Aparecerá la ventana Confirmar eliminación.
5. Haga clic en Eliminar para eliminar la entrada.
164 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Importar contactos de otro origen
Puede importar datos de la agenda telefónica que hayan sido exportados desde programas
de correo electrónico externos, como Microsoft Outlook o Lotus Notes. Para obtener
información sobre cómo exportar datos de agenda telefónica desde otros programas,
consulte la documentación o la Ayuda de ese programa.
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax.
2. Haga clic en Agenda telefónica de faxes.
3. Haga clic en Importar agenda telefónica. Aparecerá la página Importar información
a la Agenda telefónica de faxes.
4. Seleccione el programa desde el que desea importar los datos de agenda telefónica.
5. Haga clic en Examinar y desplácese en el equipo hacia la ubicación donde se
encuentra la agenda telefónica que ha exportado.
6. Haga clic en Continuar. Aparecerá la página Agenda telefónica de faxes: Importar:
Seleccionar entradas.
7. Seleccione las entradas de la sección Lista de importación que desea agregar al
grupo y haga clic en Agregar.
O
Haga clic en Agregar todo para agregar todas las entradas de la lista de importación.
Nota
Las entradas seleccionadas de la lista de importación se agregarán a la agenda telefónica
en las ubicaciones de entrada disponibles, empezando por la Ubicación de inserción
seleccionada en la sección Agenda telefónica. Las entradas que ya se encontraban en la
Agenda telefónica de faxes no se moverán a otras ubicaciones. Si se alcanza el número
máximo de entradas permitidas en la Agenda telefónica de faxes, los contactos restantes
no se guardarán en la agenda telefónica.
8. Haga clic en Guardar.
Nota
Para que las entradas importadas se agreguen a la Agenda telefónica de faxes, haga clic
en Guardar.
ESWW Fax: Procedimientos 165
Crear una nueva lista de grupos
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax.
2. Haga clic en Agenda telefónica de faxes.
3. Haga clic en Nuevo grupo. Aparecerá la página Agenda telefónica de faxes: Crear
nuevo grupo.
4. Puede escribir un número en el campoInformación de grupo para la entrada de la
Agenda telefónica de faxes. HP Toolbox introduce de forma automática el siguiente
número de entrada de la Agenda telefónica de faxes.
5. Introduzca un nombre para el grupo en el campo Nombre del grupo.
6. Seleccione las entradas de la lista Todos los individuos que desea agregar al grupo y
haga clic en Agregar.
O
Haga clic en Agregar todo para agregar todas las entradas de la agenda al grupo.
Nota
Si agrega un nombre al grupo por equivocación, seleccione el nombre en la lista Individuos
del grupo y haga clic en Eliminar.
7. Haga clic en Guardar.
Crear una nueva lista de grupos
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Fax.
2. Haga clic en Agenda telefónica de faxes.
3. Haga clic en Nuevo grupo. Aparecerá la página Agenda telefónica de faxes: Crear
nuevo grupo.
4. Puede escribir un número en el campo Información de grupo para la entrada de
Agenda telefónica de faxes. HP Toolbox introduce de forma automática el siguiente
número de entrada de la Agenda telefónica de faxes.
5. Introduzca un nombre para el grupo en el campo Nombre del grupo.
6. Seleccione las entradas de la lista Todos los individuos que desea agregar al grupo y
haga clic en Agregar.
O
Haga clic en Agregar todo para agregar todas las entradas de la agenda al grupo.
Nota
Si agrega un nombre al grupo por equivocación, seleccione el nombre en la lista Individuos
del grupo y haga clic en Eliminar.
7. Haga clic en Guardar.
Cambiar configuración, como la resolución y el contraste, y
optimizarlas para cada fax
Algunos faxes incluyen sólo texto, otros tendrán gráficos o fotografías, y otros pueden
contener una combinación de texto, gráficos y fotografías. Puede cambiar la configuración
para cada tipo de fax que envíe desde el software Enviar fax HP LaserJetHP o utilizando el
panel de control del dispositivo.
166 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Para obtener más información sobre cómo optimizar faxes con el software Enviar fax
HP LaserJet, consulte la Ayuda que se incluye con el software.
Para obtener más información sobre cómo optimizar faxes con el panel de control del
dispositivo, consulte
Fax.
Las siguientes opciones en la ficha Fax de la página Configuración de envío le permiten
cambiar las opciones de optimización de envío de faxes:
Resolución
Estándar
Fina
Superfina
Fotográfica
Contraste
Seleccione un ajuste entre Claro y Oscuro.
ESWW Fax: Procedimientos 167
Escanear: ¿Cómo...?
Esta sección le ayudará a resolver algunas dudas sobre el escaneo.
Escaneo desde el panel de control del dispositivo
1. Cargue los originales que desea escanear en el alimentador automático de documentos
(ADF) y ajuste las guías de los soportes de impresión.
O
Levante la cubierta y ponga el documento original boca abajo en el cristal del escáner
de superficie plana, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina
inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. Pulse I
NICIAR
ESCANEO
o E
SCANEAR
A
en el panel de control.
Nota
Para utilizar el botón E
SCANEAR
A
, debe tener instalado HP Toolbox en el ordenador.
Configuración del botón Escanear a en el panel de control
Utilice HP Toolbox para configurar el botón E
SCANEAR
A
del dispositivo.
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Escanear a.
2. En la página Escanear a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta,
seleccione Activar el escaneado a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta.
3. En la sección Agregar direcciones de correo electrónico o una carpeta,especifique
una dirección de correo electrónico o haga clic en Examinar para navegar hasta una
carpeta para el botón Escanear a.
4. Haga clic en Añadir.
168 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Guardar un escaneado en una carpeta del equipo
Nota
Si el dispositivo está conectado a una red, deberá tener una carpeta como mínimo
configurada en HP Toolbox para poder utilizar esta función. Para obtener más información,
consulte
Agregar o editar direcciones de correo electrónico para escanear a un correo
electrónico o Escaneo desde el panel de control del dispositivo.
1. Cargue los originales que desea escanear en el alimentador automático de documentos
(ADF) y ajuste las guías de los soportes de impresión.
O
Levante la cubierta y ponga el documento original que se va a escanear boca abajo, en
el cristal del escáner de superficie plana con la esquina superior izquierda del
documento en la esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. Para comenzar a escanear, pulse E
SCANEAR
A
en el panel de control.
Nota
Para obtener información acerca de la modificación de entradas que aparecen en la lista
Escanear a de la pantalla del dispositivo, consulte
Agregar o editar direcciones de correo
electrónico para escanear a un correo electrónico.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar la carpeta a la que desea enviar el escaneado.
4. Pulse I
NICIAR
ESCANEO
en el dispositivo para enviar lo escaneado a la carpeta.
Envío de un documento escaneado a un mensaje de correo
electrónico
Nota
Para utilizar esta función, deberá tener una dirección de correo electrónico como mínimo
configurada en HP Toolbox. Para obtener más información, consulte la Ayuda en línea de
HP Toolbox.
1. Cargue los originales que desea escanear en el alimentador automático de documentos
(ADF) y ajuste las guías de los soportes de impresión.
O
Levante la cubierta y ponga el documento original boca abajo en el cristal del escáner
de superficie plana, con la esquina superior izquierda del documento en la esquina
inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. Pulse E
SCANEAR
A
en el panel de control.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar la dirección de correo electrónico a donde desea
enviar aquello que ha escaneado.
4. Pulse I
NICIAR
ESCANEO
en el dispositivo para enviar lo escaneado.
Agregar o editar direcciones de correo electrónico para
escanear a un correo electrónico
Puede configurar el dispositivo para escanear un documento y enviarlo a una o varias
direcciones de correo electrónico o a una carpeta del equipo.
ESWW Escanear: ¿Cómo...? 169
Para agregar una dirección de correo electrónico
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Escanear a.
2. En la página Escanear a correo electrónico o carpeta, asegúrese de que se ha
seleccionado Activar escaneado a correo electrónico o carpeta.
3. En la sección Agregar direcciones de correo electrónico o una carpeta, seleccione
Direcciones de correo electrónico y, a continuación, introduzca una dirección de
correo electrónico. Si desea introducir varias direcciones de correo electrónico,
sepárelas con una coma.
4. Especifique un nombre descriptivo para la dirección en el campo Mostrar en el
dispositivo como (por ejemplo, escriba contabilidad). Este nombre aparece en la
pantalla del panel de control al pulsar I
NICIAR
ESCANEO
en el dispositivo.
5. Haga clic en Añadir. La dirección se guarda y aparece en la lista de entradas al pulsar
E
SCANEAR
A
en el dispositivo.
Para editar una dirección de correo electrónico
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Escanear a.
2. En la Lista de direcciones de correo electrónico y carpetas, haga clic en el enlace
Editar que hay junto a la dirección de correo electrónico que desea modificar.
3. Realice las modificaciones que desee.
4. Haga clic en Guardar. La información se actualiza y aparece en la lista de entradas al
pulsar E
SCANEAR
A
en el dispositivo.
Agregar o editar carpetas para escanear a una carpeta
Puede configurar el dispositivo para escanear un documento y enviarlo a una carpeta del
equipo.
Para agregar una carpeta
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Escanear a.
2. En la página Escanear a correo electrónico o carpeta, asegúrese de que se ha
seleccionado Activar escaneado a correo electrónico o carpeta.
3. En la sección Agregar direcciones de correo electrónico o una carpeta, seleccione
Carpeta y, a continuación, haga clic en Examinar. Desplácese hasta la carpeta del
equipo a la que desea enviar los escaneados.
4. Especifique un nombre descriptivo para la carpeta en el campo Mostrar en el
dispositivo como (por ejemplo, escriba fútbol). Este nombre aparece en la pantalla
del dispositivo al pulsar I
NICIAR
ESCANEO
en el dispositivo.
5. Haga clic en Añadir. La carpeta se guarda y aparece en la lista al pulsar E
SCANEAR
A
en
el dispositivo.
170 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Para editar una carpeta
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Escanear a.
2. En la Lista de direcciones de correo electrónico y carpetas, haga clic en el enlace
Editar que hay junto a la carpeta que desea modificar.
3. Realice las modificaciones que desee.
4. Haga clic en Guardar. La información se actualiza y aparece en la lista al pulsar
E
SCANEAR
A
en el dispositivo.
Nota
Si no desea guardar la información modificada de la entrada, haga clic en Cancelar.
ESWW Escanear: ¿Cómo...? 171
Otro: ¿Cómo...?
Esta sección le ayudará a resolver otras dudas acerca del dispositivo.
Recibir advertencias de tóner del dispositivo en el equipo
Utilice HP Toolbox para configurar el dispositivo de manera que aparezcan mensajes
emergentes en el equipo cuando el nivel de cartucho de impresión es bajo.
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Alertas.
2. Haga clic en la página Configurar alertas de estado.
3. Seleccione Activar alertas, a continuación Cuando el cartucho de impresión
HP tiene poco tóner o no hay instalado un cartucho HP y, a continuación,
seleccione Como mensaje emergente.
4. Haga clic en Aplicar.
Recibir mensajes de correo electrónico de advertencia de
tóner desde el dispositivo
Utilice HP Toolbox para configurar el dispositivo de manera que aparezcan alertas de
mensajes de correo electrónico al equipo cuando el nivel de cartucho de impresión es bajo.
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Alertas.
2. Haga clic en la página Configurar alertas de correo electrónico.
3. En el campo Dirección 1, especifique la dirección de correo electrónico al que desea
enviar los mensajes.
4. En la columna Dirección 1 de la sección Seleccionar alertas de eventos, elija
Cartucho bajo.
Nota
Si desea recibir mensajes de correo electrónico para otros eventos de la lista, seleccione
también las casillas de verificación de esos eventos.
5. Haga clic en Aplicar.
Nota
Debe configurar un servidor SMTP (Protocolo simple de transferencia de correo) para enviar
alertas de correo electrónico.
Mantener el dispositivo
Utilice HP Toolbox para mantener el dispositivo.
Limpie la ruta del papel
Utilice HP Toolbox para limpiar la ruta del papel del dispositivo.
172 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
Nota
Este método es más minucioso que el de la página limpiadora en el panel de control del
dispositivo.
1. Abra HP Toolbox y haga clic en la ficha Solución de problemas.
2. Haga clic en el enlace Herramientas de solución de problemas.
3. En la sección Página limpiadora, haga clic en Imprimir.
El dispositivo imprime una página limpiadora.
4. Reitre todo el papel de la bandeja 1 del dispositivo y coloque la página limpiadora con
la cara impresa hacia abajo en la bandeja 1.
5. En la sección Página limpiadora, de la HP Toolbox, haga clic en Limpiar.
El dispositivo envía la página de limpieza a través de la ruta del papel.
Restaurar valores predeterminados de fábrica
Utilice HP Toolbox para restablecer el dispositivo en sus valores originales.
1. Abra HP Toolbox haga clic en Configuración del dispositivo.
2. Haga clic en Servicio.
3. En la sección Reinicio, haga clic en Restaurar.
4. Haga clic en Aceptar para confirmar el proceso de restauración y, a continuación, haga
clic en Aceptar de nuevo para volver a HP Toolbox.
La configuración del dispositivo vuelve a tener los valores originales definidos en fábrica.
Consulta de los elementos de menú del panel de control del
dispositivo
Utilice el panel de control del dispositivo para imprimir un "mapa de menús" que muestra
todos los menús del panel de control a los que puede acceder.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Entrar.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Estructura de menú y, a continuación, pulse Entrar.
El dispositivo imprime un mapa de menús.
Sustitución de cartuchos de impresión
1. Pulse el botón de liberación de escáner para abrir el ensamblaje del escáner.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 173
2. Abra la cubierta superior.
3. Asegúrese de que la ranura del cartucho de impresión correcto se encuentra en la
posición de acceso.
Si dicha ranura no está en la posición de acceso, cierre la cubierta superior y el
ensamblaje del escáner y, a continuación, pulse R
OTAR
CINTA
hasta que la ranura del
cartucho de impresión correcto se encuentre en la posición adecuada.
4. Presione al mismo tiempo las dos pestañas grandes azules del primer cartucho y, a
continuación, levante el cartucho hacia arriba para extraerlo del carro.
5. Extraiga el nuevo cartucho de impresión del embalaje, retire la cubierta naranja del
cartucho de impresión y, a continuación, tire de la pestaña naranja hacia afuera para
extraer la cinta selladora.
174 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
6. Apriete las palancas de liberación azules del cartucho de impresión, mientras lo
sostiene con el rodillo de frente. Introduzca el cartucho en el carro hasta que encaje
firmemente en su sitio.
Si necesita sustituir otro cartucho, cierre la cubierta superior y el ensamblaje del
escáner, pulse R
OTAR
CINTA
y, a continuación, repita los pasos del 4 al 6.
7. Cierre la cubierta superior y, a continuación, el ensamblaje del escáner.
Sustitución del tambor de imágenes
1. Pulse el botón de liberación de escáner para abrir el ensamblaje del escáner.
2. Abra la cubierta superior.
3. Sujete el asa del tambor de imágenes y gírelo hasta que el asa quede en la parte
superior.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 175
4. Levante el tambor de imágenes recto hacia arriba para extraerlo del dispositivo.
5. Saque el tambor de imágenes de su embalaje.
6. Coloque el tambor de imágenes en una superficie firme y, a continuación, tire de los
anillos naranja para retirar el envoltorio.
7. Quite los bloqueos de transporte naranja de los extremos del tambor de imágenes y
retire los dos espaciadores de embalaje naranja.
8. Retire la cubierta naranja del tambor de imágenes.
PRECAUCIÓN
No toque la superficie del rodillo ni lo exponga a la luz durante mucho tiempo. Esto podría
disminuir la calidad de impresión.
9. Alinee las flechas en el lateral del tambor con las flechas del interior de la impresora.
176 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
10. Introduzca el tambor de imágenes en la impresora y empújelo con firmeza hasta que
ajuste en su lugar.
11. Cierre la cubierta superior y, a continuación, el ensamblaje del escáner.
Eliminación de atascos
Algunas veces se puede atascar el papel, u otro soporte de impresión, durante un trabajo
de impresión. Realice las siguientes tareas para eliminar atascos de soportes de impresión.
Para eliminar un atasco del soporte de impresión en el dispositivo
PRECAUCIÓN
Los atascos de soportes de impresión pueden provocar que la página tenga tóner suelto. Si
se mancha la ropa con tóner, puede limpiarla con un paño limpio. Lave el tejido manchado
con agua fría y séquelo al aire. Si lava la ropa con agua caliente o la seca en una secadora,
el tóner se fijará en el tejido. Si se mancha las manos de tóner, láveselas con agua fría.
No utilice un objeto puntiagudo, como un lápiz o unas tijeras, para extraer los soportes de
impresión atascados.
1. En la parte posterior del dispositivo, abra la puerta de salida posterior y, a continuación,
empuje las palancas de los fusores.
La liberación de las palancas de los fusores afloja los rodillos del dispositivo, lo cual
facilita la extracción de las páginas atascadas.
2. Pulse el botón de liberación de escáner para abrir el ensamblaje del escáner.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 177
3. Abra la cubierta superior, retire el tambor de imágenes y déjelo a un lado.
4. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible
(incluida la parte central) y retírelo del dispositivo con cuidado.
5. Después de haber eliminado el atasco de soportes de impresión, coloque el tambor de
imágenes y cierre la cubierta superior y el ensamblaje del escáner.
6. Vuelva a poner las palancas de los fusores en sus posiciones originales.
Cuando haya eliminado el atasco de soportes de impresión, es posible que tenga que
apagar y encender el dispositivo.
Nota
Cuando agregue nuevos soportes de impresión, retire todos los soportes de la bandeja de
entrada, alinee la pila después de agregar los nuevos soportes, coloque la pila en la
bandeja y, a continuación, ajuste las guías de los soportes.
Para eliminar atascos del área de salida
Si el soporte se ha atascado en la salida del dispositivo, realice los siguientes pasos.
PRECAUCIÓN
No utilice un objeto puntiagudo, como un lápiz o unas tijeras, para extraer los soportes de
impresión atascados.
1. Pulse el botón de liberación de escáner para abrir el ensamblaje del escáner y, a
continuación, abra la cubierta superior.
178 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
2. En la parte posterior del dispositivo, abra la puerta de salida posterior y, a continuación,
empuje las palancas de los fusores.
La liberación de las palancas de los fusores afloja los rodillos del dispositivo, lo cual
facilita la extracción de las páginas atascadas.
3. Sujete el borde frontal del soporte y sáquelo de la bandeja de salida.
4. Vuelva a poner las palancas de los fusores en sus posiciones originales y, a
continuación, cierre la puerta de salida posterior.
5. Cierre la cubierta superior y, a continuación, el ensamblaje del escáner.
Nota
Si ha apagado el dispositivo antes de eliminar el atasco de soportes de impresión, vuelva a
encenderlo y, a continuación, reinicie el trabajo de impresión o de copia.
Si el atasco se ha producido en un lugar inaccesible para eliminarlo del dispositivo, tendrá
que extraer el fusor. Para poder llevarlo a cabo, realice los siguientes pasos.
1. Apague el dispositivo y desenchufe el cable.
2. Gire las pestañas del fusor a la posición de desbloqueo.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 179
3. Sujete el fusor firmemente por las asas y sáquelo del dispositivo.
PRECAUCIÓN
Las piezas de la superficie interna del fusor están muy calientes. Para evitar quemaduras,
no las toque.
4. Con ambas manos, tire despacio y firmemente del soporte de impresión que hay en el
interior del dispositivo. A continuación, vuelva a insertar con cuidado el fusor y asegure
las pestañas.
5. Conecte de nuevo el cable de alimentación y, a continuación, encienda el dispositivo.
Para eliminar un atasco del soporte de impresión en el alimentador
automático de documentos (ADF)
1. Abra la cubierta del ADF.
Nota
Compruebe que se ha eliminado la cinta de embalaje del interior del ADF.
2. Extraiga la pieza de recuperación de atascos. Levante las asas con las dos manos
hasta que salga la pieza. Gire y extraiga la pieza de recuperación y déjela a un lado.
3. Extraiga con cuidado la página sin romperla. Si nota resistencia, vaya al siguiente paso.
180 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
4. Levante la palanca verde y gire el mecanismo de captura hasta que se quede abierto.
5. Abra la tapa del ADF y extraiga con cuidado el soporte de impresión con las dos manos.
6. Cuando haya extraído el soporte, tire de él con cuidado en la dirección que se muestra
en la ilustración.
7. Cierre la tapa del escáner de superficie plana.
8. Baje la palanca verde.
9. Vuelva a instalar la pieza de recuperación insertándola como se muestra. Empuje las
dos pestañas hasta que la pieza encaje en su sitio. Instale correctamente la pieza de
recuperación, ya que se pueden producir atascos en el futuro si no se coloca
adecuadamente.
ESWW Otro: ¿Cómo...? 181
10. Cierre la tapa del ADF.
Nuevos pedidos de consumibles
Puede realizar pedidos de consumibles mediante HP Toolbox. Para hacer un pedido de
consumibles, realice los siguientes pasos.
1. Abra HP Toolbox y, a continuación, en la sección Otros enlaces, haga clic en Pedir
consumibles.
Aparece una ventana de navegador.
2. Haga clic en Continuar.
El navegador muestra el sitio Web para realizar pedidos de consumibles HP.
3. Siga las instrucciones del sitio Web para completar el proceso de realización de pedidos.
182 Capítulo 11 ¿Cómo...? ESWW
12
Administración y
mantenimiento del dispositivo
Este dispositivo se proporciona con varias herramientas de software que le ayudan en las
tareas de solución de problemas y mantenimiento del dispositivo. En las secciones
siguientes se incluye información sobre el uso de estas herramientas:
Páginas de información
HP Toolbox
Configurar dispositivo Macintosh (Mac OS 10.2 y 10.3)
Servidor Web incorporado
Registros de fax e informes
Limpieza del dispositivo
Cambio del alimentador automático de documentos (ADF)
Cambio del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de documentos
(ADF)
Limpieza del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de documentos
(ADF)
ESWW 183
Páginas de información
Las páginas de información residen en la memoria del dispositivo. Estas páginas resultan
útiles para diagnosticar y solucionar problemas del dispositivo.
Nota
Si el lenguaje de la impresora no se estableció correctamente durante la instalación, podrá
establecerlo manualmente para que las páginas se impriman en uno de los lenguajes
admitidos. Cambie el idioma mediante HP Toolbox. Consulte la sección
HP Toolbox.
Página Demostración
Para imprimir la página Demostración, realice los siguientes pasos.
1. En el menú del panel de control, pulse M
ENÚ
hasta que aparezca el menú Informes y, a
continuación, pulse E
NTRAR
.
2. Pulse la tecla de flecha izquierda o derecha hasta que aparezca Página Demostración
y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
También puede ver esta página desde HP Toolbox
Página de uso
La página de uso muestra las estadísticas de uso, como por ejemplo, el número de copias
realizadas desde el escáner de superficie plana o el alimentador automático de
documentos, el número de faxes enviados o recibidos (Modelos todo en uno HP Color
LaserJet 2830/2840 únicamente), el número de páginas imprimidas o el número de páginas
atascadas en el motor del escáner.
Puede imprimir una página de uso desde el dispositivo o desde la HP Toolbox. Para
imprimir la página de uso desde el dispositivo, realice los siguientes pasos.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Página de uso y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
Página Configuración
La página Configuración muestra la configuración y las propiedades del dispositivo actual.
Puede imprimir una página de configuración desde el dispositivo o desde la HP Toolbox.
Para imprimir la página Configuración desde el dispositivo, realice los siguientes pasos.
1. En el menú del panel de control, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
184 Capítulo 12 Administración y mantenimiento del dispositivo ESWW
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
1. Información del producto. Esta sección contiene información básica sobre el
dispositivo, como el nombre de producto y el número de serie.
2. Memoria. Esta sección contiene información relacionada con la memoria, como el total
de memoria instalada.
3. Configuración del papel. Esta sección muestra información sobre el tipo de soporte de
impresión para cada bandeja y la configuración de tipo de todos los soportes que
admite el dispositivo.
4. Configuración de copia. En esta sección se enumeran los ajustes de copia
predeterminada del dispositivo.
5. Configuración del producto. Esta sección muestra información recopilada durante la
instalación del software, incluidos el idioma y el nombre de la empresa.
6. Lenguajes y opciones instalados. Esta sección contiene información sobre elementos
opcionales que se pueden instalar, como módulos DIMM.
7. Configuración de impresión. Esta sección contiene información sobre la configuración
de la impresora que hay establecida en el controlador de la impresora o en la HP Toolbox.
8. Registro de estado. Esta sección contiene información sobre errores del dispositivo.
También se imprime una segunda página. En esa página, las secciones Configuración de
fax e Configuración de foto ofrecen información sobre los ajustes de fax del dispositivo
(Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840 únicamente) y los de la tarjeta de
memoria (Todo en uno HP Color LaserJet 2840 únicamente).
Página Estado de los consumibles
La página Estado consumibles muestra el nivel restante de los cartuchos de impresión HP
así como los tambores de imágenes HP. También muestra el número estimado de páginas
restantes, el número de páginas impresas y otra información sobre los consumibles. Puede
imprimir una Estado consumibles página desde el dispositivo o desde la HP Toolbox. Para
imprimir desde el dispositivo, realice los siguientes pasos.
ESWW Páginas de información 185
1. En el menú del panel de control, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Estado consumibles y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
Nota
La información de consumibles también está disponible a través de la HP Toolbox.
1. Área de cartuchos de impresión. Esta área contiene una sección para cada cartucho
de impresión y proporciona información sobre los cartuchos de impresión HP. Esta
información incluye el número de referencia de cada cartucho de impresión e
información sobre si el cartucho tiene poca tinta y la vida útil de cada cartucho,
expresada como porcentaje, gráfico y número estimado de páginas restantes. Es
probable que no se proporcione esta información para los consumibles que no son
de HP. En algunos casos, si instala un consumible que no es de HP, aparece en su
lugar un mensaje de alerta.
2. Área del tambor de imágenes. Esta área contiene la misma información para el
tambor de imágenes que el área de cartuchos de impresión proporciona para los
cartuchos.
3. Nota sobre la garantía. Esta sección contiene información sobre cómo afecta a la
garantía del dispositivo el uso de consumibles que no son de HP. También le solicita
que llame a la línea de HP especializada en fraudes si descubre que un consumible
detectado como consumible no HP se le vendió como consumible HP. (Consulte
Línea
especializada en fraudes de HP.)
4. Información para pedidos. Esta sección contiene información básica sobre cómo pedir
nuevos consumibles de HP. Consulte la sección
Comprobación y petición de consumibles.
5. Información sobre el reciclado. Esta sección contiene un enlace a un sitio web que
puede visitar para obtener información sobre reciclado. Consulte la sección
Sustitución
y reciclado de los consumibles.
186 Capítulo 12 Administración y mantenimiento del dispositivo ESWW
HP Toolbox
HP Toolbox es una aplicación Web que puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado del dispositivo
Configurar los valores del dispositivo
Ver información sobre solución de problemas
Ver documentación en línea
Podrá consultar HP Toolbox cuando el dispositivo esté directamente conectado al equipo o
a una red. Debe haber instalado el software completo para poder utilizar HP Toolbox.
Nota
Los sistemas operativos Windows 98 SE, Windows NT y Macintosh, no admiten
HP Toolbox. Para utilizar HP Toolbox, debe tener instalado el protocolo TCP/IP en el equipo.
Nota
No es necesario disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar HP Toolbox. No obstante,
si hace clic en un enlace del área Otros enlaces, deberá tener acceso a Internet para ir al
sitio asociado con el enlace. Si desea más información, consulte la sección
Otros enlaces.
Para ver HP Toolbox
1. Abra HP Toolbox de una de estas formas:
En la bandeja del sistema de Windows, haga doble clic en el icono de Estado y
alertas del dispositivo de HP Toolbox.
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o Todos los programas
en Windows XP), haga clic en HP, después en HP Color LaserJet 2820/2830/2840
y, a continuación, en HP Toolbox.
Nota
Después de abrir la dirección URL, puede asignarle un marcador para poder volver a ella
rápidamente en un futuro.
2. HP Toolbox se abre en un navegador Web. El software de HP Toolbox contiene las
siguientes secciones:
Ficha Estado
Ficha Fax
Ficha Escanear a
Ficha Solución de problemas
Ficha Documentación
Páginas de configuración del dispositivo
HP Toolbox enlaces
Otros enlaces
ESWW HP Toolbox 187
Ficha Estado
La ficha Estado contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Estado del dispositivo. Permite ver información sobre el estado del dispositivo. Esta
página informa de condiciones del dispositivo, como atascos de papel o bandejas
vacías. Tras corregir un problema en el dispositivo, haga clic en Actualizar estado para
actualizar el estado.
Estado consumibles. Muestra el estado detallado de los consumibles, como el
porcentaje estimado de tóner restante en el cartucho de impresión y el número de
páginas impresas con el cartucho de impresión actual. Esta página también tiene
enlaces para realizar pedidos de consumibles y buscar información sobre reciclado.
Configurar alertas de estado. Configure el dispositivo para que le envíe alertas
emergentes en ciertas situaciones, como los bajos niveles de tóner.
Configurar alertas de correo electrónico. Configure el dispositivo para que le envíe
alertas de correo electrónico en ciertas situaciones, como los bajos niveles de tóner.
Configuración del dispositivo. Muestra una descripción detallada de la configuración
actual del dispositivo, incluida la cantidad de memoria instalada y si hay instaladas
bandejas opcionales.
Configuración de red. Muestra una descripción detallada de la configuración de red
actual, incluido el estado de red y la dirección IP.
Imprimir páginas de información. Permite imprimir la página de configuración y otras
páginas que incluyen información disponible acerca del dispositivo, como la página de
estado de los consumibles y la página de demostración.
Registro de eventos. Muestra un historial de los errores del dispositivo. El error más
reciente aparece en la parte superior de la lista.
Ficha Fax
Utilice la ficha Fax para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax contiene
enlaces a las siguientes páginas principales:
Tareas de fax. Realiza tareas de envío de fax y de limpieza de memoria de éste o
establece el modo de recepción de fax.
Agenda telefónica de faxes. Añade, edita o elimina entradas en la agenda telefónica
del dispositivo.
Registro de envío de faxes. Muestra los últimos faxes enviados desde el dispositivo.
Registro de recepción de faxes. Muestra los últimos faxes recibidos en el dispositivo.
Propiedades de datos de fax. Gestiona el espacio utilizado para almacenar faxes en el
equipo. Sólo se aplican si ha seleccionado el envío o la recepción de faxes de forma
remota en el equipo.
Informes de fax. Imprime los informes de fax del equipo.
Configuración de fax detallada. Utiliza enlaces a la fichas Asistente para configurar
el fax o Configuración de fax para modificar los valores de fax del dispositivo.
¿Cómo...?. Muestra temas de Ayuda para las tareas de fax del dispositivo.
188 Capítulo 12 Administración y mantenimiento del dispositivo ESWW
Ficha Escanear a
Utilice la ficha Escanear a para configurar el botón E
SCANEAR
A
del dispositivo. El botón
E
SCANEAR
A
permite escanear desde el dispositivo, en lugar de hacerlo desde el programa de
software del equipo.
Nota
Todo en uno, impresora, escáner, fax, copiadora HP Color LaserJet 2830 dispone del botón
E
SCANEAR
A
CORREO
-
E
que también puede configurar con esta ficha.
La ficha Escanear a contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Escanear a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta. Activa o desactiva la
característica de escaneado. También puede añadir, editar o eliminar carpetas o
direcciones de correo electrónico de destino para esta característica.
Preferencias de escaneado. Cambie la configuración de preferencia de escaneado
para la característica de escaneado del dispositivo, incluido el tipo de archivo y la
resolución del escáner.
¿Cómo...?. Muestra temas de Ayuda para las tareas del dispositivo relacionadas con
E
SCANEAR
A
o E
SCANEAR
A
CORREO
-
E
(Todo en uno HP Color LaserJet 2830 sólo).
Ficha Solución de problemas
La ficha Solución de problemas contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Mensajes del panel de control. Muestra descripciones de los mensajes del panel de
control del dispositivo.
Eliminación de atascos. Muestra información acerca del lugar en el que está ubicado
el atasco y de la forma de eliminarlo.
Problemas de impresión. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de
impresión.
Problemas de escaneado. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de
escaneado.
Problemas de copiado. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de copiado.
Problemas del fax. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de fax.
Problemas de la tarjeta de memoria. Muestra temas de ayuda para resolver
problemas de la tarjeta de memoria.
Problemas de conectividad. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de
conexión de red.
Herramientas de solución de problemas. Utilice las herramientas de solución de
problemas como página limpiadora o una página de solución de problemas de color
para mantener el dispositivo.
Demostraciones animadas. Muestra demostraciones de ayuda animadas para el
dispositivo.
ESWW HP Toolbox 189
Ficha Documentación
La ficha Documentación contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Imprimir: ¿Cómo...? Muestra la ayuda de los procedimientos para solucionar los
problemas de impresión.
Fax: ¿Cómo...? Muestra la ayuda de los procedimientos para solucionar los problemas
de fax.
Copiar: ¿Cómo...? Muestra la ayuda de los procedimientos para solucionar los
problemas de copiado.
Escanear: ¿Cómo...? Muestra la ayuda de los procedimientos para solucionar los
problemas de escaneado.
Fotografía: ¿Cómo...? Muestra la ayuda de los procedimientos para solucionar los
problemas de la tarjeta de memoria.
Red: ¿Cómo...? Muestra la ayuda de los procedimientos para solucionar los problemas
de red.
Otros: ¿Cómo...? Muestra la ayuda de los procedimientos para solucionar otros
problemas del dispositivo.
Guía del usuario. Muestra información acerca del uso, la garantía, las especificaciones
y la asistencia del dispositivo que actualmente está leyendo. La guía del usuario está
disponible en formato HTML y PDF.
Léame. Muestra información importante sobre el dispositivo que no está disponible en
la guía del usuario. El archivo Léame más actualizado contiene información de último
minuto sobre el dispositivo (sólo en inglés).
Páginas de configuración del dispositivo
Cuando hace clic en el botón Configuración del dispositivo, HP Toolbox muestra la
configuración disponible para el dispositivo. La ventana Configuración del dispositivo
contiene las siguientes fichas:
Configuración del sistema
Configuración de impresión
Configuración de fax
Configuración de copia
Configuración de red
Nota
La configuración del controlador de impresora puede modificar los valores establecidos en
HP Toolbox.
Ficha Configuración del sistema
La ficha Configuración del sistema contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Información del dispositivo. Muestra información acerca del dispositivo, la descripción
de éste y una persona de contacto.
Manejo del papel. Modifica la configuración de manejo de papel del dispositivo, como
el tipo y el tamaño de papel predeterminados.
190 Capítulo 12 Administración y mantenimiento del dispositivo ESWW
Calidad de impresión. Modifica la calidad de impresión del dispositivo, como la escala
de grises y la calibración del color.
Densidad de impresión. Modifica la configuración de la densidad de impresión del
dispositivo, como el contraste y las sombras.
Modos de impresión. Modifica la configuración del modo del dispositivo para cada uno
de los tipos de soportes, como papel con membrete, preperforado o satinado.
Configuración del sistema. Modifica la configuración del sistema del dispositivo, como
la recuperación de atascos e idioma del dispositivo.
Volúmenes. Modifica la configuración del volumen del dispositivo, como la línea
telefónica (Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840 sólo) y los volúmenes de
la alarma.
Fecha/Hora. Cambia la configuración de la fecha y la hora del dispositivo.
Servicio. Permite acceder a varios procedimientos necesarios para el mantenimiento
técnico del dispositivo.
Sondeo del dispositivo. Modifica la configuración del sondeo del dispositivo, que
determina la frecuencia con la que HP Toolbox recoge datos desde el dispositivo.
Guardar/restaurar configuración. Permite guardar la configuración actual del
dispositivo en un archivo del equipo. Utilice este archivo para cargar la misma
configuración en otro dispositivo o para restaurar esta configuración en este dispositivo
posteriormente.
La ficha Configuración de impresión
La ficha Configuración de impresión contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Impresión. Modifica la configuración predeterminada de impresión del dispositivo, como
la orientación del papel y el número de copias.
PCL6. Muestra y modifica la configuración de PCL6.
PostScript. Muestra y modifica la configuración de PS.
Tarjeta de memoria. Muestra y modifica la configuración predeterminada de la
configuración de la tarjeta de memoria del dispositivo (Todo en uno HP Color LaserJet
2840 únicamente).
Ficha Configuración de Fax
La ficha Configuración de fax contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
General. Cambia la configuración de fax básica como el informe de error y la cabecera
de fax.
Envío de faxes. Cambia la configuración de envío de faxes como la resolución y la
rellamada.
Recepción de faxes. Cambia la configuración de recepción de faxes como el modo de
respuesta y la opción de ajustar a página.
Asistente para configurar el fax. Inicia el Asistente para configurar el fax, con el fin de
definir los valores de fax del dispositivo.
ESWW HP Toolbox 191
Ficha Configuración de copia
La ficha Configuración de copia contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Copiar. Cambia la configuración predeterminada de copia como número de copias y
contraste.
Reducir/Ampliar. Cambia la configuración de reducción y ampliación del dispositivo.
Ficha Ajustes de red
El administrador de red puede utilizar la ficha Ajustes de red para controlar la configuración
de red del dispositivo si éste se encuentra conectado a una red basada en IP.
HP Toolbox enlaces
La HP Toolbox contiene enlaces, situados en la parte izquierda de la pantalla, a las
siguientes opciones:
Seleccionar dispositivo. Selecciona uno entre todos los dispositivos compatibles con
la HP Toolbox.
Ver alertas actuales. Muestra las alertas actuales de todos los dispositivos instalados.
(Debe estar imprimiendo para poder ver las alertas actuales.)
Página Sólo texto. Muestra la HP Toolbox como si se tratara de un mapa de un sitio
con enlaces a páginas de sólo texto.
Otros enlaces
Esta sección contiene enlaces que le conectan a Internet. Para utilizar estos enlaces, debe
tener acceso a Internet. Si utiliza una conexión telefónica y no estaba conectado cuando
abrió por primera vez la HP Toolbox, deberá conectarse antes de visitar estos sitios web. Al
conectarse, puede que necesite cerrar la HP Toolbox y volver a abrirla.
Asistencia instantánea de HP. Muestra el sitio Web Asistencia instantánea de HP.
Registro del producto. Muestra el sitio Web de registro del producto de HP.
Pedido de consumibles. Solicita consumibles del dispositivo en el sitio Web de HP.
Asistencia técnica del producto. Muestra el sitio de asistencia técnica de Todo en uno
HP Color LaserJet 2820/2830/2840. En el sitio, puede buscar ayuda para un problema
específico.
192 Capítulo 12 Administración y mantenimiento del dispositivo ESWW
Configurar dispositivo Macintosh (Mac OS 10.2 y 10.3)
Configurar dispositivo Macintosh es una aplicación Web que puede utilizar para realizar las
siguientes tareas:
Comprobar el estado del dispositivo
Configurar los valores del dispositivo
Nota
Configurar dispositivo Macintosh no es compatible con Mac OS 9.2.2.
Podrá consultar Configurar dispositivo Macintosh cuando el dispositivo esté directamente
conectado al equipo o a una red. Debe haber instalado el software completo para poder
utilizar Configurar dispositivo Macintosh.
Nota
No es necesario disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar Configurar dispositivo
Macintosh. No obstante, si hace clic en un enlace del área Otros enlaces, deberá tener
acceso a Internet para ir al sitio asociado con el enlace.
Para ver Configurar dispositivo Macintosh
1. Abra HP Director haciendo clic en el icono HP Director del Dock.
2. En HP Director, haga clic en Configuración.
3. Seleccione Config device y a continuación haga clic en Continuar.
ESWW Configurar dispositivo Macintosh (Mac OS 10.2 y 10.3) 193
Servidor Web incorporado
Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que permite acceso a la
información acerca de las actividades de red y del dispositivo. El servidor Web proporciona
un entorno en el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un
sistema operativo, como Windows y ofrece además un entorno para ejecutar programas en
el equipo. La salida de estos programas puede mostrarse mediante un navegador Web,
como Microsoft Internet Explorer, Safari o Netscape Navigator.
El servidor Web "incorporado" reside en un dispositivo de hardware (como una impresora) o
firmware, en lugar de estar en un software cargado en un servidor de red.
La ventaja de un servidor Web incorporado es que proporciona una interfaz con el
dispositivo, al que puede acceder cualquier usuario con un equipo conectado a red y un
navegador Web estándar. No existe un software especial para instalar o configurar, pero
debe disponer de un navegador Web compatible. Para acceder al servidor Web
incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de dirección del navegador.
(Para encontrar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener más
información sobre una página de configuración, consulte
Página Configuración.)
Nota
Para los sistemas operativos Macintosh, puede utilizar EWS en una conexión USB.
Funciones
El servidor Web incorporado HP permite visualizar el estado de la tarjeta de red y del
dispositivo, y gestionar las funciones de impresión en el equipo. Con el servidor Web
incorporado HP, puede realizar lo siguiente:
visualizar información de estado del dispositivo
determinar la vida útil de todos los consumibles y realizar pedidos de otros nuevos
consultar y modificar las configuraciones de bandeja
visualizar y cambiar la configuración del menú del panel de control
consultar e imprimir páginas internas
añadir o personalizar enlaces a otros sitios Web
seleccionar el idioma en el que mostrar las páginas de servidor Web incorporado
consultar y modificar la configuración de red
consultar el contenido de admisión específico del dispositivo y del estado actual de
dicho dispositivo
Para obtener una explicación completa de las características y funciones del servidor Web
incorporado, consulte la Ayuda en línea del servidor Web incorporado. Para obtener más
información acerca de otras fuentes de ayuda, consulte
Dónde buscar más información.
194 Capítulo 12 Administración y mantenimiento del dispositivo ESWW
Registros de fax e informes
Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones:
Impresión del registro de actividad del fax
El registro de actividad del fax proporciona un historial cronológico de los últimos 40 faxes
que se han recibido, enviado o eliminado y cualquier error que se produzca. Un registro de
las actividades de fax consta de la información siguiente:
Todos los faxes que se han recibido en el dispositivo
Todos los faxes que se han enviado desde el panel de control
Todos los faxes que se han enviado desde HP Toolbox y el controlador de software del
fax
Todos los faxes que se han enviado desde HP Workplace (a sistemas compatibles con
Macintosh conectados directamente al dispositivo)
Impresión del registro de actividades de fax
Siga estos pasos para imprimir un registro de actividades de fax:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Regist actividad fax y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
4. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Imprimir registro ahora. El dispositivo sale de la
configuración del menú e imprime el registro.
Configuración del registro de actividades de fax para que se imprima
automáticamente
Puede decidir si desea o no que se imprima automáticamente el registro del fax cada 40
entradas. La configuración predeterminada de fábrica es Activado Siga estos pasos para
configurar el registro de actividades de fax de modo que se imprima automáticamente.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Regist actividad fax y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
4. Pulse el botón > una vez para seleccionar Impr. reg. autom y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado y, a continuación, pulse E
NTRAR
para
confirmar la selección.
Impresión de un informe de llamadas de fax
Un informe de llamadas de fax es un breve informe que indica el estado del último fax
enviado o recibido.
ESWW Registros de fax e informes 195
Impresión de informes de llamadas de fax
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Inf. llamada fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Impr. inf. ahora. El dispositivo sale de los valores de
menú e imprime el informe.
Nota
Para configurar el informe de llamadas de fax para que se imprima automáticamente,
consulte el apartado
Configuración de horarios de impresión para el informe de llamadas de
fax.
Configuración de horarios de impresión para el informe de
llamadas de fax
Puede configurar el dispositivo de modo que imprima un informe de llamada de fax tras
cualquiera de los eventos siguientes:
Cada error de fax (el ajuste predeterminado de fábrica)
Error de envío de fax
Error de recepción de fax
Todos los faxes
Enviar sólo fax
Nunca
Nota
Si selecciona Nunca, no tendrá indicación de que un fax no se ha podido transmitir a menos
que imprima un registro de actividad del fax.
Configuración de horarios de impresión para el informe de llamadas de
fax
Siga estos pasos para configurar el momento en que se imprimirá el informe de llamadas de
fax:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Inf. llamada fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Pulse el botón > una vez para seleccionar Imprimir informe y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
5. Utilice los botones < o > para seleccionar la opción para la que desea que se impriman
los informes de llamadas de fax.
6. Pulse E
NTRAR
para guardar la selección.
Están disponibles las siguientes opciones de horarios de impresión:
Todos errores: El dispositivo imprime un informe cada vez que se produce un error.
Error de envío: El dispositivo imprime un informe si se produce un error mientras el
dispositivo está enviando un fax.
196 Capítulo 12 Administración y mantenimiento del dispositivo ESWW
Error recep.: El dispositivo imprime un informe si se produce un error mientras el
dispositivo está recibiendo un fax.
Todos faxes: El dispositivo imprime un informe cuando se ha enviado o recibido un fax.
Sólo envío fax: El dispositivo imprime un informe cuando se ha enviado un fax.
Nunca: No se imprimen informes nunca.
Inclusión de la primera página de cada fax en el informe de
llamadas de fax
Si se activa esta opción y la imagen de la página sigue aún en la memoria del dispositivo, el
informe de llamadas del fax incluye una imagen en miniatura (con una reducción del 50 por
ciento) de la primera página del fax más reciente que se haya enviado o recibido. El ajuste
predeterminado de fábrica para esta opción es Activado.
Inclusión de la primera página de cada fax en el informe de llamadas de
fax
Siga estos pasos para incluir la primera página de cada fax en el informe de llamadas de fax:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Inf. llamada fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Incluir página 1 y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado y, a continuación, pulse
E
NTRAR
para confirmar la selección.
Impresión de un informe de agenda de teléfonos
Un informe de agenda de teléfonos contiene una lista de los números de fax que están
asignados a los botones de función y a las entradas de marcado y de marcado de grupo.
Impresión de un informe de agenda de teléfonos
Siga estos pasos para imprimir un informe de teclas de un toque, de marcado rápido y de
marcado de grupo:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Informe agenda y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
El dispositivo sale de los valores de menú e imprime el informe.
Impresión del informe de códigos de facturación
El informe de código de facturación es una lista impresa de todos los códigos de facturación
del fax y el número total de faxes que se han facturado con cada código.
Nota
Tras la impresión de este informe, todos los datos de facturación se eliminan.
ESWW Registros de fax e informes 197
Impresión del informe de códigos de facturación
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Informe facturación y, a continuación, pulse
E
NTRAR
. El dispositivo sale de los valores de menú e imprime el informe.
Impresión de la lista de faxes bloqueados
Utilice este procedimiento para imprimir una lista de los números de fax bloqueados. Para
obtener más información acerca del bloqueo de números de fax, consulte
Bloqueo o
desbloqueo de números de fax.
Impresión de la lista de faxes bloqueados
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Lista fax bloq. y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
El dispositivo sale de la configuración del menú e imprime la lista.
Impresión de todos los informes de fax
Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez:
Registro de actividad del fax
Informe de teclas de un toque, marcado rápido y marcado de grupo
Informe de configuración
Lista de faxes bloqueados
Informe de facturación (si la opción está activada)
Impresión de todos los informes del fax
Para imprimir todos los informes de fax, siga estos pasos:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
. El
dispositivo sale de la configuración del menú e imprime los informes.
198 Capítulo 12 Administración y mantenimiento del dispositivo ESWW
Limpieza del dispositivo
La sección contiene información acerca de la limpieza del dispositivo.
Para limpiar el exterior
Utilice un trapo que no deje pelusa, humedecido y suave para quitar el polvo y las manchas
del exterior del dispositivo.
Para limpiar el cristal del escáner
Si el cristal está sucio, ya sea por huellas dactilares, manchas, pelo o cualquier otra causa,
disminuirá el rendimiento y repercutirá en la precisión de funciones especiales como el
ajuste a la página y el copiado.
Nota
Si en las copias realizadas con el alimentador automático de documentos (ADF) aparecen
rayas u otras imperfecciones, limpie la banda del escáner (paso 3). No es necesario limpiar
el cristal del escáner.
1. Apague el dispositivo, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de
corriente y levante la cubierta.
2. Limpie el cristal con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un
producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN
No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono
en ninguna parte del dispositivo, pues pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente
sobre el cristal. Podrían filtrarse por debajo y dañar el dispositivo.
3. Limpie la banda del escáner con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida
con un producto limpiacristales no abrasivo.
4. Para evitar las salpicaduras, seque el cristal con una gamuza o esponja de celulosa.
ESWW Limpieza del dispositivo 199
Para limpiar el interior de la tapa
Es posible que se acumulen partículas de polvo en la placa blanca del interior de la cubierta
situada bajo la tapa del dispositivo.
1. Apague el dispositivo, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de
corriente y levante la cubierta.
2. Limpie la placa blanca del interior de la cubierta con un paño suave o una esponja
humedecida en agua tibia jabonosa. Limpie, además, la banda del escáner que está
junto al cristal del escáner del ADF.
3. Limpie el interior de la cubierta con cuidado para eliminar el polvo; no restriegue la placa.
4. Seque el interior de la cubierta con una gamuza o un paño suave.
PRECAUCIÓN
No utilice paños con celulosa ya que pueden rayar la cubierta.
5. Si esto no la dejara completamente limpia, repita los pasos anteriores usando alcohol
isopropílico, para humedecer el paño o la esponja, y luego limpie la placa con un paño
húmedo para eliminar los restos de alcohol.
Limpieza de la ruta del papel
Durante el proceso de impresión, se pueden acumular partículas de papel, tóner y polvo en
el interior del dispositivo. Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas de
calidad de impresión, como puntos o manchas de tóner. Este dispositivo cuenta con un
modo de limpieza que permite corregir y evitar este tipo de problemas.
200 Capítulo 12 Administración y mantenimiento del dispositivo ESWW
Para limpiar la ruta del papel desde HP Toolbox
Utilice HP Toolbox para limpiar la ruta del papel. Éste es el método de limpieza
recomendado. Si no tiene acceso a HP Toolbox, utilice el método de
Para limpiar la ruta de
papel desde el panel de control del dispositivo.
1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y de que aparezca el mensaje
Preparada.
2. Abra HP Toolbox.
3. En la ficha Solución de problemas, haga clic en Mantenimiento, Página limpiadora e
Imprimir. El dispositivo imprimirá una página con un patrón.
4. Retire todos los soportes de impresión de la bandeja 1 del dispositivo.
5. Quite la página impresa y cárguela boca abajo en la bandeja 1.
6. Haga clic en Limpiar en el equipo.
Para limpiar la ruta de papel desde el panel de control del dispositivo
Si dispone de acceso a HP Toolbox, puede imprimir y utilizar una página de limpieza del
panel de control del dispositivo.
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para buscar el menú Servicio.
3. Pulse E
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para buscar Servicio.
5. Pulse E
NTRAR
.
6. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite.
7. Pulse E
NTRAR
de nuevo para confirmar y comenzar con el proceso de limpieza.
La página pasa por el alimentador de la impresora de forma lenta. Rechace esa página
cuando finalice el proceso.
ESWW Limpieza del dispositivo 201
Cambio del alimentador automático de documentos (ADF)
Si el ADF se daña o no funciona, puede sustituirlo. Para obtener información acerca de los
pedidos de consumibles, consulte
Información sobre pedidos y accesorios.
Para cambiar el ADF
1. Abra la cubierta del ADF del dispositivo.
2. Desconecte el conector presionando las pestañas a un tiempo y levantando hacia arriba.
3. Extraiga el ADF levantándolo hacia arriba e inclinándolo hacia adelante hasta que las
bisagras casi se desconecten del dispositivo.
4. En el nuevo ADF, abra las bisagras.
202 Capítulo 12 Administración y mantenimiento del dispositivo ESWW
5. Inserte las bisagras en el nuevo ADF de manera que queden ligeramente inclinadas
hacia adelante y, a continuación, presione hacia abajo en el dispositivo.
6. Inserte el conector empujando hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
ESWW Cambio del alimentador automático de documentos (ADF) 203
Cambio del conjunto del rodillo de recogida del alimentador
automático de documentos (ADF)
Para cambiar el conjunto del rodillo de recogida del ADF
Si el alimentador automático de documentos (ADF) presenta problemas de alimentación del
papel, puede sustituir el conjunto del rodillo de recogida del ADF. Si desea realizar un
pedido de un conjunto del rodillo de recogida del ADF, consulte la sección
Información
sobre pedidos y accesorios. Para retirar el conjunto existente, realice el siguiente
procedimiento:
1. Apague el dispositivo y desenchúfelo.
2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (ADF).
3. Pulse el botón redondo de color verde al tiempo que levanta la palanca verde. Gire la
palanca verde hasta que se detenga en posición abierta. El conjunto del rodillo de
recogida usado debe quedar en la superficie.
204 Capítulo 12 Administración y mantenimiento del dispositivo ESWW
4. Retire el conjunto usado y coloque el nuevo exactamente en el mismo lugar. El rodillo
de mayor tamaño retrocede y el lado de los engranajes queda alejado del usuario.
5. Baje la palanca verde de modo que la parte plana de color verde quede entre los
rodillos. Pulse la palanca verde hasta que oiga que encaja.
6. Para comprobar que la instalación es correcta, levante la palanca verde hasta que
quede abierta. El nuevo conjunto del rodillo de recogida debería quedar sujeto al
conjunto de la palanca y no debería caer.
7. Asegúrese de que ambos lados del conjunto están bien sujetos por los enganches
verdes.
ESWW
Cambio del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de documentos
(ADF) 205
8. Baje el conjunto de la palanca verde y cierre la tapa del alimentador automático de
documentos (ADF).
Nota
Si se producen atascos en el ADF, póngase en contacto con su proveedor local de servicio
técnico autorizado de HP. Consulte la sección
Servicio y asistencia.
9. Enchufe el dispositivo y, a continuación, enciéndalo.
206 Capítulo 12 Administración y mantenimiento del dispositivo ESWW
Limpieza del conjunto del rodillo de recogida del alimentador
automático de documentos (ADF)
Para limpiar el conjunto del rodillo de recogida del ADF
Si el alimentador automático de documentos (ADF) presenta problemas de alimentación del
papel, puede limpiar el conjunto del rodillo de recogida del ADF. Para limpiar el conjunto,
realice el siguiente procedimiento:
1. Apague el dispositivo y desenchúfelo.
2. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (ADF).
3. Pulse el botón redondo de color verde al tiempo que levanta la palanca verde. Gire la
palanca verde hasta que se detenga en posición abierta. El conjunto del rodillo de
recogida debe quedar en la superficie.
4. Retire el conjunto y límpielo con un paño suave y seco.
5. Devuelva el conjunto al mismo sitio del ADF. El rodillo de mayor tamaño retrocede y el
lado de los engranajes queda alejado del usuario.
ESWW
Limpieza del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de
documentos (ADF) 207
6. Baje la palanca verde de modo que la parte plana de color verde quede entre los
rodillos. Pulse la palanca verde hasta que oiga que encaja.
7. Para comprobar que la instalación es correcta, levante la palanca verde hasta que
quede abierta. El conjunto del rodillo de recogida debería quedar sujeto al conjunto de
la palanca y no debería caer.
8. Asegúrese de que ambos lados del conjunto están bien sujetos por los enganches
verdes.
9. Baje el conjunto de la palanca verde y cierre la tapa del ADF.
Nota
Si se producen atascos en el ADF, póngase en contacto con su proveedor local de servicio
técnico autorizado de HP. Consulte
Servicio y asistencia.
10. Enchufe el dispositivo y, a continuación, enciéndalo.
208 Capítulo 12 Administración y mantenimiento del dispositivo ESWW
13
Manejo de los consumibles
Este capítulo contiene información sobre los siguientes temas de mantenimiento:
Comprobación y petición de consumibles
Almacenamiento de los consumibles
Sustitución y reciclado de los consumibles
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
Línea especializada en fraudes de HP
Cambio de un cartucho de impresión
Cambio del tambor de imágenes
ESWW 209
Comprobación y petición de consumibles
Puede comprobar el estado de los consumibles a través del panel de control de la
impresora, imprimiendo una página de Estado consumibles o consultando la HP Toolbox.
Hewlett-Packard recomienda enviar un pedido de cartucho de impresión de recambio en
cuanto aparezca un mensaje para indicar que el nivel del cartucho de impresión está bajo.
Si utiliza un cartucho de impresión o un tambor de imágenes nuevo y auténtico de HP podrá
obtener la información siguiente:
vida útil restante del cartucho o el tambor
número estimado de páginas restantes
número de páginas impresas
otra información sobre los consumibles
Nota
Si la impresora está conectada a la red, puede configurar la HP Toolbox para que le
notifique por correo electrónico si un cartucho de impresión o el tambor de imágenes está
en un nivel próximo al fin de su vida útil. Si la impresora está directamente conectada a un
equipo, puede configurar la HP Toolbox para que, en su momento, le notifique si el nivel de
los consumibles está bajo.
Para comprobar el estado y realizar un pedido de
consumibles mediante el panel de control
Realice una de las acciones siguientes:
Compruebe el panel de control del dispositivo, que indica cuándo está vacío o bajo un
cartucho de impresión o el tambor de imágenes. El panel de control también indica el
momento en que se instala por primera vez un cartucho de impresión que no es HP. Si
desea más información, consulte la sección
Herramientas de solución de problemas.
Imprima una página de Estado consumibles y compruebe los niveles de consumibles en
la página. Si desea más información, consulte la sección
Página Estado de los
consumibles.
Si los niveles de los consumibles están bajos, puede realizar un pedido de consumibles a su
distribuidor de HP local, por teléfono o en línea. Consulte la sección
Información sobre
pedidos y accesorios para obtener los números de referencia. Consulte http://www.hp.com/
go/ljsupplies para realizar pedidos en línea.
Para comprobar el estado y realizar un pedido de
consumibles mediante HP Toolbox
Puede configurar la HP Toolbox para que le notifique si los niveles de los consumibles están
bajos. Puede elegir recibir las alertas por correo electrónico o como un mensaje emergente
o un icono en la barra de tareas. Para realizar un pedido de consumibles con la HP Toolbox,
en el área Otros enlaces, haga clic en Pedir consumibles. Debe tener acceso a Internet
para conectarse al sitio web.
Para obtener más información, consulte la sección
HP Toolbox.
210 Capítulo 13 Manejo de los consumibles ESWW
Almacenamiento de los consumibles
Para almacenar los cartuchos de impresión y el tambor de imágenes, siga estos pasos:
No quite el embalaje de protección del cartucho de impresión o del tambor de imágenes
hasta que esté listo para instalarlo.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños, no exponga el cartucho de impresión o el tambor de imágenes a la luz
más de unos pocos minutos.
Consulte la sección
Especificaciones ambientales para ver los rangos de temperatura
de almacenamiento y funcionamiento.
Almacene el consumible en posición horizontal.
Almacene el consumible en un lugar seco, oscuro y alejado de fuentes magnéticas y de
calor.
ESWW Almacenamiento de los consumibles 211
Sustitución y reciclado de los consumibles
Para instalar un cartucho de impresión o un tambor de imágenes HP nuevo, siga las
instrucciones facilitadas en la caja que contiene el consumible o vea la guía de instalación
inicial.
Para reciclar los consumibles, guarde el consumible usado en la misma caja que traía el
nuevo. Utilice la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible usado a HP para
su reciclado. Para obtener información completa, consulte la guía de reciclado que se
incluye junto con cada consumible HP nuevo. Consulte
Consumibles de impresión
HP LaserJet si desea obtener más información sobre el programa de reciclado de HP.
212 Capítulo 13 Manejo de los consumibles ESWW
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de consumibles nuevos o
reacondicionados de otros fabricantes . Puesto que no son productos de HP, HP no puede
influir en su diseño ni controlar su calidad. Cualquier reparación o servicio debido a la
utilización de un consumible que no es HP no estará cubierto por la garantía de la
impresora.
Al insertar un consumible en el dispositivo, éste le informará si el consumible es
HP auténtico o no. Si inserta un consumible HP auténtico que haya alcanzado el estado
bajo en otro dispositivo HP, el dispositivo no lo identificará como consumible HP. Vuelva a
colocar el consumible en el dispositivo original para reactivar las funciones de HP.
Restablecimiento de la impresora para consumibles que no
son HP consumibles
Cuando instala un tambor de imágenes o un cartucho de impresión que no es de HP, el
panel de control muestra el mensaje No autorizado. Para imprimir con este consumible,
debe pulsar E
NTRAR
la primera vez que instale este consumible no HP.
PRECAUCIÓN
El dispositivo dejará de imprimir cuando el consumible esté vacío. Si el dispositivo imprime
con un cartucho de impresión o un tambor de imágenes vacío no HP se pueden producir
daños en la impresora. Consulte
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard y
Declaración de garantía limitada del tambor de imágenes y del cartucho de impresión.
ESWW Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP 213
Línea especializada en fraudes de HP
Llame a la línea especializada en fraudes de HP si el dispositivo o la HP Toolbox indican
que el cartucho de impresión o el tambor de imágenes no es de HP y usted pensaba que sí
lo era. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el producto es original y le indicará
los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Puede que el cartucho de impresión o el tambor de imágenes no sea uno auténtico de HP si
observa lo siguiente:
Experimenta muchos problemas con el cartucho de impresión o el tambor de imágenes.
El cartucho de impresión o el tambor de imágenes no tiene el aspecto habitual (por
ejemplo, la lengüeta o la caja son distintas).
En Estados Unidos, llame al número gratuito: 877-219-3183.
Fuera de Estados Unidos, puede llamar a cobro revertido. Llame al operador y solicite
realizar una llamada a cobro revertido a este número de teléfono: 770-263-4745. Si no
habla inglés, un representante de la línea especializada en fraudes de que hable su idioma
le ayudará. O bien, si no hay nadie que hable su idioma, un intérprete telefónico se
conectará aproximadamente un minuto más tarde del comienzo de la llamada. El intérprete
en línea de idioma es un servicio que hará la traducción entre usted y el representante de la
línea especializada en fraudes de HP.
214 Capítulo 13 Manejo de los consumibles ESWW
Cambio de un cartucho de impresión
Para sustituir un cartucho de impresión
1. Pulse el botón de liberación de escáner para abrir el ensamblaje del escáner.
2. Abra la cubierta superior.
3. Asegúrese de que la ranura del cartucho de impresión correcto se encuentra en la
posición de acceso.
Si dicha ranura no está en la posición de acceso, cierre la cubierta superior y el
ensamblaje del escáner y, a continuación, pulse R
OTAR
CINTA
hasta que la ranura del
cartucho de impresión correcto se encuentra en la posición adecuada.
4. Presione al mismo tiempo las dos pestañas grandes azules del primer cartucho y, a
continuación, levante el cartucho recto hacia arriba para extraerlo del carro.
ESWW Cambio de un cartucho de impresión 215
5. Extraiga el nuevo cartucho de impresión del embalaje, retire la cubierta naranja del
cartucho de impresión y, a continuación, tire de la pestaña naranja recto hacia afuera
para extraer la cinta selladora.
6. Apriete las palancas de liberación azules del cartucho de impresión, mientras lo
sostiene con el rodillo de frente. Introduzca el cartucho en el carro hasta que encaje
firmemente en su sitio.
Si necesita sustituir otro cartucho, cierre la cubierta superior y el ensamblaje del
escáner, pulse R
OTAR
CINTA
y, a continuación, repita los pasos del 4 al 6.
7. Cierre la cubierta superior y, a continuación, el ensamblaje del escáner.
Nota
Si ha sustituido un cartucho de impresión negro, el dispositivo le solicitará que ejecute una
página de limpieza.
216 Capítulo 13 Manejo de los consumibles ESWW
Cambio del tambor de imágenes
Para cambiar el tambor de imágenes
1. Pulse el botón de liberación de escáner para abrir el ensamblaje del escáner.
2. Abra la cubierta superior.
3. Sujete el asa del tambor de imágenes y gírelo hasta que el asa quede en la parte
superior.
4. Levante el tambor de imágenes recto hacia arriba para extraerlo del dispositivo.
5. Saque el tambor de imágenes de su embalaje.
ESWW Cambio del tambor de imágenes 217
6. Coloque el tambor de imágenes en una superficie firme y, a continuación, tire de los
anillos naranja para retirar el envoltorio.
7. Quite los bloqueos de transporte naranja de los extremos del tambor de imágenes y
retire los dos espaciadores de embalaje naranja.
8. Retire la cubierta naranja del tambor de imágenes.
PRECAUCIÓN
No toque la superficie del rodillo ni lo exponga a la luz durante mucho tiempo. Esto podría
disminuir la calidad de impresión.
9. Alinee las flechas en el lateral del tambor con las flechas del interior de la impresora.
10. Introduzca el tambor de imágenes en la impresora y empújelo con firmeza hasta que
ajuste en su lugar.
11. Cierre la cubierta superior y, a continuación, el ensamblaje del escáner.
218 Capítulo 13 Manejo de los consumibles ESWW
14
Solución de problemas
Esta información sobre solución de problemas está organizada para ayudarle a solucionar
problemas de impresión. Seleccione el tema o tipo general de problema en la lista siguiente.
Asistencia técnica
Proceso de solución de problemas
Mensajes del panel de control
Eliminación de atascos
Problemas de impresión
Problemas de escaneado
Problemas de copiado
Problemas de fax
Problemas de la tarjeta de memoria
Herramientas de solución de problemas
ESWW 219
Asistencia técnica
Este dispositivo dispone de una garantía limitada de un año. El servicio de garantía y las
opciones de asistencia pueden variar según el país/región. Consulte el folleto de asistencia
técnica que se incluye en la caja para consultar la información de contacto o visite el sitio
http://www.hp.com.
Podrá encontrar más información sobre asistencia técnica en
Servicio y asistencia.
220 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Proceso de solución de problemas
Utilice la lista de comprobación para la solución de problemas a fin de resolver las posibles
averías del dispositivo.
Lista de comprobación para la solución de problemas
Realice los siguientes pasos cuando intente resolver un problema con el dispositivo.
ESWW Proceso de solución de problemas 221
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
1 ¿Está encendido?
Cuando el dispositivo está
conectado a una fuente de
alimentación eléctrica a
tierra, el panel de control
muestra Hewlett Packard
con cursores en
movimiento que indican
que el código de firmware
se está cargando y que el
motor de impresión gira
durante 45 a 60 segundos
aproximadamente.
Cuando se ha cargado el
firmware, en el panel de
control aparece Bombilla
escáner calentando y la
cabeza de escaneado se
desplaza de un lado a otro
de 10 a 15 segundos. Si
levanta la tapa del
escáner, verá que la
bombilla está encendida.
Poco antes de finalizar, el
motor del alimentador
automático de
documentos (ADF) se
enciende durante dos
segundos
aproximadamente.
No hay alimentación debido a un fallo
en la fuente eléctrica, en el interruptor,
en el cable o en el fusible.
1. Compruebe que el dispositivo
está conectado.
2. Compruebe que el cable está en
buen estado y que el interruptor
de encendido está activado.
3. Compruebe la fuente de
alimentación eléctrica
conectando el dispositivo
directamente al enchufe de pared
o a otra toma diferente.
El motor de impresión no gira. 1. Compruebe que se han retirado
las pestañas de transporte del
fusor. Para obtener más
información, consulte la Guía de
instalación inicial.
2. Compruebe que las pestañas del
fusor están en la posición de
desbloqueo. Consulte
Para
eliminar atascos del área de salida.
3. Compruebe que el tambor de
imágenes y los cartuchos de
impresión se han instalado
correctamente. (Consulte
Manejo
de los consumibles.) Consulte los
mensajes del panel de control y
siga las instrucciones para retirar
y sustituir los cartuchos.
4. Compruebe que la cubierta
superior está cerrada.
El motor del ADF no gira. Abra la cubierta del ADF y retire
cualquier cinta de embalaje de color
naranja que haya en el interior del
ADF.
Compruebe que el cable del ADF se
ha conectado correctamente al
escáner. Consulte
Cambio del
alimentador automático de
documentos (ADF).
Si el motor del ADF aún no gira,
sustituya el ADF. Consulte
Cambio
del alimentador automático de
documentos (ADF).
La bombilla del escáner no se enciende. Si la bombilla del escáner no se
enciende, póngase en contacto con el
Centro de atención al cliente de HP.
Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
222 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
2 ¿Aparece Preparado en
el panel de control del
dispositivo?
El panel de control debería
funcionar sin mensajes de
error.
El panel de control muestra un error. Consulte Mensajes del panel de
control para obtener una lista de
mensajes comunes que le servirán de
ayuda para corregir el error.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de atención al
cliente de HP. Consulte la sección
Servicio y asistencia o el folleto de
asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo.
3 ¿Se imprimen las
páginas de información?
Imprima una página de
configuración. Consulte
Página Configuración.
El panel de control muestra un
mensaje de error.
Consulte Mensajes del panel de
control para obtener una lista de
mensajes comunes que le servirán de
ayuda para corregir el error.
El tipo de soporte no se desplaza
correctamente por la ruta del papel del
dispositivo.
Limpie la ruta del papel. Consulte
Limpie la ruta del papel.
Mala calidad de impresión. Consulte Problemas de calidad de
impresión.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de atención al
cliente de HP. Consulte la sección
Servicio y asistencia o el folleto de
asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo.
ESWW Proceso de solución de problemas 223
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
4 ¿Realiza copias el
dispositivo?
Coloque la página de
configuración en el ADF y
haga una copia. El informe
debe pasar correctamente
por el ADF y las copias
deben imprimirse sin
problemas de calidad de
impresión. Realice una
copia también desde la
superficie plana.
Mala calidad de copia del ADF.
1. Si la calidad de impresión de las
pruebas internas y la copia
realizada en la superficie plana
son aceptables, limpie la banda
del escáner del ADF. Consulte
Para limpiar el cristal del escáner.
2. Si el ADF está dañado,
sustitúyalo. Consulte
Cambio del
alimentador automático de
documentos (ADF).
El tipo de soporte no se desplaza
correctamente por la ruta del ADF.
1. Limpie el rodillo de recogida y la
placa de separación del ADF.
Consulte
Limpieza del conjunto
del rodillo de recogida del
alimentador automático de
documentos (ADF).
2. Si el problema persiste, sustituya
el rodillo de recogida del ADF.
Consulte
Cambio del conjunto del
rodillo de recogida del
alimentador automático de
documentos (ADF).
3. Si el problema persiste, sustituya
el ADF. Consulte
Cambio del
alimentador automático de
documentos (ADF).
Mala calidad de las copias realizadas
en la superficie plana.
1. Si la calidad de impresión de las
pruebas internas y la copia
realizada en el ADF son
aceptables, limpie el cristal de la
superficie plana. Consulte
Para
limpiar el cristal del escáner.
2. Si después de realizar el
mantenimiento, el problema
persiste, consulte
Problemas de
copiado.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y asistencia o el folleto de asistencia técnica
que viene en la caja del dispositivo.
224 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
5 ¿Puede enviar faxes el
dispositivo?
(Modelos todo en uno
HP Color LaserJet
2830/2840 sólo)
Conecte la línea telefónica
y pulse I
NICIAR
FAX
para
comprobar que hay tono
de marcado (utilice un
auricular, si fuera
necesario). Intente enviar
un fax.
La línea telefónica no funciona o el
dispositivo no está conectado a ésta.
Compruebe que el dispositivo está
conectado a una línea telefónica que
sabe con seguridad que funciona.
El cable del teléfono está dañado o
enchufado a un conector erróneo.
1. Intente enchufarlo en otro
conector.
2. Pruebe con otro cable de teléfono.
La configuración de fax del dispositivo
no se ha definido correctamente.
Revise y reinicie la configuración de
fax del dispositivo. Consulte
Especificación de la configuración del
fax.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de atención al
cliente de HP. Consulte la sección
Servicio y asistencia o el folleto de
asistencia técnica que viene en la
caja del dispositivo.
El fax enviado está incompleto o es de
mala calidad.
Consulte Problemas de fax.
6 ¿Puede recibir faxes el
dispositivo?
(Modelos todo en uno
HP Color LaserJet
2830/2840 sólo)
Utilice otro equipo de fax
para enviar un fax al
dispositivo.
Se han conectado demasiados
dispositivos de teléfono o éstos no se
han conectado en un orden correcto.
Asegúrese de que Todo en uno
HP Color LaserJet 2830 o Todo en
uno HP Color LaserJet 2840 es el
único dispositivo de la línea telefónica
e intente recibir el fax de nuevo.
La configuración de fax del dispositivo
no se ha definido correctamente.
Revise y reinicie la configuración de
fax del dispositivo. Consulte
Especificación de la configuración del
fax.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y asistencia o el folleto de asistencia técnica
que viene en la caja del dispositivo.
ESWW Proceso de solución de problemas 225
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
7 ¿Imprime el dispositivo
desde el equipo?
Conecte el cable de red o
el USB al dispositivo y al
equipo. Utilice una
aplicación de
procesamiento de textos
para enviar un trabajo de
impresión al dispositivo.
El software no se ha instalado
correctamente o se ha producido un
error durante el proceso de instalación.
Desinstale y vuelva a instalar el
software del dispositivo. Compruebe
que el procedimiento de instalación
que está utilizando es el adecuado y
el valor del puerto es el correcto.
El cable no se ha conectado
correctamente.
Vuelva a conectar el cable.
Se ha seleccionado un controlador
incorrecto.
Seleccione el controlador apropiado.
Hay otros dispositivos conectados al
puerto USB.
Desconecte los otros dispositivos e
intente imprimir de nuevo.
Existe un problema de controlador de
puerto en Microsoft Windows.
Desinstale y vuelva a instalar el
software del dispositivo. Compruebe
que el procedimiento de instalación
que está utilizando es el adecuado y
el valor del puerto es el correcto.
Si el error persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y asistencia o el folleto de asistencia técnica
que viene en la caja del dispositivo.
8 ¿Escanea el dispositivo
en el equipo?
Inicie un proceso de
escaneo desde el software
de escritorio básico en el
equipo.
El cable no se ha conectado
correctamente.
Vuelva a conectar el cable.
El software no se ha instalado
correctamente o se ha producido un
error durante el proceso de instalación.
Desinstale y vuelva a instalar el
software del dispositivo. Compruebe
que el procedimiento de instalación
que está utilizando es el adecuado y
el valor del puerto es el correcto.
Si el error persiste, apague el dispositivo y vuélvalo a encender.
Si el error aún persiste, póngase en contacto con el Centro de atención al
cliente de HP. Consulte la sección
Servicio y asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del dispositivo.
9 ¿Reconoce el
dispositivo e imprime
desde una tarjeta de
memoria?
Inserte una tarjeta de
memoria e imprima una
página de índice. Consulte
Impresión de un índice.
El dispositivo no reconoce la tarjeta. Retire la tarjeta y vuelva a insertarla
en la ranura de tarjeta de memoria.
Compruebe que la tarjeta se ha
introducido correctamente en la ranura.
Compruebe que el tipo de tarjeta de
memoria es uno de los modelos
soportados.
Compruebe que sólo hay una tarjeta
insertada en las ranuras de tarjeta de
memoria.
El dispositivo no imprime algunas
imágenes.
Compruebe que los archivos de la
tarjeta de memoria son de un formato
correcto. El dispositivo reconoce sólo
archivos .JPEG de formato SRGB.
226 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Mensajes del panel de control
La mayoría de los mensajes del panel de control orientan al usuario sobre cómo debe ser
un funcionamiento normal. Estos mensajes indican el estado de la operación actual e
incluyen, si es preciso, un recuento de páginas en la segunda línea del visor. Cuando el
dispositivo recibe comandos de escaneo, datos de fax o de impresión, los mensajes del
panel de control indican este estado. Además, los mensajes de alerta, de advertencia y los
de error grave indican situaciones que pueden requerir algún tipo de acción.
Mensajes de advertencia y de alerta
Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen en ciertas ocasiones y puede ser que el
usuario tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando E
NTRAR
para reanudar o bien
cancelar el trabajo haciendo clic en C
ANCELAR
. Cuando aparecen ciertas advertencias, puede
ser que el trabajo no se finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el
mensaje de advertencia o de alerta está relacionado con la impresión y la función de
continuación automática está activada, el dispositivo intentará reanudar el trabajo de
impresión después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos sin que se
haya aceptado la recepción del mensaje.
Mensajes de advertencia y de alerta
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Ajustar a página sólo en una
superficie plana
La función para reducir o ampliar copia
(denominada "Ajustar a página") se
aplica sólo a copias hechas en el
escáner de superficie plana.
Utilice la superficie plana o seleccione
otro valor de reducción/ampliación.
Aliment. docs. No rec., Recargar Hay algún soporte de impresión en la
bandeja de ADF que no se ha recogido.
Retírelo de la bandeja de ADF y vuelva
a cargarla.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Atasco alim.doc. Extraer, recargar Hay un soporte de impresión atascado
en la bandeja de ADF.
Abra la puerta de liberación de
documentos, elimine el atasco, cierre la
puerta y vuelva a cargar el papel en la
bandeja de ADF.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Atasco de papel en (zona) Se ha detectado un atasco en el
dispositivo en una de las siguientes
zonas: bandeja 1, bandeja 2 opcional,
área de registro o fusor.
Elimine el atasco de la zona indicada en
el panel de control del dispositivo y
pulse E
NTRAR
. Consulte Eliminación de
atascos.
ESWW Mensajes del panel de control 227
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Config. borrada El dispositivo ha borrado la
configuración del trabajo.
Vuelva a especificar cualquier
configuración necesaria.
Controlador no válido Está utilizando un controlador de
impresora que no es válido.
Vuelva a seleccionar el controlador de
impresora apropiado para el dispositivo.
Copia cancelada. Extraer
documento.
El botón C
ANCELAR
se ha pulsado para
cancelar el trabajo actual mientras que
las páginas seguían pasando por el
ADF. El proceso de cancelación no ha
eliminado automáticamente el ADF.
Retire el elemento que produce el
atasco. Consulte
Se producen atascos
de soportes de impresión en el
alimentador automático de documentos
(ADF). A continuación, retire los
elementos de la bandeja del ADF y
comience de nuevo.
Dispositivo ocupado. Vuelva a
intentarlo.
El dispositivo está ya en uso. Espere a que el dispositivo finalice el
trabajo actual.
Entrada no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada.
Envío cancelado. Extraer
documento.
El botón C
ANCELAR
se ha pulsado para
cancelar el trabajo actual mientras que
las páginas pasaban por la bandeja del
ADF. El proceso de cancelación no ha
eliminado automáticamente el ADF.
Retire el elemento que produce el
atasco. Consulte
Se producen atascos
de soportes de impresión en el
alimentador automático de documentos
(ADF). A continuación, retire los
elementos de la bandeja del ADF y
comience de nuevo.
Error comunic. Se ha presentado un error de
comunicación de fax entre el dispositivo
y el remitente o el receptor.
Deje que el dispositivo vuelva a intentar
el envío del fax. Desconecte el cable de
teléfono del dispositivo de la toma de
pared, conecte un teléfono e intente
realizar una llamada. Conecte el cable
de teléfono del dispositivo en una clavija
de otra línea telefónica.
Pruebe con un cable de teléfono
diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Error consumible 10.000x La etiqueta electrónica no se puede leer
o el cartucho de impresión no se ha
instalado correctamente.
1. Vuelva a instalar el cartucho de
impresión.
2. Reinicio del dispositivo.
3. Si no se ha solucionado el
problema, sustituya el cartucho.
Error de escaneado. No se puede
conectar.
El dispositivo no puede transmitir la
información del escáner al equipo.
Verifique que el cable de conexión no
está suelto o dañado. Sustituya el cable
si es necesario e intente escanear de
nuevo.
Error de motor Se ha presentado un error interno de
comunicación en el dispositivo.
Se trata sólo de un mensaje de
advertencia. Puede afectar a la salida de
trabajo.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa)
228 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error de tarjeta de memoria
desconocida
Existe un problema con la tarjeta de
memoria o con el lector de la tarjeta de
memoria del dispositivo.
Vuelva a insertar la tarjeta. Si el error
persiste, introduzca otra diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Error dispositivo. [intro] para cont. Se ha producido un error interno en el
dispositivo.
Pulse E
NTRAR
para reanudar el trabajo.
Error hoja de pruebas. Ilegible. La hoja de prueba no puede leerse
porque las burbujas no se han rellenado
completamente, la página está inclinada
en el escáner, o bien la hoja de prueba
está arrugada o boca arriba. Esta
función se ha optimizado y probado para
su utilización con tóners auténticos de
HP (las variaciones en el sombreado de
color pueden afectar al rendimiento de
esta función).
Compruebe que las burbujas de la hoja
de prueba están rellenas
completamente. Compruebe que la hoja
de prueba se encuentra boca abajo y en
la posición correcta, en la esquina
inferior derecha.
Error rec. fax Se ha producido un error al recibir un fax. Comunique al remitente que envíe de
nuevo el fax.
Intente enviar de nuevo el fax al
remitente o a otro equipo de fax.
Compruebe que hay tono de marcado
en la línea de teléfono pulsando I
NICIAR
FAX
.
Conecte y desconecte el cable de
teléfono para comprobar que está
enchufado correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de
teléfono que se suministra con el
dispositivo.
Asegúrese de que el teléfono funciona;
para ello, desconecte el dispositivo,
conecte un teléfono a la línea telefónica
y realice una llamada de voz.
Desactive el modo de corrección de
errores (ECM) y V.34. Comunique al
remitente que envíe de nuevo el fax.
Consulte
Configuración del modo de
corrección de errores del fax o Cambio
de la configuración de V.34.
Conecte el dispositivo a una línea de
teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa)
ESWW Mensajes del panel de control 229
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error rec. fax Se ha producido un error al enviar un fax. Intente enviar de nuevo el fax.
Intente enviar el fax a otro número de fax.
Compruebe que hay tono de marcado
en la línea de teléfono pulsando I
NICIAR
FAX
.
Conecte y desconecte el cable de
teléfono para comprobar que está
enchufado correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de
teléfono que se suministra con el
dispositivo.
Asegúrese de que el teléfono funciona;
para ello, desconecte el dispositivo,
conecte un teléfono a la línea telefónica
y realice una llamada de voz.
Conecte el dispositivo a una línea de
teléfono diferente.
Establezca la resolución de fax en
Estándar en lugar de la que ya hay
predeterminada Fina. Consulte
Ajuste
de la resolución del trabajo de fax actual.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Escaneado cancelado. Extraer
documento.
El botón C
ANCELAR
se ha pulsado para
cancelar el trabajo actual mientras que
las páginas seguían pasando por el
ADF. El proceso de cancelación no ha
eliminado automáticamente el ADF.
Retire el elemento que produce el
atasco. Consulte
Se producen atascos
de soportes de impresión en el
alimentador automático de documentos
(ADF). A continuación, retire los
elementos de la bandeja del ADF y
comience de nuevo.
Escáner reservado para escanear
desde el equipo
El equipo está utilizando el dispositivo
para escanear.
Espere hasta que el escáner haya
finalizado, cancélelo desde el software
del equipo, o bien pulse C
ANCELAR
.
Fax demorado: almacenamiento
de envío lleno
La memoria de fax está llena. Cancele el fax pulsando E
NTRAR
o
C
ANCELAR
. Envíe de nuevo el fax. Puede
que necesite enviar el fax en diversas
secciones si el error se presenta de
nuevo.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa)
230 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Fax ocupado Envío cancelado La línea de fax donde quiere realizar el
envío está ocupada. El dispositivo ha
cancelado el envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse
de que el receptor de fax está encendido
y preparado.
Compruebe que está marcando el
número de fax correcto.
Compruebe que la opción Remarcación
si ocupado está activada.
Compruebe que hay tono de marcado
en la línea de teléfono pulsando I
NICIAR
FAX
.
Asegúrese de que el teléfono funciona;
para ello, desconecte el dispositivo,
conecte un teléfono a la línea telefónica
y realice una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del
dispositivo en la clavija de otra línea
telefónica e intente enviar de nuevo el
fax.
Pruebe con un cable de teléfono
diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Fax ocupado Remarcado
pendiente
La línea de fax donde quiere realizar el
envío está ocupada. El dispositivo
marca de nuevo de forma automática el
número ocupado. Consulte
Cambio de
la configuración de remarcado.
Deje que el dispositivo vuelva a intentar
el envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse
de que el receptor de fax está encendido
y preparado.
Compruebe que está marcando el
número de fax correcto.
Compruebe que hay tono de marcado
en la línea de teléfono pulsando I
NICIAR
FAX
.
Asegúrese de que el teléfono funciona;
para ello, desconecte el dispositivo,
conecte un teléfono a la línea telefónica
y realice una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del
dispositivo en la clavija de otra línea
telefónica e intente enviar de nuevo el
fax.
Pruebe con un cable de teléfono
diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa)
ESWW Mensajes del panel de control 231
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Fecha no válida Se ha introducido una fecha no válida,
como Junio 35.
Vuelva a especificar la fecha.
Fotografías no encontradas Se ha seleccionado una imagen
eliminada.
La imagen con la burbuja marcada ha
sido eliminada.
La tarjeta de memoria se ha extraído de
la ranura.
Vuelva a insertar la tarjeta y seleccione
de nuevo la imagen.
Grupo marcac. no permit. en
grupo
El código de marcado rápido introducido
está programado para un grupo. No está
permitido añadir un marcado de grupo a
otro marcado de grupo.
Añada códigos de marcado rápido o
teclas de un toque (programadas como
marcado rápido individual) a un marcado
de grupo.
Hoja de pruebas no encontrada La hoja de prueba no está en el
escáner, se encuentra en una posición
incorrecta o está boca arriba.
Compruebe que la hoja de prueba se
encuentra en el escáner y está colocada
de forma correcta, boca abajo en la
esquina inferior derecha.
Hoja de pruebas sólo en
superficie plana
Hay un documento en el ADF. Retire el documento del ADF y verifique
que la hoja de prueba se encuentra
situada correctamente en el escáner.
Insertar tarjeta de memoria La tarjeta no se encuentra en la ranura
de memoria o no se ha insertado
completamente.
Introduzca la tarjeta o compruebe que
está completamente insertada.
La tarjeta de memoria está al revés La tarjeta de memoria se ha insertado al
revés en la ranura de tarjeta.
Retire la tarjeta, gírela y vuelva a
insertarla.
Memoria fax llena. Cancelando
envío
Durante el trabajo de fax, la memoria se
ha llenado. Todas las páginas del fax
tienen que estar en memoria para que el
trabajo de fax funcione correctamente.
Sólo se han enviado las páginas que
estaban en memoria.
Imprima todos los faxes recibidos o
espere hasta que todos los que están
pendientes se envíen.
Comunique al remitente que envíe el fax
de nuevo.
Cancele todos los trabajos de fax o
borre los faxes de la memoria. Consulte
Eliminación de faxes de la memoria.
Memoria fax llena. Cancelando
rec.
Durante el proceso de transmisión del
fax, el dispositivo se quedó sin memoria.
Sólo se imprimirán las páginas que
quepan en la memoria.
Imprima todos los faxes y comunique al
remitente que envíe de nuevo el fax.
Cancele todos los trabajos de fax o
borre los faxes de la memoria. Consulte
Eliminación de faxes de la memoria.
Nota: Añadir un módulo de memoria
DIMM no ayuda a resolver este problema.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa)
232 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
No autorizado (color) Se ha instalado un nuevo consumible
que no ha sido fabricado por HP. Este
mensaje se muestra hasta que se
instala un consumible HP o hasta que
pulsa E
NTRAR
.
Si piensa que ha comprado un
consumible de HP, llame a la línea
especializada en fraudes de HP al
1-877-219-3183. Cualquier necesidad
de reparación o de servicio técnico
derivado de la utilización de un
consumible que no sea de HP no lo
cubrirá la garantía de HP.
Para continuar con el proceso de
impresión, pulse E
NTRAR
. El primer
trabajo de impresión pendiente se
cancelará.
No respuesta fax. Envío cancelado Es posible que se haya producido un
fallo al marcar de nuevo el número de
fax o que la opción "Remarc-Sin resp.”
esté desactivada.
Llame al destinatario para asegurarse
de que el receptor de fax está encendido
y preparado.
Compruebe que está marcando el
número de fax correcto.
Compruebe que la opción de volver a
marcar está activada.
Desconecte el cable de teléfono del
dispositivo y de la toma de la pared y
vuelva a conectarlo.
Desconecte el cable de teléfono del
dispositivo de la toma de pared, conecte
un teléfono e intente realizar una
llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del
dispositivo en una clavija de otra línea
telefónica.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa)
ESWW Mensajes del panel de control 233
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
No respuesta fax. Marcado
pendiente
No hay respuesta de la línea de
recepción de faxes. El dispositivo intenta
marcar de nuevo tras unos minutos.
Deje que el dispositivo vuelva a intentar
el envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse
de que el receptor de fax está encendido
y preparado.
Compruebe que está marcando el
número de fax correcto.
Si el dispositivo continúa marcando de
nuevo, desconecte el cable de teléfono
del dispositivo de la toma de pared,
conecte un teléfono e intente realizar
una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del
dispositivo en una clavija de otra línea
telefónica.
Pruebe con un cable de teléfono
diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
No se ha detectado ningún fax El dispositivo ha respondido a la llamada
entrante, pero no ha detectado que
provenía de un aparato de fax.
Deje que el dispositivo intente de nuevo
recibir el fax.
Pruebe con un cable de teléfono
diferente.
Conecte el cable de teléfono del
dispositivo en una clavija de otra línea
telefónica.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
No se ha enviado ningún
documento
El dispositivo no ha escaneado ninguna
página ni ha recibido ninguna otra del
equipo para enviar por fax.
Intente enviar de nuevo el fax.
No se ha insertado
completamente la tarjeta.
La tarjeta de memoria no se ha
insertado completamente.
Compruebe que la tarjeta de memoria
está introducida por completo.
Página demasiado compleja.
Pulse [intro] para cont.
El dispositivo no ha podido imprimir la
página actual debido a su complejidad.
Pulse E
NTRAR
para eliminar el mensaje.
Deje que el dispositivo finalice el trabajo
o pulse C
ANCELAR
para cancelarlo
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa)
234 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Papel sin recoger [intro] para cont. El motor de impresión no ha recogido
ningún tipo de soporte.
Compruebe que en la bandeja 1 se ha
introducido bien cualquier tipo de
soporte de impresión. Compruebe que
en la bandeja 2 opcional, la guía de
longitud de papel se encuentra en la
posición correcta para el tamaño de los
soportes de impresión que está
utilizando.
Vuelva a cargar el soporte de impresión
en la bandeja de entrada y pulse E
NTRAR
para continuar el trabajo.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Poca memoria. Pulse [intro] La memoria del dispositivo se encuentra
casi completa.
Deje que el dispositivo finalice el trabajo
o pulse E
NTRAR
para cancelarlo
Poca memoria. Sólo una copia El dispositivo no dispone de memoria
suficiente para finalizar el trabajo de
copias clasificadas.
Divida el trabajo en otros más pequeños
que contengan menos páginas.
Poca memoria. Vuelva a intentarlo El dispositivo no dispone de memoria
suficiente para iniciar un nuevo trabajo.
Espere hasta que el trabajo actual haya
finalizado, antes de comenzar otro nuevo.
Poca memoria 1 copia. Pulse
[cancelar]
El dispositivo terminó de hacer una
copia. El resto de las copias se han
cancelado debido a la falta de memoria
en el dispositivo.
Pulse C
ANCELAR
para eliminar el error.
Divida el trabajo en otros más pequeños
que contengan menos páginas.
Puerta ADF abierta La tapa del ADF está abierta o hay un
sensor que no funciona correctamente.
Asegúrese de que la tapa del ADF está
cerrada.
Retire el ADF y vuelva a instalarlo.
Si el mensaje persiste, apague el
interruptor de la alimentación, espere 30
segundos y, a continuación, enciéndalo
y espere a que el dispositivo se inicie.
Pruebe con otra fuente de energía.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Seleccione al menos una imagen Es posible que no haya seleccionado
ninguna imagen en la hoja de prueba.
Compruebe que ha marcado las
burbujas que hay bajo las imágenes que
desea imprimir.
Seleccione un diseño de imagen Es posible que no se haya seleccionado
un diseño de imagen en la hoja de
prueba.
Compruebe que ha marcado una de las
burbujas correspondiente a un diseño de
imagen.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa)
ESWW Mensajes del panel de control 235
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Seleccione un tipo de papel Es posible que no se haya seleccionado
un tipo de papel en la hoja de prueba.
Compruebe que ha marcado una de las
burbujas correspondiente a un tipo de
papel.
Sin tono de marcado El dispositivo no ha podido detectar un
tono de marcado.
Compruebe que hay tono de marcado
en la línea de teléfono pulsando I
NICIAR
FAX
.
Desconecte el cable de teléfono del
dispositivo y de la toma de la pared y
vuelva a conectarlo.
Asegúrese de utilizar el cable de
teléfono que se suministra con el
dispositivo.
Desconecte el cable de teléfono del
dispositivo de la toma de pared, conecte
un teléfono e intente realizar una
llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del
dispositivo en una clavija de otra línea
telefónica. Consulte
Cambio de la
configuración de detección de tono de
marcado.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Sólo 1 tarjeta memoria cada vez Se ha insertado más de una tarjeta de
memoria.
Retire todas las tarjetas de memoria
menos una.
Tarjeta de memoria no admitida La hoja de prueba no se corresponde
con los archivos de la tarjeta de memoria.
Retire la tarjeta de memoria e inserte
una correcta.
Tarjeta de memoria no admitida No se admite el tipo de tarjeta de
memoria insertada.
Inserte una tarjeta compatible. Consulte
Inserción de una tarjeta de memoria.
Trabajo de impresión pendiente El segundo trabajo de fotos se ha
iniciado antes de finalizar el primero.
No se requiere ninguna acción. El
mensaje desaparece cuando finalice el
primer trabajo.
Mensajes de error graves
Los mensajes de error graves pueden indicar algún tipo de fallo. El problema puede
solucionarse con el apagado y encendido de la alimentación. Si el error grave persiste,
puede ser que el dispositivo necesite asistencia técnica.
Mensajes de advertencia y de alerta (continúa)
236 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Mensajes de error graves
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
50.x Error del fusor Se ha presentado un error interno de
hardware en el dispositivo.
Apague el dispositivo y desenchúfelo.
Extraiga el fusor (consulte
Para eliminar
atascos del área de salida) y, a
continuación, espere al menos
20 minutos. Vuelva a instalar el fusor,
encienda el dispositivo y espere a que
se inicie.
PRECAUCIÓN
Las piezas de la superficie interna del
fusor están muy calientes. Para evitar
quemaduras, no las toque.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
dispositivo directamente a la toma de la
pared. Utilice el interruptor de encendido
para encender el dispositivo.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
51 Error láser Se ha presentado un error interno de
hardware en el dispositivo.
Apague el interruptor de la alimentación,
espere 30 segundos y, a continuación,
enciéndalo y espere a que el dispositivo
se inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
dispositivo directamente a la toma de la
pared. Utilice el interruptor de encendido
para encender el dispositivo.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
ESWW Mensajes del panel de control 237
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
52 Error escáner Se ha presentado un error interno de
hardware en el dispositivo.
Apague el interruptor de la alimentación,
espere 30 segundos y, a continuación,
enciéndalo y espere a que el dispositivo
se inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
dispositivo directamente a la toma de la
pared. Utilice el interruptor de encendido
para encender el dispositivo.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Error 79 Error Apagar/Encender Se ha presentado un error interno de
firmware en el dispositivo.
Apague el interruptor de la alimentación,
espere 30 segundos y, a continuación,
enciéndalo y espere a que el dispositivo
se inicie.
Si ha instalado recientemente en el
dispositivo un módulo de memoria
DIMM, apague el dispositivo, retire el
módulo de memoria DIMM, vuelva a
instalarlo para comprobar que está bien
encajado en su lugar y, a continuación,
encienda el dispositivo.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
dispositivo directamente a la toma de la
pared. Utilice el interruptor de encendido
para encender el dispositivo.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Error de motor Se ha presentado un error de motor en
el dispositivo.
Pulse E
NTRAR
para eliminar el mensaje.
Apague el interruptor de la alimentación,
espere 30 segundos y, a continuación,
enciéndalo y espere a que el dispositivo
se inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
dispositivo directamente a la toma de la
pared. Utilice el interruptor de encendido
para encender el dispositivo.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Mensajes de error graves (continúa)
238 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Error de sensor Se ha presentado un error de sensor en
el dispositivo.
Apague el interruptor de la alimentación,
espere 30 segundos y, a continuación,
enciéndalo y espere a que el dispositivo
se inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
dispositivo directamente a la toma de la
pared. Utilice el interruptor de encendido
para encender el dispositivo.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Errores 54.2, 55.1, 59.16, 59.192,
59.4, 59.99
Se ha presentado un error interno de
hardware en el dispositivo.
Apague el interruptor de la alimentación,
espere 30 segundos y, a continuación,
enciéndalo y espere a que el dispositivo
se inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
dispositivo directamente a la toma de la
pared. Utilice el interruptor de encendido
para encender el dispositivo.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Error ventilador 57 Apagar/
Encender
Ha surgido un problema con el
ventilador interno del dispositivo.
Apague el interruptor de la alimentación,
espere 30 segundos y, a continuación,
enciéndalo y espere a que el dispositivo
se inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente de
HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
Mensajes de error graves (continúa)
ESWW Mensajes del panel de control 239
Eliminación de atascos
Esta sección contiene instrucciones para eliminar atascos producidos en el dispositivo.
Atascos de soportes de impresión producidos en el
dispositivo
Algunas veces se puede atascar el papel, u otro soporte de impresión, durante un trabajo
de impresión. Estas son algunas de causas posibles:
Las bandejas de entrada no se han cargado de forma adecuada o están demasiado
llenas, o bien las guías de los soportes de impresión no se han establecido
correctamente.
La bandeja 2 opcional se ha extraído durante un trabajo de impresión.
Se ha abierto la cubierta superior durante un trabajo de impresión.
Hay demasiadas hojas acumuladas o bloqueadas en un área de salida.
El soporte de impresión utilizado no cumple las especificaciones de HP. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión.
El soporte está dañado o tiene elementos extraños, como grapas o clips.
El soporte de impresión ha estado almacenado en un entorno demasiado húmedo o
seco. Consulte
Entorno de almacenamiento e impresión.
Sugerencias para evitar atascos de soportes de impresión
Asegúrese de que la bandeja de entrada no está sobrecargada. La capacidad de la
bandeja de entrada varía según el tipo de soporte de impresión que utilice.
Compruebe que las guías de los soportes de impresión se han ajustado correctamente.
Compruebe que la bandeja de entrada está colocada correctamente.
No agregue soportes de impresión a la bandeja de entrada mientras el dispositivo esté
imprimiendo.
Utilice sólo los tamaños y los tipos de soportes de impresión recomendados por HP.
Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión para obtener más información
sobre los tipos de soportes de impresión.
No deje que los soportes de impresión se apilen en la bandeja de salida. El tipo de
soporte de impresión y la cantidad de tóner utilizados influyen en la capacidad de la
bandeja de salida.
Compruebe la conexión eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación está
conectado correctamente al dispositivo y a la fuente de alimentación eléctrica. Conecte
el cable de alimentación a una toma de CA con conexión de tierra.
240 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Ubicaciones típicas de los atascos
Los atascos se pueden producir:
En el interior del dispositivo.
En las áreas de salida.
En el alimentador automático de documentos (ADF).
Localice y elimine el atasco siguiendo las instrucciones de las páginas siguientes. Si no se
ve a primera vista la ubicación del atasco, busque primero dentro del dispositivo.
Después de un atasco, pueden haber restos de tóner dentro del dispositivo. Este problema
suele solucionarse después de imprimir algunas hojas.
Para eliminar un atasco del soporte de impresión en el dispositivo
PRECAUCIÓN
Los atascos de soportes de impresión pueden provocar que la página tenga tóner suelto. Si
se mancha la ropa con tóner, puede limpiarla con un paño limpio. Lave el tejido manchado
con agua fría y séquelo al aire. Si lava la ropa con agua caliente o la seca en una secadora,
el tóner se fijará en el tejido. Si se mancha las manos de tóner, láveselas con agua fría.
No utilice un objeto puntiagudo, como un lápiz o unas tijeras, para extraer los soportes de
impresión atascados.
1. En la parte posterior del dispositivo, abra la puerta de salida posterior y, a continuación,
empuje las palancas de los fusores.
La liberación de las palancas de los fusores afloja los rodillos del dispositivo, lo cual
facilita la extracción de las páginas atascadas.
2. Pulse el botón de liberación de escáner para abrir el ensamblaje del escáner.
3. Abra la cubierta superior, retire el tambor de imágenes y déjelo a un lado.
ESWW Eliminación de atascos 241
4. Con las dos manos, sujete el lateral del soporte de impresión que esté más visible
(incluida la parte central) y retírelo del dispositivo con cuidado.
5. Después de haber eliminado el atasco de soportes de impresión, coloque el tambor de
imágenes y cierre la cubierta superior y el ensamblaje del escáner.
6. Vuelva a poner las palancas de los fusores en sus posiciones originales.
Cuando haya eliminado el atasco de soportes de impresión, es posible que tenga que
apagar y encender el dispositivo.
Nota
Cuando agregue nuevos soportes de impresión, retire todos los soportes de la bandeja de
entrada, alinee la pila después de agregar los nuevos soportes, coloque la pila en la
bandeja y, a continuación, ajuste las guías de los soportes.
Para eliminar atascos del área de salida
Si el soporte se ha atascado en la salida del dispositivo, realice los siguientes pasos.
PRECAUCIÓN
No utilice un objeto puntiagudo, como un lápiz o unas tijeras, para extraer los soportes de
impresión atascados.
1. Pulse el botón de liberación de escáner para abrir el ensamblaje del escáner y, a
continuación, abra la cubierta superior.
2. En la parte posterior del dispositivo, abra la puerta de salida posterior y, a continuación,
empuje las palancas de los fusores.
La liberación de las palancas de los fusores afloja los rodillos del dispositivo, lo cual
facilita la extracción de las páginas atascadas.
242 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
3. Sujete el borde frontal del soporte y sáquelo de la bandeja de salida.
4. Vuelva a poner las palancas de los fusores en sus posiciones originales y, a
continuación, cierre la puerta de salida posterior.
5. Cierre la cubierta superior y, a continuación, el ensamblaje del escáner.
Nota
Si ha apagado el dispositivo antes de eliminar el atasco de soportes de impresión, vuelva a
encenderlo y, a continuación, reinicie el trabajo de impresión o de copia.
Si el atasco se ha producido en un lugar inaccesible para eliminarlo del dispositivo, tendrá
que extraer el fusor. Para poder llevarlo a cabo, realice los siguientes pasos.
1. Apague el dispositivo y desenchufe el cable.
2. Gire las pestañas del fusor a la posición de desbloqueo.
3. Sujete el fusor firmemente por las asas y sáquelo del dispositivo.
PRECAUCIÓN
Las piezas de la superficie interna del fusor están muy calientes. Para evitar quemaduras,
no las toque.
4. Con ambas manos, tire despacio y firmemente del soporte de impresión que encuentre
en el interior del dispositivo. A continuación, vuelva a insertar con cuidado el fusor y
asegure las pestañas.
5. Conecte de nuevo el cable de alimentación y, a continuación, encienda el dispositivo.
Se producen atascos de soportes de impresión en el
alimentador automático de documentos (ADF)
En ocasiones, el soporte de impresión se puede atascar durante la realización de un trabajo
de copia, escaneado o fax.
ESWW Eliminación de atascos 243
Al producirse un atasco del soporte, el mensaje Atasco alim.doc. Extraer, recargar
aparece en el visor del panel de control del dispositivo.
La bandeja de entrada del ADF no se ha cargado correctamente o está demasiado
llena. Si desea más información, consulte la sección
Carga de originales en la bandeja
de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
El soporte de impresión no cumple las especificaciones de HP, como las establecidas
en relación al tipo y al tamaño. Si desea más información, consulte la sección
Especificaciones de los soportes de impresión.
Para eliminar un atasco del soporte de impresión en el alimentador
automático de documentos (ADF)
1. Abra la cubierta del ADF.
Nota
Compruebe que se ha eliminado la cinta de embalaje del interior del ADF.
2. Extraiga la pieza de recuperación de atascos. Levante las asas con las dos manos
hasta que salga la pieza. Gire y extraiga la pieza de recuperación y déjela a un lado.
3. Levante la palanca verde y gire el mecanismo de captura hasta que se quede abierto.
4. Extraiga con cuidado la página sin romperla. Si nota resistencia, vaya al siguiente paso.
244 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
5. Abra la tapa del ADF y extraiga con cuidado el soporte de impresión con las dos manos.
6. Cuando haya extraído el soporte, tire de él con cuidado en la dirección que se muestra
en la ilustración.
7. Cierre la tapa del escáner de superficie plana.
8. Baje la palanca verde.
9. Vuelva a instalar la pieza de recuperación insertándola como se muestra. Empuje las
dos pestañas hasta que la pieza encaje en su sitio. Instale correctamente la pieza de
recuperación, ya que se pueden producir atascos en el futuro si no se coloca
adecuadamente.
ESWW Eliminación de atascos 245
10. Cierre la tapa del ADF.
246 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problemas de impresión
Problemas de calidad de impresión
En alguna ocasión, es posible que se encuentre con algún problema de calidad de
impresión. La información que se especifica en las siguientes secciones, sirve de ayuda
para identificar y solucionar esos problemas.
Nota
Si surgen problemas al copiar, consulte Problemas de copiado.
Mejora de la calidad de impresión
Utilice los valores de calidad de impresión para evitar problemas relacionados con este
aspecto.
Explicación de los valores de calidad de impresión
Los valores de la calidad de impresión afectan a la claridad u oscuridad de la impresión de
la página y al estilo con el que se imprimen los gráficos. También puede utilizar los valores
de la calidad de impresión para optimizar la calidad de impresión de un tipo de soporte de
impresión determinado.
Puede cambiar los valores de las propiedades del dispositivo para que se adapten a los
tipos de trabajos que se van a imprimir. Están disponibles los siguientes valores, según el
controlador de impresora que esté utilizando:
600 ppp
Personalizado: Este valor consigue la misma resolución que el de la configuración
predeterminada, pero se pueden cambiar los patrones de escala.
Nota
Si cambia la resolución, se cambiará el formato del texto.
Para modificar de forma temporal los valores de la calidad de impresión
Para cambiar los valores de la calidad de impresión sólo para el programa de software
actual, acceda a las propiedades mediante el menú Configurar impresión en el programa
que esté utilizando para imprimir.
Para cambiar los valores de la calidad de impresión en trabajos de impresión futuros
Nota
Para obtener instrucciones para Macintosh, consulte Impresión desde Macintosh OS si
desea más información.
Para Windows 98, Windows 2000 y Windows Me:
1. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración
y, a continuación, Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo.
3. Haga clic en Propiedades (en Windows 2000 también puede hacer clic en
Preferencias de impresión).
4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
Para Windows XP:
ESWW Problemas de impresión 247
1. En la bandeja del sistema Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control
y, a continuación, en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo.
3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión.
4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
Identificación y corrección de los defectos de impresión
Consulte la tabla de los problemas relacionados con la calidad de impresión y la lista de
comprobación que aparece en esta sección para solucionar dichos problemas.
Lista de comprobación de calidad de impresión
Los problemas de calidad de impresión generales se pueden solucionar con ayuda de esta
lista de comprobación.
1. Asegúrese de que el papel o el soporte de impresión utilizado cumple las
especificaciones. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión.
Normalmente, cuanto más suave es el papel mejores resultados se obtienen.
2. Si utiliza un soporte de impresión especial, como etiquetas, transparencias, papel
satinado o membretes, asegúrese de realizar la impresión según el tipo. Consulte
Selección de un tipo y un tamaño.
3. Imprima una página de configuración y otra de estado de los consumibles en el
dispositivo. Consulte
Páginas de información.
Consulte la página de estado de los consumibles para ver si faltan consumibles o su
nivel es bajo. No se proporciona información para los cartuchos de impresión que
no son HP.
Si las páginas no se imprimen correctamente, el problema está relacionado con el
hardware. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP.
Consulte la sección
Servicio y asistencia o el prospecto que viene en la caja del
dispositivo.
4. Imprima una página de prueba desde HP Toolbox. Si la página se imprime, el problema
está relacionado con el controlador de la impresora. Intente imprimir desde otro
controlador de impresora. Por ejemplo, si utiliza el controlador de impresora PCL 6,
imprima desde el controlador de impresora PS.
Utilice el Asistente para agregar impresoras del cuadro de diálogo Impresoras (o
Impresoras y faxes en Windows XP) para instalar el controlador PS.
5. Intente imprimir desde otro programa. Si la página se imprime correctamente, el
problema tiene su origen en el programa desde el que estaba imprimiendo.
6. Reinicie el equipo y el dispositivo e intente imprimir de nuevo. Si el problema no se
soluciona, elija una de las opciones siguientes:
Si el problema afecta a todas las páginas impresas, consulte la sección
Problemas
generales relacionados con la calidad de impresión.
Si el problema afecta sólo a las páginas impresas en color, consulte la sección
Solución de problemas con documentos en color.
248 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión
Los ejemplos siguientes ilustran la impresión de un papel de tamaño carta que se ha
introducido en el dispositivo por su borde corto. Estos ejemplos ilustran problemas que
afectarían a todas las páginas impresas, ya se impriman en color o en blanco y negro. Los
temas que siguen identifican la causa normal y la solución para cada uno de estos ejemplos.
Problema Causa Solución
La impresión es clara o atenuada.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que
cumplen las especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de los
soportes de impresión.
Uno o más cartuchos de impresión
pueden tener un nivel bajo. Si utiliza
cartuchos de impresión que no son de
HP, no aparecerán mensajes en el
panel de control del dispositivo ni en
HP Toolbox.
Sustituya los cartuchos de impresión
con un nivel bajo. Consulte
Cambio de
un cartucho de impresión.
Si ninguno de los cartuchos de
impresión, ni el tambor de imágenes,
tiene un nivel bajo o está vacío, quite
todos los cartuchos de impresión de
uno en uno e inspeccione el rodillo de
tóner de cada uno para ver si está
dañado. Si es así, sustituya el cartucho
de impresión afectado.
Puede que el tambor de imágenes
tenga un nivel bajo.
Imprima la página de estado de los
consumibles para comprobar el nivel
restante. Consulte
Página Estado de
los consumibles. Sustituya el tambor
de imágenes si tiene un nivel bajo.
Consulte
Cambio del tambor de
imágenes.
Si el texto impreso claro aparece en el
lado izquierdo de la página, es posible
que el carro haya sufrido un
desplazamiento.
Póngase en contacto con el Centro de
atención al cliente de HP o con o con
el distribuidor autorizado de HP para
obtener asistencia técnica.
Aparecen manchas de tóner.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que
cumplen las especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de los
soportes de impresión.
Puede que sea necesario limpiar la
ruta de papel.
Limpie la ruta del papel. Consulte
Limpie la ruta del papel, o bien la
Ayuda en línea de HP Toolbox.
ESWW Problemas de impresión 249
Problema Causa Solución
Aparecen caracteres omitidos. Puede que una de las hojas esté
defectuosa.
Intente volver a imprimir el trabajo.
El contenido en agua del papel no es
uniforme o el papel tiene manchas de
humedad en la superficie.
Pruebe con un papel diferente, como
por ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión.
El lote de papel está defectuoso. Los
procesos de fabricación pueden hacer
que algunas áreas rechacen el tóner.
Pruebe con un papel diferente, como
por ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión.
Puede que el tambor de imágenes
esté defectuoso.
Sustituya el tambor de imágenes.
Consulte
Cambio del tambor de
imágenes.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el Centro de atención al
cliente de HP. Consulte la sección
Servicio y asistencia o el folleto de
asistencia técnica que viene en la caja
del dispositivo.
Aparecen bandas o rayas verticales en
la página.
Uno o más cartuchos de impresión
pueden tener un nivel bajo o estar
defectuosos. Si utiliza cartuchos de
impresión que no son de HP, no
aparecerán mensajes en el panel de
control del dispositivo ni en HP Toolbox.
Sustituya los cartuchos de impresión
con un nivel bajo. Consulte
Cambio de
un cartucho de impresión.
Puede que el tambor de imágenes
tenga un nivel bajo.
Sustituya el tambor de imágenes.
Consulte
Cambio del tambor de
imágenes.
La cantidad de sombreado de tóner del
fondo es inaceptable.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente con un
gramaje base más bajo. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión.
Las condiciones de mucha sequedad
(baja humedad) pueden aumentar el
sombreado de fondo.
Compruebe el entorno del dispositivo.
Uno o más cartuchos de impresión
pueden tener un nivel bajo. Si utiliza
cartuchos de impresión que no son de
HP, no aparecerán mensajes en el
panel de control del dispositivo ni en
HP Toolbox.
Sustituya los cartuchos de impresión
con un nivel bajo. Consulte
Cambio de
un cartucho de impresión.
Puede que el tambor de imágenes
tenga un nivel bajo.
Sustituya el tambor de imágenes.
Consulte
Cambio del tambor de
imágenes.
250 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Aparecen manchas borrosas de tóner
en el soporte.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que
cumplen las especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de los
soportes de impresión.
Si las manchas borrosas de tóner
aparecen en la cara impresa del papel,
puede que las guías de papel estén
sucias o haya residuos en la ruta de
impresión.
Limpie las guías de los soportes y la
ruta del papel. Consulte
Limpieza de la
ruta del papel.
Puede que el tambor de imágenes
tenga un nivel bajo.
Sustituya el tambor de imágenes.
Consulte
Cambio del tambor de
imágenes.
Puede ser que el soporte esté
atascado en el tambor de imágenes.
Realice los siguientes pasos para
eliminar el atasco:
1. Retire el tambor de imágenes del
dispositivo. Consulte
Cambio del
tambor de imágenes.
2. Gire el disco negro (bloqueo de
puerta de eliminación de atascos),
situado en la parte superior y a la
izquierda del tambor de imágenes,
en sentido contrario a las agujas
del reloj.
3. Tire hacia arriba para abrir la
puerta negra de eliminación de
atascos, que se encuentra cerca
del asa verde, en la parte superior
del tambor de imágenes.
4. Extraiga el soporte del interior del
tambor de imágenes.
Nota
No toque el manguito blanco del
tambor de imágenes al extraer el
soporte, ya que las huellas digitales
pueden deteriorar la calidad de
impresión. Si es necesario, utilice un
paño que no desprenda pelusa para
limpiar con suavidad las posibles
huellas que se hayan quedado en el
manguito blanco.
5. Cierre la puerta de eliminación de
atascos y gire el bloqueador en
dirección a las agujas del reloj.
6. Instale de nuevo el tambor de
imágenes en el dispositivo..
ESWW Problemas de impresión 251
Problema Causa Solución
Cuando se toca, el tóner mancha
fácilmente.
El dispositivo no se ha definido para
que imprima en el tipo de soporte que
desea imprimir.
En el controlador de la impresora,
seleccione la ficha Papel y establezca
el valor para Tipo de modo que
coincida con el tipo de soporte en el
que está imprimiendo. Puede que se
reduzca la velocidad de impresión si
utiliza papel pesado.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que
cumplen las especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de los
soportes de impresión.
Puede que sea necesario limpiar la
ruta de papel.
Limpie el dispositivo. Consulte
Limpieza del dispositivo.
Aparecen marcas repetidamente en la
cara impresa de la página a intervalos
regulares.
El dispositivo no se ha definido para
que imprima en el tipo de soporte que
desea imprimir.
En el controlador de la impresora,
seleccione la ficha Papel y establezca
el valor para Tipo de modo que
coincida con el tipo de papel en el que
está imprimiendo. Puede que se
reduzca la velocidad de impresión si
utiliza papel pesado.
Puede que algunas piezas internas
estén manchadas de tóner.
Este problema suele solucionarse por
sí mismo después de imprimir algunas
páginas.
Puede que sea necesario limpiar la
ruta de papel.
Limpie el dispositivo. Consulte
Limpieza del dispositivo.
Puede que el tambor de imágenes
tenga un nivel bajo.
Sustituya el tambor de imágenes.
Consulte
Cambio del tambor de
imágenes.
Puede que el fusor esté dañado. Póngase en contacto con el Centro de
atención al cliente de HP. Consulte la
sección
Servicio y asistencia o el
folleto de asistencia técnica que viene
en la caja del dispositivo.
Aparecen marcas repetidamente en la
cara no impresa de la página a
intervalos regulares.
Puede que algunas piezas internas
estén manchadas de tóner.
Este problema suele solucionarse por
sí mismo después de imprimir algunas
páginas.
Puede que sea necesario limpiar la
ruta de papel.
Limpie el dispositivo. Consulte
Limpieza del dispositivo.
Puede que el tambor de imágenes
tenga un nivel bajo.
Sustituya el tambor de imágenes.
Consulte
Cambio del tambor de
imágenes.
Puede que el fusor esté dañado. Póngase en contacto con el Centro de
atención al cliente de HP. Consulte la
sección
Servicio y asistencia o el
folleto de asistencia técnica que viene
en la caja del dispositivo.
252 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
La página impresa contiene caracteres
mal formados.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión.
Si los caracteres no están bien
formados, de manera que se produce
un efecto ondulante, es posible que
necesite reparar el escáner láser.
Compruebe si el problema también se
produce en la página de configuración.
Si es así, póngase en contacto con el
Centro de atención al cliente de HP.
Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de asistencia
técnica que viene en la caja del
dispositivo.
La página impresa está abarquillada u
ondulada.
El dispositivo no se ha definido para
que imprima en el tipo de soporte que
desea imprimir.
En el controlador de la impresora,
seleccione la ficha Papel y establezca
el valor para Tipo de modo que
coincida con el tipo de papel en el que
está imprimiendo. Puede que se
reduzca la velocidad de impresión si
utiliza papel pesado.
La ruta del papel está curvando el
soporte de impresión.
Abra la puerta de salida posterior para
imprimir mediante la ruta de papel
rectilínea.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión.
Una alta temperatura y la humedad
pueden producir abarquillado.
Compruebe el entorno del dispositivo.
El texto o los gráficos aparecen
inclinados en la página impresa.
Puede que los soportes estén
cargados incorrectamente.
Asegúrese de que el papel u otro
soporte de impresión está cargado
correctamente y de que las guías no
están ni demasiado apretadas ni
demasiado sueltas con respecto a la
pila. Consulte
Carga de bandejas.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión.
ESWW Problemas de impresión 253
Problema Causa Solución
La página impresa contiene arrugas o
pliegues.
Puede que los soportes estén
cargados incorrectamente.
Dé la vuelta a la pila de papel de la
bandeja de entrada o gire el papel 180°.
Asegúrese de que el soporte se ha
cargado correctamente y que las guías
de impresión no están muy juntas ni
muy separadas con respecto a la pila
de papel. Consulte
Carga de bandejas.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión.
La ruta del papel está curvando el
soporte de impresión.
Abra la puerta de salida posterior para
imprimir mediante la ruta de papel
rectilínea.
Hay tóner alrededor de los caracteres
impresos.
Puede que los soportes estén
cargados incorrectamente.
Dé la vuelta a la pila de papel de la
bandeja.
Si se dispersan grandes cantidades de
tóner alrededor de los caracteres,
puede que el papel sea muy resistente.
Utilice un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser de color. Consulte
Especificaciones de los soportes de
impresión.
Una imagen que aparece en la parte
superior de la página (en negro sólido)
se repite luego a lo largo de la página
(en el campo gris).
La configuración del software puede
afectar a la impresión de la imagen.
En el programa de software, cambie el
tono (oscuridad) del campo en el que
aparece la imagen repetida.
En el programa de software, gire la
página 180° para que de esta forma se
imprima primero la imagen más clara.
El orden de las imágenes impresas
pueden afectar a la impresión.
Cambie el orden en el que se
imprimen las imágenes. Por ejemplo,
coloque la imagen más clara en la
parte superior de la página y la más
oscura abajo.
Es posible que una sobretensión de
energía haya afectado al dispositivo.
Si el defecto se produce al final de un
trabajo de impresión, apague el
dispositivo durante 10 minutos y
vuelva a encenderlo para volver a
imprimir el trabajo.
Solución de problemas con documentos en color
Esta sección describe problemas que se pueden producir al imprimir en color.
254 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
El documento sólo se imprime
en negro cuando debería
hacerlo en color.
El modo de color no está
seleccionado en el programa o
el controlador de la impresora.
Seleccione el modo de color en
lugar del modo en escala de
grises.
No se ha seleccionado el
controlador de impresora
correcto en el programa.
Seleccione el controlador de
impresora correcto.
Puede que el dispositivo no
esté configurado correctamente.
Imprima una página de
configuración. Si no aparece
ningún color en la página de
configuración, póngase en
contacto con el Centro de
atención al cliente de HP.
Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el folleto de
asistencia técnica que viene en
la caja del dispositivo.
No se imprimen uno o más
colores o su impresión no es
exacta.
Puede ser que los cartuchos
de impresión tengan la cinta de
embalaje.
Asegúrese de que se ha
quitado completamente el
precinto de los cartuchos de
impresión.
Puede que el soporte de
impresión no cumpla con las
especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como
por ejemplo uno de alta calidad
para impresoras láser de color.
Consulte
Especificaciones de
los soportes de impresión.
Puede ser que el dispositivo
esté funcionando en
condiciones demasiado
húmedas.
Compruebe que el entorno del
dispositivo cumple con las
especificaciones de humedad.
Uno o más cartuchos de
impresión pueden tener un
nivel bajo. Si utiliza cartuchos
de impresión que no son de
HP, no aparecerán mensajes
en el panel de control del
dispositivo ni en HP Toolbox.
Sustituya los cartuchos de
impresión con un nivel bajo.
Consulte
Cambio de un
cartucho de impresión.
Después de cargar un cartucho
de impresión nuevo, el color se
imprime desigualmente.
Es posible que haya otro
cartucho de impresión con un
nivel bajo. Si utiliza un cartucho
de impresión que no es de HP,
aunque tenga un nivel bajo o
este vacío, no recibirá ninguna
indicación.
Compruebe la pantalla del
panel de control o la
HP Toolbox para ver si hay un
cartucho de impresión con un
nivel bajo y, si es necesario,
sustitúyalo.
Es posible que los cartuchos
de impresión estén instalados
incorrectamente.
Quite el cartucho de impresión
del color que está imprimiendo
desigualmente y vuelva a
instalarlo.
ESWW Problemas de impresión 255
Problema Causa Solución
Los colores de la página
impresa no coinciden con los
que aparecen en la pantalla.
Los colores en el monitor del
equipo son distintos de los que
se generan en el dispositivo.
Seleccione Coincidir con
pantalla en la ficha Color del
controlador de impresora.
Puede ser que el controlador
de impresora afecte a la
impresión en color.
Intente imprimir desde otro
programa u otro controlador de
impresora. Por ejemplo, si
utiliza el controlador de
impresora PCL 6, imprima
desde el controlador de
impresora PS.
Si los colores que son
excesivamente claros u
oscuros en la pantalla no se
imprimen, puede ser porque el
programa de software
interprete los que son
demasiado claros como
blancos y los que son
demasiado oscuros como
negros.
Si es posible, evite utilizar
colores excesivamente claros o
excesivamente oscuros.
Puede que el soporte de
impresión no cumpla con las
especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como
por ejemplo uno de alta calidad
para impresoras láser de color.
Consulte
Especificaciones de
los soportes de impresión.
El acabado de la página
impresa en color es desigual.
Puede que los soportes sean
demasiado rugosos.
Utilice un papel o soporte de
impresión suave, como por
ejemplo papel de alta calidad
para impresoras láser de color.
Normalmente, cuanto más
suave es el soporte mejores
resultados se obtienen.
Consulte
Especificaciones de
los soportes de impresión.
Problemas con el manejo de soportes de impresión
Si el dispositivo presenta problemas con el manejo del soporte, consulte la información de
esta sección.
256 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Directrices de soportes de impresión
Para obtener unos resultados óptimos, asegúrese de que el soporte de impresión
utilizado es de buena calidad, no está cortado, roto, desgarrado, con grapas, manchado
o arrugado, no está cubierto de partículas o de polvo, no tiene orificios y sus bordes no
están abarquillados ni doblados.
Para obtener una mejor calidad de impresión en color, utilice un tipo suave de papel.
Normalmente, cuanto más suave es el soporte mejores resultados se obtienen. Para
obtener más información, consulte la sección
Especificaciones de los soportes de
impresión.
Si no sabe a ciencia cierta qué tipo de papel está cargando en la impresora (por
ejemplo, si se trata de bond o reciclado), fíjese en la etiqueta de la envoltura.
No utilice un soporte de impresión que haya sido diseñado sólo para impresoras de
inyección de tinta. Utilice un soporte de impresión diseñado para impresoras LaserJet
de color.
No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como las que se
utilizan para algunos tipos de termografía.
No utilice membretes con relieve.
El dispositivo funde el tóner sobre el soporte mediante calor y presión. Compruebe que
los papeles coloreados o los formularios preimpresos utilicen tintas compatibles con la
temperatura de fundido (210°C o 410°F durante 0,2 segundos).
PRECAUCIÓN
Si no sigue estas instrucciones podrían producirse atascos o daños en el dispositivo.
Cómo solucionar problemas relacionados con los soportes de impresión
Los problemas con el papel que se detallan a continuación producen desviaciones de la
calidad de impresión, atascos e incluso daños al dispositivo.
Problema Causa Solución
Impresión de mala calidad o
adherencia de tóner.
El papel está demasiado
húmedo, rugoso, es demasiado
pesado o suave, tiene relieves
o procede de un lote de papel
defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel,
con un rango Sheffield de 100
y 250 y un contenido en
humedad del 4 al 6 por ciento.
Caracteres omitidos, atascos o
abarquillamientos.
El papel se ha almacenado
incorrectamente.
Almacene el papel de forma
horizontal y dentro de su
envoltura para protegerlo de la
humedad.
Las caras del papel no son
idénticas.
Gire el papel.
Grado excesivo de abarquillado. El papel está demasiado
húmedo, tiene la dirección de
la fibra errónea o está
construido con la dirección de
la fibra a lo ancho.
Abra la bandeja de salida
posterior o utilice papel con la
dirección de la fibra a lo largo.
Las caras del papel no son
idénticas.
Gire el papel.
ESWW Problemas de impresión 257
Problema Causa Solución
Atascos o daños en el
dispositivo.
El papel tiene recortes o
perforaciones.
Utilice papel sin recortes ni
perforaciones.
Problemas de alimentación. El papel tiene los bordes
irregulares.
Utilice papel de alta calidad
diseñado para impresoras láser
de color.
Las caras del papel no son
idénticas.
Gire el papel.
El papel está demasiado
húmedo, rugoso, demasiado
pesado o demasiado suave,
tiene la dirección fe fibra
errónea o está construido con
la dirección de la fibra a lo
ancho o procede de un lote de
papel defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel,
con un rango Sheffield de 100
y 250 y un contenido en
humedad del 4 al 6 por ciento.
Abra la bandeja de salida
posterior o utilice papel con la
dirección de la fibra a lo largo.
La impresión está inclinada
(torcida).
Es posible que las guías de los
soportes de impresión se
hayan ajustado de forma
incorrecta.
Retire todos los soportes de
impresión de la bandeja de
entrada, alinee la pila y
cárguelos de nuevo en la
bandeja de entrada. Ajuste las
guías de los soportes de
impresión a la anchura y
longitud de los soportes que
está utilizando e intente volver
a imprimir.
Se alimenta más de una hoja a
la vez.
La bandeja de los soportes de
impresión puede estar
sobrecargada.
Retire algunos soportes de
impresión de la bandeja.
Consulte
Carga de bandejas.
Puede ser que los soportes de
impresión estén arrugados,
doblados o dañados.
Asegúrese de que los soportes
de impresión no estén
arrugados, doblados ni
dañados. Intente utilizar
soportes de impresión de otro
paquete.
258 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
El dispositivo no recoge el
soporte de impresión de la
bandeja de entrada.
Puede ser que el dispositivo se
encuentre en modo de
alimentación manual.
Si aparece Alimentación
manual en el visor del
panel de control del
dispositivo, pulse E
NTRAR
para imprimir el trabajo.
Asegúrese de que el
dispositivo no se
encuentra en modo de
alimentación manual y
vuelva a imprimir el trabajo.
Es posible que el rodillo de
recogida se encuentre sucio o
dañado.
Póngase en contacto con el
Centro de atención al cliente
de HP. Consulte la sección
Servicio y asistencia o el folleto
de asistencia técnica que viene
en la caja del dispositivo.
El control de ajuste para la
longitud del papel de la
bandeja 2 (Todo en uno
HP Color LaserJet 2840 sólo)
se ha establecido en una
longitud mayor que el tamaño
de los soportes.
Rectifique el control de ajuste
de la longitud del papel a su
longitud correcta.
Problemas de rendimiento
Siga los consejos de esta sección si salen páginas del dispositivo, pero no tienen nada
impreso, o bien si el dispositivo no imprime ninguna página.
Problema Causa Solución
Las páginas se imprimen, pero
están totalmente en blanco.
Puede que la cinta selladora
todavía esté en los cartuchos
de impresión.
Asegúrese de que se ha
quitado completamente el
precinto de los cartuchos de
impresión.
Puede que el documento
contenga páginas en blanco.
Revise el documento que esté
imprimiendo para comprobar si
aparece contenido en todas las
páginas.
Puede ser que el dispositivo no
funcione correctamente.
Para comprobar el dispositivo,
imprima una página de
configuración. Consulte
Página
Configuración.
ESWW Problemas de impresión 259
Problema Causa Solución
Las páginas se imprimen muy
despacio.
La impresión en color puede
hacer más lento el trabajo de
impresión.
Si no necesita el color en el
trabajo de impresión, defina el
controlador para imprimir en
escala de grises. Consulte
Impresión en escala de grises.
Algunos tipos de soporte
pueden hacer más lento el
trabajo de impresión.
Utilice un tipo de soporte de
impresión diferente.
Las páginas no se imprimen.
Puede que el dispositivo no
haya recogido el soporte de
forma correcta.
Consulte Problemas con el
manejo de soportes de
impresión.
El soporte se está atascando
en el dispositivo.
Elimine el atasco. Consulte
Eliminación de atascos.
El cable USB puede estar
defectuoso o conectado de
forma incorrecta.
Desconecte el cable USB
de ambos extremos y
vuelva a conectarlo.
Pruebe a imprimir un
trabajo que se haya
imprimido anteriormente.
Inténtelo con otro cable
USB.
Existen otros dispositivos
ejecutándose en el equipo.
El dispositivo no debe
compartir el puerto USB. Si
dispone de una unidad de
disco duro externa o de una
caja de conmutación de red
conectadas al mismo puerto
que el dispositivo, es posible
que estén interfiriendo. Para
conectar y utilizar el
dispositivo, debe desconectar
el otro dispositivo o utilizar dos
puertos USB en el equipo.
260 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problemas de escaneado
Esta sección sirve de ayuda para identificar y resolver los problemas que surgen al escanear.
Solución de problemas en imágenes escaneadas
Consulte la siguiente tabla para resolver los problemas que pueden presentarse al escanear
imágenes.
Problema Causa Solución
La imagen escaneada es de mala
calidad.
El original es una fotografía o una
imagen de segunda generación.
Para eliminar los patrones,
reduzca el tamaño de la imagen
después de escanearla.
Imprima la imagen escaneada
para comprobar si mejora su
calidad.
Asegúrese de que los valores de
resolución y color son los
correctos para el tipo de trabajo
de escaneado que esté utilizando.
Consulte
Resolución y color del
escáner.
Para obtener los mejores
resultados, utilice el escáner de
superficie plana para escanear en
lugar del alimentador automático
de documentos (ADF).
Es posible que la imagen que aparece
en la pantalla no sea una
representación exacta de la calidad del
escaneado.
Ajuste los valores del monitor del
equipo para que utilice más
colores (o niveles de gris).
Normalmente, este ajuste se
realiza seleccionando Pantalla en
el Panel de control de Windows.
Ajuste la resolución y los valores
de color en el software del
escáner. Consulte
Resolución y
color del escáner.
Puede que el original no se haya
cargado correctamente.
Utilice las guías de soportes de
impresión al cargar los originales en el
ADF. Consulte
Carga de originales en
la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF).
El escáner puede estar sucio. Limpie el escáner. Consulte Para
limpiar el cristal del escáner.
Puede que los valores de los gráficos
no sean los adecuados para el tipo de
trabajo de escaneado que está
realizando.
Cambie los valores de los gráficos.
Consulte
Resolución y color del escáner.
ESWW Problemas de escaneado 261
Problema Causa Solución
No se ha escaneado parte de la
imagen.
Puede que el original no se haya
cargado correctamente.
Utilice las guías de soportes de
impresión al cargar los originales en el
ADF. Consulte
Carga de originales en
la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF).
El fondo de color puede hacer que las
imágenes en primer plano se mezclen
con el fondo.
Ajuste los valores antes de escanear el
original o mejorar la imagen después
de escanear el original. Consulte
Resolución y color del escáner.
La longitud del original es mayor que
381 mm.
La longitud máxima que se puede
escanear es 381 mm si se utiliza la
bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF). Si
la página supera la longitud máxima, el
escáner se detiene. (Las copias
pueden ser de mayor tamaño.)
PRECAUCIÓN
No tire del original desde el ADF;
puede dañar el escáner o el original.
Consulte
Se producen atascos de
soportes de impresión en el
alimentador automático de
documentos (ADF).
El original es demasiado pequeño. El tamaño mínimo que el escáner de
superficie plana admite es de 25 x 25
mm. El tamaño mínimo que admite el
ADF es de127 x 127 mm. Puede que
el original se haya atascado. Consulte
Se producen atascos de soportes de
impresión en el alimentador
automático de documentos (ADF).
El tamaño de los soportes de
impresión no es correcto.
En Valores de escaneado, asegúrese
de que el tamaño de los soportes de
impresión de entrada es lo
suficientemente grande para el
documento que está escaneando.
Consulte
Resolución y color del escáner.
262 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
El escaneado tarda demasiado en
realizarse
El nivel de resolución o de color se ha
definido demasiado alto.
Modifique la configuración del nivel de
color y de resolución para que se
ajuste a los valores del trabajo
deseado. Consulte
Resolución y color
del escáner.
El software está definido para
escanear en color.
El valor predeterminado del sistema es
color, que tarda más en escanear
incluso un original monocromo. Si
obtiene una imagen mediante TWAIN
o WIA, puede cambiar el valor para
que el original se escanee en escala
de grises o en blanco y negro.
Consulte la ayuda del software del
dispositivo para obtener más
información.
Se ha enviado un trabajo de impresión
o de copia antes de escanear.
Si se ha enviado un trabajo de
impresión o de copia antes de
escanear, se iniciará el escaneado si
el escáner no está ocupado. Sin
embargo, dado que la impresora y el
escáner comparten memoria, puede
ser que el escáner vaya más lento.
Problemas en la calidad de escaneado
Esta sección ofrece información sobre cómo mejorar la calidad de escaneado evitando o
corrigiendo problemas.
Cómo evitar problemas
A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la
calidad de la copia y del escaneado.
Para escanear utilice el escáner de superficie plana en lugar de la bandeja de entrada
del alimentador automático de documentos (ADF).
Utilice originales de alta calidad.
Cargue el soporte de impresión correctamente. Si no carga el soporte de impresión
correctamente, se puede inclinar y generar imágenes poco claras. Consulte
Carga de
bandejas para obtener instrucciones.
Ajuste los valores de software según cómo desee utilizar la página escaneada. Si desea
más información, consulte la sección
Resolución y color del escáner.
Si el dispositivo recoge con frecuencia más de una página a la vez, deberá sustituir la
placa de separación. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP.
Consulte la sección
Servicio y asistencia o el prospecto que viene en la caja de la
impresora.
Utilice o cree un catalizador para proteger los originales.
ESWW Problemas de escaneado 263
Solución de problemas en la calidad de escaneado
Problema Causa Solución
Páginas en blanco
Puede que se haya cargado el
original al revés.
En el alimentador automático
de documentos (ADF), coloque
el extremo superior de la pila
de originales en la bandeja de
entrada del ADF, con la pila de
soportes de impresión boca
arriba y la primera página que
se va a escanear al principio
de la pila.
Coloque el documento original
boca abajo en el escáner de
superficie plana con la esquina
izquierda del documento en la
esquina inferior derecha del
cristal.
Demasiado claro u oscuro Puede ser que los niveles de
resolución y de color se hayan
definido de forma incorrecta.
Asegúrese de que tiene la
resolución y los valores de
color correctos. Consulte
Resolución y color del escáner.
Líneas no deseadas
Puede que haya residuos de
tinta, pegamento, líquido
corrector o cualquier sustancia
extraña en el cristal.
Limpie el escáner de superficie
plana. Consulte
Para limpiar el
cristal del escáner.
El cristal del ADF puede estar
sucio.
Limpie el cristal del ADF.
Consulte
Para limpiar el cristal
del escáner.
Puntos o rayas negros Puede que haya residuos de
tinta, pegamento, líquido
corrector o cualquier sustancia
extraña en el cristal.
Limpie el escáner de superficie
plana. Consulte
Para limpiar el
cristal del escáner.
Texto poco claro Puede ser que los niveles de
resolución y de color se hayan
definido de forma incorrecta.
Asegúrese de que tiene la
resolución y los valores de
color correctos. Consulte
Resolución y color del escáner.
264 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problemas de copiado
Esta sección sirve de ayuda para identificar y resolver los problemas que surgen al realizar
copias.
Cómo evitar problemas
A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la
calidad de la copia:
Copie desde el escáner de superficie plana. Esto producirá una copia de calidad
superior que las copias realizadas desde el alimentador automático de documentos
(ADF).
Utilice originales de calidad.
Cargue el soporte de impresión correctamente. Si el soporte de impresión está cargado
incorrectamente, se puede arrugar, produciendo imágenes poco claras y problemas con
la aplicación OCR. Consulte
Carga de documentos para escanearlos para obtener
instrucciones.
Utilice o cree un catalizador para proteger los originales.
Nota
Compruebe que los soportes de impresión cumplen las especificaciones de HP. Si el
soporte de impresión cumple con las especificaciones de HP, los problemas de alimentación
continuos indican que la copiadora o la placa de separación está gastada. Póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección
Servicio y
asistencia o el prospecto que viene en la caja de la impresora.
Problemas en la imagen
Problema Causa Solución
Las imágenes no aparecen o
están atenuadas.
Uno o más cartuchos de
impresión pueden tener un
nivel bajo.
Sustituya los cartuchos de
impresión con un nivel bajo.
Consulte
Cambio de un
cartucho de impresión.
El original puede ser de baja
calidad.
Si el original está dañado o
tiene demasiada claridad, la
copia puede no llegar a
compensarla, incluso si se
ajusta el contraste. Si es
posible, encuentre un
documento original en mejores
condiciones.
El original puede tener un
fondo de color.
Los fondos de color pueden
hacer que las imágenes en
primer plano se mezclen
demasiado o que el fondo
aparezca con un sombreado
diferente. Si es posible, utilice
un documento original sin color
de fondo.
ESWW Problemas de copiado 265
Problema Causa Solución
La copia presenta rayas
verticales atenuadas o blancas.
Puede que el soporte de
impresión no cumpla con las
especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión
que cumplen las
especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de
los soportes de impresión.
Uno o más cartuchos de
impresión pueden tener un
nivel bajo.
Sustituya los cartuchos de
impresión con un nivel bajo.
Consulte
Cambio de un
cartucho de impresión.
La copia presenta líneas no
deseadas.
Puede ser que la bandeja 1 no
esté colocada correctamente.
Compruebe que la bandeja 1
se encuentra en su lugar.
El escáner de superficie plana
o el cristal del ADF pueden
estar sucios.
limpie el escáner de superficie
plana o el cristal del ADF.
Consulte
Para limpiar el cristal
del escáner.
Puede que el tambor
fotosensible que contiene el
cartucho de tóner esté rayado.
Instale un nuevo cartucho de
impresión HP. Consulte
Cambio de un cartucho de
impresión.
La copia presenta rayas o
puntos negros.
Puede que haya residuos de
tinta, pegamento, líquido
corrector o cualquier sustancia
extraña en el alimentador
automático de documentos
(ADF) o en el escáner de
superficie plana.
Limpie el dispositivo. Consulte
Limpieza del dispositivo.
Las copias son demasiado
claras o demasiado oscuras.
Es posible que la configuración
del software del dispositivo o
del controlador de impresora
sea incorrecta.
Compruebe que la
configuración de calidad es
correcta. Consulte
Ajuste de la
calidad de copia.
Consulte la ayuda del software
del dispositivo para obtener
más información sobre cómo
cambiar los valores.
El texto es poco claro. Es posible que la configuración
del software del dispositivo o
del controlador de impresora
sea incorrecto.
Compruebe que la
configuración de calidad es
correcta. Consulte
Ajuste de la
calidad de copia.
Consulte la ayuda del software
del dispositivo para obtener
más información sobre cómo
cambiar los valores.
266 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problemas con el manejo de soportes de impresión
Problema Causa Solución
Impresión de mala calidad o
adherencia de tóner
El papel está demasiado
húmedo, rugoso, es demasiado
pesado o suave, tiene relieves
o procede de un lote de papel
defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel,
con un rango Sheffield de 100
y 250 y un contenido en
humedad del 4 al 6 por ciento.
Caracteres omitidos, atascos o
abarquillamientos
El papel se ha almacenado
incorrectamente.
Almacene el papel de forma
horizontal y dentro de su
envoltura para protegerlo de la
humedad.
Las caras del papel no son
idénticas.
Gire el papel.
Grado excesivo de abarquillado El papel está demasiado
húmedo, tiene la dirección de
la fibra errónea o está
construido con la dirección de
la fibra a lo ancho.
Abra la bandeja de salida
posterior o utilice papel con la
dirección de la fibra a lo largo.
Las caras del papel no son
idénticas.
Gire el papel.
Atascos o daños en el
dispositivo
El papel tiene recortes o
perforaciones.
Utilice papel sin recortes ni
perforaciones.
Problemas de alimentación El papel tiene los bordes
irregulares.
Utilice papel de alta calidad
diseñado para impresoras láser
de color.
Las caras del papel no son
idénticas.
Gire el papel.
El papel está demasiado
húmedo, rugoso, demasiado
pesado o demasiado suave,
tiene la dirección fe fibra
errónea o está construido con
la dirección de la fibra a lo
ancho o procede de un lote de
papel defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel,
con un rango Sheffield de 100
y 250 y un contenido en
humedad del 4 al 6 por ciento.
Abra la bandeja de salida
posterior o utilice papel con la
dirección de la fibra a lo largo.
La impresión está inclinada
(torcida).
Es posible que las guías de los
soportes de impresión se
hayan ajustado de forma
incorrecta.
Retire todos los soportes de
impresión de la bandeja de
entrada, alinee la pila y
cárguelos de nuevo en la
bandeja de entrada. Ajuste las
guías de los soportes de
impresión a la anchura y
longitud de los soportes que
está utilizando e intente volver
a imprimir.
ESWW Problemas de copiado 267
Problema Causa Solución
Se alimenta más de una hoja a
la vez.
La bandeja de los soportes de
impresión puede estar
sobrecargada.
Retire algunos soportes de
impresión de la bandeja.
Consulte
Carga de bandejas.
Puede ser que los soportes de
impresión estén arrugados,
doblados o dañados.
Asegúrese de que los soportes
de impresión no estén
arrugados, doblados ni
dañados. Intente utilizar
soportes de impresión de otro
paquete.
El dispositivo no recoge el
soporte de impresión de la
bandeja de entrada.
Puede ser que el dispositivo se
encuentre en modo de
alimentación manual.
Si aparece Alimentación
manual en el visor del
panel de control del
dispositivo, pulse E
NTRAR
para imprimir el trabajo.
Asegúrese de que el
dispositivo no se
encuentra en modo de
alimentación manual y
vuelva a imprimir el trabajo.
Es posible que el rodillo de
recogida se encuentre sucio o
dañado.
Póngase en contacto con el
Centro de atención al cliente
de HP. Consulte la sección
Servicio y asistencia o el folleto
de asistencia técnica que viene
en la caja del dispositivo.
El control de ajuste para la
longitud del papel de la
bandeja 2 (Todo en uno
HP Color LaserJet 2840 sólo)
se ha establecido en una
longitud mayor que el tamaño
de los soportes.
Rectifique el control de ajuste
de la longitud del papel a su
longitud correcta.
268 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problemas de rendimiento
Problema Causa Solución
No sale ninguna copia.
Puede ser que la bandeja de
entrada esté vacía.
Cargue soportes de impresión
en el dispositivo. Si desea más
información, consulte la
sección
Carga de documentos
para escanearlos.
Puede que el original no se
haya cargado correctamente.
En el alimentador automático
de documentos (ADF), cargue
el original con el lado estrecho
hacia delante y el lado que se
va a escanear hacia arriba.
Coloque el documento original
boca abajo en el escáner de
superficie plana con la esquina
izquierda del documento en la
esquina inferior derecha del
cristal.
Las copias salen en blanco.
Puede que no se haya retirado
la cinta selladora de los
cartuchos de impresión.
Extraiga los cartuchos de
impresión del dispositivo, quite
las cintas selladoras y vuelva a
instalarlos.
Puede que el original no se
haya cargado correctamente.
En el ADF, cargue el original
con el lado estrecho hacia
delante y el lado que se va a
escanear hacia arriba.
Asegúrese de que coloca el
documento original boca abajo
en el escáner de superficie
plana con la esquina izquierda
del documento en la esquina
inferior derecha del cristal.
Puede que el soporte de
impresión no cumpla con las
especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión
que cumplen las
especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de
los soportes de impresión.
Uno o más cartuchos de
impresión pueden tener un
nivel bajo.
Sustituya los cartuchos de
impresión con un nivel bajo.
Consulte
Cambio de un
cartucho de impresión.
Se ha copiado un original
equivocado.
Puede ser que el ADF esté
cargado.
Asegúrese de que el ADF está
vacío.
Las copias tienen un tamaño
reducido.
Es posible que los valores del
software del dispositivo estén
definidos para reducir la
imagen escaneada.
Consulte la ayuda de
HP Toolbox para obtener más
información sobre cómo
cambiar los valores.
ESWW Problemas de copiado 269
Problemas de fax
Esta sección sirve de ayuda para identificar y resolver los problemas que surgen con el fax.
Problemas en la recepción de faxes
Utilice la tabla de esta sección para solucionar problemas que pudieran ocurrir al recibir
faxes.
Nota
Debe utilizar el cable de fax que acompaña al dispositivo para garantizar que éste funciona
correctamente.
Problema Causa Solución
El dispositivo no puede recibir faxes
desde un teléfono de extensión.
Puede que la configuración del
teléfono de extensión esté desactivada.
Consulte Hacer que un teléfono de
extensión pueda recibir faxes para
obtener más información sobre cómo
cambiar este ajuste.
Puede que el cable del fax no esté
conectado correctamente.
Asegúrese de que el cable del fax está
conectado correctamente entre la
clavija telefónica y el dispositivo (u otro
aparato que esté conectado a éste).
Pulse 1-2-3 consecutivamente (sólo en
modo de marcación por tonos), espere
tres segundos y cuelgue.
Puede que el modo de marcación del
dispositivo o el teléfono de extensión
estén configurados incorrectamente.
Asegúrese de que el modo de
marcación del dispositivo se ha
configurado como Tonos. Consulte
Selección del modo de marcación por
tonos o pulsos. Asegúrese de que el
teléfono de extensión está configurado
también para marcación por tonos.
270 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
El dispositivo no responde a las
llamadas de fax entrante.
Puede que el modo de respuesta esté
configurado como Manual.
Si el modo de respuesta está
configurado como Manual, el
dispositivo no responde las llamadas.
Tiene que iniciar manualmente el
proceso de recepción del fax. Si desea
más información, consulte la sección
Configuración del modo de respuesta.
Puede que la configuración de tonos
de respuesta no esté definida
correctamente.
Compruebe la configuración del valor
de tonos de respuesta. Consulte
Cambio de la configuración de tonos
de respuesta para determinar qué
configuración necesita.
Puede que la función de señal de
tonos de respuesta esté activada, pero
no dispone del servicio, o bien dispone
del servicio pero la función no está
configurada correctamente.
Compruebe la opción de señal de tono
de respuesta para asegurarse de que
esté configurada correctamente.
Consulte
Cambio de patrones de
timbres para respuesta de llamadas.
Puede que el cable del fax no esté
conectado correctamente o que no
funcione.
Consulte la Guía de instalación inicial
para comprobar la instalación.
Asegúrese de utilizar el cable de fax
que se suministra con el dispositivo.
Puede que el dispositivo no pueda
detectar los tonos de faxes entrantes
porque el contestador automático esté
reproduciendo un mensaje de voz.
Vuelva a grabar el mensaje del
contestador, dejando al menos dos
segundos de silencio al principio del
mensaje.
Puede que haya demasiados
dispositivos conectados a la línea
telefónica.
No debe tener más de tres dispositivos
conectados a la línea. Intente eliminar
el último aparato conectado y
compruebe si el dispositivo funciona.
Si no es así, siga quitando y probando
dispositivos uno a uno.
Puede que la línea telefónica no
funcione.
Realice una de las acciones siguientes:
Aumente el volumen en el
dispositivo y, a continuación, pulse
I
NICIAR
FAX
en el panel de control.
Si oye tono de marcado, la línea
de teléfono funciona
correctamente.
Desconecte el dispositivo de la
clavija de teléfono y, a
continuación, conecte un teléfono.
Realice una llamada telefónica
para asegurarse de que la línea
funciona.
ESWW Problemas de fax 271
Problema Causa Solución
El dispositivo no responde a las
llamadas de fax entrante.
Puede que un servicio de mensajería
de voz esté interfiriendo con el
dispositivo cuando intenta responder
las llamadas.
Realice una de las acciones siguientes:
Desactive el servicio de
mensajería.
Disponga de una línea telefónica
exclusiva para llamadas de fax.
Configure el modo de respuesta
del dispositivo en Manual. En el
modo manual debe iniciar el
proceso de recepción de fax el
propio usuario. Si desea más
información, consulte la sección
Configuración del modo de
respuesta.
Deje el dispositivo configurado en
el modo automático y baje los
tonos de respuesta a un número
menor que el de los tonos de
respuesta del mensaje de voz
(consulte
Cambio de la
configuración de tonos de
respuesta). El dispositivo
responderá todas las llamadas
entrantes.
Puede que el dispositivo se haya
quedado sin papel y la memoria esté
llena.
Vuelva a llenar la bandeja de entrada
de los soportes de impresión. Pulse
E
NTRAR
. El dispositivo imprimirá todos
los faxes guardados en memoria y
reanudará la respuesta a las llamadas
de fax.
Los faxes no se imprimen. La bandeja de entrada del soporte de
impresión está vacía.
Cargue el soporte de impresión. Los
faxes recibidos con la bandeja de
entrada vacía se almacenan en
memoria y se imprimen después de
que se haya recargado la bandeja.
Puede que la opción de recibir en el
PC esté seleccionada y los faxes se
reciban en éste.
Compruebe si el equipo recibe los
faxes. Consulte
Recepción de faxes en
el ordenador.
Los faxes se imprimen en dos páginas
en lugar de en una.
Puede que la configuración de
reducción automática no esté definida
correctamente.
Acive la configuración de reducción
automática. Consulte
Cambio de la
configuración de reducción automática
para faxes entrantes.
Es posible que los faxes entrantes se
hayan enviado en un soporte de mayor
tamaño.
Ajuste la configuración de reducción
automática para permitir que las
páginas de mayor tamaño se impriman
en una página. Consulte
Cambio de la
configuración de reducción automática
para faxes entrantes.
272 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Los faxes recibidos son demasiado
claros o sólo se imprime media página.
Se ha acabado el tóner del dispositivo
al imprimir un fax.
El dispositivo almacena los faxes
impresos más recientemente. (La
cantidad de memoria disponible
determina el número real de faxes
almacenados para reimpresión.)
Sustituya el cartucho de impresión en
cuanto sea posible y vuelva a imprimir
el fax. Consulte
Volver a imprimir faxes.
Ha recibido un fax demasiado claro. Solicite al remitente que vuelva a
enviar el fax después de modificar la
configuración.
Problemas en el envío de faxes
Utilice la información de esta tabla para solucionar problemas que pudieran ocurrir al enviar
faxes.
Problema Causa Solución
El documento detiene su
alimentación a la mitad del fax.
La longitud máxima de la
página que puede cargar es de
381 mm. El envío por fax de
una página más larga se
detiene en 381 mm (15
pulgadas).
Imprima el documento en un
soporte más pequeño.
Si no hay atasco y ha pasado
menos de un minuto, espere
un momento antes de pulsar
C
ANCELAR
. Si se ha producido
un atasco, consulte
Eliminación
de atascos. A continuación,
vuelva a enviar el trabajo.
Si el elemento es demasiado
pequeño, puede atascarse en
el interior del alimentador
automático de documentos
(ADF).
Utilice el escáner de superficie
plana. El tamaño mínimo de
papel que admite el ADF es de
127 x 127 mm.
Si se ha producido un atasco,
consulte
Eliminación de
atascos. A continuación, vuelva
a enviar el trabajo.
ESWW Problemas de fax 273
Problema Causa Solución
Los faxes se detienen durante
el envío.
Puede que el aparato al que
está enviando el fax no
funcione correctamente.
Intente enviar a otro fax.
Puede que la línea telefónica
no funcione.
Realice una de las acciones
siguientes:
Aumente el volumen en el
dispositivo y, a
continuación, pulse I
NICIAR
FAX
en el panel de control.
Si oye tono de marcado, la
línea de teléfono funciona
correctamente.
Desconecte el dispositivo
de la clavija de la pared y,
a continuación, conecte un
teléfono a dicha clavija.
Realice una llamada
telefónica para asegurarse
de que la línea funciona.
Puede que un error de
comunicaciones interrumpa el
trabajo de fax.
Cambie la configuración de
remarcar si hay error de
comunicaciones Activado
(consulte
Cambio de la opción
de remarcar si hay error de
comunicación).
El dispositivo puede recibir
faxes pero no enviarlos.
Si el dispositivo está en un
sistema PBX, éste puede estar
generando un tono de marcado
que el aparato no puede
detectar.
Desactive la configuración de
detección de tono de marcado.
Consulte
Cambio de la
configuración de detección de
tono de marcado.
Puede que haya una conexión
telefónica de mala calidad.
Vuelva a intentarlo más tarde.
Puede que el aparato al que
está enviando el fax no
funcione correctamente.
Intente enviar a otro fax.
Puede que la línea telefónica
no funcione.
Realice una de las acciones
siguientes:
Aumente el volumen en el
dispositivo y, a
continuación, pulse I
NICIAR
FAX
en el panel de control.
Si oye tono de marcado, la
línea de teléfono funciona
correctamente.
Desconecte el dispositivo
de la clavija de teléfono y,
a continuación, conecte un
teléfono. Realice una
llamada telefónica para
asegurarse de que la línea
funciona.
274 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Las llamadas de fax salientes
se siguen marcando.
El dispositivo vuelve a marcar
automáticamente un número
de fax si las opciones de
remarcado se configuran en
Activado.
Para detener la repetición de
marcado mientras el dispositivo
está marcando, pulse
C
ANCELAR
. Para cancelar un
trabajo de fax pendiente,
consulte
Cancelación de un
trabajo de fax. Consulte
Cambio de la configuración de
remarcado para cambiar la
configuración de remarcado.
Los faxes que se envían no
llegan al aparato receptor de
fax.
Puede que el aparato receptor
de fax esté apagado o puede
que haya un fallo, por ejemplo
que se ha quedado sin papel.
Llame al destinatario para
asegurarse de que el aparato
de fax está encendido y listo
para recibir faxes.
Puede que los originales estén
cargados incorrectamente.
Compruebe que los
documentos originales se han
cargado correctamente en la
bandeja de entrada del ADF o
en el escáner de superficie
plana. Consulte
Carga de
bandejas.
Un fax puede estar esperando
en memoria porque tiene que
realizar una rellamada a un
número ocupado, porque antes
hay otros trabajos en espera
de envío o porque el fax está
configurado para un envío
diferido.
Si un trabajo de fax está en
memoria por alguno de estos
motivos, en el registro de fax
aparecerá una entrada para el
trabajo. Imprima el registro de
actividad de fax (consulte
Impresión del registro de
actividad del fax) y compruebe
la columna Estado para
consultar los trabajos con la
designación Pendiente.
Los faxes que se envían
incluyen un bloque gris al final
de cada página.
Es posible que esté enviando
un fax desde el escáner de
superficie plana con el tamaño
de cristal de fax definido
incorrectamente.
Asegúrese de que la
configuración es correcta.
Consulte
Cambio de la
configuración del tamaño de
cristal predeterminado.
A los faxes que se envían les
faltan datos del final de cada
página.
Es posible que esté enviando
un fax desde el escáner de
superficie plana con el tamaño
de cristal de fax definido
incorrectamente.
Asegúrese de que la
configuración es correcta.
Consulte
Cambio de la
configuración del tamaño de
cristal predeterminado.
ESWW Problemas de fax 275
Problemas con las llamadas de voz
Problema Causa Solución
Las llamadas de voz no se
reciben en el teléfono o en el
contestador automático que
está conectado a la línea.
Puede que el cable del fax no
esté conectado correctamente.
Consulte la Guía de instalación
inicial para comprobar la
instalación. El dispositivo debe
ser el primer aparato
conectado a la línea telefónica.
Puede que la configuración de
tonos de respuesta o modo de
respuesta no esté definida
correctamente.
Consulte Configuración del
modo de respuesta o Cambio
de la configuración de tonos de
respuesta para determinar qué
valores necesita. Deben
configurarse más tonos para
respuesta que para el
contestador automático.
Puede que el contestador o el
teléfono no funcionen.
Conecte el teléfono o el
contestador directamente a la
línea telefónica y determine si
funciona.
Problemas con el manejo de soportes de impresión
Utilice la información de esta tabla para solucionar problemas relativos a los soportes de
impresión.
Nota
Para obtener más información acerca de la eliminación de atascos, consulte Eliminación de
atascos.
Problema Causa Solución
La impresión está inclinada. La bandeja de entrada de los
soportes de impresión puede
estar sobrecargada.
Quite algunos soportes de
impresión de la bandeja de
entrada.
Puede ser que falten las guías
de los soportes de impresión,
que se hayan definido de forma
incorrecta o que estén rotas.
Compruebe que las guías no
se han ajustado demasiado
ceñidas ni demasiado flojas al
papel. Compruebe si las guías
faltan o están rotas y
sustitúyalas si es necesario.
Puede que el soporte de
impresión no cumpla con las
especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión
que cumplen las
especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de
los soportes de impresión.
276 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Las páginas están
abarquilladas o arrugadas.
Puede que el soporte de
impresión no cumpla con las
especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión
que cumplen las
especificaciones de HP.
Consulte
Especificaciones de
los soportes de impresión.
Puede ser que la ruta de papel
afecte a las páginas.
Abra la puerta de salida de
papel rectilínea en la parte
posterior de la impresora y
utilice esta ruta de papel.
El soporte de impresión no se
ha almacenado correctamente.
Si es posible, almacene los
soportes de impresión en su
resma sellada a temperatura
ambiente.
El soporte de impresión ha
permanecido en la bandeja de
entrada demasiado tiempo.
Dé la vuelta a la pila de
soportes de impresión de la
bandeja o gírelos 180° en la
bandeja de papel.
ESWW Problemas de fax 277
Problemas de rendimiento
Problema Causa Solución
Los faxes se transmiten o se
reciben muy despacio.
Es posible que el fax sea muy
complejo; que tenga muchos
gráficos.
Los faxes complejos tardan
más tiempo en enviarse o
recibirse. Puede aumentar la
velocidad de transmisión
dividiendo los faxes más largos
en varios trabajos y
disminuyendo la resolución.
Puede que el aparato receptor
de fax tenga una velocidad de
módem lenta.
El dispositivo envía el fax a la
velocidad máxima de módem
aceptada por el aparato de fax
receptor.
Puede que la resolución a la
que se envía o se recibe el fax
sea muy alta.
Si está recibiendo el fax, llame
a la persona que se lo está
enviando y pídale que reduzca
la resolución y que vuelva a
enviarlo. Si es usted la persona
que está enviando el fax,
reduzca la resolución y vuelva
a enviarlo. Consulte
Cambio de
la configuración de contraste
(claro/oscuro) predeterminada
para cambiar el valor
predeterminado.
Puede que la línea telefónica
no funcione.
Cuelgue y vuelva a enviar el
fax. Solicite a la compañía
telefónica que compruebe la
línea telefónica.
Está enviando un fax a través
de una llamada internacional.
Debe dejar más tiempo para
transmitir faxes al extranjero.
Los registros de actividad del
fax o los informes de llamadas
del fax se imprimen en
momentos inadecuados.
La configuración del registro de
actividad del fax o de los
informes de llamadas del fax
no es correcta.
Imprima una página de
configuración y compruebe
cuándo se imprime el informe.
Para obtener instrucciones
sobre la configuración de los
horarios de impresión de
informes o registros, consulte
Configuración del registro de
actividades de fax para que se
imprima automáticamente o
Configuración de horarios de
impresión para el informe de
llamadas de fax.
El dispositivo suena demasiado
alto o demasiado bajo.
Puede que la configuración de
volumen no se haya ajustado
correctamente.
Consulte Utilización de los
controles de volumen del
dispositivo.
278 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problemas de la tarjeta de memoria
Esta sección sirve de ayuda para identificar y resolver los problemas relacionados con la
tarjeta de memoria.
Nota
Para obtener ayuda acerca de los mensajes de error del panel de control, que aparecen al
imprimir desde una tarjeta de memoria, consulte
Mensajes del panel de control.
Faltan archivos o son erróneos
Consulte la tabla de esta sección para solucionar los problemas con los archivos de la
tarjeta de memoria.
Problema Causa Solución
El dispositivo no puede
detectar archivos en la tarjeta
de memoria.
Puede ser que falte la tarjeta
de memoria o que se haya
insertado de forma incorrecta.
Compruebe que la tarjeta de
memoria está introducida
correctamente. Consulte
Inserción de una tarjeta de
memoria.
Puede que los archivos no
tengan el formato correcto.
Para imprimir desde el panel
de control del dispositivo, los
archivos deben tener el
formato JPEG, sRGB. Para
imprimir otros formatos, debe
utilizar un programa de
software en el equipo.
Debe tener insertada más de
una tarjeta de memoria.
Para detectar archivos JPEG,
sólo puede estar ocupada una
ranura de tarjeta del
dispositivo. Compruebe que se
ha insertado sólo una tarjeta.
La página de índice no se imprime
Consulte la tabla de esta sección para solucionar los problemas con la impresión de la
página de índice.
ESWW Problemas de la tarjeta de memoria 279
Problema Causa Solución
La página de índice no se
imprime.
Es posible que la tarjeta de
memoria se haya retirado
antes de que el dispositivo
pudiera imprimir la página.
Vuelva a insertar la tarjeta e
imprima de nuevo la página de
índice.
Debe tener insertada más de
una tarjeta de memoria.
Para detectar archivos JPEG,
sólo puede estar ocupada una
ranura de tarjeta del
dispositivo. Compruebe que se
ha insertado sólo una tarjeta.
Uno o más cartuchos de
impresión pueden tener un
nivel bajo.
Sustituya los cartuchos de
impresión con un nivel bajo.
Consulte
Cambio de un
cartucho de impresión.
La hoja de pruebas no se imprime
Consulte la tabla de esta sección para solucionar los problemas con la impresión de la hoja
de pruebas.
Problema Causa Solución
La hoja de pruebas no se
imprime.
Es posible que la tarjeta de
memoria se haya retirado
antes de que el dispositivo
pudiera imprimir la página.
Vuelva a insertar la tarjeta e
imprima de nuevo la hoja de
pruebas.
Debe tener insertada más de
una tarjeta de memoria.
Para detectar archivos JPEG,
sólo puede estar ocupada una
ranura de tarjeta del
dispositivo. Compruebe que se
ha insertado sólo una tarjeta.
Uno o más cartuchos de
impresión pueden tener un
nivel bajo.
Sustituya los cartuchos de
impresión con un nivel bajo.
Consulte
Cambio de un
cartucho de impresión.
La hoja de pruebas no se escanea
Consulte la tabla de esta sección para solucionar los problemas con el escaneado de la
hoja de pruebas.
280 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
La hoja de pruebas no se
escanea correctamente.
El cristal del escáner de
superficie plana puede estar
sucio.
Limpie el cristal del escáner de
superficie plana. Consulte
Para
limpiar el cristal del escáner.
Puede que el alimentador
automático de documentos
(ADF) esté cargado.
Extraiga cualquier soporte de
impresión que haya en el ADF.
Es posible que el escáner no
pueda leer las selecciones de
fotos. Esta función se ha
optimizado y probado para su
utilización con tóners
auténticos de HP (las
variaciones en el sombreado
de color pueden afectar al
rendimiento de esta función).
Compruebe que ha rellenado
bien las burbujas para que las
pueda leer el escáner.
Puede que la hoja de pruebas
esté cargada de forma
incorrecta.
Coloque el documento original
boca abajo en el escáner de
superficie plana con la esquina
izquierda del documento en la
esquina inferior derecha del
cristal.
El dispositivo no escaneará
una hoja de pruebas del ADF.
Problemas con la impresión de fotos
Consulte la tabla de esta sección para solucionar los problemas con la impresión de fotos.
Problema Causa Solución
Se ha imprimido una foto
equivocada.
Puede que se haya insertado
una tarjeta de memoria
incorrecta.
Compruebe que se ha
insertado la tarjeta de memoria
correcta. Consulte
Inserción de
una tarjeta de memoria.
Puede ser que haya
seleccionado un número
erróneo de la tarjeta de
memoria.
Imprima una página de índice
para comprobar el número de
archivo, si no recuerda el
número de la foto que desea
imprimir. Consulte
Impresión
de un índice.
ESWW Problemas de la tarjeta de memoria 281
Problema Causa Solución
La foto no se ha imprimido. Puede ser que la bandeja de
entrada del soporte de
impresión esté vacía.
Cargue el soporte en la
bandeja de entrada.
Es posible que la tarjeta de
memoria se haya retirado
antes de que el dispositivo
pudiera imprimir la foto.
Vuelva a insertar la tarjeta e
imprima de nuevo la foto.
La hoja de prueba está
inclinada.
Compruebe que las guías para
el papel de la bandeja de
entrada están colocadas
ajustando correctamente el
papel. Vuelva a imprimir la hoja
de prueba. Compruebe que las
imágenes de la hoja de prueba
están alineadas correctamente
y, a continuación, vuelva a
seleccionar las imágenes que
desea imprimir.
La hoja de prueba no está
correctamente colocada en el
escáner.
Vuelva a colocar la hoja de
prueba boca abajo en el
escáner de superficie plana
con la esquina superior
izquierda del documento en la
esquina inferior derecha del
cristal.
La calidad de la foto es
inaceptable.
Puede ser que la foto original
sea de mala calidad.
Utilice un programa de
software para mejorar la
calidad de la foto y, a
continuación, imprímala desde
el equipo.
Puede que la configuración
predeterminada de la
impresora no produzca la
calidad deseada.
Utilice un programa de
software para imprimir la foto
con la configuración deseada.
La foto es de un tamaño
erróneo.
Puede ser que el tamaño de
trabajo apropiado no esté
disponible en el panel de
control del dispositivo.
Utilice un programa de
software para modificar el
tamaño de la foto con los
valores deseados y, a
continuación, imprímala desde
el equipo.
Puede ser que haya
seleccionado un tamaño de
trabajo incorrecto.
Compruebe que ha
seleccionado la configuración
correcta en el panel de control
del dispositivo.
282 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
No puede editar, guardar ni
eliminar imágenes de la tarjeta
de memoria.
El dispositivo no puede leer la
tarjeta de memoria.
Compruebe que la tarjeta de
memoria se ha insertado
correctamente y que se trata
de una tarjeta compatible.
Consulte
Inserción de una
tarjeta de memoria.
Nota
No puede editar archivos de
tarjeta de memoria desde el
panel de control del dispositivo.
Utilice un programa de
software para editar, eliminar o
guardar imágenes.
El escáner no pudo leer la hoja
de pruebas.
El dispositivo está utilizando
consumibles que no son HP.
Esta función se ha optimizado
y probado para su utilización
con tóners auténticos de HP
(las variaciones en el
sombreado de color pueden
afectar al rendimiento de esta
función).
Utilice un programa de
software para imprimir la foto
desde el equipo.
Imprima las fotos directamente
desde la tarjeta de memoria
mediante el panel de control.
Instale los consumibles HP en
el dispositivo y vuelva a
imprimir la hoja de pruebas.
ESWW Problemas de la tarjeta de memoria 283
Herramientas de solución de problemas
En la sección se describen las herramientas que pueden servir de ayuda para solucionar los
problemas con el dispositivo.
Informes y páginas del dispositivo
En esta sección se describen los informes y las páginas que le servirán de ayuda para
realizar un diagnóstico y solucionar los problemas con el dispositivo.
Página de prueba
Para imprimir la página Demostración, realice los siguientes pasos.
1. En el panel de control, pulse M
ENÚ
hasta que aparezca el menú Informes y, a
continuación E
NTRAR
.
2. Utilice el botón < o > hasta que aparezca Página demo y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
página de configuración
La página Configuración muestra la configuración y las propiedades del dispositivo actual.
Puede imprimir una página de configuración desde el dispositivo o desde la HP Toolbox.
Para imprimir la página Configuración desde el dispositivo, realice los siguientes pasos.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
Para obtener más información sobre la página de configuración, consulte
Página
Configuración.
Página Estado de los consumibles
La página Estado de los consumibles muestra el nivel restante de los cartuchos de
impresión y los tambores de imágenes de HP. También muestra el número estimado de
páginas restantes, el número de páginas impresas y otra información sobre los
consumibles. Puede imprimir una página de estado de los consumibles desde el dispositivo
o desde la HP Toolbox. Para imprimir desde el dispositivo, realice los siguientes pasos.
1. En el menú del panel de control, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Estado consumibles y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
Para obtener más información sobre la página de estado de los consumibles, consulte
Página Estado de los consumibles.
Informes de fax
En esta sección se describen los informes de fax que le servirán de ayuda para realizar un
diagnóstico y solucionar los problemas con el dispositivo.
284 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Nota
Para obtener más información acerca de los informes de fax, consulte Registros de fax e
informes.
Registro de actividad del fax
El registro de actividad del fax proporciona un historial cronológico de los últimos 40 faxes
que se han recibido, enviado o eliminado y cualquier error que se produzca.
Impresión del registro de actividades de fax
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Regist actividad fax y, a continuación, pulse
E
NTRAR
.
4. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Imprimir registro ahora. El dispositivo sale de la
configuración del menú e imprime el registro.
Informe de llamadas de fax
Un informe de llamadas de fax es un breve informe que indica el estado del último fax
enviado o recibido.
Impresión de informes de llamadas de fax
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Inf. llamada fax y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
4. Pulse E
NTRAR
para seleccionar Impr. inf. ahora. El dispositivo sale de los valores de
menú e imprime el informe.
Informe de agenda
Un informe de agenda de teléfonos contiene una lista de los números de fax que están
asignados a los botones de función y a las entradas de marcado y de marcado de grupo.
Impresión de un informe de agenda de teléfonos
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Informe agenda y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
El dispositivo sale de los valores de menú e imprime el informe.
Informe de código de facturación
El informe de código de facturación es una lista impresa de todos los códigos de facturación
del fax y el número total de faxes que se han facturado con cada código.
Nota
Tras la impresión de este informe, todos los datos de facturación se eliminan.
ESWW Herramientas de solución de problemas 285
Impresión de un informe de códigos de facturación
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Informe facturación y, a continuación, pulse
E
NTRAR
. El dispositivo sale de los valores de menú e imprime el informe.
HP Toolbox
HP Toolbox es una aplicación Web que puede utilizar para resolver tareas de solución de
problemas.
Para ver HP Toolbox
Abra HP Toolbox de una de estas formas:
En el escritorio de Windows, haga doble clic en el icono HP Toolbox.
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (Todos los programas en
Windows XP) y, a continuación, haga clic en HP Toolbox.
Ficha Solución de problemas
HP Toolbox incluye la ficha Solución de problemas que contiene enlaces a las siguientes
páginas principales:
Mensajes del panel de control. Muestra descripciones de los mensajes del panel de
control del dispositivo.
Eliminación de atascos. Muestra información acerca del lugar en el que está ubicado
el atasco y de la forma de eliminarlo.
Problemas de impresión. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de
impresión.
Problemas de escaneado. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de
escaneado.
Problemas de copiado. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de copiado.
Problemas del fax. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de fax.
Problemas de la tarjeta de memoria. Muestra temas de ayuda para resolver
problemas de la tarjeta de memoria.
Problemas de conectividad. Muestra temas de ayuda para resolver problemas de
conexión de red.
Herramientas de solución de problemas. Utilice las herramientas de solución de
problemas como página limpiadora o una página de solución de problemas de color
para mantener el dispositivo.
Demostraciones animadas. Muestra demostraciones de ayuda animadas para el
dispositivo.
Nota
Existen otras fichas en HP Toolbox que pueden servir de ayuda para solucionar los
problemas que surjan en el dispositivo. Para obtener información acerca de otras fichas en
HP Toolbox, consulte
HP Toolbox.
286 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
Menú Servicio
Utilice el menú Servicio del panel de control para solucionar los problemas que surjan en el
dispositivo.
Restauración de los ajustes de fábrica predefinidos
Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica se recuperan todos los valores
predeterminados y se borran, además el nombre de la cabecera de fax y el número de
teléfono.
PRECAUCIÓN
Este procedimiento borra los nombres y números de fax asociados a las teclas de un toque
y los códigos de marcado rápido, además de suprimir cualquier página almacenada en la
memoria. A continuación, el procedimiento reinicia automáticamente el dispositivo.
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Rest. predet. y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
El dispositivo se reinicia automáticamente.
Limpieza de la ruta del papel
El dispositivo presenta un modo de limpieza especial para limpiar la ruta del papel.
Nota
Si dispone de acceso a HP Toolbox, HP recomienda la limpieza de la ruta del papel
mediante HP Toolbox. Consulte
Limpie la ruta del papel.
Para limpiar la ruta del papel
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Modo limpieza y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
La página pasa por el alimentador de la impresora de forma lenta. Rechace esa página
cuando finalice el proceso.
4. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite.
5. Pulse E
NTRAR
de nuevo para confirmar y comenzar con el proceso de limpieza.
La página pasa por el alimentador de la impresora de forma lenta. Rechace esa página
cuando finalice el proceso.
Traza de protocolo T.30
Utilice un informe de traza de protocolo T.30 para solucionar los problemas de transmisión
de faxes.
ESWW Herramientas de solución de problemas 287
Para imprimir un informe de traza de protocolo T.30
Envíe un fax desde el dispositivo o recíbalo desde otro aparato y, a continuación, imprima
un informe de traza T.30 después de que imprima el fax.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Imprimir T.30 y, a continuación, pulse E
NTRAR
.
El dispositivo sale de la configuración del menú e imprime los informes.
Explicación de algunas de las cabeceras de columna del informe:
Fecha y Hora identifican el inicio del fax.
Tipo es el tipo de actividad del fax: enviar o recibir.
Identificación es el número de teléfono al que se envía el fax.
Resultado explica el estado del fax:
“Correcto” significa que la actividad del fax se ha realizado sin problemas.
“Pendiente” significa que hay faxes en memoria o en proceso de impresión.
El código de error significa que el dispositivo puede necesitar asistencia técnica.
Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la
sección
Servicio y asistencia o el prospecto que viene en la caja de la impresora.
El panel de control del dispositivo muestra líneas o puntos
negros o se queda en blanco
PRECAUCIÓN
La electricidad estática puede ocasionar la aparición de líneas o puntos negros en el visor
del panel de control del dispositivo. No toque el visor del panel de control del dispositivo si
cree que ha estado en contacto con una fuente conductora de electricidad estática (por
ejemplo, si ha caminado por una moqueta en un entorno con escasa humedad).
¿Ha estado el dispositivo expuesto a un campo magnético o eléctrico?
Si el dispositivo ha estado expuesto a un campo magnético o eléctrico, podrían aparecer
líneas o puntos en el panel de control, o bien el visor podría quedarse en blanco. Para
solucionar este problema, realice el siguiente procedimiento:
1. Apague el dispositivo.
2. Aleje el dispositivo del campo eléctrico o magnético.
3. Vuelva a encender el dispositivo.
288 Capítulo 14 Solución de problemas ESWW
A
Información sobre pedidos y
accesorios
La siguiente lista de accesorios estaba vigente en el momento de la publicación. La
información sobre pedidos y la disponibilidad de los accesorios puede cambiar durante la
vida útil del dispositivo. Para obtener información actualizada sobre pedidos, consulte el
sitio Web más apropiado de los que se muestran a continuación:
Norteamérica: http://www.hp.com/go/ordersupplies-na
Europa y Oriente Medio: http://www.hp.com/go/ordersupplies-emea
Asia y zona del Pacífico: http://www.hp.com/go/ordersupplies-ap
Latinoamérica: http://www.hp.com/go/ordersupplies-la
ESWW 289
Consumibles
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Cartucho de impresión negro
Impresión de 5.000 páginas
con un 5% de cobertura.
Q3960A
Cartucho de impresión cian Impresión de 4.000 páginas
con un 5% de cobertura.
Q3961A
Cartucho de impresión amarillo Impresión de 4.000 páginas
con un 5% de cobertura.
Q3962A
Cartucho de impresión magenta Impresión de 4.000 páginas
con un 5% de cobertura.
Q3963A
Cartucho de impresión cian Impresión de 2.000 páginas
con un 5% de cobertura.
Q3971A
Cartucho de impresión amarillo Impresión de 2.000 páginas
con un 5% de cobertura.
Q3972A
Cartucho de impresión magenta Impresión de 2.000 páginas
con un 5% de cobertura.
Q3973A
Tambor de imágenes
La vida útil del tambor de
imágenes es de 20.000
páginas si imprime sólo en
negro y de 5.000 páginas si
imprime en color. Normalmente
se pueden imprimir entre 6.000
y 8.000 páginas.
Q3964A
290 Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios ESWW
Memoria
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Actualizaciones de memoria
(DIMM)
La memoria estándar de 96 MB
del dispositivo se puede
ampliar hasta 224 MB si se
emplea la ranura DIMM
adicional.
32 MB
C7845A
Actualizaciones de memoria
(DIMM)
64 MB C9680A
Actualizaciones de memoria
(DIMM)
128 MB C9121A
DIMM de fuentes (100 patillas) También puede instalar una
memoria ROM de fuentes de
idioma de 8 MB en la ranura
DIMM.
Visite http://www.hp.com para
obtener información sobre
pedidos y disponibilidad de
módulos DIMM.
ESWW Memoria 291
Cables y accesorios para interfaz
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Cable USB Conector estándar para
dispositivo compatible con USB
de 2 metros
C6518A
292 Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios ESWW
Accesorios para manejo del papel
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Bandeja 2 opcional
Bandeja de entrada de 250
hojas para tamaños estándar.
Sólo se puede instalar una
bandeja de 250 hojas.
Q3952A
ESWW Accesorios para manejo del papel 293
El papel y otros medios de impresión
Nota
En este dispositivo no se recomienda el papel de inyección de tinta.
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Papel HP LaserJet Papel HP Premium para uso
con impresoras HP LaserJet.
HPJ1124 (carta)
Papel HP Premium Choice
LaserJet
Papel bond HP con un peso de
120,32 g/m
2
(32 libras)
HPU1132 (carta)
Papel para portadas HP Papel HP con un peso de
200 g/m
2
(75 libras). Se usa
para imprimir tarjetas postales
y portadas de documentos.
Q2413A (carta), 100 hojas
Papel de impresión HP Papel HP para uso con
impresoras HP LaserJet.
HPP1122 (carta)
Papel multipropósito HP Papel HP para una amplia
variedad de usos.
HPM1120 (carta)
Papel resistente HP LaserJet Papel resistente con acabado
satinado. Este papel no se
rasga y es resistente a
diferentes climas. Es ideal para
documentos que necesiten
durabilidad y longevidad.
Q1298A (carta)
Papel láser extra satinado HP Papel revestido por las dos
caras y con acabado satinado
extra. Se usa para prospectos,
catálogos, fotografías y cuando
se desea obtener un acabado
satinado de alta calidad.
Q2419A (carta), 200 hojas
Papel láser ligeramente
satinado HP
Papel revestido por las dos
caras con acabado satinado.
105 g/m
2
(28 libras)
Q2415A (carta), 500 hojas
Transparencias para HP Color
LaserJet
Se usa para imprimir
transparencias a todo color.
C2934A (carta), 50 hojas
Papel láser de prospectos HP,
Mate
Alta opacidad para impresión
por dos caras sin llegar a calar,
44 libras.
Q6543A (carta) 150 hojas
Papel láser para imágenes y
fotos HP, Satinado
Acabado en satinado de alto
contraste, 32 libras.
Q6545A (carta) 200 hojas
Papel láser para imágenes y
fotos HP, Mate
Acabado en mate de alto
contraste, 52 libras.
Q6549A (carta) 100 hojas
Papel láser para presentación
HP, Ligeramente satinado
Blanco brillante para alto
contraste, 32 libras.
Q6541A (carta) 200 hojas
294 Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios ESWW
Piezas sustituibles por el usuario
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Fusor
Sustitúyalo cuando los
problemas de calidad persistan
después de limpiar el motor y
de probar todas las medidas de
solución de problemas.
(Consulte las secciones
Limpieza del dispositivo y
Problemas de impresión.)
Póngase en contacto con el
Centro de atención al cliente
de HP para realizar pedidos de
piezas.
Placa de separación y rodillos
de recogida
Sustitúyalos cuando el
dispositivo alimente varias
hojas o cuando no recoja
ninguna y si al probar con tipos
de papel diferentes no se ha
solucionado el problema.
Póngase en contacto con el
Centro de atención al cliente
de HP para realizar pedidos de
piezas.
Alimentador automático de
documentos (ADF)
Sustitúyalo cuando el ADF esté
dañado o no funcione
correctamente.
Póngase en contacto con el
Centro de atención al cliente
de HP para realizar pedidos de
piezas.
ESWW Piezas sustituibles por el usuario 295
Documentación adicional
Esta guía del usuario está disponible como copia impresa en los siguientes idiomas.
Guía del usuario
Idioma Número de referencia
Inglés Q3948-90901
Chino simplificado Q3948-90915
Checo Q3948-90902
Danés Q3948-90903
Neerlandés Q3948-90904
Finlandés Q3948-90905
Francés Q3948-90906
Alemán Q3948-90907
Húngaro Q3948-90908
Italiano Q3948-90909
Coreano Q3948-90910
Noruego Q3948-90911
Polaco Q3948-90912
Portugués Q3948-90913
Ruso Q3948-90914
Español de España Q3948-90916
Sueco Q3948-90917
Tai Q3948-90919
Chino tradicional Q3948-90918
Turco Q3948-90920
296 Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios ESWW
B
Servicio y asistencia
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
PRODUCTO DE HP
Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840
DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
Garantía limitada de un año
HP garantiza al cliente, usuario final del producto, que el hardware y los accesorios de HP estarán libres de
defectos en los materiales y mano de obra tras la fecha de la compra, durante el período especificado
anteriormente. Si HP recibe un aviso de un defecto durante el período de garantía, HP, a su entera discreción,
reparará o sustituirá el producto que se demuestre que es defectuoso. El producto de recambio puede ser nuevo
o tener un rendimiento equivalente a uno nuevo.
HP garantiza que el software de HP no fallará en la ejecución de las instrucciones de programación tras la fecha
de compra, durante el período especificado anteriormente, a causa de defectos en el material y mano de obra, si
se instala y utiliza correctamente. Si HP recibe el aviso de tales defectos durante el período de garantía,
sustituirá el software que no ejecute las instrucciones de programación a causa de dichos defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de errores. Si HP,
en un tiempo razonable, no puede reparar o sustituir algún producto cubierto por la garantía, el usuario tiene
derecho al reembolso del precio de compra tras la devolución del producto.
Los productos HP pueden contener piezas recicladas cuyo rendimiento sea equivalente al de piezas nuevas o
que puedan haber estado sujetas a un uso incidental.
La garantía no abarca los defectos emergentes de: (a) mantenimiento o calibración incorrecto o inadecuado, (b)
software, programas de interfaz, piezas o suministros no provistos por HP, (c) modificación no autorizada o mal
uso, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones de entorno publicadas para el producto o (e) preparación o
mantenimiento incorrecto del emplazamiento.
HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON
EXCLUSIVAS Y NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS O CONDICIONES EXPRESAS O IMPLÍCITAS, YA SEA EN
ESCRITA O VERBAL. HP RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO
DETERMINADO. Ya que en algunos países/regiones, estados o provincias no se permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícita, es posible que la antedicha limitación o exclusión no se aplique
en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que le correspondan otros
derechos, los cuales pueden variar según el país/región, el estado o la provincia. La garantía limitada de HP es
válida en cualquier país/región o localidad donde HP disponga de una estructura de asistencia técnica para este
producto y donde HP haya comercializado este producto. El nivel recibido para el servicio de garantía puede
variar según los estándares locales. HP no modificará la forma, ajuste o función del producto para que funcione
en un país/región en el que no estaba previsto que funcionara por motivos legales o reglamentarios.
ESWW Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 297
HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS OFRECIDOS EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA CONSTITUYEN SUS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS. SALVO EN LOS
CASOS INDICADOS ANTERIORMENTE, HP O SUS PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN
NINGÚN CASO, DE PÉRDIDAS DE DATOS NI DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTES,
INDIRECTOS (INCLUIDOS LA PÉRDIDA DE DATOS O DE BENEFICIOS) U OTROS, AUNQUE SE BASEN EN
CONTRATO, AGRAVIO U OTRO. Ya que en algunos países/regiones, estados o provincias no se permite la
exclusión o limitación de daños incidentes o indirectos, es posible que la antedicha limitación o exclusión no se
aplique en su caso.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO EN EL ALCANCE
PERMITIDO POR LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN SINO QUE SE AGREGAN A LOS
DERECHOS OBLIGATORIOS QUE ESTABLECE LA LEY PARA LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
298 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
Declaración de garantía limitada del tambor de imágenes y del
cartucho de impresión
Se garantiza que este producto HP carece de defectos en los materiales y en la mano de
obra.
Esta garantía no se aplica a productos que (a) hayan sido de alguna forma rellenados,
restaurados, refabricados o manipulados, que (b) se produzca algún tipo de problema como
resultado de un uso incorrecto, un almacenamiento inapropiado o un funcionamiento fuera
de las especificaciones medioambientales indicadas para el producto de la impresora, o
bien que (c) muestre un desgaste desmesurado de lo que puede ser un uso ordinario.
Para obtener el servicio de garantía, devuelva el producto al lugar de compra (con una
descripción por escrito del problema y unas muestras de impresión) o póngase en contacto
con el servicio de asistencia al cliente de HP. HP sustituirá los productos que se demuestren
que son defectuosos o devolverá el dinero de la compra.
HASTA DONDE PERMITEN LAS LEYES LOCALES, LA GARANTÍA INDICADA
ANTERIORMENTE ES EXCLUSIVA Y NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA
SEA VERBAL O ESCRITA, ESTÁ EXPRESA O IMPLÍCITA. HP NIEGA
ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIALIZACIÓN,
CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
HASTA EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, HP O SUS
PROVEEDORES NO SERÁN RESPONSABLES, EN NINGÚN CASO, DE PÉRDIDAS DE
DATOS NI DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTES, INDIRECTOS (INCLUIDOS
LA PÉRDIDA DE DATOS O DE BENEFICIOS) U OTROS, AUNQUE SE BASEN EN
CONTRATO, AGRAVIO U OTRO.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO EN
EL ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN,
SINO QUE SE AGREGAN A LOS DERECHOS OBLIGATORIOS QUE ESTABLECE LA
LEY PARA LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
ESWW Declaración de garantía limitada del tambor de imágenes y del cartucho de impresión 299
Declaración de garantía limitada del Kit de fusor de imagen y del
Kit de transferencia de la serie Color LaserJet
Se garantiza que este producto HP carece de defectos en los materiales y en la mano de
obra hasta que en el panel de control se indique el fin de su vida útil.
Esta garantía no se aplica a productos que (a) hayan sido de alguna forma restaurados,
refabricados o manipulados, que (b) se produzca algún tipo de problema como resultado de
un uso incorrecto, un almacenamiento inapropiado o un funcionamiento fuera de las
especificaciones medioambientales indicadas para el producto de la impresora, o bien que
(c) muestre un desgaste desmesurado de lo que puede ser un uso ordinario.
Para obtener el servicio de garantía, devuelva el producto al lugar de compra (con una
descripción por escrito del problema) o póngase en contacto con el servicio de asistencia al
cliente de HP . HP sustituirá los productos que se demuestren que son defectuosos o
devolverá el dinero de la compra.
HASTA DONDE PERMITEN LAS LEYES LOCALES, LA GARANTÍA INDICADA
ANTERIORMENTE ES EXCLUSIVA Y NINGUNA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, YA
SEA VERBAL O ESCRITA, ESTÁ EXPRESA O IMPLÍCITA. HP NIEGA
ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIALIZACIÓN,
CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
HASTA DONDE PERMITEN LAS LEYES LOCALES, NI HP NI SUS PROVEEDORES SE
RESPONSABILIZAN EN NINGÚN CASO DEL DAÑO DIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL,
DERIVADO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DATOS) O CUALQUIER OTRO
DAÑO, TANTO SI ESTÁ BASADO EN UN CONTRATO, AGRAVIO U OTRO TIPO DE
DOCUMENTO.
LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA INCLUIDOS EN ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO EN
LOS CASOS DESCRITOS POR LA LEY, NO SE EXCLUYEN, LIMITAN O MODIFICAN NI
SE AGREGAN A LOS DERECHOS LEGALES DE APLICACIÓN OBLIGATORIA PARA LA
VENTA DE ESTE PRODUCTO AL CLIENTE.
300 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
Disponibilidad de servicio técnico y asistencia
HP ofrece en todo el mundo una gran variedad de opciones de servicio técnico y asistencia
para sus productos. La disponibilidad de estos programas depende de dónde se encuentre.
Contratos de mantenimiento HP
HP ofrece varios tipos de contratos de mantenimiento que satisfacen una amplia gama de
necesidades de asistencia técnica. Los contratos de mantenimiento no forman parte de la
garantía estándar. Los servicios de asistencia varían según la ubicación. Póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente de HP para determinar los servicios de que
dispone y para obtener más información sobre contratos de mantenimiento. Normalmente,
el dispositivo dispondrá de los siguientes contratos de mantenimiento:
Contratos de servicio in situ
Para ofrecerle el nivel de asistencia que mejor se ajuste a sus necesidades, HP tiene
contratos de servicio in situ con dos modalidades de tiempo de respuesta:
Servicio in situ preferente
Este contrato le ofrece una respuesta de servicio de 4 horas para llamadas realizadas
durante las horas de trabajo normales de HP.
Servicio in situ al día siguiente
Este contrato proporciona asistencia técnica el día laborable siguiente a la petición de este
servicio. En la mayoría de los contratos in situ se puede pagar una cuota adicional para
obtener horas de cobertura adicionales o desplazamientos fuera de las zonas de servicio
técnico designadas de HP.
ESWW Contratos de mantenimiento HP 301
302 Apéndice B Servicio y asistencia ESWW
C
Especificaciones del
dispositivo
Especificaciones físicas
Producto Alto Profundidad Ancho Peso
Todo en uno
HP Color
LaserJet 2820 y
Todo en uno
HP Color
LaserJet 2830
523 mm 518 mm 497 mm 26,7 kg
Todo en uno
HP Color
LaserJet 2840
con bandeja 2
(250 hojas)
570 mm 518 mm 497 mm 29,3 kg
Especificaciones de los consumibles
Duración del tambor de imágenes (basada en
una cobertura del 5%)
20.000 páginas si se imprime sólo en negro
5.000 páginas si se imprime en color
Duración media de entre 6.000 y 8.000
páginas
Duración de los cartuchos de impresión (basada
en una cobertura del 5%)
Negro: 5.000 páginas
Amarillo, cian y magenta: 2.000 páginas
cada uno de ellos (Todo en uno HP Color
LaserJet 2820)
Amarillo, cian y magenta: 4.000 páginas
cada uno de ellos (Todo en uno HP Color
LaserJet 2830 y Todo en uno HP Color
LaserJet 2840)
Especificaciones eléctricas
Elemento Modelos de 110 voltios Modelos de 220 voltios
Requisitos de alimentación 110-127 V (+/- 10%) 220-240 V (+/- 10%)
50/60 Hz (+/- 2 Hz) 50/60 Hz (+/- 2 Hz)
Consumo de energía (típico)
Durante la impresión (color) 224 W (promedio) 217 W (promedio)
ESWW 303
Elemento Modelos de 110 voltios Modelos de 220 voltios
Durante la impresión (blanco y
negro) 400 W (promedio) 400
W (promedio)
400 W (promedio) 400 W (promedio)
Durante el modo de espera 20 W (promedio) 20 W (promedio)
Modo desactivado 0 W (promedio) 0 W (promedio)
Salida de calor
Inactividad 64 BTU/hr 64 BTU/hr
PRECAUCIÓN
Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/región de venta del
dispositivo. No convierta los voltajes operativos: dañará el dispositivo e invalidará la garantía
del producto.
Especificaciones ambientales
Recomendado
1
Funcionamiento
1
Almacenamiento
1
(cartucho de impresión
y de dispositivo)
Temperatura
De 20 a 27 °C
(68 a 81 °F)
De 15 a 32,5 °C
(59 a 90,5 °F)
De 0 a 40 C
(32° a 104° F)
Humedad relativa Del 20 al 70% Del 10 al 80% 95% o menos
1
Los valores están sujetos a cambios. Consulte http://www.hp.com/support/clj2800series
para obtener información actualizada.
Emisiones acústicas (Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840)
Nivel de potencia sonora
Declarado por ISO 9296
1
Imprimiendo (20 ppm)
L
WAd
= 6.6 belios (A) [66 dB (A)]
Posición del usuario-SPL
Declarado por ISO 9296
1
Imprimiendo (20 ppm)
L
pAm
= 52 dB(A)
1
Los valores acústicos están sujetos a cambios. Consulte http://www.hp.com/support/
clj2800series para obtener información actualizada.
Especificaciones eléctricas (continúa)
304 Apéndice C Especificaciones del dispositivo ESWW
D
Información sobre normativas
Introducción
Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas:
Ley de protección del usuario de telefonía (Estados Unidos)
Requisitos IC CS-03
Declaración UE para operaciones de telecomunicaciones
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda
Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente
Declaración de conformidad (Todo en uno HP Color LaserJet 2820)
Declaración de conformidad (Todo en uno HP Color LaserJet 2830 y Todo en uno
HP Color LaserJet 2840)
Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/regiones
ESWW Introducción 305
Ley de protección del usuario de telefonía (Estados Unidos)
La Ley de protección del usuario de telefonía de 1991 determina que es ilegal que una
persona utilice un equipo u otro dispositivo electrónico, incluido el fax, para enviar cualquier
tipo de mensaje, a menos que éste contenga de forma clara, en uno de los márgenes de la
parte superior o inferior de cada una de las páginas transmitidas o en la primera página de
la transmisión, la fecha y la hora a la que se ha enviado y la identificación del negocio, otra
entidad o individuo que envía el mensaje y el número de teléfono del aparato que lo envía o
del negocio, otra entidad o individuo. (El número de teléfono proporcionado no puede ser un
900 ni cualquier otro número que el cargo por la llamada exceda el coste de una llamada
local o de larga distancia.) Para programar esta información en el facsímil, consulte
Especificación de la configuración del fax.
306 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Requisitos IC CS-03
Aviso: La etiqueta Industry Canada identifica la certificación del equipo. Esta certificación
garantiza que el equipo cumple con los requisitos de protección de redes de
telecomunicación, de funcionamiento y seguridad de acuerdo con lo descrito en la
correspondiente documentación sobre el equipo terminal y los requisitos técnicos. El
Departamento no garantiza que el funcionamiento del equipo sea de la satisfacción del
usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido
que dicho equipo pueda conectarse a las instalaciones de la compañía local de
telecomunicaciones. Además, el equipo debe instalarse utilizando un método de conexión
aceptable. El cliente debe ser consciente de que el cumplimiento de las condiciones
especificadas anteriormente no tienen por qué evitar una reducción del servicio en algunas
situaciones. Las reparaciones de los equipos con certificación deben coordinarlas un
representante del servicio técnico que designe el proveedor. Cualquier reparación o
modificación realizada por el usuario en este equipo o cualquier funcionamiento incorrecto,
puede ser motivo para que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la
desconexión de dicho equipo. Los usuarios deben estar protegidos en todo momento y
asegurarse de que las conexiones de la utilidad, las líneas de teléfono y las tuberías
metálicas de agua internas, si las hay, se encuentran todas conectadas a tierra. Esta
precaución puede ser especialmente importante en áreas rurales.
PRECAUCIÓN
Los usuarios no deben intentar realizar las conexiones ellos mismos, sino que deben
ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica apropiada, o con un
electricista, según sea el caso. El número de equivalencia de llamada (REN) de este
dispositivo es 0.7.
Aviso: El número de equivalencia de llamada (REN) asignado a cada dispositivo de
terminal especifica un número máximo de terminales permitidos para conectarse a una
interfaz de teléfono. La terminación en un interfaz puede constar de cualquier combinación
de dispositivos con el requisito de que la suma del número de equivalencia de llamada de
todos los dispositivos no exceda del cinco (5.0). El código de disposición de conexión
estándar (tipo de clavija telefónica) del equipo con conexiones directas a la red telefónica es
CA11A.
ESWW Requisitos IC CS-03 307
Declaración UE para operaciones de telecomunicaciones
Este producto debe conectarse a la Red de telefonía conmutada pública (PSTN) analógica
de los países/regiones del Área económica europea (EEA). Cumple con los requisitos de la
Directiva EU R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y lleva la marca de conformidad con la CE
correspondiente. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de conformidad que
proporciona el fabricante en otra sección de este manual. Sin embargo, debido a las
diferencias entre cada una de las PSTN nacionales, el producto no garantiza un
funcionamiento correcto en cada punto de terminación de la PSTN. La compatibilidad de red
depende de la configuración correcta que seleccione el cliente al preparar la conexión a
PSTN. Siga las instrucciones que proporciona la guía del usuario. Si se presentan asuntos
de compatibilidad de red, póngase en contacto con el proveedor del equipo o solicite ayuda
de Hewlett-Packard en el país/región donde se encuentre en funcionamiento dicho equipo.
La conexión a un punto de terminación de PSTN puede ser un requisito adicional
establecido por la operadora PSTN local.
308 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda
La concesión de un Telepermit para cualquier elemento del equipo del terminal indica sólo
que Telecom ha aceptado que dicho elemento cumple con las condiciones mínimas de
conexión a su red. Esto indica que Telecom no se hace responsable del producto ni ofrece
ningún tipo de garantía. Además, no asegura que cualquiera de los elementos funcione
correctamente en todos los aspectos con otro elemento del equipo de Telepermit
perteneciente a otro modelo, ni implica que el producto sea compatible con todos los
servicios de red de Telecom.
Puede que este equipo no realice una entrega efectiva de una llamada a otro dispositivo
conectado a la misma línea.
Este equipo no está configurado para realizar llamadas automáticas al servicio de
emergencia “111” de Telecom.
ESWW Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda 309
Programa de administración de productos que respetan el medio
ambiente
Generación de ozono
Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O3).
Consumo de energía
Este producto cumple los requisitos de ENERGY STAR®, un programa voluntario
para potenciar el desarrollo de productos que aprovechen eficazmente la energía.
ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en EE.UU. de la United States
Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental de los Estados
Unidos). Como partícipe del programa ENERGY STAR®, Hewlett-Packard Company ha
determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR® sobre el uso
eficaz de la energía. Para obtener más información, consulte http://www.energystar.gov.
Consumo de papel
La característica de impresión manual a doble cara manual (para más información, consulte
Impresión en ambas caras (impresión a doble cara manual)) y la herramienta de impresión
de varias páginas por hoja (para más información, consulte
Impresión de varias páginas en
una hoja de papel (impresión de n páginas por hoja)) pueden reducir el consumo de papel y,
por lo tanto, la demanda de recursos naturales.
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos están marcados de acuerdo con los
estándares internacionales que mejoran la capacidad de identificar los plásticos con fines
de reciclado al final de la vida útil del producto.
Consumibles de impresión HP LaserJet
En muchos países/regiones, los consumibles de impresión de este producto (cartuchos de
impresión, fusor y unidad de transferencia) se pueden devolver a HP mediante el programa
de devolución y reciclado de consumibles de HP. Un programa fácil de utilizar y de
devolución gratuita está disponible en más de 48 países/regiones. En cada cartucho nuevo
de impresión y en cada paquete de consumibles de la impresora HP LaserJet se incluyen
instrucciones e información del programa en varios idiomas.
Información sobre el Programa de reciclado y devolución de consumibles de
impresión de HP
310 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Desde 1990, el programa de devolución y reciclado de consumibles de impresión de HP ha
conseguido recuperar millones de cartuchos de impresión HP LaserJet usados que, de otra
manera, habrían ido a parar a los vertederos de todo el mundo. Los cartuchos de impresión
y consumibles de HP LaserJet se recopilan y se envían en gran volumen a nuestras
empresas colaboradoras de recursos y recuperación, que desensamblan el cartucho.
Después de una completa inspección, las partes seleccionadas se utilizarán en cartuchos
nuevos. Los materiales restantes se separan y se convierten en materia prima que utilizarán
otras industrias para producir una gran variedad de productos útiles.
Devoluciones en EE.UU.
Para conseguir una devolución más responsable con el medio ambiente de los consumibles
y cartuchos utilizados, HP recomienda realizar las devoluciones en lotes. Para ello basta
con empaquetar dos o más cartuchos y utilizar la etiqueta de UPS de franqueo prepagado
que se incluye en el paquete. Para obtener más información en EE.UU., llame al
800-340-2445 o visite el sitio web del Programa de reciclado y devoluciones de consumibles
de impresión de HP: http://www.hp.com/go/recycle.
Devoluciones fuera de EE.UU.
Los clientes de fuera de EE.UU. deben llamar a la oficina local de ventas y servicio técnico
de HP o visitar el sitio web http://www.hp.com/go/recycle para obtener más información
acerca de la disponibilidad del Programa de reciclado y devolución de consumibles de HP.
Papel
Este producto puede utilizar papeles reciclados, siempre que el papel cumpla con las
recomendaciones de la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras
HP LaserJet. Para descargar la guía en formato PDF, visite http://www.hp.com/support/
ljpaperguide. Este dispositivo admite papel reciclado que siga la norma DIN 19309.
Restricciones de material
Este producto HP contiene mercurio en la lámpara fluorescente o escáner que puede
requerir un tratamiento especial al final de su vida útil.
Este producto HP contiene plomo en la soldadura que puede requerir un tratamiento
especial al final de su vida útil.
Este producto HP contiene una batería que puede requerir un tratamiento especial al final
de su vida útil.
Tipo: Monofluoruro de litio y carbono (pila de botón)
Peso: aprox. 1 gramo
Ubicación: en placa base del PC (una batería por producto)
Usuario desmontable: No
Para obtener información sobre reciclado, visite http://www.hp.com/go/recycle o póngase en
contacto con las autoridades locales o Electronics Industries Alliance (Alianza de la industria
electrónica): http://www.eiae.org.
Nederlands
Toepassing: De batterij wordt gebruikt als reserve-energiebron voor de tijdklok (die wordt
gebruikt voor het faxgedeelte van het apparaat).
Locatie van de batterij: De batterij wordt bij de fabricage/distributie van het product op de
formatter gesoldeerd.
ESWW Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente 311
Voorschriften:
Richtlijn van de Europese Unie met betrekking tot batterijen: Deze batterij komt niet in
aanmerking voor de richtlijnen.
Bijzondere bepaling A45 voor UN-standaard: Deze batterij is een niet-gevaarlijk artikel.
Levensduur: De batterij is ontworpen om minstens even lang mee te gaan als het product.
Batterijfabrikanten: Rayovac, Madison, WI, USA; and Panasonic, Secaucus, NJ, USA.
Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Taiwan
312 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
conforme a ISO/IEC Guía 22 y EN 45014
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
declara que el producto
Nombre del producto: Todo en uno HP Color LaserJet 2820
Número de modelo normativo
3)
:
BOISB-0408-00
Opciones del producto: TODAS
se ajusta a las siguientes especificaciones del producto:
Seguridad: IEC 60950:1999 / EN60950: 2000
IEC 60825-1:1993 + A1:1996 +A2:2001 / EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 (Láser Clase 1/Producto LED)
GB4943-1995
EMC:
CISPR 22:1998 / EN 55022:1998 - Clase B
1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995\A1:2001
EN 55024:1998\A1:2001
FCC Title 47 CFR, Part 15 Clase B
2)
/ ICES-003, Issue 3 GB9254-1998
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 89/336/EEC y la Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC, y lleva la marca de la CE
correspondiente.
1) El producto fue sometido a pruebas en una configuración típica con Sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard. Comprobación
del cumplimiento del producto para cumplir con la normativa estándar a excepción de la Cláusula 9.5, que aún no ha entrado en vigor.
2) Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
3) A este producto se le ha asignado un número de modelo normativo con fines regulativos. Este número no se debe confundir con el nombre
comercial ni con el número del producto.
Boise, Idaho , EE.UU.
01.12.04
Para temas de normativa únicamente:
Persona de contacto
para Australia:
Director de regulación de producto, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130,
Australia
Persona de contacto
para Europa:
Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
Persona de contacto
para EE.UU.:
Director de normativas del producto, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho
83707-0015, (Teléfono: 208-396-6000)
ESWW Declaración de conformidad 313
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
conforme a ISO/IEC Guía 22 y EN 45014
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU.
declara que el producto
Nombre del producto: HP Color LaserJet 2830 y 2840 all-in-one
Número de modelo normativo
3)
:
BOISB0408-01
Opciones del producto: TODAS
se ajusta a las siguientes especificaciones del producto:
Seguridad: IEC 60950:1999 / EN60950: 2000
IEC 60825-1:1993 + A1:1996 +A2:2001 / EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 (Láser Clase 1/Producto LED)
GB4943-1995
EMC:
CISPR 22:1998 / EN 55022:1998 - Clase B
1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995\A1:2001
EN 55024:1998\A1:2001
FCC Title 47 CFR, Parte 15 Clase B
2)
/ ICES-003, Issue 3 GB9254-1998
TELECOM: TBR-21:1998; EG 201 121:1998
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 89/336/EEC, la Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC, la Directiva R&TTE 1999/5/
EC (Anexo II) y lleva la marca de la CE correspondiente.
1) El producto fue sometido a pruebas en una configuración típica con Sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard. Comprobación
del cumplimiento del producto para cumplir con la normativa estándar a excepción de la Cláusula 9.5, que aún no ha entrado en vigor.
2) Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)
este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
3) A este producto se le ha asignado un número de modelo normativo con fines regulativos. Este número no se debe confundir con el nombre
comercial ni con el número del producto.
Boise, Idaho , EE.UU.
1 de diciembre de 2004
Para temas de normativa únicamente:
Persona de contacto
para Australia:
Director de regulación de producto, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130,
Australia
Persona de contacto
para Europa:
Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
Persona de contacto
para EE.UU.:
Director de normativas del producto, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho
83707-0015, (Teléfono: 208-396-6000)
314 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/
regiones
Laser safety statement
El Centro de Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH) de la U.S. Food and Drug
Administration (Dirección de alimentación y fármacos de EE.UU.) ha aplicado una normativa
para los productos láser fabricados desde el 1 de agosto de 1976. Su cumplimiento es
obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. Esta impresora tiene el
certificado de producto láser "Clase 1" según la norma Radiation Performance Standard del
Department of Health and Human Services (DHHS) de EE.UU., de acuerdo con la ley
"Radiation Control for Health and Safety" de 1968.
Puesto que la radiación emitida en el interior de la impresora queda completamente aislada
en alojamientos protegidos y cubiertas externas, no puede producirse una fuga del haz de
láser en ningún momento del manejo normal por parte del usuario.
ADVERTENCIA
El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se especifican en la
presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas.
Canadian DOC statement
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
«Conforme àla classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques
(CEM).»
Korean EMI statement
ESWW Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/regiones 315
Finnish laser statement
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1
laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn
laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja
ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-800 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
316 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Glosario
ADF
Alimentador automático de documentos. El ADF se utiliza para alimentar
automáticamente originales en el dispositivo, a fin de copiarlos, escanearlos
o enviarlos por fax.
centralita privada telefónica (PBX)
Un pequeño sistema de conmutación telefónico utilizado normalmente por
grandes empresas o universidades para conectar todas las extensiones de
teléfonos dentro de la organización. Una PBX también se conecta a la red
de telefonía conmutada pública (PSTN) y puede ser manual o de marcación,
en función del método usado por las extensiones para identificar las
llamadas entrantes o salientes. Normalmente, el equipo es propiedad del
cliente en lugar de ser alquilado por la compañía telefónica.
clasificación
Proceso de impresión de un trabajo de varias copias en conjuntos. Al
clasificar, el dispositivo imprime un conjunto completo antes de imprimir
copias adicionales. De lo contrario, el dispositivo imprime el número
especificado de copias de una página antes de imprimir las páginas
siguientes.
coma (,)
Una coma en una secuencia de marcado de fax indica que el dispositivo
tendrá una pausa en ese punto de la secuencia de marcado.
configuración del fax
Elementos relacionados con el fax que, cuando se establecen o cambian,
siguen utilizando la opción realizada hasta que se cambian de nuevo. Como
ejemplo podríamos citar el número de veces que el dispositivo repite el
marcado de un número ocupado. Dichas configuración tienen su propia
sección en el menú del panel de control.
contraste
Diferencia entre las áreas oscuras y las claras de una imagen. Cuanto más
bajos sean los valores numéricos, más se parecerán las sombras entre sí.
Cuanto mayores sean estos valores, más diferencias se apreciarán entre
ellas.
controlador de impresora
Un controlador de impresora es una aplicación que los programas de
software utilizan para obtener acceso a las características de un dispositivo.
Un controlador de impresora traduce los comandos de formato de un
programa de software (como saltos de página y selección de tipos de letra)
en un lenguaje de impresora (como, por ejemplo, PostScript o PCL) y, a
continuación, envía el archivo de impresión al dispositivo.
DIMM
Módulo de memoria en línea dual, pequeña placa de circuito que sujeta la
memoria. Un módulo de memoria en línea único (SIMM) tiene una ruta a la
memoria de 32 bits mientras que un módulo DIMM tiene una ruta de 64 bits.
ESWW Glosario 317
DSL
Digital subscriber line o línea de suscriptor digital, una tecnología que
permite una conexión directa de alta velocidad a Internet mediante líneas de
teléfono.
e-mail (correo electrónico)
Abreviatura para electronic mail (correo electrónico). Software que puede
utilizar para transmitir electrónicamente elementos en una red de
comunicaciones.
enlace
Conexión a un programa o un dispositivo que se puede utilizar para enviar
información del software del dispositivo a otros programas como, por
ejemplo, enlaces de correo electrónico, fax electrónico y OCR.
escala de grises
Sombras de grises que representan las partes oscuras y claras de una
imagen cuando se convierte a escala de grises; los colores se representan
mediante sombras de grises.
fax
Una abreviatura de facsímil. La codificación electrónica de una página
impresa y la transmisión de la página electrónica por una línea de teléfono.
El software del dispositivo puede enviar elementos a programas de fax
electrónicos que requieren un módem y software de fax.
formato de archivo
Modo en que un programa o grupo de programas estructura los contenidos
de un archivo.
funciones de fax
Tareas de fax que se llevan a cabo desde el panel de control o el software y
que sólo afectan al trabajo actual, o las que sólo se realizan una vez antes
de volver al estado de Preparado, como borrar la memoria. Dichas
funciones tienen su propia sección en el menú del panel de control.
HP Director
Una pantalla de software que se utiliza cuando se trabaja con documentos.
Cuando se carga el documento en el alimentador automático de
documentos (ADF) y el equipo está conectado directamente al dispositivo,
HP Director aparece en la pantalla del software para iniciar el envío de fax,
la copia o el escaneado.
HP Toolbox
HP Toolbox es una página Web que se abre en un navegador Web y
proporciona acceso a la gestión del dispositivo y herramientas de solución
de problemas, al servidor Web integrado y a la documentación del
dispositivo. HP Toolbox No admite los sistemas operativos Windows 98,
Windows ME ni Macintosh.
ISDN
Red Digital de Servicios Integrados (RDSI) es una serie de normas
adoptadas internacionalmente para comunicación digital extremo a extremo
por la red telefónica pública.
318 Glosario ESWW
línea compartida
Una línea de teléfono única que se utiliza tanto para llamadas de voz como
de fax.
línea exclusiva
Una línea de teléfono única utilizada exclusivamente para llamadas de voz o
de fax.
marcas de agua
Una marca de agua agrega texto en el fondo de un documento que se está
imprimiendo. Por ejemplo, puede imprimir texto en el fondo de su
documento indicando que el documento es "Confidencial". Se puede realizar
una selección a partir de marcas de aguas predefinidas y, además, se
puede cambiar la fuente, el tamaño, el ángulo y el estilo. La impresora
puede colocar la marca de agua sólo en la primera página o bien en todas.
medios tonos
Tipo de imagen que simula la escala de grises mediante la variación del
número de puntos. Las áreas con gran densidad de color están formadas
por un gran número de puntos, mientras que las más claras están formadas
por un número menor de puntos.
multifuncional
Denominación de HP para dispositivos que pueden realizar varias
funciones, como por ejemplo imprimir, enviar faxes, copiar y escanear.
navegador
Nombre corto para navegador Web, un programa de software utilizado para
buscar y abrir páginas Web.
píxeles por pulgadas (ppi)
Medida de resolución que se utiliza para escanear. Por lo general, un mayor
número de píxeles por pulgada da como resultado una mayor resolución,
una mejor apreciación de los detalles en la imagen y un tamaño de archivo
mayor.
protector de sobretensión
Dispositivo que protege los suministro de electricidad y las líneas de
comunicación de sobretensiones eléctricas.
puntos por pulgada (ppp)
Medida de resolución que se utiliza para imprimir. Por lo general, un número
mayor de puntos por pulgada produce una resolución mayor, más detalles
visibles en la imagen y un tamaño de archivo mayor.
Readiris
Programa de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) desarrollado por
I.R.I.S. y que se incluye con el software del dispositivo.
red de telefonía conmutada pública (PSTN)
La red telefónica de marcado internacional o una parte de dicha red. A los
usuarios se les asignan números de teléfono únicos, que les permiten
conectarse a la PSTN a través de compañías telefónicas locales. A menudo,
esta frase se utiliza para referirnos a los datos u otros servicios no
telefónicos que se transmiten a través de una ruta inicialmente establecida
mediante señales telefónicas normales y circuitos de teléfono de larga
distancia conmutados.
ESWW Glosario 319
software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
El software de OCR convierte una imagen electrónica de texto como, por
ejemplo un documento escaneado, en un formato que puedan utilizar los
programas de procesamiento de textos, hojas de cálculo o bases de datos.
solución
Nitidez de una imagen, medida en puntos por pulgada (ppp). Cuanto mayor
sea el número de puntos por pulgada, mayor será la resolución.
timbre distintivo
Un servicio ofrecido por algunas compañías de teléfono en algunos países/
regiones que permite configurar dos o tres números de teléfono en la misma
línea telefónica. Cada número de teléfono tiene un patrón de timbres
diferente y el aparato de fax se puede configurar para reconocer el tono
distintivo del número de fax.
TWAIN
Estándar del sector para escáneres y software. Con un escáner y un
programa compatibles con TWAIN, puede iniciar un escaneado desde el
programa.
URL
Localizador de recursos uniforme, la dirección global de documentos y
recursos en Internet. La primera parte de la dirección indica el protocolo
utilizado, la segunda parte especifica la dirección IP o el nombre de dominio
en el que se encuentra el recurso.
USB
Bus Serie Universal (USB) es un estándar desarrollado por USB
Implementers Forum, Inc. para conectar equipos y periféricos. El puerto
USB se designa para conectar al mismo tiempo un único puerto USB del
equipo a varios periféricos.
WIA
Windows Imaging Architecture (WIA) es una arquitectura de imágenes
disponible en Windows Me y Windows XP. Se puede iniciar un escaneado
desde estos sistemas operativos mediante un escáner compatible con WIA.
320 Glosario ESWW
Índice
Símbolos/números
4 colores, opción 59
600 ppp, valor de calidad de impresión 247
A
accesorios
guías de instalación 2
números de referencia 290
solicitud v
ADF
atascos 243
carga de originales 31
conjunto del rodillo de recogida, limpiar 207
conjunto del rodillo de recogida, sustituir 204
especificaciones del papel 24
tamaños de página admitidos 273
ubicación 9
ADF, solicitar 295
adición de papel 28
agenda, fax
agregar entradas 99
eliminación de todas las entradas 103
agenda de teléfonos, fax
imprimir 197
ahorrar
configuración 42
alertas
configurar 188
alertas de correo electrónico
HP Toolbox, configurar 188
alimentación
requisitos 303
alimentación eléctrica
consumo 310
alimentador automático de documentos (ADF)
atascos 243
carga de originales 31
conjunto del rodillo de recogida, limpiar 207
conjunto del rodillo de recogida, sustituir 204
especificaciones del papel 24
tamaños de página admitidos 273
ubicación 9
almacenamiento
dispositivo 304
papel 25
almacenar
cartuchos de impresión 211
ambas caras, impresión en 50
ampliar
copias 66
documentos impresos 42
aplicaciones, configuración 16
Apple Macintosh. Consulte Macintosh
archivo, escaneado a
Macintosh 126
arrugas, solución de problemas 254
asistencia
contratos de mantenimiento 301
asistencia técnica
contratos de mantenimiento 301
Instant Support Professional Edition (ISPE) v
números de teléfono v
sitios web v
asistencia técnica en línea v
atascos
causas de 240
eliminar 241
evitar 240
fax 276
ubicación 241
ayuda
controladores 17
documentación 2
ayuda en línea
controladores 17
documentación 2
B
bandas, solución de problemas 250
bandeja 1
carga 28
especificaciones del papel 23
maximización de la velocidad de impresión 43
ubicación 9
Consulte también bandejas
bandeja 2
carga 29
control de ajuste para la longitud del papel 9
especificaciones del papel 24
especificaciones de tamaño 303
ESWW Índice 321
modelos incluidos 5
número de referencia 293
ubicación 9
Consulte también bandejas
bandeja 2 opcional. Consulte bandeja 2
bandeja de 250 hojas. Consulte bandeja 2
bandeja de salida boca abajo. Consulte bandeja de
salida superior
bandeja de salida superior
impresión en 44
ubicación 9
bandeja multipropósito. Consulte bandeja 1
bandejas
carga 28
especificaciones del papel 23
incluido 4
números de referencia 293
página Configuración 185
problemas de alimentación, solución de problemas
258
selección 40
ubicación 9
bandejas, salida
ubicación 9
bandejas de entrada
carga 28
especificaciones del papel 23
incluido 4
números de referencia 293
página Configuración 185
problemas de alimentación, solución de problemas
258
selección 40
ubicación 9
bandejas de entrada de papel
carga 28
especificaciones del papel 23
incluido 4
números de referencia 293
página Configuración 185
problemas de alimentación, solución de problemas
258
selección 40
ubicación 9
bandejas de salida
selección 44
ubicación 9
bandejas de salida del papel
selección 44
ubicación 9
blanco y negro, impresión
selección 41
solución de problemas 255
bloqueo de faxes 98
botón de liberación de escáner, ubicación 9
botón Escaneado a, programar 121
C
cabecera, fax 75, 76
cables
USB, solución de problemas 260
Caja de herramientas. Consulte HP Toolbox
Caja de herramientas HP
sistemas operativos compatibles 14
tóner, comprobación de nivel 210
calidad
copia, solución de problemas 265
escaneados, solución de problemas 261, 263
especificaciones 6
imprimir, solución de problemas 247, 248
página limpiadora, imprimir 200
valores de impresión 247
calidad de imagen
copia, solución de problemas 265
escaneados, solución de problemas 261, 263
especificaciones 6
imprimir, solución de problemas 247, 248
página limpiadora, imprimir 200
calidad de imagen, solución de problemas
impresión clara u oscura 266
calidad de impresión
especificaciones 6
página limpiadora, imprimir 200
solución de problemas 247, 248
valores 247
calidad de salida
copia, solución de problemas 265
escaneados, solución de problemas 261, 263
especificaciones 6
imprimir, solución de problemas 247, 248
página limpiadora, imprimir 200
cámaras digitales, concordancia de color 60
cancelación
faxes 82
cancelar
escanear trabajos 123
trabajos de copia 63
trabajos de impresión 53
capacidad
bandejas 23
bandejas de salida 44
caracteres, solución de problemas 253
características 4, 6
características de accesibilidad 8
carga
bandeja 1 28
bandeja 2 29
originales en ADF 31
originales en escáner de superficie plana 30
carpeta, escaneado a
Windows 122
cartas, introducción con el panel de control 75, 104
322 Índice ESWW
Cartucho de impresión
números de referencia 290
cartuchos
almacenar 211
características 4
especificaciones de almacenamiento 304
estado, comprobar 210
estado, visualizar conHP Toolbox 188
garantía 299
línea especializada en fraudes de HP 214
no fabricado por HP 213
números de referencia 290
página de estado, imprimir 185
reciclar 212, 310
sustituir 215
cartuchos de impresión
almacenar 211
características 4
especificaciones de almacenamiento 304
estado, comprobar 210
estado, visualizar con HP Toolbox 188
garantía 299
línea especializada en fraudes de HP 214
no fabricados por HP 213
página de estado, imprimir 185
reciclar 212, 310
sustituir 215
cartuchos de impresión que no son de HP 213
cartuchos de impresión rellenados 213
cartuchos de tinta. Consulte cartuchos de impresión
cartuchos de tóner. Consulte cartuchos de impresión
cartulina
especificaciones 23, 47
impresión en 44
claridad
contraste de copia 65
contraste de fax 87
impresión atenuada, solución de problemas 249
clasificar copias 69
códigos de facturación, fax
informe, imprimir 197
uso 108
coincidencia de colores 60
color
ajuste Automático 58
Ajuste manual, opciones 58
coincidencia 60
configuración 56, 58
configuración de escaneado 133
escala de grises, impresión como 41
Grises neutrales, configuración 59
HP ImageREt 2400 57
RGB, configuración 59
solución de problemas 254
Color manuales, opciones 58
compatibilidad con IBM OS/2 14
compatibilidad con LINUX 14
compatibilidad con OS/2 14
compatibilidad con UNIX 14
concordancia de color en pantalla 60
conector de alimentación eléctrica, ubicación 9
configuración
ahorrar 42
modificación 16
página Configuración 184
configuración de Ajustar a página
enviar faxes 97
imprimir 42
configuración de contraste
copia 65
fax 87
configuración de corrección de errores, fax 116
configuración de detección de tono de marcado 107
Configuración del dispositivo, HP Toolbox 190
configuración de protocolo, fax 117
configuración de reducción automática, fax 97
configuración de tamaño de cristal 89
configuración de tonos de respuesta 95
configuración de V.34 117
configuraciones, dispositivo 4
Configuración rápida 42
configurar
guardar a archivo 190
conjunto del rodillo, ADF 204, 207
conjunto del rodillo de recogida, ADF 204, 207
consumibles
almacenar 211
especificaciones 303
estado, comprobar 210
estado, visualizar conHP Toolbox 188
guías de instalación 2
línea especializada en fraudes de HP 214
no fabricados por HP 213
página de estado 185
reciclar 212, 310
solicitar v
sustituir 215
consumo de energía 303, 310
contestadores automáticos
configuración del fax 95
solución de problemas 276
contratos, mantenimiento 301
contratos de mantenimiento vi, 301
contratos de servicio in situ 301
controlador Apple LaserWriter 8 17
controladores
ayuda 17
configuración 16
Configuración rápida 42
descarga v, 16
desinstalación 20
incluido 4
ESWW Índice 323
Macintosh 18
sistemas operativos compatibles 14
Windows, características 17
controladores de impresora
ayuda 17
configuración 16
Configuración rápida 42
descarga v, 16
desinstalación 20
incluido 4
Macintosh 18
sistemas operativos compatibles 14
controladores de la impresora
Windows, características 17
controladores PCL
características 7
sistemas operativos compatibles 14
controladores PostScript 14
controladores PS 14
controlador LaserWriter 8 17
copia
ADF, carga de originales 31
copiar
ampliar 66
calidad, ajuste 64
calidad, solución de problemas 265
cancelar 63
cargar originales en escáner de superficie plana 31
clasificar 69
contraste, ajustar 65
fotografías 71
iniciar un trabajo 62
libros 72
número de copias 70
originales a dos caras 71
reducir 66
solución de problemas 269
tamaño, solución de problemas 269
copias claras 266
copias en blanco, solución de problemas 269
copias oscuras 266
correo electrónico, escaneado a
Macintosh 125
Windows 121
correo electrónico, escanear a
configuración de resolución 133
cristal, limpiar 199
cubiertas, documento
cartulina, impresión en 44
especificaciones del papel 23
uso de papel diferente para 49
D
declaración de conformidad 313
defectos persistentes, solución de problemas 254
desbloqueo de números de fax 98
descarga de controladores v, 16
desinstalación del software 20
desprendimiento de tóner, solución de problemas 252
Detalle, opción de medios tonos 59
detención de la impresión 53
dimensiones, dispositivo 303
DIMM
números de referencia 291
página Configuración 185
puerta, ubicación 9
ranuras de expansión 4
dispersión, solución de problemas 254
distribuidores autorizados de HP vi
documentación 2, 296
E
eliminación de faxes de la memoria 110
eliminación del software 20
emisiones acústicas 304
enlaces, HP Toolbox 192
entorno operativo, especificaciones 304
entradas de grupo de marcado
agregar 101
entradas de marcado de grupo
eliminación 102
envío de faxes a 78
lista de, imprimir 197
entradas de marcado rápido
eliminación de todas 103
lista de, imprimir 197
programar 99, 100
envío de fax diferido 106
envío de faxes
a un destinatario 77
a varios destinatarios 78
cancelación 82
códigos de facturación 108
desde software 83
desde teléfono 86
diferido 106
entradas de marcado de grupo 78
informe de llamadas, imprimir 195
marcado manual 80
reenvío 111
registro de actividad, imprimir 195
solución de problemas 273
escala de grises
escanear 134
impresión en 41
solución de problemas 255
escala de los documentos, cambio de la
copiar 66
imprimir 42
escaneado
ADF, carga de originales 31
carga de originales en escáner de superficie plana
30
escaneados en blanco, solución de problemas 264
324 Índice ESWW
escanear
a archivo (Macintosh) 126
a correo electrónico (Macintosh) 125
a correo electrónico (Windows) 121
a una carpeta (Windows) 122
blanco y negro 134
calidad, solución de problemas 261, 263
cancelar 123
color 133
desde el panel de control del dispositivo (Macintosh)
125
desde el panel de control del dispositivo (Windows)
121
escala de grises 134
fotografías 130
hoja de pruebas, solución de problemas 280
HP Director (Windows) 124
libros 130
métodos 120
página a página (Macintosh) 127
páginas en blanco, solución de problemas 264
resolución 133
software compatible con TWAIN 128
software compatible con WIA 128
velocidad, solución de problemas 263
escanear en blanco y negro 134
escanear página a página (Macintosh) 127
escáner de superficie plana
carga 30
limpiar 199
tamaño de cristal predeterminado, configuración 89
escáneres, concordancia de color 60
espacios, introducción con el panel de control 75, 104
especificaciones
ambientales 304
características 6
consumibles 303
eléctricas 303
emisiones acústicas 304
físicas 303
papel 23
especificaciones ambientales
dispositivo 304
especificaciones de baterías 311
especificaciones de humedad
entorno del dispositivo 304
papel, almacenamiento 25
especificaciones de mercurio 311
especificaciones de ozono 310
especificaciones de ruido 304
especificaciones de temperatura
entorno del dispositivo 304
papel, almacenamiento 25
especificaciones eléctricas 303
especificaciones físicas 303
especificaciones medioambientales
papel 25
estado
alertas, HP Toolbox 188
consumibles, comprobar 210
página Estado de los consumibles, imprimir 185
visualizar conHP Toolbox 188
etiquetas
carga 28
especificaciones 23, 48
ruta de salida 44
etiquetas adhesivas
carga 28
especificaciones 23, 48
ruta de salida 44
etiquetas de correo
carga 28
especificaciones 23, 48
ruta de salida 44
F
fax
agenda de teléfonos, imprimir 197
atascos, solución de problemas 276
bloqueo 98
cabecera, configuración 75, 76
cancelación 82
códigos de facturación 108
configuración de contraste 87
configuración de detección de tono de marcado
107
configuración de remarcado 91
configuración de tamaño de cristal 89
configuración de V.34 117
corrección de errores 116
eliminación de la memoria 110
entradas de grupo de marcado 101
entradas de marcado de grupo 78
entradas de marcado rápido 99, 100
envío a un destinatario 77
envío de faxes a varios destinatarios 78
envío desde software 83
envío desde un teléfono 86
envío diferido 106
hora/fecha, configuración 76
informe de códigos de facturación, imprimir 197
informe de llamadas, imprimir 195
informes, imprimir todos 198
informes, solución de problemas 278
lista de faxes bloqueados, imprimir 198
marcado, tonos o pulsos 90
marcado manual 80
marcar recibidos 115
módem, modelos incluidos 5
modo de detección silenciosa 114
modo de respuesta 93
patrones de timbres 94
ESWW Índice 325
pausas, inserción 104
prefijos de marcado 105
recepción a dispositivo 85
recepción de teléfono de extensión 112
recepción en el ordenador 92
reducción automática 97
reenvío 111
registro de actividad 195
remarcado manual 81
resolución 77, 88
solución de problemas, envío 273
solución de problemas, recepción 270
sondeo 113
teclas de un toque 99, 100
tonos de respuesta 95
volumen, ajustar 35
volver a imprimir desde la memoria 109
faxes electrónicos
envío 83
recepción 92
fecha, configuración 76
ficha Ajustes de red, HP Toolbox 192
ficha Configuración de Fax, HP Toolbox 191
ficha Configuración de impresión, HP Toolbox 191
ficha Configuración del sistema, HP Toolbox 190
ficha Documentación, HP Toolbox 190
ficha Estado, HP Toolbox 188
ficha Fax, HP Toolbox 188
ficha Solución de problemas, HP Toolbox 189
folletos, imprimir 51
fondo, gris 250
fondo gris, solución de problemas 250
fotografías
copiar 71
fotos
escanear, solución de problemas 261
hoja de pruebas, imprimir desde 140
imprimir, solución de problemas 281
imprimir desde la tarjeta de memoria 139
imprimir un índice 141
página de índice, solución de problemas 279
solución de problemas 279
tarjetas de memoria, insertar 136
fuentes, incluidas 7
fuentes TrueType, incluidas 7
fusor, pedidos 295
escala de grises
Grises neutrales, configuración 59
G
garantía
ampliada vi, 301
cartucho de impresión 299
producto 297
tambor de imágenes 299
garantía ampliada vi, 301
glosario de términos 317
Grises neutrales, opciones 59
grupos temporales, envío de faxes a 79
Guía de instalación inicial 2
guía del usuario
apertura 2
Guía del usuario
números de referencia 296
guías, documentación 2
guías de instalación, accesorios y consumibles 2
guías del usuario localizadas 296
H
hoja de pruebas
imprimir desde 140
hora, configuración 76
HP ImageREt 2400 57
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) v
HP SupportPack 301
HP Toolbox
abrir 187
Configuración del dispositivo 190
ficha Ajustes de red 192
ficha Configuración de Fax 191
ficha Configuración de impresión 191
ficha Configuración del sistema 190
ficha Documentación 190
ficha Estado 188
ficha Fax 188
ficha Solución de problemas 189
HP Toolbox enlaces 192
Otros enlaces 192
I
idiomas
guías del usuario 296
pantalla del panel de control, configuración 33
imágenes. Consulte fotos
impresión
ambas caras 50
impresión a doble cara 50
impresión a doble caras 50
impresión atenuada 249
impresión clara, solución de problemas 249
impresión manual a doble cara 50
imprimir
cancelar 53
folletos 51
fotos, desde la tarjeta de memoria 139
fotos, desde una hoja de pruebas 140
fotos, índice de 141
Macintosh 39
solución de problemas 260
Windows 38
índice, foto 141
326 Índice ESWW
informe de llamada, fax
solución de problemas 278
informe de llamadas, fax
imprimir 195
informes, dispositivo
idioma, selección 33
página Configuración 184
página Demostración 184
página Estado de los consumibles 185
informes, fax
agenda de teléfonos 197
códigos de facturación 197
imprimir todos 198
lista de faxes bloqueados 198
llamada (último fax enviado o recibido) 195
registro de actividad 195
solución de problemas 278
Instant Support Professional Edition (ISPE) v
interruptor de encendido, ubicación 9
interruptor de encendido/apagado, ubicación 9
L
laser safety statements 315
lenguajes de impresora 7
libros
copiar 72
escanear 130
limpiar
conjunto del rodillo de recogida del ADF 207
cristal 199
exterior 199
interior de la tapa 200
línea especializada en fraudes 214
línea especializada en fraudes de HP 214
líneas, solución de problemas
copias 266
escaneados 264
páginas impresas 250
líneas de teléfono
volumen del tono de fax, ajustar 36
líneas externas
pausas, inserción 104
prefijos de marcado 105
líneas telefónicas
volumen del tono de fax, ajustar 36
líneas verticales, solución de problemas 250
lista de faxes bloqueados, imprimir 198
luces del indicador, panel de control del dispositivo
mensajes de error 227
luces parpadeantes 227
M
Macintosh
características del software 17
desinstalación del software 20
escaneado a archivo 126
escaneado a correo electrónico 125
escaneado desde el panel de control del dispositivo
125
escanear desde el software compatible con TWAIN
128
escanear página a página 127
impresión desde 39
versiones admitidas 14
manchas, solución de problemas 249
manchas borrosas de tóner, solución de problemas
251
manuales 2, 296
marcación por pulsos 90
marcación por tonos 90
marcado
configuración de tonos o pulsos 90
desde un teléfono 86
internacional 104
manual 80
pausas, inserción 104
prefijos, inserción 105
remarcado automático, configuración 91
remarcado manual 81
solución de problemas 275
marcado internacional 80, 104
marcado manual 80
marcas de agua 41
media
tamaño personalizado 45
medios tonos, opciones 59
membrete
ruta de salida 44
memoria
almacenamiento de fax 5
eliminación de faxes 110
números de referencia 291
página Configuración 185
ranuras de expansión 4
volver a imprimir faxes 109
Memoria de impresora mediante tecnología de
memoria mejorada (MEt) 7
mensajes
panel de control 227
mensajes, error 227
mensajes de error
graves 236
panel de control 227
Microsoft Windows. Consulte Windows
Microsoft Word, envío de faxes desde 84
modelos 4
modo de detección silenciosa 114
modo de respuesta, configuración 93
módulos DIMM de fuentes, números de referencia 291
monitores, concordancia de color 60
N
normativa Energy Star 8
ESWW Índice 327
normativas
declaración de conformidad 313
N páginas por hoja, impresión 41
número de copias, cambiar 70
número de serie, producto 185
números de referencia
bandeja 2 293
cables 292
consumibles 290
guías del usuario 296
memoria 291
piezas sustituibles por el usuario 295
soportes de impresión 294
números de teléfono
línea especializada en fraudes de HP 214
pedido de consumibles v
Programa de reciclado y devolución de
consumibles de impresión de HP 311
servicio vi
soporte v
O
opciones. Consulte configuración
origen, impresión por 40
originales, carga
ADF 31
escáner de superficie plana 30
oscuridad, configuración de contraste
copia 65
fax 87
P
página Configuración 184
página de índice, solución de problemas 279
página Demostración, imprimir 184
página limpiadora, imprimir 200
páginas
blanco 259
impresión lenta 260
inclinadas 253, 258
no se imprimen 260
páginas de información
Configuración 184
Demostración 184
Estado de los consumibles 185
idioma, selección 33
páginas en blanco, solución de problemas 259
páginas inclinadas 253, 258
páginas por hoja 41
páginas por minuto 4, 6
páginas torcidas 253, 258
panel de control
acerca de 11
escanear desde (Macintosh) 125
escanear desde (Windows) 121
idioma, selección 33
mensajes, solución de problemas 227
texto, introducción 75, 104
ubicación 9
volumen al pulsar teclas, ajustar 36
papel
abarquillado, solución de problemas 253
ADF, tamaños admitidos 273
arrugado 254
atascos 240
carga de bandejas 28
configuración de reducción automática de faxes 97
en color 46
especificaciones 23
HP, números de referencia 294
largo 28
opciones de salida 44
pesado 47
preimpreso 46
primera página, diferente 49
resistente, HP LaserJet 48
satinado 46
selección 22
selección de bandeja 40
solución de problemas 257
tamaño personalizado 45
tamaño predeterminado, cambio 33
varias páginas por hoja 41
papel con membrete
especificaciones 46
papel en color, especificaciones 46
papel ondulado, solución de problemas 253
papel pesado
especificaciones 23, 47
impresión en 44
papel preimpreso
especificaciones 46
ruta de salida 44
papel resistente, HP LaserJet 48
papel resistente HP LaserJet 48
papel satinado 46
parpadeo, luces 227
patrones de timbres 94
pausas, inserción 104
PDE, Macintosh 18
pedidos de consumibles y accesorios v, 290
personalidades, incluidas 7
peso
dispositivo 303
especificaciones del papel 23
piezas, sustituibles por el usuario 295
piezas sustituibles por el usuario 295
píxeles por pulgada (ppi)
escanear 133
placa de separación, pedidos 295
plataformas admitidas 14
pliegues, solución de problemas 254
PPD, Macintosh 18
328 Índice ESWW
ppi (píxeles por pulgada)
escanear 133
ppp (puntos por pugada)
especificaciones 6
ppp (puntos por pulgada)
fax 77, 88
valores de impresión 247
prefijos, marcar 105
primera página, diferente 49
primera página diferente 49
problemas de alimentación, solución de problemas
258
Programa de reciclado y devolución de consumibles
de impresión de HP 310
programas, configuración 16
propiedades. Consulte configuración
puerta de salida boca arriba. Consulte puerta de
salida posterior
puerta de salida posterior
impresión en 44
ubicación 9
puertos
cables, solicitar 292
tipos incluidos 7
ubicación 9, 10
puertos de interfaz
cables, solicitar 292
tipos incluidos 7
ubicación 9, 10
puerto USB
solución de problemas 260
tipo incluido 7
ubicación 9, 10
puntos, solución de problemas 249
puntos por pulgada (ppp)
especificaciones 6
fax 77, 88
valores de impresión 247
R
rayas, solución de problemas 250
rayas atenuadas o blancas 266
rayas verticales atenuadas o blancas 266
recepción de faxes
a dispositivo 85
al ordenador 92
bloqueo 98
configuración de reducción automática 97
configuración de tonos de respuesta 95
configuración para marcar faxes recibidos 115
desde línea de teléfono 112
informe de llamadas, imprimir 195
modo de detección silenciosa 114
modo de respuesta, configuración 93
patrones de timbres, configuración 94
registro de actividad, imprimir 195
reimprimir 109
solución de problemas 270
sondeo 113
reciclado de consumibles 212, 310
reducción
copias 66
reducir
documentos impresos 42
reenvío de faxes 111
registro de actividad, fax
imprimir 195
solución de problemas 278
registros, fax
actividad 195
agenda de teléfonos 197
códigos de facturación 197
imprimir todos 198
lista de faxes bloqueados 198
llamada (último fax enviado o recibido) 195
solución de problemas 278
regulatory statements
laser safety 315
reloj, configuración 76
remarcado
automáticamente, configuración 91
manual 81
remarcado manual 81
reparación. Consulte servicio técnico
reposición de papel 28
requisitos de tensión 303
resolución
escanear 133
especificaciones 6
fax 77, 88
valores de impresión 247
RGB, configuración de color 59
rodillos, pedidos 295
rodillos de recogida, pedidos 295
ruta de papel rectilínea 44
S
salida, bandejas
selección 44
señales de línea ocupada, opciones de remarcado 91
servicio
contratos 301
distribuidores autorizados de HP vi
servicio de asistencia al cliente
contratos de mantenimiento 301
Instant Support Professional Edition (ISPE) v
números de teléfono v
sitios web v
servicio técnico
números de referencia 290
servidor Web incorporado 194
signos de puntuación, introducción con el panel de
control 75, 104
ESWW Índice 329
sistemas operativos compatibles 14
sitios web
pedido de consumibles v
servicio de asistencia al cliente v
sitios Web
Electronics Industry Alliance 311
Energy Star 310
pedido de consumibles 289
Programa de reciclado y devolución de
consumibles de impresión de HP 311
sobres
especificaciones 23, 47
ruta de salida 44
software
descarga v, 16
desinstalación 20
envío de faxes 83
escanear desde TWAIN o WIA 128
HP Toolbox 187
Macintosh, características 17
OCR de Readiris, instalar 132
recepción de faxes 92
sistemas operativos compatibles 14
Windows, características 17
software compatible con TWAIN, escanear desde 128
software compatible con WIA, escanear desde 128
software de reconocimiento óptico de caracteres
instalar 132
software OCR
instalar 132
software OCR de Readiris
instalar 132
Sólo en negro, opción 59
solución de anomalías
conjunto del rodillo de recogida del ADF, limpiar
207
conjunto del rodillo de recogida del ADF, sustituir
204
solución de problemas
arrugas 254
atascos 240
atascos de faxes 276
atascos del ADF 243
cables USB 260
calidad de copia 265
calidad de escaneado 261, 263
calidad de impresión 247
color 254
configuración de corrección de errores del fax 116
copiar 269
defectos repetidos 254
desprendimiento de tóner 252
dispersión del tóner 254
envío de faxes 273
escaneados en blanco 264
impresión atenuada 249
impresión lenta de páginas 260
imprimir fotos 281
informes de fax 278
líneas, copias 266
líneas, escaneados 264
líneas, páginas impresas 250
manchas borrosas de tóner 251
manchas de tóner 249
marcado 275
mensajes del panel de control 227
página Configuración, imprimir 184
página de índice 279
página Demostración, imprimir 184
página limpiadora 200
páginas, no se imprimen 260
páginas en blanco 259
páginas inclinadas 253, 258
papel 257
problemas de alimentación 258
recepción de faxes 270
soportes de impresión abarquillados 253
tamaño de copia 269
tarjetas de memoria 279
texto 253
velocidad, enviar fax 278
sondeo de faxes 113
soporte
carga de bandejas 28
configuración de reducción automática de faxes 97
etiquetas 48
formularios preimpresos 46
Instant Support Professional Edition (ISPE) v
largo 28
números de teléfono v
papel con membrete 46
papel en color 46
papel pesado 47
papel resistente HP LaserJet 48
papel satinado 46
primera página, diferente 49
selección de bandeja 40
sitios web v
sobres 47
transparencias 48
soporte de impresión
arrugado 254
soportes
ADF, tamaños admitidos 273
especificaciones 23
opciones de salida 44
selección 22
tamaño predeterminado, cambio 33
varias páginas por hoja 41
soportes de impresión
abarquillado, solución de problemas 253
atascos 240
HP, números de referencia 294
solución de problemas 257
330 Índice ESWW
soportes de impresión abarquillados 253
sRGB 60
Suave, opción de medios tonos 59
suministros. Consulte consumibles
SupportPack, HP 301
sustituir
cartuchos de impresión 215
conjunto del rodillo de recogida del ADF 204
tambor de imágenes 175, 217
T
tamaño, copia
reducción o ampliación 66
solución de problemas 269
tamaño, dispositivo 303
tamaño de los documentos, cambio del
copiar 66
imprimir 42
tamaños, soporte
configuración de Ajustar a página, enviar faxes 97
tamaños, soportes
admitido 23
configuración de Ajustar a página, imprimir 42
personalizado 45
tamaños de papel personalizados 45
tambor
números de referencia 290
tambores
almacenar 211
especificaciones 303
estado, comprobar 210
garantía 299
línea especializada en fraudes de HP 214
no fabricados por HP 213
reciclar 212
sustituir 175, 217
tambores de imágenes. Consulte tambores
tapa, limpiar 200
tarjetas de llamada 80
tarjetas de memoria
imprimir imágenes, solución de problemas 281
solución de problemas 279
tarjetas de memoria, foto
insertar 136
teclas de un toque, fax
eliminación de todas 103
lista de, imprimir 197
programar 99, 100
teléfonos
envío de faxes desde 86
recepción de faxes desde 112
teléfonos de extensión, recepción de faxes desde 112
terminología 317
texto, introducción con el panel de control 75, 104
texto, solución de problemas
caracteres malformados 253
timbre distintivo 94
tipos, soportes
especificaciones 23
selección de bandejas por 40
tóner
desprendimiento, solución de problemas 252
dispersión, solución de problemas 254
manchas, solución de problemas 249
manchas borrosas, solución de problemas 251
tonos del timbre
distintivo 94
volumen, ajustar 36
trabajos de impresión, cancelar 53
transparencias
carga 28
especificaciones 23, 48
V
varias páginas por hoja 41
velocidad
escanear, solución de problemas 263
especificaciones 4, 6
fax, solución de problemas 278
imprimir, maximizar 43
velocidad lenta, solución de problemas
enviar fax 278
escanear 263
volumen, ajustar 35
volumen al pulsar teclas, ajustar 36
volumen de alarma, ajustar 35
volver a imprimir faxes 109
W
Windows
controladores 17
desinstalación del software 20
escaneado a correo electrónico 121
escaneado a una carpeta 122
escaneado desde el panel de control del dispositivo
121
escanear desde el software de TWAIN o WIA 128
escanear utilizando HP Director 124
impresión desde 38
versiones admitidas 14
Word, envío de faxes desde 84
ESWW Índice 331
332 Índice ESWW
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q3948-90916*
*Q3948-90916*
Q3948-90916
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352

HP Color LaserJet 2800 All-in-One Printer series El manual del propietario

Categoría
Impresoras láser / LED
Tipo
El manual del propietario