HP LaserJet M1319 Multifunction Printer series El manual del propietario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
El manual del propietario
HP LaserJet serie M1120 MFP
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2008 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
Edition 1, 7/2008
Referencia: CB536-90991
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable
de los errores u omisiones técnicos o
editoriales contenidos en este documento.
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Acrobat
®
y PostScript
®
son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft
®
, Windows
®
y Windows NT
®
son
marcas comerciales registradas en EE.UU.
de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de
The Open Group.
Tabla de contenido
1 Información básica del producto
Comparación de productos .................................................................................................................. 2
Características del producto ................................................................................................................. 3
Descripción del producto ...................................................................................................................... 4
Vista frontal .......................................................................................................................... 4
Vista posterior ...................................................................................................................... 4
Puertos de interfaz ............................................................................................................... 5
Ubicación del número de serie y el número de modelo ....................................................... 5
Sistemas operativos compatibles ......................................................................................................... 6
Software de producto admitido ............................................................................................................. 7
Software incluido con el producto ........................................................................................ 7
Controladores de impresora compatibles ............................................................................ 7
2 Panel de control
Descripción del panel de control ........................................................................................................ 10
Menús del panel de control ................................................................................................................ 11
Utilizar los menús del panel de control .............................................................................. 11
Menús principales del panel de control ............................................................................. 11
3 Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows ............................................................................... 20
Controlador de impresora ................................................................................................................... 20
Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................ 20
Apertura del controlador de la impresora y modificación de la configuración de impresión .............. 21
Tipos de instalación de software en Windows ................................................................................... 22
Eliminación de software en Windows ................................................................................................. 22
Utilidades compatibles para Windows ................................................................................................ 23
Software HP Toolbox ......................................................................................................... 23
Software de alertas de estado ........................................................................................... 23
Otros componentes y utilidades de Windows .................................................................... 23
4 Uso del producto con Macintosh
Software para Macintosh .................................................................................................................... 26
ESWW iii
Sistemas operativos compatibles para Macintosh ............................................................. 26
Controladores de impresora compatibles con Macintosh .................................................. 26
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh .......................... 26
Cambio de configuración de los controladores de impresora para Macintosh .................. 27
Tipos de instalación de software en Macintosh ................................................................. 27
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh .......................................... 28
Imprimir .............................................................................................................................. 28
Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh) .................................................................. 32
Tareas de escaneado ........................................................................................................ 32
Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh ............................................................ 33
5 Conectividad
Conexión del producto directamente a un equipo con USB ............................................................... 36
6 Papel y soportes de impresión
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión .............................................................. 38
Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos ............................................................. 39
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ...................................................... 40
Carga de papel y soportes de impresión ............................................................................................ 42
Bandeja de entrada con prioridad ...................................................................................... 42
Bandeja 1 ........................................................................................................................... 42
Configuración de las bandejas ........................................................................................................... 44
7 Tareas de impresión
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte ................. 46
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja .................................................... 46
Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión ............................................................... 47
Cómo cancelar un trabajo de impresión ............................................................................................. 48
Cambio de la configuración predeterminada ...................................................................................... 49
Creación de folletos ............................................................................................................................ 50
Cambio de la configuración de calidad de impresión ......................................................................... 50
Cambio de la densidad de impresión ................................................................................................. 50
Impresión en soportes especiales ...................................................................................................... 51
Uso de papeles diferentes e impresión de portadas .......................................................................... 52
Imprimir la primera página en blanco ................................................................................................. 52
Cambiar el tamaño de documentos ................................................................................................... 53
Selección de un tamaño de papel ...................................................................................................... 53
Selección de un origen del papel ....................................................................................................... 53
Selección de un tipo de papel ............................................................................................................ 54
Configurar la orientación de impresión ............................................................................................... 54
Usar marcas de agua ......................................................................................................................... 54
Ahorro de tóner .................................................................................................................................. 54
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex) ........................................... 55
iv ESWW
Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows ............................................................... 57
Configuración de ahorro ..................................................................................................................... 58
EconoMode ........................................................................................................................ 58
Archive print (Impresión para archivar) .............................................................................. 58
8 Copiar
Carga de originales ............................................................................................................................ 60
Uso de la función de copia ................................................................................................................. 62
Copia de un toque ............................................................................................................. 62
Varias copias ..................................................................................................................... 62
Cancelación de un trabajo de copia .................................................................................. 62
Reducción o ampliación de las copias ............................................................................... 63
Configuración de copia ....................................................................................................................... 64
Calidad de la copia ............................................................................................................ 64
Modificación de la densidad de impresión del trabajo de copia ........................................ 65
Definir la configuración de copia predeterminada ............................................................. 65
Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños ....................................... 66
Restauración de la configuración predeterminada de copia .............................................. 67
Trabajos de copia dúplex (a doble cara) ............................................................................................ 68
9 Escanear
Carga de originales para escaneado ................................................................................................. 72
Uso de la función de escaneado ........................................................................................................ 73
Métodos de escaneado ..................................................................................................... 73
Cancelación de un trabajo de escaneado ......................................................................... 74
Configuración de escaneado .............................................................................................................. 75
Formato del archivo de escaneado ................................................................................... 75
Resolución y color del escáner .......................................................................................... 75
Calidad del escaneado ...................................................................................................... 77
10 Fax
Características de fax ......................................................................................................................... 80
Configuración ..................................................................................................................................... 81
Instalar y conectar el hardware .......................................................................................... 81
Configurar los ajustes del fax ............................................................................................ 83
Gestionar la agenda telefónica .......................................................................................... 85
Configurar sondeo de faxes ............................................................................................... 89
Cambiar la configuración de fax ......................................................................................................... 90
Configurar los ajustes del volumen de los sonidos ............................................................ 90
Configuración de envío de faxes ....................................................................................... 91
Configuración de recepción de faxes ................................................................................ 94
Utilizar el fax ..................................................................................................................................... 102
Software de fax ................................................................................................................ 102
ESWW v
Cancelar un fax ................................................................................................................ 102
Eliminar faxes de la memoria .......................................................................................... 103
Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP ........................................ 103
Enviar un fax .................................................................................................................... 104
Recibir un fax ................................................................................................................... 113
Resolver problemas de fax ............................................................................................................... 115
Mensajes de error de fax ................................................................................................ 115
Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene ................... 120
Registros de fax e informes ............................................................................................. 120
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax .......................................................... 124
Problemas en el envío de faxes ...................................................................................... 127
Problemas en la recepción de faxes ................................................................................ 129
Problemas de rendimiento ............................................................................................... 132
11 Gestión y mantenimiento del producto
Páginas de información .................................................................................................................... 134
Uso del software de la HP Toolbox .................................................................................................. 135
Ver HP Toolbox ............................................................................................................... 135
Estado .............................................................................................................................. 135
Fax ................................................................................................................................... 135
Compra de consumibles .................................................................................................. 138
Otros enlaces ................................................................................................................... 138
Gestionar consumibles ..................................................................................................................... 139
Comprobación y realización de pedidos de consumibles ................................................ 139
Sustit. consum. ................................................................................................................ 141
Limpieza del producto ...................................................................................................... 142
Actualizaciones del firmware ........................................................................................... 143
12 Solución de problemas
Lista de comprobación de solución de problemas ........................................................................... 146
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ................................................................ 148
Mensajes del panel de control .......................................................................................................... 149
Mensajes de alerta y advertencia ................................................................................... 149
Mensajes de error graves ................................................................................................ 149
Problemas con la pantalla del panel de control ................................................................................ 153
Eliminación de atascos ..................................................................................................................... 154
Causas de los atascos ..................................................................................................... 154
Ubicaciones típicas de los atascos .................................................................................. 155
Eliminación de atascos en el ADF ................................................................................... 155
Eliminación de atascos en las áreas de la bandeja de entrada ....................................... 157
Eliminación de atascos de la bandeja de salida .............................................................. 158
Eliminación de atascos del área del cartucho de impresión ............................................ 160
Evite los atascos frecuentes ........................................................................................... 161
vi ESWW
Solución de problemas de calidad de imagen .................................................................................. 162
Problemas de impresión .................................................................................................. 162
Problemas de copiado ..................................................................................................... 170
Problemas de escaneado ................................................................................................ 175
Problemas de fax ............................................................................................................. 177
Optimización y mejora de la calidad de la imagen .......................................................... 178
Solución de problemas de conexión ................................................................................................ 180
Solución de problemas de conexión directa .................................................................... 180
Solución de problemas de software ................................................................................................. 181
Solución de problemas comunes de Windows ............................................................... 181
Solución de problemas comunes de Macintosh .............................................................. 181
Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios
Consumibles ..................................................................................................................................... 186
Cables y accesorios para interfaz .................................................................................................... 186
Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..................................................................... 187
Servicio de garantía de auto reparación del cliente ......................................................................... 189
Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión .................................................... 190
Asistencia al cliente .......................................................................................................................... 191
Volver a embalar el dispositivo ......................................................................................................... 192
Apéndice C Especificaciones
Especificaciones físicas ................................................................................................................... 194
Especificaciones eléctricas .............................................................................................................. 194
Consumo de energía ........................................................................................................................ 195
Especificaciones ambientales. ......................................................................................................... 195
Emisiones acústicas ......................................................................................................................... 196
Apéndice D Información sobre normativas
Cumplimiento de las normas FCC ................................................................................................... 198
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente .................................................. 199
Protección del medio ambiente ....................................................................................... 199
Generación de ozono ...................................................................................................... 199
Consumo de energía ....................................................................................................... 199
Consumo de tóner ........................................................................................................... 199
Consumo de papel ........................................................................................................... 199
Plásticos .......................................................................................................................... 199
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................... 199
Instrucciones de devolución y reciclado .......................................................................... 200
Papel ................................................................................................................................ 201
Restricciones de materiales ............................................................................................. 201
ESWW vii
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión
Europea ........................................................................................................................... 202
Sustancias químicas ........................................................................................................ 202
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .............................................. 202
Información adicional ....................................................................................................... 202
Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos,
EE.UU.) ............................................................................................................................................ 202
Requisitos de IC CS-03 .................................................................................................................... 204
Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones ................................................... 205
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda .................................................................. 205
Declaración de conformidad ............................................................................................................. 206
Declaraciones de seguridad ............................................................................................................. 207
Seguridad láser ................................................................................................................ 207
Normas DOC de Canadá ................................................................................................. 207
Declaración EMI (Corea) ................................................................................................. 207
Declaración de láser de Finlandia ................................................................................... 207
Tabla de sustancias (China) ............................................................................................ 208
Glosario ........................................................................................................................................................... 209
Índice ................................................................................................................................................................ 213
viii ESWW
1 Información básica del producto
Comparación de productos
Características del producto
Descripción del producto
Sistemas operativos compatibles
Software de producto admitido
ESWW 1
Comparación de productos
El producto está disponible en la configuración descrita a continuación.
HP LaserJet M1319 MFP
Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta 19 paginas por minuto (ppm) y páginas tamaño A4 a velocidades
de hasta 18 ppm.
La bandeja 1 tiene capacidad para un máximo de 250 hojas de soporte de impresión o un máximo de 10 sobres.
La bandeja de entrada con prioridad tiene una capacidad de hasta 10 hojas de soporte de impresión.
Impresión manual a doble cara (dúplex), recepción de faxes y copia.
Puerto USB 2.0 de alta velocidad y un puerto de auricular de teléfono.
Módem fax V.34 y memoria flash para almacenamiento de fax de 4 megabytes (MB).
Dos puertos para cable de teléfono/fax RJ-11
Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 32 MB.
Alimentador automático de documentos (ADF) con capacidad para 30 páginas.
Auricular de teléfono integrado.
2 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Características del producto
Imprimir
Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta 19 ppm y páginas tamaño A4 a
velocidades de hasta 18 ppm.
Imprime a 600 puntos por pulgada (ppp) y FastRes 1200 ppp.
Incluye valores ajustables para optimizar la calidad de impresión.
Copia
Copia a 300 puntos por pulgada (ppp).
Escaneado
Proporciona escaneados a todo color de 600 píxeles por pulgada (ppp).
Fax
Prestaciones de fax completas con fax V.34; incluye una agenda telefónica y funciones
de fax diferido.
Memoria
Incluye memoria de acceso aleatorio (RAM) de 32 megabytes (MB).
Manejo del papel
La bandeja de entrada con prioridad tiene capacidad para un máximo de 10 páginas.
La bandeja 1 tiene capacidad para un máximo de 250 hojas de soportes de impresión o
10 sobres.
La bandeja de salida tiene capacidad para un máximo de 100 hojas de soporte de
impresión.
Características del
controlador de impresora
FastRes 1200 genera una calidad de impresión de 1200 puntos por pulgada (ppp) para
una impresión rápida y de alta calidad de texto y gráficos comerciales.
Conexiones de interfaz
Puerto USB 2.0 de alta velocidad.
Puertos para cable de teléfono/fax RJ-11.
Impresión económica
Proporciona impresión de n páginas por hoja (imprime más de una página en una hoja).
Proporciona un ajuste EconoMode, que utiliza menos tóner.
Consumibles
El producto se suministra con un cartucho inicial con capacidad para 1000 páginas
(rendimiento promedio). El rendimiento promedio de los cartuchos de recambio es
de 2.000 páginas.
Accesibilidad
Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
ESWW Características del producto 3
Descripción del producto
Vista frontal
1
2
3
4
5
9
7
8
6
1 Bandeja 1
2 Bandeja de entrada con prioridad
3 Bandeja de salida
4 Alimentador automático de documentos (ADF), bandeja de salida
5 Alimentador automático de documentos (ADF), bandeja de entrada
6 Palanca de soporte de impresión del ADF
7 Panel de control
8 Auricular de teléfono
9 Pestillo de la puerta del cartucho de impresión
Vista posterior
10
11
12
13
10 Puertos de interfaz
11 Bloqueo Kensington
12 Interruptor
13 Conector de suministro eléctrico
4 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Puertos de interfaz
El producto tiene un puerto USB 2.0 de alta velocidad, puertos de fax y teléfono, y un puerto de auricular.
2
1
3
1 Puerto de auricular
2 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
3 Puertos de fax
Ubicación del número de serie y el número de modelo
La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte trasera del producto.
ESWW Descripción del producto 5
Sistemas operativos compatibles
El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos:
Instalación completa del software
Windows XP (32 bits)
Windows Vista (32 bits)
Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores
Sólo controladores de escaneado e impresión
Windows XP (64 bits)
Windows Vista (64 bits)
Windows 2000
Windows 2003 Server (32 bits y 64 bits)
NOTA: Es compatible con Mac OS X v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel
Core.
6 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Software de producto admitido
Software incluido con el producto
Hay varias opciones para llevar a cabo una instalación recomendada. La instalación sencilla realizará
la instalación con la configuración predeterminada. La instalación avanzada permite revisar los
acuerdos de licencia y los valores predeterminados.
Instalación sencilla para Windows
Controladores HP
Controlador de impresora
Controlador de escaneado
Controlador de fax
Software MFP de HP
Programa de escaneado de HP LaserJet
Programa de envío de fax desde PC
Programa HP Toolbox
Desinstalar el programa
Otros programas
OCR de Readiris (no se instala con el otro software; es necesario instalarlo por separado)
Instalación avanzada
La instalación avanzada incluye todas las funciones que están disponibles con la instalación sencilla.
El programa de participación del cliente de HP es opcional.
Software para Macintosh
Asistente de configuración de producto de HP
Desinstalador de HP
Software HP LaserJet
HP Scan
HP Director
Programa Escanear a correo electrónico
Controladores de impresora compatibles
El producto incluye software para Windows y Macintosh que permite al equipo establecer comunicación
con el producto. Este software se denomina controlador de impresora. Los controladores de impresora
permiten el acceso a las características del producto, como la impresión en papel personalizado, el
cambio de tamaño de documentos y la introducción de marcas de agua.
ESWW Software de producto admitido 7
NOTA: Los controladores más actuales están disponibles en www.hp.com/support/ljm1319. En
función de la configuración de los equipos basados en Windows, el programa de instalación del software
del producto comprueba automáticamente el equipo para acceder a Internet con el fin de obtener los
últimos controladores.
8 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
2 Panel de control
Descripción del panel de control
Menús del panel de control
ESWW 9
Descripción del panel de control
2 3
4
1
1 Controles de fax. Utilice los controles de fax para cambiar la configuración habitual del fax.
2 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en la pantalla del panel de control del
producto y para marcar números de teléfono al enviar faxes.
3 Controles de configuración y cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de menú, determinar el
estado del producto y cancelar el trabajo actual.
4 Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar los valores predeterminados que se utilizan normalmente e
iniciar la copia.
10 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Menús del panel de control
Utilizar los menús del panel de control
Siga estos pasos para obtener acceso a los menús del panel de control:
1. Pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para navegar por las listas.
Pulse Aceptar para seleccionar la opción apropiada.
Pulse Cancelar para cancelar una acción o volver al estado Preparado.
Menús principales del panel de control
Estos menús están disponibles en el menú principal del panel de control:
Utilice el menú Estado trbjo fax para mostrar una lista de todos los faxes que están en espera de
enviarse o que se han recibido pero están a la espera de imprimirse, reenviarse o cargarse en el
equipo.
Utilice el meFunciones de fax para configurar las funciones de fax, como programar un fax
diferido, cancelar el modo Fax a PC, reimprimir faxes previamente impresos o imprimir faxes
almacenados en la memoria.
Utilice el meConfigurar copia para configurar los parámetros predeterminados de copia, como
el contraste, la clasificación o el número de copias impresas.
Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto.
Utilice el menú Configurar fax para configurar la agenda telefónica de faxes, las opciones de fax
entrante y saliente, así como la configuración básica de todos los faxes.
Utilice el meConfig. sistema para establecer la configuración básica del producto, como el
idioma, la calidad de impresión o los niveles de volumen.
Utilice el meServicio para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y
activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión.
NOTA: Para imprimir una lista detallada de todo el menú del panel de control y su estructura imprima
un mapa de menús. Consulte la sección
Páginas de información en la página 134.
Tabla 2-1 Menú Estado trbjo fax
Elemento de menú Descripción
Estado trbjo fax Muestra los trabajos de fax pendientes y permite también cancelar estos trabajos.
Tabla 2-2 Menú Funciones de fax
Elemento de menú Descripción
Enviar fax luego Permite enviar un fax en una fecha y hora posteriores.
Detener fax a PC Desactiva el parámetro Fax a PC,que permite a un equipo cargar todos los faxes actuales que no
se han impreso y todos los faxes que el producto reciba en el futuro.
ESWW Menús del panel de control 11
Elemento de me Descripción
Reimpr. último Reimprime los faxes almacenados en la memoria del producto.
Recepción sondeo Permite que el producto llame a otro aparato de fax que tiene activado el envío de sondeo.
Borrar fax guard Borra todos los faxes de la memoria del producto.
Tabla 2-3 Menú Configurar copia
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Calidad predet. Texto
Borrador
Mezclado
Fotograma
Imagen
Establece la calidad de copia predeterminada.
Clar/Osc predet Establece la opción de contraste predeterminada.
Nº copias pred. (Intervalo: 1-99) Establece el número de copias predeterminado.
Red/ampl. pred. Original=100%
A4->Cta=94%
Cta->A4=97%
Pág. comp.=91%
2págs por hoja
4págs por hoja
Personalizado:25-400%
Establece el porcentaje predeterminado para reducir o
ampliar un documento copiado.
Restaurar valores
predeterminados
Toma los valores predeterminados de fábrica como
configuración personalizada de copia.
Tabla 2-4 Menú Informes
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
página de
prueba
Imprime una página que muestra la calidad de
impresión.
Tabla 2-2 Menú Funciones de fax (continuación)
12 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Informes de fax Confirmación de fax Nunca
Enviar sólo fax
Recibir fax
Todos los faxes
Establece si el producto imprime o no un informe de
confirmación tras enviar o recibir un trabajo
correctamente.
Informe de errores de
fax
Todos errores
Error de envío
Error recep.
Nunca
Establece si el producto imprime o no un informe tras
enviar o recibir un trabajo con errores
Informe de última
llamada
Imprime un informe detallado de la última operación del
fax de envío o recepción.
Incluir página 1 Activado
Apagado/a
Establece si el producto incluye o no una imagen en
miniatura de la primera página del fax en el informe.
Reg. activ. fax Impr. reg. ahora
Impr. reg. autom
Impr. reg. ahora: Imprime una lista de los últimos 50
faxes que ha enviado o recibido este producto.
Impr. reg. autom: Seleccione Activado para imprimir
automáticamente un informe después de cada trabajo
de fax. Seleccione Apagado/a para desactivar la
función de impresión automática.
Informe agenda Imprime una lista de marcaciones rápidas configuradas
para este producto.
Lista fax bloq. Imprime una lista de números de teléfono cuyo envío de
faxes está bloqueado para este producto.
Informes fax Imprime todos los informes relacionados con el fax.
Estructura
menús
Imprime un mapa de la disposición de los menús del
panel de control. Se enumeran los valores activos de
cada menú.
Config. informe Imprime una lista con la configuración del producto.
Tabla 2-5 Menú Configurar fax
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Encab. fax Su núm. de fax
Nombre de la
empresa
Establece la información de identificación que se envía al
producto receptor.
Tabla 2-4 Menú Informes (continuación)
ESWW Menús del panel de control 13
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Agenda Telef. Conf. individual Añadir/Editar
Eliminar
Edita las entradas de marcado rápido y de marcado de
grupo de la agenda telefónica del fax. El producto admite
hasta 120 entradas de agenda telefónica, que pueden ser
individuales o de grupo.
Config. grupo Agreg/edit grupo
Eliminar grupo
Elim nº de grupo
Eliminar todo
Config envío fax Resoluc. predet. Fina
Superfina
Foto
Común
Establece la resolución para documentos enviados. Las
imágenes con una resolución más alta tienen más puntos
por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles.
Las imágenes con una resolución más baja tienen menos
puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el
tamaño del archivo es menor.
El cambio del ajuste de resolución puede afectar a la
velocidad del fax.
Clar/Osc predet Establece la oscuridad de los faxes salientes.
Modo marcación Tono
Pulso
Establece si el dispositivo debe utilizar la marcación por
tonos o pulsos.
Rellam. si ocpdo Activado
Apagado/a
Establece si el dispositivo debe o no intentar volver a marcar
si la línea está ocupada.
Rellam-Sin resp. Activado
Apagado/a
Establece si el dispositivo debe o no intentar marcar si el
número de fax del destinatario no contesta.
Error remarc com Activado
Apagado/a
Establece si el producto debe o no intentar volver a marcar
el número de fax del destinatario si se produce un error de
comunicación.
Marcar prefijo Activado
Apagado/a
Especifica un número de prefijo que se debe marcar cuando
se envíen faxes desde el producto.
Detectar tono de
marcado
Activado
Apagado/a
Establece si el producto debe comprobar si hay tono de
llamada antes de enviar un fax.
Tabla 2-5 Menú Configurar fax (continuación)
14 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Error rec.
configuración
Modo de
respuesta
Automático
Manual
Establece el tipo de modo de respuesta. Las siguientes
opciones están disponibles:
Automático: el producto responde automáticamente
a una llamada entrante tras el número de tonos
configurado.
Manual: el usuario debe pulsar el botón Iniciar fax o
usar una extensión del teléfono para lograr que el
producto responda a la llamada entrante.
Nº de timbres
antes de contestar
(Intervalo de 1-9) Establece el número de timbres que deben sonar antes de
que responda el módem fax.
Tipo de tono de
respuesta
Todos los tonos
Único
Doble
Triple
Doble y triple
Permite que el usuario tenga dos o tres números de teléfono
en una sola línea, cada uno con un patrón de timbres distinto
(en un sistema de teléfono con servicio de timbres
distintivos).
Todos los timbres: el producto responde a cualquier
llamada que venga de la línea telefónica.
Único: el producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre único.
Doble: el producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre doble.
Triple: el producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre triple.
Doble y triple: el producto responde a las llamadas
que producen un patrón de timbre doble o triple.
Teléfono de
extensión
Activado
Apagado/a
Cuando está activada esta función, el usuario puede pulsar
los botones 1-2-3 en el teléfono de extensión para que el
producto responda a una llamada de fax entrante.
Detec. silencio Activado
Apagado/a
Establece si el producto puede recibir faxes de modelos
anteriores de aparato de fax que no emiten los tonos de fax
iniciales durante la transmisión de fax.
Ajustar a página Activado
Apagado/a
Reduce los faxes mayores que el tamaño Carta o tamaño
A4, de modo que se ajusten a la página de tamaño Carta o
tamaño A4. Si esta función está establecida en Apagado/
a, los faxes mayores que el tamaño Carta o el tamaño A4
se imprimirán en varias páginas.
Sello en fax Activado
Apagado/a
Establece que el producto añada la fecha, la hora, el número
de teléfono del remitente y el número de página para cada
página de fax que recibe este producto.
Reenviar fax Activado
Apagado/a
Establece que el producto envíe todos los faxes recibidos a
otro aparato de fax.
Tabla 2-5 Menú Configurar fax (continuación)
ESWW Menús del panel de control 15
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Bloquear faxes Agregar entrada
Eliminar entrada
Borrar todo
Modifica la lista de faxes bloqueados. Esta lista puede tener
hasta 30 números. Cuando el producto reciba una llamada
de uno de los números de fax bloqueados, eliminará el fax
entrante. También registra el fax bloqueado en el registro
de actividades junto con la información de seguimiento de
trabajos.
Reimprimir faxes Activado
Apagado/a
Establece si todos los faxes almacenados en la memoria
disponible se pueden volver a imprimir.
Recep. confiden. Activado
Apagado/a
Al establecer Recep. confiden. en Activado, se requiere
que el usuario haya definido una contraseña en la seguridad
del producto. Una vez definida la contraseña, se establecen
las siguientes opciones:
Recep. confiden. está activado.
Todos los faxes anteriores se eliminan de la memoria.
Reenvío de fax o Fax a PC se establecen en
Activado y no se pueden configurar.
Todos los faxes entrantes se almacenan en la
memoria.
Todos los faxes Correcc. errores Activado
Apagado/a
Establece si el producto envía o recibe de nuevo la parte
con errores cuando se produce un error de transmisión de
fax.
Velocidad de fax Rápido (V.34)
Medio (V.17)
Lento (V.29)
Aumenta o reduce la velocidad de comunicación permitida.
Tabla 2-6 Menú Config. sistema
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Idioma (Lista de idiomas de
pantalla del panel de
control disponibles.)
Establece el idioma en que se muestran los mensajes de
pantalla del panel de control y los informes del producto.
Configur. papel Tam. papel pred. Carta
A4
Legal
Establece el tamaño de impresión de informes internos o de
cualquier trabajo de impresión que no especifique el
tamaño.
Tipo papel pred. Enumera los tipos
de soportes
disponibles.
Establece el tipo para la impresión de informes internos o
de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tipo.
Densidad de
impresión
(Intervalo de 1-5) Establece la cantidad de tóner que debe utilizar el producto
para oscurecer líneas y bordes.
Tabla 2-5 Menú Configurar fax (continuación)
16 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Ajustes volumen Volumen alarma Bajo
Medio
Alto
Apagado/a
Establece los niveles de volumen para el producto.
Volumen timbre
Volumen
pulsación tecla
Vol. línea telf.
Volumen del
auricular
Hora/Fecha (Configuración del
formato de hora,
hora actual, formato
de fecha y fecha
actual.)
Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Tabla 2-7 Menú Servicio
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Restaurar valores
predeterminados
Toma los valores predeterminados de fábrica como configuración
personalizada.
Modo limpieza Limpia el producto cuando aparecen manchas de tóner u otras
marcas en los resultados de impresión. El proceso de limpieza
elimina el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel.
Cuando está seleccionado, el producto solicita al usuario que
cargue papel normal de tamaño Carta o A4 en la bandeja 1. Pulse
Aceptar para iniciar el proceso de limpieza. Espere a que acabe el
proceso. Deseche la página que imprima.
Velocidad USB De alta velocidad
Completo
Establece la velocidad del puerto USB.
Menos ondulación Activado
Apagado/a
Si las páginas impresas salen onduladas continuamente, esta
opción establece el producto en un modo que reduce la
ondulación.
La configuración predeterminada es Apagado/a.
Impresión para archivar Activado
Apagado/a
Cuando imprima páginas que se almacenarán durante un período
de tiempo largo, esta opción establece el producto en un modo que
reduce el polvo y las manchas de tóner.
La configuración predeterminada es Apagado/a.
Imprimir traza T.30 Nunca
Ahora
Si hay error
Al final llam.
Imprime o programa un informe que se utiliza para solucionar
problemas de transmisión de fax.
Tabla 2-6 Menú Config. sistema (continuación)
ESWW Menús del panel de control 17
18 Capítulo 2 Panel de control ESWW
3 Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows
Controlador de impresora
Prioridad de la configuración de impresión
Apertura del controlador de la impresora y modificación de la configuración de impresión
Tipos de instalación de software en Windows
Eliminación de software en Windows
Utilidades compatibles para Windows
ESWW 19
Sistemas operativos compatibles para Windows
El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows:
Instalación completa del software
Windows XP (32 bits)
Windows Vista (32 bits)
Sólo controladores de escaneado e impresión
Windows XP (64 bits)
Windows Vista (64 bits)
Windows 2000
Windows 2003 Server (32 bits y 64 bits)
Controlador de impresora
Los controladores de impresora permiten el acceso a las características del producto, como la impresión
en papel personalizado, el cambio de tamaño de documentos y la introducción de marcas de agua.
NOTA: Los controladores más actuales están disponibles en www.hp.com/support/ljm1319. En
función de la configuración de los equipos basados en Windows, el programa de instalación del software
del producto comprueba automáticamente el equipo para acceder a Internet con el fin de obtener los
últimos controladores.
Prioridad de la configuración de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación
de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad
y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la
configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
20 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Apertura del controlador de la impresora y modificación de
la configuración de impresión
Sistema operativo Para cambiar los valores de
todos los trabajos de
impresión hasta que se cierre
el programa de software
Para cambiar los valores de
configuración
predeterminados para todos
los trabajos de impresión
Para cambiar los valores de
configuración del dispositivo
Windows 2000, XP,
Server 2003 y Vista
1. En el menú Archivo del
programa de software,
haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y,
a continuación, haga clic en
Propiedades o
Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero
este procedimiento es el más
común.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a
continuación, haga clic en
Impresoras (Windows
2000), en Impresoras y
faxes (Windows XP
Professional y Server 2003)
o en Impresoras y otro
hardware (Windows XP
Home).
En el caso de Windows
Vista, haga clic en Inicio,
Panel de control y, a
continuación en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el
icono del controlador y, a
continuación, seleccione
Preferencias de
impresión.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a
continuación, haga clic en
Impresoras (Windows
2000), en Impresoras y
faxes (Windows XP
Professional y Server 2003)
o en Impresoras y otro
hardware (Windows XP
Home).
En el caso de Windows
Vista, haga clic en Inicio,
Panel de control y, a
continuación en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el
icono del controlador y, a
continuación, seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha
Configurar.
ESWW Apertura del controlador de la impresora y modificación de la configuración de impresión 21
Tipos de instalación de software en Windows
Dispone de los siguientes tipos de instalación de software:
Sencilla. Instala la solución de software completa.
Avanzada. Utilice esta opción para seleccionar el software y los controladores que desea instalar.
Eliminación de software en Windows
1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Todos los programas.
2. Haga clic en HP y, a continuación, en HP LaserJet M1319.
3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el
software.
22 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Utilidades compatibles para Windows
Software HP Toolbox
La aplicación de software HP Toolbox se puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado del producto.
Configurar los valores del producto.
Configurar mensajes de alerta emergentes.
Ver información sobre solución de problemas
Ver documentación en línea
Software de alertas de estado
El software de alertas de estado proporciona información acerca del estado actual del producto.
Además, genera mensajes emergentes de alerta cuando se producen ciertos eventos, como que se
vacíe una bandeja u ocurra un problema con el producto. La alerta incluye información sobre cómo
solucionar el problema.
Otros componentes y utilidades de Windows
Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión
Registro en línea mediante Internet
ESWW Utilidades compatibles para Windows 23
24 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
4 Uso del producto con Macintosh
Software para Macintosh
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh
Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh)
Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh
ESWW 25
Software para Macintosh
Sistemas operativos compatibles para Macintosh
El dispositivo es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores
NOTA: Es compatible con Mac OS v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel Core.
Controladores de impresora compatibles con Macintosh
El programa de instalación de HP incluye archivos PPD (PostScript
®
Printer Description o Descripción
de impresoras PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de
impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh.
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso a las
características del dispositivo. Utilice el controlador de impresora PostScript para Apple suministrado
con el equipo.
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación
de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad
y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la
configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro
sitio.
26 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Cambio de configuración de los controladores de impresora para
Macintosh
Para cambiar los valores de todos los
trabajos de impresión hasta que se
cierre el programa de software
Para cambiar los valores de
configuración predeterminados para
todos los trabajos de impresión
Para cambiar los valores de
configuración del dispositivo
1. En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús emergentes.
1. En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús emergentes.
3. En el menú emergente
Preajustes, haga clic en Guardar
como y escriba un nombre para el
preajuste.
Estos valores de configuración se
guardan en el menú Preajustes. Para
utilizar los valores de configuración
nuevos, seleccione la opción de
preajuste guardada cada vez que abra
un programa e imprima.
1. En el menú Ir del Finder, haga clic
en Aplicaciones.
2. Abra Utilidades y después
Utilidad de configuración de
impresoras.
3. Haga clic en la cola de impresión.
4. En el menú Impresoras, haga clic
en Mostrar información.
5. Haga clic en el menú Opciones
instalables.
NOTA: Es posible que los valores de
configuración no estén disponibles en el
modo Classic.
Tipos de instalación de software en Macintosh
Instalación de software de Macintosh para conexiones directas (USB)
1. Conecte un cable USB entre el puerto USB del dispositivo y el puerto USB del equipo. Use un
cable USB estándar de 2 metros.
2. Inserte el CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM del equipo y ejecute el instalador. Si el menú
del CD no se ejecuta de forma automática, haga doble clic en el icono del CD que aparece en el
escritorio.
3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Las colas de la impresora USB se crean de forma automática cuando se conecta el producto al
equipo. Sin embargo, la cola utilizará un PPD genérico si el instalador no se ha ejecutado antes
de que se conecte el cable USB. Realice los siguientes pasos para cambiar el PPD de la cola.
5. En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, Utilidad de
configuración de impresoras.
6. Seleccione la cola de la impresora correcta y, a continuación, haga clic en Mostrar información
para abrir el cuadro de diálogo Información de la impresora.
7. En el menú emergente, seleccione Printer Model (Modelo de impresora) y, a continuación, en el
menú emergente donde Generic (Genérico) aparece seleccionado, seleccione el PPD correcto
para el dispositivo.
8. Imprima una página de prueba desde cualquier programa de software para asegurarse de que el
software se instaló correctamente.
ESWW Software para Macintosh 27
Si falla la instalación, reinstale el software. Si este proceso también falla, consulte las notas de
instalación o los últimos archivos de tipo Leame que se encuentran en el CD del dispositivo o el
folleto incluido en la caja.
Uso de las características del controlador de impresora
para Macintosh
Imprimir
Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a
utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Seleccione los valores de configuración de la impresión.
4. En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste.
5. Haga clic en OK.
Uso de preajustes de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. En el cuadro Preajustes, seleccione el preajuste de impresión que desee utilizar.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione
Valores de fábrica.
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado
Puede cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel diferente.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el meManejo del papel.
3. En el área para el Destination Paper Size, seleccione Scale to fit paper size, y, a continuación,
el tamaño en la lista desplegable.
4. Si desea utilizar únicamente papel más pequeño que el documento, seleccione Scale down
only.
28 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Imprimir una portada
Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como
“Confidencial”).
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú emergente Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes
del documento o Después del documento.
4. En el menú emergente Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada.
NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada.
Uso de filigranas
Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un
documento.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Filigranas.
3. Junto a Modo, seleccione el tipo de filigrana que se va a utilizar. Seleccione Filigrana para imprimir
un mensaje semi-transparente. Seleccione Superponer para imprimir un mensaje que no sea
transparente.
4. Junto a Páginas, seleccione si desea imprimir la filigrana en todas las páginas o únicamente en
la primera página.
5. Junto a Texto, seleccione uno de los mensajes estándar, o elija Personalizado y escriba un nuevo
mensaje en el cuadro.
6. Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica ofrece un método
económico para imprimir páginas de calidad borrador.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 29
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú emergente Disposición.
4. Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1,
2, 4, 6, 9 o 16).
5. Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la
hoja.
Impresión en ambas caras de la página (impresión a doble cara o dúplex)
1. En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione Impresión manual a doble cara.
2. En el área Impresión manual a doble cara, seleccione Imprimir en ambas caras
(manualmente).
3. Imprima el documento.
4. Una vez impresa la primera cara, retire el medio restante de la bandeja de entrada y apártelo hasta
que finalice el trabajo de impresión a doble cara.
30 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
5. Sin cambiar la orientación, retire la pila impresa de la bandeja de salida y, a continuación, alinee
la pila.
6. Manteniendo la misma orientación, vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja de entrada. La
cara impresa debe estar boca abajo.
7. En el panel de control del producto, pulse Aceptar y espere a que se imprima la segunda cara.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 31
Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh)
Para obtener más información sobre las tareas y configuraciones descritas en esta sección, consulte
la ayuda en línea de HP Director.
Tareas de escaneado
Para escanear a un programa de software, hay que escanear el elemento mediante el propio programa.
Cualquier programa compatible con TWAIN puede escanear una imagen. Si el programa no es
compatible con TWAIN, guarde la imagen escaneada en un archivo y, a continuación, coloque, abra o
importe el archivo en el programa de software.
Utilización del escaneado página por página
1. Cargue el original que va a escanear boca abajo en el ADF.
2. Haga doble clic en el alias de escritorio de HP Director.
3. Haga clic en HP Director y después en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP.
4. Haga clic en Escanear.
5. Para escanear varias páginas, cargue la siguiente página y haga clic en Escanear. Repita la acción
hasta que estén escaneadas todas las páginas.
6. Haga clic en Finalizar y después en Destinos.
Escaneado a archivo
1. En Destinations (Destinos), elija Save To File(s) (Guardar en archivo).
2. Asígnele un nombre al archivo y especifique la ubicación de destino.
3. Haga clic en Guardar. El original se escanea y se guarda.
Escanear a correo electrónico
1. En Destinos, elija Correo electrónico.
2. Se abre un mensaje de correo electrónico en blanco con el documento escaneado como archivo
adjunto.
3. Introduzca un destinatario, agregue texto u otros datos adjuntos y, a continuación, haga clic en
Enviar.
32 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Envío de un documento por fax desde un equipo
Macintosh
1. En el programa de software, en el menú Archivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en PDF y después seleccione Enviar PDF por fax.
3. Escriba un número de fax en el campo A.
4. Para incluir una portada de fax, seleccione Utilizar portada y, a continuación, escriba el asunto y
el mensaje de la portada (opcional).
5. Haga clic en Fax.
ESWW Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh 33
34 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
5 Conectividad
Conexión del producto directamente a un equipo con USB
ESWW 35
Conexión del producto directamente a un equipo con
USB
NOTA: No conecte el cable USB del producto al equipo hasta que el instalador no lo solicite.
1. Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo
setup.exe del CD y haga doble clic en él.
2. Siga las instrucciones del instalador.
3. Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo.
36 Capítulo 5 Conectividad ESWW
6 Papel y soportes de impresión
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales
Carga de papel y soportes de impresión
Configuración de las bandejas
ESWW 37
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices
incluidas en esta guía del usuario. El papel o los soportes de impresión que no cumplan estas directrices
podrían ocasionar los siguientes problemas:
Mala calidad de impresión
Incremento de atascos
Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación
Para obtener los mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para
impresoras láser. No utilice papel o soportes de impresión fabricados para impresoras de inyección de
tinta. Hewlett-Packard Company no recomienda el uso de otras marcas de soportes porque no puede
controlar su calidad.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de
usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel
inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las especificaciones
expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que requieran una
reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia
técnica de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta
correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de
un material frágil en el ADF.
38 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tamaños de los papeles y soportes de impresión
admitidos
Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a distintos medios.
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel
adecuados en el controlador de impresión antes de imprimir.
Tabla 6-1 Papeles y tamaños de medios de impresión admitidos
Tamaño Dimensiones Bandeja de entrada
con prioridad
Bandeja 1
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6 105 x 148 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
16k 197 x 273 mm
16k 195 x 270 mm
16k 184 x 260 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6
1
107 x 152 mm
5 x 8
1
127 x 203 mm
10 x 15 cm
1
100 x 150 mm
Personalizado Bandeja de entrada con prioridad: mínimo—76 x
127 mm; máximo—216 x 356 mm
1
Estos tamaños se admiten como tamaños personalizados.
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas
Tamaño Dimensiones Bandeja de entrada
con prioridad
Bandeja 1
Sobre Nº10 105 x 241 mm
ESWW Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos 39
Tamaño Dimensiones Bandeja de entrada
con prioridad
Bandeja 1
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre Monarch 98 x 191 mm
Tarjeta postal 100 x 148 mm
Tarjeta postal
doble
148 x 200 mm
Directrices de uso de papel o soportes de impresión
especiales
Este producto admite la impresión en soportes especiales. Siga estas directrices para obtener buenos
resultados. Cuando utilice papel o soportes de impresión especiales, asegúrese de configurar el tipo y
el tamaño en el controlador de impresión para obtener los mejores resultados.
PRECAUCIÓN: Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas
al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta temperatura
extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología, podría dañar su
impresora.
Tipo de soportes No
Sobres
Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez
se extienda por completo hasta la
esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
No utilice sobres arrugados, con
muescas, pegados entre sí o con
cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
Etiquetas
Utilice únicamente etiquetas que no
tengan la hoja de protección
posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que estén planas.
Utilice sólo hojas completas de
etiquetas.
No utilice etiquetas que tengan
arrugas o burbujas, o que estén
dañadas.
No imprima en hojas incompletas
de etiquetas.
Transparencias
Utilice únicamente transparencias
aprobadas para utilizarse en
impresoras láser.
Coloque las transparencias sobre
una superficie plana después de
retirarlas del producto.
No utilice soportes de impresión
transparentes no aprobados para
las impresoras láser.
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas (continuación)
40 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipo de soportes No
Papel con membrete o formularios
preimpresos
Utilice únicamente papel con
membrete o formularios aprobados
para utilizarse en impresoras láser.
No utilice papel con membrete
metálico o en relieve.
Papel grueso
Utilice únicamente papel grueso
aprobado para utilizarse en
impresoras láser y que cumpla las
especificaciones de peso de este
producto.
No utilice papel con un grosor
superior a las especificaciones
recomendadas para este producto,
a menos que se trate de papel HP
que haya sido aprobado para
utilizarse en este producto.
Papel satinado o recubierto
Utilice únicamente papel satinado o
recubierto aprobado para utilizarse
en impresoras láser.
No utilice papel satinado o
recubierto diseñado para utilizarse
en impresoras de inyección de
tinta.
ESWW Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales 41
Carga de papel y soportes de impresión
Bandeja de entrada con prioridad
A la bandeja de entrada con prioridad se accede desde la parte delantera del producto. El producto
imprime desde la bandeja de entrada con prioridad antes de intentar imprimir desde la bandeja 1.
La bandeja de entrada con prioridad tiene capacidad para un máximo de 10 hojas de soportes de
75 g/m
2
o un sobre, una transparencia o una tarjeta. Puede utilizar la bandeja de entrada con prioridad
para imprimir la primera página en un medio diferente del resto del documento.
Las guías para los soportes permiten que éstos se introduzcan correctamente en el producto y que la
impresión no quede inclinada (desviada con respecto a los soportes). Al cargar el soporte de impresión,
ajuste estas guías de modo que coincidan con el ancho del soporte de impresión que vaya a utilizar.
Bandeja 1
La bandeja 1 tiene una capacidad para un máximo de 250 páginas de papel de 75 g/m
2
, o bien menos
páginas de un medio menos pesado (25 mm o una pila de menor altura). Cargue el soporte de impresión
con el borde superior primero y la cara que va a imprimir boca abajo.
Las guías para los soportes permiten que éstos se introduzcan correctamente en el producto y que la
impresión no quede inclinada. La bandeja 1 dispone de guías para soportes laterales y posteriores. Al
cargar el soporte de impresión, ajuste las guías de modo que coincidan con el ancho y largo de éste.
42 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de entrada
y enderezar la pila del nuevo soporte. No airee los soportes de impresión. De esta manera, evitará que
entren varias hojas de papel en el producto al mismo tiempo y reducirá el riesgo de atascos.
ESWW Carga de papel y soportes de impresión 43
Configuración de las bandejas
Para configurar el tamaño de papel predeterminado desde el panel de control, lleve a cabo los
siguientes pasos.
Configure las bandejas para trabajos de copia
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tam. papel pred. o Tipo papel pred. y pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo o tamaño de papel predeterminado y, a
continuación, pulse Aceptar.
NOTA: Para configurar las bandejas del producto para trabajos de impresión, utilice el controlador de
la impresora.
44 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
7 Tareas de impresión
Esta sección facilita información sobre las tareas de impresión más habituales.
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte
Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión
Cómo cancelar un trabajo de impresión
Cambio de la configuración predeterminada
Creación de folletos
Cambio de la configuración de calidad de impresión
Cambio de la densidad de impresión
Impresión en soportes especiales
Uso de papeles diferentes e impresión de portadas
Imprimir la primera página en blanco
Cambiar el tamaño de documentos
Selección de un tamaño de papel
Selección de un origen del papel
Selección de un tipo de papel
Configurar la orientación de impresión
Usar marcas de agua
Ahorro de tóner
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex)
Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows
Configuración de ahorro
ESWW 45
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste
al tipo y tamaño de soporte
Seleccionar el soporte por tipo y tamaño tiene como resultado una mejor calidad de impresión en papel
grueso, satinado y transparencias. Utilizar una configuración incorrecta puede dar lugar a una calidad
de impresión insatisfactoria. Para soportes de impresión especiales, como etiquetas o transparencias,
imprima siempre por Tipo. En el caso de sobres, imprima siempre por Tamaño.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En el cuadro de lista Tipo de papel o Tamaño de papel, seleccione el tipo o tamaño correcto del
soporte
5. Haga clic en Aceptar.
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Este producto posee la siguiente prioridad de bandeja para alimentar los medios de impresión:
1. Bandeja de entrada con prioridad
2. Bandeja 1
Las dimensiones mínimas de los soportes son 76 x 127 mm.
Las dimensiones máximas de los soportes son 216 x 356 mm.
Para obtener los mejores resultados de impresión, cambie la configuración del tamaño y tipo de papel
en el controlador de la impresora antes de imprimir.
El tipo es Especificaciones de los
medios
Bandeja de entrada con
prioridad
Capacidad de bandeja 1
2
Común
Color
Preimpreso
Preperforado
Reciclado
75 g/m
2
a 104 g/m
2
Hasta 10 hojas Hasta 250 hojas
Ligero
60 g/m
2
a 75 g/m
2
Hasta 10 hojas Hasta 260 hojas
Sobres
Menos de 90 g/m
2
1 sobre Hasta 10 sobres
Etiquetas Común 1 hoja No admitido
Bond
75 g/m
2
a 104 g/m
2
1 hoja Hasta 250 hojas
Rugoso
75 g/m
2
a 104 g/m
2
1 hoja Hasta 200 hojas
Transparencias Retroproyector monocromo de 4
mm
1 hoja Hasta 200 hojas
Grueso
110 g/m
2
a 125 g/m
2
Hasta 10 hojas No admitido
46 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
El tipo es Especificaciones de los
medios
Bandeja de entrada con
prioridad
Capacidad de bandeja 1
2
Membrete
75 g/m
2
a 104 g/m
2
Hasta 10 hojas Hasta 250 hojas
2
La altura máxima de la pila para la bandeja 2 es 25 mm (1 pulgada).
Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión
La ayuda del controlador de impresora es independiente de la del programa. La ayuda del controlador
de impresora proporciona explicaciones de los botones, casillas de verificación y listas desplegables
del controlador de impresora.. También incluye instrucciones para realizar tareas de impresión
comunes, como imprimir en ambas caras, imprimir varias páginas en una hoja e imprimir la primera
página o portadas en otro papel.
Active las pantallas de la Ayuda del controlador de impresora de una de las formas siguientes:
Windows Macintosh
En el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de
impresora, haga clic en el botón Ayuda.
Pulse la tecla F1 del teclado del equipo.
Haga clic en el signo de interrogación de la esquina
superior derecha del controlador de impresora.
Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier
elemento del controlador y, a continuación, haga clic en
¿Qué es esto?.
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón ?.
ESWW Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión 47
Cómo cancelar un trabajo de impresión
Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando Cancelar en el panel de control del
producto.
NOTA: Al pulsar Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si
se está ejecutando más de un proceso y pulsa Cancelar, se borrará el proceso que aparezca en ese
momento en el panel de control del producto.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Para detener el trabajo de impresión inmediatamente, retire el soporte de impresión restante del
producto. Después de detener la impresión, utilice una de las siguientes opciones:
Panel de control del dispositivo: Para cancelar el trabajo de impresión, pulse brevemente
Cancelar en el panel de control del producto.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo
que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola de
impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí.
Windows 2000: Vaya al cuadro de diálogo Impresora. Haga clic en Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga doble clic en el icono del
producto para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic
en Eliminar.
Windows XP o Server 2003: Haga clic en Inicio, a continuación en Configuración y
seleccione Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la
ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee
cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a continuación, en
Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en el icono del producto para
abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que
desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Cola de impresión de Macintosh: Abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del
producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
48 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Cambio de la configuración predeterminada
1. Haga clic en Inicio, Configuración, y, a continuación, haga clic en Impresoras (Windows 2000),
en Impresoras y faxes (Windows XP Professional y Server 2003) o en Impresoras y otro
hardware (Windows XP Home).
En el caso de Windows Vista, haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación en
Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha Configurar.
4. Cambie la configuración y, a continuación, haga clic en Aceptar.
ESWW Cambio de la configuración predeterminada 49
Creación de folletos
Podrá copiar dos páginas en una hoja de papel para poder doblar las páginas por el centro y formar un
folleto. El dispositivo organiza las páginas en el orden correcto. Por ejemplo, si el documento original
tiene ocho páginas, el dispositivo imprime las páginas 1 y 8 en la misma hoja.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras.
5. En el cuadro desplegable Diseño de folleto, seleccione o bien Encuadernación del borde
izquierdo o Encuadernación del borde derecho. La configuración de Páginas por hoja
cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja.
6. Haga clic en Aceptar.
Cambio de la configuración de calidad de impresión
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. En la ficha Papel/Calidad, seleccione la configuración de resolución o de calidad de impresión
deseada en el menú desplegable Calidad de impresión.
3. Haga clic en Aceptar.
Cambio de la densidad de impresión
Si aumenta la densidad de impresión, se oscurece la impresión de la página.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo.
4. Utilice el graduador Densidad de impresión para cambiar la configuración.
5. Haga clic en Aceptar.
50 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Impresión en soportes especiales
Asegúrese de que el papel o el soporte de impresión utilizado cumple las especificaciones de HP.
Normalmente, cuanto más suave es el papel mejores resultados se obtienen.
1. Abra la bandeja de entrada de papel y retire todo el soporte de impresión que haya.
2. Cargue el soporte de impresión. Asegúrese de que el borde superior del soporte de impresión
apunta hacia adelante y de que la cara sobre la que se va a imprimir está boca arriba.
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura y longitud de dichos soportes.
4. En el controlador de impresora, en la ficha Papel o la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de
soporte en la lista desplegable Tipo de papel.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de definir el tipo de soporte adecuado en la configuración del
producto. El producto ajusta la temperatura del fusor de acuerdo con el valor del tipo de soporte.
Al imprimir en soportes especiales, como transparencias o etiquetas, este ajuste evitará que el
fusor los dañe cuando pasen por el producto.
5. Imprima el documento.
ESWW Impresión en soportes especiales 51
Uso de papeles diferentes e impresión de portadas
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el papel adecuado.
4. Haga clic en Utilizar otro papel.
5. Seleccione las páginas que desea utilizar para imprimir páginas específicas en papel distinto.
6. Para imprimir portadas y contraportadas, seleccione Agregar portada en blanco o
preimpresa.
7. Haga clic en Aceptar.
NOTA: El tamaño de papel debe ser el mismo para todas las páginas del trabajo de impresión.
Imprimir la primera página en blanco
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Papel/Calidad, haga clic en Utilizar otro papel.
4. En el cuadro de la lista, haga clic en Portada o contraportada.
5. Haga clic en Agregar portada en blanco o preimpresa.
6. Haga clic en Aceptar.
52 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Cambiar el tamaño de documentos
Las opciones de cambio del tamaño de los documentos permiten ajustar su escala a un porcentaje de
su tamaño normal. También puede imprimir un documento en un tamaño de papel distinto, aplicando
una escala o no.
Reducir o ampliar un documento
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Efectos, seleccione % del tamaño normal y, a continuación, escriba el porcentaje de
reducción o de ampliación que desea aplicar al documento.
También puede utilizar la barra de desplazamiento para ajustar el porcentaje.
4. Haga clic en Aceptar.
Imprimir un documento en un tamaño de papel distinto
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y después haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Efectos, haga clic en Imprimir documento en.
4. Seleccione el tamaño de papel en el que desea imprimir.
5. Para imprimir el documento sin ajustar la escala, asegúrese de que la opción Encajar en
página no esté seleccionada.
6. Haga clic en Aceptar.
Selección de un tamaño de papel
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tamaño en la lista desplegable Tamaño.
4. Haga clic en Aceptar.
Selección de un origen del papel
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el origen en la lista desplegable Origen.
4. Haga clic en Aceptar.
ESWW Cambiar el tamaño de documentos 53
Selección de un tipo de papel
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo en la lista desplegable Tipo.
4. Haga clic en Aceptar.
Configurar la orientación de impresión
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la sección Orientación de la ficha Acabado, seleccione Vertical u Horizontal.
4. Haga clic en Aceptar.
Usar marcas de agua
Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un
documento.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o en Preferencias.
3. En la ficha Efectos, haga clic en la lista desplegable Filigranas.
4. Haga clic en la filigrana que desea utilizar.
5. Si desea que la filigrana aparezca únicamente en la primera página del documento, haga clic en
Sólo en la primera página.
6. Haga clic en Aceptar.
Para eliminar la filigrana, haga clic en (ninguna) en la lista desplegable Filigranas.
Ahorro de tóner
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Papel/Calidad, haga clic en EconoMode.
4. Haga clic en Aceptar.
54 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble
cara o dúplex)
NOTA: El controlador de la impresora también contiene instrucciones y gráficos para imprimir en
ambas caras manualmente.
1. En el programa de software, abra las propiedades (controlador de impresora).
2. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente).
NOTA: Si la opción Imprimir en ambas caras aparece atenuada o no está disponible, abra las
propiedades (controlador de impresora). En la ficha Configuración del dispositivo o en la ficha
Configurar, seleccione la opción Permitir impresión manual a dos caras y haga clic en
Aceptar. Repita los pasos 1 y 2.
3. Imprima el documento.
4. Una vez impresa la primera cara, retire el soporte restante de la bandeja de entrada y apártelo
hasta que finalice el trabajo de impresión a doble cara.
5. Sin cambiar la orientación, retire la pila impresa de la bandeja de salida y, a continuación, alinee
la pila.
ESWW Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex) 55
6. Manteniendo la misma orientación, vuelva a colocar la pila de papel en la bandeja de entrada. La
cara impresa debe estar boca abajo.
7. En el panel de control del producto, pulse Aceptar y espere a que se imprima la segunda cara.
56 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. En la lista desplegable Opciones del documento, seleccione el número de páginas que desea
imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 ó 16).
5. Si el número de páginas es mayor que 1, seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes
de página y Orden de páginas.
Si necesita cambiar la orientación de la página, haga clic en Vertical u Horizontal.
6. Haga clic en Aceptar. El producto queda configurado para imprimir el número seleccionado de
páginas por hoja.
ESWW Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows 57
Configuración de ahorro
EconoMode
La opción EconoMode en el controlador de impresora del producto permite ahorrar tóner.
Archive print (Impresión para archivar)
La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo.
Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impresión para archivar, seleccione Activado o
Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar.
58 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
8Copiar
Carga de originales
Uso de la función de copia
Configuración de copia
Trabajos de copia dúplex (a doble cara)
ESWW 59
Carga de originales
NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 30 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m
2
(20 libras).
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta
correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de
un material frágil en el ADF.
1. Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de
soporte de impresión boca abajo y la primera página que se va a copiar debajo de la pila.
2. Asegúrese de que la palanca del soporte de impresión del ADF está situada correctamente para
documentos de una sola hoja o para documentos de varias páginas.
3. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control.
60 Capítulo 8 Copiar ESWW
4. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes.
ESWW Carga de originales 61
Uso de la función de copia
Copia de un toque
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del ADF.
2. Pulse Iniciar copia en el panel de control del producto para empezar a copiar.
3. Repita el proceso para cada copia.
Varias copias
Cambio del número de copias para el trabajo actual
1. En el panel de control del producto, utilice los botones alfanuméricos para establecer el número
de copias (entre 1 y 99) que desea realizar del trabajo actual.
2. Pulse Iniciar copia para empezar a copiar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en la pantalla del
panel de control del producto.
Cambio del número predeterminado de copias
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Nº copias pred. y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para establecer el número de copias (entre 1 y 99) que desea como
predeterminado.
5. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Cancelación de un trabajo de copia
Para cancelar un trabajo de copia, pulse Cancelar en el panel de control del producto. Si se está
ejecutando más de un proceso y pulsa Cancelar, se borrará el proceso que aparezca en ese momento
en la pantalla del panel de control del producto.
62 Capítulo 8 Copiar ESWW
Reducción o ampliación de las copias
Reducción o ampliación de las copias para el trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse Reducir/Ampliar.
2. Seleccione el tamaño al que desea reducir o ampliar las copias de este trabajo.
NOTA: Si selecciona Person: 25-400%, utilice los botones de flecha para establecer el
porcentaje.
Si selecciona 2 págs por hoja o 4 págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
Aceptar para guardar la selección sin iniciar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en la pantalla del panel de
control del producto.
Debe cambiar el tamaño del soporte de impresión predeterminado en la bandeja de entrada de soportes
de impresión para que coincida con el tamaño de salida; si no lo hace, puede que la copia quede cortada.
Ajuste del tamaño de copia predeterminado
NOTA: El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o amplían
las copias. Si mantiene el ajuste de tamaño predeterminado de fábrica Original=100%, todas las copias
tendrán el mismo tamaño que el documento original.
1. Pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Red/ampl. pred. y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar cómo desea reducir o ampliar las copias
normalmente.
NOTA: Si selecciona Person: 25-400%, utilice los botones de flecha para establecer el
porcentaje del tamaño original que normalmente desea seleccionar para las copias.
Si selecciona 2 págs por hoja o 4 págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
5. Pulse Aceptar para guardar la selección.
El dispositivo multifuncional puede reducir una copia hasta el 25% del tamaño original o aumentarla
hasta el 400% del tamaño original.
Ajustes de reducción/ampliación
Original=100%
A4 > Cta=94%
Cta > A4=97%
Pág. comp.=91%
ESWW Uso de la función de copia 63
2 págs por hoja
4 págs por hoja
Personalizado: 25-400%
NOTA: Si utiliza el ajuste 2 págs por hoja o 4 págs por hoja, seleccione la orientación de la página
(vertical u horizontal).
Configuración de copia
Calidad de la copia
Hay cinco opciones disponibles para la calidad de copia: Texto, Borrador, Mezclado, Fotograma e
Imagen.
La calidad de copia predeterminada de fábrica es Texto. Este ajuste es el mejor para elementos que
contienen texto principalmente.
Al copiar una fotografía o un gráfico, puede seleccionar la opción Fotograma para fotografías o la
opción Imagen para otros gráficos a fin de aumentar la calidad de la copia. Seleccione la opción
Mezclado para los documentos que contengan texto y gráficos.
Ajuste de la calidad de copia para el trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse dos veces Configuración de copia avanzada para ver
el valor de calidad actual para la copia.
2. Utilice los botones de flecha para desplazarse por las opciones de valor de calidad.
3. Seleccione un valor y, a continuación, pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar
inmediatamente el trabajo de copia o pulse Aceptar para guardarla sin iniciar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en la pantalla del
panel de control del producto.
Ajuste de la calidad de copia predeterminada
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Calidad predet. y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la calidad de copia y, a continuación, pulse
Aceptar para guardar la selección.
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) predeterminado
El valor más claro/más oscuro afecta a la claridad u oscuridad (contraste) de la copia. Utilice el
procedimiento siguiente para cambiar el contraste únicamente en el trabajo de copia actual.
64 Capítulo 8 Copiar ESWW
Ajuste del valor más claro/más oscuro del trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse Claro/Oscuro para ver la configuración de contraste
actual.
2. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que
la copia sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia sea más oscura que el
original.
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
Aceptar para guardar la selección sin iniciar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en la pantalla del
panel de control del producto.
Ajuste del valor más claro/más oscuro predeterminado
NOTA: El valor más claro/más oscuro afecta a todos los trabajos de copia.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Clar/Osc predet y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que
todas las copias sean más claras que el original o hacia la derecha para que todas las copias sean
más oscuras que el original.
5. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Modificación de la densidad de impresión del trabajo de copia
Si aumenta la densidad de impresión en el panel de control del producto, se oscurece la impresión de
la página.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Densidad de impresión y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para aumentar o reducir el valor de la densidad y, a continuación,
pulse Aceptar.
Definir la configuración de copia predeterminada
Cuando cambie la configuración de copia en el panel de control, aparecerá Config. person. en la
pantalla del panel de control. La configuración personalizada permanece efectiva durante unos 2
minutos, después el producto vuelve a la configuración predeterminada. Para volver inmediatamente
a la configuración predeterminada, pulse Cancelar.
ESWW Configuración de copia 65
Impresión o copia de borde a borde
El producto no puede imprimir completamente de borde a borde. El área de impresión máxima es de
203,2 x 347 mm (8 x 13,7 pulgadas), queda un borde de 4 mm no imprimible alrededor de la página.
Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños
El producto está configurado para copiar en papel de tamaño Carta o A4, según el país/la región donde
se compró. Puede cambiar el tamaño y tipo de soporte de impresión sobre el que copia para el trabajo
de copia actual o para todos los trabajos de copia.
Configuración del tamaño de soporte de impresión
Carta
Legal
A4
Configuración del tipo de soporte de impresión
Común
Preimpreso
Membrete
Transparencia
Preperforado
Etiquetas
Bond
Reciclado
Color
Ligero
Grueso
Cartulina
Sobre Nº10
Rugoso
Cambio de la configuración del tamaño de soporte de impresión predeterminado
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tam. papel pred. y, a continuación,
pulse Aceptar.
66 Capítulo 8 Copiar ESWW
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación,
pulse Aceptar.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Cambio de la configuración del tipo de soporte de impresión predeterminado
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tipo papel pred. y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo de soporte y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Restauración de la configuración predeterminada de copia
Utilice el panel de control para restaurar la configuración de copia a sus valores predeterminados de
fábrica.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rest. predet. y, a continuación, pulse Aceptar.
ESWW Configuración de copia 67
Trabajos de copia dúplex (a doble cara)
Copia de un original de dos caras en un documento de una sola cara
Las copias que resultan de estos procesos se imprimen en una cara y deben ser clasificadas a mano.
1. Cargue la primera página del documento que va a copiar boca abajo en el ADF.
2. Pulse Iniciar copia.
3. Gire el original y, a continuación, vuelva a cargarlo en el ADF.
4. Pulse Iniciar copia.
5. Repita los pasos del 1 al 4 hasta que se hayan copiado todas las páginas del documento original.
Copia de un documento de dos caras en un documento de dos caras
1. Cargue la primera página del documento que va a copiar boca abajo en el ADF.
2. Pulse Iniciar copia.
3. Gire el original y, a continuación, vuelva a cargarlo en el ADF.
68 Capítulo 8 Copiar ESWW
4. Retire la copia de la bandeja de salida y colóquela boca abajo en la bandeja de entrada con
prioridad.
5. Pulse Iniciar copia.
6. Retire la página copia de la bandeja de salida y, a continuación, déjela a un lado para clasificarla
manualmente.
7. Repita los pasos del 1 al 6, siguiendo el orden de páginas del documento original, hasta que se
hayan copiado todas las páginas del original.
ESWW Trabajos de copia dúplex (a doble cara) 69
70 Capítulo 8 Copiar ESWW
9 Escanear
Carga de originales para escaneado
Uso de la función de escaneado
Configuración de escaneado
ESWW 71
Carga de originales para escaneado
NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 30 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m
2
(20 libras).
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta
correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de
un material frágil en el ADF.
1. Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de
soporte de impresión boca abajo y la primera página que se va a copiar debajo de la pila.
2. Asegúrese de que la palanca del soporte de impresión del ADF está situada correctamente para
documentos de una sola hoja o para documentos de varias páginas.
3. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control.
4. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes.
72 Capítulo 9 Escanear ESWW
Uso de la función de escaneado
Métodos de escaneado
Los trabajos de escaneado pueden llevarse a cabo de las siguientes maneras.
Escanear desde el equipo mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows)
Escanear con HP Director (Macintosh). Consulte la sección
Escaneado desde el producto y
HP Director (Macintosh) en la página 32
Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA (Windows Imaging Application)
NOTA: Para obtener información y utilizar el software de reconocimiento de texto, instale el programa
Readiris desde el CD-ROM del software. El software de reconocimiento de texto también se conoce
como software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
Escanear mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows)
1. En el grupo de programas HP, seleccione Escanear a para iniciar Escaneado de HP LaserJet.
2. Seleccione un destino de escaneado.
3. Haga clic en Escanear.
NOTA: Aceptar debería indicar la acción que desea realizar.
Escaneado mediante otro software
El producto es compatible con TWAIN y con Windows Imaging Application (WIA). El producto funciona
con programas basados en Windows que admitan dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN
o WIA y con programas basados en Macintosh que admitan dispositivos de escaneado compatibles
con TWAIN.
Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función
de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más
información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que acompañan al programa de software
compatible con TWAIN o WIA.
Escanear desde un programa compatible con TWAIN
Normalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si dispone de un comando como
Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertar desde o Escáner. Si no está
seguro de que el programa sea compatible o si desconoce cómo se llama el comando, consulte la ayuda
o la documentación del programa de software.
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software Escaneado de
HP LaserJet puede iniciarse automáticamente. Si el programa Escaneado de HP LaserJet se inicia,
puede realizar cambios en la vista previa de la imagen. Si el programa no se inicia de forma automática,
la imagen pasa al programa compatible con TWAIN inmediatamente.
Inicie el escaneado desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda o la documentación
del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben
utilizar.
ESWW Uso de la función de escaneado 73
Escaneado desde un programa compatible con WIA (sólo en Windows XP y Vista)
WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software como, por ejemplo,
Microsoft Word. WIA utiliza el software de Microsoft para escanear, en lugar del software Escaneado
de HP LaserJet.
Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como
Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está seguro de que el
programa sea compatible con WIA, consulte la ayuda o la documentación del programa de software.
Inicie el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda o la documentación del
programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar.
O bien
En la carpeta Escáneres y cámaras, haga doble clic en el icono del producto. De este modo se abre el
asistente estándar para WIA de Microsoft, el cual permite escanear a un archivo.
Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Puede utilizar el software de OCR de otros proveedores con el fin de importar el texto escaneado a un
programa de procesamiento de textos para su edición.
Readiris
El programa OCR de Readiris se incluye en un CD-ROM aparte suministrado con el producto. Para
utilizar el programa Readiris, instálelo desde el CD-ROM del software apropiado y siga las instrucciones
de la ayuda en línea.
Cancelación de un trabajo de escaneado
Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos.
En el panel de control del producto, pulse Cancelar.
Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo en pantalla.
74 Capítulo 9 Escanear ESWW
Configuración de escaneado
Formato del archivo de escaneado
El formato de archivo predeterminado de un documento escaneado o una fotografía depende del tipo
de escaneado, así como del objeto que se escanea.
Al escanear un documento o una fotografía a un equipo, el resultado es un archivo que se guarda
como archivo .TIF.
Al escanear un documento al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como
archivo .PDF.
Al escanear una fotografía al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como
archivo .JPEG.
NOTA: Al utilizar el programa de software de escaneado, se pueden seleccionar distintos tipos de
archivo.
Resolución y color del escáner
Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya
seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus
necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de las imágenes
escaneadas:
Claridad de la imagen
Textura de gradaciones (suave o rugoso)
Tiempo de escaneado
Tamaño del archivo
La resolución de escaneado se mide en píxeles por pulgada (ppi).
NOTA: Los niveles de píxeles por pulgada del escaneado no se pueden intercambiar con los niveles
de puntos por pulgada de impresión.
El color, la escala de grises y el blanco y negro definen el número de colores posible. Puede ajustar la
resolución del hardware del escáner hasta 1200 ppi. El software puede realizar una resolución
optimizada de hasta 19.200 píxeles por pulgada. Puede establecer el color y la escala de grises en 1
bit (blanco y negro) o en 8 bits (256 niveles de gris o color) a 24 bits (color verdadero).
La tabla de directrices de resolución y color muestra sugerencias sencillas que puede seguir para cubrir
sus necesidades de escaneado.
NOTA: Si establece la resolución y el color en un valor alto, puede crear archivos grandes que ocupan
espacio en disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de establecer la resolución y el color,
determine la forma en la que va a utilizar la imagen escaneada.
ESWW Configuración de escaneado 75
Directrices de resolución y color
En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos
tipos de trabajos de escaneado.
Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados
Fax 150 píxeles por pulgada
Blanco y negro
Correo electrónico 150 píxeles por pulgada
Blanco y negro, si la imagen no requiere gradación
suave
Escala de grises, si la imagen requiere gradación
suave
Color, si la imagen es en color
Edición de texto 300 píxeles por pulgada
Blanco y negro
Impresión (gráficos o texto) 600 píxeles por pulgada para gráficos
complejos o si desea ampliar
significativamente el documento
300 píxeles por pulgada para gráficos
y texto normales
150 píxeles por pulgada para
fotografías
Blanco y negro para texto e imágenes de líneas
Escala de grises para gráficos y fotografías
sombreados o en color
Color, si la imagen es en color
Visualización en pantalla 75 píxeles por pulgada
Blanco y negro para texto
Escala de grises para gráficos y fotografías
Color, si la imagen es en color
Color
Puede establecer los valores de color en los siguientes valores al escanear.
Valor Uso recomendado
Color Utilice este valor para fotografías o documentos en color de alta calidad en los que el color
es importante.
Blanco y negro Utilice este valor para documentos de texto.
Escala de grises Utilice este valor cuando el tamaño del archivo sea un problema o cuando desee escanear
un documento o una fotografía rápidamente.
76 Capítulo 9 Escanear ESWW
Calidad del escaneado
Limpieza de la banda del cristal del escáner y la placa
Al cabo de un tiempo, pueden acumularse motas de polvo o restos en el cristal del escáner y la placa
blanca, lo que perjudicaría el rendimiento. Siga este proceso para limpiar el cristal del escáner y la placa
blanca.
1. Utilice el interruptor de encendido para apagar el producto y desenchufe el cable de alimentación
de la toma.
2. Incline el panel de control hacia delante.
3. Limpie el cristal y la placa blanca con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con
un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos
directamente sobre el cristal o la placa. Se pueden filtrar y dañar el producto.
4. Seque el cristal y la placa con una esponja de celulosa o gamuza para evitar dejar pelusa.
5. Enchufe el producto y utilice el interruptor de encendido para encender el producto.
ESWW Configuración de escaneado 77
78 Capítulo 9 Escanear ESWW
10 Fax
Características de fax
Configuración
Cambiar la configuración de fax
Utilizar el fax
Resolver problemas de fax
Para obtener instrucciones sobre los controles de fax en el panel de control, consulte
Panel de control
en la página 9.
ESWW 79
Características de fax
El producto posee las siguientes características de fax, que se encuentran disponibles desde el panel
de control o desde el software del producto.
Auricular de teléfono integrado
Asistente de configuración de fax que facilita la configuración
Fax analógico de papel normal con alimentador automático de documentos (ADF) de 30 páginas
y bandeja de salida con capacidad para hasta 100 páginas
Agenda telefónica de 120 entradas y 10 números de marcado rápido desde el panel de control
Rellamada automática
Almacenamiento digital de hasta 500 páginas de fax
Reenvío de fax
Envío diferido de faxes
Características de timbres: permite configurar los tonos antes de responder y es compatible con
los timbres distintivos (servicio solicitado a través de la compañía local de telecomunicaciones)
Informe de confirmación de fax
Bloqueo de faxes basura
Disponibilidad de ocho plantillas de portadas
NOTA: No se enumeran todas las características. Es posible que haya que instalar el software del
producto para poder disponer de algunas características.
80 Capítulo 10 Fax ESWW
Configuración
Instalar y conectar el hardware
Conectar a una línea de teléfono
El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono
analógica exclusiva. Para obtener instrucciones sobre el uso del producto con otros entornos de
telefonía, consulte
Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP en la página 103.
Conexión de los dispositivos adicionales
El producto incluye dos puertos de fax:
El puerto “línea de salida” (
), que conecta el producto a la clavija de teléfono de la pared.
El puerto “teléfono” (
), que conecta los dispositivos adicionales al producto.
Los teléfonos utilizados con el producto se pueden emplear de dos maneras:
Un teléfono de extensión es un teléfono conectado a la misma línea telefónica en otro lugar.
Un teléfono principal es el que está conectado al producto o un dispositivo que se ha conectado
al producto.
Conecte los dispositivos adicionales en el orden descrito en los siguientes pasos. El puerto de salida
de cada dispositivo está conectado al puerto de entrada del siguiente, formando una "cadena". Si no
desea conectar un dispositivo específico, sáltese el paso que lo explica y continúe con el siguiente
dispositivo.
NOTA: No conecte más de tres dispositivos a la línea telefónica.
NOTA: Este producto no admite buzón de voz.
1. Desconecte los cables de alimentación de todos los dispositivos que desea conectar.
2. Si aún no ha conectado el producto a una línea de teléfono, consulte la guía de instalación inicial
antes de proseguir. El producto ya debe estar conectado a una clavija de teléfono.
3. Retire la tapa de plástico del puerto de "teléfono" (el puerto que está marcado con el icono de
teléfono).
ESWW Configuración 81
4. Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono
al puerto “teléfono” (
). Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del
módem.
NOTA: Algunos módems disponen de un segundo puerto "línea" para conectarlos a una línea
de voz exclusiva. Si dispone de dos puertos de "línea", consulte la documentación del módem para
asegurarse de que conecta al puerto de "línea" correcto.
5. Para conectar un aparato de identificación de llamada, conecte el cable de teléfono al puerto
"teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto
"línea" del aparato de identificación de llamada.
82 Capítulo 10 Fax ESWW
6. Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del
dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del
contestador automático.
7. Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo
multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del teléfono.
8. Después de haber terminado de conectar los dispositivos adicionales, conecte todos los
dispositivos en sus fuentes de alimentación.
Configurar el fax con un contestador automático
Establezca la configuración de tonos de respuesta del dispositivo con un tono más, como mínimo,
que el número de tonos establecido para el contestador automático.
Si el contestador automático está conectado a la misma línea de teléfono pero en una clavija
diferente (en otra habitación, por ejemplo), eso podría interferir en la capacidad del producto para
recibir faxes.
Configuración de fax independiente
1. Desembale el producto y configúrelo.
2. Configure la hora, la fecha y el encabezado del fax. Consulte
Configurar los ajustes del fax
en la página 83.
3. Configure los demás ajustes necesarios de acuerdo con el entorno del producto.
Configurar los ajustes del fax
Los ajustes de fax del producto pueden configurarse desde el panel de control, desde HP Toolbox o
desde HP Director. En el proceso de configuración inicial se puede emplear el Asistente de
configuración de fax de HP para realizar los ajustes.
En Estados Unidos y en muchos otros países/regiones la configuración de la hora, la fecha y otra
información del encabezado del fax es un requisito legal.
ESWW Configuración 83
Utilizar el panel de control para configurar la hora, la fecha y el encabezado
Para utilizar el panel de control con el fin de configurar la fecha, la hora y el encabezado del fax, siga
estos pasos:
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Hora/Fecha. Pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el reloj de 12 horas o de 24 horas y, a continuación,
pulse Aceptar.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la hora actual.
6. Complete una de las acciones siguientes:
Para el reloj de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazarse después del cuarto
carácter. Seleccione 1 para A.M. o 2 para P.M. Pulse Aceptar.
Si ha especificado el reloj de 24 horas, pulse Aceptar.
7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la fecha actual. Utilice dos dígitos para especificar
el mes, el día y el año. Pulse Aceptar.
8. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
9. Utilice los botones de flecha para seleccionar Encab. fax y, a continuación, pulse Aceptar.
10. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número de fax y el nombre de la compañía o
el encabezado y, a continuación, pulse Aceptar.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es 20; puede utilizar hasta 25
caracteres para el nombre de la compañía.
Utilizar el Asistente de configuración de fax de HP para ajustar la hora, la fecha y el
encabezado
Si ha realizado la instalación del software, ya puede enviar faxes desde su equipo. Si no ha realizado
el proceso de configuración del fax al instalar el software, puede hacerlo en cualquier momento con el
Asistente de configuración de fax.
1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas.
2. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación en Asistente de
configuración de fax de HP.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla en el Asistente de configuración de fax de HP
para ajustar la hora, la fecha y el encabezado del fax, así como para realizar otros ajustes.
Utilización de letras localizadas habituales en encabezados de fax
Cuando utilice el panel de control para introducir su nombre en la cabecera o introducir un nombre para
una tecla de un toque, entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo, pulse el botón
alfanumérico adecuado repetidamente hasta que aparezca la letra que necesite. A continuación, pulse
el botón > para seleccionar dicha letra y pasar al siguiente espacio. En la tabla siguiente se muestran
las letras y números que aparecen en cada botón alfanumérico.
84 Capítulo 10 Fax ESWW
11
2 A B C À Á Â Ã Ä Å Æ Ç a b c à á â ã ä å æ ç 2
3 D E F È É Ê Ë d e f è é ê ë 3
4 G H I Ì Í Î Ï g h I ì í î ï 4
5 J K L j k l 5
6 M N O Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Œ m n o ñ ò ó ô õ ö œ 6
7 P Q R S p q r s 7
8 T U V Ù Ú Û Ü t u v ù ú û ü 8
9
00
W X Y Z w x y z 9
NOTA: Utilice > para mover el cursor en el panel de control y utilice < para eliminar caracteres.
Gestionar la agenda telefónica
Podrá guardar números frecuentes o grupos de números de fax como números de marcado rápido o
entradas de marcado de grupo.
En la agenda telefónica del producto, dispone de un total de 120 entradas para entradas de marcado
rápido y entradas de marcado de grupo. Por ejemplo, si programa 100 entradas para marcado rápido,
puede utilizar las 20 restantes para marcado de grupo.
Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas
NOTA: Para poder importar una agenda telefónica de otro programa, tendrá que emplear la función
de exportación del mismo.
HP Toolbox puede importar información de contacto de las agendas telefónicas de otros programas de
software. En la siguiente tabla se muestran los programas compatibles con HP Toolbox.
Programa Descripción
Microsoft Outlook Se pueden seleccionar las entradas de la Libreta de direcciones, las entradas de Contactos o las
de ambos. Las personas y los grupos de la Libreta de direcciones se combinarán con las personas
de Contactos únicamente si se ha seleccionado la opción combinada.
Si una entrada de Contactos posee un número fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las
dos entradas. Se modificará el “nombre” de esas dos entradas. Se agregará “:(T)” al nombre de
la entrada del trabajo y “:(P)” al nombre de la entrada particular.
Si se repitiese alguna entrada (una de Contactos y otra de la Libreta de direcciones con el mismo
nombre y número de fax), sólo se mostrará una. Sin embargo, si en la Libreta de direcciones existe
una entrada que está repetida en Contactos y la entrada de Contactos tiene un número de fax del
trabajo y otro particular, se mostrarán las tres entradas.
Libreta de direcciones de
Windows
Se admite la Libreta de direcciones de Windows, utilizada por Outlook Express e Internet Explorer.
Si una persona posee un número fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las dos entradas.
Se modificará el “nombre” de esas dos entradas. Se agregará “:(T)” al nombre de la entrada del
trabajo y “:(P)” al nombre de la entrada particular.
ESWW Configuración 85
Programa Descripción
Goldmine Se admite la versión 4.0 de Goldmine. HP Toolbox importa el archivo utilizado por última vez por
Goldmine.
Symantec Act! Se admiten las versiones 4.0 y 2000 de Act!. HP Toolbox importa la base de datos utilizada por
última vez por Act!.
Realice los siguientes pasos para importar una agenda telefónica:
1. Abra HP Toolbox.
2. Haga clic en Fax y, a continuación, en Agenda telefónica de faxes.
3. Busque la agenda telefónica del programa y, a continuación, haga clic en Importar.
Eliminar la agenda telefónica
Puede eliminar todas las entradas de marcado rápido y las entradas de marcado de grupo programadas
en el producto.
PRECAUCIÓN: Pero después de hacerlo, no podrá recuperarlas.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Elim. todo y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación.
Opciones y símbolos de marcado especiales
Puede insertar pausas en el número de fax que marque o que programe en una tecla de un toque,
entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo. Las pausas suelen ser necesarias cuando
se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa.
Insertar una pausa de marcado: pulse # (Pausa) de manera repetida hasta que aparezca una
coma (,) en la pantalla del panel de control indicando así que se producirá una pausa en este punto
de la secuencia de marcado.
Insertar una pausa para tono de marcado: pulse * (Símbolos) repetidamente hasta que
aparezca W en la pantalla del panel de control para que el producto espere un tono de marcado
antes de marcar el resto del número de teléfono.
Insertar un golpe de gancho: pulse * (Símbolos) repetidamente hasta que aparezca R en la
pantalla del panel de control para que el producto realice un golpe de gancho.
Gestionar los números de marcado rápido
Crear y editar números de marcado rápido
Las entradas de marcado rápido de la 1 a la 10 también están asociadas a sus correspondientes teclas
de un toque en el panel de control. Las teclas de un toque se pueden utilizar para las entradas de
86 Capítulo 10 Fax ESWW
marcado rápido o de marcado de grupo. Se pueden introducir un máximo de 50 caracteres para un
número de fax único.
NOTA: Para obtener acceso a todas las entradas de marcado rápido, utilice el botón Mayús. Las
entradas de marcado rápido de la 6 a la 10 también están disponibles pulsando Mayús y las teclas
asociadas a sus correspondientes teclas de un toque en el panel de control.
Realice los pasos siguientes para programar entradas de marcado rápido desde el panel de control:
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef.
4. Pulse Aceptar para seleccionar Conf. individual.
5. Pulse Aceptar para seleccionar Agregar.
6. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número de entrada de marcado rápido que
desea asociar a este número de fax y, a continuación, pulse Aceptar. Al seleccionar un número
del 1 al 10 también se asocia el número de fax a la tecla de un toque correspondiente.
7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de fax. Incluya las pausas u otros
números necesarios, como un prefijo, un código de acceso para números que estén fuera de un
sistema PBX (normalmente un 9 o 0) o un prefijo de larga distancia.
NOTA: Al escribir un número de fax, pulse Pausa hasta que aparezca una coma (,) si desea
insertar una pausa en la secuencia de marcado o pulse * hasta que aparezca W si desea que el
producto espere el tono de marcado.
8. Pulse Aceptar.
9. Utilice los botones alfanuméricos para introducir un nombre para el número de fax. Para hacerlo,
pulse repetidamente el botón alfanumérico de la letra que necesite hasta que aparezca dicha letra.
(Para obtener una lista de caracteres, consulte
Utilización de letras localizadas habituales en
encabezados de fax en la página 84.)
NOTA: Para insertar signos de puntuación, pulse el botón asterisco (*) repetidamente hasta que
aparezca el carácter que desea y, a continuación, pulse el botón > para pasar al siguiente espacio.
10. Pulse Aceptar para guardar la información.
11. Si tiene más entradas de marcado rápido para programar, repita los pasos del 1 al 10.
Eliminar entradas de marcado rápido
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef.
4. Pulse Aceptar para seleccionar Conf. individual.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Eliminar y, a continuación, pulse Aceptar.
ESWW Configuración 87
6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de la entrada de marcado rápido que
desea eliminar y, a continuación, pulse Aceptar.
7. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación.
Gestionar entradas de marcado de grupo
Crear y editar entradas de marcado de grupo
1. Asigne una entrada de marcado rápido a cada número de fax que desee introducir en el grupo.
(Para obtener instrucciones, consulte
Crear y editar números de marcado rápido
en la página 86.)
2. En el panel de control, pulse Configuración.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar Agreg/edit grupo y, a continuación, pulse
Aceptar.
7. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número que desea asociar a este grupo y, a
continuación, pulse Aceptar. La selección del 1 al 10 también asocia el grupo a la tecla de un toque
correspondiente.
8. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el nombre del grupo y, a continuación, pulse
Aceptar.
9. Pulse una tecla de un toque y, a continuación, vuelva a pulsar Aceptar para confirmar la adición.
Repita este paso para cada miembro de grupo que desee agregar.
- o -
Seleccione Agenda Telef. y, a continuación, seleccione la entrada de marcado rápido del miembro
del grupo que desea agregar. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación. Repita este paso para
cada miembro de grupo que desee agregar.
10. Cuando haya terminado, pulse Aceptar.
11. Si tiene que asignar más entradas de marcado rápido, pulse Aceptar y, a continuación, repita los
pasos del 1 al 10.
Eliminar entradas de marcado de grupo
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Eliminar grupo y, a continuación, pulse Aceptar.
88 Capítulo 10 Fax ESWW
6. Mediante los botones alfanuméricos, introduzca el número de marcado de grupo que desea
eliminar y, a continuación, pulse Aceptar.
7. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación.
Eliminar a una persona de una entrada de marcado de grupo
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Elim nº de grupo y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar a la persona que desea eliminar del grupo.
7. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación.
8. Repita los pasos 6 y 7 para eliminar otros miembros del grupo.
- o -
Pulse Cancelar si ha terminado.
NOTA: La eliminación de una entrada de marcado rápido también elimina dicha entrada de cualquier
entrada de marcado de grupo que la incluya.
Configurar sondeo de faxes
Si alguien ha establecido el sondeo de un fax, puede solicitar que se envíe el fax a su producto. (Esto
se conoce como sondear otro aparato).
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recepción sondeo y, a continuación, pulse
Aceptar.
El producto marca el número del otro aparato de fax y solicita el fax.
ESWW Configuración 89
Cambiar la configuración de fax
Configurar los ajustes del volumen de los sonidos
Controle el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control. Puede realizar cambios en los
siguientes sonidos:
Los sonidos del fax asociados a faxes entrantes y salientes
El timbre para los faxes entrantes
La configuración predeterminada de fábrica del volumen de los sonidos del fax es Bajo.
Configurar el volumen de la alarma
1. Pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Volumen de alarma y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Apagado/a, Bajo, Medio, Alto.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Configurar el volumen (línea de teléfono) de los sonidos del fax
Realice los siguientes pasos para cambiar el volumen de los sonidos del fax.
1. Pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Vol. línea telf. y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Apagado/a, Bajo, Medio, Alto.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Configurar el volumen del timbre
Cuando el producto recibe una llamada, se emite un timbre de alerta. La duración del timbre depende
de la duración del tipo de tono de timbre de la compañía de teléfono local. La configuración
predeterminada de fábrica del volumen del timbre es Bajo.
1. Pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
Aceptar.
90 Capítulo 10 Fax ESWW
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Volumen timbre y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Apagado/a, Bajo, Medio, Alto.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Configurar el volumen del auricular
1. Pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Volumen del auricular y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Apagado/a, Bajo, Medio, Alto.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Configuración de envío de faxes
Configurar un prefijo de marcado
Un prefijo de marcado es un número o grupo de números que se agregan automáticamente al comienzo
de cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. El número máximo
de caracteres para un prefijo de marcado es de 50.
El valor predeterminado es Apagado/a. Puede que desee activar este valor e introducir un prefijo si,
por ejemplo, tiene que marcar un número, como por ejemplo 9, para obtener acceso a una línea
telefónica externa del sistema telefónico de la compañía. Mientras este valor permanece activado,
puede marcar un número de fax sin el prefijo de marcado mediante el marcado manual. Para obtener
instrucciones, consulte
Envío de fax con marcado manual en la página 106.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Prefijo de marcado y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Si seleccioActivado, utilice los botones alfanuméricos para introducir el prefijo y, a
continuación, pulse Aceptar. Puede utilizar números, pausas y símbolos de marcado.
Configurar la detección de tono de marcado
Normalmente, el producto comienza a marcar un número de fax inmediatamente. Si utiliza el producto
en la misma línea que el teléfono, active la configuración de detección del tono de marcado. De esta
forma evitará que el producto intente enviar un fax mientras alguien utiliza el teléfono.
ESWW Cambiar la configuración de fax 91
La configuración predeterminada de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en el
caso de Francia y de Hungría, y Apagado/a para el resto de países/regiones.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Detectar tono de marcado y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
Configurar rellamada automática
Si el producto no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o estaba
ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de rellamada si está ocupado, rellamada al
no obtener respuesta y rellamada si hay errores de comunicación. Utilice los procedimientos de esta
sección para activar o desactivar estas opciones.
Configurar la opción de rellamada si está ocupado
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si recibe una señal de
ocupado. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si está ocupado es
Activado.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rellam. si ocpdo y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
Configurar la opción de rellamada si no hay respuesta
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si el equipo de fax receptor
no responde. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si no hay
respuesta es Apagado/a.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rellam. sin resp. y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
92 Capítulo 10 Fax ESWW
Configurar la opción de rellamada si hay error de comunicación
Si se activa esta opción, el producto vuelve a marcar automáticamente si se produce algún tipo de error
de comunicación. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si hay error
de comunicación es Activado.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rellam. error com y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
Configurar la claridad/oscuridad y la resolución
Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste) predeterminado
El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente cuando se envía.
El contraste predeterminado (claro/oscuro) es el contraste que se aplica habitualmente a todos los
elementos que se envían por fax. El graduador se establece en el medio como ajuste predeterminado.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Clar/Osc predet y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice el botón < para mover el graduador a la izquierda y hacer que los faxes sean más claros
que el original o el botón > para moverlo a la derecha y hacer que los faxes sean más oscuros.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Configurar los ajustes de resolución
NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax. Los faxes más grandes aumentan el
tiempo de envío y podrían exceder la memoria disponible en el producto.
La configuración de resolución predeterminada de fábrica es Fina.
Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a
uno de los ajustes siguientes:
Estándar: esta configuración ofrece la mínima calidad y el tiempo de transmisión más rápido.
Fina: esta configuración ofrece una mayor calidad de resolución que Estándar que suele ser
apropiada para documentos de texto.
Superfina: esta configuración es la mejor para documentos que combinan texto e imagen. El
tiempo de transmisión es mayor que en Fina pero menor que en Foto.
Foto: esta configuración produce las mejores imágenes, pero aumenta enormemente el tiempo
de transmisión.
ESWW Cambiar la configuración de fax 93
Establezca el valor de resolución predeterminado
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Resoluc. predet. y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para cambiar la configuración de resolución.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Configurar la resolución para el trabajo de fax actual
1. En el panel de control, pulse Resolución para visualizar la configuración de resolución actual.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar la configuración de resolución adecuada.
3. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Configurar la marcación por pulsos o tonos
Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación del producto por tonos o por pulsos.
La configuración predeterminada de fábrica es Tono. No cambie esta configuración a menos que sepa
que la línea de teléfono no puede utilizar la marcación por tonos.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Modo marcación y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tono o Pulso y, a continuación, pulse Aceptar para
guardar la selección.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
Configuración de recepción de faxes
Configurar o cambiar el número de tonos de respuesta
Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, la configuración de tonos de respuesta
del producto determina el número de veces que suena el teléfono antes de que el producto responda
a una llamada entrante.
Si el producto está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea compartida) y
que utiliza asimismo un contestador automático, probablemente deba ajustar la configuración de tonos
de respuesta. El número de tonos antes de la respuesta del producto debe ser mayor que el del
contestador. Esto permite que el contestador automático responda a las llamadas entrantes y grabe un
mensaje si se trata de una llamada de voz. Cuando el contestador responde a la llamada, el producto
escucha la llamada y la contesta automáticamente si detecta tonos de fax.
El valor predeterminado para los tonos de respuesta es de cinco para EE.UU. y Canadá y dos para
otros países/regiones.
94 Capítulo 10 Fax ESWW
Utilizar la configuración de tonos de respuesta
Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar.
Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta
Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de tonos dentro del rango mostrado en
la pantalla del panel de control. (El número máximo y mínimo
de tonos permitidos varía según el país/la región.)
Una línea con dos números independientes y servicio de
patrón de timbres
Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador automático o
un buzón de voz de ordenador para el otro número de teléfono,
asegúrese de que el producto se configura con un número de
tonos mayor que el del sistema del contestador. Además,
utilice la función de timbre distintivo para diferenciar entre
llamadas de voz y faxes. Consulte
Configurar un timbre
distintivo en la página 96.)
Línea compartida (recibe tanto llamadas de fax como de voz)
con sólo un teléfono conectado
Cinco tonos o más.
Línea compartida (recibe tanto llamadas de voz como de fax)
con un contestador automático o un buzón de voz de
ordenador conectados
Dos llamadas más que el contestador automático o el buzón
de voz de ordenador.
Configurar el número de tonos de respuesta
Para establecer o cambiar el número de tonos para responder, siga estos pasos:
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tonos para responder y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de tonos de respuesta y, a
continuación, pulse Aceptar.
Configurar el modo de respuesta
Dependiendo de la situación, configure el modo de respuesta del producto como Automático o
Manual. La configuración predeterminada de fábrica es Automático.
Automático: en este modo de respuesta, el producto responde a las llamadas entrantes después
de un número de timbres especificado o tras reconocer los tonos especiales de fax. Para
especificar el número de timbres, consulte
Configurar el número de tonos de respuesta
en la página 95.
Manual: en este modo de respuesta, el producto nunca contestará las llamadas. El usuario tendrá
que iniciar el proceso de recepción de faxes, pulsando Iniciar fax en el panel de control o
descolgando un teléfono conectado a la misma línea y marcando 1-2-3.
ESWW Cambiar la configuración de fax 95
Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Pulse Aceptar para seleccionar Modo de respuesta.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el modo de respuesta y, a continuación, pulse
Aceptar.
En la pantalla del panel de control aparece la configuración del modo de respuesta especificada.
Configurar el reenvío de faxes
Puede configurar el producto para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de fax. Cuando el fax
llega al producto, se almacena en la memoria. El producto marca a continuación el número de fax que
se haya especificado y envía el fax. Si el producto no puede reenviar el fax a causa de un error (por
ejemplo, si el número está ocupado) y los reintentos de rellamada no tienen éxito, el producto imprime
el fax.
Si el producto se queda sin memoria mientras recibe un fax, finaliza el fax entrante y sólo reenvía las
páginas y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria.
Cuando utiliza la función de reenvío de faxes, el producto (no el equipo) debe recibir los faxes y el modo
de respuesta debe estar configurado en Automático.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reenviar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Si activa la función de reenvío de faxes, utilice los botones alfanuméricos para especificar el
número al que se va a enviar el fax y, a continuación, pulse Aceptar para guardar la selección.
Configurar un timbre distintivo
El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías
telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada
número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder a las llamadas
de voz y el producto puede responder a las llamadas de fax.
Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe configurar el producto
para que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/regiones admiten los patrones
de timbres exclusivos. Póngase en contacto con su compañía telefónica para determinar si este servicio
está disponible en su país/región.
96 Capítulo 10 Fax ESWW
NOTA: Si no dispone de un servicio de patrón de timbres y cambia la configuración de patrón de
timbres a un valor diferente del predeterminado, Todos los timbres, es posible que el producto no
reciba los faxes.
La configuración es la siguiente:
Todos los timbres: el producto responde a cualquier llamada que venga de la línea telefónica.
Único: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre único.
Doble: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble.
Triple: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre triple.
Doble y triple: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble o
triple.
Para cambiar los patrones de timbres para la respuesta de llamadas, complete los pasos siguientes:
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tipo de timbre de respuesta y, a continuación,
pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el patrón de timbre que desee y, a continuación,
pulse Aceptar.
6. Después de que la instalación del producto se haya completado, solicite que alguien le envíe un
fax para verificar que el servicio de patrón de timbres funciona correctamente.
Usar la función de recepción confidencial
NOTA: La función de recepción confidencial no afecta a la función de reimpresión del último fax. Para
limitar el acceso a todos los faxes recibidos, asegúrese de que el ajuste Reimprimir faxes está
configurado en Apagado/a.
Activar la función de recepción confidencial
Cuando la función de recepción confidencial está activada, los faxes recibidos se almacenan en la
memoria. Se necesita un número de identificación personal (PIN) para imprimir los faxes almacenados.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recep. confiden. y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse Aceptar.
ESWW Cambiar la configuración de fax 97
6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la contraseña de seguridad del producto y, a
continuación, pulse Aceptar.
7. Para confirmar la contraseña de seguridad del producto, utilice los botones alfanuméricos para
volver a indicarla y, a continuación, pulse Aceptar.
Desactivar la función de recepción confidencial
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la contraseña de seguridad del producto y, a
continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recep. confiden. y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar.
Si quedan faxes sin imprimir en la memoria del fax, el producto los imprimirá y, a continuación, los
borrará de la memoria.
Configurar el equipo para recibir faxes
NOTA: Macintosh no admite la recepción de faxes mediante un equipo.
En un equipo sólo se pueden recibir faxes si se ha realizado la instalación de software completa durante
la configuración inicial del producto.
Para recibir faxes en el equipo, debe activar en el software la función de recepción en el PC.
1. Abra HP Toolbox.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Fax.
4. Haga clic en Tareas de fax.
5. En Modo de recepción de fax, seleccione Recibir faxes en este equipo.
Desactivar la función de recibir en el PC desde el panel de control
La función de recibir en el PC se puede activar sólo desde un equipo. Si por alguna razón ese equipo
ya no está disponible, puede utilizar el siguiente procedimiento para desactivar la función de recepción
en el PC desde el panel de control.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Detener fax a PC y, a continuación, pulse
Aceptar.
98 Capítulo 10 Fax ESWW
Utilizar la reducción automática para los faxes entrantes
Si se activa la opción de ajuste a página, el producto reduce automáticamente los faxes largos hasta
un 75% para ajustar la información al tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce
del tamaño Legal a Carta).
Si la opción de ajuste a página está desactivada, los faxes largos se imprimirán a tamaño completo en
varias páginas. La configuración predeterminada de fábrica para la reducción automática de los faxes
entrantes es Activado.
Si tiene activada la opción de marcar faxes recibidos, puede que también desee activar la opción de
reducción automática. De esta forma, el tamaño de los faxes entrantes sólo se reduce ligeramente y
se evita que el fechado de las páginas haga que cada página del fax se imprima en dos.
NOTA: Asegúrese de que la configuración del tamaño del soporte predeterminado coincide con el
tamaño del soporte cargado en la bandeja.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ajustar a página y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar para guardar la selección.
Configurar el modo de detección de silencio
Este valor controla si se pueden recibir o no faxes de equipos de fax de modelos antiguos que no emiten
una señal de fax durante las transmisiones de faxes. En el momento de realizar esta publicación, estos
equipos de fax de modelo silencioso corresponden a un reducido número de equipos de fax en uso. El
valor predeterminado es Apagado/a. El valor del modo de detección de silencio sólo debe cambiarse
si se reciben regularmente faxes de alguien que utilice un equipo de fax de un modelo más antiguo.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Detec. silencio y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar para guardar la selección.
Configurar el valor predeterminado para la reimpresión de fax
El valor predeterminado para la reimpresión de fax es Activado. Para cambiar este ajuste desde el
panel de control, realice los siguientes pasos:
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
ESWW Cambiar la configuración de fax 99
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reimprimir faxes y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
Crear faxes recibidos con marca
El producto imprime la información de identificación del remitente en la parte superior de cada fax
recibido. También puede optar por que se marque el fax entrante con su propia información de
encabezado para confirmar la fecha y la hora en la que se recibió el fax. La configuración
predeterminada de fábrica para marcar faxes recibidos es Apagado/a.
NOTA: La activación del ajuste de marcado de faxes recibidos puede aumentar el tamaño de la página
y provocar que el producto imprima una segunda página.
NOTA: Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el producto.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Sello en fax y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar para guardar la selección.
Bloquear o desbloquear números de fax
Si no desea recibir faxes de determinadas personas o negocios, puede bloquear hasta 30 números de
fax mediante el panel de control. Cuando se bloquea un número de fax y alguien le envía un fax desde
ese número, en la pantalla del panel de control se indicará que el número está bloqueado, el fax no se
imprimirá ni se guardará en la memoria. Los faxes de números de fax bloqueados aparecen en el
registro de actividad del fax con la categoría de “rechazado”. Puede desbloquear los números de fax
bloqueados individualmente o todos a la vez.
NOTA: El remitente de un fax bloqueado no recibe notificación de que no se ha entregado el fax.
Para imprimir una lista de los números que tiene bloqueados o el registro de actividades de fax, consulte
Imprimir informes de fax individuales en la página 120.
Complete los pasos siguientes para bloquear o desbloquear números de fax mediante el panel de
control:
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
100 Capítulo 10 Fax ESWW
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Bloquear faxes y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Para bloquear un número de fax, use los botones de flecha para seleccionar Agregar entrada y,
a continuación, pulse Aceptar. Introduzca el número de fax exactamente como aparece en el
encabezado (incluidos los espacios) y, a continuación, pulse Aceptar. Introduzca un nombre para
el número bloqueado y, a continuación, pulse Aceptar.
Para desbloquear un solo número de fax, use los botones de flecha para seleccionar Eliminar
entrada y, a continuación, pulse Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el número
de fax que desea eliminar y, a continuación, pulse Aceptar para confirmar las eliminaciones.
- o -
Para desbloquear todos los números de fax, use los botones de flecha para seleccionar Borrar
todo y, a continuación, pulse Aceptar. Pulse Aceptar de nuevo para confirmar las eliminaciones.
Preparar un teléfono de extensión para recibir faxes
Con esta configuración activada, puede alertar al producto para que responda a la llamada de fax
entrante pulsando 1-2-3 en el teclado numérico del teléfono. El valor predeterminado es Activado.
Desactive esta configuración sólo si utiliza la marcación por pulsos o si dispone de un servicio de la
compañía telefónica que utilice también la secuencia 1-2-3. El servicio de la compañía telefónica no
funciona si entra en conflicto con el producto.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Teléfono de extensión y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar para guardar la selección.
ESWW Cambiar la configuración de fax 101
Utilizar el fax
Software de fax
Programas de fax compatibles
El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que
funciona con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en el
equipo, deberá utilizarse con el módem que ya está conectado al equipo; no funcionará a través del
módem del producto.
Plantillas de portada disponibles
En el software de envío de faxes desde PC existen varias plantillas de portadas de fax personales y de
trabajo.
NOTA: Las plantillas de portadas no se pueden modificar. Aunque los campos de las plantillas se
pueden editar, las plantillas en sí son formularios fijos.
Personalizar una portada de fax
1. Abra el software de envío de faxes desde PC.
2. En el apartado Fax para, indique el número de fax, el nombre y la empresa del destinatario.
3. En el apartado Resolución, seleccione un valor de resolución.
4. En el apartado Incluir en el fax, seleccione Portada.
5. Agregue más información en los cuadros de texto Notas y Asunto.
6. En la casilla desplegable Plantilla portada, seleccione una plantilla y, a continuación, seleccione
Páginas en bandeja documentos.
7. Realice uno de estos pasos:
Haga clic en Enviar ahora para enviar el fax sin previsualizar la portada.
Haga clic en Vista previa para ver la portada antes de enviar el fax.
Cancelar un fax
Siga estas instrucciones para cancelar un fax único que se está marcando actualmente o un fax que
se está transmitiendo o recibiendo.
Cancelar el fax actual
Pulse Cancelar en el panel de control. Se cancela cualquier página que no se haya transmitido. Al
pulsar Cancelar también se interrumpen los trabajos de marcación de grupo.
102 Capítulo 10 Fax ESWW
Cancelar un trabajo de fax pendiente
Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes:
El producto espera para volver a llamar después de obtener una señal de línea ocupada, una
llamada sin responder o un error de comunicación.
El fax está programado para enviarse en un momento posterior.
Use los siguientes pasos para cancelar un trabajo de fax utilizando el menú Estado trbjo fax:
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Pulse Aceptar para seleccionar Estado trbjo fax.
3. Utilice los botones de flecha para desplazarse por los trabajos pendientes hasta llegar al que desea
eliminar.
4. Pulse Aceptar para seleccionar el trabajo que desea cancelar.
5. Pulse Aceptar para confirmar que desea cancelar el trabajo.
Eliminar faxes de la memoria
Utilice este procedimiento sólo si le preocupa que alguien haya obtenido acceso al producto y haya
intentado volver a imprimir los faxes de la memoria.
PRECAUCIÓN: Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier fax
que se esté enviando en ese momento, los faxes sin enviar pendientes de remarcado, los faxes
programados para enviarse en un momento posterior y los faxes que no se han impreso o reenviado.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Elim. faxs guard. y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación.
Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP
Los productos de HP están específicamente diseñados para utilizarse en servicios de telefonía
analógica tradicionales. No están diseñados para trabajar en servicios DSL, PBX, líneas RDSI o voz
sobre IP, pero podrían funcionar con la configuración y el equipo adecuados.
NOTA: HP recomienda consultar las opciones de configuración DSL, PBX, RDSI y voz sobre IP al
proveedor de servicios.
El producto HP LaserJet es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de
telefonía digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el
producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
DSL
Una línea de abonado digital (DSL) emplea una tecnología digital por cables de telefonía de cobre
estándar. Este producto no es directamente compatible con señales digitales. No obstante, si se
ESWW Utilizar el fax 103
especifica la configuración durante el ajuste de DSL, la señal se puede separar de manera que parte
del ancho de banda se utilice para transmitir una señal analógica (para voz y fax) mientras que el ancho
de banda restante se emplea para transmitir datos digitales.
NOTA: No todos los faxes son compatibles con los servicios DSL. HP no garantiza que el producto
sea compatible con todos los proveedores o líneas de servicio DSL.
El módem DSL exige un filtro de paso alto. El proveedor de servicios suele proporcionar un filtro de
paso bajo, para cables de telefonía normales.
NOTA: Póngase en contacto con el proveedor de DSL para obtener más información o asistencia.
PBX
El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital.
Tal vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de fax. Si
hubiera problemas de uso del fax en un entorno PBX, podría ser necesario ponerse en contacto con el
proveedor de PBX para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con
entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
Póngase en contacto con el proveedor de PBX para obtener más información o asistencia.
RDSI
Póngase en contacto con el proveedor de RDSI para obtener más información o asistencia.
Voz sobre IP
Los servicios de voz sobre IP no suelen ser compatibles con los equipos de fax a menos que el
proveedor indique de forma explícita que admite servicios de fax sobre IP.
Si se producen problemas en el producto para hacer funcionar el fax en una red de voz sobre IP,
compruebe que todos los cables y ajustes sean correctos. Disminuir el ajuste de velocidad del fax tal
vez permita que el producto envíe un fax a través de una red de voz sobre IP.
Si continúan los problemas de uso del fax, póngase en contacto con el proveedor de voz sobre IP.
Enviar un fax
Enviar un fax desde el alimentador automático de documentos (ADF)
NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 30 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m
2
(20 libras).
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta
correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de
un material frágil en el ADF.
1. Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de
soporte de impresión boca abajo y la primera página que se va a copiar debajo de la pila.
104 Capítulo 10 Fax ESWW
2. Asegúrese de que la palanca del soporte de impresión del ADF está situada correctamente para
documentos de una sola hoja o para documentos de varias páginas.
3. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control.
4. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes.
5. Utilice los botones alfanuméricos del panel de control para marcar el número.
- o -
Si el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla.
- o -
ESWW Utilizar el fax 105
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido o de grupo, pulse Agenda
Telef., utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado rápido o de grupo
y, a continuación, pulse Aceptar.
6. En el panel de control, pulse Iniciar fax. El producto inicia el trabajo de fax.
Envío de fax con marcado manual
Normalmente, el producto marca después de pulsar Iniciar fax. No obstante, a veces puede que se
desee que el producto marque cada número según se pulsa. Por ejemplo, si carga la llamada de fax a
una tarjeta de llamada, puede que necesite marcar el número de fax, esperar el tono de aceptación de
la compañía telefónica y, a continuación, marcar el número de la tarjeta de llamada. Al marcar un
número internacional, puede que tenga que marcar una parte del número y a continuación oír los tonos
de marcación antes de seguir marcando.
Marcar manualmente desde el auricular
1. Cargue el documento en el ADF.
2. Llame al destinatario por el auricular.
3. Cuando el destinatario esté preparado, pulse Iniciar fax en el panel de control del producto.
Enviar un fax a un grupo manualmente (envío de faxes temporales)
Utilice las instrucciones siguientes para enviar un fax a un grupo de destinatarios a quienes no se ha
asignado una entrada de marcado de grupo.
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
2. Utilice los botones alfanuméricos.
- o -
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido, pulse Agenda Telef., utilice
los botones alfanuméricos para introducir la entrada de marcado rápido y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse Aceptar.
4. Para continuar marcando números, repita los pasos 2 y 3.
- o -
Si ha terminado de marcar los números, vaya al siguiente paso.
5. Pulse Iniciar fax.
6. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
5 para cada página del trabajo de fax.
- o -
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar No.
El producto envía el fax a cada número de fax. Si un número del grupo está ocupado o no responde,
el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada. Si todos los intentos de
rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades del fax agregando el error y, a
continuación, prosigue con el siguiente número del grupo.
106 Capítulo 10 Fax ESWW
Volver a marcar manualmente
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
2. En el panel de control, pulse Rellam.
3. Pulse Iniciar fax.
4. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
3 para cada página del trabajo de fax.
- o -
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar No.
El producto envía el fax al número que ha vuelto a marcar. Si un número está ocupado o no responde,
el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada. Si todos los intentos de
rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades agregando el error.
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo
Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
2. Pulse la tecla de un toque correspondiente al número de marcado rápido.
- o -
Pulse Agenda Telef., utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado
rápido y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse Iniciar fax.
4. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
3 para cada página del trabajo de fax.
- o -
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar No.
Cuando la última página del fax haya salido del producto, puede empezar a enviar otro fax, copiar o
escanear.
Puede asignar una tecla de marcado rápido a los números que utiliza normalmente. Consulte
Crear y
editar números de marcado rápido en la página 86. Si dispone de agendas de teléfonos electrónicas,
puede utilizarlas para seleccionar destinatarios. Las agendas telefónicas electrónicas se crean con
programas de software de terceros.
Enviar un fax utilizando una entrada de marcado de grupo
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
2. Pulse la tecla de un toque para el grupo.
- o -
Pulse Agenda Telef., utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado de
grupo y pulse Aceptar.
ESWW Utilizar el fax 107
3. Pulse Iniciar fax.
4. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
3 para cada página del trabajo de fax.
- o -
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar No.
El producto escanea el documento en memoria y envía el fax a cada número especificado. Si un número
del grupo está ocupado o no responde, el producto vuelve a marcar el número según su configuración
de rellamada. Si todos los intentos de rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades
del fax con el error y continúa con el siguiente número del grupo.
108 Capítulo 10 Fax ESWW
Enviar un fax desde el software
Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con
el producto. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda del software,
que se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de software.
Puede enviar por fax documentos electrónicos desde un equipo si se cumplen los siguientes requisitos:
El producto está conectado directamente al equipo.
El software del producto está instalado en el equipo.
El sistema operativo del equipo es Microsoft Windows XP, Windows Vista, Mac OS X v10.3 o Mac
OS X v10.4.
Enviar un fax desde el software (Windows XP o Vista)
El procedimiento para enviar un fax varía según las especificaciones. A continuación se indican los
pasos más habituales.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Programas (o en Todos los programas en Windows XP) y, a
continuación, haga clic en Hewlett Packard.
2. Haga clic en el nombre del producto y, a continuación, haga clic en Enviar fax. Aparece el software
del fax.
3. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
4. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
5. Incluya una portada. (Este paso es opcional.)
6. Haga clic en Enviar ahora.
Enviar un fax desde el software (Mac OS X V10.3)
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
2. Abra HP Director y haga clic en Fax. Aparece el software del fax.
3. Seleccione Fax del cuadro de diálogo Imprimir.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
5. Incluya una portada (este paso es opcional).
6. Haga clic en Fax.
Enviar un fax desde el software (Mac OS X V10.4)
Si utiliza Mac OS X V10.4, hay dos métodos posibles para enviar faxes desde el software del producto.
Para enviar un fax con HP Director, siga estos pasos:
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
2. Abra HP Director haciendo clic en el icono del Dock y, a continuación, haga clic en Fax. Se abre
el cuadro de diálogo de impresión de Apple.
3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF.
ESWW Utilizar el fax 109
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para.
5. Seleccione el producto en Módem.
6. Haga clic en Fax.
Para enviar un fax imprimiendo en un controlador de fax, siga estos pasos:
1. Abra el documento que desea enviar por fax.
2. Haga clic en Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir.
3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para.
5. Seleccione el producto en Módem.
6. Haga clic en Fax.
Enviar un fax desde un programa de software de terceros como Microsoft Word (todos los sistemas
operativos)
1. Abrir un documento en un programa de terceros.
2. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir.
3. Seleccione el controlador de impresión del fax en la lista desplegable del controlador de impresora.
Aparece el software del fax.
4. Realice uno de los procedimientos siguientes:
Windows
a. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
b. Incluya una portada. (Este paso es opcional.)
c. Incluya cualquier página cargada en el producto. (Este paso es opcional).
d. Haga clic en Enviar ahora.
Macintosh
a. Mac OS X V0.3: Seleccione Fax del cuadro de diálogo Imprimir.
O bien
Mac OS X V10.4: Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente
PDF.
b. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
c. Mac OS X V0.3: Incluya una portada (este paso es opcional).
O bien
Mac OS X V10.4: Seleccione el producto en Módem.
d. Haga clic en Fax.
110 Capítulo 10 Fax ESWW
Enviar un fax marcando desde un teléfono principal
Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la
misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en modo
de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona de que
va a enviar un fax.
NOTA: El teléfono debe estar conectado al puerto "teléfono" del producto ( ).
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
2. Levante el auricular de un teléfono conectado a la misma línea que el producto. Marque el número
de fax mediante el teclado numérico del teléfono.
3. Cuando el destinatario responda, pida a la persona que inicie el aparato de fax.
4. Cuando oiga los tonos de fax, pulse Iniciar fax, espere hasta que aparezca Conectando en la
pantalla del panel de control y, a continuación, cuelgue el teléfono.
ESWW Utilizar el fax 111
Enviar un fax diferido
Utilice el panel de control del producto para programar un fax con el fin de que se envíe automáticamente
en un momento posterior a una o varias personas. Cuando finaliza este procedimiento, el producto
escanea el documento en memoria y, posteriormente, vuelve al estado Preparado.
NOTA: Si el producto no puede transmitir el fax a la hora programada, dicha información se indica en
el informe de errores del fax (si está activada esta opción) o se registra en el registro de actividades
del fax. La transmisión podría detenerse porque no se responda a la llamada de envío de fax o porque
una señal de línea ocupada detenga los intentos de rellamada.
Si se ha programado el envío de un fax en un momento posterior pero es necesario actualizarlo, envíe
la información adicional como otro trabajo. Todos los faxes que estén programados para enviarse al
mismo número de fax a la misma hora se entregan como faxes individuales.
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
2. En el panel de control, pulse Configuración.
3. Utilice los botones de flecha hasta que aparezca Funciones de fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha hasta que aparezca Enviar fax luego y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la hora.
6. Si el producto está configurado en el modo de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazar
el cursor hasta después del cuarto carácter para definir A.M. o P.M. Seleccione 1 para A.M. o 2
para P.M. y, a continuación, pulse Aceptar.
- o -
Si el producto se ha configurado en el modo horario de 24 horas, pulse Aceptar.
7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la fecha y, a continuación, pulse Aceptar.
- o -
Acepte la fecha predeterminada pulsando Aceptar.
8. Introduzca el número de fax, introduzca la entrada de marcado rápido o pulse la tecla de un toque.
NOTA: Esta función no admite grupos sin definir (temporales).
9. Pulse Aceptar o Iniciar fax. El producto escanea el documento en memoria y lo envía a la hora
designada.
112 Capítulo 10 Fax ESWW
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada
Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, marque manualmente para
permitir pausas y códigos de marcado. Consulte
Envío de fax con marcado manual en la página 106.
Enviar faxes internacionales
Para enviar un fax a un destino internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos de
marcación internacionales. Consulte
Envío de fax con marcado manual en la página 106.
Recibir un fax
Cuando el producto recibe una transmisión de fax, imprime el fax (salvo que se active la función de
recepción confidencial) y también lo guarda automáticamente en la memoria flash.
Imprimir un fax guardado (cuando la función de recepción confidencial está activada)
Para imprimir los faxes guardados, deberá proporcionar el PIN de recepción confidencial. Una vez que
el producto imprime los faxes guardados, éstos se eliminarán de la memoria.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el PIN de seguridad del producto y, a
continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recep. confiden. y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar Imprimir faxes y, a continuación, pulse Aceptar.
Volver a imprimir un fax
Si desea volver a imprimir un fax porque el cartucho de impresión estaba vacío o porque se imprimió
en un tipo de medio incorrecto, puede intentar reimprimirlo. La cantidad de memoria disponible
determina el número real de faxes almacenados para reimpresión. El fax más reciente se imprime
primero; el fax más antiguo almacenado se imprime el último.
Los faxes se guardan permanentemente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria. Para borrar
los faxes de la memoria, consulte
Eliminar faxes de la memoria en la página 103.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reimprimir faxes y, a continuación, pulse
Aceptar. El producto comienza a reimprimir el fax impreso más recientemente.
NOTA: Para detener la impresión en cualquier momento, pulse Cancelar.
PRECAUCIÓN: Si la configuración de Reimprimir faxes es Apagado/a, no se pueden volver a
imprimir los faxes mal impresos o borrosos.
ESWW Utilizar el fax 113
Recibir un fax cuando suena el auricular
1. Responda al teléfono.
2. Si escucha tonos de fax, espere a que el producto responda al fax.
3. Cuando la línea esté en silencio, cuelgue el auricular.
Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono
Si dispone de una línea telefónica que recibe tanto llamadas de fax como de teléfono y oye tonos de
fax al responder el teléfono, puede iniciar el proceso de recepción de una de estas dos formas:
Si está cerca del producto, pulse Iniciar fax en el panel de control.
Si no, pulse 1-2-3 en secuencia en el teclado del teléfono, espere hasta oír los sonidos de
transmisión del fax y, a continuación, cuelgue.
NOTA: Para que funcione el segundo método, la configuración del teléfono de extensión debe estar
definida como . Consulte
Preparar un teléfono de extensión para recibir faxes en la página 101 para
comprobar o cambiar la configuración.
Ver un fax enviado al equipo
Para ver faxes en un equipo, el producto tendrá que estar configurado para recibir faxes en el mismo.
Consulte
Configurar el equipo para recibir faxes en la página 98.
1. Abra HP Toolbox.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Fax.
4. Haga clic en Registro de recepción de faxes.
5. En la columna Imagen de fax, haga clic en el enlace "ver" del fax que desea visualizar.
NOTA: Macintosh no admite la recepción de faxes mediante un equipo.
114 Capítulo 10 Fax ESWW
Resolver problemas de fax
Mensajes de error de fax
Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen en ciertas ocasiones y pueden exigir que el usuario
tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando Aceptar para reanudar o bien Cancelar para cancelar
el trabajo. Cuando aparecen ciertas advertencias, puede ser que el trabajo no se finalice o que se vea
afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está relacionado con la
impresión y la función de continuación automática está activada, el producto intentará reanudar el
trabajo de impresión después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos sin que
se haya aceptado la recepción del mensaje.
Tablas de mensajes de advertencia y de alerta
Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
El fax está ocupado Envío cancel. La línea de fax donde quiere realizar el envío
está ocupada. El producto ha cancelado el
envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de que
el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Compruebe que esté activada la opción
Rellam. si ocpdo.
Compruebe que haya tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el producto, conecte un
teléfono a la línea telefónica y realice una
llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en
la clavija de otra línea telefónica e intente
enviar de nuevo el fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
El fax está ocupado Marcado pendiente La línea de fax donde quiere realizar el envío
está ocupada. El producto marca de nuevo
de forma automática el número ocupado.
Consulte
Configurar rellamada automática
en la página 92.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de que
el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Compruebe que haya tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el producto, conecte un
ESWW Resolver problemas de fax 115
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
teléfono a la línea telefónica y realice una
llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en
la clavija de otra línea telefónica e intente
enviar de nuevo el fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Ent. no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada.
Error comunic. Se ha presentado un error de comunicación
de fax entre el producto y el remitente o el
receptor.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax. Desconecte el cable de
teléfono del producto de la toma de pared,
conecte un teléfono e intente realizar una
llamada. Conecte el cable de teléfono del
producto en una clavija de otra línea de
teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Error envío fax Se ha producido un error al enviar un fax. Intente enviar de nuevo el fax.
Intente enviar el fax a otro número de fax.
Compruebe que haya tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Conecte y desconecte el cable de teléfono
para comprobar que está enchufado
correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que
se suministra con el producto.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el producto, conecte un
teléfono a la línea telefónica y realice una
llamada de voz.
Conecte el producto a otra línea de teléfono.
Establezca la resolución de fax en
Estándar en lugar de la que ya hay
predeterminada Fina. Consulte
Configurar
los ajustes de resolución en la página 93.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Error rec. fax Se ha producido un error al recibir un fax. Comunique al remitente que envíe de nuevo
el fax.
Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
116 Capítulo 10 Fax ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Intente enviar de nuevo el fax al remitente o
a otro equipo de fax.
Compruebe que haya tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Conecte y desconecte el cable de teléfono
para comprobar que está enchufado
correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que
se suministra con el producto.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el producto, conecte un
teléfono a la línea telefónica y realice una
llamada de voz.
Reduzca la velocidad del fax. Consulte
Cambiar la velocidad de fax
en la página 126. Comunique al remitente
que envíe de nuevo el fax.
Desactive el modo de corrección de errores.
Consulte
Configurar el modo de corrección
de errores de fax en la página 125.
Comunique al remitente que envíe de nuevo
el fax.
Conecte el producto a otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Fax demorado - Mem. envío llena La memoria del fax está llena. Cancele el fax pulsando Aceptar o Cancelar.
Envíe de nuevo el fax. Puede que necesite
enviar el fax en diversas secciones si el error
se presenta de nuevo.
Grupo marcac. no permit. en grupo El código de marcado rápido introducido está
programado para un grupo. No está
permitido añadir un marcado de grupo a otro
marcado de grupo.
Añada códigos de marcado rápido o teclas de
un toque (programadas como marcado
rápido individual) a un marcado de grupo.
Mem. fax llena. Canc. envío Durante el trabajo de fax, la memoria se ha
llenado. Todas las páginas del fax tienen que
estar en memoria para que el trabajo de fax
funcione correctamente. Sólo se han enviado
las páginas que estaban en memoria.
Imprima todos los faxes recibidos o espere
hasta que todos los que están pendientes se
envíen.
Comunique al remitente que envíe el fax de
nuevo.
Cancele todos los trabajos de fax o borre los
faxes de la memoria. Consulte
Eliminar faxes
de la memoria en la página 103.
Mem. fax llena Cancelando rec. Durante el proceso de transmisión del fax, el
producto se quedó sin memoria. Sólo se
imprimirán las páginas que quepan en la
memoria.
Imprima todos los faxes y pida al remitente
que envíe de nuevo el fax. Indique al
remitente que divida el trabajo de fax en
varios trabajos antes de volver a enviarlo.
Cancele todos los trabajos de fax o borre los
faxes de la memoria. Consulte
Eliminar faxes
de la memoria en la página 103.
Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
ESWW Resolver problemas de fax 117
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
No respuesta fax Envío cancel. Es posible que se haya producido un fallo al
marcar de nuevo el número de fax o que la
opción "Remarc-Sin resp.” esté desactivada.
Llame al destinatario para asegurarse de que
el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Compruebe que la opción de volver a marcar
está activada.
Desconecte el cable de teléfono del producto
y de la toma de la pared y vuelva a
conectarlo.
Desconecte el cable de teléfono del producto
de la toma de pared, conecte un teléfono e
intente realizar una llamada de voz.
Asegúrese de que el cable de teléfono de la
clavija de la pared está enchufado en el
puerto de salida de línea (
).
Conecte el cable de teléfono del producto en
una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
No respuesta fax Marcado pendiente No hay respuesta de la línea de recepción de
faxes. El producto intenta marcar de nuevo
tras unos minutos.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de que
el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Si el producto continúa marcando de nuevo,
desconecte el cable de teléfono del producto
de la toma de pared, conecte un teléfono e
intente realizar una llamada de voz.
Asegúrese de que el cable de teléfono de la
clavija de la pared está enchufado en el
puerto de salida de línea (
).
Conecte el cable de teléfono del producto en
una clavija de otra línea de teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
No se ha detectado ningún fax El producto ha respondido a la llamada
entrante, pero no ha detectado que provenía
de un aparato de fax.
Deje que el producto vuelva a intentar la
recepción del fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
118 Capítulo 10 Fax ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Conecte el cable de teléfono del producto en
una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
No se ha enviado ningún documento El producto no ha escaneado ninguna página
ni ha recibido ninguna otra del equipo para
enviar por fax.
Intente enviar de nuevo el fax.
Sin tono de marcado El producto no ha podido detectar un tono de
marcado.
Compruebe que haya tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Desconecte el cable de teléfono del producto
y de la toma de la pared y vuelva a
conectarlo.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que
se suministra con el producto.
Desconecte el cable de teléfono del producto
de la toma de pared, conecte un teléfono e
intente realizar una llamada de voz.
Asegúrese de que el cable de teléfono de la
clavija de la pared está enchufado en el
puerto de salida de línea (
).
Conecte el cable de teléfono del producto en
una clavija de otra línea de teléfono. Consulte
Conectar a una línea de teléfono
en la página 81.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
ESWW Resolver problemas de fax 119
Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene
La memoria flash del HP LaserJet M1319 MFP protege contra la pérdida de datos si se produce una
pérdida de potencia. Otros dispositivos de fax guardan las páginas en la RAM normal o en la RAM a
corto plazo. La RAM normal pierde los datos de inmediato cuando se pierde potencia, mientras que la
RAM a corto plazo pierde los datos unos 60 minutos después de que se produzca un fallo de
alimentación. La memoria flash puede mantener sus datos durante años sin que se aplique potencia.
Registros de fax e informes
Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones:
Imprimir todos los informes de fax
Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez:
Registro de actividad del fax
Informe de agenda telefónica
Informe de configuración
Lista de faxes bloqueados
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Todos los informes de fax y, a continuación, pulse
Aceptar. El producto sale de la configuración de menú e imprime los informes.
Imprimir informes de fax individuales
Utilice el panel de control para imprimir los siguientes registros de fax e informes:
Informe de última llamada: ofrece información sobre el último fax enviado desde el producto o
recibido en él.
Registro de actividades de fax: ofrece un historial cronológico de los últimos 40 faxes que se
han recibido, enviado o eliminado y cualquier error que se haya producido.
Informe de agenda telefónica: enumera los números de fax asignados a las entradas de la
agenda telefónica, incluidas las entradas de marcado rápido y de marcado de grupo.
Lista fax bloq.: enumera los números de fax que están bloqueados para el envío de faxes al
producto.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
120 Capítulo 10 Fax ESWW
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el informe que se va a imprimir y, a continuación,
pulse Aceptar. El producto sale de la configuración de menú e imprime el informe.
NOTA: Si ha seleccionado Registro de actividades de fax y ha pulsado Aceptar, pulse
Aceptar de nuevo para seleccionar Impr. reg. ahora. El producto sale de la configuración del menú
e imprime el registro.
Configurar el registro de actividades de fax para que se imprima automáticamente
Puede decidir si quiere que el registro de fax se imprima o no automáticamente después de cada 40
entradas. La configuración predeterminada de fábrica es Activado. Para configurar el informe de
actividades de fax para que se imprima automáticamente, siga estos pasos.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reg. activ. fax y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impr. reg. autom y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse Aceptar para
confirmar la selección.
ESWW Resolver problemas de fax 121
Configurar el informe de errores de fax
Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un error
del trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes acontecimientos:
Cada error de fax (el ajuste predeterminado de fábrica)
Error de envío de fax
Error de recepción de fax
Nunca
NOTA: Si selecciona Nunca, no se producirá ninguna indicación de que un fax no ha podido
transmitirse salvo que imprima un registro de actividades de fax.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe error. fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción correspondiente a cuando desee que se
impriman informes de errores de fax.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
122 Capítulo 10 Fax ESWW
Configurar el informe de confirmación de fax
Un informe de confirmación es un breve informe que indica que el producto ha enviado o recibido
correctamente el trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes
acontecimientos:
Todos los trabajos de fax
Enviar fax
Recibir fax
Nunca (configuración predeterminada de fábrica)
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Confirmación de fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción correspondiente a cuando desee que se
impriman informes de errores de fax.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
ESWW Resolver problemas de fax 123
Incluir la primera página de cada fax en los informes de confirmación de fax, de errores
de fax y de últimas llamadas
Si se activa esta opción y la imagen de la página sigue aún en la memoria del producto, los informes
de configuración del fax, errores del fax y última llamada incluyen una imagen en miniatura (con una
reducción del 50%) de la primera página del fax más reciente que se haya enviado o recibido. La
configuración predeterminada de fábrica para esta opción es Activado.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Incluir página 1 y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse Aceptar para
confirmar la selección.
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax
124 Capítulo 10 Fax ESWW
Configurar el modo de corrección de errores de fax
Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax.
Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto
podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para la
corrección de errores es Activado.
Sólo debe desactivar la corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax y acepta
los errores de transmisión. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta enviar o recibir
un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Todos los faxes y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Correcc. errores y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar para guardar la selección.
ESWW Resolver problemas de fax 125
Cambiar la velocidad de fax
La configuración de la velocidad del fax es el protocolo de módem que utiliza el producto para enviar
faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos mediante
líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). La configuración predeterminada de fábrica de
velocidad del fax es Alta (V.34).
Sólo debe cambiar la configuración si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo en
concreto. La reducción de la velocidad del fax puede resultar útil cuando intenta enviar o recibir un fax
de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1. En el panel de control, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Todos los faxes y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Veloc. fax y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar una configuración de velocidad y, a continuación,
pulse Aceptar.
126 Capítulo 10 Fax ESWW
Problemas en el envío de faxes
Problema Causa Solución
El documento detiene su alimentación a
la mitad del fax.
La longitud máxima de la página que
puede cargar es de 381 mm. El envío por
fax de una página más larga se detiene
en 381 mm (15 pulgadas).
Imprima el documento en un soporte
más pequeño.
Si no hay atasco y ha transcurrido menos
de un minuto, espere un momento antes
de pulsar Cancelar. Si hay un atasco,
soluciónelo. Después, vuelva a enviar el
trabajo.
Si el elemento es demasiado pequeño,
puede atascarse en el interior del
alimentador automático de documentos
(ADF).
El tamaño de página mínimo para el ADF
es de 148 x 105 mm.
Si hay un atasco, soluciónelo. Después,
vuelva a enviar el trabajo.
Los faxes se detienen durante el envío. Puede que el equipo de fax receptor no
funcione correctamente.
Intente enviar a otro fax.
Es posible que la línea telefónica no
funcione.
Realice una de las acciones siguientes:
Suba el volumen del producto y
pulse Iniciar fax en el panel de
control. Si oye tono de marcado, la
línea de teléfono funciona
correctamente.
Desconecte el producto de la
clavija en la pared y, a
continuación, conecte un teléfono a
esta misma clavija. Realice una
llamada telefónica para asegurarse
de que la línea funciona.
Puede que un error de comunicaciones
interrumpa el trabajo de fax.
Configure la opción de rellamada si hay
un error de comunicación como
Activado.
ESWW Resolver problemas de fax 127
Problema Causa Solución
El producto puede recibir faxes pero no
enviarlos.
Si el producto se encuentra en un
sistema digital, éste podría estar
generando un tono de marcado que el
producto no pueda detectar.
Desactive la configuración de detección
de tono de marcado.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el centro de atención al cliente del
sistema.
Puede que haya una conexión telefónica
de mala calidad.
Vuelva a intentarlo más tarde.
Puede que el equipo de fax receptor no
funcione correctamente.
Intente enviar a otro fax.
Es posible que la línea telefónica no
funcione.
Realice una de las acciones siguientes:
Suba el volumen del producto y
pulse Iniciar fax en el panel de
control. Si existe tono de marcado,
la línea de teléfono funciona
correctamente.
Desconecte el producto de la
clavija de teléfono y conecte un
teléfono. Realice una llamada
telefónica para asegurarse de que
la línea funciona.
Las llamadas de fax salientes se siguen
marcando.
El producto vuelve a marcar
automáticamente un número de fax si las
opciones de rellamada se configuran en
Activado.
Para que el producto no vuelva a marcar
un fax, pulse Cancelar o cambie la
configuración de rellamada.
Los faxes enviados no llegan al equipo
de fax receptor.
Puede que el aparato receptor de fax
esté apagado o puede que haya un fallo,
por ejemplo que se ha quedado sin
papel.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el aparato de fax está encendido y
listo para recibir faxes.
Puede que los originales estén cargados
incorrectamente.
Compruebe que los documentos
originales se han cargado correctamente
en la bandeja de entrada del ADF.
Un fax puede estar esperando en
memoria porque tiene que realizar una
rellamada a un número ocupado, porque
antes hay otros trabajos en espera de
envío o porque el fax está configurado
para un envío diferido.
Si un trabajo de fax está en memoria por
alguno de estos motivos, en el registro
de fax aparecerá una entrada para el
trabajo. Imprima el registro de
actividades de fax y compruebe la
columna Estado para consultar los
trabajos con la designación Pendiente.
El panel de control muestra un error de
poca memoria.
Puede que el fax sea demasiado grande
o que la resolución sea demasiado alta.
Intente realizar uno de estos pasos:
Divida un fax grande en secciones
más pequeñas y envíelas por
separado.
Borre los faxes almacenados para
liberar más memoria para los faxes
salientes.
128 Capítulo 10 Fax ESWW
Problema Causa Solución
Configure el fax saliente como fax
diferido y compruebe que se
enviará por completo.
Asegúrese de que el producto
utiliza el ajuste de resolución más
bajo (Estándar).
Problemas en la recepción de faxes
Utilice la tabla de esta sección para solucionar problemas que pudieran ocurrir al recibir faxes.
NOTA: Debe utilizar el cable de fax incluido con el producto para garantizar que éste funciona
correctamente.
Problema Causa Solución
El producto no puede recibir faxes desde
un teléfono de extensión.
Puede que la configuración del teléfono
de extensión esté desactivada.
Cambie la configuración del teléfono de
extensión.
Puede que el cable del fax no esté
conectado correctamente.
Asegúrese de que el cable del fax está
conectado de forma segura entre la
clavija telefónica y el producto (u otro
aparato que esté conectado a éste).
Pulse 1-2-3 consecutivamente, espere
tres segundos y cuelgue.
Puede que el modo de marcación del
producto o del teléfono de extensión esté
configurado incorrectamente.
Asegúrese de que el modo de marcación
del producto se ha configurado como
Tono. Asegúrese de que el teléfono de
extensión está configurado también para
marcación por tonos.
ESWW Resolver problemas de fax 129
Problema Causa Solución
El producto no responde a las llamadas
de fax entrantes.
El modo de respuesta podría estar
configurado como Manual.
Si el modo de respuesta está
configurado como Manual, el producto
no responde a las llamadas. Inicie
manualmente el proceso de recepción
del fax.
Puede que la configuración de tonos de
respuesta no esté definida
correctamente.
Compruebe la configuración de los tonos
de respuesta para asegurarse de que
sea correcta.
Puede que la función de señal de tonos
de respuesta esté activada, pero no
dispone del servicio, o bien dispone del
servicio pero la función no está
configurada correctamente.
Compruebe la opción de señal de tono
de respuesta para asegurarse de que
esté configurada correctamente.
Puede que el cable del fax no esté
conectado correctamente o que no
funcione.
Consulte la guía de instalación inicial
para comprobar la instalación.
Compruebe que utiliza el cable de fax
que se suministra con el producto.
Tal vez el producto no pueda detectar los
tonos de faxes entrantes porque el
contestador automático esté
reproduciendo un mensaje de voz.
Vuelva a grabar el mensaje del
contestador, dejando al menos dos
segundos de silencio al principio del
mismo.
Puede que haya demasiados
dispositivos conectados a la línea
telefónica.
No conecte más de tres dispositivos a la
línea. Intente eliminar el último aparato
conectado y compruebe si el producto
funciona. Si no es así, siga quitando y
probando dispositivos uno a uno.
Puede que la línea telefónica no
funcione.
Realice una de las acciones siguientes:
Suba el volumen del producto y
pulse Iniciar fax en el panel de
control. Si existe tono de marcado,
la línea de teléfono funciona
correctamente.
Desconecte el producto de la
clavija de teléfono y conecte un
teléfono. Realice una llamada
telefónica para asegurarse de que
la línea funciona.
130 Capítulo 10 Fax ESWW
Problema Causa Solución
El producto no responde a las llamadas
de fax entrantes.
Puede que un servicio de mensajería de
voz esté interfiriendo con el producto
cuando intenta responder a las
llamadas.
Realice una de las acciones siguientes:
Desactive el servicio de
mensajería.
Disponga de una línea telefónica
exclusiva para llamadas de fax.
Configure el modo de respuesta del
producto como Manual. En el modo
manual debe iniciar el proceso de
recepción de fax el propio usuario.
Deje el producto configurado en el
modo automático y reduzca el
número de tonos antes de
contestar a un número inferior que
el número de tonos antes de
contestar para el mensaje de voz.
El producto responderá a todas las
llamadas entrantes.
Puede que el producto se haya quedado
sin papel y la memoria esté llena.
Vuelva a llenar la bandeja de entrada de
los soportes de impresión. Pulse
Aceptar. El producto imprimirá todos los
faxes guardados en memoria y
reanudará la respuesta a las llamadas
de fax.
Los faxes no se imprimen. La bandeja de entrada del soporte de
impresión está vacía.
Cargue el soporte de impresión. Los
faxes recibidos con la bandeja de
entrada vacía se almacenan en memoria
y se imprimen después de que se haya
recargado la bandeja.
Puede que la opción de recibir en el PC
esté seleccionada y los faxes se reciban
en éste.
Compruebe si el equipo recibe los faxes.
Se producido un error en el producto. Compruebe el mensaje de error en el
panel de control y, a continuación,
consulte
Mensajes de error de fax
en la página 115.
Los faxes se imprimen en dos páginas
en lugar de en una.
Puede que la configuración de reducción
automática no esté definida
correctamente.
Active la configuración de reducción
automática.
Es posible que los faxes entrantes se
hayan enviado en un soporte de mayor
tamaño.
Ajuste la configuración de reducción
automática para permitir que las páginas
de mayor tamaño se impriman en una
página.
ESWW Resolver problemas de fax 131
Problema Causa Solución
Los faxes recibidos son demasiado
claros, están en blanco o tienen una
mala calidad de impresión.
Se ha acabado el tóner del producto al
imprimir un fax.
El producto almacena los últimos faxes
impresos. (La cantidad de memoria
disponible determina el número real de
faxes almacenados para reimpresión).
Sustituya el cartucho de impresión en
cuanto sea posible y vuelva a imprimir el
fax.
Ha recibido un fax demasiado claro. Póngase en contacto con el remitente
para que vuelva a enviar el fax después
de haber modificado los ajustes del
contraste.
Problemas de rendimiento
Problema Causa Solución
Los faxes se transmiten o se reciben
muy despacio.
Es posible que el fax sea muy complejo;
que tenga muchos gráficos.
Los faxes complejos tardan más tiempo
en enviarse o recibirse. Puede aumentar
la velocidad de transmisión dividiendo
los faxes más largos en varios trabajos y
disminuyendo la resolución.
Puede que el aparato receptor de fax
tenga una velocidad de módem lenta.
El producto envía el fax sólo a la
velocidad máxima de módem aceptada
por el aparato de fax receptor.
La resolución a la que se envió el fax o a
la que se está recibiendo podría ser muy
alta.
Para recibir el fax, llame y pida al
remitente que reduzca la resolución y
vuelva a enviarlo. Para enviar el fax,
reduzca la resolución y vuelva a enviarlo.
Es posible que haya ruido en la línea
telefónica.
Cuelgue y vuelva a enviar el fax. Solicite
a la compañía telefónica que compruebe
la línea telefónica.
Si el fax se va a enviar a través de una
línea de teléfono digital, póngase en
contacto con el proveedor de servicio.
El fax se está enviando a través de una
llamada internacional.
Deje que pase más tiempo para
transmitir trabajos de fax
internacionales.
El documento original tiene un fondo de
color.
Vuelva a imprimir el documento original
con un fondo blanco y, a continuación,
envíe de nuevo el fax.
Los registros de actividad del fax o los
informes de llamadas del fax se
imprimen en momentos inadecuados.
La configuración del registro de actividad
del fax o de los informes de llamadas del
fax no es correcta.
Imprima una página de configuración y
compruebe cuándo se imprime el
informe.
El producto suena demasiado alto o
demasiado bajo.
Es posible que no se haya ajustado
correctamente la configuración del
volumen.
Ajuste la configuración de volumen del
producto.
132 Capítulo 10 Fax ESWW
11 Gestión y mantenimiento del producto
Páginas de información
Uso del software de la HP Toolbox
Gestionar consumibles
ESWW 133
Páginas de información
Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para
diagnosticar y solucionar problemas del producto.
NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá
establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los lenguajes
admitidos. Cambie el idioma en el menú Config. sistema del panel de control. Consulte
Panel de control
en la página 9.
Descripción de la página Cómo imprimir la página
página de configuración
Muestra la configuración actual y las propiedades del
producto.
1. En el panel de control del producto, pulse
Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config.
informe y, a continuación, pulse Aceptar.
También se imprime una segunda página. En esa página, la
sección Configuración de fax especifica los detalles sobre la
configuración de fax del producto.
página de prueba
Contiene ejemplos de texto y gráficos.
1. En el panel de control del producto, pulse
Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Página
demo y, a continuación, pulse Aceptar.
Diagrama de menús
Muestra los menús del panel de control y las opciones de
configuración disponibles.
1. En el panel de control del producto, pulse
Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Estructura
menús y, a continuación, pulse Aceptar.
Informes de fax Para obtener información sobre registros de fax e informes,
consulte
Registros de fax e informes en la página 120.
134 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Uso del software de la HP Toolbox
Para utilizar HP Toolbox, realice una instalación completa del software.
La aplicación de software HP Toolbox se puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado del producto.
Configurar los valores del producto.
Configurar mensajes de alerta emergentes.
Ver información sobre solución de problemas
Ver documentación en línea
Ver HP Toolbox
Abra HP Toolbox mediante uno de los siguientes procedimientos:
En la bandeja del sistema de Windows, haga doble clic en el icono de la impresora (
).
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows
XP), en HP, en HP LaserJet M1319 y, a continuación, en HP Toolbox.
El software HP Toolbox contiene las siguientes secciones para cada producto en la ventana
Dispositivos:
Estado
Fax
Además de estas secciones, todas las páginas contienen los siguientes elementos comunes:
Comprar consumibles.
Otros enlaces.
Estado
La carpeta Estado contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Estado dispositivo. Consulte la información de estado del producto. Esta página indica
condiciones del producto, como atascos de papel o bandejas vacías. Una vez corregido el
problema del producto, haga clic en Actualizar estado para actualizar el estado del producto.
Fax
Utilice la ficha Fax de HP Toolbox para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax contiene
enlaces a las siguientes páginas principales:
Tareas de fax. Realiza tareas de envío de fax y de limpieza de memoria de éste o establece el
modo de recepción de fax.
Agenda telefónica de faxes. Añade, edita o elimina entradas de la agenda telefónica del
dispositivo multifuncional.
ESWW Uso del software de la HP Toolbox 135
Registro de envío de faxes. Muestra los últimos faxes enviados desde el dispositivo
multifuncional.
Registro de recepción de faxes. Muestra los últimos faxes recibidos en el dispositivo
multifuncional.
Propiedades de datos de fax. Gestiona el espacio utilizado para almacenar faxes en un equipo.
Sólo se aplica si ha seleccionado el envío o la recepción de faxes de forma remota en un equipo.
Tareas de fax
Al recibir un fax puede:
Imprimir el fax. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo para avisarle de
que se ha impreso el fax.
Recibir el fax en su equipo. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo para
avisarle de que ha llegado un fax. Si el dispositivo de fax está conectado a varios equipos, sólo
se puede asignar un equipo para la recepción de faxes.
Reenviar el fax a otro dispositivo de fax.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Agenda de fax
Utilice la agenda telefónica de faxes de HP Toolbox para agregar o quitar personas o grupos de la lista
de marcado rápido, importar agendas telefónicas de diversas fuentes y actualizar y mantener la lista
de contactos.
Para agregar una persona a la lista de marcado rápido, seleccione la casilla de verificación junto
al número de marcado rápido que desea asignar. Escriba el nombre de contacto en la ventana
Nombre de contacto. Escriba el número de fax en la ventana Número de fax. Haga clic en
Agregar/Editar.
Para agregar un grupo de contactos a la lista de marcado rápido, seleccione la casilla de
verificación junto al número de marcado rápido que desea asignar. Haga clic en Nuevo grupo/
Editar grupo. Haga doble clic en un nombre de contacto de las lista situada a la izquierda para
trasladarlo a la lista del grupo situada a la derecha, o seleccione un nombre de la columna izquierda
y haga clic en la flecha correspondiente para incluirlo en la lista del grupo situada a la derecha.
También puede utilizar estos dos métodos para mover nombres de la columna derecha a la
izquierda. Una vez creado un grupo, escriba un nombre en la ventana Nombre del grupo y haga
clic en Aceptar.
Para editar una entrada de marcado rápido existente, haga clic en cualquier lugar de la fila que
contenga el nombre del contacto para seleccionarlo, escriba los cambios en las ventanas
correspondientes y haga clic en Agregar/Editar. También puede realizar cambios directamente
en la lista del directorio de la agenda telefónica haciendo clic en la entrada e indicando los cambios.
Asegúrese de que no aparece una marca de verificación en la columna Seleccionar.
Para editar una entrada de marcado rápido de un grupo, haga clic en cualquier lugar de la fila que
contenga el nombre del grupo para seleccionarlo y haga clic en Nuevo grupo/Editar grupo.
Realice los cambios pertinentes y haga clic en Aceptar. También puede realizar cambios
directamente en la lista del directorio de la agenda telefónica, haciendo clic en la entrada e
indicando los cambios. Asegúrese de que no aparece una marca de verificación en la columna
Seleccionar.
136 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Para eliminar una entrada de la lista de marcado rápido, seleccione un elemento y haga clic en
Eliminar.
Para desplazar entradas de marcado rápido, puede seleccionar la entrada y hacer clic en
Mover, o bien puede seleccionar Mover y especificar la entrada en el cuadro de diálogo.
Seleccione Siguiente fila vacía o especifique el número de la fila donde desea desplazar la
entrada.
NOTA: Si especifica una fila que está ocupada, la nueva entrada sobrescribirá la entrada
existente.
Para importar contactos desde una agenda telefónica de Lotus Notes, Outlook o Outlook Express,
haga clic en Importar agenda telefónica. Seleccione el programa de software correspondiente,
busque el archivo que desea importar y haga clic en Aceptar. También puede seleccionar entradas
individuales de la agenda telefónica en lugar de importar toda la agenda.
Para seleccionar todas las entradas en la lista de marcado rápido, haga clic en la cabecera de la
columna Seleccionar.
Además de los caracteres numéricos, también se pueden emplear los siguientes caracteres para los
números de fax:
(
)
+
-
*
#
R
W
.
,
<espacio>
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Registro de envío de faxes
El registro de envío de faxes de HP Toolbox muestra todos los faxes enviados recientemente y toda la
información concerniente a ellos, como la fecha y hora de envío, el número de trabajo, el número de
fax, el recuento de páginas y los resultados.
Al enviar un fax desde un equipo conectado al dispositivo multifuncional, el fax contiene un enlace
Ver. Al hacer clic en dicho enlace, se abre una nueva página que proporciona información sobre el fax.
Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de envío de faxes para ordenar la
información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente.
ESWW Uso del software de la HP Toolbox 137
La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible enviar el fax, esta columna
describe la razón del error.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Registro de recepción de faxes
El registro de recepción de faxes de HP Toolbox muestra todos los faxes recibidos recientemente y
toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de recepción, el número de trabajo, el
número de fax, el recuento de páginas, los resultados y una imagen abreviada del fax.
Al recibir un fax en un equipo conectado al dispositivo multifuncional, el fax contiene un enlace Ver. Al
hacer clic en dicho enlace, se abre una nueva página que proporciona información sobre el fax.
Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de recepción de faxes para ordenar la
información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente.
La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible recibir el fax, esta columna
describe la razón del error.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Compra de consumibles
Este botón, que se encuentra en la parte superior de cada página, proporciona un enlace a un sitio web
en el que puede solicitar consumibles de repuesto. Necesita acceso a Internet para utilizar esta función.
Otros enlaces
Esta sección contiene enlaces que le conectan a Internet. Para utilizar estos enlaces, debe tener acceso
a Internet. Si utiliza una conexión telefónica y no realizó la conexión al abrir HP Toolbox, deberá
conectarse para poder visitar estos sitios web. Al conectarse, puede que tenga que cerrar HP Toolbox
y volver a abrirlo.
Asist. instantánea HP. Proporciona conexión al sitio web de asistencia instantánea de HP.
Soporte del producto. Proporciona conexión al sitio de asistencia del producto, en el que puede
buscar ayuda para solucionar problemas concretos.
Comprar consumibles. Solicita consumibles en el sitio web de HP.
Registro del producto. Proporciona conexión al sitio web de registro de los productos HP.
138 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Gestionar consumibles
Comprobación y realización de pedidos de consumibles
Puede comprobar el estado de los consumibles por medio del panel de control del producto,
imprimiendo una página de estado de los consumibles o consultando HP Toolbox. Hewlett-Packard
recomienda cursar un pedido de cartuchos de impresión de recambio en cuanto aparezca un mensaje
para indicar que el nivel del cartucho de impresión está bajo. Utilice un cartucho de impresión nuevo y
original de HP para obtener la siguiente información de los consumibles:
Nivel restante del cartucho
Número estimado de páginas restantes
Número de páginas impresas
Otra información sobre los consumibles
NOTA: Puede configurar HP Toolbox para que le notifique si los niveles de los consumibles están
bajos.
Comprobación del estado de los consumibles por medio del panel de control
Compruebe el panel de control del producto, que indica si un cartucho de impresión está bajo o vacío.
El panel de control también indica el momento en que se instala por primera vez un cartucho de
impresión que no es HP.
Si los niveles de los consumibles son bajos, puede realizar un pedido de consumibles al distribuidor de
HP local, por teléfono o en línea. Consulte la sección
Información sobre pedidos y accesorios
en la página 185 para obtener los números de referencia. Vaya a www.hp.com/go/ljsupplies para
realizar pedidos en línea.
ESWW Gestionar consumibles 139
Almacenamiento de consumibles
Siga estas instrucciones para almacenar los cartuchos de impresión:
No retire el embalaje del cartucho de impresión hasta que vaya a utilizarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el cartucho de impresión a la luz más de unos
minutos.
Consulte la sección
Especificaciones ambientales. en la página 195 para ver los rangos de
temperatura de almacenamiento y en funcionamiento.
Almacene el consumible en posición horizontal.
Almacene el consumible en un lugar seco, oscuro y alejado de fuentes magnéticas y de calor.
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados,
de otros fabricantes. Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar
su calidad. Cualquier reparación o servicio debido a la utilización de un consumible que no es HP no
estará cubierto por la garantía.
Línea especializada en fraudes de HP
Llame a la línea especializada en fraudes de HP si el producto o HP Toolbox indican que el cartucho
de impresión no es de HP y usted pensaba que sí lo era. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar
si el producto es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Puede que el cartucho de impresión no sea uno original de HP si observa lo siguiente:
Experimenta muchos problemas con el cartucho de impresión.
El cartucho de impresión no tiene el aspecto habitual (por ejemplo, la lengüeta o la caja son
distintas).
En Estados Unidos, llame al número gratuito: 1-877-219-3183.
Fuera de Estados Unidos, puede llamar a cobro revertido. Llame al operador y solicite realizar una
llamada a cobro revertido a este número de teléfono: 1-770-263-4745. Si no habla inglés, le ayudará
un representante de la línea especializada en fraudes de HP que hable su idioma. O bien, si no hay
nadie que hable su idioma, un intérprete telefónico se conectará aproximadamente un minuto más tarde
del comienzo de la llamada. El intérprete en línea de idioma es un servicio que hará la traducción entre
usted y el representante de la línea especializada en fraudes de HP.
Reciclaje de consumibles
Para instalar un cartucho de impresión HP nuevo, siga las instrucciones facilitadas en la caja que
contiene el consumible o vea la guía de instalación inicial.
Para reciclar los consumibles, coloque el consumible usado en la misma caja que traía el nuevo. Utilice
la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible usado a HP para reciclarlo. Para obtener
información completa, consulte la guía de reciclado que se incluye junto con cada consumible HP nuevo.
Consulte
Consumibles de impresión de HP LaserJet en la página 199 si desea obtener más información
sobre el programa de reciclaje de HP.
140 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Redistribución del tóner
Si aparecen áreas de impresión apagadas o claras en la página impresa, podrá mejorar temporalmente
la calidad de la impresión si redistribuye el tóner.
1. Retire el cartucho de impresión de la impresora.
2. Para redistribuir el tóner, agite suavemente el cartucho de impresión de adelante hacia atrás.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con el tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa en
agua fría. El agua caliente fija las manchas en los tejidos.
3. Vuelva a insertar el cartucho de impresión en la impresora y cierre la puerta del cartucho de
impresión. Si la impresión continúa siendo clara o insatisfactoria, instale un nuevo cartucho de
impresión.
Sustit. consum.
Cartucho de impresión
1. Abra la tapa del cartucho de impresión.
2. Sujete el asa del cartucho de impresión y tire del cartucho para extraerlo. Consulte la información
sobre reciclado en el interior de la caja del cartucho de impresión.
ESWW Gestionar consumibles 141
3. Extraiga el nuevo cartucho de impresión del embalaje, agite el cartucho, retire la cubierta naranja
y, a continuación, tire de la pestaña naranja hacia fuera para extraer la cinta selladora.
4. Inserte el cartucho en el producto hasta que encaje firmemente en su sitio.
5. Cierre la tapa del cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: Si cae tóner en la ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua
caliente fija el tóner en el tejido.
Limpieza del producto
Limpieza de la ruta del papel
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior
del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad
142 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
de impresión, como manchas o restos de tóner. Este producto cuenta con un modo de limpieza que
permite corregir y prevenir este tipo de problemas.
Manchas salpicadas Manchas de tóner
1. Pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para buscar el meServicio y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para buscar el Modo limpieza y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite.
5. Pulse Aceptar de nuevo para confirmar y comenzar con el proceso de limpieza.
La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Deseche la página cuando finalice el
proceso.
Limpie el exterior.
Utilice un paño suave, húmedo y que no deje pelusa para limpiar el polvo y las manchas del exterior
del producto.
Actualizaciones del firmware
Dispone de actualizaciones del firmware y de instrucciones de instalación para este producto en
www.hp.com/support/ljm1319. Haga clic en Descargas y controladores, pulse el sistema operativo y,
a continuación, seleccione la descarga de firmware para el producto.
ESWW Gestionar consumibles 143
144 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
12 Solución de problemas
Lista de comprobación de solución de problemas
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Mensajes del panel de control
Problemas con la pantalla del panel de control
Eliminación de atascos
Solución de problemas de calidad de imagen
Solución de problemas de conexión
Solución de problemas de software
ESWW 145
Lista de comprobación de solución de problemas
Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto.
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
1 ¿Está encendido? No hay alimentación debido a un fallo en la
fuente eléctrica, en el interruptor, en el cable
o en el fusible.
1. Compruebe que el producto está
conectado.
2. Compruebe que el cable está en buen
estado y que el interruptor de
encendido está activado.
3. Compruebe la fuente de alimentación
eléctrica conectando el producto
directamente al enchufe de pared o a
otra toma diferente.
2 ¿Aparece Preparado en el
panel de control del
producto?
El panel de control debería
funcionar sin mensajes de
error.
El panel de control muestra un error. Consulte Mensajes del panel de control
en la página 149 para obtener una lista de
mensajes comunes que le ayudará a
corregir el error.
3 ¿Se imprimen las páginas de
información?
Imprima una página de
configuración. Consulte la
sección
Páginas de
información en la página 134.
Aparece un mensaje de error en la pantalla
del panel de control.
Consulte Mensajes del panel de control
en la página 149 para obtener una lista de
mensajes comunes que le ayudará a
corregir el error.
Atascos de papel durante la impresión. Asegúrese de que el soporte cumple con las
especificaciones de HP. Consulte la sección
Papel y soportes de impresión
en la página 37
Limpie la ruta del papel. Consulte la sección
Limpieza de la ruta del papel
en la página 142.
4 ¿Puede copiar el producto?
Coloque la página de
configuración en el ADF y haga
una copia. El informe debe
pasar correctamente por el
ADF y las copias deben
imprimirse sin problemas de
calidad de impresión.
Mala calidad de copia del ADF. Limpie la tira de escaneado del ADF.
Consulte
Limpieza de la banda del cristal
del escáner y la placa en la página 77.
Atascos de papel durante la impresión. Asegúrese de que el soporte cumple con las
especificaciones de HP. Consulte la sección
Papel y soportes de impresión
en la página 37
Limpie la ruta del papel. Consulte la sección
Limpieza de la ruta del papel
en la página 142.
5 ¿Puede enviar faxes el
producto?
Pulse Iniciar fax para
comprobar que hay tono de
marcado (utilice un auricular, si
fuera necesario). Intente enviar
un fax.
Puede que la línea telefónica no funcione o
que el producto no esté enchufado a la
misma.
Compruebe que el producto está conectado
a una línea telefónica que sabe con
seguridad que funciona.
El cable del teléfono está dañado o
enchufado a un conector erróneo.
1. Intente enchufarlo en otro conector.
2. Pruebe con otro cable de teléfono.
146 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
6 ¿Puede recibir faxes el
producto?
Utilice otro equipo de fax (si
está disponible) para enviar un
fax al producto.
Se han conectado demasiados dispositivos
de teléfono o éstos no se han conectado en
un orden correcto.
Asegúrese de que HP LaserJet M1319 MFP
es el único dispositivo de la línea telefónica
y vuelva a intentar la recepción del fax.
La configuración de fax del producto no se ha
definido correctamente.
Revise y reinicie la configuración de fax del
producto. Consulte la sección
Cambiar la
configuración de fax en la página 90
7 ¿Puede el producto imprimir
desde el equipo?
Utilice una aplicación de
procesamiento de textos para
enviar un trabajo de impresión
al producto.
El software no se ha instalado correctamente
o se ha producido un error durante el proceso
de instalación.
Desinstale y vuelva a instalar el software del
producto. Verifique que está utilizando el
procedimiento de instalación correcto y la
configuración de puerto correcta.
El cable no se ha conectado correctamente. Vuelva a conectar el cable.
Se ha seleccionado un controlador
incorrecto.
Seleccione el controlador apropiado.
Existe un problema de controlador de puerto
en Microsoft Windows.
Desinstale y vuelva a instalar el software del
producto. Verifique que está utilizando el
procedimiento de instalación correcto y la
configuración de puerto correcta.
8 ¿Escanea el producto en el
equipo?
Inicie un proceso de escaneo
desde el software de escritorio
básico en el equipo.
El cable no se ha conectado correctamente. Vuelva a conectar el cable.
El software no se ha instalado correctamente
o se ha producido un error durante el proceso
de instalación.
Desinstale y vuelva a instalar el software del
producto. Verifique que está utilizando el
procedimiento de instalación correcto y la
configuración de puerto correcta.
Si el error persiste, apague el producto y vuélvalo a encender.
ESWW Lista de comprobación de solución de problemas 147
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica, se recuperan todos los valores predeterminados y
se borran, además, el nombre de la cabecera de fax, el número de teléfono, las marcaciones rápidas
y cualquier fax almacenado en la memoria del producto.
PRECAUCIÓN: Este procedimiento también borra todos los nombres y números de fax asociados a
las teclas de un toque y los códigos de marcado rápido, además de suprimir cualquier página
almacenada en la memoria. A continuación, el procedimiento reinicia automáticamente el producto.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rest. predet. y, a continuación, pulse Aceptar.
El producto se reinicia automáticamente.
148 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Mensajes del panel de control
La mayoría de los mensajes del panel de control orientan al usuario sobre cómo debe ser un
funcionamiento normal. Estos mensajes indican el estado de la operación actual e incluyen, si es
preciso, un recuento de páginas en la segunda línea del visor. Cuando el producto recibe datos de
impresión o comandos de escaneo, los mensajes del panel de control indican este estado. Además,
los mensajes de alerta, de advertencia y los de error grave indican situaciones que pueden requerir
algún tipo de acción.
Mensajes de alerta y advertencia
Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen en ciertas ocasiones y puede ser que el usuario
tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando Aceptar para continuar o bien cancelar el trabajo
haciendo clic en Cancelar. Cuando aparecen ciertas advertencias, puede ser que el trabajo no se
finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está
relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el producto intentará
reanudar el trabajo de impresión después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos
sin que se haya aceptado la recepción del mensaje.
Tablas de mensajes de advertencia y de alerta
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Atasco imp.
Limpiar recorr.
El producto ha detectado un atasco en las
bandejas de entrada.
Elimine el atasco del área indicada en el
panel de control del producto y siga las
instrucciones del panel de control. Consulte
Eliminación de atascos en la página 154.
Atasco recorrido papel impresión
se alterna con
Abrir puerta y eliminar atasco
El producto ha detectado un atasco en la ruta
del papel.
Elimine el atasco del área indicada en el
panel de control del producto y siga las
instrucciones del panel de control. Consulte
Eliminación de atascos en la página 154.
Config. borrada El producto ha borrado la configuración del
trabajo.
Vuelva a especificar cualquier configuración
necesaria.
Error de dispositivo
Pulse [Aceptar]
Se ha producido un error de comunicación
interno en el producto.
Se trata sólo de un mensaje de advertencia.
Puede afectar a la salida de trabajo.
Pág. compleja
Pulse [Aceptar]
El producto no ha podido imprimir la página
actual debido a su complejidad.
Pulse Aceptar para eliminar el mensaje.
Deje que el dispositivo finalice el trabajo o
pulse Cancelar para cancelarlo.
Mensajes de error graves
Los mensajes de error graves pueden indicar algún tipo de fallo. El problema puede solucionarse con
el apagado y encendido de la alimentación. Si el error grave persiste, es probable que el producto
requiera servicio técnico.
ESWW Mensajes del panel de control 149
Tablas de mensajes de error graves
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
50.1 Error del fusor
Apague y encienda el dispositivo
Se produjo un error de hardware interno del
producto.
1. Apague el interruptor del dispositivo y
espere 30 segundos como mínimo.
2. Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
producto directamente a la toma de la
pared.
3. Encienda el producto y espere a que se
inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
50.2 Error del fusor
Apague y encienda el dispositivo
Se produjo un error de hardware interno del
producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice el
interruptor de encendido para encender el
producto.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
50.3 Error del fusor
Apague y encienda el dispositivo
Se produjo un error de hardware interno del
producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice el
interruptor de encendido para encender el
producto.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
50.8 Error del fusor
Apague y encienda el dispositivo
Se produjo un error de hardware interno del
producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice el
interruptor de encendido para encender el
producto.
150 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
50.9 Error del fusor
Apague y encienda el dispositivo
Se produjo un error de hardware interno del
producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice el
interruptor de encendido para encender el
producto.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
52 Error escáner
Apague y encienda el dispositivo
Ha surgido un error de escáner en el
producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice el
interruptor de encendido para encender el
producto.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
ESWW Mensajes del panel de control 151
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
54.1C Error
Apague y encienda el dispositivo
Se produjo un error de hardware interno del
producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice el
interruptor de encendido para encender el
producto.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Error motor comunicaciones Se produjo un error de hardware interno del
producto.
1. Apague el interruptor del dispositivo y
espere 30 segundos como mínimo.
2. Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
producto directamente a la toma de la
pared.
3. Encienda el producto y espere a que se
inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
152 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problemas con la pantalla del panel de control
PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede causar líneas y puntos negros inesperados en la
pantalla del panel de control del producto. No toque la pantalla del panel de control del producto si cree
que podría tener una carga de electricidad estática (si, por ejemplo, camina sobre una alfombra en un
entorno de humedad baja).
Pueden aparecer líneas o puntos inesperados en la pantalla del panel de control del producto, o puede
que la pantalla se quede en blanco si el producto está expuesto a un campo magnético o eléctrico. Para
solucionar este problema, siga estos pasos:
1. Apague el producto.
2. Aleje el producto del campo eléctrico o magnético.
3. Vuelva a encender el producto.
ESWW Problemas con la pantalla del panel de control 153
Eliminación de atascos
Causas de los atascos
Algunas veces se puede atascar el papel, u otro soporte de impresión, durante un trabajo de impresión.
Estas son algunas de causas posibles:
Las bandejas de entrada no se han cargado de forma adecuada o están demasiado llenas, o bien
las guías de los soportes de impresión no se han establecido correctamente.
Durante el trabajo de impresión, se ha agregado o extraído papel de una bandeja de entrada o se
ha extraído una bandeja de entrada del producto.
Se ha abierto la puerta del cartucho durante un trabajo de impresión.
Hay demasiadas hojas acumuladas o bloqueadas en un área de salida.
El soporte de impresión utilizado no cumple las especificaciones de HP. Consulte la sección
Papel
y soportes de impresión en la página 37.
El soporte está dañado o tiene elementos extraños, como grapas o clips.
El soporte de impresión ha estado almacenado en un entorno demasiado húmedo o seco. Consulte
la sección
Papel y soportes de impresión en la página 37.
154 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Ubicaciones típicas de los atascos
Los atascos se pueden producir:
En el alimentador automático de documentos (ADF)
En las áreas de entrada
En las áreas de salida
Dentro del producto
Localice y elimine el atasco siguiendo las instrucciones de las páginas siguientes. Si no se ve a primera
vista la ubicación del atasco, busque primero dentro del producto.
Después de un atasco, pueden quedar restos de tóner dentro del producto. Este problema suele
solucionarse después de imprimir algunas hojas.
Eliminación de atascos en el ADF
En ocasiones, el soporte de impresión se puede atascar durante la realización de un trabajo de copia,
escaneado o fax.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta
correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de
un material frágil en el ADF.
1. Abra la tapa del ADF.
2. Extraiga con cuidado el soporte de impresión atascado. Extraiga con cuidado la página sin
romperla.
ESWW Eliminación de atascos 155
3. Cierre la tapa del ADF.
156 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos en las áreas de la bandeja de entrada
PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los
atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Extraiga de manera recta el soporte de impresión atascado del producto para solucionar el atasco. Si
extrae el soporte de impresión atascado del producto en ángulo, podría dañar el producto.
NOTA: Según dónde se encuentre el atasco, alguno de estos pasos puede no ser necesario.
1. Abra la tapa del cartucho de impresión.
2. Realice uno de estos pasos:
Si ve el soporte de impresión, sujete con ambas manos el lado del soporte de impresión que
sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto.
Si no ve ningún soporte de impresión, retire el cartucho y gire la guía superior del soporte de
impresión. Tire del soporte de impresión con precaución hacia arriba y sáquelo del producto.
ESWW Eliminación de atascos 157
3. Cierre la puerta del cartucho de impresión.
4. Abra la bandeja 1.
5. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro)
y tire de él con cuidado para sacarlo del producto.
6. Cierre la bandeja 1.
Eliminación de atascos de la bandeja de salida
PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los
atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión atascado que sea más visible (incluido el
centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto.
158 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
ESWW Eliminación de atascos 159
Eliminación de atascos del área del cartucho de impresión
PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los
atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Extraiga de manera recta el soporte de impresión atascado del producto para solucionar el atasco. Si
extrae el soporte de impresión atascado del producto en ángulo, podría dañar el producto.
1. Abra la puerta del cartucho de impresión y retire el cartucho.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, reduzca su exposición a la luz
directa.
2. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro)
y tire de él con cuidado para sacarlo del producto.
3. Sustituya el cartucho de impresión y, a continuación, cierre la puerta del cartucho de impresión.
160 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Evite los atascos frecuentes
Asegúrese de que la bandeja de entrada no está sobrecargada. La capacidad de la bandeja de
entrada varía según el tipo de soporte de impresión que utilice.
Compruebe que las guías de los soportes de impresión se han ajustado correctamente.
Compruebe que la bandeja de entrada está colocada correctamente.
No agregue soportes de impresión a la bandeja de entrada mientras el producto esté imprimiendo.
Utilice sólo los tamaños y los tipos de soportes de impresión recomendados por HP. Consulte
Papel y soportes de impresión en la página 37 para obtener más información sobre los tipos de
soportes de impresión.
No airee el soporte de impresión antes de cargarlo en la bandeja. Para soltar la resma, sujétela
firmemente con ambas manos y retuerza el soporte girando las manos en dirección opuesta.
No deje que los soportes de impresión se apilen en la bandeja de salida. El tipo de soporte de
impresión y la cantidad de tóner utilizados influyen en la capacidad de la bandeja de salida.
Compruebe la conexión eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado
correctamente al producto y a la fuente de alimentación eléctrica. Conecte el cable de alimentación
a una toma con conexión de tierra.
Asegúrese de que la palanca del soporte de impresión del ADF está situada correctamente para
documentos de una sola hoja o para documentos de varias páginas.
Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta correctora, líquido
corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material
frágil en el ADF.
ESWW Eliminación de atascos 161
Solución de problemas de calidad de imagen
Problemas de impresión
Problemas de calidad de impresión
En alguna ocasión, es posible que se encuentre con algún problema de calidad de impresión. La
información que se especifica en las siguientes secciones, sirve de ayuda para identificar y solucionar
esos problemas.
NOTA: Si surgen problemas al copiar, consulte Problemas de copiado en la página 170.
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión
Los ejemplos siguientes ilustran la impresión de un papel de tamaño Carta que se ha introducido en el
producto por el borde más corto. Estos ejemplos representan problemas que afectarían a todas las
páginas que imprime. Los temas que siguen identifican la causa normal y la solución para cada uno de
estos ejemplos.
Problema Causa Solución
La impresión es clara o
atenuada.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que cumplen
las especificaciones de HP. Consulte la
sección
Papel y soportes de impresión
en la página 37.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso o tener un nivel bajo. Si utiliza un
cartucho de impresión que no es de HP, no
aparece ningún mensaje en el panel de
control del producto.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 141.
Si el cartucho de impresión no está bajo o
vacío, inspeccione el rodillo del tóner para
ver si está dañado. Si es así, sustituya el
cartucho de impresión.
Si toda la página está clara, el ajuste de
densidad de impresión está demasiado claro
o puede que el modo EconoMode es
activado.
Ajuste la densidad de impresión y desactive
la opción EconoMode en las propiedades
del producto
Aparecen manchas de tóner. Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que cumplen
las especificaciones de HP. Consulte la
sección
Papel y soportes de impresión
en la página 37.
Puede que sea necesario limpiar la ruta de
papel.
Limpie la ruta del papel. Consulte Limpieza
de la ruta del papel en la página 142.
162 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Aparecen caracteres omitidos. Puede que una de las hojas esté defectuosa. Intente volver a imprimir el trabajo.
El contenido en agua del papel no es
uniforme o el papel tiene manchas de
humedad en la superficie.
Pruebe con un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser. Consulte la sección
Papel
y soportes de impresión en la página 37.
El lote de papel está defectuoso. Los
procesos de fabricación pueden hacer que
algunas áreas rechacen el tóner.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso o tener un nivel bajo.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 141.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Aparecen bandas o rayas
verticales en la página.
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
c
c
c
c
c
b
b
b
b
b
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso. Si está utilizando un cartucho de
impresión que no es de HP, no aparece
ningún mensaje en el panel de control del
producto.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 141.
La cantidad de sombreado de
tóner del fondo de la página es
inaceptable.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente con un gramaje
base más bajo. Consulte la sección
Papel y
soportes de impresión en la página 37.
Puede que la bandeja de entrada con
prioridad de una sola hoja no esté instalada
correctamente.
Compruebe que la bandeja de entrada con
prioridad de una sola hoja está colocada
correctamente.
El ajuste de densidad de impresión es
demasiado alto.
Disminuya el valor de densidad de
impresión. Esto reducirá la cantidad de
sombreado de fondo.
Las condiciones de mucha sequedad (baja
humedad) pueden aumentar el sombreado
de fondo.
Compruebe el entorno del producto.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso o tener un nivel bajo. Si está
utilizando un cartucho de impresión que no
es de HP, no aparece ningún mensaje en el
panel de control del producto.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 141.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 163
Problema Causa Solución
Aparecen manchas borrosas de
tóner en el soporte.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que cumplen
las especificaciones de HP. Consulte la
sección
Papel y soportes de impresión
en la página 37.
Si las manchas borrosas de tóner aparecen
en la cara impresa del papel, puede que las
guías de papel estén sucias o haya residuos
en la ruta de impresión.
Limpie las guías de los soportes de
impresión y la ruta del papel. Consulte la
sección
Limpieza de la ruta del papel
en la página 142.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso. Si está utilizando un cartucho de
impresión que no es de HP, no aparece
ningún mensaje en el panel de control del
producto.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 141.
La temperatura del fusor puede ser
demasiado baja.
Asegúrese de que se ha seleccionado el
tipo de soporte de papel adecuado en el
controlador de impresora.
Utilice la función de impresión para archivar
para mejorar la fusión del tóner. Consulte la
sección
Archive print (Impresión para
archivar) en la página 58.
Cuando se toca, el tóner mancha
fácilmente.
El producto no está configurado para
imprimir en el tipo de soporte de impresión
en el que desea imprimir.
En el controlador de la impresora,
seleccione la ficha Papel/Calidad y
establezca el Tipo de papel para que
coincida con el tipo de soporte de impresión
en el que está imprimiendo. Puede que se
reduzca la velocidad de impresión si utiliza
papel pesado.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que cumplen
las especificaciones de HP. Consulte la
sección
Papel y soportes de impresión
en la página 37.
Puede que sea necesario limpiar la ruta de
papel.
Limpie el producto. Consulte la sección
Limpieza de la ruta del papel
en la página 142.
Puede que la fuente de alimentación sea
defectuosa.
Conecte el producto directamente a una
toma de corriente alterna, en lugar de a una
línea de alimentación.
La temperatura del fusor puede ser
demasiado baja.
Utilice la función de impresión para archivar
para mejorar la fusión del tóner. Consulte la
sección
Archive print (Impresión para
archivar) en la página 58.
164 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Aparecen marcas repetidas en la
pagina a intervalos constantes.
El producto no está configurado para
imprimir en el tipo de soporte de impresión
en el que desea imprimir.
Asegúrese de que se ha seleccionado el
tipo de soporte de papel adecuado en el
controlador de impresora. Puede que se
reduzca la velocidad de impresión si utiliza
papel pesado.
Puede que algunas piezas internas estén
manchadas de tóner.
Este problema suele solucionarse por sí
mismo después de imprimir algunas
páginas.
Puede que sea necesario limpiar la ruta de
papel.
Limpie el producto. Consulte la sección
Limpieza de la ruta del papel
en la página 142.
Es posible que el cartucho de impresión es
dañado.
Si se produce una marca repetitiva en el
mismo punto de la página, instale un nuevo
cartucho de impresión HP. Consulte la
sección
Cartucho de impresión
en la página 141.
La página impresa contiene
caracteres mal formados.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por ejemplo
uno de alta calidad para impresoras láser.
Consulte la sección
Papel y soportes de
impresión en la página 37.
Si los caracteres no están bien formados, de
manera que se produce un efecto ondulante,
es posible que necesite reparar el escáner
láser.
Compruebe si el problema también se
produce en la página de configuración. Si
es así, póngase en contacto con HP.
Consulte la sección
www.hp.com/support/
ljm1319 o el folleto de asistencia técnica
incluido en la caja del producto.
La página impresa está
abarquillada u ondulada.
El producto no está configurado para
imprimir en el tipo de soporte de impresión
en el que desea imprimir.
Asegúrese de que se ha seleccionado el
tipo de soporte de papel adecuado en el
controlador de impresora.
Si persiste el problema, seleccione un tipo
de soporte de impresión que utilice una
temperatura de fusor inferior, como
transparencias o soportes de impresión
ligeros.
Puede que el soporte de impresión haya
permanecido en la bandeja de entrada
demasiado tiempo.
Dé la vuelta a la pila de soporte de
impresión de la bandeja. Intente también
girar el soporte de impresión 180º en la
bandeja de entrada.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por ejemplo
uno de alta calidad para impresoras láser.
Consulte la sección
Papel y soportes de
impresión en la página 37.
Una alta temperatura y la humedad pueden
producir abarquillado.
Compruebe el entorno del producto.
La temperatura del fusor puede estar
ondulando el soporte de impresión.
En el panel de control del producto, active
el ajuste Menos ondulación en el menú
Servicio.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 165
Problema Causa Solución
El texto o los gráficos aparecen
inclinados en la página impresa.
Puede que se haya cargado el soporte de
impresión incorrectamente o que la bandeja
de entrada esté demasiado llena.
Asegúrese de que el soporte de impresión
se ha cargado correctamente y que las
guías de impresión no están muy juntas ni
muy separadas con respecto a la pila de
papel. Consulte la sección
Carga de papel
y soportes de impresión en la página 42.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por ejemplo
uno de alta calidad para impresoras láser.
Consulte la sección
Papel y soportes de
impresión en la página 37.
La página impresa contiene
arrugas o pliegues.
Puede que se haya cargado el soporte de
impresión incorrectamente o que la bandeja
de entrada esté demasiado llena.
Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja
de entrada o gire el papel 180 .
Asegúrese de que el soporte de impresión
se ha cargado correctamente y que las
guías de impresión no están muy juntas ni
muy separadas con respecto a la pila de
papel. Consulte la sección
Carga de papel
y soportes de impresión en la página 42.
Puede haber un atasco en la ruta del papel. Elimine los atascos del producto. Consulte
Eliminación de atascos en la página 154.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por ejemplo
uno de alta calidad para impresoras láser.
Consulte la sección
Papel y soportes de
impresión en la página 37.
Si se forman bolsas de aire en los sobres, se
podrían arrugar.
Retire el sobre, alíselo y vuelva a intentar
imprimir.
Hay tóner alrededor de los
caracteres impresos.
Puede que los soportes estén cargados
incorrectamente.
Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja.
Si se dispersan grandes cantidades de tóner
alrededor de los caracteres, puede que el
papel sea muy resistente.
Utilice un papel diferente, como por ejemplo
uno de alta calidad para impresoras láser.
Consulte la sección
Papel y soportes de
impresión en la página 37.
Una imagen que aparece en la
parte superior de la página (en
negro sólido) se repite luego a lo
largo de la página (en el campo
gris).
La configuración del software puede afectar
a la impresión de la imagen.
En el programa de software, cambie el tono
(oscuridad) del campo en el que aparece la
imagen repetida.
En el programa de software, gire la página
180 para que de esta forma se imprima
primero la imagen más clara.
El orden de las imágenes impresas pueden
afectar a la impresión.
Cambie el orden en el que se imprimen las
imágenes. Por ejemplo, coloque la imagen
más clara en la parte superior de la página
y la más oscura abajo.
Es posible que una subida de tensión haya
afectado al producto.
Si el defecto se produce posteriormente en
un trabajo de impresión, apague el producto
durante 10 minutos y vuelva a encenderlo
para reiniciar el trabajo.
166 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problemas con el manejo de soportes de impresión
Si el producto presenta problemas con el manejo del soporte de impresión, consulte la información de
esta sección.
Directrices de soportes de impresión
Para obtener unos resultados óptimos, asegúrese de que el soporte de impresión utilizado es de
buena calidad, no está cortado, roto, desgarrado, con grapas, manchado o arrugado, no es
cubierto de partículas o de polvo, no tiene orificios y sus bordes no están abarquillados ni doblados.
Para obtener una mejor calidad de impresión, utilice un tipo de papel suave. Normalmente, cuanto
más suave es el soporte mejores resultados se obtienen.
Si no sabe a ciencia cierta qué tipo de papel está cargando en la impresora (por ejemplo, si se
trata de bond o reciclado), fíjese en la etiqueta de la envoltura.
No utilice soportes de impresión diseñados sólo para impresoras de inyección de tinta. Utilice un
soporte de impresión que esté diseñado para impresoras láser.
No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como las que se utilizan
para algunos tipos de termografía.
No utilice membretes con relieve.
La impresora funde el tóner sobre el soporte mediante calor y presión. Compruebe que los papeles
en color o los formularios preimpresos utilizan tintas compatibles con esta temperatura de fusión
(200 °C o 392 °F durante 0,1 segundos).
PRECAUCIÓN: Si no sigue estas instrucciones podrían producirse atascos o daños en el producto.
Solución de problemas de los soportes de impresión
Los problemas con el soporte de impresión que se detallan a continuación perjudican la calidad,
provocan atascos e incluso producen daños en el producto.
Problema Causa Solución
Impresión de mala calidad o
adherencia de tóner.
El papel está demasiado húmedo, rugoso, es
demasiado pesado o suave, tiene relieves o
procede de un lote de papel defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un rango
Sheffield de 100 y 250 y un contenido de agua
del 4 al 6 por ciento.
Caracteres omitidos,
atascos o abarquillamientos.
El papel se ha almacenado incorrectamente. Almacene el papel de forma horizontal y dentro
de su envoltura para protegerlo de la
humedad.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 167
Problema Causa Solución
Grado excesivo de
curvatura
El papel está demasiado húmedo, tiene la
dirección de la fibra errónea o está construido
con la dirección de la fibra a lo ancho.
Utilice papel de grano largo.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
La alta temperatura del fusor ondula el papel. Active el parámetro Menos ondulación.
En el panel de control, pulse Configuración,
utilice los botones de flecha para seleccionar
Servicio y, a continuación, pulse Aceptar.
Utilice los botones de flecha para seleccionar
Menos ondulación, pulse Aceptar, utilice los
botones de flecha para seleccionar Activado y,
a continuación, pulse Aceptar.
Atascos, daños en el
producto
El papel tiene recortes o perforaciones. Utilice papel sin recortes ni perforaciones.
Problemas con la
alimentación del papel
El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado para
impresoras láser.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
El papel está demasiado húmedo, rugoso,
demasiado pesado o demasiado suave, tiene
la dirección fe fibra errónea o está construido
con la dirección de la fibra a lo ancho o procede
de un lote de papel defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un rango
Sheffield de 100 y 250 y un contenido en
humedad del 4 al 6 por ciento.
Utilice papel de grano largo.
La impresión está inclinada
(torcida).
Es posible que las guías de los soportes de
impresión se hayan ajustado de forma
incorrecta.
Retire todos los soportes de impresión de la
bandeja de entrada, alinee la pila y cárguelos
de nuevo en la bandeja de entrada. Ajuste las
guías de los soportes de impresión a la
anchura y longitud de los soportes que está
utilizando e intente volver a imprimir.
Carga de más de una hoja a
la vez.
La bandeja de los soportes de impresión
puede estar sobrecargada.
Retire todos los soportes de impresión de la
bandeja y vuelva a cargarla un poco. Consulte
la sección
Carga de papel y soportes de
impresión en la página 42.
Puede ser que los soportes de impresión estén
arrugados, doblados o dañados.
Asegúrese de que los soportes de impresión
no estén arrugados, doblados ni dañados.
Intente utilizar soportes de impresión de otro
paquete.
Puede que se haya ventilado el soporte antes
de cargarlo.
Cargue papel que no se haya aireado. Suelte
la resma retorciendo la pila de papel.
Puede que los soportes de impresión estén
demasiado secos.
Cargue papel nuevo que haya sido
almacenado correctamente.
168 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
El producto no toma el
soporte de impresión de la
bandeja de entrada.
Es posible que el producto se encuentre en
modo de alimentación manual.
Si aparece Alimentación manual en la
pantalla del panel de control, pulse
Aceptar para imprimir el trabajo.
Asegúrese de que el producto no se
encuentra en modo de alimentación
manual y vuelva a imprimir el trabajo.
Es posible que el rodillo de recogida se
encuentre sucio o dañado.
Contacte con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/ljm1319 o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
El control de ajuste para la longitud del papel
de la bandeja 1 se ha establecido en una
longitud mayor que el tamaño de papel.
Rectifique el control de ajuste de la longitud del
papel a su longitud correcta.
Problemas de rendimiento
Siga los consejos de esta sección si el producto genera páginas sin nada impreso o si el producto no
imprime ninguna página.
Problema Causa Solución
Las páginas se imprimen,
pero están totalmente en
blanco.
Puede que la cinta selladora todavía esté en
el cartucho de impresión.
Asegúrese de que se ha quitado
completamente el precinto del cartucho de
impresión.
Puede que el documento contenga páginas en
blanco.
Revise el documento que esté imprimiendo
para comprobar si aparece contenido en todas
las páginas.
Es posible que el producto no funcione
correctamente.
Para comprobar el producto, imprima una
página de configuración. Consulte la sección
Páginas de información en la página 134.
Algunos tipos de soporte pueden hacer más
lento el trabajo de impresión.
Utilice un tipo de soporte de impresión
diferente.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 169
Problema Causa Solución
Las páginas no se imprimen. Es posible que el producto no haya extraído el
soporte de impresión de forma correcta.
Consulte la sección Problemas con el manejo
de soportes de impresión en la página 167.
El soporte de impresión se atasca en el
producto.
Elimine el atasco. Consulte la sección
Eliminación de atascos en la página 154.
El cable USB puede estar defectuoso o
conectado incorrectamente.
Desconecte el cable de ambos extremos
y vuelva a conectarlo.
Pruebe a imprimir un trabajo que se haya
imprimido anteriormente.
Inténtelo con otro cable USB.
Puede que el producto no esté configurado
como impresora predeterminada.
Abra el cuadro de diálogo Impresoras o
Impresoras y faxes, haga clic con el botón
secundario del ratón en el producto y haga clic
en Configurar como impresora
predeterminada.
Puede que el producto haya detectado un
error.
Compruebe si hay mensajes de error en el
panel de control. Consulte la sección
Mensajes del panel de control
en la página 149.
Puede que el producto esté en pausa o fuera
de línea.
Abra el cuadro de diálogo Impresoras o
Impresoras y faxes y verifique que el estado
del producto es Preparado. Si está en pausa,
haga clic con el botón secundario del ratón en
el producto y haga clic en Reanudar
impresión.
Puede que el producto no reciba alimentación. Compruebe el cable de alimentación y
verifique que el producto está encendido.
Existen otros dispositivos ejecutándose en el
equipo.
El producto no debe compartir un puerto USB.
Si dispone de una unidad de disco duro
externa u otro dispositivo conectado al mismo
puerto que el producto, es posible que ese otro
dispositivo esté interfiriendo. Para conectar y
utilizar el producto, desconecte el otro
dispositivo o utilice dos puertos USB en el
equipo.
Problemas de copiado
Cómo evitar los problemas de copia
A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la
copia:
Utilice originales de calidad.
Cargue el soporte de impresión correctamente. Si el soporte de impresión no está cargado
correctamente, se puede torcer, produciendo imágenes poco claras y problemas con el programa
OCR. Consulte
Carga de papel y soportes de impresión en la página 42 para obtener instrucciones.
Utilice o cree un catalizador para proteger los originales.
170 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
NOTA: Compruebe que los soportes de impresión cumplen las especificaciones de HP. Si el soporte
de impresión cumple con las especificaciones de HP, los problemas de alimentación recurrentes indican
que el rodillo de recogida o la placa de separación están desgastados. Contacte con HP. Consulte la
sección
www.hp.com/support/ljm1319 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Problemas en la imagen
Problema Causa Solución
Las imágenes no aparecen o
están atenuadas.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso o vacío.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 141.
El original puede ser de baja calidad. Si el original está dañado o tiene demasiada
claridad, la copia puede no llegar a
compensarla, incluso si se ajusta el
contraste. Si es posible, encuentre un
documento original en mejores condiciones.
Puede que la configuración de contraste sea
incorrecta.
Utilice el botón Claro/Oscuro del panel de
control para cambiar la configuración de
contraste
El original puede tener un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que las
imágenes en primer plano se mezclen
demasiado o que el fondo aparezca con un
sombreado diferente. Si es posible, utilice
un documento original sin color de fondo.
Aparecen rayas verticales
blancas o atenuadas en la copia.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que cumplen
las especificaciones de HP. Consulte la
sección
Papel y soportes de impresión
en la página 37.
El cartucho de impresión puede ser
defectuoso.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 141.
La copia presenta líneas no
deseadas.
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
c
c
c
c
c
b
b
b
b
b
La tira de escaneado del ADF puede estar
sucia.
Limpie la tira de escaneado del ADF.
Consulte
Limpieza de la banda del cristal del
escáner y la placa en la página 77.
Puede que el tambor fotosensible que
contiene el cartucho de tóner esté rayado.
Instale un nuevo cartucho de impresión HP.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 141.
La copia presenta rayas o puntos
negros.
Puede que en el alimentador automático de
documentos (ADF) haya tinta, pegamento,
líquido corrector u otra sustancia no
deseada.
Limpie el producto. Consulte la sección
Limpieza del producto en la página 142.
Puede haber fluctuado la alimentación
eléctrica del producto.
Vuelva a imprimir el trabajo.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 171
Problema Causa Solución
Las copias son demasiado claras
u oscuras.
Es posible que la configuración del software
del producto o del controlador de impresora
sea incorrecta.
Compruebe que la configuración de calidad
es correcta.
Para obtener más información sobre los
cambios de configuración, consulte la ayuda
del software del producto.
El texto es poco claro. Es posible que la configuración del software
del producto o del controlador de impresora
sea incorrecta.
Compruebe que la configuración de calidad
es correcta.
Verifique que el parámetro EconoMode está
desactivado.
Para obtener más información sobre los
cambios de configuración, consulte la ayuda
del software del producto.
Problemas con el manejo de soportes de impresión
Problema Causa Solución
Impresión de mala calidad o
adherencia de tóner
El papel está demasiado húmedo, rugoso,
es demasiado pesado o suave, tiene
relieves o procede de un lote de papel
defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un rango
Sheffield de 100 y 250 y un contenido en
humedad del 4 al 6 por ciento.
Caracteres omitidos, atascos o
abarquillamientos
El papel se ha almacenado
incorrectamente.
Almacene el papel de forma horizontal y
dentro de su envoltura para protegerlo de la
humedad.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
Grado excesivo de abarquillado El papel está demasiado húmedo, tiene la
dirección de la fibra errónea o está
construido con la dirección de la fibra a lo
ancho.
Utilice papel de grano largo.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
Atascos, daños en el papel El papel tiene recortes o perforaciones. Utilice papel sin recortes ni perforaciones.
Problemas de alimentación El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado para
impresoras láser.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
El papel está demasiado húmedo, rugoso,
demasiado pesado o demasiado suave,
tiene la dirección fe fibra errónea o está
construido con la dirección de la fibra a lo
ancho o procede de un lote de papel
defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un rango
Sheffield de 100 y 250 y un contenido en
humedad del 4 al 6 por ciento.
Utilice papel de grano largo.
La impresión está inclinada
(torcida).
Es posible que las guías de los soportes de
impresión se hayan ajustado de forma
incorrecta.
Retire todos los soportes de impresión de la
bandeja de entrada, alinee la pila y
cárguelos de nuevo en la bandeja de
entrada. Ajuste las guías de los soportes de
impresión a la anchura y longitud de los
soportes que está utilizando e intente volver
a imprimir.
172 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Se alimenta más de una hoja a la
vez.
La bandeja de los soportes de impresión
puede estar sobrecargada.
Retire algunos soportes de impresión de la
bandeja. Consulte la sección
Carga de
papel y soportes de impresión
en la página 42.
Puede ser que los soportes de impresión
estén arrugados, doblados o dañados.
Asegúrese de que los soportes de impresión
no estén arrugados, doblados ni dañados.
Intente utilizar soportes de impresión de otro
paquete.
El producto no toma el soporte de
impresión de la bandeja de
entrada.
Es posible que el producto se encuentre en
modo de alimentación manual.
Si aparece Manual en la pantalla del
panel de control, pulse Aceptar para
imprimir el trabajo.
Asegúrese de que el producto no se
encuentra en modo de alimentación
manual y vuelva a imprimir el trabajo.
Es posible que el rodillo de recogida se
encuentre sucio o dañado.
Contacte con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/ljm1319 o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
El control de ajuste para la longitud del papel
de la bandeja 1 se ha establecido en una
longitud mayor que el tamaño de papel.
Rectifique el control de ajuste de la longitud
del papel a su longitud correcta.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 173
Problemas de rendimiento
Problema Causa Solución
No sale ninguna copia. Puede ser que la bandeja de entrada esté
vacía.
Cargue soportes de impresión en el
producto. Si desea más información,
consulte la sección
Carga de papel y
soportes de impresión en la página 42.
Puede que el original no se haya cargado
correctamente.
En el alimentador automático de
documentos (ADF), cargue el original con el
lado estrecho hacia delante y el lado que se
va a escanear hacia abajo.
Las copias salen en blanco. Puede que no se haya retirado la cinta
selladora del cartucho de impresión.
Retire el cartucho de impresión del
producto, tire de la cinta selladora y, a
continuación, vuelva a instalar el cartucho
de impresión.
Puede que el original no se haya cargado
correctamente.
En el ADF, cargue el original con el lado
estrecho hacia el ADF y el lado que se va a
escanear hacia abajo.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que cumplen
las especificaciones de HP. Consulte la
sección
Papel y soportes de impresión
en la página 37.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 141.
Las copias tienen un tamaño
reducido.
La configuración del producto puede estar
establecida para reducir la imagen
escaneada.
En el panel de control, pulse Reducir/
Ampliar y verifique que está establecido en
Original=100%.
174 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problemas de escaneado
Solución de problemas de imágenes escaneadas
Problema Causa Solución
La imagen escaneada es de mala
calidad.
El original es una fotografía o una imagen de
segunda generación.
Para eliminar los patrones, reduzca el
tamaño de la imagen después de
escanearla.
Imprima la imagen escaneada para
comprobar si mejora su calidad.
Asegúrese de que los valores de
resolución son los correctos para el
tipo de trabajo de escaneado que esté
utilizando. Consulte la sección
Resolución y color del escáner
en la página 75.
Es posible que la imagen que aparece en la
pantalla no sea una representación exacta
de la calidad del escaneado.
Ajuste los valores del monitor del
equipo para que utilice más colores (o
niveles de gris). Normalmente, este
ajuste se realiza seleccionando
Pantalla en el Panel de control de
Windows.
Ajuste la configuración de la resolución
en el software del escáner. Consulte la
sección
Resolución y color del escáner
en la página 75.
Puede que el original no se haya cargado
correctamente.
Utilice las guías de soportes de impresión al
cargar los originales en el ADF. Consulte la
sección
Carga de papel y soportes de
impresión en la página 42.
El escáner puede estar sucio. Limpie el escáner. Consulte la sección
Limpieza de la banda del cristal del escáner
y la placa en la página 77.
Puede que los valores de los gráficos no
sean los adecuados para el tipo de trabajo
de escaneado que está realizando.
Cambie los valores de los gráficos. Consulte
la sección
Resolución y color del escáner
en la página 75.
El fondo de color puede hacer que las
imágenes en primer plano se mezclen con
el fondo.
Ajuste los valores antes de escanear el
original o mejorar la imagen después de
escanear el original.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 175
Problema Causa Solución
No se ha escaneado parte de la
imagen.
Puede que el original no se haya cargado
correctamente.
Utilice las guías de soportes de impresión al
cargar los originales en el ADF. Consulte la
sección
Carga de originales para
escaneado en la página 72.
El fondo de color puede hacer que las
imágenes en primer plano se mezclen con
el fondo.
Ajuste los valores antes de escanear el
original o mejorar la imagen después de
escanear el original.
La longitud del original es mayor que 381
mm.
La longitud máxima que se puede escanear
es 381 mm si se utiliza la bandeja de entrada
del alimentador automático de documentos
(ADF). Si la página supera la longitud
máxima, el escáner se detiene. (Las copias
pueden ser de mayor tamaño.)
PRECAUCIÓN: No tire del original desde
el ADF; puede dañar el escáner o el original.
Consulte la sección
Eliminación de atascos
en el ADF en la página 155.
El original es demasiado pequeño. El tamaño mínimo que admite el ADF es de
148 x 105 mm. Puede que el original se haya
atascado. Consulte
Eliminación de atascos
en el ADF en la página 155.
El tamaño de los soportes de impresión no
es correcto.
En la configuración de Escaneado,
asegúrese de que el tamaño de los soportes
de impresión de entrada es lo
suficientemente grande para el documento
que está escaneando.
El escaneado tarda demasiado
en realizarse
El nivel de resolución o de color se ha
definido demasiado alto.
Modifique la configuración del color y de
resolución para que se ajuste a los valores
del trabajo correctos. Consulte la sección
Resolución y color del escáner
en la página 75.
El software está definido para escanear en
color.
El valor predeterminado del sistema es
color, que tarda más en escanear incluso un
original monocromo. Si obtiene una imagen
mediante TWAIN o WIA, puede cambiar el
valor para que el original se escanee en
escala de grises o en blanco y negro.
Consulte la ayuda del software del producto
para obtener más información.
Se ha enviado un trabajo de impresión o de
copia antes de escanear.
Si se ha enviado un trabajo de impresión o
de copia antes de escanear, se iniciará el
escaneado si el escáner no está ocupado.
Sin embargo, dado que el producto y el
escáner comparten memoria, puede ser que
el escáner vaya más lento.
176 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problemas en la calidad de escaneado
Cómo evitar problemas de calidad de escaneado
A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la
copia y del escaneado.
Utilice originales de alta calidad.
Cargue el soporte de impresión correctamente. Si no carga el soporte de impresión correctamente,
se puede torcer y generar imágenes poco claras. Consulte
Carga de papel y soportes de impresión
en la página 42 para obtener instrucciones.
Ajuste los valores de software según cómo desee utilizar la página escaneada. Si desea más
información, consulte la sección
Resolución y color del escáner en la página 75.
Si el producto recoge con frecuencia más de una página a la vez, deberá sustituir la placa de
separación. Contacte con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/ljm1319 o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Utilice o cree un catalizador para proteger los originales.
Solución de problemas de la calidad de escaneado
Problema Causa Solución
Páginas en blanco Puede que se haya cargado el original al
revés.
Para el alimentador automático de
documentos (ADF), coloque el borde
superior de la pila de originales en la
bandeja de entrada del ADF, con la pila de
soporte de impresión boca abajo y la
primera página que se va a escanear debajo
de la pila.
Demasiado claro u oscuro Puede ser que los niveles de resolución y de
color se hayan definido de forma incorrecta.
Asegúrese de que tiene la resolución y los
valores de color correctos. Consulte la
sección
Resolución y color del escáner
en la página 75.
Líneas no deseadas El cristal del ADF puede estar sucio. Limpie la banda del escáner. Consulte
Limpieza de la banda del cristal del escáner
y la placa en la página 77.
Puntos o rayas negros Puede haber fluctuado la alimentación
eléctrica del producto.
Vuelva a imprimir el trabajo.
Texto poco claro Puede que los niveles de resolución sean
incorrectos.
Asegúrese de que la configuración de
resolución es correcta. Consulte la sección
Resolución y color del escáner
en la página 75.
Problemas de fax
Para solucionar problemas de fax, consulte Resolver problemas de fax en la página 115.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 177
Optimización y mejora de la calidad de la imagen
Lista de comprobación de calidad de impresión
Los problemas de calidad de impresión generales se pueden solucionar con ayuda de esta lista de
comprobación.
1. Asegúrese de que el papel o el soporte de impresión utilizado cumple las especificaciones.
Consulte la sección
Papel y soportes de impresión en la página 37. Normalmente, cuanto más
suave es el papel mejores resultados se obtienen.
2. Si utiliza un soporte de impresión especial, como etiquetas, transparencias, papel satinado o
membretes, asegúrese de realizar la impresión según el tipo. Consulte
Selección de un tipo de
papel en la página 54.
3. Imprima una página de configuración y otra de estado de los consumibles desde el panel de control
del producto. Consulte la sección
Páginas de información en la página 134.
Consulte la página de estado de los consumibles para ver si faltan consumibles o su nivel es
bajo. No se proporciona información para los cartuchos de impresión que no son HP.
Si las páginas no se imprimen correctamente, el problema está relacionado con el hardware.
Contacte con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/ljm1319 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
4. Intente imprimir desde otro programa. Si la página se imprime correctamente, el problema tiene
su origen en el programa desde el que estaba imprimiendo.
5. Reinicie el equipo y el producto e intente imprimir de nuevo. Si no se soluciona el problema,
consulte
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión en la página 162.
Gestión y configuración de controladores de impresión
Los valores de la calidad de impresión afectan a la claridad u oscuridad de la impresión de la página y
al estilo con el que se imprimen los gráficos. También puede utilizar los valores de la calidad de
impresión para optimizar la calidad de impresión de un tipo de soporte de impresión determinado.
Puede cambiar los valores de las propiedades del producto para que se adapten a los tipos de trabajos
que se van a imprimir. Están disponibles los siguientes valores, según el controlador de impresora que
esté utilizando:
600 ppp
Personalizado: Este valor consigue la misma resolución que el de la configuración
predeterminada, pero se pueden cambiar los patrones de escala.
NOTA: Si cambia la resolución, se cambiará el formato del texto.
Cambio temporal de la configuración de calidad de impresión
Para cambiar los valores de la calidad de impresión sólo para el programa de software actual, acceda
a las propiedades mediante el menú Configurar impresión en el programa que esté utilizando para
imprimir.
Cambiar los valores de la calidad de impresión para todos los trabajos futuros
NOTA: Para ver las instrucciones para Macintosh, consulte Cambio de configuración de los
controladores de impresora para Macintosh en la página 27.
178 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Para Windows 2000:
1. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a
continuación, Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del producto.
3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión.
4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
Para Windows XP:
1. En la bandeja del sistema Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del producto.
3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión.
4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
Para Windows Vista:
1. En la bandeja del sistema Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a
continuación, en Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del producto.
3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión.
4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 179
Solución de problemas de conexión
Solución de problemas de conexión directa
Si el producto tiene problemas de conexión cuando está directamente conectado a un equipo, lleve a
cabo los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que el cable USB no es superior a 2 metros (6 pies).
2. Asegúrese de que ambos extremos del cable USB están conectados
3. Asegúrese de que se trata de un cable USB 2.0 de alta velocidad certificado.
4. Si el error persiste, utilice un cable USB diferente.
180 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de software
Solución de problemas comunes de Windows
Mensaje de error:
"General Protection FaultException OE"
"Spool32"
"Operación no válida"
Causa
Solución
Cierre todos los programas de software, reinicie Windows e
inténtelo de nuevo.
Elimine todos los archivos temp del subdirectorio Temp. Para
determinar el nombre del directorio, abra el archivo
AUTOEXEC.BAT y busque la declaración "Set Temp =". El
nombre que suele aparecer después de esta declaración es el
directorio Temp. Suele ser C:\TEMP de forma
predeterminada, pero se puede redefinir.
Consulte la documentación de Microsoft Windows que se
incluye con el equipo para obtener más información sobre los
mensajes de error de Windows.
Solución de problemas comunes de Macintosh
Tabla 12-1 Problemas con Mac OS X v10.3, Mac OS X v10.4 y posteriores
El controlador de impresora no consta en Utilidad de configuración de impresoras.
Causa
Solución
Es posible que el software del producto no haya sido instalado o se
haya instalado incorrectamente.
Asegúrese de que el PPD está en la siguiente carpeta del disco duro:
Biblioteca/Impresoras/PPD/Contenido/Recursos/
<lang>.lproj, donde “<lang>” representa el código de dos letras
para el idoma que utiliza. Si fuera necesario, vuelva a instalar el
software. Consulte la guía de instalación inicial si desea obtener
instrucciones.
El archivo PPD está dañado. Elimine el archivo PPd de la siguiente carpeta del disco duro:
Biblioteca/Impresoras/PPD/Contenido/Recursos/
<lang>.lproj, donde “<lang>” representa el código de dos letras
para el idoma que utiliza. Vuelva a instalar el software. Consulte la
guía de instalación inicial si desea obtener instrucciones.
El nombre del producto no aparece en el cuadro de lista de impresoras en Utilidad de configuración de impresoras.
Causa
Solución
Es posible que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el
producto está encendido y que la luz Preparado está encendida.
Utilice otro puerto del equipo para el cable USB.
El nombre utilizado para el producto es incorrecto. Imprima una página de configuración para comprobar el nombre del
producto. Consulte
Páginas de información en la página 134.
ESWW Solución de problemas de software 181
El nombre del producto no aparece en el cuadro de lista de impresoras en Utilidad de configuración de impresoras.
Causa
Solución
Compruebe que el nombre de la página de configuración coincide
con el del producto en Utilidad de configuración de impresoras.
Puede que el cable de interfaz esté defectuoso o sea de baja calidad. Sustituya el cable de interfaz. Asegúrese de utilizar un cable de
interfaz de calidad.
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba.
Causa
Solución
Puede que la cola de impresión se haya detenido. Abra la cola de impresión y haga clic en Iniciar trabajos.
El nombre utilizado para el producto es incorrecto. Es posible que
otro producto con un nombre parecido o igual haya recibido su trabajo
de impresión.
Imprima una página de configuración para comprobar el nombre del
producto. Consulte
Páginas de información en la página 134.
Compruebe que el nombre de la página de configuración coincide
con el del producto en Utilidad de configuración de impresoras.
Un archivo PostScript (EPS) encapsulado no se imprime con las fuentes correctas.
Causa
Solución
Este problema surge con algunos programas.
Intente descargar en el producto las fuentes del archivo EPS
antes de imprimirlo.
Envíe el archivo en formato ASCII en lugar de con una
codificación binaria.
No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores.
Causa
Solución
Este error se produce cuando no está instalado el software para
impresoras USB.
Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, probablemente
necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de
Apple. La versión más actual de este software está disponible en el
sitio Web de Apple.
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en Utilidad de configuración de impresoras de Macintosh tras
seleccionar el controlador.
Causa
Solución
Este problema está provocado por un componente de software o
hardware.
Solución de problemas de software
Compruebe que su Macintosh admite USB.
Compruebe que el sistema operativo Macintosh es Mac OS
X v10.3, Mac OS X v10.4 o posterior.
Asegúrese de que su equipo Macintosh tenga el software USB
de Apple correcto.
Tabla 12-1 Problemas con Mac OS X v10.3, Mac OS X v10.4 y posteriores (continuación)
182 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en Utilidad de configuración de impresoras de Macintosh tras
seleccionar el controlador.
Causa
Solución
Solución de problemas de hardware
Asegúrese de que el producto está encendido.
Compruebe si el cable USB esté conectado correctamente.
Compruebe que utiliza el cable USB de alta velocidad
apropiado.
Asegúrese de que no hay demasiados dispositivos USB que
tomen alimentación eléctrica de la cadena. Desconecte todos
los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al
puerto USB en el equipo host.
Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin
alimentación conectados en una fila de la cadena. Desconecte
todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable
directamente al puerto USB en el equipo anfitrión.
NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin
alimentación.
Tabla 12-1 Problemas con Mac OS X v10.3, Mac OS X v10.4 y posteriores (continuación)
ESWW Solución de problemas de software 183
184 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
A Información sobre pedidos y
accesorios
Para realizar pedidos de consumibles en EE.UU., vaya a
www.hp.com/sbso/product/supplies.
Para realizar pedidos de consumibles en todo el mundo, vaya a
www.hp.com/ghp/
buyonline.html.
Para realizar pedidos de consumibles en Canadá, vaya a
www.hp.ca/catalog/supplies.
Para realizar pedidos de consumibles en Europa, vaya a
www.hp.com/go/ljsupplies.
Para realizar pedidos de consumibles en Asia y zona del Pacífico, vaya a
www.hp.com/paper/.
Para realizar pedidos de accesorios, vaya a
www.hp.com/go/accessories.
ESWW 185
Consumibles
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Cartucho de impresión de recambio El rendimiento medio para un cartucho
de impresión es de aproximadamente
2.000 páginas.
Q2612A
Cables y accesorios para interfaz
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Cable USB Conector estándar para dispositivo
compatible con USB de 2 metros
C6518A
Conector estándar para dispositivo
compatible con USB de 3 metros
C6520A
Cable del fax Cable del fax del producto 8121-0811
186 Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios ESWW
B Servicio de atención al cliente y
asistencia técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
HP LaserJet M1319f Garantía limitada de un año
A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios
no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
Si se notifican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía, HP procederá, según sea pertinente,
a reparar o reemplazar los productos que demuestren ser defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser
nuevos o de rendimiento similar al de los nuevos.
HP garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación después de la fecha
de compra, durante el período especificado anteriormente, debido a defectos en el material y la mano de obra
cuando se instale y utilice correctamente. Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de
garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de
programación debido a dichos defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de errores. Si, tras
un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como se garantiza, se reembolsará
al cliente el importe de la compra previa devolución del producto.
Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento a un componente
nuevo o componentes que hayan sido utilizados alguna vez.
La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados, (b)
software, interfaces, piezas o consumibles no suministrados por HP, (c) modificaciones no autorizadas o uso
incorrecto, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones ambientales indicadas para el producto o (e)
preparación o mantenimiento incorrectos.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS MENCIONADAS
ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVAS Y NO SE HA OFRECIDO NI ESPECIFICADO NINGÚN OTRO TIPO DE
GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA NI ORAL, Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA
O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UNA
FINALIDAD DETERMINADA. Algunos países/regiones, estados o provincias no permiten limitaciones en la
duración de una garantía implícita, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y puede que disponga de otros derechos que varían
de un estado a otro, de una provincia a otra o de un/a país/región a otro/a. La garantía limitada de HP es válida
en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un servicio de asistencia para este producto y donde
haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que recibe puede variar según los estándares
ESWW Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 187
locales. HP no modificará el modelo, el montaje ni las funciones del producto para hacer que funcione en un país/
una región en el que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales o reglamentarias.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE PUEDE OPTAR
EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO
SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS)
NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA
CAUSA. Algunos países/regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños
incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA
LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS
LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
188 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW
Servicio de garantía de auto reparación del cliente
Los productos HP están diseñados con varias piezas de auto reparación del cliente (ARC) para
minimizar el tiempo de reparación y permitir una mayor flexibilidad al realizar la sustitución de las piezas
defectuosas. Si durante el período de diagnóstico, HP identifica que la reparación se debe llevar a cabo
mediante la utilización de una pieza ARC, HP enviará directamente esa pieza para sustituirla. Existen
dos categorías de piezas ARC: 1) Piezas para las que la auto reparación del cliente es obligatoria. Si
solicita a HP que sustituya esas piezas, se le cobrarán los gastos de envío y mano de obra por este
servicio. 2) Piezas para las que la auto reparación del cliente es opcional. Estas piezas están diseñadas
también para utilizar la auto reparación del cliente. No obstante, si solicita a HP que las sustituya, no
se le cobrará ningún coste adicional de acuerdo con el tipo del servicio de garantía diseñado para el
producto.
Según la disponibilidad y si la distancia geográfica lo permite, las piezas ARC se entregarán al siguiente
día laborable. Se ofrece la posibilidad de entregar las piezas el mismo día o en cuatro horas, si la
distancia geográfica lo permite, con un cargo adicional. Si se necesita obtener ayuda, puede llamar al
centro de soporte técnico de HP y un técnico le ayudará por teléfono. HP especifica en los materiales
enviados con una pieza ARC de sustitución que si una pieza está defectuosa se debe devolver a HP.
En los casos en los que se necesite devolver una pieza defectuosa a HP, debe enviarla a HP en un
período de tiempo determinado, normalmente (5) días laborables. La pieza defectuosa se debe devolver
con la documentación relacionada con el material enviado proporcionado. En caso de no devolver la
pieza defectuosa, HP le facturará el importe de dicha sustitución. Con una auto reparación del
cliente, HP abonará todos los gastos de envío y devolución de las piezas y determinará el servicio de
mensajería o empresa de transportes que se utilizará.
ESWW Servicio de garantía de auto reparación del cliente 189
Declaración de garantía limitada para el cartucho de
impresión
Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra.
Esta garantía carece de validez para los productos que (a) hayan sido recargados, modificados,
reprocesados o forzados de cualquier forma, (b) experimenten problemas debidos al mal uso,
almacenamiento inadecuado u operación fuera de las especificaciones ambientales publicadas para el
producto o (c) presenten desgaste debido al uso ordinario.
Para las reparaciones cubiertas por la garantía, devuelva el producto al establecimiento en que lo
adquirió (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté
defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA ANTERIOR GARANTÍA
EXCLUYE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN, TANTO ESCRITA COMO VERBAL, EXPRESA O
IMPLÍCITA. HEWLETT-PACKARD RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA
O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, EN NINGÚN CASO SERÁ
HEWLETT-PACKARD O SUS PROVEEDORES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
DATOS) O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TANTO SI SON CONTRACTUALES,
EXTRACONTRACTUALES O DE CUALQUIER OTRO TIPO.
LAS CLAÚSULAS DE LA PRESENTE GARANTÍA MENCIONADAS EN ESTA DECLARACIÓN,
EXCEPTO HASTA DONDE LO PERMITE LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN,
SINO QUE SE CONSIDERAN ADICIONALES A LOS DERECHOS LEGALES RECONOCIDOS POR
LA LEY APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
190 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW
Asistencia al cliente
Obtener asistencia telefónica gratuita durante el periodo de
garantía para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra del producto, además de una descripción del
problema.
Los números de teléfono de su país/región aparecen en el
folleto incluido en la caja del producto, o en
www.hp.com/
support/.
Obtener asistencia 24 horas en Internet www.hp.com/support/ljm1319
Obtener asistencia para productos que se utilizan con un
equipo Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Descargar utilidades, controladores e información electrónica
sobre el software
www.hp.com/go/ljm1319_software
Pedir consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Pedir piezas o accesorios originales de HP www.hp.com/buy/parts
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP
adicionales
www.hp.com/go/carepack
ESWW Asistencia al cliente 191
Volver a embalar el dispositivo
Si el Centro de atención al cliente de HP determina que el dispositivo debe enviarse a HP para su
reparación, siga estos pasos para volver a embalar el dispositivo antes de enviarlo.
PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber
embalado el producto adecuadamente.
1. Extraiga y guarde el cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: Es sumamente importante extraer los cartuchos de impresión antes de realizar
el envío del dispositivo. Los cartuchos de impresión que permanezcan en el dispositivo durante el
transporte gotearán y cubrirán de tóner el motor y otras partes del dispositivo.
Para evitar daños en el cartucho de impresión, evite tocar el rodillo y guarde el cartucho de
impresión en su material de embalaje original o de manera que no quede expuesto a la luz.
2. Extraiga y guarde el cable de alimentación, el cable de interfaz y los accesorios opcionales.
3. Si es posible, incluya pruebas de impresión y entre 50 y 100 hojas de papel u otros soportes de
impresión que no se hayan impreso correctamente.
4. Si reside en EE.UU., llame por teléfono al Centro de atención al cliente de HP para solicitar nuevo
material de embalaje. Si reside fuera de los EE.UU., utilice el material de embalaje original si es
posible. Hewlett-Packard recomienda contratar un seguro para el envío del equipo.
192 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW
C Especificaciones
En esta sección se incluye la siguiente información sobre el producto:
Especificaciones físicas
Especificaciones eléctricas
Consumo de energía
Especificaciones ambientales.
Emisiones acústicas
ESWW 193
Especificaciones físicas
Tabla C-1 Especificaciones físicas
Producto Alto Profundidad Ancho Peso
HP LaserJet M1319 459 mm 443 mm 429 mm 10 kg
Especificaciones eléctricas
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de
venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de
éste.
Tabla C-2 Especificaciones eléctricas
Elemento Modelos de 110 voltios Modelos de 230 voltios
Requisitos de alimentación 110 a 127 V (+/- 10%)
50/60 Hz (+/- 2Hz)
220 a 240 V (+/- 10%)
50/60 Hz (+/- 2Hz)
Corriente máxima 4,5 A 2,6 A
194 Apéndice C Especificaciones ESWW
Consumo de energía
Tabla C-3 Consumo de energía (media, en vatios)
1
Modelo del producto Impresión
2
Copia
2
Preparada/Reposo
3
Desactivada
HP LaserJet M1319 290 W 225 W 5 W <0,1 W
1
Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1319 para obtener información actualizada.
2
La potencia notificada representa los valores superiores medidos con todos los voltajes estándar.
3
Tecnología de fusor instantáneo.
4
Tiempo de recuperación desde el modo Preparado/Reposo al comienzo de la impresión = 8,5 segundos.
5
La disipación máxima de calor para todos los modelos en modo Preparado = 45 BTU/hora
Especificaciones ambientales.
Tabla C-4 Especificaciones ambientales
1
Recomendado En funcionamiento En almacenamiento
Temperatura De 15 a 32,5 ºC
(59 a 90,5 °F)
De 15 a 32,5 ºC
(59 a 90,5 °F)
–20° a 40° C
(–4° a 104° F)
Humedad relativa del 10 al 80% del 10 al 80% 95% o menos
1
Los valores están sujetos a cambios.
ESWW Consumo de energía 195
Emisiones acústicas
Tabla C-5 Emisiones acústicas
Nivel de potencia sonora Declarado por ISO 9296
1
Imprimiendo (18 ppm) L
WAd
= 6.3 belios (A) [65 dB (A)]
Preparada Inaudible
Nivel de presión del sonido - Posición cerca del
dispositivo
Declarado por ISO 9296
1
Imprimiendo (18 ppm) L
pAm
= 49 dB(A)
Preparada Inaudible
1
Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1319 para obtener información actualizada.
2
Configuración probada: HP LaserJet M1319 imprimiendo a una cara en papel A4 a 18 ppm.
196 Apéndice C Especificaciones ESWW
D Información sobre normativas
Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas:
Cumplimiento de las normas FCC
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente
Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos,
EE.UU.)
Requisitos de IC CS-03
Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda
Declaración de conformidad
Declaraciones de seguridad
ESWW 197
Cumplimiento de las normas FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, con
arreglo a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias nocivas en las instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia de radio. Si no se ha instalado ni se utiliza de
acuerdo a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Aunque
tome las precauciones necesarias, es posible que se produzca alguna interferencia en una instalación
específica. Para comprobar si este equipo provoca interferencias nocivas en recepciones de radio o
televisión, apague y encienda el equipo. Si se producen interferencias, intente corregirlas siguiendo
uno o más de los procedimientos siguientes:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de alimentación de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
NOTA: Los cambios o modificaciones que se realicen en la impresora y que no hayan sido
expresamente aprobados por Hewlett-Packard pueden anular la autorización que posee el usuario para
utilizar este equipo.
Si desea utilizar un cable de interfaz protegido, éste debe cumplir con los límites de la Clase B de la
Parte 15 de las normas de la FCC.
Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte posterior de este equipo se
incluye una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de equivalencia de llamada (REN)
y el número de registro de la FCC. Es posible que sea necesario facilitar esta información a la compañía
telefónica. El REN sirve para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a la línea
telefónica. Si conecta a la línea telefónica más dispositivos de los indicados por el REN, es posible que
los dispositivos no respondan a las llamadas entrantes. La mayoría de zonas admiten un máximo de
cinco (5.0) REN. Para saber con certeza el número de dispositivos que pueden conectarse a una misma
línea, según indica el REN, póngase en contacto con la compañía telefónica y averigüe cuál es el
número máximo de REN para la zona desde la que se realiza la llamada.
Este equipo utiliza las siguientes clavijas USOC: RJ11C.
Este equipo incluye un cable de teléfono y un enchufe modular compatibles con las normas de la FCC.
Este equipo se ha diseñado para conectarse a un cableado de una instalación o de red telefónica que
utilice una clavija modular compatible y que cumpla con las normas establecidas en la Parte 68. Este
equipo no puede utilizarse con un servicio a base de monedas proporcionado por una compañía
telefónica. Las conexiones a servicios de llamada de líneas colectivas están sujetas a recargos
estatales o provinciales. Si este equipo dañase la red telefónica, la compañía telefónica se pondría en
contacto con usted para comunicarle que es posible que sea necesario interrumpir el servicio
temporalmente. Si no pueden comunicárselo con anterioridad, la compañía telefónica se pondrá en
contacto con el cliente tan pronto como sea posible. También se le informará de su derecho a formalizar
una queja a través de la FCC si así lo cree conveniente. Es posible que la compañía telefónica realice
modificaciones en sus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos que podrían afectar al
funcionamiento del equipo. Si esto ocurre, la compañía telefónica se lo comunicará por adelantado para
que usted pueda realizar las modificaciones necesarias para que no se interrumpa el servicio. Si tiene
problemas con este equipo, consulte los números de teléfono que aparecen en la parte frontal de este
manual para solicitar información de reparación o garantía. Si los problemas surgidos dañan la red
198 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
telefónica, puede que la compañía telefónica le pida que retire el equipo de la red hasta que solucione
el problema. Las siguientes reparaciones puede realizarlas usted mismo: Sustituir las piezas originales
que se suministran con el dispositivo. Entre éstas se incluyen el cartucho de impresión, los soportes
para las bandejas, el cable de alimentación y el cable telefónico. Se recomienda instalar un protector
de sobretensión de CA en la toma de CA a la que está conectado el dispositivo. Así evitará que los
relámpagos locales u otras sobretensiones eléctricas dañen el equipo.
NOTA: Para los modelos HP LaserJet serie M1319 MFP que incluyen un auricular, este equipo es
compatible con audífonos.
Programa de apoyo a productos que respetan el medio
ambiente
Protección del medio ambiente
Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio
ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el
medio ambiente.
Generación de ozono
Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O
3
).
Consumo de energía
El consumo de energía disminuye notablemente cuando la impresora se encuentra en modo preparada/
de reposo, lo que ahorra recursos naturales y dinero sin afectar al buen funcionamiento del producto.
Para determinar el estado de cualificación de ENERGY STAR® para este producto, consulte la Hoja
de datos del producto o la Hoja de especificaciones. Los productos cualificados también figuran en:
www.hp.com/go/energystar
Consumo de tóner
En EconoMode, el producto utiliza considerablemente menos tóner, lo que puede prolongar la vida útil
del cartucho de impresión.
Consumo de papel
Las funciones de impresión dúplex manual (impresión a doble cara) y de impresión de N páginas por
hoja (varias páginas impresas en una sola) de este dispositivo pueden reducir el uso de papel y, por
consiguiente, la necesidad de recursos naturales.
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación del
material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos de
plástico se puedan identificar más fácilmente para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Consumibles de impresión de HP LaserJet
La devolución y el reciclado de los cartuchos de impresión de HP LaserJet son muy sencillos y
totalmente gratuitos con HP Planet Partners. En cada nuevo cartucho de impresión y paquete de
ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 199
suministros de la impresora HP LaserJet se incluyen instrucciones e información del programa en varios
idiomas. Puede ayudar a reducir el impacto medioambiental aún más si devuelve varios cartuchos
juntos en lugar de por separado.
HP se compromete a ofrecer productos y servicios innovadores, de alta calidad y respetuosos con el
medio ambiente, desde el proceso de diseño y fabricación del producto hasta la distribución, la
utilización de los clientes y el reciclado. Si participa en el programa HP Planet Partners, nos aseguramos
de que sus cartuchos de impresión de HP LaserJet se reciclan como es debido. Para ello, los
procesamos para recuperar los plásticos y metales y reutilizarlos en nuevos productos, con lo que se
evita que millones de toneladas de desechos acaben en los basureros. Puesto que estos cartuchos se
reciclan y se emplean en la elaboración de nuevos materiales, no será posible devolvérselos. Gracias
por ser respetuoso con el medio ambiente.
NOTA: Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales
de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean
de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más
información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite
http://www.hp.com/recycle.
Instrucciones de devolución y reciclado
Estados Unidos y Puerto Rico
La etiqueta que se adjunta en el embalaje del cartucho de HP LaserJet se emplea para la devolución
y el reciclado de uno o más cartuchos de impresión de HP LaserJet ya utilizados. Siga las instrucciones
correspondientes que se incluyen a continuación.
Varias devoluciones (de dos a ocho cartuchos)
1. Guarde cada cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.
2. Una hasta ocho embalajes individuales con cinta para atar o embalar (hasta un máximo de 31,8
kg).
3. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada.
Ó
1. Utilice su propio embalaje, siempre y cuando sea adecuado, o solicite un embalaje gratuito de
recopilación de grandes volúmenes en
http://www.hp.com/recycle o llamando al 1-800-340-2445
(admite hasta ocho cartuchos de impresión de HP LaserJet).
2. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada.
Devoluciones individuales
1. Guarde el cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.
2. Coloque la etiqueta para envíos en la parte delantera del embalaje.
Envío
Cuando vaya a devolver cartuchos de impresión de HP LaserJet para su reciclado, entregue el embalaje
a UPS durante la siguiente recogida o entrega, o bien llévelo a un centro autorizado de entrega de UPS.
Si desea saber la ubicación de su centro de entrega local de UPS, llame al 1-800-PICKUPS o visite
http://www.ups.com. Si está realizando la devolución mediante la etiqueta USPS, entregue el embalaje
a un transportista de U.S.Portal Service o déjelo en una oficina de U.S. Postal Service. Si desea obtener
más información o pedir más etiquetas para devoluciones de gran volumen, visite
http://www.hp.com/
200 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
recycle o llame al 1-800-340-2445. Las recogidas de UPS solicitadas se cobrarán de acuerdo con las
tarifas de recogida habituales. Esta información está sujeta a cambios sin previo aviso.
Devoluciones fuera de Estados Unidos
Para participar en el programa de devolución y reciclado de productos de HP Planet Partners, sólo tiene
que seguir las sencillas directrices de la guía de reciclado (que podrá encontrar dentro del embalaje de
su nuevo consumible de impresora) o visitar
http://www.hp.com/recycle. Seleccione su país/región para
obtener más información sobre cómo devolver sus suministros de impresión de HP LaserJet.
Papel
Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados
en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de
impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar
EN12281:2002.
Restricciones de materiales
Este producto HP no contiene mercurio añadido.
Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su
vida útil. Las baterías contenidas en este producto o suministradas por Hewlett-Packard para el mismo
incluyen lo siguiente:
HP LaserJet M1319
Tipo Monofluoruro de litio-carbono
Peso 1,5 g
Ubicación Conjunto del formateador
Extraíble por el usuario No
Para obtener información sobre el reciclado, puede visitar www.hp.com/recycle o ponerse en contacto
con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance:
www.eiae.org.
ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 201
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión
Europea
Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse
junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de
las piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos usados. Al entregar su equipo usado para su recogida y reciclaje estará
contribuyendo a conservar recursos naturales y garantizar que se recicle de un modo seguro para la
salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de los puntos en donde puede
entregar los productos usados para su reciclaje, póngase en contacto con el ayuntamiento o el servicio
de recogida de basuras de su localidad o con la tienda en la que adquirió el producto.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes sobre las sustancias químicas que se
encuentran en sus productos con el fin de cumplir las exigencias legales como REACH (Regulación
UE, nº 1907/2006 del Consejo y el Parlamento Europeo). Encontrará el informe correspondiente sobre
sustancias químicas en:
www.hp.com/go/reach.
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)
La hoja de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) para suministros que contienen sustancias
químicas (por ejemplo tóner), se puede obtener en el sitio web de HP en
www.hp.com/go/msds o
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Información adicional
Para obtener información sobre estos temas medioambientales consulte:
La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP.
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente.
El sistema de gestión medioambiental de HP.
El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil.
Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales.
Visite
www.hp.com/go/environment o bien www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
index.html.
Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al
consumidor de servicios telefónicos, EE.UU.)
La Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos de 1991 determina que es ilegal que una
persona utilice un equipo u otro dispositivo electrónico, incluido el fax, para enviar cualquier tipo de
mensaje, a menos que éste contenga de forma clara, en uno de los márgenes de la parte superior o
inferior de cada una de las páginas transmitidas o en la primera página de la transmisión, la fecha y la
hora a la que se ha enviado y la identificación del negocio, otra entidad o individuo que envía el mensaje
y el número de teléfono del aparato que lo envía o del negocio, otra entidad o individuo. (El número de
202 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
teléfono proporcionado no puede ser un 900 ni cualquier otro número que el cargo por la llamada exceda
el coste de una llamada local o de larga distancia.)
ESWW Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos,
EE.UU.)
203
Requisitos de IC CS-03
Aviso: La etiqueta Industry Canada identifica la certificación del equipo. Esta certificación garantiza
que el equipo cumple con los requisitos de protección de redes de telecomunicación, de funcionamiento
y seguridad de acuerdo con lo descrito en la correspondiente documentación sobre el equipo terminal
y los requisitos técnicos. El Departamento no garantiza que el funcionamiento del equipo sea de la
satisfacción del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté
permitido que dicho equipo pueda conectarse a las instalaciones de la compañía local de
telecomunicaciones. Además, el equipo debe instalarse utilizando un método de conexión aceptable.
El cliente debe ser consciente de que el cumplimiento de las condiciones especificadas anteriormente
no tienen por qué evitar una reducción del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones de los
equipos con certificación deben coordinarlas un representante del servicio técnico que designe el
proveedor. Cualquier reparación o modificación realizada por el usuario en este equipo o cualquier
funcionamiento incorrecto, puede ser motivo para que la compañía de telecomunicaciones solicite al
usuario la desconexión de dicho equipo. Los usuarios deben estar protegidos en todo momento y
asegurarse de que las conexiones de la utilidad, las líneas de teléfono y las tuberías metálicas de agua
internas, si las hay, se encuentran todas conectadas a tierra. Esta precaución puede ser especialmente
importante en áreas rurales.
PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar realizar las conexiones ellos mismos, sino que deben
ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica apropiada o con un electricista, según sea
el caso. El número de equivalencia de llamada (REN) de este dispositivo es 0.2.
Aviso: El número de equivalencia de llamada (REN) asignado a cada dispositivo de terminal especifica
un número máximo de terminales permitidos para conectarse a una interfaz de teléfono. La terminación
en un interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el requisito de que la suma
del número de equivalencia de llamada de todos los dispositivos no exceda del cinco (5.0). El código
de disposición de conexión estándar (tipo de clavija telefónica) del equipo con conexiones directas a
la red telefónica es CA11A.
204 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaración de la U.E. para operaciones de
telecomunicaciones
Este producto debe conectarse a la Red de telefonía conmutada pública (PSTN) analógica de los
países/regiones del Área económica europea (EEA). Cumple con los requisitos de la Directiva EU
R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y lleva la marca de conformidad con la CE correspondiente. Para obtener
más detalles, consulte la Declaración de conformidad que proporciona el fabricante en otra sección de
este manual. Sin embargo, debido a las diferencias entre cada una de las PSTN nacionales, el producto
no garantiza un funcionamiento correcto en cada punto de terminación de la PSTN. La compatibilidad
de red depende de la configuración correcta que seleccione el cliente al preparar la conexión a PSTN.
Siga las instrucciones que proporciona la guía del usuario. Si se presentan asuntos de compatibilidad
de red, póngase en contacto con el proveedor del equipo o solicite ayuda de Hewlett-Packard en el
país/la región donde se encuentre en funcionamiento dicho equipo. La conexión a un punto de
terminación de PSTN puede ser un requisito adicional establecido por la operadora PSTN local.
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda
La concesión de un Telepermit para cualquier elemento del equipo terminal indica sólo que Telecom
ha aceptado que dicho elemento cumple con las condiciones mínimas de conexión a su red. Esto indica
que Telecom no se hace responsable del producto ni ofrece ningún tipo de garantía. Además, no
asegura que cualquiera de los elementos funcione correctamente en todos los aspectos con otro
elemento del equipo de Telepermit perteneciente a otro modelo, ni implica que el producto sea
compatible con todos los servicios de red de Telecom.
Puede que este equipo no realice una entrega efectiva de una llamada a otro dispositivo conectado a
la misma línea.
Este equipo no está configurado para realizar llamadas automáticas al servicio de emergencia “111”
de Telecom.
Este producto no se ha probado para garantizar la compatibilidad con el servicio de timbre distintivo
FaxAbility para Nueva Zelanda.
¡ADVERTENCIA! El auricular incluido en este producto puede atraer objetos peligrosos tales como
alfileres, grapas o agujas. Cuando utilice el auricular, evite el daño que podrían causarle dichos objetos
peligrosos en el auricular.
NOTA: Este equipo no funcionará si se produce un fallo en la red eléctrica.
ESWW Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones 205
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0405-06-rel.1.0
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Estados Unidos
declara que el producto
Nombre del producto: HP LaserJet serie M1319f MFP
Número de modelo reglamentario
2)
BOISB-0405-06
Opciones del producto: TODAS
Cartucho de impresión: Q2612A
Cumple con las siguientes especificaciones de producto:
SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Clase 1 para Producto LED/Láser)
GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Clase B
1)
EN 61000-3-2:2000 +A2
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B1
)
/ ICES-003, Número 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
TELECOM:
ES 203 021; FCC Título 47 CFR, Parte 68
3)
TBR38:1998
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC y la Directiva de bajo voltaje 2006/95/
EC, así como con la Directiva R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y lleva la marca de la CE
correspondiente.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
1) El producto fue sometido a pruebas en una configuración típica con Sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard.
2) Con una finalidad reglamentaria, este producto tiene asignado un número de modelo reglamentario. No debe confundirse con el nombre
o número(s) del producto.
3) Se han aplicado las aprobaciones y normativas en cuestión de telecomunicaciones correspondientes a los países/regiones donde se
venderá el producto además de los indicados anteriormente.
Boise, Idaho , Estados Unidos
1 de abril de 2008
Para temas de normativa únicamente:
Contacto en
Europa:
Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX: +49-7031-14-3143),
http://www.hp.com/go/
certificates
Contacto en
Estados Unidos:
Director de normativas del producto, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, ,
(Teléfono: 208-396-6000)
206 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaraciones de seguridad
Seguridad láser
El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug
Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir
del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados
Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la Norma
de rendimiento de radiaciones del U.S. Department of Health and Human Services (Departamento de
sanidad y servicios sociales de EE.UU.), de acuerdo con la ley Radiation Control for Health and Safety
Act (Ley de Control de la radiación para la salud y la seguridad) de 1968. La radiación emitida dentro
del dispositivo está completamente confinada dentro de las cubiertas externas y la carcasa protectora,
por lo que los rayos láser no pueden escapar durante ninguna fase del funcionamiento normal del
aparato.
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se especifican
en la presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas.
Normas DOC de Canadá
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Declaración EMI (Corea)
Declaración de láser de Finlandia
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet M1319f, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa
käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen
turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
ESWW Declaraciones de seguridad 207
HP LaserJet M1319f - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa
avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei
katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja,
käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Tabla de sustancias (China)
208 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Glosario
ADF Alimentador automático de documentos. El ADF se utiliza para alimentar los originales automáticamente
en el producto para copiar, escanear o enviar faxes.
centralita privada telefónica (PBX) Un pequeño sistema de conmutación telefónico utilizado normalmente por
grandes empresas o universidades para conectar todas las extensiones de teléfonos dentro de la organización.
Una PBX también se conecta a la red de telefonía conmutada pública (PSTN) y puede ser manual o de marcación,
en función del método usado por las extensiones para identificar las llamadas entrantes o salientes. Normalmente,
el equipo es propiedad del cliente en lugar de ser alquilado por la compañía telefónica.
clasificación El proceso de impresión de varias copias en conjuntos. Si se selecciona la clasificación, el
producto imprime un conjunto completo antes de iniciar las siguientes copias. En caso contrario, el producto
imprime el número de copias de una página especificado antes de imprimir las páginas posteriores.
coma (,) Coma en una secuencia de marcado de fax que indica que el producto tendrá una pausa en ese punto
de la secuencia de marcado.
configuración del fax Elementos relacionados con el fax que, cuando se establecen o cambian, siguen
utilizando la opción realizada hasta que se cambian de nuevo. Como ejemplo podríamos citar el número de veces
que el producto repite el marcado de un número ocupado. Dichas configuración tienen su propia sección en el
menú del panel de control.
contraste Diferencia entre las áreas oscuras y las claras de una imagen. Cuanto más bajos sean los valores
numéricos, más se parecerán las sombras entre sí. Cuanto mayores sean estos valores, más diferencias se
apreciarán entre ellas.
controlador de impresora Un controlador de impresora es un programa que utilizan los programas de software
para obtener acceso a las funciones de un producto. El controlador de impresora convierte los comandos de
formato de un programa de software (como los saltos de página y la selección de fuentes) al lenguaje de la
impresora y después envía el archivo de impresión al producto.
DSL Digital subscriber line o línea de suscriptor digital, una tecnología que permite una conexión directa de alta
velocidad a Internet mediante líneas de teléfono.
e-mail (correo electrónico) Abreviatura para electronic mail (correo electrónico). Software que puede utilizar
para transmitir electrónicamente elementos en una red de comunicaciones.
enlace Conexión a un programa o dispositivo que puede usarse para enviar información desde el software del
producto a otros programas, como los enlaces de correo electrónico, fax electrónico y OCR.
escala de grises Sombras de grises que representan las partes oscuras y claras de una imagen cuando se
convierte a escala de grises; los colores se representan mediante sombras de grises.
fax Una abreviatura de facsímil. La codificación electrónica de una página impresa y la transmisión de la página
electrónica por una línea de teléfono. El software del producto puede enviar elementos a programas de fax
electrónicos que requieren un módem y software de fax.
ESWW Glosario 209
formato de archivo Modo en que un programa o grupo de programas estructura los contenidos de un archivo.
funciones de fax Tareas de fax que se llevan a cabo desde el panel de control o el software y que sólo afectan
al trabajo actual, o las que sólo se realizan una vez antes de volver al estado de Preparado, como borrar la
memoria. Dichas funciones tienen su propia sección en el menú del panel de control.
HP Director Una pantalla de software que se utiliza cuando se trabaja con documentos. Cuando se carga el
documento en el alimentador automático de documentos (ADF) y el equipo está conectado directamente al
producto, HP Director aparece en la pantalla del software para iniciar el envío de fax, la copia o el escaneado.
HP Toolbox HP Toolbox es un programa que proporciona acceso a las herramientas de gestión del producto
y de solución de problemas y a la documentación del producto. HP Toolbox no es compatible con los sistemas
operativos Macintosh.
ISDN Red Digital de Servicios Integrados (RDSI) es una serie de normas adoptadas internacionalmente para
comunicación digital extremo a extremo por la red telefónica pública.
línea compartida Una línea de teléfono única que se utiliza tanto para llamadas de voz como de fax.
línea exclusiva Una línea de teléfono única utilizada exclusivamente para llamadas de voz o de fax.
marcas de agua La marca de agua agrega texto de fondo a un documento que se está imprimiendo. Por
ejemplo, se puede imprimir "Confidencial" como texto de fondo de un documento para indicar que el documento
es confidencial. Se puede elegir entre un conjunto de marcas de agua predefinidas y la fuente, el tamaño, el ángulo
y el estilo se pueden cambiar. El producto puede colocar la marca de agua sólo en la primera página o en todas
las páginas..
navegador Nombre corto para navegador Web, un programa de software utilizado para buscar y abrir páginas
Web.
píxeles por pulgadas (ppi) Medida de resolución que se utiliza para escanear. Por lo general, un mayor número
de píxeles por pulgada da como resultado una mayor resolución, una mejor apreciación de los detalles en la
imagen y un tamaño de archivo mayor.
protector de sobretensión Dispositivo que protege los suministro de electricidad y las líneas de comunicación
de sobretensiones eléctricas.
puntos por pulgada (ppp) Medida de resolución que se utiliza para imprimir. Por lo general, un número mayor
de puntos por pulgada produce una resolución mayor, más detalles visibles en la imagen y un tamaño de archivo
mayor.
Readiris Programa de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) desarrollado por I.R.I.S. incluido en el
software del producto.
red de telefonía conmutada pública (PSTN) La red telefónica de marcado internacional o una parte de dicha
red. A los usuarios se les asignan números de teléfono únicos, que les permiten conectarse a la PSTN a través
de compañías telefónicas locales. A menudo, esta frase se utiliza para referirnos a los datos u otros servicios no
telefónicos que se transmiten a través de una ruta inicialmente establecida mediante señales telefónicas normales
y circuitos de teléfono de larga distancia conmutados.
software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) El software de OCR convierte una imagen
electrónica de texto como, por ejemplo un documento escaneado, en un formato que puedan utilizar los programas
de procesamiento de textos, hojas de cálculo o bases de datos.
solución Nitidez de una imagen, medida en puntos por pulgada (ppp). Cuanto mayor sea el número de puntos
por pulgada, mayor será la resolución.
210 Glosario ESWW
soportes tonos Tipo de imagen que simula la escala de grises mediante la variación del número de puntos.
Las áreas con gran densidad de color están formadas por un gran número de puntos, mientras que las más claras
están formadas por un número menor de puntos.
timbre distintivo Servicio ofrecido por algunas compañías de teléfono en algunos países/algunas regiones que
permite configurar dos o tres números de teléfono en la misma línea telefónica. Cada número de teléfono tiene
un patrón de timbres diferente y el aparato de fax se puede configurar para reconocer el tono distintivo del número
de fax.
TWAIN Estándar del sector para escáneres y software. Con un escáner y un programa compatibles con TWAIN,
puede iniciar un escaneado desde el programa.
URL Localizador de recursos uniforme, la dirección global de documentos y recursos en Internet. La primera
parte de la dirección indica el protocolo utilizado, la segunda parte especifica la dirección IP o el nombre de dominio
en el que se encuentra el recurso.
USB Bus Serie Universal (USB) es un estándar desarrollado por USB Implementers Forum, Inc. para conectar
equipos y periféricos. El puerto USB se designa para conectar al mismo tiempo un único puerto USB del equipo
a varios periféricos.
WIA Windows Imaging Architecture (WIA) es una arquitectura de imágenes que está disponible en Windows XP
y Windows Vista. Se puede iniciar un escaneado desde estos sistemas operativos mediante un escáner
compatible con WIA.
ESWW Glosario 211
212 Glosario ESWW
Índice
A
accesorios
números de referencia 186
actualizaciones del firmware 143
ADF
atascos 155
tamaños de página
admitidos 127
ubicación 4
agenda, fax
HP Toolbox 136
agenda telefónica, fax
agregar entradas 107
eliminar todas las entradas 86
importación 85
ajustar escala de documentos
Macintosh 28
ajuste de escala de
documentos 53
alertas, configuración 135
alimentación
requisitos 194, 195
alimentador automático de
documentos (ADF)
atascos 155
capacidad 60
tamaños de página
admitidos 127
ubicación 4
almacenamiento
cartuchos de impresión 140
especificaciones
ambientales 195
ampliación de documentos
copia 63
aparatos de identificación de
llamada, conexión 82
archivo, escaneado a
Macintosh 32
archivos EPS, solución de
problemas 182
arrugas, solución de
problemas 166
asistencia
en línea 138, 191
volver a embalar el
dispositivo 192
asistencia en línea 191
asistencia técnica
volver a embalar el
dispositivo 192
atascos
ADF, eliminación 155
área del cartucho de impresión,
eliminación 160
bandeja de salida,
eliminación 158
bandejas, eliminación 157
causas de 154
cómo evitar 161
fax, eliminación 155
ubicación 155
atascos en el área del cartucho de
impresión, eliminación 160
atención al cliente
nuevo embalaje del
dispositivo 192
B
bandas y rayas, solución de
problemas 163
bandeja, salida
atascos, eliminación 158
capacidad 3
ubicación 4
bandeja 1
atascos, eliminación 157
carga 42
ubicación 4
bandeja de entrada con prioridad
carga 42
bandeja de salida
capacidad 3
ubicación 4
bandejas
atascos, eliminación 157
capacidad 46
capacidades 3
problemas de carga, solución de
problemas 168
tamaño predeterminado de los
soportes 44
ubicación 4
bandejas de entrada de papel
problemas de carga, solución de
problemas 168
baterías incluidas 201
blanco, páginas en
impresión 52
bloqueo de faxes 100
C
cables
números de referencia 186
USB, solución de
problemas 170
calidad
configuración de copia 64
configuración de impresión
(Macintosh) 28
configuración de impresión
(Windows) 178
c
o
pia, solución de
problemas 171
escaneados, solución de
problemas 175, 177
imprimir, solución de
problemas 162, 178
ESWW Índice 213
calidad de imagen
copia, solución de
problemas 171
escaneados, solución de
problemas 175, 177
imprimir, solución de
problemas 162, 178
calidad de impresión
solución de problemas 162,
178
calidad de salida
copia, solución de
problemas 171
escaneados, solución de
problemas 175, 177
imprimir, solución de
problemas 162, 178
cambiar tamaño de documentos
Macintosh 28
cambio del tamaño de documentos
copia 63
cambio de tamaño de
documentos 53
Canadá, normas DOC 207
cancelación
faxes 102
cancelar
escanear trabajos 74
trabajo de impresión 48
trabajos de copia 62
capacidad
bandeja de salida 3
caracteres, solución de
problemas 165
características
producto 3
características de accesibilidad 3
carga de soportes
bandeja 1 42
bandeja de entrada con
prioridad 42
cartucho de impresión
estado, visualización 135
cartuchos
almacenamiento 140
estado, comprobación 139
estado, visualización 135
garantía 190
línea especializada en fraudes
de HP 140
número de referencia 186
reciclado 199
reciclaje 140
reutilización 141
sustitución 141
cartuchos de impresión
almacenamiento 140
enganche de la tapa,
ubicación 4
estado, comprobación 139
línea especializada en fraudes
de HP 140
número de referencia 186
reciclaje 140
reutilización 141
sustitución 141
Centro de atención al cliente de
HP 191
claridad
contraste de copia 64
contraste del fax 93
impresión atenuada, solución de
problemas 162
cliente, asistencia
en línea 191
color
configuración de
escaneado 76
color, configuración de
escaneado 75
comparación, modelos de
producto 1
configuración
controladores 21, 27
preajustes del controlador
(Macintosh) 28
predeterminada 49
prioridad 20, 26
valores predeterminados de
fábrica, restauración 148
configuración de Ajustar a página,
fax 99
configuración de controladores de
Windows
folletos 50
configuración de corrección de
errores, fax 125
configuración de folletos
Windows 50
configuración de la detección de
tono de marcado 91
configuración del contraste
copia 64
fax 93
configuración del controlador de
Macintosh
papel tamaño
personalizado 28
Configuración del controlador de
Macintosh
f
i
ligranas 29
configuración del papel de tamaño
personalizado
Macintosh 28
configuración del protocolo,
fax 126
configuración de reducción
automática, fax 99
configuración de timbres
distintivos 96
configuración de tonos de
respuesta 94
Configuración de V.34 126
conmutador de alimentación,
ubicación 4
conmutador de encendido/
apagado, ubicación 4
consumibles
almacenamiento 140
estado, comprobación 139
estado, visualización 135
línea especializada en fraudes
de HP 140
pedido 138
reciclado 199
reciclaje 140
reutilización 141
sustitución de los cartuchos de
impresión 141
consumo de energía 195
contestadores automáticos,
conexión
configuración de fax 94
controladores
compatibles 20
configuración 20, 21, 26, 27
configuración de
Macintosh 28
214 Índice ESWW
configuración
predeterminada 49
Macintosh, solución de
problemas 181
preajustes (Macintosh) 28
sistemas operativos
compatibles 7
controladores de impresora
compatibles 20
Macintosh, solución de
problemas 181
copia
a doble cara 68
ampliar 63
calidad, ajuste 64
cambio del número
predeterminado 62
cancelar 62
configuración de claro/
oscuro 64
configuración de los
soportes 66
contraste, ajuste 64
de borde a borde 66
reducir 63
restaurar la configuración
predeterminada 67
soportes de impresión, solución
de problemas 172
tamaños de los soportes 66
tipos de soportes 66
un toque 62
varias copias 62
copiar
calidad, solución de
problemas 171
menú de configuración 12
solución de problemas 174
tamaño, solución de
problemas 174
copias claras 172
copias de tamaño
personalizado 63
copias en blanco, solución de
problemas 174
copias oscuras 172
Corea, Declaración EMI 207
correo electrónico, escanear a
configuración de
resolución 76
Macintosh 32
cristal, limpieza 77, 143
cumplimiento de las normas
FCC 198
D
Declaración de la U.E. para
operaciones de
telecomunicaciones 205
Declaración de telecomunicaciones
de Nueva Zelanda 205
defectos persistentes, solución de
problemas 166
densidad, configuración
modificación de valores para
trabajos de copia 65
densidad, impresión
cambiar configuración 50
densidad de impresión
cambiar configuración 50
modificación de configuración
de trabajo de impresión 65
desbloqueo de números de
fax 100
desecho, final de vida útil 201
desinstalación
software para Windows 22
desprendimiento de tóner, solución
de problemas 164
diagrama de menús
impresión 134
dimensiones
soportes 39
dirección IP
Macintosh, solución de
problemas 181
dispersión, solución de
problemas 166
E
EconoMode, configuración 54
eliminación de faxes de la
memoria 103
eliminación de software
Windows 22
embalaje del dispositivo 192
emisiones acústicas 196
encabezado del fax, configuración
usar Asistente de configuración
de fax de HP 84
usar panel de control 84
enganche de la tapa del cartucho,
ubicación 4
entorno de funcionamiento,
especificaciones 195
entradas de marcado de grupo
crear 88
editar 88
eliminar 88
envío de faxes a 107
entradas de marcado rápido
eliminar 87
eli
m
inar todas 86
envío de fax
desde un equipo
(Macintosh) 33
envío de faxes
cancelación 102
desde el software 109
desde teléfono principal 111
diferidos 112
entradas de marcado de
grupo 107
entradas de marcado
rápido 107
grupos temporales 106
informe de errores,
impresión 122
marcado manual 106
registro, HP Toolbox 137
solución de problemas 127
envío del dispositivo 192
envío diferido de faxes 112
errores Operación no válida 181
errores Spool32 181
escalado de los documentos
copia 63
escaneado
a archivo (Macintosh) 32
a correo electrónico
(Macintosh) 32
color 75
desde el panel de control
(Macintosh) 32
métodos 73
página por página
(Macintosh) 32
ESWW Índice 215
resolución 75
software de OCR 74
Escaneado de HP LaserJet
(Windows) 73
Escaneado LaserJet
(Windows) 73
escaneado página por página
(Macintosh) 32
escaneados en blanco, solución de
problemas 177
escanear
blanco y negro 76
calidad, solución de
problemas 175, 177
cancelar 74
desde Escaneado de
HP LaserJet (Windows) 73
escala de grises 76
formatos de archivo 75
páginas en blanco, solución de
problemas 177
software compatible con
TWAIN 73
software compatible con
WIA 73
velocidad, solución de
problemas 176
escanear en blanco y negro 76
escanear en escala de grises 76
escáner
limpieza del cristal 77
especificaciones
ambientales 195
características del producto 3
eléctricas 194, 195
emisiones acústicas 196
físicas 194
especificaciones
ambientales 195
especificaciones de humedad
entorno 195
especificaciones de temperatura
entorno 195
especificaciones eléctricas 194,
195
especificaciones físicas 194
estado
alertas 135
consumibles,
comprobación 139
trabajo de fax 11
visualización 135
F
FastRes 3
fax
ajustes de volumen 90
atascos, solución de
problemas 154
bloqueo 100
cancelación 102
configuración de detección del
tono de marcado 91
configuración del contraste 93
configuración de rellamada 92
configuración V.34 126
corrección de errores 125
eliminación de la
memoria 103
entradas de marcado de
grupo 107
entradas de marcado
rápido 107
envío desde el software 109
envío desde un teléfono 111
envío diferido 112
envío utilizando una entrada de
marcado rápido 107
grupos temporales 106
informe de errores,
impresión 122
informes 13
informes, imprimir todos 120
informes, solución de
problemas 132
marcación, tonos o pulsos 94
marcado manual 106
marcar recibidos 100
mensajes de error 117
modo de detección de
silencio 99
modo de respuesta 15, 95
patrones de timbre 96
pausas, insertar 86
prefijos de marcado 91
recepción al escuchar los tonos
de fax 114
recepción confidencial 97
recepción desde software 98
recepción en teléfono de
extensión 101
reducción automática 99
reenvío 96
registro de envío 137
registro de recepción 138
rellamada manual 107
resolución 93, 94
seguridad, recepción
confidencial 97
solución de problemas,
envío 127
solución de problemas,
recepción 129
sondear 89
tipo de tonos 15
tonos de respuesta 94
valores predeterminados de
fábrica, restauración 148
volver a imprimir desde la
me
mor
ia 113
faxes electrónicos
envío 109
recepción 98
fecha del fax, configuración
usar Asistente de configuración
de fax de HP 84
usar panel de control 84
ficha Fax 135
filigranas 29
final de vida útil, desecho 201
Finlandia, declaración de seguridad
láser 207
fondo gris, solución de
problemas 163
fotos
escanear, solución de
problemas 175
fusor
garantía 190
instrucciones para soportes de
impresión 51
G
garantía
Auto reparación del
cliente 189
cartucho de impresión 190
216 Índice ESWW
producto 187
unidad de transferencia y
fusor 190
General Protection FaultException
OE (Excepción OE de error de
protección general) 181
glosario de términos 209
grupos temporales, envío de faxes
a106
H
Hoja de datos sobre seguridad de
los materiales (MSDS) 202
hora del fax, configuración
usar Asistente de configuración
de fax de HP 84
usar panel de control 84
HP Toolbox
acerca de 135
ficha Estado 135
ficha Fax 135
I
impresión
a doble cara (dúplex),
Macintosh 30
a doble cara (dúplex),
Windows 55
conexión directa al equipo 36
conexión USB 36
de borde a borde 66
diagrama de menús 134
Macintosh 28
página de configuración 134
impresión, cartuchos
garantía 190
reciclado 199
impresión atenuada 162
impresión clara, solución de
problemas 162
impresión de borde a borde 66
imprimir
en diferentes tamaños de
soporte 53
página de demostración 134
solución de problemas 170
información sobre
normativas 198
informe de errores, fax
impresión 122
informe de llamada, fax
solución de problemas 132
informes
diagrama de menús 13, 134
fax 13
página de configuración 13,
134
página de demostración 12,
134
informes, fax
error 122
imprimir todos 120
solución de problemas 132
informes de fax, impresión 13
instalación
software de Macintosh para
conexiones directas 27
software de Windows 7, 22
instalación, software
avanzada 7
sencilla 7
tipos (Windows) 22
instalación avanzada de
software 7
instalación sencilla de software 7
L
láser, declaraciones de
seguridad 207
limpieza
cristal 77, 143
exterior 143
ruta del papel 142
línea especializada en
fraudes 140
línea especializada en fraudes de
HP 140
líneas, solución de problemas
copias 171
escaneados 177
páginas impresas 163
líneas externas
pausas, insertar 86
prefijos de marcado 91
líneas verticales, solución de
problemas 163
M
Macintosh
asistencia 191
cambiar tamaño de
documentos 28
configuración de impresión 27
configuración del
controlador 28
configuración de los
controladores 27
controladores, solución de
problemas 181
controladores compatibles 7
envío de fax 33
envío de faxes desde 109
escaneado a archivo 32
escaneado desde el panel de
control 32
escaneado página por
gin
a 32
escanear a correo
electrónico 32
escanear desde software
compatible con TWAIN 73
impresión a doble cara 30
instalación de sistema de
impresión para conexiones
directas 27
PPC 6
problemas, solución 181
procesador Intel Core 6
sistemas operativos
compatibles 6, 26
tarjeta USB, resolución de
problemas 182
manchas, solución de
problemas 162
manchas borrosas de tóner,
solución de problemas 164
marcación
configuración de tonos o
pulsos 94
fax 14
marcación por pulsos 94
marcación por tonos 94
marcado
desde un teléfono 111
manual 106
pausas, insertar 86
prefijos, insertar 91
rellamada automática,
configuración 92
ESWW Índice 217
rellamada manual 107
solución de problemas 128
marcado internacional 106
marcado manual 106
marcas de agua 54
materiales, restricciones 201
medios especiales
directrices 40
memoria
eliminación de faxes 103
especificaciones 3
volver a imprimir faxes 113
mensajes
graves 149
panel de control 149
mensajes de advertencia 149
mensajes de alerta 149
mensajes de error
graves 149
panel de control 149
mensajes de error, fax 115
menú
Config. sistema 16
configuración de copia 12
configuración de fax 13
Estado trbjo fax 11
Funciones de fax 11
Informes 12
panel de control, acceso 11
Servicio 17
Menú Configuración del
sistema 16
mercurio, producto sin 201
Microsoft Word, uso del fax
desde 110
modelo
número, ubicación 5
modelos
comparación 1
módems, conexión 82
modo de detección de
silencio 99
modo de respuesta,
configuración 95
N
n páginas por hoja
Windows 57
número de copias, cambio 62
número de serie, ubicación 5
números de marcado rápido
crear 86
editar 86
programación 107
números de referencia
cables 186
consumibles 186
números de teléfono
línea especializada en fraudes
de HP 140
O
orientación, configuración 54
orientación horizontal,
configuración 54
orientación vertical,
configuración 54
oscuridad, configuración del
contraste
copia 64
fax 93
P
página de configuración
impresión 134
página de demostración,
imprimir 134
páginas
en blanco 169
error de alimentación 168
exceso de ondulación 168
inclinadas 166, 168
no se imprimen 170
páginas en blanco
solución de problemas 169
páginas inclinadas 166, 168
páginas por hoja
Windows 57
páginas por minuto 3
páginas torcidas 166, 168
panel de control
configuración 20, 26
escaneado desde
(Macintosh) 32
mensajes, solución de
problemas 149
menús 11
página de limpieza,
impresión 142
solución de problemas de
pantalla 153
panel de controlestado de
consumibles
, comprobación desde 139
papel
abarquillado, solución de
problemas 165
ADF, tamaños admitidos 127
arrugado 166
atascos 154
configuración de copia 66
configuración de reducción
automática del fax 99
origen, seleccionar 53
páginas por hoja 29
pr
ime
ra página 29, 52
solución de problemas 167
tamaño, cambiar 66
tamaño, seleccionar 53
tamaño del documento,
seleccionar 53
tamaño personalizado,
configuración de
Macintosh 28
tamaños admitidos 39
tipo, cambiar 67
tipo, seleccionar 54
tipos admitidos 46
papel especial
directrices 40
papel ondulado, solución de
problemas 165
patrones de timbre 96
pausas, insertar 86
pedidos de consumibles y
accesorios 186
peso 194
píxeles por pulgada (ppi),
resolución de escaneado 75
pliegues, solución de
problemas 166
portadas 29, 52
PPD, Macintosh 181
ppi (píxeles por pulgada),
resolución de escaneado 75
ppp (puntos por pulgada)
escanear 75
218 Índice ESWW
especificaciones 3
fax 14, 93, 94
preajustes (Macintosh) 28
prefijos, marcado 91
primera página
en blanco 52
uso de un papel diferente 29
utilizar otro papel 52
prioridad, configuración 26
prioridad de configuración 20
problemas de carga, solución de
problemas 168
producto
comparación de modelos 1
número de serie, ubicación 5
programa de administración
ambiental 199
puertos
cables, pedidos 186
resolución de problemas de
Macintosh 182
tipos incluidos 3
ubicación 5
puertos de fax, ubicación 5
puertos de interfaz
cables, pedidos 186
tipos incluidos 3
ubicación 5
puerto USB
instalación de Macintosh 27
resolución de problemas de
Macintosh 182
solución de problemas 170
tipo incluido 3
puntos, solución de
problemas 162
puntos por pulgada (ppp)
especificaciones 3
fax 93, 94
R
rayas, solución de
problemas 163
rayas blancas o atenuadas,
solución de problemas 171
rayas verticales blancas o
atenuadas 171
recepción confidencial 97
recepción de faxes
al escuchar los tonos de
fax 114
bloqueo 100
configuración de reducción
automática 99
configuración de tonos de
respuesta 94
configuración marca de
recepción 100
desde software 98
desde teléfono de
extensión 101
informe de errores,
impresión 122
modo de detección de
silencio 99
modo de respuesta,
configuración 95
patrones de timbre,
configuración 96
registro, HP Toolbox 138
solución de problemas 129
sondear 89
volver a imprimir 113
reciclado
programa medioambiental y de
devolución de suministros de
impresión de HP 200
reciclaje de consumibles 140
redistribución del tóner 141
reducción de documentos
copia 63
reenvío de faxes
reenvío 96
registro, producto 138
registro de actividad, fax
solución de problemas 132
registro del producto 138
registros, fax
error 122
imprimir todos 120
solución de problemas 132
rellamada
automática, configuración 92
manual 107
rellamada manual 107
requisitos de IC CS-03 204
requisitos de tensión 194
resolución
características 3
escaneado 75
especificaciones 3
fax 93, 94
restauración de valores
predeterminados de fábrica 148
ruido, especificaciones 196
S
seguridad, declaraciones 207
señales de número ocupado,
opciones de rellamada 92
servicio
mensajes de error graves 149
volver a embalar el
dispositivo 192
Servicio, menú 17
servicio técnico
números de referencia 186
sistemas operativos
c
o
mpatibles 6, 7, 20, 26
sitios Web
asistencia al cliente 191
asistencia al cliente
Macintosh 191
software
componentes 7
componentes para
Windows 19
configuración 20, 26
envío de faxes 109
escanear desde TWAIN o
WIA 73
instalación avanzada 7
instalación de conexión directa,
Macintosh 27
instalación sencilla 7
OCR de Readiris 74
recepción de faxes 98
sistemas operativos
compatibles 6, 20, 26
Windows 23
software compatible con TWAIN,
escanear desde 73
software compatible con WIA,
escanear desde 73
software de OCR 74
software de OCR de Readiris 74
ESWW Índice 219
software de reconocimiento óptico
de caracteres 74
solución de problemas
archivos EPS 182
arrugas 166
atascos 154
cables USB 170
calidad de copia 171
calidad de escaneado 175,
177
calidad de impresión 162
configuración de corrección de
errores de fax 125
copiar 174
defectos repetidos 166
desprendimiento de tóner 164
de Windows 181
dispersión del tóner 166
envío de faxes 127
escaneados en blanco 177
impresión atenuada 162
informes de fax 132
líneas, copias 171
líneas, escaneados 177
líneas, páginas impresas 163
lista de comprobación 146
manchas borrosas de
tóner 164
manchas de tóner 162
marcado 128
mensajes de error graves 149
mensajes del panel de
control 149
páginas, no se imprimen 170
páginas demasiado
claras 172
páginas demasiado
oscuras 172
páginas en blanco 169
páginas inclinadas 166, 168
pantalla del panel de
control 153
papel 167
problemas de carga 168
problemas en Macintosh 181
recepción de faxes 129
soportes de impresión
abarquillados 165
tamaño de copia 174
texto 165
velocidad, enviar fax 132
sombreado de fondo, solución de
problemas 163
sondeo de faxes 89
soporte
configuración de reducción
automática del fax 99
soporte de impresión
arrugado 166
soportes
ADF, tamaños admitidos 127
atascos 154
configuración de copia 66
impresión en soportes
especiales 51
orientación, configuración 54
origen, seleccionar 53
páginas por hoja 29
páginas por hoja, Windows 57
primera página 29, 52
seleccionar tamaño y tipo 46
tamaño, cambiar 66
tamaño, seleccionar 53
tamaño del documento,
seleccionar 53
tamaño personalizado,
configuración de
Macintosh 28
tamaño predeterminado para
bandeja 44
tamaños admitidos 39
tipo, cambiar 67
tipo, seleccionar 54
soportes admitidos 39
soportes de impresión
abarquillado, solución de
problemas 165
admitidos 39
solución de problemas 167
soportes de impresión
abarquillados 165
sustitución de cartuchos de
impresión 141
T
tamaño 194
tamaño, copia
reducir o ampliar 63
solución de problemas 174
tamaño, soportes
selección de bandeja 46
tamaños, soporte
configuración de Ajustar a
página, uso del fax 99
tarjetas de llamada 106
técnica, asistencia
en línea 191
teléfonos
recepción de faxes
desde 101, 114
teléfonos, conexión
adicional 83
teléfonos, principales
envío de faxes desde 111
teléfonos de extensión
envío de faxes desde 111
recepción de faxes desde 101
T
ele
phone Consumer Protection
Act (Ley de protección al
consumidor de servicios
telefónicos) 202
terminología 209
texto, solución de problemas 165
tipos, soportes
selección de bandeja 46
tóner
ahorro 54
desprendimiento, solución de
problemas 164
dispersión, solución de
problemas 166
manchas, solución de
problemas 162
manchas borrosas, solución de
problemas 164
tonos de timbre
distintivos 96
trabajo de impresión
cancelar 48
transferencia, garantía de la
unidad 190
U
Unión Europea, eliminación de
residuos 202
USB, puerto
ubicación 5
uso de otros papeles/
portadas 52
220 Índice ESWW
V
valores predeterminados,
restauración 148
valores predeterminados de
fábrica, restauración 148
varias páginas por hoja 29, 57
velocidad
escanear, solución de
problemas 176
especificaciones de
impresión 3
fax, solución de
problemas 132
velocidad lenta, solución de
problemas
enviar fax 132
escanear 176
volumen
configuración 17
volumen, ajustar 90
volver a embalar el
dispositivo 192
volver a imprimir faxes 113
W
Web, sitios
Hoja de datos sobre seguridad
de los materiales
(MSDS) 202
Windows
componentes de software 19,
23
configuración del
controlador 21
configuración
predeterminada 49
controlador compatible 20
controladores compatibles 7
envío de faxes desde 109
escanear desde software
TWAIN o WIA 73
páginas por hoja 57
sistemas operativos
compatibles 6, 20
software para 135
solución de problemas de 181
Word, uso del fax desde 110
ESWW Índice 221
222 Índice ESWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CB536-90991*
*CB536-90991*
CB536-90991
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

HP LaserJet M1319 Multifunction Printer series El manual del propietario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
El manual del propietario