HP LaserJet M1522 Multifunction Printer series El manual del propietario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
El manual del propietario
HP LaserJet M1522 Serie MFP
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2007 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Ninguna información contenida en este
documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable
de los errores u omisiones técnicos o
editoriales contenidos en este documento.
Edition 1, 12/2007
Referencia: CB534-90950
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Acrobat
®
y PostScript
®
son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft
®
, Windows
®
y Windows NT
®
son
marcas comerciales registradas en EE.UU.
de Microsoft Corporation.
UNIX
®
es una marca comercial registrada de
The Open Group.
Tabla de contenido
1 Información básica del producto
Comparación de productos .................................................................................................................. 2
Características del producto ................................................................................................................. 3
Descripción del producto ...................................................................................................................... 4
Vista frontal .......................................................................................................................... 4
Vista posterior ...................................................................................................................... 4
Puertos de interfaz ............................................................................................................... 5
Ubicación del número de serie y el número de modelo ....................................................... 5
Sistemas operativos compatibles ......................................................................................................... 6
Software de producto admitido ............................................................................................................. 7
Software incluido con el producto ........................................................................................ 7
Controladores de impresora compatibles ............................................................................ 8
2 Panel de control
Descripción del panel de control ........................................................................................................ 10
Menús del panel de control ................................................................................................................ 11
Utilizar los menús del panel de control .............................................................................. 11
Menús principales del panel de control ............................................................................. 11
3 Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows ............................................................................... 22
Controladores de impresora compatibles con Windows .................................................................... 23
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows .................................................... 24
Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................ 25
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................ 26
Tipos de instalación de software en Windows ................................................................................... 27
Eliminación de software en Windows ................................................................................................. 28
Utilidades compatibles para Windows ................................................................................................ 29
HP ToolboxFX ................................................................................................................... 29
Servidor Web incorporado ................................................................................................. 29
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 29
Otros componentes y utilidades de Windows .................................................................... 29
Software para otros sistemas operativos ........................................................................................... 30
ESWW iii
4 Uso del producto con Macintosh
Software para Macintosh .................................................................................................................... 32
Sistemas operativos compatibles para Macintosh ............................................................. 32
Controladores de impresora compatibles con Macintosh .................................................. 32
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh .......................... 32
Cambio de configuración de los controladores de impresora para Macintosh .................. 33
Tipos de instalación de software en Macintosh ................................................................. 33
Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh ................................................... 34
Utilidades compatibles para Macintosh ............................................................................. 34
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh .......................................... 36
Imprimir .............................................................................................................................. 36
Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh) .................................................................. 39
Tareas de escaneado ........................................................................................................ 39
Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh (sólo para modelos con fax) ............... 40
5 Conectividad
Conexión del producto directamente a un equipo con USB ............................................................... 42
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras .............................................. 43
Sistemas operativos de red compatibles ............................................................................................ 43
Protocolos de red admitidos ............................................................................................................... 44
Instalación del producto en una red ................................................................................................... 46
Configuración del producto de red ..................................................................................................... 47
Cómo ver la configuración ................................................................................................. 47
Cambio de la configuración ............................................................................................... 47
Dirección IP ....................................................................................................................... 48
Configuración de velocidad de transferencia de datos ...................................................... 49
6 Papel y soportes de impresión
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión .............................................................. 52
Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos ............................................................. 53
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ...................................................... 54
Carga de papel y soportes de impresión ............................................................................................ 56
Bandeja de entrada con prioridad ...................................................................................... 56
Bandeja 1 ........................................................................................................................... 56
Configuración de las bandejas ........................................................................................................... 57
7 Tareas de impresión
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte ................. 60
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja .................................................... 60
Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión ............................................................... 62
Cómo cancelar un trabajo de impresión ............................................................................................. 63
Creación de folletos ............................................................................................................................ 64
Cambio de la configuración de calidad de impresión ......................................................................... 65
iv ESWW
Cambio de la densidad de impresión ................................................................................................. 66
Impresión en soportes especiales ...................................................................................................... 67
Uso de papeles diferentes e impresión de portadas .......................................................................... 68
Imprimir la primera página en blanco ................................................................................................. 69
Cambiar del tamaño de documentos ................................................................................................. 70
Selección de un tamaño de papel ...................................................................................................... 71
Selección de un origen del papel ....................................................................................................... 72
Selección de un tipo de papel ............................................................................................................ 73
Configurar la orientación de impresión ............................................................................................... 74
Usar marcas de agua ......................................................................................................................... 75
Ahorro de tóner .................................................................................................................................. 76
Creación y uso de atajos de impresión en Windows .......................................................................... 77
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex) ........................................... 78
Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows ............................................................... 79
Configuración de ahorro ..................................................................................................................... 80
EconoMode ........................................................................................................................ 80
Impresión para archivar ..................................................................................................... 80
Fuentes .............................................................................................................................................. 81
Selección de fuentes ......................................................................................................... 81
Impresión de listas de fuentes disponibles ........................................................................ 81
8 Copiar
Carga de originales ............................................................................................................................ 84
Uso de la función de copia ................................................................................................................. 86
Copia de un toque ............................................................................................................. 86
Varias copias ..................................................................................................................... 86
Cancelación de un trabajo de copia .................................................................................. 86
Reducción o ampliación de las copias ............................................................................... 87
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias ...................................... 88
Configuración de copia ....................................................................................................................... 88
Calidad de la copia ............................................................................................................ 88
Definir la configuración de copia predeterminada ............................................................. 91
Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños ....................................... 91
Restauración de la configuración predeterminada de copia .............................................. 93
Copiar un libro .................................................................................................................................... 93
Copia de fotografías ........................................................................................................................... 95
Copiar originales de varios tamaños .................................................................................................. 96
Trabajos de copia dúplex (a doble cara) ............................................................................................ 97
Copia manual de documentos de dos caras ..................................................................... 97
9 Escanear
Carga de originales para escaneado ............................................................................................... 100
Uso de la función de escaneado ...................................................................................................... 102
ESWW v
Métodos de escaneado ................................................................................................... 102
Uso de la función Escanear a .......................................................................................... 104
Cancelación de un trabajo de escaneado ....................................................................... 105
Configuración de escaneado ............................................................................................................ 107
Formato del archivo de escaneado ................................................................................. 107
Resolución y color del escáner ........................................................................................ 107
Calidad del escaneado .................................................................................................... 108
Escaneado de un libro ...................................................................................................................... 110
Escaneado de una fotografía ........................................................................................................... 111
10 Fax
Características de fax ....................................................................................................................... 114
Configuración ................................................................................................................................... 115
Instalar y conectar el hardware ........................................................................................ 115
Configurar los ajustes del fax .......................................................................................... 117
Gestionar la agenda telefónica ........................................................................................ 119
Configurar sondeo de faxes ............................................................................................. 123
Seguridad ........................................................................................................................ 123
Cambiar la configuración de fax ....................................................................................................... 125
Configurar los ajustes del volumen de los sonidos .......................................................... 125
Configuración de envío de faxes ..................................................................................... 125
Configuración de recepción de faxes .............................................................................. 130
Utilizar el fax ..................................................................................................................................... 137
Software de fax ................................................................................................................ 137
Cancelar un fax ................................................................................................................ 137
Eliminar faxes de la memoria .......................................................................................... 138
Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP ........................................ 138
Enviar un fax .................................................................................................................... 139
Recibir un fax ................................................................................................................... 150
Resolver problemas de fax ............................................................................................................... 152
Mensajes de error de fax ................................................................................................ 152
Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene ................... 157
Registros de fax e informes ............................................................................................. 157
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax .......................................................... 161
Problemas en el envío de faxes ...................................................................................... 164
Problemas en la recepción de faxes ................................................................................ 166
Problemas de rendimiento ............................................................................................... 169
11 Gestión y mantenimiento del producto
Páginas de información .................................................................................................................... 172
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 174
Ver HP ToolboxFX ........................................................................................................... 174
Estado .............................................................................................................................. 175
vi ESWW
Alertas .............................................................................................................................. 176
Fax ................................................................................................................................... 177
Ayuda ............................................................................................................................... 179
Configuración del sistema ............................................................................................... 180
Configuración de impresión ............................................................................................. 182
Ajustes de red .................................................................................................................. 182
Servidor Web incorporado ................................................................................................................ 183
Funciones ........................................................................................................................ 183
Usar el software HP Web Jetadmin ................................................................................................. 184
Funciones de seguridad ................................................................................................................... 185
Protección del servidor Web incorporado ........................................................................ 185
Bloqueo de los menús del panel de control ..................................................................... 185
Recep. confiden. .............................................................................................................. 185
Gestionar consumibles ..................................................................................................................... 186
Comprobación y realización de pedidos de consumibles ................................................ 186
Sustit. consum. ................................................................................................................ 188
Limpieza del producto ...................................................................................................... 190
Actualizaciones del firmware ........................................................................................... 193
12 Solución de problemas
Lista de comprobación de solución de problemas ........................................................................... 196
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ................................................................ 199
Mensajes del panel de control .......................................................................................................... 200
Mensajes de alerta y advertencia ................................................................................... 200
Mensajes de error graves ................................................................................................ 204
Problemas con la pantalla del panel de control ................................................................................ 206
Eliminación de atascos ..................................................................................................................... 207
Causas de los atascos ..................................................................................................... 207
Ubicaciones típicas de los atascos .................................................................................. 208
Eliminación de atascos en el ADF ................................................................................... 208
Eliminación de atascos en las áreas de la bandeja de entrada ....................................... 212
Eliminación de los atascos de la bandeja de salida ........................................................ 213
Eliminación de atascos del área del cartucho de impresión ............................................ 215
Evite los atascos frecuentes ........................................................................................... 216
Solución de problemas de calidad de imagen .................................................................................. 217
Problemas de impresión .................................................................................................. 217
Problemas de copiado ..................................................................................................... 225
Problemas de escaneado ................................................................................................ 230
Problemas de fax ............................................................................................................. 233
Optimización y mejora de la calidad de la imagen .......................................................... 233
Solución de problemas de conexión ................................................................................................ 236
Solución de problemas de conexión directa .................................................................... 236
Problemas de red ............................................................................................................ 236
ESWW vii
Solución de problemas de software ................................................................................................. 238
Solución de problemas comunes de Windows ............................................................... 238
Solución de problemas comunes de Macintosh .............................................................. 238
Solución de problemas de PostScript (PS) ...................................................................... 240
Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios
Consumibles ..................................................................................................................................... 244
Cables y accesorios para interfaz .................................................................................................... 244
Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..................................................................... 245
Servicio de garantía de auto reparación del cliente ......................................................................... 247
Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión .................................................... 248
Centro de atención al cliente de HP ................................................................................................. 249
Servicios en línea ............................................................................................................ 249
Asistencia telefónica ........................................................................................................ 249
Utilidades de software, controladores e información electrónica ..................................... 249
Pedidos directos de HP para accesorios o consumibles ................................................. 249
Información del servicio técnico de HP ............................................................................ 249
Contratos de servicio de HP ............................................................................................ 249
HP ToolboxFX ................................................................................................................. 250
Servicio de asistencia e información de HP para equipos Macintosh ............................. 250
Contratos de mantenimiento de HP ................................................................................................. 251
Volver a embalar el dispositivo ........................................................................................ 251
Garantía ampliada ........................................................................................................... 251
Apéndice C Especificaciones
Especificaciones físicas ................................................................................................................... 254
Especificaciones eléctricas .............................................................................................................. 254
Consumo de energía ........................................................................................................................ 255
Especificaciones ambientales. ......................................................................................................... 255
Emisiones acústicas ......................................................................................................................... 256
Apéndice D Información sobre normativas
Cumplimiento de las normas FCC ................................................................................................... 258
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente .................................................. 259
Protección del medio ambiente ....................................................................................... 259
Generación de ozono ...................................................................................................... 259
Consumo de energía ....................................................................................................... 259
Consumo de tóner ........................................................................................................... 259
Consumo de papel ........................................................................................................... 259
Plásticos .......................................................................................................................... 259
Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................... 259
viii ESWW
Instrucciones de devolución y reciclado .......................................................................... 260
Papel ................................................................................................................................ 261
Restricciones de materiales ............................................................................................. 261
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión
Europea ........................................................................................................................... 262
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .............................................. 262
Información adicional ....................................................................................................... 262
Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos,
EE.UU.) ............................................................................................................................................ 262
Requisitos de IC CS-03 .................................................................................................................... 263
Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones ................................................... 264
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda .................................................................. 264
Declaración de conformidad ............................................................................................................. 265
Declaración de conformidad ............................................................................................................. 266
Declaraciones de seguridad ............................................................................................................. 267
Seguridad láser ................................................................................................................ 267
Normas DOC de Canadá ................................................................................................. 267
Declaración EMI (Corea) ................................................................................................. 267
Declaración de láser de Finlandia ................................................................................... 267
Tabla de sustancias (China) ............................................................................................ 268
Glosario ........................................................................................................................................................... 269
Índice ................................................................................................................................................................ 273
ESWW ix
x ESWW
1 Información básica del producto
Comparación de productos
Características del producto
Descripción del producto
Sistemas operativos compatibles
Software de producto admitido
ESWW 1
Comparación de productos
Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación.
HP LaserJet M1522n MFP HP LaserJet M1522nf MFP
Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta
24 paginas por minuto (ppm) y páginas tamaño A4 a
velocidades de hasta 23 ppm.
Controladores de impresora PCL 5 y PCL 6 y emulación
postscript de nivel 3 de HP.
La bandeja de entrada con prioridad admite hasta 10
hojas de soporte de impresión.
La bandeja 1 admite hasta 250 hojas de soporte de
impresión o hasta 10 sobres.
Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto de red 10/100
Base-T.
Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 64 MB.
Escáner de superficie plana y alimentador automático de
documentos (ADF) con capacidad para 50 páginas.
HP LaserJet M1522n MFP, más:
Módem fax V.34 y memoria flash para almacenamiento
de faxes de 4 megabytes (MB).
Dos puertos de línea teléfono fax RJ-11
2 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Características del producto
Rendimiento
Imprime hasta 24 ppm (Carta) o 23 ppm (A4).
Calidad de impresión
600 x 2 puntos por pulgada (ppp) con tecnología de mejora de la resolución (RET).
Configuración ajustable para optimizar la calidad de impresión.
El cartucho de impresión HP UltraPrecise dispone de una formulación de tóner más fina
que ofrece texto y gráficos más nítidos.
Fax (sólo para modelos con
fax)
Prestaciones de fax completas con fax V.34; incluye una agenda telefónica, fax y teléfono
y funciones de fax diferido.
Copiar
Incluye un alimentador automático de documentos (ADF) que permite realizar trabajos
más rápidos y copias más exactas con documentos de varias páginas.
Escanear
El producto proporciona 1.200 píxeles por pulgada (ppi) y escaneado a todo color de 24
bits desde un cristal de escáner de tamaño Carta/A4.
El producto proporciona escaneados a todo color de 24 bits, de 300 píxeles por pulgada,
desde el alimentador automático de documentos (ADF).
Incluye un alimentador ADF que permite realizar trabajos de escaneado más rápidos y
eficaces con documentos de varias páginas.
Conexión a red
TCP/IP
IPv4
IPv6
Características del
controlador de impresora
Algunas ventajas del lenguaje de impresora PCL 6 son el rendimiento de impresión
rápida, las tecnologías de escalado Intellifont y TrueType y las prestaciones avanzadas
para imágenes.
Conexiones de interfaz
Puerto USB 2.0 de alta velocidad.
Puerto de red Ethernet 10/100 Base-T (RJ-45).
Puertos para cable de teléfono/fax RJ-11 (sólo para modelos con fax).
Impresión económica
Impresión de n páginas por hoja (imprime más de una página en una hoja).
Configuración de EconoMode.
Consumibles
Una página de estado de los consumibles que muestra la vida útil restante del cartucho
de impresión.
El producto se suministra con un cartucho inicial con capacidad para 1.000 páginas
(rendimiento promedio). El rendimiento promedio de los cartuchos de recambio es de
2.000 páginas.
Autenticación de cartuchos de impresión HP.
Función para realizar pedidos de consumibles.
Accesibilidad
Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano.
ESWW Características del producto 3
Descripción del producto
Vista frontal
1
2
4
7
3
5
6
1 Alimentador automático de documentos (ADF), bandeja de entrada
2 Alimentador automático de documentos (ADF), bandeja de salida
3 Panel de control
4 Pestillo de la puerta del cartucho de impresión
5 Bandeja de salida
6 Bandeja de entrada con prioridad
7 Bandeja 1
Vista posterior
7
8
9
10
11
8 Puertos de interfaz
9 Interruptor
10 Conector de suministro eléctrico
11 Cerradura Kensington
4 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Puertos de interfaz
Todos los modelos tienen un puerto de red 10/100 Base-T (RJ-45) y un puerto USB 2.0 de alta
velocidad. Los modelos con fax también cuentan con puertos de fax.
1
2
3
1 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
2 Puerto de red
3 Puertos de fax (sólo para modelos con fax)
Ubicación del número de serie y el número de modelo
La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte posterior del producto.
ESWW Descripción del producto 5
Sistemas operativos compatibles
El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos:
Instalación completa del
software
Windows XP (de 32 y 64 bits)
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
Mac OS X v10.3, v10.4 y
posteriores
Controlador de impresión y
de escaneado
Windows 2000
Windows 2003 Server (32-bit)
Sólo controlador de impresora
Linux (sólo Web)
Estructuras de programación UNIX
(sólo Web)
NOTA: Es compatible con Mac OS X v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel
Core.
6 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
Software de producto admitido
Software incluido con el producto
Hay varias opciones para llevar a cabo una instalación recomendada. La instalación sencilla (Easy
Install) realizará la instalación con la configuración predeterminada. La instalación avanzada (Advanced
Install) permite seleccionar una configuración personalizada y elegir los componentes que se instalarán.
Instalación recomendada para Windows
Controladores HP
Controlador de impresora PCL 6
Controlador de escaneado
Software MFP de HP
HP ToolboxFX
Programa de escaneado de HP LaserJet
Programa y controlador para envío de faxes de HP.
Asistente de configuración de fax de HP
Desinstalar el programa
Programa de actualización de HP
Programa de participación del cliente de HP
Programa de compra de consumibles de HP
Otros programas
OCR de Readiris (no se instala con el otro software; es necesario instalarlo por separado)
Instalación rápida (USB o red)
En una instalación rápida se incluye el siguiente software:
Controlador de impresora PCL 6
Controlador de escaneado
NOTA: La instalación rápida permite el uso de fax mediante el panel de control.
NOTA: Los controladores de emulación postscript de nivel 3 PCL 5 y HP pueden instalarse con el
asistente Agregar impresora de Microsoft.
Software para Macintosh
Asistente de configuración de producto de HP
Configuración de dispositivo de HP
ESWW Software de producto admitido 7
Desinstalador de HP
Software HP LaserJet
HP Scan
HP Director
Programa de fax
Programa Escanear a correo electrónico
HP Photosmart
Controladores de impresora compatibles
Sistema operativo PCL 5 PCL 6 Emulación postscript de
nivel 3 de HP
Windows
1 1
Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores
Linux
2
1
Los controladores también pueden instalarse con el asistente Agregar impresora de Microsoft.
2
Para Linux, descargue el controlador de emulación postscript de nivel 3 de HP desde www.hp.com/go/linuxprinting.
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas
comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas
desplegables que forman parte del controlador de impresora.
8 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW
2 Panel de control
Descripción del panel de control
Menús del panel de control
ESWW 9
Descripción del panel de control
1
2
3
4
5
1 Controles de fax (sólo para modelos con fax). Utilice los controles de fax para cambiar la configuración habitual del fax.
2 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en la pantalla del panel de control del
producto y para marcar números de teléfono al enviar faxes.
3 Controles de configuración y cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de menú, determinar el
estado del producto y cancelar el trabajo actual.
4 Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar la configuración de copia que se utiliza normalmente e iniciar
la copia.
5 Controles de escaneado. Utilice estos controles para escanear a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta.
10 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Menús del panel de control
Utilizar los menús del panel de control
Siga estos pasos para obtener acceso a los menús del panel de control:
1.
Pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para navegar por las listas.
Pulse Aceptar para seleccionar la opción apropiada.
Pulse Cancelar para cancelar una acción o volver al estado Preparado.
Menús principales del panel de control
Estos menús están disponibles en el menú principal del panel de control:
Utilice el meEstado trbjo fax (sólo para modelos con fax) para mostrar una lista de todos los
faxes que están en espera de enviarse o que se han recibido pero están a la espera de imprimirse,
reenviarse o cargarse en el equipo.
Utilice el meFunciones de fax (sólo para modelos con fax) para configurar las funciones de
fax, tales como programar un fax diferido, cancelar el modo Fax a PC, reimprimir faxes
previamente impresos o eliminar faxes almacenados en la memoria.
Utilice el meConfigurar copia para configurar los parámetros predeterminados de copia, como
el contraste, la clasificación o el número de copias impresas.
Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto.
Utilice el meConfigurar fax (sólo para modelos con fax) para configurar la agenda telefónica
de faxes, las opciones de fax entrante y saliente, así como la configuración básica de todos los
faxes.
Utilice el meConfig. sistema para establecer la configuración básica del producto, como el
idioma, la calidad de impresión o los niveles de volumen (sólo para modelos con fax).
Utilice el menú Config. red para configurar los parámetros de red, como la configuración de TCP/
IP.
Utilice el meServicio para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y
activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión.
NOTA: Para imprimir una lista detallada de todo el menú del panel de control y su estructura imprima
un mapa de menús. Consulte la sección
Páginas de información en la página 172.
Tabla 2-1 menú Estado trbjo fax (sólo para modelos con fax)
Elemento de menú Descripción
Estado trbjo fax Muestra los trabajos de fax pendientes y permite también cancelar estos trabajos.
ESWW Menús del panel de control 11
Tabla 2-2 menú Funciones de fax (sólo para modelos con fax)
Elemento de menú Descripción
Enviar fax luego Permite enviar un fax en una fecha y hora posteriores.
Detener fax a PC Desactiva el parámetro Fax a PC,que permite a un equipo cargar todos los faxes actuales que no
se han impreso y todos los faxes que el producto reciba en el futuro.
Reimpr. último Reimprime los faxes almacenados en la memoria del producto.
Recepción sondeo Permite que el producto llame a otro aparato de fax que tiene activado el envío de sondeo.
Borrar fax guard Borra todos los faxes de la memoria del producto.
Tabla 2-3 Menú Configurar copia
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Calidad predet. Mezclado
Imagen
Fotograma
Texto
Establece la calidad de copia predeterminada.
Clar/Osc predet Establece la opción de contraste predeterminada.
Clasif. predet. Activado
Apagado/a
Establece la opción de clasificación predeterminada.
Nº copias pred. (Intervalo: 1-99) Establece el número de copias predeterminado.
Red/ampl. pred. Original=100%
Lgl->Cta=78%
Lgl->A4=83%
A4–>Cta=94%
Cta->A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2págs por hoja
4págs por hoja
Personalizado:25-400%
Establece el porcentaje predeterminado para reducir o
ampliar un documento copiado.
Brr. copia pred. Activado
Apagado/a
Establece la opción predeterminada del modo de borrador.
Múlt. pág. pred. Activado
Apagado/a
Establece la opción de copia desde superficie plana de
varias páginas predeterminada.
Restaurar valores
predeterminados
Toma los valores predeterminados de fábrica como
configuración personalizada de copia.
12 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Tabla 2-4 Menú Informes
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
página de prueba Imprime una página que muestra la calidad de
impresión.
Informes de fax Confirmación de fax Nunca
Todos los faxes
Enviar sólo fax
Recibir fax
Establece si el producto imprime o no un informe de
confirmación tras enviar o recibir un trabajo
correctamente.
Incluir página 1 Activado
Apagado/a
Establece si el producto incluye o no una imagen en
miniatura de la primera página del fax en el informe.
Informe de errores
de fax
Todos errores
Error de envío
Error recep.
Nunca
Establece si el producto imprime o no un informe tras
enviar o recibir un trabajo con errores
Informe de última
llamada
Imprime un informe detallado de la última operación del
fax de envío o recepción.
Reg. activ. fax Impr. reg. ahora
Impr. reg. autom
Impr. reg. ahora: Imprime una lista de los faxes que ha
enviado o recibido este producto.
Impr. reg. autom: Seleccione Activado para imprimir
automáticamente un informe después de cada trabajo
de fax. Seleccione Apagado/a para desactivar la
función de impresión automática.
Informe agenda Imprime una lista de marcaciones rápidas configuradas
para este producto.
Lista fax bloq. Imprime una lista de números de teléfono cuyo envío
de faxes está bloqueado para este producto.
Informe fración. Imprime una lista de códigos de facturación que se han
utilizado para los faxes salientes. Este informe muestra
cuántos conjuntos de faxes se han facturado por cada
código. Esta opción de menú sólo aparece cuando está
activada la función de códigos de facturación.
Informes fax Imprime todos los informes relacionados con el fax.
Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del
panel de control. Se enumeran los valores activos de
cada menú.
Config. informe Imprime una lista con la configuración del producto.
Incluye información de red cuando el producto está
conectado a la red.
ESWW Menús del panel de control 13
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Estado de
consumibles
Imprime el estado del cartucho de impresión. Incluye la
siguiente información:
Número estimado de páginas restantes
Número de serie
Número de páginas impresas
Informe de red Muestra el estado de:
Configuración de hardware de red
Funciones activadas
Información de TCP/IP y SNMP
Estadísticas de red
Página de uso Muestra el número de páginas impresas, enviadas por
fax, copiadas y escaneadas por el producto.
Lista de fuentes
PCL
Imprime una lista de todas las fuentes PCL 5
instaladas.
Lista fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PS instaladas.
Lista fnts. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL 6
instaladas.
Página Servicio Muestra los tipos de papel admitidos, la configuración
de copia y varias otras configuraciones del producto.
Tabla 2-5 menú Configurar fax (sólo para modelos con fax)
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Encab. fax Su núm. de fax
Nombre de la
empresa
Establece la información de identificación que se envía al producto
receptor.
Agenda Telef. Conf. individual Añadir/Editar
Eliminar
Edita las entradas de marcado rápido y de marcado de grupo de la
agenda telefónica del fax. El producto admite hasta 120 entradas de
agenda telefónica, que pueden ser individuales o de grupo.
Config. grupo
Agreg/edit
grupo
Eliminar grupo
Elim nº de
grupo
Eliminar todo
Tabla 2-4 Menú Informes (continuación)
14 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Config envío
fax
Resoluc.
predet.
Fina
Superfina
Foto
Común
Establece la resolución para documentos enviados. Las imágenes
con una resolución más alta tienen más puntos por pulgada (ppp),
de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una
resolución más baja tienen menos puntos por pulgada y muestran
menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor.
Clar/Osc predet Establece la oscuridad de los faxes salientes.
Tmñ cristal
pred
Carta
A4
Establece el tamaño predeterminado del papel para los documentos
que se escanean desde el escáner de superficie plana.
Modo
marcación
Tono
Pulso
Establece si el dispositivo debe utilizar la marcación por tonos o
pulsos.
Rellam. si
ocpdo
Activado
Apagado/a
Establece si el dispositivo debe o no intentar volver a marcar si la
línea está ocupada.
Rellam-Sin
resp.
Activado
Apagado/a
Establece si el dispositivo debe o no intentar marcar si el número de
fax del destinatario no contesta.
Error remarc
com
Activado
Apagado/a
Establece si el producto debe o no intentar volver a marcar el número
de fax del destinatario si se produce un error de comunicación.
Marcar prefijo Activado
Apagado/a
Especifica un número de prefijo que se debe marcar cuando se
envíen faxes desde el producto.
Detectar tono
de marcado
Activado
Apagado/a
Establece si el producto debe comprobar si hay tono de llamada
antes de enviar un fax.
Códigos de
facturación
Activado
Apagado/a
Permite el uso de códigos de facturación si esta configurado como
Activado. Aparecerá un mensaje que solicita introducir el código de
facturación para un fax saliente.
Tabla 2-5 menú Configurar fax (sólo para modelos con fax) (continuación)
ESWW Menús del panel de control 15
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Error rec.
configuración
Modo de
respuesta
Automático
Contestador
Fax/Tel
Manual
Establece el tipo de modo de respuesta. Las siguientes opciones
están disponibles:
Automático: el producto responde automáticamente a una
llamada entrante tras el número de tonos configurado.
Contestador: el producto dispone de un contestador
automático conectado al puerto Aux de la línea. el producto no
responderá a ninguna llamada entrante, sino que sólo
escuchará si hay tonos de llamada de fax después de que el
contestador haya respondido a la llamada.
Fax/Tel: el producto debe responder automáticamente a la
llamada entrante y determinar si ésta es de voz o de fax. Si se
trata de una llamada de fax, el producto gestiona la llamada
como es habitual. Si se trata de una llamada de voz, se genera
un timbre audible sintetizado para indicar al usuario que hay una
llamada de voz entrante.
Manual: el usuario debe pulsar el botón Iniciar fax o usar una
extensión del teléfono para lograr que el producto responda a
la llamada entrante.
Nº de timbres
antes de
contestar
(Intervalo de
1-9)
Establece el número de timbres que deben sonar antes de que
responda el módem fax.
Tipo de tono de
respuesta
Todos los
tonos
Único
Doble
Triple
Doble y triple
Permite que el usuario tenga dos o tres números de teléfono en una
sola línea, cada uno con un patrón de timbres distinto (en un sistema
de teléfono con servicio de timbres distintivos).
Todos los timbres: el producto responde a cualquier llamada
que venga de la línea telefónica.
Único: el producto responde a las llamadas que producen un
patrón de timbre único.
Doble: el producto responde a las llamadas que producen un
patrón de timbre doble.
Triple: el producto responde a las llamadas que producen un
patrón de timbre triple.
Doble y triple: el producto responde a las llamadas que
producen un patrón de timbre doble o triple.
Teléfono de
extensión
Activado
Apagado/a
Cuando está activada esta función, el usuario puede pulsar los
botones 1-2-3 en el teléfono de extensión para que el producto
responda a una llamada de fax entrante.
Detec. silencio Activado
Apagado/a
Establece si el producto puede recibir faxes de modelos anteriores
de aparato de fax que no emiten los tonos de fax iniciales durante la
transmisión de fax.
Ajustar a
página
Activado
Apagado/a
Reduce los faxes mayores que el tamaño Carta o tamaño A4, de
modo que se ajusten a la página de tamaño Carta o tamaño A4. Si
esta función está establecida en Apagado/a, los faxes mayores que
el tamaño Carta o el tamaño A4 se imprimirán en varias páginas.
Sello en fax Activado
Apagado/a
Establece que el producto añada la fecha, la hora, el número de
teléfono del remitente y el número de página para cada página de
fax que recibe este producto.
Reenviar fax Activado
Apagado/a
Establece que el producto envíe todos los faxes recibidos a otro
aparato de fax.
Tabla 2-5 menú Configurar fax (sólo para modelos con fax) (continuación)
16 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Bloquear faxes Agregar
entrada
Eliminar
entrada
Borrar todo
Modifica la lista de faxes bloqueados. Esta lista puede tener hasta
30 números. Cuando el producto reciba una llamada de uno de los
números de fax bloqueados, eliminará el fax entrante. También
registra el fax bloqueado en el registro de actividades junto con la
información de seguimiento de trabajos.
Recep.
confiden.
Activado
Apagado/a
Para establecer Recep. confiden. en Activado, se requiere definir
una contraseña en la seguridad del producto. Consulte la sección
Seguridad en la página 123. Una vez definida la contraseña, se
establecen las siguientes opciones:
Recep. confiden. está activado.
Todos los faxes anteriores se eliminan de la memoria.
Reenvío de fax o Fax a PC se establecen en Activado y no se
pueden configurar.
Todos los faxes entrantes se almacenan en la memoria.
Imprimir faxes Imprime los faxes almacenados cuando está activada la función de
recepción confidencial. Esta opción de menú sólo aparece cuando
está activada la función de recepción confidencial.
Reimprimir
faxes
Activado
Apagado/a
Establece si todos los faxes almacenados en la memoria disponible
se pueden volver a imprimir.
Tiempo tono F/
T
20
30
40
70
Establece cuándo el producto debe detener el timbre audible Fax/
Tel. que notifica al usuario de una llamada de voz entrante.
Todos los faxes Correcc.
errores
Activado
Apagado/a
Establece si el producto envía o recibe de nuevo la parte con errores
cuando se produce un error de transmisión de fax.
Velocidad de
fax
pido (V.34)
Medio (V.17)
Lento (V.29)
Aumenta o reduce la velocidad de comunicación permitida.
Tabla 2-6 Menú Config. sistema
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Idioma (Lista de idiomas
de pantalla del
panel de control
disponibles.)
Establece el idioma en que se muestran los mensajes de pantalla del
panel de control y los informes del producto.
Tabla 2-5 menú Configurar fax (sólo para modelos con fax) (continuación)
ESWW Menús del panel de control 17
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Configur. papel Tam. papel
pred.
Carta
A4
Legal
Establece el tamaño de impresión de informes internos o de cualquier
trabajo de impresión que no especifique el tamaño.
Tipo papel
pred.
Enumera los
tipos de
soportes
disponibles.
Establece el tipo para la impresión de informes internos o de
cualquier trabajo de impresión que no especifique el tipo.
Bandeja 1 Tipo de papel
Tamaño del
papel
Establece el tamaño y tipo predeterminados para la bandeja 1.
Acción cuando
no hay papel
Esperar
siempre
Cancelar
Anular
Determina el modo en que el producto reacciona cuando un trabajo
de impresión necesita un tamaño o tipo de soporte que no está
disponible o cuando la bandeja especificada está vacía.
Seleccione Esperar siempre para que el producto espere hasta
que esté cargado el soporte correcto
Seleccione Anular para imprimir en un papel de tamaño distinto
después de un tiempo de espera especificado.
Seleccione Cancelar para cancelar automáticamente un
trabajo de impresión después de un tiempo de espera
especificado.
Si se elige Anular o Cancelar, el panel de control solicita el
número de segundos de espera. Utilice las teclas de flecha para
reducir o aumentar el tiempo hasta 3600 segundos.
Calidad de
impresión
Cartucho bajo (Intervalo de
1-20)
Establece el porcentaje en que el panel de control genera un mensaje
que indica que el nivel de tóner está bajo.
Sustit. consum. Dete si agotad
Ignor agotado
Establece cómo reacciona el producto cuando detecta que el
cartucho de impresión está vacío.
Densidad de
impresión
(Intervalo de
1-5)
Establece la cantidad de tóner que debe aplicar el producto para
aumentar el grosor de líneas y bordes.
Ajustes
volumen
Volumen
alarma
Bajo
Medio
Alto
Apagado/a
Establece los niveles de volumen para el producto.
Volumen
timbre
Volumen
pulsación tecla
Vol. línea telf.
Hora/Fecha (Configuración
del formato de
hora, hora
actual, formato
de fecha y fecha
actual.)
Establece la configuración de fecha y hora del producto.
Tabla 2-6 Menú Config. sistema (continuación)
18 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento del
menú
Elemento del
submenú
Elemento del
submenú
Descripción
Seg. de
producto
Activado
Apagado/a
Establece la función de seguridad del producto. Cuando el parámetro
está establecido en Activado, debe definirse un número de
identificación personal (PIN).
Fuente Courier Normal
Oscuro
Establece los valores de la fuente Courier.
Tabla 2-7 Menú Servicio
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Imprimir traza T.30 Nunca
Si hay error
Al final llam.
Ahora
Imprime o programa un informe que se utiliza para solucionar
problemas de transmisión de fax.
Modo limpieza Limpia el producto cuando aparecen manchas de tóner u otras
marcas en los resultados de impresión. El proceso de limpieza
elimina el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel.
Cuando está seleccionado, el producto solicita al usuario que
cargue papel normal de tamaño Carta o A4 en la bandeja 1. Pulse
Aceptar para iniciar el proceso de limpieza. Espere a que acabe el
proceso. Deseche la página que imprima.
Velocidad USB De alta velocidad
Completo
Establece la velocidad del puerto USB.
Menos ondulación Activado
Apagado/a
Si las páginas impresas salen onduladas continuamente, esta
opción establece el producto en un modo que reduce la
ondulación.
La configuración predeterminada es Apagado/a.
Impresión para archivar Activado
Apagado/a
Cuando imprima páginas que se almacenarán durante un período
de tiempo largo, esta opción establece el producto en un modo que
reduce el polvo y las manchas de tóner.
La configuración predeterminada es Apagado/a.
Restaurar valores
predeterminados
Toma los valores predeterminados de fábrica como configuración
personalizada.
Tabla 2-8 Menú Config. red
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Config. TCP/IP Automático
Manual
Automático configura automáticamente todos los parámetros de
TCP/IP vía DHCP, BootP o AutoIP.
Manual requiere que el usuario configure manualmente la
dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace
predeterminada.
Tabla 2-6 Menú Config. sistema (continuación)
ESWW Menús del panel de control 19
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
El panel de control solicita que se especifiquen valores para cada
sección de la dirección. Utilice los botones de flecha para aumentar
o reducir el valor Pulse Aceptar para aceptar el valor y desplazar
el cursor al siguiente campo.
A medida que se va indicando cada dirección, el producto solicita
la confirmación de la dirección antes de pasar a la siguiente. Una
vez definidas las tres direcciones, el producto se reinicia
automáticamente.
Velocidad transferencia
datos
Automático
10T Completo
10T Medio
100TX-Full
100TX Half
Establece la velocidad de transferencia de forma manual si es
necesario.
Una vez establecida la velocidad de transferencia, el producto se
reinicia automáticamente.
Cruce automático Activado
Apagado/a
Establece la función de cruce automático.
Servicios de red IPv4
IPv6
Establece si el producto utilizará el protocolo IPv4 o IPv6.
Mostrar direc IP
No
Establece si el producto muestra la dirección IP en el panel de
control.
Restaurar valores
predeterminados
Restablece todas las configuraciones de red con los valores
predeterminados de fábrica.
Tabla 2-8 Menú Config. red (continuación)
20 Capítulo 2 Panel de control ESWW
3 Software para Windows
Sistemas operativos compatibles para Windows
Controladores de impresora compatibles con Windows
Selección del controlador de impresora adecuado para Windows
Prioridad de la configuración de impresión
Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows
Tipos de instalación de software en Windows
Eliminación de software en Windows
Utilidades compatibles para Windows
Software para otros sistemas operativos
ESWW 21
Sistemas operativos compatibles para Windows
El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows:
Instalación completa del software
Windows XP (de 32 y 64 bits)
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
Controlador de impresión y de escaneado
Windows 2000
Windows 2003 Server (32-bit)
22 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Controladores de impresora compatibles con Windows
PCL 5
PCL 6
Emulación PS nivel 3
Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas
comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas
desplegables que forman parte del controlador de impresora.
ESWW Controladores de impresora compatibles con Windows 23
Selección del controlador de impresora adecuado para
Windows
Los controladores le permiten acceder a las características del dispositivo y posibilitan que el equipo
se comunique con ella (mediante un lenguaje de impresora). Para obtener más información sobre el
software y lenguajes adicionales, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del
dispositivo.
Utilice el controlador de impresora PCL 6 para obtener el mejor rendimiento general.
Utilice el controlador de impresora PCL 5 para la impresión general de oficina.
Utilice el controlador PS de nivel 3 de HP para imprimir según las necesidades de emulación
PostScript de nivel 3 o para poder trabajar con fuentes PS flash.
24 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Prioridad de la configuración de impresión
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación
de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad
y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la
configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro
sitio.
ESWW Prioridad de la configuración de impresión 25
Cambio de configuración del controlador de impresora en
Windows
Para cambiar los valores de todos los
trabajos de impresión hasta que se
cierre el programa de software
Para cambiar los valores de
configuración predeterminados para
todos los trabajos de impresión
Para cambiar los valores de
configuración del dispositivo
1. En el menú Archivo del programa
de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a
continuación, haga clic en
Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este
procedimiento es el más común.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a continuación,
haga clic en Impresoras (Windows
2000), en Impresoras y faxes
(Windows XP Professional y Server
2003) o en Impresoras y otro
hardware (Windows XP Home).
En el caso de Windows Vista, haga
clic en Inicio, Panel de control y,
a continuación en Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y,
a continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
1. Haga clic en Inicio,
Configuración, y, a continuación,
haga clic en Impresoras (Windows
2000), en Impresoras y faxes
(Windows XP Professional y Server
2003) o en Impresoras y otro
hardware (Windows XP Home).
En el caso de Windows Vista, haga
clic en Inicio, Panel de control y,
a continuación en Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono del controlador y,
a continuación, seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo.
26 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Tipos de instalación de software en Windows
Dispone de los siguientes tipos de instalación de software:
Recomendada. Instala la solución de software completa.
Rápida. Sólo instala los controladores de impresión y de escaneado. Hay una opción rápida para
los productos que se conectan por USB y otra opción rápida para los que se conectan por red.
Personalizada. Use la instalación Personalizada para seleccionar el software y los controladores
que desea instalar.
ESWW Tipos de instalación de software en Windows 27
Eliminación de software en Windows
1. Haga clic en Inicio y a continuación, en Programas o Todos los programas.
2. Haga clic en HP y, a continuación, en HP LaserJet M1522.
3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el
software.
28 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
Utilidades compatibles para Windows
HP ToolboxFX
El software HP ToolboxFX es un programa que puede utilizar para las siguientes tareas:
Comprobación del estado del dispositivo
Comprobar el estado de los consumibles
Configurar alertas
Visualización de documentación del dispositivo
Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y mantenimiento
HP ToolboxFX se instala durante la instalación de software recomendada desde el CD-ROM del
producto.
Para obtener más información, consulte
Ver HP ToolboxFX en la página 174.
Servidor Web incorporado
Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información
sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario
con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún
software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para
obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de
dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para
obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte
Páginas de
información en la página 172.)
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web
incorporado, consulte
Servidor Web incorporado en la página 183.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en navegador para impresoras conectadas
a la red y sólo se debe instalar en el equipo del administrador de red.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas
host compatibles, visite
www.hp.com/go/webjetadmin.
Una vez instalada en el servidor host, cualquier cliente de Windows podrá acceder a HP Web Jetadmin
utilizando un navegador Web compatible (como por ejemplo Microsoft® Internet Explorer 4.x o
Netscape Navigator 4.x o superior) visitando el host HP Web Jetadmin.
Otros componentes y utilidades de Windows
Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión
Registro en línea mediante Internet
ESWW Utilidades compatibles para Windows 29
Programa de participación del cliente de HP
Actualizaciones de HP
Software para otros sistemas operativos
OS Software
UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing
para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX.
Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting.
30 Capítulo 3 Software para Windows ESWW
4 Uso del producto con Macintosh
Software para Macintosh
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh
Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh)
Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh (sólo para modelos con fax)
ESWW 31
Software para Macintosh
Sistemas operativos compatibles para Macintosh
El dispositivo es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh:
Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores
NOTA: Es compatible con Mac OS v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel
Core.
Controladores de impresora compatibles con Macintosh
El programa de instalación de HP incluye archivos PPD (PostScript
®
Printer Description o Descripción
de impresoras PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de
impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh.
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso a las
características del dispositivo. Utilice el controlador de impresora PostScript para Apple suministrado
con el equipo.
Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh
Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen:
NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación
de software.
Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando
parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo.
La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un
comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro
de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad
y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en
Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La
configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la
configuración existente en el software de impresión.
Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración
predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los
trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora.
Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de
control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro
sitio.
32 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Cambio de configuración de los controladores de impresora para
Macintosh
Para cambiar los valores de todos los
trabajos de impresión hasta que se
cierre el programa de software
Para cambiar los valores de
configuración predeterminados para
todos los trabajos de impresión
Para cambiar los valores de
configuración del dispositivo
1. En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús emergentes.
1. En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los
diversos menús emergentes.
3. En el menú emergente
Preajustes, haga clic en Guardar
como y escriba un nombre para el
preajuste.
Estos valores de configuración se
guardan en el menú Preajustes. Para
utilizar los valores de configuración
nuevos, seleccione la opción de
preajuste guardada cada vez que abra
un programa e imprima.
1. En el menú Ir del Finder, haga clic
en Aplicaciones.
2. Abra Utilidades y después
Utilidad de configuración de
impresoras.
3. Haga clic en la cola de impresión.
4. En el menú Impresoras, haga clic
en Mostrar información.
5. Haga clic en el menú Opciones
instalables.
NOTA: Es posible que los valores de
configuración no estén disponibles en el
modo Classic.
Tipos de instalación de software en Macintosh
Instalación de software de Macintosh para conexiones directas (USB)
1. Conecte un cable USB entre el puerto USB del dispositivo y el puerto USB del equipo. Use un
cable USB estándar de 2 metros.
2. Inserte el CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM y ejecute el programa de instalación. Si el
menú del CD no se ejecuta de forma automática, haga doble clic en el icono del CD que aparece
en el escritorio.
3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Cuando el dispositivo está conectado al equipo, se crean automáticamente colas de impresión de
la impresora USB. Sin embargo, si no se ha ejecutado el programa de instalación antes de conectar
el cable USB, la cola utilizará un PPD genérico. Complete los siguientes pasos para cambiar el
PPD de la cola.
5. En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, Utilidad de
configuración de impresoras.
6. Seleccione la cola de la impresora correcta y, a continuación, haga clic en Mostrar información
para abrir el cuadro de diálogo Información de la impresora.
7. En el menú emergente, seleccione Modelo de impresora y, a continuación, en el menú emergente
donde Genérico aparece seleccionado, seleccione el PPD correcto para el dispositivo.
8. Imprima una página de prueba desde cualquier programa de software para asegurarse de que el
software se instaló correctamente.
ESWW Software para Macintosh 33
Si falla la instalación, reinstale el software. Si este proceso también falla, consulte las notas de
instalación o los últimos archivos de tipo Leame que se encuentran en el CD del dispositivo o el
folleto incluido en la caja.
Instalación de software Macintosh para redes
1. Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red.
2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic
en el icono del CD situado en el escritorio.
3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5. En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, Utilidad de
configuración de impresoras.
6. Haga clic en Añadir impresora.
7. Seleccione Rendezvous o Bonjour como tipo de conexión.
NOTA: Según la configuración del producto, es posible que Appletalk y IP Printing (Impresión
IP) también estén disponibles.
8. Seleccione el dispositivo de la lista.
9. Haga clic en Añadir impresora.
10. Cierre el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras.
Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh
Para eliminar el software de un equipo Macintosh, arrastre los archivos PPD a la papelera.
Utilidades compatibles para Macintosh
Servidor Web incorporado
Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información
sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox.
El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red.
El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario
con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún
software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para
obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de
dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para
obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte
Páginas de
información en la página 172.)
Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web
incorporado, consulte
Servidor Web incorporado en la página 183.
34 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Configure Device de Macintosh
Configure Device de Macintosh es un programa basado en Web que proporciona acceso a información
sobre el producto (por ejemplo, sobre el estado de los consumibles y la configuración del producto).
Utilice Configure Device de Macintosh para supervisar y gestionar el producto desde el equipo.
NOTA: Para utilizar el programa Configure Device de Macintosh debe realizar una instalación
completa del software.
Compruebe el estado del producto e imprima páginas de información.
Compruebe y cambie la configuración del sistema del producto.
Compruebe la configuración de impresión predeterminada.
Compruebe y cambie la configuración del fax, como los ajustes de envío y recepción de fax, la
agenda, el marcado rápido y los informes de fax.
Compruebe y cambie la configuración de la red, como la configuración IP, avanzada, mDNS,
SNMP, configuración de redes y contraseña.
Puede ver Configure Device de Macintosh si el producto está conectado directamente al equipo o si
está conectado a la red.
NOTA: No necesita disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar Configure Device de Macintosh.
Visualizar Configure Device de Macintosh cuando el producto está conectado directamente al equipo
1. Abra HP Director haciendo clic en el icono de HP Director que se encuentra en el dock.
2. En HP Director, haga clic en Configuración.
3. Seleccione Configurar dispositivo para abrir Configure Device de Macintosh en un explorador.
Visualizar Configure Device de Macintosh cuando el producto está conectado a una red
1. Abra uno de los siguientes exploradores Web compatibles:
Safari 1.2 o posterior
Microsoft Internet Explorer 5,0 o superior
Netscape Navigator 4,75 o superior
Opera 6.05 o posterior
2. Escriba la dirección IP del producto en el explorador Web para abrir la página de inicio de Configure
Device de Macintosh.
ESWW Software para Macintosh 35
Uso de las características del controlador de impresora
para Macintosh
Imprimir
Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh
Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a
utilizarla.
Creación de un preajuste de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Seleccione los valores de configuración de la impresión.
4. En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste.
5. Haga clic en OK.
Uso de preajustes de impresión
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. En el cuadro Preajustes, seleccione el preajuste de impresión que desee utilizar.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione
Valores de fábrica.
Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado
Puede cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel diferente.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el meManejo del papel.
3. En el área para el Destination Paper Size, seleccione Scale to fit paper size, y, a continuación,
el tamaño en la lista desplegable.
4. Si desea utilizar únicamente papel más pequeño que el documento, seleccione Scale down
only.
Imprimir una portada
Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como
“Confidencial”).
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
36 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
3. Abra el menú emergente Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes
del documento o Después del documento.
4. En el menú emergente Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada.
NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada.
Uso de filigranas
Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un
documento.
1. En el meArchivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el menú Filigranas.
3. Junto a Modo, seleccione el tipo de filigrana que se va a utilizar. Seleccione Filigrana para imprimir
un mensaje semi-transparente. Seleccione Superponer para imprimir un mensaje que no sea
transparente.
4. Junto a Páginas, seleccione si desea imprimir la filigrana en todas las páginas o únicamente en
la primera página.
5. Junto a Texto, seleccione uno de los mensajes estándar, o elija Personalizado y escriba un nuevo
mensaje en el cuadro.
6. Seleccione las opciones para el resto de la configuración.
Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica ofrece un método
económico para imprimir páginas de calidad borrador.
1. En el meArchivo, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador.
3. Abra el menú emergente Disposición.
4. Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1,
2, 4, 6, 9 o 16).
ESWW Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 37
5. Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la
hoja.
Impresión en ambas caras de la página (impresión a doble cara o dúplex)
Imprimir en ambas caras manualmente
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera
que el borde inferior se introduzca primero en la impresora.
Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde
superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar atascos, no cargue papel de más de 105 g/m
2
(bond de 28
libras).
2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
3. En el menú emergente Acabado, seleccione la opción Impresión manual a doble cara.
4. Haga clic en Imprimir. Siga las instrucciones de la ventana emergente que aparece en la pantalla
del equipo antes de volver a cargar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la segunda mitad.
5. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco de la bandeja 1.
6. Inserte la pila impresa con la parte frontal hacia arriba, de manera que el borde inferior se
introduzca antes en la bandeja 1 de la impresora. Debe imprimir la segunda cara desde la bandeja
1.
7. Si se le indica, pulse el botón correspondiente del panel de control para continuar.
Uso del menú Servicios
Si el dispositivo está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el
estado del dispositivo y los consumibles.
1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
2. Abra el meServicios.
3. Seleccione una tarea de mantenimiento de la lista desplegable y, a continuación haga clic en
Iniciar. El servidor Web incorporado abre la página que proporciona la información sobre la tarea
seleccionada.
4. Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este dispositivo, seleccione una opción de
Servicios de Internet de la lista desplegable y, a continuación, haga clic en Ir.
38 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh)
Para obtener más información sobre las tareas y configuraciones descritas en esta sección, consulte
la ayuda en línea de HP Director.
Tareas de escaneado
Para escanear a un programa de software, hay que escanear el elemento mediante el propio programa.
Cualquier programa compatible con TWAIN puede escanear una imagen. Si el programa no es
compatible con TWAIN, guarde la imagen escaneada en un archivo y, a continuación, coloque, abra o
importe el archivo en el programa de software.
Utilización del escaneado página por página
1. Levante la tapa del escáner de superficie plana y, a continuación, cargue el original que va a
escanear boca abajo con la esquina superior izquierda del documento en la esquina indicada por
el icono en el escáner. Cierre la tapa con cuidado.
2. Haga doble clic en el alias de escritorio de HP Director.
3. Haga clic en HP Director y después en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP.
4. Haga clic en Escanear.
5. Para escanear varias páginas, cargue la siguiente página y haga clic en Escanear. Repita la acción
hasta que estén escaneadas todas las páginas.
6. Haga clic en Finalizar y después en Destinos.
Escaneado a archivo
1. En Destinos, elija Guardar en archivo.
2. Asígnele un nombre al archivo y especifique la ubicación de destino.
3. Haga clic en Guardar. El original se escanea y se guarda.
Escanear a correo electrónico
1. En Destinos, elija Correo electrónico.
2. Se abre un mensaje de correo electrónico en blanco con el documento escaneado como archivo
adjunto.
3. Introduzca un destinatario, agregue texto u otros datos adjuntos y, a continuación, haga clic en
Enviar.
ESWW Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh) 39
Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh
(sólo para modelos con fax)
1. En el programa de software, en el meArchivo, seleccione Imprimir.
2. Haga clic en PDF y después seleccione Enviar PDF por fax.
3. Escriba un número de fax en el campo A.
4. Para incluir una portada de fax, seleccione Utilizar portada y, a continuación, escriba el asunto y
el mensaje de la portada (opcional).
5. Haga clic en Fax.
40 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW
5 Conectividad
Conexión del producto directamente a un equipo con USB
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
Sistemas operativos de red compatibles
Protocolos de red admitidos
Instalación del producto en una red
Configuración del producto de red
NOTA: La configuración de los parámetros de TCP/IP es complicada y debe llevarla a cabo un
administrador de red con experiencia. BOOTP requerirá un servidor para configurar los parámetros de
TCP/IP específicos del producto. DHCP también necesitará un servidor, pero la configuración TCP/IP
no será fija para el producto. Por último, desde el panel de control, el servidor Web incorporado,
HP ToolboxFX o HP Web Jetadmin puede aplicarse el método de configuración manual de
determinados parámetros de TCP/IP. Para obtener más ayuda sobre la configuración de la red, diríjase
a su proveedor de servicios de red.
ESWW 41
Conexión del producto directamente a un equipo con
USB
NOTA: No conecte el cable USB del producto al equipo hasta que el instalador no lo solicite.
1. Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo
setup.exe del CD y haga doble clic en él.
2. Siga las instrucciones del instalador.
3. Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo.
42 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de
impresoras
HP no admite las conexiones de red de igual a igual, ya que la característica es una función de los
sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Vaya a la página de
Microsoft en
www.microsoft.com.
Sistemas operativos de red compatibles
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red:
Instalación completa del
software
Windows XP (de 32 y 64 bits)
Windows Vista (32 bits y 64 bits)
Mac OS X v10.3, v10.4 y
posteriores
Controlador de impresión y
de escaneado
Windows 2000
Windows 2003 Server (32-bit)
Sólo controlador de impresora
Linux (sólo Web)
Estructuras de programación UNIX
(sólo Web)
ESWW Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras 43
Protocolos de red admitidos
El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más
generalizado y aceptado. Muchos servicios de red utilizan este protocolo. Este producto también admite
IPv4 e IPv6. En las siguientes tablas se enumeran los servicios/protocolos de red admitidos por el
producto.
Tabla 5-1 Impresión
Nombre del servicio Descripción
puerto 9100 (modo directo) Servicio de impresión
Daemon de impresora de líneas (LPD) Servicio de impresión
Tabla 5-2 Detección de productos de red
Nombre del servicio Descripción
SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de
servicios)
Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar
y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en
programas de software basados en Microsoft.
mDNS (multicast Domain Name Service, también conocido
como “Rendezvous” o “Bonjour”)
NOTA: MDNS sólo es compatible con IPv4.
Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar
y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en
programas de software basados en Apple Macintosh.
Tabla 5-3 Envío de mensajes y gestión
Nombre del servicio Descripción
HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto) Permite a los navegadores Web comunicarse con el servidor
Web incorporado.
EWS (servidor web incorporado) Permite que el usuario gestione el producto mediante un
navegador Web.
SNMP (protocolo simple de gestión de red) Utilizado por los programas de red para la gestión de
productos. Se admiten SNMP V1 y los objetos MIB-II (Base de
datos de información de administración) estándar.
Tabla 5-4 Asignación de dirección IP
Nombre del servicio Descripción
DHCP (protocolo de configuración dinámica de host) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
DHCP proporciona al producto una dirección IP.
Normalmente, el usuario no tiene que llevar a cabo ninguna
acción para que el producto obtenga la dirección IP de un
servidor DHCP.
44 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Nombre del servicio Descripción
BOOTP (protocolo bootstrap) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor
BOOTP proporciona al producto una dirección IP. Requiere un
administrador para introducir la dirección de hardware MAC
del producto en el servidor BOOTP a fin de obtener una
dirección IP de ese servidor.
Auto IP Para asignar direcciones IP automáticamente. Si no está
presente ningún servidor DHCP o BOOTP, este servicio
permite que el producto genere una dirección IP única.
Tabla 5-4 Asignación de dirección IP (continuación)
ESWW Protocolos de red admitidos 45
Instalación del producto en una red
En esta configuración, el producto está conectado directamente a la red y puede configurarse para que
todos los equipos de dicha red impriman directamente en el dispositivo.
NOTA: Este modo es la configuración de red recomendada para el producto.
1. Antes de encender el producto, conéctelo directamente a la red insertando un cable de red en el
puerto de red del producto.
2. Encienda el producto, espere 2 minutos y después utilice el panel de control para imprimir una
página de configuración.
NOTA: Asegúrese de que la dirección IP consta en la página de configuración antes de continuar
con el siguiente paso. Si no hay dirección IP, vuelva a imprimir la página de configuración.
3. Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo
setup.exe del CD y haga doble clic en él.
4. Siga las instrucciones del instalador.
NOTA: Cuando el instalador solicite una dirección de red, indique la dirección IP que consta en
la página de configuración impresa antes de iniciar el programa de instalación o busque el producto
en la red.
5. Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo.
46 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Configuración del producto de red
Cómo ver la configuración
página Configuración de red
La página de configuración de red muestra la configuración y las propiedades actuales de la tarjeta de
red del producto. Para imprimir esta página desde el producto, realice los siguientes pasos.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe de red y, a continuación, pulse Aceptar.
página de configuración
La página de configuración muestra la configuración y las propiedades actuales del producto. Puede
imprimir una página de configuración desde el producto o desde HP ToolboxFX. Para imprimir la página
de configuración desde el producto, realice los siguientes pasos.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse Aceptar.
También se imprime una segunda página. En esa página, las secciones Configuración de fax y
Configuración de foto aportan detalles sobre la configuración de fax del producto (sólo para modelos
con fax).
Cambio de la configuración
Puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) o HP ToolboxFX para ver o cambiar la configuración
IP. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del producto en la línea
de dirección del explorador Web.
HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Debe
realizar una instalación completa del software para poder utilizar HP ToolboxFX.
Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos:
En la bandeja de sistema de Windows, haga doble clic en el icono de HP ToolboxFX.
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows
XP), haga clic en HP, luego en el nombre del producto y, a continuación, en HP ToolboxFX.
En HP ToolboxFX, haga clic en la ficha Configuración de red.
Desde la ficha Conexión a red (EWS) o la ficha Configuración de red (HP ToolboxFX), puede cambiar
las siguientes configuraciones:
Nombre de host
Dirección IP manual
ESWW Configuración del producto de red 47
Máscara de subred manual
Puerta de enlace predeterminada manual
NOTA: Si cambia la configuración de red, puede que necesite cambiar la URL del navegador antes
de poder comunicarse de nuevo con el producto. El producto estará fuera de servicio durante varios
segundos mientras se reinicia la red.
Dirección IP
La dirección IP del producto se puede establecer manualmente o bien automáticamente vía DHCP,
BootP o AutoIP.
Configuración manual
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. red y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. TCP/IP y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Manual y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones alfanuméricos para escribir la dirección IP y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Si la dirección IP no es correcta, utilice los botones de flecha para seleccionar No y, a continuación,
pulse Aceptar. Repita el paso 5 con la dirección IP correcta y después repita este mismo paso
para configurar la máscara de subred y la pasarela predeterminada.
Configuración automática
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. red y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. TCP/IP y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Automático y, a continuación, pulse Aceptar.
La dirección IP automática puede tardar varios minutos en estar lista para el uso.
NOTA: Si desea desactivar o activar modos IP automáticos específicos (como BOOTP, DHCP o
AutoIP), sólo se puede cambiar esta configuración mediante el servidor Web incorporado o
HP ToolboxFX.
Configuración de IPv4 e IPv6
Sólo el protocolo IPv4 puede configurarse manualmente.
48 Capítulo 5 Conectividad ESWW
Configuración de velocidad de transferencia de datos
NOTA: Los cambios incorrectos del parámetro de velocidad de transferencia pueden impedir la
comunicación del producto con otros dispositivos de la red. Normalmente, el producto debe dejarse en
modo automático. Si se realizan cambios, es posible que el producto se reinicie. Modifique la
configuración únicamente con el producto inactivo.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. red y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Velocidad transferencia datos y, a continuación,
pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar uno de los siguientes parámetros.
Automático
10T Full
10T Half
100TX-Full
100TX Half
NOTA: Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta
(un concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo).
5. Pulse Aceptar. El producto se reiniciará.
ESWW Configuración del producto de red 49
50 Capítulo 5 Conectividad ESWW
6 Papel y soportes de impresión
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos
Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales
Carga de papel y soportes de impresión
Configuración de las bandejas
ESWW 51
Información sobre el uso de papel y soportes de impresión
Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices
incluidas en esta guía del usuario. El papel o los soportes de impresión que no cumplan estas directrices
podrían ocasionar los siguientes problemas:
Mala calidad de impresión
Incremento de atascos
Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación
Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para
impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de
inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de soportes
de impresión porque no puede controlar su calidad.
Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de
usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel
inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las especificaciones
expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que requieran una
reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia
técnica de Hewlett-Packard.
52 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tamaños de los papeles y soportes de impresión
admitidos
Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a distintos soportes.
NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel
adecuados en el controlador de impresión antes de imprimir.
Tabla 6-1 Papeles y tamaños de soportes de impresión admitidos
Tamaño Dimensiones Bandeja de entrada
con prioridad
Bandeja 1
Carta 216 x 279 mm
Legal 216 x 356 mm
A4 210 x 297 mm
Ejecutivo 184 x 267 mm
A3 297 x 420 mm
A5 148 x 210 mm
A6
1
105 x 148 mm
11 x 17 279 x 432 mm
B4 (JIS) 257 x 364 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
8k 270 x 390 mm
16k 197 x 273 mm
16k 195 x 270 mm
16k 184 x 260 mm
8,5 x 13 216 x 330 mm
4 x 6
1
107 x 152 mm
5 x 8
1
127 x 203 mm
10 x 15 cm
1
100 x 150 mm
Personali-zado Mínimo—76 x 127 mm; Máximo—216 x 356 mm
1
Estos tamaños se admiten como tamaños personalizados.
ESWW Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos 53
Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas
Tamaño Dimensiones Bandeja de entrada
con prioridad
Bandeja 1
Sobre Nº10 105 x 241 mm
Sobre DL 110 x 220 mm
Sobre C5 162 x 229 mm
Sobre B5 176 x 250 mm
Sobre Monarch 98 x 191 mm
Tarjeta postal 100 x 148 mm
Tarjeta postal
doble
148 x 200 mm
Directrices de uso de papel o soportes de impresión
especiales
Este producto admite la impresión en soportes especiales. Siga estas directrices para obtener buenos
resultados. Cuando utilice papel o soportes de impresión especiales, asegúrese de configurar el tipo y
el tamaño en el controlador de impresión para obtener los mejores resultados.
PRECAUCIÓN: Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas
al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta temperatura
extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología, podría dañar su
impresora.
Tipo de soportes No
Sobres
Guarde los sobres planos.
Utilice sobres en los que el doblez
se extienda por completo hasta la
esquina.
Utilice sobres con tira adhesiva
aprobados para utilizarse en
impresoras láser.
No utilice sobres arrugados, con
muescas, pegados entre sí o con
cualquier otro tipo de daño.
No utilice sobres que tengan
cierres, solapas, ventanas o forros.
No utilice autoadhesivos u otros
materiales sintéticos.
Etiquetas
Utilice únicamente etiquetas que no
tengan la hoja de protección
posterior al descubierto entre ellas.
Utilice etiquetas que estén planas.
Utilice sólo hojas completas de
etiquetas.
No utilice etiquetas que tengan
arrugas o burbujas, o que estén
dañadas.
No imprima en hojas incompletas
de etiquetas.
54 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Tipo de soportes No
Transparencias
Utilice únicamente transparencias
aprobadas para utilizarse en
impresoras láser.
Coloque las transparencias sobre
una superficie plana después de
retirarlas del producto.
No utilice soportes de impresión
transparentes no aprobados para
las impresoras láser.
Papel con membrete o formularios
preimpresos
Utilice únicamente papel con
membrete o formularios aprobados
para utilizarse en impresoras láser.
No utilice papel con membrete
metálico o en relieve.
Papel grueso
Utilice únicamente papel grueso
aprobado para utilizarse en
impresoras láser y que cumpla las
especificaciones de peso de este
producto.
No utilice papel con un grosor
superior a las especificaciones
recomendadas para este producto,
a menos que se trate de papel HP
que haya sido aprobado para
utilizarse en este producto.
Papel satinado o recubierto
Utilice únicamente papel satinado o
recubierto aprobado para utilizarse
en impresoras láser.
No utilice papel satinado o
recubierto diseñado para utilizarse
en impresoras de inyección de
tinta.
ESWW Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales 55
Carga de papel y soportes de impresión
Bandeja de entrada con prioridad
Desde la parte delantera del producto se accede a la bandeja de entrada con prioridad. El producto
imprime desde la bandeja de entrada con prioridad antes de intentar hacerlo desde la bandeja 1.
Las guías para los soportes permiten que éstos se introduzcan correctamente en el producto y que la
impresión no quede inclinada (desviada con respecto a los soportes). Al cargar el soporte de impresión,
ajuste estas guías de modo que coincidan con el ancho del soporte de impresión que vaya a utilizar.
Bandeja 1
Cargue el soporte de impresión con el borde superior primero y la cara que va a imprimir boca arriba.
Las guías para los soportes permiten que éstos se introduzcan correctamente en el producto y que la
impresión no quede inclinada. La bandeja 1 dispone de guías para soportes de impresión laterales y
posteriores. Al cargar el soporte de impresión, ajuste las guías de modo que coincidan con el ancho y
largo de éste.
NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de entrada
y enderezar la pila del nuevo soporte. No airee los soportes de impresión. De esta manera, evitará que
entren varias hojas de papel en el producto al mismo tiempo y reducirá el riesgo de atascos.
56 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
Configuración de las bandejas
Cuando utilice una de las bandejas para un tamaño específico de papel, puede configurar el tamaño
predeterminado para la bandeja en HP ToolboxFX o desde el panel de control. En HP ToolboxFX,
seleccione Manejo del papel y, a continuación, seleccione el tamaño para la bandeja que va a
configurar. Cuando seleccione ese tamaño de papel para un trabajo de impresión en el cuadro de
diálogo de impresión, el producto seleccionará automáticamente esta bandeja.
Para configurar el tamaño de papel predeterminado desde el panel de control, lleve a cabo los
siguientes pasos.
1.
En el panel de control del producto, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la bandeja que va a configurar y, a continuación,
pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tipo de papel o Tamaño de papel y, a continuación,
pulse Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo o tamaño de papel predeterminado y, a
continuación, pulse Aceptar.
ESWW Configuración de las bandejas 57
58 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW
7 Tareas de impresión
Esta sección facilita información sobre las tareas de impresión más habituales.
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte
Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión
Cómo cancelar un trabajo de impresión
Creación de folletos
Cambio de la configuración de calidad de impresión
Cambio de la densidad de impresión
Impresión en soportes especiales
Uso de papeles diferentes e impresión de portadas
Imprimir la primera página en blanco
Cambiar del tamaño de documentos
Selección de un tamaño de papel
Selección de un origen del papel
Selección de un tipo de papel
Configurar la orientación de impresión
Usar marcas de agua
Ahorro de tóner
Creación y uso de atajos de impresión en Windows
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex)
Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows
Configuración de ahorro
Fuentes
ESWW 59
Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste
al tipo y tamaño de soporte
Seleccionar el soporte por tipo y tamaño tiene como resultado una mejor calidad de impresión en papel
grueso, satinado y transparencias. Utilizar una configuración incorrecta puede dar lugar a una calidad
de impresión insatisfactoria. Para soportes de impresión especiales, como etiquetas o transparencias,
imprima siempre por Tipo. En el caso de sobres, imprima siempre por Tamaño.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En el cuadro de lista Tipo de papel o Tamaño de papel, seleccione el tipo o tamaño correcto del
soporte
5. Haga clic en Aceptar.
Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja
Este producto posee la siguiente prioridad de bandeja para alimentar los soportes de impresión:
1. Bandeja de entrada con prioridad
2. Bandeja 1
Las dimensiones mínimas de los soportes son 76 x 127 mm.
Las dimensiones máximas de los soportes son 216 x 356 mm.
Para obtener los mejores resultados de impresión, cambie la configuración del tamaño y tipo de papel
en el controlador de la impresora antes de imprimir.
El tipo es Especificaciones de los
soportes
Capacidad de la bandeja de
entrada con prioridad
Capacidad de bandeja 1
1
Común
Color
Preimpreso
Preperforado
Reciclado
75 g/m
2
a 104 g/m
2
Hasta 10 hojas Hasta 250 hojas
Ligero
60 g/m
2
a 74 g/m
2
Hasta 10 hojas Hasta 260 hojas
Sobres
Menos de 90 g/m
2
1 sobre Hasta 10 sobres.
Etiquetas Común 1 hoja No admitido.
Bond
75 g/m
2
a 104 g/m
2
1 hoja Hasta 250 hojas
Rugoso
75 g/m
2
a 104 g/m
2
1 hoja Hasta 200 hojas
Transparencias 4 mm (retroproyector
monocromo)
1 hoja Hasta 200 hojas
Peso medio
96 g/m
2
a 110 g/m
2
Hasta 10 hojas Hasta 200 hojas
60 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
El tipo es Especificaciones de los
soportes
Capacidad de la bandeja de
entrada con prioridad
Capacidad de bandeja 1
1
Grueso
111 g/m
2
a 130 g/m
2
Hasta 10 hojas No admitido.
Extra pesado
131 g/m
2
a 175 g/m
2
Hasta 10 hojas No admitido.
Membrete
75 g/m
2
a 104 g/m
2
Hasta 10 hojas Hasta 250 hojas
1
La altura máxima de la pila para la bandeja 1 es de 25 mm (0,9 pulgadas).
ESWW Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte 61
Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión
La ayuda del controlador de impresora es independiente de la del programa. La ayuda del controlador
de impresora proporciona explicaciones de los botones, casillas de verificación y listas desplegables
del controlador de impresora.. También incluye instrucciones para realizar tareas de impresión
comunes, como imprimir en ambas caras, imprimir varias páginas en una hoja e imprimir la primera
página o portadas en otro papel.
Active las pantallas de la Ayuda del controlador de impresora de una de las formas siguientes:
Windows Macintosh
En el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de
impresora, haga clic en el botón Ayuda.
Pulse la tecla F1 del teclado del equipo.
Haga clic en el signo de interrogación de la esquina
superior derecha del controlador de impresora.
Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier
elemento del controlador y, a continuación, haga clic en
¿Qué es esto?.
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón ?.
62 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Cómo cancelar un trabajo de impresión
Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando Cancelar en el panel de control del
producto.
NOTA: Al pulsar Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si
se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el producto está imprimiendo un documento
mientras recibe un fax) y pulsa Cancelar se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el
panel de control del producto.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de
impresión.
Para detener el trabajo de impresión inmediatamente, retire el soporte de impresión restante del
producto. Después de detener la impresión, utilice una de las siguientes opciones:
Panel de control del producto: Para cancelar el trabajo de impresión, pulse brevemente
Cancelar en el panel de control del producto.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo
que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola de
impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí.
Windows 2000: Vaya al cuadro de diálogo Impresora. Haga clic en Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga doble clic en el icono del
producto para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic
en Eliminar.
Windows XP: Haga clic en Inicio, a continuación en Configuración y seleccione
Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic
con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a
continuación, haga clic en Cancelar.
Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a continuación, en
Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en el icono del producto para
abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que
desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar.
Cola de impresión de Macintosh: Abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del
producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
ESWW Cómo cancelar un trabajo de impresión 63
Creación de folletos
Podrá copiar dos páginas en una hoja de papel para poder doblar las páginas por el centro y formar un
folleto. El dispositivo organiza las páginas en el orden correcto. Por ejemplo, si el documento original
tiene ocho páginas, el dispositivo imprime las páginas 1 y 8 en la misma hoja.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. Seleccione Imprimir en ambas caras.
5. En el cuadro desplegable Diseño de folleto, seleccione o bien Encuadernación del borde
izquierdo o Encuadernación del borde derecho. La configuración de Páginas por hoja
cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja.
6. Haga clic en Aceptar.
64 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Cambio de la configuración de calidad de impresión
1. En el meArchivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. En la ficha Papel/Calidad, seleccione la configuración de resolución o de calidad de impresión
deseada en el menú desplegable Calidad de impresión.
3. Haga clic en Aceptar.
ESWW Cambio de la configuración de calidad de impresión 65
Cambio de la densidad de impresión
Si aumenta la densidad de impresión en el panel de control del producto, se oscurece la impresión de
la página.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Densidad de impresión y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para aumentar o reducir el valor de la densidad y, a continuación,
pulse Aceptar.
66 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Impresión en soportes especiales
Asegúrese de que el papel o el soporte de impresión utilizado cumple las especificaciones de HP.
Normalmente, cuanto más suave es el papel mejores resultados se obtienen.
1. Abra la bandeja de entrada de papel y retire todo el soporte de impresión que haya.
2. Cargue el soporte de impresión. Asegúrese de que el borde superior del soporte de impresión
apunta hacia adelante y de que la cara sobre la que se va a imprimir está boca arriba.
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura y longitud de dichos soportes.
4. En el controlador de impresora, en la ficha Papel o la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de
soporte en la lista desplegable Tipo de papel.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de definir el tipo de soporte adecuado en la configuración del
producto. El producto ajusta la temperatura del fusor de acuerdo con el valor del tipo de soporte.
Al imprimir en soportes especiales, como transparencias o etiquetas, este ajuste evitará que el
fusor los dañe cuando pasen por el producto.
5. Imprima el documento.
ESWW Impresión en soportes especiales 67
Uso de papeles diferentes e impresión de portadas
Siga estas instrucciones para imprimir la primera página en un papel distinto del utilizado para las otras
páginas del trabajo de impresión.
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En el cuadro de lista Páginas especiales, haga clic en Imprimir páginas en papel distinto.
5. Haga clic en Configuración.
6. Seleccione la configuración que desea utilizar para imprimir páginas específicas en papel distinto.
Haga clic en Añadir.
7. Haga clic en Aceptar para volver a la ficha Papel/Calidad.
8. Haga clic en Aceptar.
NOTA: El tamaño de papel debe ser el mismo para todas las páginas del trabajo de impresión.
68 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Imprimir la primera página en blanco
1. En el meArchivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
4. En el cuadro de lista ginas especiales, haga clic en Portadas.
5. Haga clic en Configuración.
6. Seleccione la configuración que desea utilizar para añadir portadas en blanco o preimpresas. Haga
clic en Añadir.
7. Haga clic en Aceptar para volver a la ficha Papel/Calidad.
8. Haga clic en Aceptar.
ESWW Imprimir la primera página en blanco 69
Cambiar del tamaño de documentos
Las opciones de cambio del tamaño de los documentos permiten ajustar su escala a un porcentaje de
su tamaño normal. También puede imprimir un documento en un tamaño de papel distinto, aplicando
una escala o no.
Reducir o ampliar un documento
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Efectos, seleccione % del tamaño normal y, a continuación, escriba el porcentaje de
reducción o de ampliación que desea aplicar al documento.
También puede utilizar la barra de desplazamiento para ajustar el porcentaje.
4. Haga clic en Aceptar.
Imprimir un documento en un tamaño de papel distinto
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y después haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Efectos, haga clic en Imprimir documento en.
4. Seleccione el tamaño de papel en el que desea imprimir.
5. Para imprimir el documento sin ajustar la escala, asegúrese de que la opción Encajar en
página no esté seleccionada.
6. Haga clic en Aceptar.
70 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Selección de un tamaño de papel
1. En el meArchivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tamaño en la lista desplegable Tamaño de papel.
4. Haga clic en Aceptar.
ESWW Selección de un tamaño de papel 71
Selección de un origen del papel
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el origen en la lista desplegable Origen del papel.
4. Haga clic en Aceptar.
72 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Selección de un tipo de papel
1. En el meArchivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo en la lista desplegable Tipo de papel.
4. Haga clic en Aceptar.
ESWW Selección de un tipo de papel 73
Configurar la orientación de impresión
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la sección Orientación de la ficha Acabado, seleccione Vertical u Horizontal.
4. Haga clic en Aceptar.
74 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Usar marcas de agua
Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un
documento.
1. En el meArchivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o en Preferencias.
3. En la ficha Efectos, haga clic en la lista desplegable Filigranas.
4. Haga clic en la filigrana que desee utilizar. Para crear una nueva filigrana, haga clic en Editar.
5. Si desea que la filigrana aparezca únicamente en la primera página del documento, haga clic en
Sólo en la primera página.
6. Haga clic en Aceptar.
Para eliminar la filigrana, haga clic en (ninguna) en la lista desplegable Filigranas.
ESWW Usar marcas de agua 75
Ahorro de tóner
1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Papel/Calidad, haga clic en EconoMode.
4. Haga clic en Aceptar.
76 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Creación y uso de atajos de impresión en Windows
Utilice los atajos de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla.
Los atajos están disponibles en la mayoría de las fichas del controlador de impresora. Puede guardar
hasta 25 atajos de impresión.
Creación de un atajo de impresión
1. En el meArchivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Atajos de impresión, seleccione la configuración de impresión que desea utilizar.
Haga clic en Guardar como.
4. En el cuadro Atajos de impresión, escriba un nombre para el atajo.
5. Haga clic en Aceptar.
Uso de atajos de impresión
1. En el meArchivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. En la ficha Atajos de impresión, seleccione el atajo que desea utilizar en el cuadro Atajos de
impresión.
4. Haga clic en Aceptar.
NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione
Valores de fábrica.
ESWW Creación y uso de atajos de impresión en Windows 77
Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble
cara o dúplex)
1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel
especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras:
Para la bandeja 1, cargue el papel con membrete con el anverso hacia abajo y la parte inferior
hacia delante.
Para todas las demás bandejas, cargue el papel con membrete con la cara hacia arriba y el
borde superior hacia la parte posterior de la bandeja.
PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar atascos, no cargue papel de más de 105 g/m
2
(bond de
28 libras).
2. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
3. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
4. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente).
5. Haga clic en Aceptar.
6. Envíe el trabajo de impresión al producto. Siga las instrucciones de la ventana emergente que
aparece antes de volver a cargar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la segunda mitad.
7. Diríjase al producto. Retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1. Inserte la pila de
papel impreso, con la cara impresa hacia arriba y el borde inferior hacia el producto. Debe imprimir
la segunda cara desde la bandeja 1.
8. En el panel de control, pulse Aceptar para continuar.
78 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows
Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel.
1. En el meArchivo del programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la ficha Acabado.
4. En la lista desplegable ginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir
en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 ó 16).
5. Si el número de páginas es mayor que 1, seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes
de página y Orden de páginas.
Si necesita cambiar la orientación de la página, haga clic en Vertical u Horizontal.
6. Haga clic en Aceptar. El producto queda configurado para imprimir el número seleccionado de
páginas por hoja.
ESWW Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows 79
Configuración de ahorro
EconoMode
La opción EconoMode en el controlador de impresora del producto permite ahorrar tóner. Para obtener
instrucciones sobre el uso de la opción EconoMode, consulte
Ahorro de tóner en la página 76.
Impresión para archivar
La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo.
Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impresión para archivar, seleccione Activado o
Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar.
80 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
Fuentes
Selección de fuentes
Utilice HP ToolboxFX para cambiar las fuentes del producto pulsando la ficha Configuración de
impresión y, a continuación, haciendo clic en la página PCL5e. Haga clic en Aplicar para guardar los
cambios.
Impresión de listas de fuentes disponibles
Imprima listas de las fuentes disponibles desde panel de control del producto. Consulte la sección
Páginas de información en la página 172.
ESWW Fuentes 81
82 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW
8Copiar
Carga de originales
Uso de la función de copia
Configuración de copia
Copiar un libro
Copia de fotografías
Copiar originales de varios tamaños
Trabajos de copia dúplex (a doble cara)
ESWW 83
Carga de originales
Alimentador automático de documentos (ADF)
NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m
2
(20 libras).
Acepta soportes pequeños incluso de 76 x 127 mm y grandes de hasta 216 x 356 mm.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta
correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de
un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos.
1. Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de
soporte de impresión boca arriba y la primera página que se va a copiar encima de la pila.
Si los soportes de impresión son más largos que el papel de tamaño A4 o Carta, extraiga la
extensión de la bandeja de entrada del ADF para apoyar los soportes.
2. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control.
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes.
84 Capítulo 8 Copiar ESWW
Escáner de superficie plana
NOTA: El tamaño máximo de los soportes para el escaneado en la superficie plana es Carta/A4.
Utilice el ADF para escanear soportes mayores que el tamaño Carta/A4.
1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte
de impresión.
2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana.
3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior
izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner.
4. Cierre la tapa con cuidado.
ESWW Carga de originales 85
Uso de la función de copia
Copia de un toque
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Pulse Iniciar copia en el panel de control del producto para empezar a copiar.
3. Repita el proceso para cada copia.
Varias copias
Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99.
Cambio del número de copias para el trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse N.º copias.
2. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que desea
realizar del trabajo actual.
3. Pulse Iniciar copia para empezar a copiar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en la pantalla del
panel de control del producto.
Cambio del número predeterminado de copias
1.
En el panel de control del producto, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Nº copias pred. y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que desea
como ajuste predeterminado.
5. Pulse Aceptar para guardar la selección.
NOTA: El número de copias predeterminado de fábrica es 1.
Cancelación de un trabajo de copia
Para cancelar un trabajo de copia, pulse Cancelar en el panel de control del producto. Si se está
ejecutando más de un proceso y pulsa Cancelar, se borrará el proceso que aparezca en ese momento
en la pantalla del panel de control del producto.
NOTA: Si cancela un trabajo de copia, el documento se borrará del escáner de superficie plana o del
alimentador automático de documentos (ADF).
86 Capítulo 8 Copiar ESWW
Reducción o ampliación de las copias
Reducción o ampliación de las copias para el trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse Reducir/Ampliar.
2. Seleccione el tamaño al que desea reducir o ampliar las copias de este trabajo.
NOTA: Si selecciona Person: 25-400%, escriba un porcentaje mediante los botones
alfanuméricos.
Si selecciona 2págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
Aceptar para guardar la selección sin iniciar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en la pantalla del panel de
control del producto.
Debe cambiar el tamaño del soporte de impresión predeterminado en la bandeja de entrada de soportes
de impresión para que coincida con el tamaño de salida; si no lo hace, puede que la copia quede cortada.
Ajuste del tamaño de copia predeterminado
NOTA: El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o amplían
las copias. Si mantiene el ajuste de tamaño predeterminado de fábrica Original=100%, todas las copias
tendrán el mismo tamaño que el documento original.
1.
Pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Red/ampl. pred. y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar cómo desea reducir o ampliar las copias
normalmente.
NOTA: Si selecciona Person: 25-400%, escriba el porcentaje del tamaño original que utiliza
normalmente para las copias.
Si selecciona 2págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
5. Pulse Aceptar para guardar la selección.
El dispositivo multifuncional puede reducir una copia hasta el 25% del tamaño original o aumentarla
hasta el 400% del tamaño original.
Ajustes de reducción/ampliación
Original=100%
Lgl > Cta=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Cta=94%
ESWW Uso de la función de copia 87
Cta > A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2págs por hoja
4págs por hoja
Personalizado: 25-400%
NOTA: Si utiliza el ajuste Ajustar a página, sólo se puede copiar desde el escáner de superficie
plana.
Si utiliza el ajuste 2págs por hoja o 4págs por hoja, sólo se puede copiar desde el alimentador
automático de documentos (ADF). Después de seleccionar la opción 2págs por hoja o 4págs por
hoja, debe seleccionar la orientación de la página (vertical u horizontal).
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias
Puede establecer el producto para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Por
ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está activada, las
páginas se imprimen en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está desactivada, las
páginas se imprimen en este orden: 1,1,2,2,3,3.
Para utilizar la clasificación automática, el tamaño del documento original debe caber en la memoria.
Si no es así, el producto sólo realizará una copia y aparecerá un mensaje en el que se le notificará el
cambio. Si eso ocurre, utilice uno de los siguientes métodos para terminar el trabajo:
Divida el trabajo en trabajos más pequeños que contengan menos páginas.
Realice sólo una copia del documento cada vez.
Desactive la clasificación automática.
Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias
1.
En el panel de control del producto, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Clasif. predet. y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a.
5. Pulse Aceptar para guardar la selección.
NOTA: El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es
Activado.
Configuración de copia
Calidad de la copia
Hay cuatro opciones disponibles para la calidad de copia: Texto, Mezclado, Fotograma e Imagen.
88 Capítulo 8 Copiar ESWW
La calidad de copia predeterminada de fábrica es Mezclado. Este ajuste es el mejor para elementos
que contienen una combinación de texto y gráficos.
Al copiar una fotografía o un gráfico, puede seleccionar la opción Fotograma para fotografías o la
opción Imagen para otros gráficos a fin de aumentar la calidad de la copia. Seleccione la opción
Texto para los documentos que contengan texto principalmente.
Ajuste de la calidad de copia para el trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse Calidad para ver el valor de calidad actual para la copia.
2. Utilice los botones de flecha para desplazarse por las opciones de valor de calidad.
3. Seleccione un valor y, a continuación, pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar
inmediatamente el trabajo de copia o pulse Aceptar para guardarla sin iniciar el trabajo.
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en la pantalla del
panel de control del producto.
Ajuste de la calidad de copia predeterminada
1.
En el panel de control del producto, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Calidad predet. y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la calidad de copia y, a continuación, pulse
Aceptar para guardar la selección.
Limpieza del cristal del escáner
Si el cristal está sucio, ya sea por huellas dactilares, manchas, pelo o cualquier otra causa, disminuirá
el rendimiento y repercutirá en la precisión de funciones especiales como el ajuste a la página y el
copiado.
NOTA: Si en las copias realizadas con el alimentador automático de documentos (ADF) aparecen
rayas u otras imperfecciones, limpie la banda del escáner (paso 3). No es necesario limpiar el cristal
del escáner.
1. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente y levante
la tapa.
ESWW Configuración de copia 89
2. Limpie el cristal con un paño suave que no deje pelusa o una esponja ligeramente humedecida
con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos
directamente sobre el cristal. Se pueden filtrar y dañar el producto.
3. Limpie la banda del escáner con un paño suave que no deje pelusa o una esponja ligeramente
humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
4. Para evitar las salpicaduras, seque el cristal con una gamuza o esponja de celulosa.
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) predeterminado
El valor más claro/más oscuro afecta a la claridad u oscuridad (contraste) de la copia. Utilice el
procedimiento siguiente para cambiar el contraste únicamente en el trabajo de copia actual.
Ajuste del valor más claro/más oscuro del trabajo actual
1. En el panel de control del producto, pulse Claro/Oscuro para ver la configuración de contraste
actual.
2. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que
la copia sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia sea más oscura que el
original.
3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
Aceptar para guardar la selección sin iniciar el trabajo.
90 Capítulo 8 Copiar ESWW
NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en la pantalla del
panel de control del producto.
Ajuste del valor más claro/más oscuro predeterminado
NOTA: El valor más claro/más oscuro afecta a todos los trabajos de copia.
1.
En el panel de control del producto, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Clar/Osc predet. y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que
todas las copias sean más claras que el original o hacia la derecha para que todas las copias sean
más oscuras que el original.
5. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Establecer el valor de borrador de copia
Utilice el panel de control para establecer que el producto imprima copias en modo borrador.
NOTA: Este ajuste sólo afecta a la calidad de copia. la calidad de impresión no se ve afectada.
1.
En el panel de control del producto, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Brr. copia pred. y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a.
5. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Definir la configuración de copia predeterminada
Cuando cambie la configuración de copia en el panel de control, aparecerá Config. person. en la
pantalla del panel de control. La configuración personalizada permanece efectiva durante unos 2
minutos, después el producto vuelve a la configuración predeterminada. Para volver inmediatamente
a la configuración predeterminada, pulse Cancelar.
Impresión o copia de borde a borde
El producto no puede imprimir completamente de borde a borde. El área de impresión máxima es de
203,2 x 347 mm (8 x 13,7 pulgadas), queda un borde de 4 mm no imprimible alrededor de la página.
Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños
El producto está configurado para copiar en papel de tamaño Carta o A4, según el país/la región donde
se compró. Puede cambiar el tamaño y tipo de soporte de impresión sobre el que copia para el trabajo
de copia actual o para todos los trabajos de copia.
ESWW Configuración de copia 91
Configuración del tamaño de soporte de impresión
Carta
Legal
A4
Configuración del tipo de soporte de impresión
Normal
Ligero
Grueso
Transparencia
Etiquetas
Papel con membrete
Sobre
Preimpreso
Preperforado
Coloreado
Bond
Reciclado
Peso medio
Extra pesado
Rugoso
Vitela
Cambio de la configuración del tamaño de soporte de impresión predeterminado
1.
En el panel de control del producto, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tam. papel pred. y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación,
pulse Aceptar.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
92 Capítulo 8 Copiar ESWW
Cambio de la configuración del tipo de soporte de impresión predeterminado
1.
En el panel de control del producto, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tipo papel pred. y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo de soporte de impresión y, a continuación,
pulse Aceptar.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Restauración de la configuración predeterminada de copia
Utilice el panel de control para restaurar la configuración de copia a sus valores predeterminados de
fábrica.
1.
En el panel de control del producto, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rest. predet. y, a continuación, pulse Aceptar.
Copiar un libro
1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desea copiar
en la esquina indicada por el icono en el escáner.
ESWW Copiar un libro 93
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana.
PRECAUCIÓN: Si presiona en la cubierta de la superficie plana con demasiada fuerza, pueden
romperse las bisagras de la tapa.
4. Pulse Iniciar copia.
94 Capítulo 8 Copiar ESWW
Copia de fotografías
NOTA: Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana del producto, no desde
el alimentador automático de documentos (ADF).
1. Levante la tapa y coloque la foto en el escáner de superficie plana con la parte de la imagen boca
abajo y la esquina superior izquierda de la foto en la esquina indicada por el icono en el escáner.
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Pulse Iniciar copia.
ESWW Copia de fotografías 95
Copiar originales de varios tamaños
Utilice el escáner de superficie plana para hacer copias de originales de varios tamaños. No utilice el
ADF.
96 Capítulo 8 Copiar ESWW
Trabajos de copia dúplex (a doble cara)
Copia manual de documentos de dos caras
Establecer el valor de copia de varias páginas en la superficie plana
El valor de copia de varias páginas en la superficie plana debe haberse establecido en Activado para
que el producto genere copias a dos caras desde el escáner de superficie plana.
1.
En el panel de control del producto, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse Aceptar para seleccionar Múlt. pág. pred.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a.
5. Pulse Aceptar para guardar la selección.
NOTA: El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es
Activado.
Copia manual de documentos de dos caras
1. Cargue la primera página del documento en el escáner de superficie plana.
2. Pulse Iniciar copia.
3. Retire la primera página y, a continuación, cargue la segunda página en el escáner de superficie
plana.
4. Pulse Aceptar y, a continuación, repita el proceso hasta haber copiado todas las páginas del
original.
5. Cuando haya concluido el trabajo de impresión, pulse Iniciar copia para que el producto vuelva al
estado Preparado.
ESWW Trabajos de copia dúplex (a doble cara) 97
98 Capítulo 8 Copiar ESWW
9 Escanear
Carga de originales para escaneado
Uso de la función de escaneado
Configuración de escaneado
Escaneado de un libro
Escaneado de una fotografía
ESWW 99
Carga de originales para escaneado
Alimentador automático de documentos (ADF)
NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m
2
(20 libras).
Acepta soportes pequeños incluso de 76 x 127 mm y grandes de hasta 216 x 356 mm.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta
correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de
un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos.
1. Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de
soporte de impresión boca arriba y la primera página que se va a copiar encima de la pila.
Si los soportes de impresión son más largos que el papel de tamaño A4 o Carta, extraiga la
extensión de la bandeja de entrada del ADF para apoyar los soportes.
2. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control.
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes.
100 Capítulo 9 Escanear ESWW
Escáner de superficie plana
NOTA: El tamaño máximo de los soportes para el escaneado en la superficie plana es Carta/A4.
Utilice el ADF para soportes mayores que el tamaño Carta/A4.
1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte
de impresión.
2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana.
3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior
izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner.
4. Cierre la tapa con cuidado.
ESWW Carga de originales para escaneado 101
Uso de la función de escaneado
Métodos de escaneado
Los trabajos de escaneado pueden llevarse a cabo de las siguientes maneras.
Escanear desde el equipo mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows)
Escanear con HP Director (Macintosh). Consulte la sección
Escaneado desde el producto y
HP Director (Macintosh) en la página 39
Escanear desde el producto
Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA (Windows Imaging Application)
NOTA: Para obtener información y utilizar el software de reconocimiento de texto, instale el programa
Readiris desde el CD-ROM del software. El software de reconocimiento de texto también se conoce
como software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
Escanear mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows)
1. En el grupo de programas HP, seleccione Escanear para iniciar Escaneado de HP LaserJet.
NOTA: Si pulsa Iniciar escaneado en el panel de control del producto, también se iniciará
Escaneado de HP LaserJet.
2. Elija la acción que desea realizar.
Seleccione un destino para empezar a escanear inmediatamente.
Seleccione Escanear tras solicitar ajustes para especificar los ajustes antes de iniciar el
escaneado.
Seleccione Configurar el dispositivo para programar el botón Escanear a.
3. Haga clic en Aceptar.
NOTA: Aceptar debería indicar la acción que desea realizar.
Escanear desde el producto
NOTA: Para utilizar el botón Escanear a debe haber realizado la instalación recomendada y el botón
debe tener destinos definidos. Consulte la sección
Configuración del botón Escanear a del producto
en la página 104.
Para utilizar el botón Iniciar escaneado el producto debe estar conectado a un equipo vía USB o una
red.
Escanee directamente desde el producto mediante los botones de escaneado del panel de control.
Pulse Iniciar escaneado o Escanear a para escanear a una carpeta (sólo en Windows) o a un mensaje
de correo electrónico.
Escaneado mediante otro software
El producto es compatible con TWAIN y con Windows Imaging Application (WIA). El producto funciona
con programas basados en Windows que admitan dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN
102 Capítulo 9 Escanear ESWW
o WIA y con programas basados en Macintosh que admitan dispositivos de escaneado compatibles
con TWAIN.
Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función
de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más
información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que acompañan al programa de software
compatible con TWAIN o WIA.
Escanear desde un programa compatible con TWAIN
Normalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si dispone de un comando como
Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertar desde o Escáner. Si no está
seguro de que el programa sea compatible o si desconoce cómo se llama el comando, consulte la ayuda
o la documentación del programa de software.
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software Escaneado de
HP LaserJet puede iniciarse automáticamente. Si el programa Escaneado de HP LaserJet se inicia,
puede realizar cambios en la vista previa de la imagen. Si el programa no se inicia de forma automática,
la imagen pasa al programa compatible con TWAIN inmediatamente.
Inicie el escaneado desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda o la documentación
del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben
utilizar.
Escaneado desde un programa compatible con WIA (sólo en Windows XP y Vista)
WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software como, por ejemplo,
Microsoft Word. WIA utiliza el software de Microsoft para escanear, en lugar del software Escaneado
de HP LaserJet.
Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como
Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está seguro de que el
programa sea compatible con WIA, consulte la ayuda o la documentación del programa de software.
Inicie el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda o la documentación del
programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar.
O bien
En la carpeta Escáneres y cámaras, haga doble clic en el icono del producto. De este modo se abre el
asistente estándar para WIA de Microsoft, el cual permite escanear a un archivo.
Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Puede utilizar el software de OCR de otros proveedores con el fin de importar el texto escaneado a un
programa de procesamiento de textos para su edición.
Readiris
El programa OCR de Readiris se incluye en un CD-ROM aparte suministrado con el producto. Para
utilizar el programa Readiris, instálelo desde el CD-ROM del software apropiado y siga las instrucciones
de la ayuda en línea.
ESWW Uso de la función de escaneado 103
Uso de la función Escanear a
El escaneado desde el panel de control del producto sólo es posible con la instalación de software
completa. HP ToolboxFX debe estar ejecutándose para poder escanear mediante el botón
Escanear a o el botón Iniciar escaneado.
Para obtener la mejor calidad de escaneado, coloque los originales en el escáner de superficie
plana en lugar de cargarlos en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos
(ADF).
El equipo que está conectado al producto debe estar encendido.
Configuración del botón Escanear a del producto
Antes de utilizar el botón Escanear a del panel de control, deben haberse configurado los destinos.
Utilice la aplicación Escaneado de HP LaserJet para programar los destinos de carpeta, correo
electrónico y programas para el escaneado.
Configuración de destinos en el producto
1. Haga clic en Inicio, en Programas (o Todos los programas en Windows XP), en HP, después
haga clic en el producto, en Escanear y, a continuación, en Configuración.
2. Seleccione Cambiar los destinos que aparezcan en el panel de control del dispositivo
multifuncional.
3. Seleccione Permitir escanear pulsando el botón Escanear a del dispositivo multifuncional.
4. El producto está preconfigurado con los siguientes tres destinos en el cuadro de diálogo.
Escanear un documento y adjuntarlo a un mensaje de correo electrónico
Escanear una fotografía y adjuntarla a un mensaje de correo electrónico
Escanear un documento o una foto y guardar como archivo
5. Resalte un destino y haga clic en la flecha para desplazarse a los destinos que hay actualmente
en el cuadro de diálogo. Repítalo para los tres destinos.
6. Haga clic en Actualizar.
Agregar destinos
1. Haga clic en Inicio, en Programas (o Todos los programas en Windows XP), en HP, después
haga clic en el producto, en Escanear y, a continuación, en Configuración.
2. Seleccione Crear un nuevo destino con la configuración que especificaré.
3. Realice uno de estos pasos:
Para las carpetas seleccione Guardar en mi ordenador y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Para el correo electrónico seleccione Adjuntarlo a un nuevo mensaje de correo
electrónico y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Para los programas seleccione Abrirlo en otra aplicación de software y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
104 Capítulo 9 Escanear ESWW
4. Seleccione los ajustes de resolución de escaneado, modo color y dimensión de escaneado y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
5. Introduzca el nombre de destino del archivo o marque para configurar el destino en el producto.
Déle nombre al destino predeterminado y, a continuación, haga clic en Siguiente.
6. Seleccione la calidad y haga clic en Siguiente.
7. Verifique lo que ha seleccionado y, a continuación, haga clic en Guardar.
Eliminación de destinos
1. En Configurar la lista <Escanear a> para el dispositivo multifuncional, seleccione uno de los
Destinos disponibles en este PC y haga clic en Eliminar. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar
destino.
2. En el cuadro de diálogo Eliminar destino, resalte el destino que desea eliminar y haga clic en
Siguiente. Aparece el cuadro de diálogo Confirmación.
3. Presione Eliminar para llevar a cabo la eliminación o Cancelar para seleccionar otro destino.
Escanear a un archivo, a correo electrónico o a un programa de software
NOTA: Para utilizar esta función en Windows, es necesario programar un destino durante la
configuración del escaneado antes de escanear a un destino. Consulte la sección
Configuración del
botón Escanear a del producto en la página 104.
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF), con la parte superior del documento hacia delante y ajuste las
guías de los soportes de impresión.
- o -
Levante la tapa del escáner de superficie plana y, a continuación, cargue el original que va a
escanear boca abajo con la esquina superior izquierda del documento situada en la esquina
indicada por el icono en el escáner. Cierre la tapa con cuidado.
2. En el panel de control del producto, pulse Escanear a.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar un destino de archivo.
4. Pulse Iniciar escaneado o Aceptar para escanear el documento a un archivo.
NOTA: El escaneado a correo electrónico es posible en cualquier programa de correo electrónico
compatible con el protocolo MAPI (Interfaz de programación de aplicaciones de mensajería). Muchas
versiones de los programas de correo electrónico más utilizados son compatibles con MAPI. Consulte
la información de compatibilidad para su programa de correo electrónico para determinar si es
compatible con MAPI.
Cancelación de un trabajo de escaneado
Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos.
En el panel de control del producto, pulse Cancelar.
Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo en pantalla.
ESWW Uso de la función de escaneado 105
Si cancela un trabajo de escaneado, retire el documento original del escáner de superficie plana o de
la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
106 Capítulo 9 Escanear ESWW
Configuración de escaneado
Formato del archivo de escaneado
El formato de archivo de un documento escaneado o una fotografía depende del tipo de escaneado,
así como del objeto que se escanea.
Al escanear un documento o una fotografía a un equipo, el resultado es un archivo que se guarda
como archivo .TIF.
Al escanear un documento al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como
archivo .PDF.
Al escanear una fotografía al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como
archivo .JPEG.
NOTA: Al utilizar el programa de software de escaneado, se pueden seleccionar distintos tipos de
archivo.
Resolución y color del escáner
Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya
seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus
necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de las imágenes
escaneadas:
Claridad de la imagen
Textura de gradaciones (suave o rugoso)
Tiempo de escaneado
Tamaño del archivo
La resolución de escaneado se mide en píxeles por pulgada (ppi).
NOTA: Los niveles de píxeles por pulgada del escaneado no se pueden intercambiar con los niveles
de puntos por pulgada de impresión.
El color, la escala de grises y el blanco y negro definen el número de colores posible. Puede ajustar la
resolución del hardware del escáner hasta 1200 ppi. El software puede realizar una resolución
optimizada de hasta 19.200 píxeles por pulgada. Puede establecer el color y la escala de grises en 1
bit (blanco y negro) o en 8 bits (256 niveles de gris o color) a 24 bits (color verdadero).
La tabla de directrices de resolución y color muestra sugerencias sencillas que puede seguir para cubrir
sus necesidades de escaneado.
NOTA: Si establece la resolución y el color en un valor alto, puede crear archivos grandes que ocupan
espacio en disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de establecer la resolución y el color,
determine la forma en la que va a utilizar la imagen escaneada.
NOTA: La mejor resolución para las imágenes en color y en escala de grises se consigue escaneando
desde el escáner de superficie plana, en lugar del alimentador automático de documentos (ADF).
ESWW Configuración de escaneado 107
Directrices de resolución y color
En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos
tipos de trabajos de escaneado.
Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados
Fax 150 píxeles por pulgada
Blanco y negro
Correo electrónico 150 píxeles por pulgada
Blanco y negro, si la imagen no
requiere gradación suave
Escala de grises, si la imagen
requiere gradación suave
Color, si la imagen es en color
Edición de texto 300 píxeles por pulgada
Blanco y negro
Impresión (gráficos o texto) 600 píxeles por pulgada para gráficos
complejos o si desea ampliar
significativamente el documento
300 píxeles por pulgada para gráficos y
texto normales
150 píxeles por pulgada para fotografías
Blanco y negro para texto e
imágenes de líneas
Escala de grises para gráficos y
fotografías sombreados o en color
Color, si la imagen es en color
Visualización en pantalla 75 píxeles por pulgada
Blanco y negro para texto
Escala de grises para gráficos y
fotografías
Color, si la imagen es en color
Color
Puede establecer los valores de color en los siguientes valores al escanear.
Valor Uso recomendado
Color Utilice este valor para fotografías o documentos en color de
alta calidad en los que el color es importante.
Blanco y negro Utilice este valor para documentos de texto.
Escala de grises Utilice este valor cuando el tamaño del archivo sea un
problema o cuando desee escanear un documento o una
fotografía rápidamente.
Calidad del escaneado
Limpieza del cristal del escáner
Si el cristal está sucio, ya sea por huellas dactilares, manchas, pelo o cualquier otra causa, disminuirá
el rendimiento y repercutirá en la precisión de funciones especiales como el ajuste a la página y el
copiado.
108 Capítulo 9 Escanear ESWW
NOTA: Si en las copias realizadas con el alimentador automático de documentos (ADF) aparecen
rayas u otras imperfecciones, limpie la banda del escáner (paso 3). No es necesario limpiar el cristal
del escáner.
1. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente y levante
la tapa.
2. Limpie el cristal con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto
limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro
de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos
directamente sobre el cristal. Se pueden filtrar y dañar el producto.
3. Limpie la banda del escáner con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un
producto limpiacristales no abrasivo.
4. Para evitar las salpicaduras, seque el cristal con una gamuza o esponja de celulosa.
ESWW Configuración de escaneado 109
Escaneado de un libro
1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desea copiar
en la esquina indicada por el icono en el escáner.
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana.
PRECAUCIÓN: Si presiona en la cubierta de la superficie plana con demasiada fuerza, pueden
romperse las bisagras de la tapa.
4. Escanee el libro mediante uno de los métodos de escaneado.
110 Capítulo 9 Escanear ESWW
Escaneado de una fotografía
1. Coloque la foto en el escáner de superficie plana con la parte de la imagen boca abajo y la esquina
superior izquierda en la esquina indicada por el icono en el escáner.
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Escanee la fotografía mediante uno de los métodos de escaneado.
ESWW Escaneado de una fotografía 111
112 Capítulo 9 Escanear ESWW
10 Fax
Características de fax
Configuración
Cambiar la configuración de fax
Utilizar el fax
Resolver problemas de fax
NOTA: Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante
HP ToolboxFX o el servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte la Ayuda en
línea de HP ToolboxFX o
Servidor Web incorporado en la página 183.
Para obtener instrucciones sobre los controles de fax en el panel de control, consulte Panel de control
en la página 9.
ESWW 113
Características de fax
El producto posee las siguientes características de fax, que se encuentran disponibles desde el panel
de control o desde el software del producto.
Asistente de configuración de fax que facilita la configuración
Fax analógico de papel normal con alimentador automático de documentos (ADF) de 50 páginas
y bandeja de salida con capacidad para hasta 125 páginas
Agenda telefónica de 120 entradas y 12 números de marcado rápido desde el panel de control
Rellamada automática
Almacenamiento digital de hasta 300 páginas de fax
Reenvío de fax
Envío diferido de faxes
Características de timbres: permite configurar los tonos antes de responder y es compatible con
los timbres distintivos (servicio solicitado a través de la compañía local de telecomunicaciones)
Informe de confirmación de fax
Bloqueo de faxes basura
Seguridad de fax
Disponibilidad de ocho plantillas de portadas en el programa de software de envío de faxes
NOTA: No se enumeran todas las características. Es posible que haya que instalar el software del
producto para poder disponer de algunas características.
114 Capítulo 10 Fax ESWW
Configuración
Instalar y conectar el hardware
Conectar a una línea de teléfono
El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono
analógica exclusiva. Para obtener instrucciones sobre el uso del producto con otros entornos de
telefonía, consulte
Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP en la página 138.
Conexión de los dispositivos adicionales
El producto incluye dos puertos de fax:
El puerto “línea de salida” (
), que conecta el producto a la clavija de teléfono de la pared.
El puerto “teléfono” (
), que conecta los dispositivos adicionales al producto.
Los teléfonos utilizados con el producto se pueden emplear de dos maneras:
Un teléfono de extensión es un teléfono conectado a la misma línea telefónica en otro lugar.
Un teléfono principal es el que está conectado al producto o un dispositivo que se ha conectado
al producto.
Conecte los dispositivos adicionales en el orden descrito en los siguientes pasos. El puerto de salida
de cada dispositivo está conectado al puerto de entrada del siguiente, formando una "cadena". Si no
desea conectar un dispositivo específico, sáltese el paso que lo explica y continúe con el siguiente
dispositivo.
NOTA: No conecte más de tres dispositivos a la línea telefónica.
NOTA: Este producto no admite buzón de voz.
1. Desconecte los cables de alimentación de todos los dispositivos que desea conectar.
2. Si aún no ha conectado el producto a una línea de teléfono, consulte la guía de instalación inicial
antes de proseguir. El producto ya debe estar conectado a una clavija de teléfono.
3. Retire la tapa de plástico del puerto de "teléfono" (el puerto que está marcado con el icono de
teléfono).
ESWW Configuración 115
4. Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono
al puerto “teléfono” (
). Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del
módem.
NOTA: Algunos módems disponen de un segundo puerto "línea" para conectarlos a una línea
de voz exclusiva. Si dispone de dos puertos de "línea", consulte la documentación del módem para
asegurarse de que conecta al puerto de "línea" correcto.
5. Para conectar un aparato de identificación de llamada, conecte el cable de teléfono al puerto
"teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto
"línea" del aparato de identificación de llamada.
6. Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del
dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del
contestador automático.
116 Capítulo 10 Fax ESWW
7. Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo
multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del teléfono.
8. Después de haber terminado de conectar los dispositivos adicionales, conecte todos los
dispositivos en sus fuentes de alimentación.
Configurar el fax con un contestador automático
Establezca la configuración de tonos de respuesta del dispositivo con un tono más, como mínimo,
que el número de tonos establecido para el contestador automático.
Si el contestador automático está conectado a la misma línea de teléfono pero en una clavija
diferente (en otra habitación, por ejemplo), eso podría interferir en la capacidad del producto para
recibir faxes.
Configuración de fax independiente
1. Desembale el producto y configúrelo.
2. Configure la hora, la fecha y el encabezado del fax. Consulte
Configurar los ajustes del fax
en la página 117.
3. Configure los demás ajustes necesarios de acuerdo con el entorno del producto.
Configurar los ajustes del fax
Los ajustes de fax del producto pueden configurarse desde el panel de control, desde HP ToolboxFX
o desde el servidor Web incorporado. En el proceso de configuración inicial se puede emplear el
Asistente de configuración de fax de HP para realizar los ajustes.
En Estados Unidos y en muchos otros países/otras regiones la configuración de la hora, la fecha y otra
información del encabezado del fax es un requisito legal.
Utilizar el panel de control para configurar la hora, la fecha y el encabezado
Para utilizar el panel de control con el fin de configurar la fecha, la hora y el encabezado del fax, siga
estos pasos:
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Hora/Fecha. Pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el reloj de 12 horas o de 24 horas y, a continuación,
pulse Aceptar.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la hora actual.
ESWW Configuración 117
6. Complete una de las acciones siguientes:
Para el reloj de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazarse después del cuarto
carácter. Seleccione 1 para A.M. o 2 para P.M. Pulse Aceptar.
Si ha especificado el reloj de 24 horas, pulse Aceptar.
7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la fecha actual. Utilice dos dígitos para especificar
el mes, el día y el año. Pulse Aceptar.
8. Vuelva al menú principal, utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a
continuación, pulse Aceptar.
9. Utilice los botones de flecha para seleccionar Encab. fax y, a continuación, pulse Aceptar.
10. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número de fax y el nombre de la compañía o
el encabezado y, a continuación, pulse Aceptar.
NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es 20; puede utilizar hasta 25
caracteres para el nombre de la compañía.
Utilizar el Asistente de configuración de fax de HP para ajustar la hora, la fecha y el
encabezado
Si ha realizado la instalación del software, ya puede enviar faxes desde su equipo. Si no ha realizado
el proceso de configuración del fax al instalar el software, puede hacerlo en cualquier momento con el
Asistente de configuración de fax.
1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas.
2. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación en Asistente de
configuración de fax de HP.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla en el Asistente de configuración de fax de HP
para ajustar la hora, la fecha y el encabezado del fax, así como para realizar otros ajustes.
Utilización de letras localizadas habituales en encabezados de fax
Cuando utilice el panel de control para introducir su nombre en la cabecera o introducir un nombre para
una tecla de un toque, entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo, pulse el botón
alfanumérico adecuado repetidamente hasta que aparezca la letra que necesite. A continuación, pulse
el botón de flecha hacia arriba para seleccionar dicha letra y pasar al siguiente espacio. En la tabla
siguiente se muestran las letras y números que aparecen en cada botón alfanumérico.
118 Capítulo 10 Fax ESWW
11
2 A B C À Á Â Ã Ä Å Æ Ç a b c à á â ã ä å æ ç 2
3 D E F È É Ê Ë d e f è é ê ë 3
4 G H I Ì Í Î Ï g h I ì í î ï 4
5 J K L j k l 5
6 M N O Ñ Ò Ó Ô Õ Ö Œ m n o ñ ò ó ô õ ö œ 6
7 P Q R S p q r s 7
8 T U V Ù Ú Û Ü t u v ù ú û ü 8
9
00
W X Y Z w x y z 9
NOTA: Utilice el botón de flecha hacia arriba para mover el cursor en el panel de control y el botón
de flecha hacia abajo para eliminar caracteres.
Gestionar la agenda telefónica
Podrá guardar números frecuentes o grupos de números de fax como números de marcado rápido o
entradas de marcado de grupo.
En la agenda telefónica del producto, dispone de un total de 120 entradas para entradas de marcado
rápido y entradas de marcado de grupo. Por ejemplo, si programa 100 entradas para marcado rápido,
puede utilizar las 20 restantes para marcado de grupo.
NOTA: Las entradas para marcado rápido y marcado de grupo se programan de forma más fácil
desde HP ToolboxFX o desde el servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte la
Ayuda en línea de HP ToolboxFX o
Servidor Web incorporado en la página 183.
Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas
NOTA: Para poder importar una agenda telefónica de otro programa, tendrá que emplear la función
de exportación del mismo.
HP ToolboxFX puede importar información de contacto de las agendas telefónicas de otros programas
de software. En la siguiente tabla se muestran los programas compatibles con HP ToolboxFX.
Programa Descripción
Microsoft Outlook Se pueden seleccionar las entradas de la Libreta de direcciones, las entradas de Contactos o las
de ambos. Las personas y los grupos de la Libreta de direcciones se combinarán con las personas
de Contactos únicamente si se ha seleccionado la opción combinada.
Si una entrada de Contactos posee un número fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las
dos entradas. Se modificará el “nombre” de esas dos entradas. Se agregará “:(T)” al nombre de
la entrada del trabajo y “:(P)” al nombre de la entrada particular.
Si se repitiese alguna entrada (una de Contactos y otra de la Libreta de direcciones con el mismo
nombre y número de fax), sólo se mostrará una. Sin embargo, si en la Libreta de direcciones existe
una entrada que está repetida en Contactos y la entrada de Contactos tiene un número de fax del
trabajo y otro particular, se mostrarán las tres entradas.
ESWW Configuración 119
Programa Descripción
Libreta de direcciones de
Windows
Se admite la Libreta de direcciones de Windows, utilizada por Outlook Express e Internet Explorer.
Si una persona posee un número fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las dos entradas.
Se modificará el “nombre” de esas dos entradas. Se agregará “:(T)” al nombre de la entrada del
trabajo y “:(P)” al nombre de la entrada particular.
Goldmine Se admite la versión 4.0 de Goldmine. HP ToolboxFX importa el archivo utilizado por última vez
por Goldmine.
Symantec Act! Se admiten las versiones 4.0 y 2000 de Act!. HP ToolboxFX importa la base de datos utilizada por
última vez por Act!.
Realice los siguientes pasos para importar una agenda telefónica:
1. Abra HP ToolboxFX.
2. Haga clic en Fax y, a continuación, en Agenda telefónica de faxes.
3. Busque la agenda telefónica del programa y, a continuación, haga clic en Importar.
Eliminar la agenda telefónica
Puede eliminar todas las entradas de marcado rápido y las entradas de marcado de grupo programadas
en el producto.
PRECAUCIÓN: Pero después de hacerlo, no podrá recuperarlas.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Elim. todo y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación.
Opciones y símbolos de marcado especiales
Puede insertar pausas en el número de fax que marque o que programe en una tecla de un toque,
entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo. Las pausas suelen ser necesarias cuando
se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa.
Insertar una pausa de marcado: pulse # (Pausa) de manera repetida hasta que aparezca una
coma (,) en la pantalla del panel de control indicando así que se producirá una pausa en este punto
de la secuencia de marcado.
Insertar una pausa para tono de marcado: pulse * (Símbolos) repetidamente hasta que
aparezca W en la pantalla del panel de control para que el producto espere un tono de marcado
antes de marcar el resto del número de teléfono.
Insertar un golpe de gancho: pulse * (Símbolos) repetidamente hasta que aparezca R en la
pantalla del panel de control para que el producto realice un golpe de gancho.
120 Capítulo 10 Fax ESWW
Gestionar los números de marcado rápido
Crear y editar números de marcado rápido
Las entradas de marcado rápido de la 1 a la 12 también están asociadas a sus correspondientes teclas
de un toque en el panel de control. Las teclas de un toque se pueden utilizar para las entradas de
marcado rápido o de marcado de grupo. Se pueden introducir un máximo de 50 caracteres para un
número de fax único.
NOTA: Para obtener acceso a todas las entradas de marcado rápido, utilice el botón Mayús. Las
entradas de marcado rápido de la 7 a la 12 también están disponibles pulsando Mayús y las teclas
asociadas a sus correspondientes teclas de un toque en el panel de control.
Realice los pasos siguientes para programar entradas de marcado rápido desde el panel de control:
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef.
4. Pulse Aceptar para seleccionar Conf. individual.
5. Pulse Aceptar para seleccionar Agregar.
6. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número de entrada de marcado rápido que
desea asociar a este número de fax y, a continuación, pulse Aceptar. Al seleccionar un número
del 1 al 12 también se asocia el número de fax a la tecla de un toque correspondiente.
7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de fax. Incluya las pausas u otros
números necesarios, como un prefijo, un código de acceso para números que estén fuera de un
sistema PBX (normalmente un 9 o 0) o un prefijo de larga distancia.
NOTA: Al escribir un número de fax, pulse Pausa hasta que aparezca una coma (,) si desea
insertar una pausa en la secuencia de marcado o pulse * hasta que aparezca W si desea que el
producto espere el tono de marcado.
8. Pulse Aceptar.
9. Utilice los botones alfanuméricos para introducir un nombre para el número de fax. Para hacerlo,
pulse repetidamente el botón alfanumérico de la letra que necesite hasta que aparezca dicha letra.
(Para obtener una lista de caracteres, consulte
Utilización de letras localizadas habituales en
encabezados de fax en la página 118.)
NOTA: Para insertar signos de puntuación, pulse el botón asterisco (*) repetidamente hasta que
aparezca el carácter que desea y, a continuación, pulse el botón de flecha hacia arriba para pasar
al siguiente espacio.
10. Pulse Aceptar para guardar la información.
11. Si tiene más entradas de marcado rápido para programar, repita los pasos del 1 al 10.
Eliminar entradas de marcado rápido
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef.
ESWW Configuración 121
4. Pulse Aceptar para seleccionar Conf. individual.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Eliminar y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de la entrada de marcado rápido que
desea eliminar y, a continuación, pulse Aceptar.
7. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación.
Gestionar entradas de marcado de grupo
Crear y editar entradas de marcado de grupo
1. Asigne una entrada de marcado rápido a cada número de fax que desee introducir en el grupo.
(Para obtener instrucciones, consulte
Crear y editar números de marcado rápido
en la página 121.)
2.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar Agreg/edit grupo y, a continuación, pulse
Aceptar.
7. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número que desea asociar a este grupo y, a
continuación, pulse Aceptar. La selección del 1 al 12 también asocia el grupo a la tecla de un toque
correspondiente.
8. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el nombre del grupo y, a continuación, pulse
Aceptar.
9. Pulse una tecla de un toque y, a continuación, vuelva a pulsar Aceptar para confirmar la adición.
Repita este paso para cada miembro de grupo que desee agregar.
- o -
Seleccione Agenda Telef. y, a continuación, seleccione la entrada de marcado rápido del miembro
del grupo que desea agregar. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación. Repita este paso para
cada miembro de grupo que desee agregar.
10. Cuando haya terminado, pulse Aceptar.
11. Si tiene que asignar más entradas de marcado rápido, pulse Aceptar y, a continuación, repita los
pasos del 1 al 10.
Eliminar entradas de marcado de grupo
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse Aceptar.
122 Capítulo 10 Fax ESWW
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Eliminar grupo y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Mediante los botones alfanuméricos, introduzca el número de marcado de grupo que desea
eliminar y, a continuación, pulse Aceptar.
7. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación.
Eliminar a una persona de una entrada de marcado de grupo
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Elim nº de grupo y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar a la persona que desea eliminar del grupo.
7. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación.
8. Repita los pasos 6 y 7 para eliminar otros miembros del grupo.
- o -
Pulse Cancelar si ha terminado.
NOTA: La eliminación de una entrada de marcado rápido también elimina dicha entrada de cualquier
entrada de marcado de grupo que la incluya.
Configurar sondeo de faxes
Si alguien ha establecido el sondeo de un fax, puede solicitar que se envíe el fax a su producto. (Esto
se conoce como sondear otro aparato).
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recepción sondeo y, a continuación, pulse
Aceptar.
El producto marca el número del otro aparato de fax y solicita el fax.
Seguridad
El producto incluye una característica de uso de contraseñas que restringe el acceso a muchas
funciones y a valores predeterminados, al tiempo que se siguen ofreciendo las funciones básicas.
Se puede utilizar la recepción confidencial para guardar faxes en el producto hasta que se encuentre
al lado del mismo para imprimirlos.
NOTA: Se puede configurar una sola contraseña desde el panel de control, desde HP ToolboxFX, o
desde el servidor Web incorporado.
ESWW Configuración 123
Activar la protección mediante contraseña
Para configurar la contraseña de seguridad del producto, siga estos pasos:
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Segur. producto y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la contraseña del producto y, a continuación,
pulse Aceptar.
6. Para confirmar la contraseña del producto, utilice los botones alfanuméricos para volver a indicarla
y, a continuación, pulse Aceptar.
Activar la función de recepción confidencial
Para poder activar la función de recepción confidencial, se debe activar la protección mediante
contraseña.
NOTA: La activación de la opción de recepción confidencial elimina todos los faxes recibidos
almacenados en la memoria del fax.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recep. confiden. y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la contraseña de seguridad del producto y, a
continuación, pulse Aceptar.
7. Para confirmar la contraseña de seguridad del producto, utilice los botones alfanuméricos para
volver a indicarla y, a continuación, pulse Aceptar.
124 Capítulo 10 Fax ESWW
Cambiar la configuración de fax
Configurar los ajustes del volumen de los sonidos
Controle el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control. Puede realizar cambios en los
siguientes sonidos:
Los sonidos del fax asociados a faxes entrantes y salientes
El timbre para los faxes entrantes
La configuración predeterminada de fábrica del volumen de los sonidos del fax es Bajo.
Configurar el volumen (monitor en línea) de los sonidos del fax
Realice los siguientes pasos para cambiar el volumen de los sonidos del fax.
1. Pulse Volumen en el panel de control.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Apagado/a, Bajo, Medio, Alto.
3. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Configurar el volumen del timbre
Cuando el producto recibe una llamada, se emite un timbre de alerta. La duración del timbre depende
de la duración del tipo de tono de timbre de la compañía de teléfono local. La configuración
predeterminada de fábrica del volumen del timbre es Bajo.
1.
Pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Volumen timbre y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Apagado/a, Bajo, Medio, Alto.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Configuración de envío de faxes
Configurar un prefijo de marcado
Un prefijo de marcado es un número o grupo de números que se agregan automáticamente al comienzo
de cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. El número máximo
de caracteres para un prefijo de marcado es de 50.
El valor predeterminado es Apagado/a. Puede que desee activar este valor e introducir un prefijo si,
por ejemplo, tiene que marcar un número, como por ejemplo 9, para obtener acceso a una línea
telefónica externa del sistema telefónico de la compañía. Mientras este valor permanece activado,
ESWW Cambiar la configuración de fax 125
puede marcar un número de fax sin el prefijo de marcado mediante el marcado manual. Para obtener
instrucciones, consulte
Envío de fax con marcado manual en la página 141.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Prefijo de marcado y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Si seleccionó Activado, utilice los botones alfanuméricos para introducir el prefijo y, a
continuación, pulse Aceptar. Puede utilizar números, pausas y símbolos de marcado.
Configurar la detección de tono de marcado
Normalmente, el producto comienza a marcar un número de fax inmediatamente. Si utiliza el producto
en la misma línea que el teléfono, active la configuración de detección del tono de marcado. De esta
forma evitará que el producto intente enviar un fax mientras alguien utiliza el teléfono.
La configuración predeterminada de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en el
caso de Francia y de Hungría, y Apagado/a para el resto de países/regiones.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Detectar tono de marcado y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
Configurar rellamada automática
Si el producto no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o estaba
ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de rellamada si está ocupado, rellamada al
no obtener respuesta y rellamada si hay errores de comunicación. Utilice los procedimientos de esta
sección para activar o desactivar estas opciones.
Configurar la opción de rellamada si está ocupado
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si recibe una señal de
ocupado. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si está ocupado es
Activado.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
126 Capítulo 10 Fax ESWW
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rellam. si ocpdo y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
Configurar la opción de rellamada si no hay respuesta
Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si el equipo de fax receptor
no responde. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si no hay
respuesta es Apagado/a.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rellam. sin resp. y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
Configurar la opción de rellamada si hay error de comunicación
Si se activa esta opción, el producto vuelve a marcar automáticamente si se produce algún tipo de error
de comunicación. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si hay error
de comunicación es Activado.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rellam. error com y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
Configurar la claridad/oscuridad y la resolución
Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste) predeterminado
El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente cuando se envía.
El contraste predeterminado (claro/oscuro) es el contraste que se aplica habitualmente a todos los
elementos que se envían por fax. El graduador se establece en el medio como ajuste predeterminado.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Clar/Osc predet y, a continuación, pulse Aceptar.
ESWW Cambiar la configuración de fax 127
5. Utilice el botón < para mover el graduador a la izquierda y hacer que los faxes sean más claros
que el original o el botón > para moverlo a la derecha y hacer que los faxes sean más oscuros.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Configurar los ajustes de resolución
NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax. Los faxes más grandes aumentan el
tiempo de envío y podrían exceder la memoria disponible en el producto.
La configuración de resolución predeterminada de fábrica es Estándar.
Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a
uno de los ajustes siguientes:
Estándar: esta configuración ofrece la mínima calidad y el tiempo de transmisión más rápido.
Fina: esta configuración ofrece una mayor calidad de resolución que Estándar que suele ser
apropiada para documentos de texto.
Superfina: esta configuración es la mejor para documentos que combinan texto e imagen. El
tiempo de transmisión es mayor que en Fina pero menor que en Foto.
Foto: esta configuración produce las mejores imágenes, pero aumenta enormemente el tiempo
de transmisión.
Establezca el valor de resolución predeterminado
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Resoluc. predet. y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para cambiar la configuración de resolución.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Configurar la resolución para el trabajo de fax actual
1. En el panel de control, pulse Resolución para visualizar la configuración de resolución actual.
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar la configuración de resolución adecuada.
3. Pulse Aceptar para guardar la selección.
NOTA: Este procedimiento cambia la resolución del fax para el trabajo de fax actual. Para obtener
instrucciones acerca del cambio de la resolución del fax, consulte
Establezca el valor de resolución
predeterminado en la página 128.
NOTA: Para cambiar el contraste del fax o el tamaño del cristal del escáner, debe cambiar la
configuración predeterminada. Consulte
Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste)
predeterminado en la página 127 o Establecer la configuración de tamaño de cristal
en la página 129.
128 Capítulo 10 Fax ESWW
Establecer la configuración de tamaño de cristal
Esta configuración determina qué tamaño de papel escanea el escáner de superficie plana cuando se
envía un fax desde el escáner. La configuración predeterminada de fábrica viene determinada por el
país/la región donde se adquirió el producto.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tmñ cristal pred y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la configuración del papel correcta: A4 o Carta.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
Configurar la marcación por pulsos o tonos
Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación del producto por tonos o por pulsos.
La configuración predeterminada de fábrica es Tono. No cambie esta configuración a menos que sepa
que la línea de teléfono no puede utilizar la marcación por tonos.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Modo marcación y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tono o Pulso y, a continuación, pulse Aceptar para
guardar la selección.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/ las regiones.
Configurar los códigos de facturación
Si la función de códigos de facturación se ha activado, se solicitará al usuario que introduzca un código
de facturación para cada fax. El número de códigos de facturación se incrementa por cada página de
fax que se envía, es decir, en todo tipo de faxes, salvo cuando se trate de recepciones de sondeo, de
reenvío de faxes o de faxes descargados en el equipo. En caso de un fax de grupo sin definir o de
marcado de grupo, el número de códigos de facturación se incrementará en cada fax que se envíe
correctamente a cada destino. Para imprimir un informe que muestre el total de cada código de
facturación, consulte el apartado
Imprimir el informe de códigos de facturación en la página 130.
La configuración predeterminada de fábrica para la configuración de código de facturación es Apagado/
a. El código de facturación puede ser cualquier número del 1 al 250.
Establecer el valor del código de facturación
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar.
ESWW Cambiar la configuración de fax 129
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Códigos de facturación y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
Utilizar los códigos de facturación
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control, introduzca el número de teléfono manualmente mediante una entrada de
marcado rápido o de grupo.
3. Pulse Iniciar fax.
4. Introduzca el código de facturación y, a continuación, pulse Iniciar fax.
El trabajo de fax se envía y se registra en el informe de códigos de facturación. Para obtener información
sobre cómo imprimir el informe de códigos de facturación, consulte
Imprimir el informe de códigos de
facturación en la página 130.
Imprimir el informe de códigos de facturación
El informe de código de facturación es una lista impresa de todos los códigos de facturación del fax y
el número total de faxes que se han facturado con cada código.
NOTA: Tras la impresión de este informe, todos los datos de facturación se eliminan.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe de facturación. y, a continuación, pulse
Aceptar. El producto sale de la configuración de menú e imprime el informe.
Configuración de recepción de faxes
Configurar o cambiar el número de tonos de respuesta
Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, la configuración de tonos de respuesta
del producto determina el número de veces que suena el teléfono antes de que el producto responda
a una llamada entrante.
Si el producto está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea compartida) y
que utiliza asimismo un contestador automático, probablemente deba ajustar la configuración de tonos
de respuesta. El número de tonos antes de la respuesta del producto debe ser mayor que el del
contestador. Esto permite que el contestador automático responda a las llamadas entrantes y grabe un
mensaje si se trata de una llamada de voz. Cuando el contestador responde a la llamada, el producto
escucha la llamada y la contesta automáticamente si detecta tonos de fax.
El valor predeterminado para los tonos de respuesta es de cinco para EE.UU. y Canadá y dos para
otros países/regiones.
130 Capítulo 10 Fax ESWW
Utilizar la configuración de tonos de respuesta
Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar.
Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta
Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de tonos dentro del rango mostrado en
la pantalla del panel de control. (El número máximo y mínimo
de tonos permitidos varía según el país/la región.)
Una línea con dos números independientes y servicio de
patrón de timbres
Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador automático o
un buzón de voz de ordenador para el otro número de teléfono,
asegúrese de que el producto se configura con un número de
tonos mayor que el del sistema del contestador. Además,
utilice la función de timbre distintivo para diferenciar entre
llamadas de voz y faxes. Consulte
Configurar un timbre
distintivo en la página 132.)
Línea compartida (recibe tanto llamadas de fax como de voz)
con sólo un teléfono conectado
Cinco tonos o más.
Línea compartida (recibe tanto llamadas de voz como de fax)
con un contestador automático o un buzón de voz de
ordenador conectados
Dos llamadas más que el contestador automático o el buzón
de voz de ordenador.
Configurar el número de tonos de respuesta
Para establecer o cambiar el número de tonos para responder, siga estos pasos:
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tonos para responder y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de tonos de respuesta y, a
continuación, pulse Aceptar.
Configurar el modo de respuesta
Dependiendo de la situación, configure el modo de respuesta del producto como Automático o
Manual. La configuración predeterminada de fábrica es Automático.
Automático: en este modo de respuesta, el producto responde a las llamadas entrantes después
de un número de timbres especificado o tras reconocer los tonos especiales de fax. Para
especificar el número de timbres, consulte
Configurar el número de tonos de respuesta
en la página 131.
Contestador: en este modo de respuesta, el producto posee un contestador conectado al puerto
de salida de línea. El producto no responde a llamadas entrantes, sino que escucha los tonos de
llamada de fax después de que el contestador haya respondido a la llamada.
Fax/Tel: en este modo de respuesta, el producto responde a una llamada entrante y determina si
la llamada es de voz o de fax. Si se trata de una llamada de fax, el producto recibe el fax. Si se
ESWW Cambiar la configuración de fax 131
trata de una llamada de voz, el producto genera un timbre audible para indicar una llamada de voz
a la que debe responder en un teléfono de extensión.
Manual: en este modo de respuesta, el producto nunca contestará las llamadas. El usuario tendrá
que iniciar el proceso de recepción de faxes, pulsando Iniciar fax en el panel de control o
descolgando un teléfono conectado a la misma línea y marcando 1-2-3.
Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Pulse Aceptar para seleccionar Modo de respuesta.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el modo de respuesta y, a continuación, pulse
Aceptar.
En la pantalla del panel de control aparece la configuración del modo de respuesta especificada.
Configurar el reenvío de faxes
Puede configurar el producto para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de fax. Cuando el fax
llega al producto, se almacena en la memoria. El producto marca a continuación el número de fax que
se haya especificado y envía el fax. Si el producto no puede reenviar el fax a causa de un error (por
ejemplo, si el número está ocupado) y los reintentos de rellamada no tienen éxito, el producto imprime
el fax.
Si el producto se queda sin memoria mientras recibe un fax, finaliza el fax entrante y sólo reenvía las
páginas y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria.
Cuando utiliza la función de reenvío de faxes, el producto (no el equipo) debe recibir los faxes y el modo
de respuesta debe estar configurado en Automático.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reenviar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Si activa la función de reenvío de faxes, utilice los botones alfanuméricos para especificar el
número al que se va a enviar el fax y, a continuación, pulse Aceptar para guardar la selección.
Configurar un timbre distintivo
El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías
telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada
número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder a las llamadas
de voz y el producto puede responder a las llamadas de fax.
132 Capítulo 10 Fax ESWW
Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe configurar el producto
para que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/las regiones admiten los patrones
de timbres exclusivos. Póngase en contacto con su compañía telefónica para determinar si este servicio
está disponible en su país/región.
NOTA: Si no dispone de un servicio de patrón de timbres y cambia la configuración de patrón de
timbres a un valor diferente del predeterminado, Todos los timbres, es posible que el producto no
reciba los faxes.
La configuración es la siguiente:
Todos los timbres: el producto responde a cualquier llamada que venga de la línea telefónica.
Único: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre único.
Doble: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble.
Triple: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre triple.
Doble y triple: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble o
triple.
Para cambiar los patrones de timbres para la respuesta de llamadas, complete los pasos siguientes:
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tipo de timbre de respuesta y, a continuación,
pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el patrón de timbre que desee y, a continuación,
pulse Aceptar.
6. Después de que la instalación del producto se haya completado, solicite que alguien le envíe un
fax para verificar que el servicio de patrón de timbres funciona correctamente.
Configurar el equipo para recibir faxes
NOTA: Macintosh no admite la recepción de faxes mediante un equipo.
En un equipo sólo se pueden recibir faxes si se ha realizado la instalación de software completa durante
la configuración inicial del producto.
Para recibir faxes en el equipo, debe activar en el software la función de recepción en el PC.
1. Abra HP ToolboxFX.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Fax.
4. Haga clic en Tareas de fax.
5. En Modo de recepción de fax, seleccione Recibir faxes en este equipo.
ESWW Cambiar la configuración de fax 133
Desactivar la función de recibir en el PC desde el panel de control
La función de recibir en el PC se puede activar sólo desde un equipo. Si por alguna razón ese equipo
ya no está disponible, puede utilizar el siguiente procedimiento para desactivar la función de recepción
en el PC desde el panel de control.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Detener fax a PC y, a continuación, pulse
Aceptar.
Utilizar la reducción automática para los faxes entrantes
Si se activa la opción de ajuste a página, el producto reduce automáticamente los faxes largos hasta
un 75% para ajustar la información al tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce
del tamaño Legal a Carta).
Si la opción de ajuste a página está desactivada, los faxes largos se imprimirán a tamaño completo en
varias páginas. La configuración predeterminada de fábrica para la reducción automática de los faxes
entrantes es Activado.
Si tiene activada la opción de marcar faxes recibidos, puede que también desee activar la opción de
reducción automática. De esta forma, el tamaño de los faxes entrantes sólo se reduce ligeramente y
se evita que el fechado de las páginas haga que cada página del fax se imprima en dos.
NOTA: Asegúrese de que la configuración del tamaño del soporte predeterminado coincide con el
tamaño del soporte cargado en la bandeja.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ajustar a página y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar para guardar la selección.
Configurar el modo de detección de silencio
Este valor controla si se pueden recibir o no faxes de equipos de fax de modelos antiguos que no emiten
una señal de fax durante las transmisiones de faxes. En el momento de realizar esta publicación, estos
equipos de fax de modelo silencioso corresponden a un reducido número de equipos de fax en uso. El
valor predeterminado es Apagado/a. El valor del modo de detección de silencio sólo debe cambiarse
si se reciben regularmente faxes de alguien que utilice un equipo de fax de un modelo más antiguo.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
134 Capítulo 10 Fax ESWW
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Detec. silencio y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar para guardar la selección.
Configurar el valor predeterminado para la reimpresión de fax
El valor predeterminado para la reimpresión de fax es Activado. Para cambiar este ajuste desde el
panel de control, realice los siguientes pasos:
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reimprimir faxes y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar.
Crear faxes recibidos con marca
El producto imprime la información de identificación del remitente en la parte superior de cada fax
recibido. También puede optar por que su propia información de cabecera incluida en cada fax recibido
confirme la fecha y la hora en la que se recibió el fax. La configuración predeterminada de fábrica para
marcar faxes recibidos es Apagado/a.
NOTA: Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el producto.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Sello en fax y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar para guardar la selección.
Bloquear o desbloquear números de fax
Si no desea recibir faxes de determinadas personas o negocios, puede bloquear hasta 30 números de
fax mediante el panel de control. Cuando se bloquea un número de fax y alguien le envía un fax desde
ese número, en la pantalla del panel de control se indicará que el número está bloqueado, el fax no se
imprimirá ni se guardará en la memoria. Los faxes de números de fax bloqueados aparecen en el
registro de actividad del fax con la categoría de “rechazado”. Puede desbloquear los números de fax
bloqueados individualmente o todos a la vez.
NOTA: El remitente de un fax bloqueado no recibe notificación de que no se ha entregado el fax.
NOTA: Los números del fax también pueden bloquearse o desbloquearse por medio de
HP ToolboxFX.
ESWW Cambiar la configuración de fax 135
Para imprimir una lista de los números que tiene bloqueados o el registro de actividades de fax, consulte
Imprimir informes de fax individuales en la página 157.
Complete los pasos siguientes para bloquear o desbloquear números de fax mediante el panel de
control:
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Bloquear faxes y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Para bloquear un número de fax, use los botones de flecha para seleccionar Agregar entrada y,
a continuación, pulse Aceptar. Introduzca el número de fax exactamente como aparece en el
encabezado (incluidos los espacios) y, a continuación, pulse Aceptar. Introduzca un nombre para
el número bloqueado y, a continuación, pulse Aceptar.
Para desbloquear un solo número de fax, use los botones de flecha para seleccionar Eliminar
entrada y, a continuación, pulse Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el número
de fax que desea eliminar y, a continuación, pulse Aceptar para confirmar las eliminaciones.
- o -
Para desbloquear todos los números de fax, use los botones de flecha para seleccionar Borrar
todo y, a continuación, pulse Aceptar. Pulse Aceptar de nuevo para confirmar las eliminaciones.
Preparar un teléfono de extensión para recibir faxes
Con esta configuración activada, puede alertar al producto para que responda a la llamada de fax
entrante pulsando 1-2-3 en el teclado numérico del teléfono. El valor predeterminado es Activado.
Desactive esta configuración sólo si utiliza la marcación por pulsos o si dispone de un servicio de la
compañía telefónica que utilice también la secuencia 1-2-3. El servicio de la compañía telefónica no
funciona si entra en conflicto con el producto.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Teléfono de extensión y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar para guardar la selección.
136 Capítulo 10 Fax ESWW
Utilizar el fax
Software de fax
Programas de fax compatibles
El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que
funciona con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en el
equipo, deberá utilizarse con el módem que ya está conectado al equipo; no funcionará a través del
módem del producto.
Plantillas de portada disponibles
En el programa de software de envío de faxes de HP LaserJet existen varias plantillas de portadas de
fax personales y de trabajo.
NOTA: Las plantillas de portadas no se pueden modificar. Aunque los campos de las plantillas se
pueden editar, las plantillas en sí son formularios fijos.
Personalizar una portada de fax
1. Abra el programa de software de envío de faxes de HP LaserJet:
2. En el apartado Fax para, indique el número de fax, el nombre y la empresa del destinatario.
3. En el apartado Resolución, seleccione un valor de resolución.
4. En el apartado Incluir en el fax, seleccione Portada.
5. Agregue más información en los cuadros de texto Notas y Asunto.
6. En la casilla desplegable Plantilla portada, seleccione una plantilla y, a continuación, seleccione
Páginas en bandeja documentos.
7. Realice uno de estos pasos:
Haga clic en Enviar ahora para enviar el fax sin previsualizar la portada.
Haga clic en Vista previa para ver la portada antes de enviar el fax.
Cancelar un fax
Siga estas instrucciones para cancelar un fax único que se está marcando actualmente o un fax que
se está transmitiendo o recibiendo.
Cancelar el fax actual
Pulse Cancelar en el panel de control. Se cancela cualquier página que no se haya transmitido. Al
pulsar Cancelar también se interrumpen los trabajos de marcación de grupo.
ESWW Utilizar el fax 137
Cancelar un trabajo de fax pendiente
Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes:
El producto espera para volver a llamar después de obtener una señal de línea ocupada, una
llamada sin responder o un error de comunicación.
El fax está programado para enviarse en un momento posterior.
Use los siguientes pasos para cancelar un trabajo de fax utilizando el menú Estado trbjo fax:
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Pulse Aceptar para seleccionar Estado trbjo fax.
3. Utilice los botones de flecha para desplazarse por los trabajos pendientes hasta llegar al que desea
eliminar.
4. Pulse Aceptar para seleccionar el trabajo que desea cancelar.
5. Pulse Aceptar para confirmar que desea cancelar el trabajo.
Eliminar faxes de la memoria
Utilice este procedimiento sólo si le preocupa que alguien haya obtenido acceso al producto y haya
intentado volver a imprimir los faxes de la memoria.
PRECAUCIÓN: Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier fax
que se esté enviando en ese momento, los faxes sin enviar pendientes de remarcado, los faxes
programados para enviarse en un momento posterior y los faxes que no se han impreso o reenviado.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Elim. faxs guard. y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación.
Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP
Los productos de HP están específicamente diseñados para utilizarse en servicios de telefonía
analógica tradicionales. No están diseñados para trabajar en servicios DSL, PBX, líneas RDSI o voz
sobre IP, pero podrían funcionar con la configuración y el equipo adecuados.
NOTA: HP recomienda consultar las opciones de configuración DSL, PBX, RDSI y voz sobre IP al
proveedor de servicios.
El producto HP LaserJet es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de
telefonía digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el
producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
DSL
Una línea de abonado digital (DSL) emplea una tecnología digital por cables de telefonía de cobre
estándar. Este producto no es directamente compatible con señales digitales. No obstante, si se
138 Capítulo 10 Fax ESWW
especifica la configuración durante el ajuste de DSL, la señal se puede separar de manera que parte
del ancho de banda se utilice para transmitir una señal analógica (para voz y fax) mientras que el ancho
de banda restante se emplea para transmitir datos digitales.
NOTA: No todos los faxes son compatibles con los servicios DSL. HP no garantiza que el producto
sea compatible con todos los proveedores o líneas de servicio DSL.
El módem DSL exige un filtro de paso alto. El proveedor de servicios suele proporcionar un filtro de
paso bajo, para cables de telefonía normales.
NOTA: Póngase en contacto con el proveedor de DSL para obtener más información o asistencia.
PBX
El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital.
Tal vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de fax. Si
hubiera problemas de uso del fax en un entorno PBX, podría ser necesario ponerse en contacto con el
proveedor de PBX para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con
entornos digitales o convertidores de digital a analógico.
Póngase en contacto con el proveedor de PBX para obtener más información o asistencia.
RDSI
Póngase en contacto con el proveedor de RDSI para obtener más información o asistencia.
Voz sobre IP
Los servicios de voz sobre IP no suelen ser compatibles con los equipos de fax a menos que el
proveedor indique de forma explícita que admite servicios de fax sobre IP.
Si se producen problemas en el producto para hacer funcionar el fax en una red de voz sobre IP,
compruebe que todos los cables y ajustes sean correctos. Disminuir el ajuste de velocidad del fax tal
vez permita que el producto envíe un fax a través de una red de voz sobre IP.
Si continúan los problemas de uso del fax, póngase en contacto con el proveedor de voz sobre IP.
Enviar un fax
Enviar un fax desde el alimentador automático de documentos (ADF)
NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m
2
(20 libras).
Acepta soportes pequeños incluso de 76 x 127 mm y grandes de hasta 216 x 356 mm.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta
correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de
un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos.
1. Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de
soporte de impresión boca arriba y la primera página que se va a copiar encima de la pila.
Si el soporte ya no es papel de tamaño A4 o carta, extraiga la extensión de la bandeja de entrada
del ADF para apoyar el soporte.
ESWW Utilizar el fax 139
2. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control.
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes.
4. Utilice los botones alfanuméricos del panel de control para marcar el número.
- o -
Si el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla.
- o -
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido o de grupo, pulse Agenda
Telef., utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado rápido o de grupo
y, a continuación, pulse Aceptar.
5. En el panel de control, pulse Iniciar fax. El producto inicia el trabajo de fax.
Enviar un fax desde el escáner de superficie plana
1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte
de impresión.
2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana.
140 Capítulo 10 Fax ESWW
3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior
izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner.
4. Cierre la tapa con cuidado.
5. Utilice los botones alfanuméricos del panel de control para marcar el número.
- o -
Si el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla.
- o -
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido o de grupo, pulse Agenda
Telef., utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado rápido o de grupo
y, a continuación, pulse Aceptar.
6. En el panel de control, pulse Iniciar fax.
La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No.
7. Pulse 1 para seleccionar . La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: Cargar
pág: X Pulse Aceptar, donde X es el número de página.
8. Pulse Aceptar. Después de escanear la página, en la pantalla del panel de control del producto
aparecerá el mensaje siguiente: ¿Otra página? 1=Sí 2=No.
9. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
3 para cada página del trabajo de fax.
- o -
Si ha terminado, pulse 2 para seleccionar No y, a continuación, vaya al paso siguiente.
Enviar por fax un original a doble cara
Para enviar por fax un documento impreso por ambas caras, utilice el cristal del escáner. Consulte
Enviar un fax desde el escáner de superficie plana en la página 140.
Envío de fax con marcado manual
Normalmente, el producto marca después de pulsar Iniciar fax. No obstante, a veces puede que se
desee que el producto marque cada número según se pulsa. Por ejemplo, si carga la llamada de fax a
una tarjeta de llamada, puede que necesite marcar el número de fax, esperar el tono de aceptación de
la compañía telefónica y, a continuación, marcar el número de la tarjeta de llamada. Al marcar un
ESWW Utilizar el fax 141
número internacional, puede que tenga que marcar una parte del número y a continuación oír los tonos
de marcación antes de seguir marcando.
Marcar manualmente con el alimentador automático de documentos (ADF)
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
2. En el panel de control, pulse Iniciar fax.
3. Empiece a marcar.
NOTA: El producto marca el número conforme pulsa cada dígito. Esto le permite esperar pausas,
tonos de marcado, tonos de acceso internacionales o tonos de aceptación de tarjetas de llamada
antes de continuar marcando.
Marcar manualmente con el escáner de superficie plana
1. En el panel de control, pulse Iniciar fax.
La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No.
2. Pulse 1 para seleccionar . La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: Cargar
pág: X Pulse Aceptar, donde X es el número de página.
3. Escanee una página en memoria colocando la hoja con la parte impresa hacia abajo en el escáner
de superficie plana y pulsando Aceptar. Después de escanear la página, en la pantalla del panel
de control del producto aparecerá el mensaje siguiente: ¿Otra página? 1=Sí 2=No.
4. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
3 para cada página del trabajo de fax.
- o -
Si ha terminado, pulse 2 para seleccionar No y, a continuación, vaya al paso siguiente.
5. Cuando todas las páginas estén escaneadas en la memoria, comience a marcar. El producto
marca el número conforme pulsa cada dígito. Esto le permite esperar pausas, tonos de marcado,
tonos de acceso internacionales o tonos de aceptación de tarjetas de llamada antes de continuar
marcando.
Enviar un fax a un grupo manualmente (envío de faxes temporales)
Utilice las instrucciones siguientes para enviar un fax a un grupo de destinatarios a quienes no se ha
asignado una entrada de marcado de grupo.
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Utilice los botones alfanuméricos.
- o -
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido, pulse Agenda Telef., utilice
los botones alfanuméricos para introducir la entrada de marcado rápido y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Pulse Aceptar.
4. Para continuar marcando números, repita los pasos 2 y 3.
142 Capítulo 10 Fax ESWW
- o -
Si ha terminado de marcar los números, vaya al siguiente paso.
5. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia
automáticamente.
6. Si el sensor del ADF del producto detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja
de entrada del ADF, aparece ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. Para
enviar el fax desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar y, a continuación,
pulse Aceptar.
Cargar página: X Pulse Aceptar aparece en la pantalla del panel de control.
7. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse Aceptar (o coloque el
documento en el escáner de superficie plana y pulse Aceptar).
Tras haber escaneado la página, aparece ¿Otra página? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de
control.
8. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
7 para cada página del trabajo de fax.
- o -
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar No.
El producto envía el fax a cada número de fax. Si un número del grupo está ocupado o no responde,
el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada. Si todos los intentos de
rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades del fax agregando el error y, a
continuación, prosigue con el siguiente número del grupo.
Volver a marcar manualmente
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control, pulse Rellam.
3. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia
automáticamente.
4. Si el sensor del ADF del producto detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja
de entrada del ADF, aparece ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. Para
enviar el fax desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar y, a continuación,
pulse Aceptar.
Tras pulsar Aceptar, aparece Cargar pág.: X Pulsar Aceptar en la pantalla del panel de control.
5. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse Aceptar (o coloque el
documento en el escáner de superficie plana y pulse Aceptar).
Tras haber escaneado la página, aparece ¿Otra página? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de
control.
6. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
5 para cada página del trabajo de fax.
- o -
ESWW Utilizar el fax 143
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar No.
El producto envía el fax al número que ha vuelto a marcar. Si un número está ocupado o no responde,
el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada. Si todos los intentos de
rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades agregando el error.
Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo
Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Pulse la tecla de un toque correspondiente al número de marcado rápido.
- o -
Pulse Agenda Telef., utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado
rápido y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
4. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia
automáticamente.
5. Si el sensor del ADF del producto detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja
de entrada del ADF, aparece ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. Para
enviar el fax desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar y, a continuación,
pulse Aceptar.
Tras pulsar Aceptar, aparece Cargar pág.: X Pulsar Aceptar en la pantalla del panel de control.
6. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse Aceptar (o coloque el
documento en el escáner de superficie plana y pulse Aceptar).
Tras haber escaneado la página, aparece ¿Otra página? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de
control.
7. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
5 para cada página del trabajo de fax.
- o -
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar No.
Cuando la última página del fax haya salido del producto, puede empezar a enviar otro fax, copiar o
escanear.
Puede asignar una tecla de marcado rápido a los números que utiliza normalmente. Consulte
Crear y
editar números de marcado rápido en la página 121. Si dispone de agendas de teléfonos electrónicas,
puede utilizarlas para seleccionar destinatarios. Las agendas telefónicas electrónicas se crean con
programas de software de terceros.
144 Capítulo 10 Fax ESWW
Enviar un fax utilizando una entrada de marcado de grupo
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Pulse la tecla de un toque para el grupo.
- o -
Pulse Agenda Telef., utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado de
grupo y pulse Aceptar.
3. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia
automáticamente.
4. Si el sensor del ADF del producto detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja
de entrada del ADF, aparece ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. Para
enviar el fax desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar y, a continuación,
pulse Aceptar.
Tras pulsar Aceptar, aparece Cargar pág.: X Pulsar Aceptar en la pantalla del panel de control.
5. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse Aceptar (o coloque el
documento en el escáner de superficie plana y pulse Aceptar).
Tras haber escaneado la página, aparece ¿Otra página? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de
control.
6. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso
5 para cada página del trabajo de fax.
- o -
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar No.
El producto escanea el documento en memoria y envía el fax a cada número especificado. Si un número
del grupo está ocupado o no responde, el producto vuelve a marcar el número según su configuración
de rellamada. Si todos los intentos de rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades
del fax con el error y continúa con el siguiente número del grupo.
ESWW Utilizar el fax 145
Enviar un fax desde el software
Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con
el producto. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda del software,
que se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de software.
Puede enviar por fax documentos electrónicos desde un equipo si se cumplen los siguientes requisitos:
El producto está conectado al equipo directamente o mediante una red TCP/IP.
El software del producto está instalado en el equipo.
El sistema operativo del equipo es Microsoft Windows XP, Windows Vista, Mac OS X v10.3 o Mac
OS X v10.4.
Enviar un fax desde el software (Windows XP o Vista)
El procedimiento para enviar un fax varía según las especificaciones. A continuación se indican los
pasos más habituales.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Programas (o en Todos los programas en Windows XP) y, a
continuación, haga clic en Hewlett Packard.
2. Haga clic en el producto HP LaserJet y, a continuación, en Enviar fax. Aparece el software del
fax.
3. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
4. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
5. Incluya una portada. (Este paso es opcional.)
6. Haga clic en Enviar ahora.
Enviar un fax desde el software (Mac OS X V10.3)
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Abra HP Director y haga clic en Fax. Aparece el software del fax.
3. Seleccione Fax del cuadro de diálogo Imprimir.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
5. Incluya una portada (este paso es opcional).
6. Haga clic en Fax.
Enviar un fax desde el software (Mac OS X V10.4)
Si utiliza Mac OS X V10.4, hay dos métodos posibles para enviar faxes desde el software del producto.
Para enviar un fax con HP Director, siga estos pasos:
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2. Abra HP Director haciendo clic en el icono del Dock y, a continuación, haga clic en Fax. Se abre
el cuadro de diálogo de impresión de Apple.
146 Capítulo 10 Fax ESWW
3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para.
5. Seleccione el producto en Módem.
6. Haga clic en Fax.
Para enviar un fax imprimiendo en un controlador de fax, siga estos pasos:
1. Abra el documento que desea enviar por fax.
2. Haga clic en Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir.
3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF.
4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para.
5. Seleccione el producto en Módem.
6. Haga clic en Fax.
Enviar un fax desde un programa de software de terceros como Microsoft Word (todos los sistemas
operativos)
1. Abrir un documento en un programa de terceros.
2. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir.
3. Seleccione el controlador de impresión del fax en la lista desplegable del controlador de impresora.
Aparece el software del fax.
4. Realice uno de los procedimientos siguientes:
Windows
a. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
b. Incluya una portada. (Este paso es opcional.)
c. Incluya cualquier página cargada en el producto. (Este paso es opcional).
d. Haga clic en Enviar ahora.
Macintosh
a. Mac OS X V0.3: Seleccione Fax del cuadro de diálogo Imprimir.
O bien
Mac OS X V10.4: Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente
PDF.
b. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios.
c. Mac OS X V0.3: Incluya una portada (este paso es opcional).
O bien
Mac OS X V10.4: Seleccione el producto en Módem.
d. Haga clic en Fax.
ESWW Utilizar el fax 147
Enviar un fax marcando desde un teléfono principal
Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la
misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en modo
de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona de que
va a enviar un fax.
NOTA: El teléfono debe estar conectado al puerto "teléfono" del producto ( ).
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
NOTA: Cuando envía el fax marcando desde un teléfono de extensión no se puede utilizar el
escáner de superficie plana.
2. Levante el auricular de un teléfono conectado a la misma línea que el producto. Marque el número
de fax mediante el teclado numérico del teléfono.
3. Cuando el destinatario responda, pida a la persona que inicie el aparato de fax.
4. Cuando oiga los tonos de fax, pulse Iniciar fax, espere hasta que aparezca Conectando en la
pantalla del panel de control y, a continuación, cuelgue el teléfono.
148 Capítulo 10 Fax ESWW
Enviar un fax diferido
Utilice el panel de control del producto para programar un fax con el fin de que se envíe automáticamente
en un momento posterior a una o varias personas. Cuando finaliza este procedimiento, el producto
escanea el documento en memoria y, posteriormente, vuelve al estado Preparado.
NOTA: Si el producto no puede transmitir el fax a la hora programada, dicha información se indica en
el informe de errores del fax (si está activada esta opción) o se registra en el registro de actividades
del fax. La transmisión podría detenerse porque no se responda a la llamada de envío de fax o porque
una señal de línea ocupada detenga los intentos de rellamada.
Si se ha programado el envío de un fax en un momento posterior pero es necesario actualizarlo, envíe
la información adicional como otro trabajo. Todos los faxes que estén programados para enviarse al
mismo número de fax a la misma hora se entregan como faxes individuales.
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
o en el escáner de superficie plana.
2.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
3. Utilice los botones de flecha hasta que aparezca Funciones de fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha hasta que aparezca Enviar fax luego y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la hora.
6. Si el producto está configurado en el modo de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazar
el cursor hasta después del cuarto carácter para definir A.M. o P.M. Seleccione 1 para A.M. o 2
para P.M. y, a continuación, pulse Aceptar.
- o -
Si el producto se ha configurado en el modo horario de 24 horas, pulse Aceptar.
7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la fecha y, a continuación, pulse Aceptar.
- o -
Acepte la fecha predeterminada pulsando Aceptar.
8. Introduzca el número de fax, introduzca la entrada de marcado rápido o pulse la tecla de un toque.
NOTA: Esta función no admite grupos sin definir (temporales).
9. Pulse Aceptar o Iniciar fax. El producto escanea el documento en memoria y lo envía a la hora
designada.
ESWW Utilizar el fax 149
Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada
Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, marque manualmente para
permitir pausas y códigos de marcado. Consulte
Envío de fax con marcado manual en la página 141.
Enviar faxes internacionales
Para enviar un fax a un destino internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos de
marcación internacionales. Consulte
Envío de fax con marcado manual en la página 141.
Recibir un fax
Cuando el producto recibe una transmisión de fax, imprime el fax (salvo que se active la función de
recepción confidencial) y también lo guarda automáticamente en la memoria flash.
Imprimir un fax guardado (cuando la función de recepción confidencial está activada)
Para imprimir los faxes guardados, deberá proporcionar el PIN de recepción confidencial. Una vez que
el producto imprime los faxes guardados, éstos se eliminarán de la memoria.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el PIN de seguridad del producto y, a
continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recep. confiden. y, a continuación, pulse
Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar Imprimir faxes y, a continuación, pulse Aceptar.
Volver a imprimir un fax
Si desea volver a imprimir un fax porque el cartucho de impresión estaba vacío o porque se imprimió
en un tipo de medio incorrecto, puede intentar reimprimirlo. La cantidad de memoria disponible
determina el número real de faxes almacenados para reimpresión. El fax más reciente se imprime
primero; el fax más antiguo almacenado se imprime el último.
Los faxes se guardan permanentemente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria. Para borrar
los faxes de la memoria, consulte
Eliminar faxes de la memoria en la página 138.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reimprimir faxes y, a continuación, pulse
Aceptar. El producto comienza a reimprimir el fax impreso más recientemente.
NOTA: Para detener la impresión en cualquier momento, pulse Cancelar.
PRECAUCIÓN: Si la configuración de Reimprimir faxes es Apagado/a, no se pueden volver a
imprimir los faxes mal impresos o borrosos.
150 Capítulo 10 Fax ESWW
Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono
Si dispone de una línea telefónica que recibe tanto llamadas de fax como de teléfono y oye tonos de
fax al responder el teléfono, puede iniciar el proceso de recepción de una de estas dos formas:
Si está cerca del producto, pulse Iniciar fax en el panel de control.
Cuando responde en cualquier teléfono conectado a la línea (un teléfono de extensión) y oye los
tonos de fax, el producto debe responder a la llamada automáticamente. Si no, pulse 1-2-3 en
secuencia en el teclado del teléfono, espere hasta oír los sonidos de transmisión del fax y, a
continuación, cuelgue.
NOTA: Para que funcione el segundo método, la configuración del teléfono de extensión debe estar
definida como . Consulte
Preparar un teléfono de extensión para recibir faxes en la página 136 para
comprobar o cambiar la configuración.
Ver un fax enviado al equipo
Para ver faxes en un equipo, el producto tendrá que estar configurado para recibir faxes en el mismo.
Consulte
Configurar el equipo para recibir faxes en la página 133.
1. Abra HP ToolboxFX.
2. Seleccione el producto.
3. Haga clic en Fax.
4. Haga clic en Registro de recepción de faxes.
5. En la columna Imagen de fax, haga clic en el enlace "ver" del fax que desea visualizar.
NOTA: Macintosh no admite la recepción de faxes mediante un equipo.
ESWW Utilizar el fax 151
Resolver problemas de fax
Mensajes de error de fax
Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen en ciertas ocasiones y pueden exigir que el usuario
tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando Aceptar para reanudar o bien Cancelar para cancelar
el trabajo. Cuando aparecen ciertas advertencias, puede ser que el trabajo no se finalice o que se vea
afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está relacionado con la
impresión y la función de continuación automática está activada, el producto intentará reanudar el
trabajo de impresión después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos sin que
se haya aceptado la recepción del mensaje.
Tablas de mensajes de advertencia y de alerta
Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
El fax está ocupado Envío cancel. La línea de fax donde quiere realizar el envío
está ocupada. El producto ha cancelado el
envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de que
el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Compruebe que esté activada la opción
Rellam. si ocpdo.
Compruebe que haya tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el producto, conecte un
teléfono a la línea telefónica y realice una
llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en
la clavija de otra línea telefónica e intente
enviar de nuevo el fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
El fax está ocupado Marcado pendiente La línea de fax donde quiere realizar el envío
está ocupada. El producto marca de nuevo
de forma automática el número ocupado.
Consulte
Configurar rellamada automática
en la página 126.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de que
el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Compruebe que haya tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el producto, conecte un
152 Capítulo 10 Fax ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
teléfono a la línea telefónica y realice una
llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en
la clavija de otra línea telefónica e intente
enviar de nuevo el fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Ent. no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada.
Error comunic. Se ha presentado un error de comunicación
de fax entre el producto y el remitente o el
receptor.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax. Desconecte el cable de
teléfono del producto de la toma de pared,
conecte un teléfono e intente realizar una
llamada. Conecte el cable de teléfono del
producto en una clavija de otra línea de
teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Error envío fax Se ha producido un error al enviar un fax. Intente enviar de nuevo el fax.
Intente enviar el fax a otro número de fax.
Compruebe que haya tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Conecte y desconecte el cable de teléfono
para comprobar que está enchufado
correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que
se suministra con el producto.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el producto, conecte un
teléfono a la línea telefónica y realice una
llamada de voz.
Conecte el producto a otra línea de teléfono.
Establezca la resolución de fax en
Estándar en lugar de la que ya hay
predeterminada Fina. Consulte
Configurar
los ajustes de resolución en la página 128.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Error rec. fax Se ha producido un error al recibir un fax. Comunique al remitente que envíe de nuevo
el fax.
Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
ESWW Resolver problemas de fax 153
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Intente enviar de nuevo el fax al remitente o
a otro equipo de fax.
Compruebe que haya tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Conecte y desconecte el cable de teléfono
para comprobar que está enchufado
correctamente.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que
se suministra con el producto.
Asegúrese de que el teléfono funciona; para
ello, desconecte el producto, conecte un
teléfono a la línea telefónica y realice una
llamada de voz.
Reduzca la velocidad del fax. Consulte
Cambiar la velocidad de fax
en la página 163. Comunique al remitente
que envíe de nuevo el fax.
Desactive el modo de corrección de errores.
Consulte
Configurar el modo de corrección
de errores de fax en la página 162.
Comunique al remitente que envíe de nuevo
el fax.
Conecte el producto a otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Fax demorado - Mem. envío llena La memoria del fax está llena. Cancele el fax pulsando Aceptar o Cancelar.
Envíe de nuevo el fax. Puede que necesite
enviar el fax en diversas secciones si el error
se presenta de nuevo.
Grupo marcac. no permit. en grupo El código de marcado rápido introducido está
programado para un grupo. No está
permitido añadir un marcado de grupo a otro
marcado de grupo.
Añada códigos de marcado rápido o teclas de
un toque (programadas como marcado
rápido individual) a un marcado de grupo.
Mem. fax llena. Canc. envío Durante el trabajo de fax, la memoria se ha
llenado. Todas las páginas del fax tienen que
estar en memoria para que el trabajo de fax
funcione correctamente. Sólo se han enviado
las páginas que estaban en memoria.
Imprima todos los faxes recibidos o espere
hasta que todos los que están pendientes se
envíen.
Comunique al remitente que envíe el fax de
nuevo.
Cancele todos los trabajos de fax o borre los
faxes de la memoria. Consulte
Eliminar faxes
de la memoria en la página 138.
Mem. fax llena Cancelando rec. Durante el proceso de transmisión del fax, el
producto se quedó sin memoria. Sólo se
imprimirán las páginas que quepan en la
memoria.
Imprima todos los faxes y pida al remitente
que envíe de nuevo el fax. Indique al
remitente que divida el trabajo de fax en
varios trabajos antes de volver a enviarlo.
Cancele todos los trabajos de fax o borre los
faxes de la memoria. Consulte
Eliminar faxes
de la memoria en la página 138.
Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
154 Capítulo 10 Fax ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Nota: Agregar un módulo de memoria DIMM
no ayuda a resolver este problema.
No respuesta fax Envío cancel. Es posible que se haya producido un fallo al
marcar de nuevo el número de fax o que la
opción "Remarc-Sin resp.” esté desactivada.
Llame al destinatario para asegurarse de que
el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Compruebe que la opción de volver a marcar
está activada.
Desconecte el cable de teléfono del producto
y de la toma de la pared y vuelva a
conectarlo.
Desconecte el cable de teléfono del producto
de la toma de pared, conecte un teléfono e
intente realizar una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en
una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
No respuesta fax Marcado pendiente No hay respuesta de la línea de recepción de
faxes. El producto intenta marcar de nuevo
tras unos minutos.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax.
Llame al destinatario para asegurarse de que
el receptor de fax está encendido y
preparado.
Compruebe que está marcando el número de
fax correcto.
Si el producto continúa marcando de nuevo,
desconecte el cable de teléfono del producto
de la toma de pared, conecte un teléfono e
intente realizar una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en
una clavija de otra línea de teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
No se ha detectado ningún fax El producto ha respondido a la llamada
entrante, pero no ha detectado que provenía
de un aparato de fax.
Deje que el producto vuelva a intentar la
recepción del fax.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Conecte el cable de teléfono del producto en
una clavija de otra línea de teléfono.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
ESWW Resolver problemas de fax 155
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
No se ha enviado ningún documento El producto no ha escaneado ninguna página
ni ha recibido ninguna otra del equipo para
enviar por fax.
Intente enviar de nuevo el fax.
Sin tono de marcado El producto no ha podido detectar un tono de
marcado.
Compruebe que haya tono de marcado en la
línea de teléfono pulsando Iniciar fax.
Desconecte el cable de teléfono del producto
y de la toma de la pared y vuelva a
conectarlo.
Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que
se suministra con el producto.
Desconecte el cable de teléfono del producto
de la toma de pared, conecte un teléfono e
intente realizar una llamada de voz.
Conecte el cable de teléfono del producto en
una clavija de otra línea de teléfono. Consulte
Conectar a una línea de teléfono
en la página 115.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
156 Capítulo 10 Fax ESWW
Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene
La memoria flash de HP LaserJet M1522 MFP protege contra la pérdida de datos si se produce una
pérdida de potencia. Otros dispositivos de fax guardan las páginas en la RAM normal o en la RAM a
corto plazo. La RAM normal pierde los datos de inmediato cuando se pierde potencia, mientras que la
RAM a corto plazo pierde los datos unos 60 minutos después de que se produzca un fallo de
alimentación. La memoria flash puede mantener sus datos durante años sin que se aplique potencia.
Registros de fax e informes
Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones:
Imprimir todos los informes de fax
Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez:
Registro de actividad del fax
Informe de agenda telefónica
Informe de configuración
Página de uso
Lista de faxes bloqueados
Informe de facturación (si la opción está activada)
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Todos los informes de fax y, a continuación, pulse
Aceptar. El producto sale de la configuración de menú e imprime los informes.
Imprimir informes de fax individuales
Utilice el panel de control para imprimir los siguientes registros de fax e informes:
Registro de actividades de fax: ofrece un historial cronológico de los últimos 40 faxes que se
han recibido, enviado o eliminado y cualquier error que se haya producido.
Informe de agenda telefónica: enumera los números de fax asignados a las entradas de la
agenda telefónica, incluidas las entradas de marcado rápido y de marcado de grupo.
Lista fax bloq.: enumera los números de fax que están bloqueados para el envío de faxes al
producto.
Informe de última llamada: ofrece información sobre el último fax enviado desde el producto o
recibido en él.
ESWW Resolver problemas de fax 157
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el informe que se va a imprimir y, a continuación,
pulse Aceptar. El producto sale de la configuración de menú e imprime el informe.
NOTA: Si ha seleccionado Registro de actividades de fax y ha pulsado Aceptar, pulse
Aceptar de nuevo para seleccionar Impr. reg. ahora. El producto sale de la configuración del menú
e imprime el registro.
Configurar el registro de actividades de fax para que se imprima automáticamente
Puede decidir si quiere que el registro de fax se imprima o no automáticamente después de cada 40
entradas. La configuración predeterminada de fábrica es Activado. Para configurar el informe de
actividades de fax para que se imprima automáticamente, siga estos pasos.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reg. activ. fax y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impr. reg. autom y, a continuación, pulse Aceptar.
6. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse Aceptar para
confirmar la selección.
158 Capítulo 10 Fax ESWW
Configurar el informe de errores de fax
Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un error
del trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes acontecimientos:
Cada error de fax (el ajuste predeterminado de fábrica)
Error de envío de fax
Error de recepción de fax
Nunca
NOTA: Si selecciona Nunca, no se producirá ninguna indicación de que un fax no ha podido
transmitirse salvo que imprima un registro de actividades de fax.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe error. fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción correspondiente a cuando desee que se
impriman informes de errores de fax.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
ESWW Resolver problemas de fax 159
Configurar el informe de confirmación de fax
Un informe de confirmación es un breve informe que indica que el producto ha enviado o recibido
correctamente el trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes
acontecimientos:
Todos los trabajos de fax
Enviar fax
Recibir fax
Nunca (configuración predeterminada de fábrica)
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Confirmación de fax y, a continuación, pulse
Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción correspondiente a cuando desee que se
impriman informes de errores de fax.
6. Pulse Aceptar para guardar la selección.
160 Capítulo 10 Fax ESWW
Incluir la primera página de cada fax en los informes de confirmación de fax, de errores
de fax y de últimas llamadas
Si se activa esta opción y la imagen de la página sigue aún en la memoria del producto, los informes
de configuración del fax, errores del fax y última llamada incluyen una imagen en miniatura (con una
reducción del 50%) de la primera página del fax más reciente que se haya enviado o recibido. La
configuración predeterminada de fábrica para esta opción es Activado.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Incluir página 1 y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse Aceptar para
confirmar la selección.
Cambiar corrección de errores y velocidad del fax
ESWW Resolver problemas de fax 161
Configurar el modo de corrección de errores de fax
Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax.
Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto
podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para la
corrección de errores es Activado.
Sólo debe desactivar la corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax y acepta
los errores de transmisión. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta enviar o recibir
un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Todos los faxes y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Correcc. errores y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse
Aceptar para guardar la selección.
162 Capítulo 10 Fax ESWW
Cambiar la velocidad de fax
La configuración de la velocidad del fax es el protocolo de módem que utiliza el producto para enviar
faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos mediante
líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). La configuración predeterminada de fábrica de
velocidad del fax es Alta (V.34).
Sólo debe cambiar la configuración si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo en
concreto. La reducción de la velocidad del fax puede resultar útil cuando intenta enviar o recibir un fax
de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite.
1.
En el panel de control, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Todos los faxes y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Veloc. fax y, a continuación, pulse Aceptar.
5. Utilice los botones de flecha para seleccionar una configuración de velocidad y, a continuación,
pulse Aceptar.
ESWW Resolver problemas de fax 163
Problemas en el envío de faxes
Problema Causa Solución
El documento detiene su alimentación a
la mitad del fax.
La longitud máxima para poder cargar
una página es de 381 mm. Si se envía
una página más larga, se detendrá
cuando llegue a 381 mm (15 pulgadas).
Imprima el documento en un soporte
más pequeño.
Si no hay atasco y ha transcurrido menos
de un minuto, espere un momento antes
de pulsar Cancelar. Si hay un atasco,
soluciónelo. Después, vuelva a enviar el
trabajo.
Si el elemento es demasiado pequeño,
puede atascarse en el interior del
alimentador automático de documentos
(ADF).
Utilice el escáner de superficie plana. El
tamaño mínimo de página que admite el
ADF es de 127 x 127 mm ().
Si hay un atasco, soluciónelo. Después,
vuelva a enviar el trabajo.
Los faxes se detienen durante el envío. Puede que el equipo de fax receptor no
funcione correctamente.
Intente enviar a otro fax.
Es posible que la línea telefónica no
funcione.
Realice una de las acciones siguientes:
Suba el volumen del producto y
pulse Iniciar fax en el panel de
control. Si oye tono de marcado, la
línea de teléfono funciona
correctamente.
Desconecte el producto de la
clavija en la pared y, a
continuación, conecte un teléfono a
esta misma clavija. Realice una
llamada telefónica para asegurarse
de que la línea funciona.
Puede que un error de comunicaciones
interrumpa el trabajo de fax.
Configure la opción de rellamada si hay
un error de comunicación como
Activado.
164 Capítulo 10 Fax ESWW
Problema Causa Solución
El producto puede recibir faxes pero no
enviarlos.
Si el producto se encuentra en un
sistema digital, éste podría estar
generando un tono de marcado que el
producto no pueda detectar.
Desactive la configuración de detección
de tono de marcado.
Si el error persiste, póngase en contacto
con el centro de atención al cliente del
sistema.
Puede que haya una conexión telefónica
de mala calidad.
Vuelva a intentarlo más tarde.
Puede que el equipo de fax receptor no
funcione correctamente.
Intente enviar a otro fax.
Es posible que la línea telefónica no
funcione.
Realice una de las acciones siguientes:
Suba el volumen del producto y
pulse Iniciar fax en el panel de
control. Si existe tono de marcado,
la línea de teléfono funciona
correctamente.
Desconecte el producto de la
clavija de teléfono y conecte un
teléfono. Realice una llamada
telefónica para asegurarse de que
la línea funciona.
Las llamadas de fax salientes se siguen
marcando.
El producto vuelve a marcar
automáticamente un número de fax si las
opciones de rellamada se configuran en
Activado.
Para que el producto no vuelva a marcar
un fax, pulse Cancelar o cambie la
configuración de rellamada.
Los faxes enviados no llegan al equipo
de fax receptor.
Puede que el aparato receptor de fax
esté apagado o puede que haya un fallo,
por ejemplo que se ha quedado sin
papel.
Llame al destinatario para asegurarse de
que el aparato de fax está encendido y
listo para recibir faxes.
Puede que los originales estén cargados
incorrectamente.
Compruebe que los documentos
originales se han cargado correctamente
en la bandeja de entrada del ADF o en el
escáner de superficie plana.
Un fax puede estar esperando en
memoria porque tiene que realizar una
rellamada a un número ocupado, porque
antes hay otros trabajos en espera de
envío o porque el fax está configurado
para un envío diferido.
Si un trabajo de fax está en memoria por
alguno de estos motivos, en el registro
de fax aparecerá una entrada para el
trabajo. Imprima el registro de
actividades de fax y compruebe la
columna Estado para consultar los
trabajos con la designación Pendiente.
Los faxes enviados se incluyen en un
bloque sombreado en gris al final de
cada página.
Es posible que se haya configurado mal
el tamaño de fax del cristal.
Asegúrese de que la configuración es
correcta.
ESWW Resolver problemas de fax 165
Problema Causa Solución
Faltan datos del final de cada página en
los faxes enviados.
Es posible que se haya configurado mal
el tamaño de fax del cristal.
Asegúrese de que la configuración es
correcta.
El panel de control muestra un error de
poca memoria.
Puede que el fax sea demasiado grande
o que la resolución sea demasiado alta.
Intente realizar uno de estos pasos:
Divida un fax grande en secciones
más pequeñas y envíelas por
separado.
Borre los faxes almacenados para
liberar más memoria para los faxes
salientes.
Configure el fax saliente como fax
diferido y compruebe que se
enviará por completo.
Asegúrese de que el producto
utiliza el ajuste de resolución más
bajo (Estándar).
Problemas en la recepción de faxes
Utilice la tabla de esta sección para solucionar problemas que pudieran ocurrir al recibir faxes.
NOTA: Debe utilizar el cable de fax incluido con el producto para garantizar que éste funciona
correctamente.
Problema Causa Solución
El producto no puede recibir faxes desde
un teléfono de extensión.
Puede que la configuración del teléfono
de extensión esté desactivada.
Cambie la configuración del teléfono de
extensión.
Puede que el cable del fax no esté
conectado correctamente.
Asegúrese de que el cable del fax está
conectado de forma segura entre la
clavija telefónica y el producto (u otro
aparato que esté conectado a éste).
Pulse 1-2-3 consecutivamente, espere
tres segundos y cuelgue.
Puede que el modo de marcación del
producto o del teléfono de extensión esté
configurado incorrectamente.
Asegúrese de que el modo de marcación
del producto se ha configurado como
Tono. Asegúrese de que el teléfono de
extensión está configurado también para
marcación por tonos.
166 Capítulo 10 Fax ESWW
Problema Causa Solución
El producto no responde a las llamadas
de fax entrantes.
El modo de respuesta podría estar
configurado como Manual.
Si el modo de respuesta está
configurado como Manual, el producto
no responde a las llamadas. Inicie
manualmente el proceso de recepción
del fax.
Puede que la configuración de tonos de
respuesta no esté definida
correctamente.
Compruebe la configuración de los tonos
de respuesta para asegurarse de que
sea correcta.
Puede que la función de señal de tonos
de respuesta esté activada, pero no
dispone del servicio, o bien dispone del
servicio pero la función no está
configurada correctamente.
Compruebe la opción de señal de tono
de respuesta para asegurarse de que
esté configurada correctamente.
Puede que el cable del fax no esté
conectado correctamente o que no
funcione.
Consulte la guía de instalación inicial
para comprobar la instalación.
Compruebe que utiliza el cable de fax
que se suministra con el producto.
Tal vez el producto no pueda detectar los
tonos de faxes entrantes porque el
contestador automático esté
reproduciendo un mensaje de voz.
Vuelva a grabar el mensaje del
contestador, dejando al menos dos
segundos de silencio al principio del
mismo.
Puede que haya demasiados
dispositivos conectados a la línea
telefónica.
No conecte más de tres dispositivos a la
línea. Intente eliminar el último aparato
conectado y compruebe si el producto
funciona. Si no es así, siga quitando y
probando dispositivos uno a uno.
Puede que la línea telefónica no
funcione.
Realice una de las acciones siguientes:
Suba el volumen del producto y
pulse Iniciar fax en el panel de
control. Si existe tono de marcado,
la línea de teléfono funciona
correctamente.
Desconecte el producto de la
clavija de teléfono y conecte un
teléfono. Realice una llamada
telefónica para asegurarse de que
la línea funciona.
ESWW Resolver problemas de fax 167
Problema Causa Solución
El producto no responde a las llamadas
de fax entrantes.
Puede que un servicio de mensajería de
voz esté interfiriendo con el producto
cuando intenta responder a las
llamadas.
Realice una de las acciones siguientes:
Desactive el servicio de
mensajería.
Disponga de una línea telefónica
exclusiva para llamadas de fax.
Configure el modo de respuesta del
producto como Manual. En el modo
manual debe iniciar el proceso de
recepción de fax el propio usuario.
Deje el producto configurado en el
modo automático y reduzca el
número de tonos antes de
contestar a un número inferior que
el número de tonos antes de
contestar para el mensaje de voz.
El producto responderá a todas las
llamadas entrantes.
Puede que el producto se haya quedado
sin papel y la memoria esté llena.
Vuelva a llenar la bandeja de entrada de
los soportes de impresión. Pulse
Aceptar. El producto imprimirá todos los
faxes guardados en memoria y
reanudará la respuesta a las llamadas
de fax.
El producto responde a las llamadas de
voz como las llamadas de fax.
Puede que el modo de respuesta sea
incorrecto.
Configure el modo de respuesta a Fax/
Tel.
Los faxes no se imprimen. La bandeja de entrada del soporte de
impresión está vacía.
Cargue el soporte de impresión. Los
faxes recibidos con la bandeja de
entrada vacía se almacenan en memoria
y se imprimen después de que se haya
recargado la bandeja.
Puede que la opción de recibir en el PC
esté seleccionada y los faxes se reciban
en éste.
Compruebe si el equipo recibe los faxes.
Se producido un error en el producto. Compruebe el mensaje de error en el
panel de control y, a continuación,
consulte
Mensajes de error de fax
en la página 152.
Los faxes se imprimen en dos páginas
en lugar de en una.
Puede que la configuración de reducción
automática no esté definida
correctamente.
Active la configuración de reducción
automática.
Es posible que los faxes entrantes se
hayan enviado en un soporte de mayor
tamaño.
Ajuste la configuración de reducción
automática para permitir que las páginas
de mayor tamaño se impriman en una
página.
168 Capítulo 10 Fax ESWW
Problema Causa Solución
Los faxes recibidos son demasiado
claros, están en blanco o tienen una
mala calidad de impresión.
Se ha acabado el tóner del producto al
imprimir un fax.
El producto almacena los últimos faxes
impresos. (La cantidad de memoria
disponible determina el número real de
faxes almacenados para reimpresión).
Sustituya el cartucho de impresión en
cuanto sea posible y vuelva a imprimir el
fax.
Ha recibido un fax demasiado claro. Póngase en contacto con el remitente
para que vuelva a enviar el fax después
de haber modificado los ajustes del
contraste.
Problemas de rendimiento
Problema Causa Solución
Los faxes se transmiten o se reciben
muy despacio.
Es posible que el fax sea muy complejo;
que tenga muchos gráficos.
Los faxes complejos tardan más tiempo
en enviarse o recibirse. Puede aumentar
la velocidad de transmisión dividiendo
los faxes más largos en varios trabajos y
disminuyendo la resolución.
Puede que el aparato receptor de fax
tenga una velocidad de módem lenta.
El producto envía el fax sólo a la
velocidad máxima de módem aceptada
por el aparato de fax receptor.
La resolución a la que se envió el fax o a
la que se está recibiendo podría ser muy
alta.
Para recibir el fax, llame y pida al
remitente que reduzca la resolución y
vuelva a enviarlo. Para enviar el fax,
reduzca la resolución y vuelva a enviarlo.
Es posible que haya ruido en la línea
telefónica.
Cuelgue y vuelva a enviar el fax. Solicite
a la compañía telefónica que compruebe
la línea telefónica.
Si el fax se va a enviar a través de una
línea de teléfono digital, póngase en
contacto con el proveedor de servicio.
El fax se está enviando a través de una
llamada internacional.
Deje que pase más tiempo para
transmitir trabajos de fax
internacionales.
El documento original tiene un fondo de
color.
Vuelva a imprimir el documento original
con un fondo blanco y, a continuación,
envíe de nuevo el fax.
Los registros de actividad del fax o los
informes de llamadas del fax se
imprimen en momentos inadecuados.
La configuración del registro de actividad
del fax o de los informes de llamadas del
fax no es correcta.
Imprima una página de configuración y
compruebe cuándo se imprime el
informe.
El producto suena demasiado alto o
demasiado bajo.
Es posible que no se haya ajustado
correctamente la configuración del
volumen.
Ajuste la configuración de volumen del
producto.
ESWW Resolver problemas de fax 169
170 Capítulo 10 Fax ESWW
11 Gestión y mantenimiento del producto
Páginas de información
HP ToolboxFX
Servidor Web incorporado
Usar el software HP Web Jetadmin
Funciones de seguridad
Gestionar consumibles
ESWW 171
Páginas de información
Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para
diagnosticar y solucionar problemas del producto.
NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá
establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los lenguajes
admitidos. Cambie el idioma en el menú Config. sistema del panel de control mediante el servidor Web
incorporado. Consulte la sección
Panel de control en la página 9.
Descripción de la página Cómo imprimir la página
página de configuración
Muestra la configuración actual y las propiedades del
producto.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración
(
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config.
informe y, a continuación, pulse Aceptar.
También se imprime una segunda página. En esa página, la
sección Configuración de fax especifica los detalles sobre la
configuración de fax del producto.
Página de estado de los consumibles
Muestra la vida útil restante del cartucho de impresión HP, el
número estimado de páginas restantes,el número de páginas
impresas y otra información sobre los consumibles.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración
(
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Estado
consumibles y, a continuación, pulse Aceptar.
Lista de fuentes PCL, PCL 6 o PS
Muestra las fuentes que hay instaladas en el dispositivo.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración
(
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Lista ftes.
PCL, Lista fuentes PS o Lista fnts. PCL6 y, a
continuación, pulse Aceptar.
página de prueba
Contiene ejemplos de texto y gráficos.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración
(
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Página
demo y, a continuación, pulse Aceptar.
Registro de eventos Puede imprimir el registro de eventos desde HP ToolboxFX,
el servidor Web incorporado o HP Web Jetadmin. Consulte
HP ToolboxFX en la página 174, Servidor Web incorporado
en la página 183 o bien la ayuda de Web Jetadmin.
172 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Descripción de la página Cómo imprimir la página
Página de uso
Muestra un recuento de páginas para cada tamaño de papel
impreso, el número de páginas impresas a una cara (símplex)
o a dos caras (dúplex) y el promedio porcentual de la
cobertura.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración
(
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Página de
uso y, a continuación, pulse Aceptar.
Diagrama de menús
Muestra los menús del panel de control y las opciones de
configuración disponibles.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración
(
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes
y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Estructura
menús y, a continuación, pulse Aceptar.
Informe de red
Muestra la configuración de red del producto.
1. En el panel de control del producto, pulse Configuración
(
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y,
a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe de
red y, a continuación, pulse Aceptar.
Informes de fax Para obtener información sobre registros de fax e informes,
consulte
Registros de fax e informes en la página 157.
ESWW Páginas de información 173
HP ToolboxFX
La aplicación de software HP ToolboxFX se puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado del producto.
Configurar los valores del producto.
Ver información sobre solución de problemas
Ver documentación en línea
HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Debe
realizar la instalación completa de software para poder utilizar HP ToolboxFX.
Ver HP ToolboxFX
Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos:
En la bandeja del sistema Windows o en el escritorio, haga doble clic en el icono HP ToolboxFX.
En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows
XP), en HP, en HP LaserJet M1522 y, a continuación, en HP ToolboxFX.
174 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Estado
La ficha Estado de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Estado dispositivo. Consulte la información de estado del producto. Esta página indica
condiciones del producto, como atascos de papel o bandejas vacías. Tras corregir un problema
en el producto, haga clic en Actualizar estado para actualizar el estado del producto.
Estado de los consumibles. Consulte información detallada de los consumibles, como el
porcentaje estimado de tiempo de duración que le queda al cartucho de impresión y el número de
páginas que se han impreso con el cartucho actual. Esta página tiene también enlaces para pedir
consumibles y encontrar información sobre reciclaje.
Configuración del dispositivo. Vea una descripción detallada de la configuración actual del
producto, incluidos la cantidad de memoria y las bandejas opcionales instaladas.
Resumen de red. Vea una descripción detallada de la configuración de red actual, incluidos el
estado de red y la dirección IP.
Impr pág. info. Permite imprimir la página de configuración y otras páginas que incluyen
información sobre el producto, como la página de estado de los consumibles y la página de
demostración.
Registro de eventos. Vea el historial de errores del producto. El error más reciente se encuentra
en la parte superior de la lista.
Registro de eventos
El registro de eventos es una tabla de cuatro columnas en la que se registran los eventos del producto
para consulta. El registro contiene códigos que corresponden a los mensajes de error que aparecen
en la pantalla del panel de control del producto. El número de la columna Recuento de páginas
especifica el número total de páginas impresas cuando se produjo el error. El registro de eventos
también contiene una breve descripción del error. Para obtener más información sobre los mensajes
de error, consulte
Mensajes del panel de control en la página 200.
ESWW HP ToolboxFX 175
Alertas
La ficha Alertas de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Configuración de alertas de estado. Configure el producto para que le envíe alertas emergentes
para ciertos eventos, como niveles bajos de tóner.
Configurar alertas de correo electrónico. Configure el producto para que le envíe mensajes de
alerta por correo electrónico para ciertos eventos, como niveles bajos de tóner.
Configurar alertas de estado
Utilice HP ToolboxFX para configurar el producto de manera que emita mensajes emergentes de alerta
en el equipo cuando se produzcan ciertos eventos. Entre los eventos que producen una alerta se
encuentran atascos de papel, niveles bajos de tóner en los cartuchos de HP, uso de cartuchos que no
son de HP, bandejas de entrada vacías y mensajes de error específicos.
Seleccione el formato de mensaje emergente, el formato de icono de la bandeja o ambos formatos para
las alertas. Las alertas emergentes sólo aparecen cuando el producto está imprimiendo desde el equipo
en el cual configuró las alertas.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Configuración de alertas de correo electrónico
Utilice HP ToolboxFX para configurar hasta dos direcciones de correo electrónico para recibir alertas
en determinadas situaciones. Puede especificar diferentes eventos, como un cartucho bajo o un atasco
de papel, para cada dirección de correo electrónico. Escriba los datos para el servidor de correo
electrónico que enviará mensajes de alerta por correo electrónico para el producto.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
176 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Fax
Utilice la ficha Fax de HP ToolboxFX para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax contiene
enlaces a las siguientes páginas principales:
Tareas de fax. Configura el modo de recepción de fax.
Agenda telefónica de faxes. Agrega, edita o elimina entradas en la agenda telefónica del
producto.
Registro de envío de faxes. Muestra los últimos faxes enviados desde el producto.
Registro de recepción de faxes. Muestra los últimos faxes recibidos en el producto.
Bloquea faxes. Agrega, elimina o visualiza números de fax que están bloqueados.
Propiedades de datos de fax. Gestiona el espacio utilizado para almacenar faxes en el equipo.
Sólo se aplican si ha seleccionado el envío o la recepción de faxes de forma remota en el equipo.
Tareas de fax
Al recibir un fax puede:
Imprimir el fax. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo para avisarle de
que se ha impreso el fax.
Recibir el fax en su equipo. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo para
avisarle de que ha llegado un fax. Si el dispositivo de fax está conectado a varios equipos, sólo
se puede asignar un equipo para la recepción de faxes.
Reenviar el fax a otro dispositivo de fax.
Para obtener más información acerca de las tareas de fax, consulte
Fax en la página 113.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Agenda telefónica de faxes
Utilice la agenda telefónica de faxes de HP ToolboxFX para agregar o quitar personas o grupos de la
lista de marcado rápido, importar agendas telefónicas de diversas fuentes y actualizar y mantener la
lista de contactos.
Para agregar un contacto a la lista de marcado rápido, seleccione la fila del número de marcado
rápido que desea asignar. Escriba el nombre de contacto en la ventana Nombre de contacto.
Escriba el número de fax en la ventana Número de fax. Haga clic en Añadir.
Para agregar un grupo de contactos a la lista de marcado rápido, seleccione la fila del número de
marcado rápido que desea asignar. Haga clic en Agregar grupo. Haga doble clic en un nombre
de contacto de las lista situada a la izquierda para trasladarlo a la lista del grupo situada a la
derecha, o seleccione un nombre de la columna izquierda y haga clic en la flecha correspondiente
para incluirlo en la lista del grupo situada a la derecha. También puede utilizar estos dos métodos
para mover nombres de la columna derecha a la izquierda. Una vez creado un grupo, escriba un
nombre en la ventana Nombre del grupo y haga clic en Aceptar.
Para editar una entrada de marcado rápido de un contacto, haga clic en cualquier lugar de la fila
que contenga el nombre del contacto para seleccionarlo y haga clic en Actualizar. Escriba los
cambios en las ventanas pertinentes y haga clic en Aceptar.
ESWW HP ToolboxFX 177
Para editar una entrada de marcado rápido de un grupo, haga clic en cualquier lugar de la fila que
contenga el nombre del grupo para seleccionarlo y haga clic en Actualizar. Realice los cambios
pertinentes y haga clic en Aceptar.
Para eliminar una entrada de la lista de marcado rápido, seleccione un elemento y haga clic en
Eliminar.
Para desplazar entradas de marcado rápido, seleccione la entrada y haga clic en Mover, o bien
seleccione Mover y especifique la entrada en el cuadro de diálogo. Seleccione Siguiente fila
vacía o especifique el número de la fila donde desea desplazar la entrada.
NOTA: Si especifica una fila que está ocupada, la nueva entrada sobrescribirá la entrada
existente.
Para importar contactos desde una agenda telefónica de Lotus Notes, Outlook o Outlook Express,
haga clic en Importar/Exportar agenda telefónica. Seleccione la opción Importar y haga clic en
Siguiente. Seleccione el programa de software correspondiente, busque el archivo que desea
importar y haga clic en Finalizar. Para exportar contactos desde una agenda telefónica, haga clic
en Importar/Exportar agenda telefónica. Seleccione la opción Exportar y haga clic en
Siguiente. Introduzca el nombre de archivo o busque el archivo y haga clic en Finalizar. También
puede seleccionar entradas individuales de la agenda telefónica en lugar de importar toda la
agenda.
Para eliminar todas las entradas, haga clic en Eliminar todo y, a continuación, en .
Además de los caracteres numéricos, también se pueden emplear los siguientes caracteres para los
números de fax:
(
)
+
-
*
#
R
W
.
,
<espacio>
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Para obtener más información acerca de los faxes, consulte Fax en la página 113.
178 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Registro de envío de faxes
El registro de envío de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes enviados recientemente y toda
la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de envío, el número de trabajo, el número de
fax, el recuento de páginas y los resultados.
Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de envío de faxes para ordenar la
información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente.
La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible enviar el fax, esta columna
describe la razón del error.
Para obtener más información acerca de los faxes, consulte
Fax en la página 113.
Registro de recepción de faxes
El registro de recepción de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes recibidos recientemente y
toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de recepción, el número de trabajo, el
número de fax, el recuento de páginas, los resultados y una imagen abreviada del fax.
El registro de recepción de faxes puede utilizarse para bloquear los faxes futuros. Marque la casilla
Bloquear faxes que hay junto a uno de los faxes recibidos enumerados en el registro.
Al recibir un fax desde un equipo conectado al producto, el fax contiene un enlace Ver. Al hacer clic en
dicho enlace, se abre una nueva página que proporciona información sobre el fax.
Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de recepción de faxes para ordenar la
información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente.
La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible recibir el fax, esta columna
describe la razón del error.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Para obtener más información acerca de los faxes, consulte Fax en la página 113.
Bloquear faxes
Bloquear faxes proporciona una lista de todos los números bloqueados. Agregue, modifique o elimine
los faxes bloqueados en esta ficha.
Ayuda
La ficha Documentación de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales:
Solución de problemas
Demostraciones animadas.
Guía del usuario. Permite ver información sobre el uso del producto, garantía, especificaciones
y asistencia. La guía del usuario se encuentra disponible en formato HTML y PDF.
ESWW HP ToolboxFX 179
Configuración del sistema
La ficha Configuración del sistema de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas
principales:
Información del dispositivo. Muestra información sobre el producto, como la descripción del
producto y el nombre de una persona de contacto.
Manejo del papel. Permite modificar la configuración de manejo de papel del producto, como el
tipo y el tamaño de papel predeterminados.
Calidad de impresión. Permite cambiar la configuración de la calidad de impresión del producto.
Tipos de papel. Permite cambiar la configuración del modo del producto para cada tipo de soporte,
como papel con membrete, preperforado o satinado.
Configurar sistema. Permite cambiar la configuración del sistema del producto, como el idioma
y la recuperación de atascos.
Servicio. Acceda a varios procedimientos necesarios para el mantenimiento del producto.
Sondeo del dispositivo. Permite cambiar la configuración de sondeo del producto, que determina
la frecuencia con la queHP ToolboxFXrecopila datos del producto.
Guardar/restaurar configuración. Guarda en el equipo un archivo con la configuración actual
del producto. Utilice este archivo para cargar la misma configuración en otro producto o para
restaurar la configuración de este mismo producto posteriormente.
Contraseña. Permite definir, cambiar o borrar la contraseña de seguridad del producto.
NOTA: Se puede configurar una sola contraseña desde el panel de control, desde
HP ToolboxFX, o desde el servidor Web incorporado.
Información del dispositivo
La página Información del dispositivo de HP ToolboxFX almacena datos sobre el producto para
consultas posteriores. La información que escriba en estos campos aparece en la página de
configuración. Estos campos admiten cualquier carácter.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Manejo del papel
Utilice las opciones de manejo del papel de HP ToolboxFX para definir la configuración predeterminada.
Estas opciones son las mismas que se encuentran disponibles en el panel de control del producto. Para
obtener más información, consulte
Panel de control en la página 9.
Hay tres opciones disponibles para gestionar los trabajos de impresión cuando se ha agotado el papel:
Seleccione Esperar que se cargue el papel.
Seleccione Cancelar en la lista desplegable Si no hay papel para cancelar el trabajo de impresión.
Seleccione Anular en la lista desplegable Tiempo sin papel para enviar el trabajo de impresión
a otra bandeja de papel.
El campo Tiempo sin papel especifica el tiempo que el producto espera antes de actuar según las
instrucciones del usuario. Puede especificar un tiempo entre 0 y 3.600 segundos.
180 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Calidad de impresión
Utilice las opciones de calidad de impresión de HP ToolboxFX para mejorar el aspecto de los trabajos
de impresión. Estas opciones son las mismas que están disponibles en el panel de control del producto.
Para obtener más información, consulte
Panel de control en la página 9.
Las cuatro opciones disponibles para controlar la calidad de impresión son: resolución, REt (tecnología
de mejora de la resolución), densidad de impresión y EconoMode.
Resolución. Seleccione la resolución 600 para los trabajos de impresión en general y Fast Res
1200 para los trabajos de impresión que requieren alta calidad.
REt. Puede activar la opción de tecnología de resolución mejorada (REt), que proporciona una
mejor calidad de impresión.
Densidad de impresión. Si desea mayor densidad de impresión, seleccione un número más alto.
Si desea menor densidad de impresión, seleccione un número más bajo.
EconoMode. Active EconoMode cuando imprima trabajos de impresión normales. EconoMode es
una función que permite al producto usar menos tóner por página. Si selecciona esta opción, se
alargará la vida útil del tóner y podrá reducirse el coste por página. No obstante, también se
reducirá la calidad de impresión. La imagen impresa aparece más clara, aunque es adecuada para
borradores o pruebas. HP no aconseja el uso constante de EconoMode. Si se utiliza EconoMode
constantemente, es posible que la duración del cartucho de tóner sea mayor que la de las piezas
mecánicas del cartucho de impresión. Si la calidad de impresión se empieza a degradar bajo estas
circunstancias, será necesario instalar un cartucho de impresión nuevo, aunque aún quede
consumible de tóner en el cartucho.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Tipos de papel
Utilice las opciones de Tipos de papel de HP ToolboxFX para configurar los modos de impresión que
corresponden a los diversos tipos de soporte. Seleccione Restaurar modos para restaurar todos los
modos a la configuración de fábrica.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Configuración del sistema
Utilice las opciones de configuración del sistema de HP ToolboxFX para configurar las opciones
globales de copia, fax, escaneado e impresión, como la recuperación de atascos y la continuación
automática.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Servicio
Durante el proceso de impresión, puede acumularse papel, tóner y partículas de polvo en el interior del
producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de
impresión, como manchas o restos de tóner. HP ToolboxFX proporciona un método sencillo para limpiar
la ruta del papel. Para obtener más información, consulte
Limpiar la ruta del papel desde HP ToolboxFX
en la página 190.
ESWW HP ToolboxFX 181
Sondeo del dispositivo
Puede desactivar el sondeo del dispositivo de HP ToolboxFX para reducir el tráfico de la red, pero con
ello también desactivará ciertas funciones de HP ToolboxFX: alertas emergentes, actualizaciones del
registro de fax, la capacidad de recibir faxes en ese equipo y el escaneado mediante el botón Escanear
a.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Configuración de impresión
La ficha Configuración de impresión de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas
principales:
Impresión. Cambiar la configuración de impresión predeterminada del producto, como el número
de copias y la orientación del papel.
PCL5e. Ver y cambiar la configuración de PCL5.
PostScript. Visualice y cambie la configuración PS.
Impresión
Utilice las opciones de configuración de impresión de HP ToolboxFX para establecer los ajustes de
todas las funciones de impresión. Estas opciones son las mismas que están disponibles en el panel de
control del producto. Para obtener más información, consulte
Panel de control en la página 9.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
PCL 5e
Utilice las opciones de PCL 5 para definir la configuración cuando utiliza el lenguaje de impresora PCL 5.
Son las mismas opciones que aparecen en el menú PCL5 del panel de control.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
PostScript
Seleccione la opción PostScript si utiliza el lenguaje de impresora de emulación PostScript de nivel 3
de HP. Cuando la opción Imprimir errores PostScript está activada, se imprime automáticamente la
página de errores de PostScript cuando se produce algún error de emulación de PostScript de nivel 3
de HP.
NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios.
Ajustes de red
Los administradores de red pueden utilizar la ficha Configuración de red de HP ToolboxFX para
controlar la configuración de red de la impresora cuando está conectada a una red basada en IP.
182 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Servidor Web incorporado
Este producto está equipado con un servidor Web incorporado (EWS), que proporciona acceso a
información sobre las actividades del producto y de la red. Un servidor Web proporciona un entorno en
el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un sistema operativo como
Windows proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo. Las imágenes de estos
programas puede mostrarse mediante un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Safari o
Netscape Navigator.
El servidor Web "incorporado" reside en un dispositivo de hardware (como un producto HP LaserJet)
o en firmware, en lugar de tratarse de un software cargado en un servidor de red.
La ventaja de un EWS es que proporciona una interfaz con el producto, que puede utilizar cualquiera
con un producto y un equipo conectados a la red. No existe ningún software especial para instalar o
configurar, pero debe disponer de un explorador Web compatible. Para obtener acceso al EWS, escriba
la dirección IP del producto en la línea de dirección del explorador. (Para localizar la dirección IP,
imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página
de configuración, consulte
Páginas de información en la página 172.)
NOTA: Para los sistemas operativos Macintosh puede utilizar EWS a través de una conexión USB
tras instalar el software para Macintosh incluido en el producto.
Funciones
El EWS muestra el estado de la red y del producto y permite gestionar las funciones de impresión desde
un equipo. Con el EWS, puede completar las siguientes tareas:
Consultar la información de estado del producto
Determinar la vida útil restante de todos los consumibles y solicitar otros nuevos
Consultar y cambiar parte de la configuración del producto
Ver e imprimir algunas páginas internas
Seleccionar el idioma en el que desea ver las páginas del EWS
Consultar y modificar la configuración de red
Permite definir, cambiar o borrar la contraseña de seguridad del producto (consulte
Activar la
protección mediante contraseña en la página 124).
NOTA: El cambio de la configuración de red en el EWS puede desactivar software o funciones del
producto.
ESWW Servidor Web incorporado 183
Usar el software HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar,
supervisar y solucionar problemas de periféricos conectados a una red. La interfaz intuitiva de
navegador simplifica la gestión entre plataformas de una gran variedad de dispositivos HP y no HP.
Este tipo de gestión permite que los administradores de red se anticipen y resuelvan los problemas
antes de que afecten a los usuarios. Puede descargar este software gratuito de gestión mejorada en
www.hp.com/go/webjetadmin_software.
Si desea obtener los complementos necesarios para utilizar HP Web Jetadmin, haga clic en
complementos y, a continuación, haga clic en el enlace descargar junto al nombre del complemento
deseado. El software HP Web Jetadmin puede notificarle automáticamente cuando haya complementos
nuevos disponibles. En la página Actualización de productos, siga las direcciones para conectarse
automáticamente al sitio Web de HP.
Si se instala en un servidor anfitrión, HP Web Jetadmin puede ser utilizado por cualquier cliente a través
de un navegador Web admitido, como Microsoft Internet Explorer 6.0 para Windows o Netscape
Navigator 7.1 para Linux. Vaya al sistema anfitrión de HP Web Jetadmin.
NOTA: Los navegadores deben tener Java activado. No se permite navegar desde equipos Apple.
184 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Funciones de seguridad
Protección del servidor Web incorporado
Utilice el EWS para establecer una contraseña.
NOTA: Se puede configurar una sola contraseña desde el panel de control, desde HP ToolboxFX, o
desde el servidor Web incorporado.
1. Abra el EWS y haga clic en la ficha Sistema.
2. Haga clic en Contraseña.
3. En el recuadro de Contraseña, escriba la contraseña que desea establecer y, a continuación, en
Confirmar contraseña, especifique la misma contraseña de nuevo para confirmar la elección.
4. Haga clic en Aplicar para guardar la contraseña.
Bloqueo de los menús del panel de control
El producto incluye una función de protección mediante contraseña que bloquea muchas opciones de
menú. Para obtener información sobre cómo configurar la protección mediante contraseña, consulte
Activar la protección mediante contraseña en la página 124.
Recep. confiden.
La función de recepción confidencial permite almacenar faxes en la memoria sin imprimirlos hasta que
el usuario acceda al producto y pueda proporcionar un PIN para imprimir los faxes. Para obtener más
información, consulte
Activar la función de recepción confidencial en la página 124.
ESWW Funciones de seguridad 185
Gestionar consumibles
Comprobación y realización de pedidos de consumibles
Puede comprobar el estado de los consumibles por medio del panel de control del producto,
imprimiendo una página de estado de los consumibles o consultando HP ToolboxFX. Hewlett-Packard
recomienda cursar un pedido de cartuchos de impresión de recambio en cuanto aparezca un mensaje
para indicar que el nivel del cartucho de impresión está bajo. Utilice un cartucho de impresión nuevo y
original de HP para obtener la siguiente información de los consumibles:
Nivel restante del cartucho
Número estimado de páginas restantes
Número de páginas impresas
Otra información sobre los consumibles
NOTA: Si el producto está conectado a la red, puede establecer que HP ToolboxFX le avise por correo
electrónico cuando el nivel del cartucho de impresión esté bajo. Si el producto está directamente
conectado a un equipo, puede configurar HP ToolboxFX para que notifique cuando el nivel de los
consumibles esté bajo.
Comprobación del estado de los consumibles por medio del panel de control
Realice una de las acciones siguientes:
Compruebe el panel de control del producto, que indica si un cartucho de impresión está bajo o
vacío. El panel de control también indica el momento en que se instala por primera vez un cartucho
de impresión que no es HP.
Imprima una página del estado de los consumibles y compruebe en ella los niveles de los
consumibles.
Si los niveles de los consumibles son bajos, puede realizar un pedido de consumibles al distribuidor de
HP local, por teléfono o en línea. Consulte la sección
Información sobre pedidos y accesorios
en la página 243 para obtener los números de referencia. Vaya a www.hp.com/go/ljsupplies para
realizar pedidos en línea.
Comprobación del estado de los consumibles por medio de HP ToolboxFX
Puede configurar HP ToolboxFX para que le notifique si los niveles de los consumibles están bajos.
Elija si desea recibir las alertas por correo electrónico o como mensaje emergente o icono en la barra
de tareas.
186 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Almacenamiento de consumibles
Siga estas instrucciones para almacenar los cartuchos de impresión:
No retire el embalaje del cartucho de impresión hasta que vaya a utilizarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el cartucho de impresión a la luz más de unos
minutos.
Consulte la sección
Especificaciones ambientales. en la página 255 para ver los rangos de
temperatura de almacenamiento y en funcionamiento.
Almacene el consumible en posición horizontal.
Almacene el consumible en un lugar seco, oscuro y alejado de fuentes magnéticas y de calor.
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP
Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados,
de otros fabricantes. Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar
su calidad. Cualquier reparación o servicio debido a la utilización de un consumible que no es HP no
estará cubierto por la garantía.
Línea especializada en fraudes de HP
Llame a la línea especializada en fraudes de HP si el producto o HP ToolboxFX indican que el cartucho
de impresión no es de HP y usted pensaba que sí lo era. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar
si el producto es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
Puede que el cartucho de impresión no sea uno original de HP si observa lo siguiente:
Experimenta muchos problemas con el cartucho de impresión.
El cartucho de impresión no tiene el aspecto habitual (por ejemplo, la lengüeta o la caja son
distintas).
En Estados Unidos, llame al número gratuito: 1-877-219-3183.
Fuera de Estados Unidos, puede llamar a cobro revertido. Llame al operador y solicite realizar una
llamada a cobro revertido a este número de teléfono: 1-770-263-4745. Si no habla inglés, le ayudará
un representante de la línea especializada en fraudes de HP que hable su idioma. O bien, si no hay
nadie que hable su idioma, un intérprete telefónico se conectará aproximadamente un minuto más tarde
del comienzo de la llamada. El intérprete en línea de idioma es un servicio que hará la traducción entre
usted y el representante de la línea especializada en fraudes de HP.
Reciclaje de consumibles
Para instalar un cartucho de impresión HP nuevo, siga las instrucciones facilitadas en la caja que
contiene el consumible o vea la guía de instalación inicial.
Para reciclar los consumibles, coloque el consumible usado en la misma caja que traía el nuevo. Utilice
la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible usado a HP para reciclarlo. Para obtener
información completa, consulte la guía de reciclado que se incluye junto con cada consumible HP nuevo.
Consulte
Consumibles de impresión de HP LaserJet en la página 259 si desea obtener más información
sobre el programa de reciclaje de HP.
ESWW Gestionar consumibles 187
Redistribución del tóner
Si aparecen áreas de impresión apagadas o claras en la página impresa, podrá mejorar temporalmente
la calidad de la impresión si redistribuye el tóner.
1. Retire el cartucho de impresión de la impresora.
2. Para redistribuir el tóner, agite suavemente el cartucho de impresión de adelante hacia atrás.
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con el tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa en
agua fría. El agua caliente fija las manchas en los tejidos.
3. Vuelva a insertar el cartucho de impresión en la impresora y cierre la puerta del cartucho de
impresión. Si la impresión continúa siendo clara o insatisfactoria, instale un nuevo cartucho de
impresión.
Sustit. consum.
Cartucho de impresión
1. Abra la tapa del cartucho de impresión.
2. Tome el cartucho de impresión por el asa y tire de él hacia afuera para extraerlo. Consulte la
información sobre reciclaje impresa en el embalaje del cartucho de impresión.
188 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
3. Extraiga el nuevo cartucho de impresión del embalaje y, a continuación, muévalo hacia adelante
y hacia atrás.
4. Retire la tapa naranja del cartucho de impresión y tire de la lengüeta naranja hacia afuera para
retirar la cinta selladora.
5. Inserte el cartucho en el producto hasta que encaje firmemente en su sitio.
ESWW Gestionar consumibles 189
6. Cierre la tapa del cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: Si cae tóner en la ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua
caliente fija el tóner en el tejido.
Limpieza del producto
Limpieza de la ruta del papel
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior
del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad
de impresión, como manchas o restos de tóner. Este producto cuenta con un modo de limpieza que
permite corregir y prevenir este tipo de problemas.
Manchas salpicadas Manchas de tóner
Limpiar la ruta del papel desde HP ToolboxFX
Utilice HP ToolboxFX para limpiar la ruta del papel. Éste es el método de limpieza recomendado. Si no
tiene acceso a HP ToolboxFX, utilice el método indicado en Limpieza de la ruta del papel desde el panel
de control del producto en la página 191.
1. Asegúrese de que el producto está encendido, que aparece el mensaje Preparado y que hay
soportes cargados en la bandeja de entrada con prioridad o en la bandeja 1.
2. Abra HP ToolboxFX, haga clic en el producto y después en la ficha Configuración del sistema.
3. Haga clic en la ficha Servicio y después en Iniciar.
La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Deseche la página cuando finalice el
proceso.
190 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
Limpieza de la ruta del papel desde el panel de control del producto
Si no dispone de acceso a HP ToolboxFX, puede imprimir y utilizar una página de limpieza del panel
de control del producto.
1.
Pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para buscar el menú Servicio y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para buscar el Modo limpieza y, a continuación, pulse Aceptar.
4. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite.
5. Pulse Aceptar de nuevo para confirmar y comenzar con el proceso de limpieza.
La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Deseche la página cuando finalice el
proceso.
Limpieza del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de documentos
(ADF)
Si el ADF tiene problemas para la carga de documentos, limpie el rodillo de recogida.
1. Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación.
2. Abra la cubierta del ADF.
3. Gire el conjunto hacia arriba. Límpielo y gire los rodillos hasta que el conjunto esté limpio.
ESWW Gestionar consumibles 191
4. Baje el conjunto de la palanca verde y, a continuación, cierre la tapa del ADF.
NOTA: Si se producen atascos en el ADF, póngase en contacto con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
5. Enchufe el producto y, a continuación, enciéndalo.
Limpieza de la superficie protectora de la tapa
Se puede acumular algo de suciedad en la superficie protectora blanca de la tapa situada debajo de la
tapa del producto.
1. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa.
2. Limpie la placa blanca del interior de la cubierta con un paño suave o una esponja humedecida
en agua tibia jabonosa. Limpie el interior de la cubierta con cuidado para eliminar el polvo; no
restriegue la placa.
3. Limpie, además, la banda del escáner que está junto al cristal del escáner del ADF.
4. Seque el interior de la cubierta con una gamuza o un paño suave.
192 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
PRECAUCIÓN: No utilice paños con celulosa ya que pueden rayar la cubierta.
5. Si esto no la dejara completamente limpia, repita los pasos anteriores usando alcohol isopropílico,
para humedecer el paño o la esponja, y luego limpie la placa con un paño húmedo para eliminar
los restos de alcohol.
Limpie el exterior.
Utilice un paño suave, húmedo y que no deje pelusa para limpiar el polvo y las manchas del exterior
del producto.
Actualizaciones del firmware
Dispone de actualizaciones del firmware y de instrucciones de instalación para este producto en
www.hp.com/support/ljm1522. Haga clic en Descargas y controladores, pulse el sistema operativo y,
a continuación, seleccione la descarga de firmware para el producto.
ESWW Gestionar consumibles 193
194 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW
12 Solución de problemas
Lista de comprobación de solución de problemas
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Mensajes del panel de control
Problemas con la pantalla del panel de control
Eliminación de atascos
Solución de problemas de calidad de imagen
Solución de problemas de conexión
Solución de problemas de software
ESWW 195
Lista de comprobación de solución de problemas
Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto.
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
1 ¿Está encendido? No hay alimentación debido a un fallo en la
fuente eléctrica, en el interruptor, en el cable
o en el fusible.
1. Compruebe que el producto está
conectado.
2. Compruebe que el cable está en buen
estado y que el interruptor de
encendido está activado.
3. Compruebe la fuente de alimentación
eléctrica conectando el producto
directamente al enchufe de pared o a
otra toma diferente.
2 ¿Aparece Preparado en el
panel de control del
producto?
El panel de control debería
funcionar sin mensajes de
error.
El panel de control muestra un error. Consulte Mensajes del panel de control
en la página 200 para obtener una lista de
mensajes comunes que le ayudará a
corregir el error.
3 ¿Se imprimen las páginas de
información?
Imprima una página de
configuración. Consulte la
sección
Páginas de
información en la página 172.
Aparece un mensaje de error en la pantalla
del panel de control.
Consulte Mensajes del panel de control
en la página 200 para obtener una lista de
mensajes comunes que le ayudará a
corregir el error.
Atascos de papel durante la impresión. Asegúrese de que el soporte cumple con las
especificaciones de HP. Consulte la sección
Papel y soportes de impresión
en la página 51
Limpie la ruta del papel. Consulte la sección
Limpieza de la ruta del papel
en la página 190.
196 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
4 ¿Puede copiar el producto?
Coloque la página de
configuración en el ADF y haga
una copia. El informe debe
pasar correctamente por el
ADF y las copias deben
imprimirse sin problemas de
calidad de impresión. Realice
una copia también desde la
superficie plana.
Mala calidad de copia del ADF. Si la calidad de impresión de las pruebas
internas y la copia de la superficie plana son
aceptables, limpie la tira de escaneado
del ADF. Consulte la sección
Limpieza del
cristal del escáner en la página 108.
Atascos de papel durante la impresión. Asegúrese de que el soporte cumple con las
especificaciones de HP. Consulte la sección
Papel y soportes de impresión
en la página 51
Limpie la ruta del papel. Consulte la sección
Limpieza de la ruta del papel
en la página 190.
Mala calidad de las copias realizadas en la
superficie plana.
1. Si la calidad de impresión de las
pruebas internas y la copia del ADF
son aceptables, limpie el cristal de la
superficie plana. Consulte la sección
Limpieza del cristal del escáner
en la página 108.
2. Si después de realizar el
mantenimiento vuelve a aparecer el
problema, consulte la sección
Problemas de copiado
en la página 225.
5 ¿Puede enviar faxes el
producto?
Pulse Iniciar fax para
comprobar que hay tono de
marcado (utilice un auricular, si
fuera necesario). Intente enviar
un fax.
Puede que la línea telefónica no funcione o
que el producto no esté enchufado a la
misma.
Compruebe que el producto está conectado
a una línea telefónica que sabe con
seguridad que funciona.
El cable del teléfono está dañado o
enchufado a un conector erróneo.
1. Intente enchufarlo en otro conector.
2. Pruebe con otro cable de teléfono.
6 ¿Puede recibir faxes el
producto?
Utilice otro equipo de fax (si
está disponible) para enviar un
fax al producto.
Se han conectado demasiados dispositivos
de teléfono o éstos no se han conectado en
un orden correcto.
Asegúrese de que el MFP HP LaserJet
M1522 es el único dispositivo de la línea
telefónica y vuelva a intentar recibir el fax.
La configuración de fax del producto no se ha
definido correctamente.
Revise y reinicie la configuración de fax del
producto. Consulte la sección
Cambiar la
configuración de fax en la página 125
7 ¿Puede el producto imprimir
desde el equipo?
Utilice una aplicación de
procesamiento de textos para
enviar un trabajo de impresión
al producto.
El software no se ha instalado correctamente
o se ha producido un error durante el proceso
de instalación.
Desinstale y vuelva a instalar el software del
producto. Verifique que está utilizando el
procedimiento de instalación correcto y la
configuración de puerto correcta.
El cable no se ha conectado correctamente. Vuelva a conectar el cable.
Se ha seleccionado un controlador
incorrecto.
Seleccione el controlador apropiado.
Existe un problema de controlador de puerto
en Microsoft Windows.
Desinstale y vuelva a instalar el software del
producto. Verifique que está utilizando el
procedimiento de instalación correcto y la
configuración de puerto correcta.
ESWW Lista de comprobación de solución de problemas 197
Paso
número
Comprobación Posibles problemas Soluciones
8 ¿Escanea el producto en el
equipo?
Inicie un proceso de escaneo
desde el software de escritorio
básico en el equipo.
El cable no se ha conectado correctamente. Vuelva a conectar el cable.
El software no se ha instalado correctamente
o se ha producido un error durante el proceso
de instalación.
Desinstale y vuelva a instalar el software del
producto. Verifique que está utilizando el
procedimiento de instalación correcto y la
configuración de puerto correcta.
Si el error persiste, apague el producto y vuélvalo a encender.
198 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica, se recuperan todos los valores predeterminados y
se borran, además, el nombre de la cabecera de fax, el número de teléfono, las marcaciones rápidas
y cualquier fax almacenado en la memoria del producto.
PRECAUCIÓN: Este procedimiento también borra todos los nombres y números de fax asociados a
las teclas de un toque y los códigos de marcado rápido, además de suprimir cualquier página
almacenada en la memoria. A continuación, el procedimiento reinicia automáticamente el producto.
1.
En el panel de control del producto, pulse Configuración (
).
2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse Aceptar.
3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rest. predet. y, a continuación, pulse Aceptar.
El producto se reinicia automáticamente.
ESWW Restauración de los valores predeterminados de fábrica 199
Mensajes del panel de control
La mayoría de los mensajes del panel de control orientan al usuario sobre cómo debe ser un
funcionamiento normal. Estos mensajes indican el estado de la operación actual e incluyen, si es
preciso, un recuento de páginas en la segunda línea del visor. Cuando el producto recibe comandos
de escaneo, datos de fax o de impresión, los mensajes del panel de control indican este estado.
Además, los mensajes de alerta, de advertencia y los de error grave indican situaciones que pueden
requerir algún tipo de acción.
Mensajes de alerta y advertencia
Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen en ciertas ocasiones y puede ser que el usuario
tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando Aceptar para continuar o bien cancelar el trabajo
haciendo clic en Cancelar. Cuando aparecen ciertas advertencias, puede ser que el trabajo no se
finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta es
relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el producto intentará
reanudar el trabajo de impresión después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos
sin que se haya aceptado la recepción del mensaje.
Tablas de mensajes de advertencia y de alerta
Para solucionar problemas de fax, consulte Resolver problemas de fax en la página 152.
Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
10.0000 Error de memoria consumible Un determinado cartucho de impresión
presenta un error de etiqueta electrónica.
Vuelva a instalar el cartucho de impresión.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Si no se ha solucionado el problema,
sustituya el cartucho.
10.1000 Error de memoria consumible A un determinado cartucho de impresión le
falta la etiqueta electrónica.
Vuelva a instalar el cartucho de impresión.
Apague el producto y vuelva a encenderlo.
Si no se ha solucionado el problema,
sustituya el cartucho.
Ajustar a página sólo en una superficie
plana
La función para reducir o ampliar copia
(denominada "Ajustar a página") se aplica
sólo a copias hechas en el escáner de
superficie plana.
Utilice la superficie plana o seleccione otro
valor de reducción/ampliación.
Aliment. docs. No rec. Recargar Hay algún soporte de impresión en la
bandeja de ADF que no se ha recogido.
Retírelo de la bandeja de ADF y vuelva a
cargarla.
Limpie el conjunto del rodillo de recogida del
ADF. Consulte la sección
Limpieza del
conjunto del rodillo de recogida del
alimentador automático de documentos
(ADF) en la página 191.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Alimentación manual <TAMAÑO> <TIPO>,
Pulse OK para usar el soporte disponible
Modo de impresión con alimentación manual. Cargue papel en la bandeja de entrada con
prioridad.
200 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Atasco alim.doc. Extraer,recargar Hay un soporte de impresión atascado en la
bandeja de ADF.
Abra la puerta de liberación de documentos,
elimine el atasco, cierre la puerta y vuelva a
cargar el papel en la bandeja de ADF.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Atasco alim.doc. FECHA/HORA No se ha eliminado el atasco anterior en el
ADF.
Elimine el atasco.
Atasco en (área), Abrir puerta y eliminar
atasco
Atasco de papel en una de las siguientes
áreas: área del tambor, área del fusor, área
de alimentación de doble cara, área de
recepción de doble cara y área de recogida
de doble cara.
Elimine el atasco del área indicada en el
panel de control del producto y siga las
instrucciones del panel de control. Consulte
la sección
Eliminación de atascos
en la página 207.
Atasco en bandeja nº, Elimine el atasco y,
a continuación, pulse OK
El producto ha detectado un atasco en una
bandeja de entrada.
Elimine el atasco del área indicada en el
panel de control del producto y siga las
instrucciones del panel de control. Consulte
la sección
Eliminación de atascos
en la página 207.
Cargar papel Sin papel en todas las bandejas disponibles. Cargue papel en las bandejas.
Cargue bandeja nº, Pulse OK Modo dúplex manual. “nº” es el número de
bandeja desde la que se imprimió la primera
mitad del trabajo.
Cargue papel en la bandeja correcta.
Cargue bandeja nº <TIPO> <TAMAÑO>,
Pulse OK para usar el soporte disponible
El dispositivo está procesando el trabajo,
pero la bandeja coincidente está vacía.
Pulse Aceptar para usar el soporte existente
disponible.
Cargue la bandeja 1, <NORMAL>
<TAMAÑO> / Modo limpieza, OK p. empez.
Solicitud de papel en modo de limpieza. Pulse Aceptar para comenzar con el
procedimiento de limpieza.
Cargue la bandeja 1 <TIPO> <TAMAÑO>,
Pulse OK para usar el soporte disponible
El dispositivo está procesando el trabajo,
pero no hay bandejas coincidentes.
Pulse Aceptar para usar la configuración de
bandeja existente.
Cartucho negro usado en uso
se alterna con
Para aceptar, pulse Aceptar
Se ha instalado o desplazado un cartucho de
impresión usado.
Pulse Aceptar para volver al estado
Preparado.
Config. borrada, FECHA/HORA El producto ha borrado la configuración del
trabajo.
Vuelva a especificar cualquier configuración
necesaria.
Consumible no HP en uso Se ha instalado un nuevo consumible que no
ha sido fabricado por HP. Este mensaje
aparece durante unos segundos, después el
producto vuelve al estado Preparado.
Si piensa que ha comprado un consumible de
HP, llame a la línea especializada en fraudes
de HP al 1-877-219-3183. Cualquier
necesidad de reparación o de servicio
técnico derivado de la utilización de un
consumible que no sea de HP no estará
cubierto por la garantía de HP.
Contr. no válido Pulse OK Está utilizando un controlador de impresora
que no es válido.
Seleccione el controlador de impresora
apropiado para el producto.
Copia cancelada. Extraer doc. Se ha pulsado el botón Cancelar para
cancelar el trabajo actual mientras las
páginas seguían pasando por el ADF. El
proceso de cancelación no ha eliminado
automáticamente el ADF.
Retire el elemento que produce el atasco.
Consulte la sección
Eliminación de atascos
en el ADF en la página 208. A continuación,
retire los elementos de la bandeja del ADF y
comience de nuevo.
Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
ESWW Mensajes del panel de control 201
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
El dispositivo está ocupado. Vuelva a
intentarlo
El producto está en uso actualmente. Espere a que el producto finalice el trabajo
actual.
Ent. no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada.
Envío cancel. Extraer doc. Se ha pulsado el botón Cancelar para
cancelar el trabajo actual mientras las
páginas pasaban por la bandeja del ADF. El
proceso de cancelación no ha eliminado
automáticamente el ADF.
Retire el elemento que produce el atasco.
Consulte la sección
Eliminación de atascos
en el ADF en la página 208. A continuación,
retire los elementos de la bandeja del ADF y
comience de nuevo.
Error comunic. [CSID del destinatario] Se ha producido un error de comunicación de
fax entre el producto y el receptor.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax. Desconecte el cable de
teléfono del producto de la toma de pared,
conecte un teléfono e intente realizar una
llamada. Conecte el cable de teléfono del
producto en una clavija de otra línea de
teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Error comunic. [CSID del remitente] Se ha producido un error de comunicación de
fax entre el producto y el remitente.
Deje que el producto vuelva a intentar el
envío del fax. Desconecte el cable de
teléfono del producto de la toma de pared,
conecte un teléfono e intente realizar una
llamada. Conecte el cable de teléfono del
producto en una clavija de otra línea de
teléfono.
Pruebe con un cable de teléfono diferente.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Error de dispositivo, pulse OK Error genérico del motor. Se trata sólo de un mensaje de advertencia.
Puede afectar a la salida de trabajo.
Error del motor de comunicaciones Se ha producido un error de comunicación
del motor de impresión en el producto.
Se trata sólo de un mensaje de advertencia.
Puede afectar a la salida de trabajo.
Error escaneado No puedo conect. El producto no puede transmitir la
información del escáner a un equipo.
Verifique que el cable de conexión no está
suelto o dañado. Sustituya el cable si es
necesario e intente escanear de nuevo.
Error impr. Pulse OK Error de impresión por retraso de
alimentación.
Recargue papel.
Error motor, pulse OK Se ha producido un error del motor de
impresión en el producto.
Se trata sólo de un mensaje de advertencia.
Puede afectar a la salida de trabajo.
Escan. cancel. Extraer doc. Se ha pulsado el botón Cancelar para
cancelar el trabajo actual mientras las
páginas seguían pasando por el ADF. El
proceso de cancelación no ha eliminado
automáticamente el ADF.
Retire el elemento que produce el atasco.
Consulte la sección
Eliminación de atascos
en el ADF en la página 208. A continuación,
retire los elementos de la bandeja del ADF y
comience de nuevo.
Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
202 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
Escáner rsvdo. para escan. PC Un equipo está utilizando el producto para
escanear.
Espere hasta que el escáner haya finalizado,
cancele el escaneado desde el software del
equipo, o bien pulse Cancelar.
Instale el cartucho negro No hay instalado ningún cartucho, la puerta
está cerrada.
Instale el cartucho de impresión.
Memoria insuf. Vuelva a intent. El producto no dispone de memoria
suficiente para iniciar un nuevo trabajo.
Espere hasta que el trabajo actual haya
finalizado, antes de comenzar otro nuevo.
Pág. compleja Pulse OK El producto no ha podido imprimir la página
actual debido a su complejidad.
Pulse Configuración ( ) para eliminar el
mensaje.
Deje que el dispositivo finalice el trabajo o
pulse Cancelar para cancelarlo.
Pap. sin recoger, Pulse OK El producto no ha recogido ningún tipo de
soporte de impresión.
Compruebe que el soporte de impresión ha
sido insertado suficientemente en la bandeja
de entrada. Compruebe que en la bandeja 1
la guía de longitud de papel se encuentra en
la posición correcta para el tamaño de los
soportes de impresión que está utilizando.
Vuelva a cargar el soporte de impresión en la
bandeja de entrada y pulse Configuración
para continuar el trabajo.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Pedir cartucho negro El cartucho de impresión está bajo. Pida un cartucho de impresión nuevo.
Poca mem.1 copia. Pulse Aceptar El producto terminó de hacer una copia. El
resto de las copias se han cancelado debido
a la falta de memoria en el dispositivo
multifuncional.
Pulse Cancelar para eliminar el error. Divida
el trabajo en otros más pequeños que
contengan menos páginas.
Poca memoria, sólo 1 copia El producto no dispone de memoria
suficiente para finalizar el trabajo de copias
clasificadas.
Divida el trabajo en otros más pequeños que
contengan menos páginas.
Poca memoria. Pulse Aceptar La memoria del producto está casi llena. Deje que el dispositivo finalice el trabajo o
pulse Configuración para cancelarlo.
Puerta abierta La puerta del cartucho de impresión está
abierta.
Cierre la puerta del cartucho de impresión.
Puerta ADF abrta La tapa del ADF está abierta o hay un sensor
que no funciona correctamente.
Asegúrese de que la tapa del ADF está
cerrada.
Retire el ADF y vuelva a instalarlo.
Si el mensaje persiste, apague el interruptor
de la alimentación, espere 30 segundos y, a
continuación, enciéndalo y espere a que el
producto se inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación)
ESWW Mensajes del panel de control 203
Mensajes de error graves
Los mensajes de error graves pueden indicar algún tipo de fallo. El problema puede solucionarse con
el apagado y encendido de la alimentación. Si el error grave persiste, es probable que el producto
requiera servicio técnico.
Tablas de mensajes de error graves
Tabla 12-2 Mensajes de error graves
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
49 Error, Apagar/Encender Se produjo un error de software incorporado
interno del producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
50.x Error del fusor Se produjo un error de hardware interno del
producto.
1. Apague el interruptor del dispositivo y
espere 30 segundos como mínimo.
2. Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el
producto directamente a la toma de la
pared.
3. Encienda el producto y espere a que se
inicie.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
52 Error escáner Se produjo un error de hardware interno del
producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice el
interruptor de encendido para encender el
producto.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
55.4 Error, Apagar/Encender Se produjo un error de tiempo de espera de
comunicaciones del producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice el
204 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada
interruptor de encendido para encender el
producto.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
79 Error Apagar/Encender Se produjo un error de firmware interno del
producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si ha instalado recientemente un módulo de
memoria DIMM en el producto, apáguelo,
retire el módulo de memoria DIMM, vuelva a
instalarlo para comprobar que está bien
colocado y, a continuación, encienda el
producto.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice el
interruptor de encendido para encender el
producto.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Error escáner nº, Apagar/Encender Se ha producido un error en el área del
subconjunto de escáner del producto.
Desconecte la alimentación mediante el
interruptor y espere al menos 30 segundos.
A continuación, vuelva a conectar la
alimentación y espere a que el producto se
inicie.
Si está utilizando un protector de
sobretensión, retírelo. Conecte el producto
directamente a la toma de la pared. Utilice el
interruptor de encendido para encender el
producto.
Si el error persiste, póngase en contacto con
HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Tabla 12-2 Mensajes de error graves (continuación)
ESWW Mensajes del panel de control 205
Problemas con la pantalla del panel de control
PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede causar líneas y puntos negros inesperados en la
pantalla del panel de control del producto. No toque la pantalla del panel de control del producto si cree
que podría tener una carga de electricidad estática (si, por ejemplo, camina sobre una alfombra en un
entorno de humedad baja).
Pueden aparecer líneas o puntos inesperados en la pantalla del panel de control del producto, o puede
que la pantalla se quede en blanco si el producto está expuesto a un campo magnético o eléctrico. Para
solucionar este problema, siga estos pasos:
1. Apague el producto.
2. Aleje el producto del campo eléctrico o magnético.
3. Vuelva a encender el producto.
206 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos
Causas de los atascos
Algunas veces se puede atascar el papel, u otro soporte de impresión, durante un trabajo de impresión.
Estas son algunas de causas posibles:
Las bandejas de entrada no se han cargado de forma adecuada o están demasiado llenas, o bien
las guías de los soportes de impresión no se han establecido correctamente.
Durante el trabajo de impresión, se ha agregado o extraído papel de una bandeja de entrada o se
ha extraído una bandeja de entrada del producto.
Se ha abierto la puerta del cartucho durante un trabajo de impresión.
Hay demasiadas hojas acumuladas o bloqueadas en un área de salida.
El soporte de impresión utilizado no cumple las especificaciones de HP. Consulte la sección
Papel
y soportes de impresión en la página 51.
El soporte está dañado o tiene elementos extraños, como grapas o clips.
El soporte de impresión ha estado almacenado en un entorno demasiado húmedo o seco. Consulte
la sección
Papel y soportes de impresión en la página 51.
ESWW Eliminación de atascos 207
Ubicaciones típicas de los atascos
Los atascos se pueden producir:
En el alimentador automático de documentos (ADF)
En las áreas de entrada
En la zona de salida
Dentro del producto
Localice y elimine el atasco siguiendo las instrucciones de las páginas siguientes. Si no se ve a primera
vista la ubicación del atasco, busque primero dentro del producto.
Después de un atasco, pueden quedar restos de tóner dentro del producto. Este problema suele
solucionarse después de imprimir algunas hojas.
Eliminación de atascos en el ADF
En ocasiones, el soporte de impresión se puede atascar durante la realización de un trabajo de copia,
escaneado o fax.
Al producirse un atasco del soporte, el mensaje Atasco alim.doc. Extraer,recargar aparece en la
pantalla del panel de control del producto.
La bandeja de entrada del ADF no se ha cargado correctamente o está demasiado llena. Si desea
más información, consulte la sección Carga de papel y soportes de impresión en la página 56.
El soporte de impresión no cumple las especificaciones de HP, como las establecidas en relación
al tipo y al tamaño. Si desea más información, consulte la sección
Papel y soportes de impresión
en la página 51.
1. Abra la cubierta del ADF.
NOTA: Compruebe que se ha eliminado la cinta de embalaje del interior del ADF.
208 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
2. Extraiga la pieza de recuperación de atascos. Levante las asas con las dos manos hasta que salga
la pieza. Gire y extraiga la pieza de recuperación y déjela a un lado.
3. Levante la palanca verde y gire el mecanismo de captura hasta que se quede abierto.
4. Extraiga con cuidado la página sin romperla. Si nota resistencia, vaya al siguiente paso.
5. Abra la tapa del ADF y extraiga con cuidado el soporte de impresión con las dos manos.
ESWW Eliminación de atascos 209
6. Cuando haya extraído el soporte, tire de él con cuidado en la dirección que se muestra en la
ilustración.
7. Cierre la tapa del escáner de superficie plana.
8. Baje la palanca verde.
210 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
9. Vuelva a instalar la pieza de recuperación insertándola como se muestra. Empuje las dos pestañas
hasta que la pieza encaje en su sitio. Instale correctamente la pieza de recuperación, ya que se
pueden producir atascos en el futuro si no se coloca adecuadamente.
10. Cierre la tapa del ADF.
ESWW Eliminación de atascos 211
Eliminación de atascos en las áreas de la bandeja de entrada
PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los
atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Extraiga de manera recta el soporte de impresión atascado del producto para solucionar el atasco. Si
extrae el soporte de impresión atascado del producto en ángulo, podría dañar el producto.
NOTA: Según dónde se encuentre el atasco, alguno de estos pasos puede no ser necesario.
1. Abra la tapa del cartucho de impresión.
2. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro)
y tire de él con cuidado para sacarlo del producto.
3. Cierre la puerta del cartucho de impresión.
212 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
4. Abra la bandeja 1.
5. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro)
y tire de él con cuidado para sacarlo del producto.
6. Si no ve ningún soporte de impresión, abra la puerta del cartucho de impresión, retire el cartucho
y gire la guía superior del soporte de impresión. Tire del soporte de impresión con precaución hacia
arriba y sáquelo del producto.
7. Cierre la bandeja 1 y la puerta del cartucho de impresión.
Eliminación de los atascos de la bandeja de salida
PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los
atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro) y
tire de él con cuidado para sacarlo del producto.
ESWW Eliminación de atascos 213
214 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Eliminación de atascos del área del cartucho de impresión
PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los
atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes.
Extraiga de manera recta el soporte de impresión atascado del producto para solucionar el atasco. Si
extrae el soporte de impresión atascado del producto en ángulo, podría dañar el producto.
1. Abra la puerta del cartucho de impresión y retire el cartucho.
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, reduzca su exposición a la luz
directa.
2. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro)
y tire de él con cuidado para sacarlo del producto.
ESWW Eliminación de atascos 215
3. Sustituya el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho de impresión.
Evite los atascos frecuentes
Asegúrese de que la bandeja de entrada no está sobrecargada. La capacidad de la bandeja de
entrada varía según el tipo de soporte de impresión que utilice.
Compruebe que las guías de los soportes de impresión se han ajustado correctamente.
Compruebe que la bandeja de entrada está colocada correctamente.
No agregue soportes de impresión a la bandeja de entrada mientras el producto esté imprimiendo.
Utilice sólo los tamaños y los tipos de soportes de impresión recomendados por HP. Consulte
Papel y soportes de impresión en la página 51 para obtener más información sobre los tipos de
soportes de impresión.
No airee el soporte de impresión antes de cargarlo en la bandeja. Para soltar la resma, sujétela
firmemente con ambas manos y retuerza el soporte girando las manos en dirección opuesta.
No deje que los soportes de impresión se apilen en la bandeja de salida. El tipo de soporte de
impresión y la cantidad de tóner utilizados influyen en la capacidad de la bandeja de salida.
Compruebe la conexión eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado
correctamente al producto y a la fuente de alimentación eléctrica. Conecte el cable de alimentación
a una toma con conexión de tierra.
216 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de calidad de imagen
Problemas de impresión
Problemas de calidad de impresión
En alguna ocasión, es posible que se encuentre con algún problema de calidad de impresión. La
información que se especifica en las siguientes secciones, sirve de ayuda para identificar y solucionar
esos problemas.
NOTA: Si surgen problemas al copiar, consulte Problemas de copiado en la página 225.
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión
Los ejemplos siguientes ilustran la impresión de un papel de tamaño Carta que se ha introducido en el
producto por el borde más corto. Estos ejemplos representan problemas que afectarían a todas las
páginas que imprime. Los temas que siguen identifican la causa normal y la solución para cada uno de
estos ejemplos.
Problema Causa Solución
La impresión es clara o
atenuada.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que cumplen
las especificaciones de HP. Consulte la
sección
Papel y soportes de impresión
en la página 51.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso. Si usa un cartucho de impresión
que no es de HP, no aparece ningún
mensaje en el panel de control del producto
ni en HP ToolboxFX.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 188.
Si el cartucho de impresión no está bajo o
vacío, inspeccione el rodillo del tóner para
ver si está dañado. Si es así, sustituya el
cartucho de impresión.
Si toda la página está clara, el ajuste de
densidad de impresión está demasiado claro
o puede que el modo EconoMode es
activado.
Ajuste la densidad de impresión y desactive
la opción EconoMode en las propiedades
del producto
Aparecen manchas de tóner. Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que cumplen
las especificaciones de HP. Consulte la
sección
Papel y soportes de impresión
en la página 51.
Puede que sea necesario limpiar la ruta de
papel.
Limpie la ruta del papel. Consulte Limpieza
de la ruta del papel en la página 190 o bien
la Ayuda en línea de HP ToolboxFX.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 217
Problema Causa Solución
Aparecen caracteres omitidos. Puede que una de las hojas esté defectuosa. Intente volver a imprimir el trabajo.
El contenido en agua del papel no es
uniforme o el papel tiene manchas de
humedad en la superficie.
Pruebe con un papel diferente, como por
ejemplo uno de alta calidad para
impresoras láser. Consulte la sección
Papel
y soportes de impresión en la página 51.
El lote de papel está defectuoso. Los
procesos de fabricación pueden hacer que
algunas áreas rechacen el tóner.
Es posible que el cartucho de impresión sea
defectuoso.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 188.
Si el error persiste, póngase en contacto
con HP. Consulte la sección
www.hp.com/
support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
Aparecen bandas o rayas
verticales en la página.
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
c
c
c
c
c
b
b
b
b
b
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso. Si usa un cartucho de impresión
que no es de HP, no aparece ningún
mensaje en el panel de control del producto
ni en HP ToolboxFX.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 188.
La cantidad de sombreado de
tóner del fondo de la página es
inaceptable.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente con un gramaje
base más bajo. Consulte la sección
Papel y
soportes de impresión en la página 51.
Puede que la bandeja de entrada con
prioridad de una sola hoja no esté instalada
correctamente.
Compruebe que la bandeja de entrada con
prioridad de una sola hoja está colocada
correctamente.
El ajuste de densidad de impresión es
demasiado alto.
Reduzca el ajuste de densidad de
impresión por medio de HP ToolboxFX o del
servidor Web incorporado. Esto reducirá la
cantidad de sombreado de fondo.
Las condiciones de mucha sequedad (baja
humedad) pueden aumentar el sombreado
de fondo.
Compruebe el entorno del producto.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso. Si usa un cartucho de impresión
que no es de HP, no aparece ningún
mensaje en el panel de control del producto
ni en HP ToolboxFX.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 188.
218 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Aparecen manchas borrosas de
tóner en el soporte.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que cumplen
las especificaciones de HP. Consulte la
sección
Papel y soportes de impresión
en la página 51.
Si las manchas borrosas de tóner aparecen
en la cara impresa del papel, puede que las
guías de papel estén sucias o haya residuos
en la ruta de impresión.
Limpie las guías de los soportes de
impresión y la ruta del papel. Consulte la
sección
Limpieza de la ruta del papel
en la página 190.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso. Si usa un cartucho de impresión
que no es de HP, no aparece ningún
mensaje en el panel de control del producto
ni en HP ToolboxFX.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 188.
La temperatura del fusor puede ser
demasiado baja.
Asegúrese de que se ha seleccionado el
tipo de soporte de papel adecuado en el
controlador de impresora.
Utilice la función de impresión para archivar
para mejorar la fusión del tóner. Consulte la
sección
Impresión para archivar
en la página 80.
Cuando se toca, el tóner mancha
fácilmente.
El producto no está configurado para
imprimir en el tipo de soporte de impresión
en el que desea imprimir.
En el controlador de la impresora,
seleccione la ficha Papel/Calidad y
establezca el Tipo de papel para que
coincida con el tipo de soporte de impresión
en el que está imprimiendo. Puede que se
reduzca la velocidad de impresión si utiliza
papel pesado.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que cumplen
las especificaciones de HP. Consulte la
sección
Papel y soportes de impresión
en la página 51.
Puede que sea necesario limpiar la ruta de
papel.
Limpie el producto. Consulte la sección
Limpieza de la ruta del papel
en la página 190.
Puede que la fuente de alimentación sea
defectuosa.
Conecte el producto directamente a una
toma de corriente alterna, en lugar de a una
línea de alimentación.
La temperatura del fusor puede ser
demasiado baja.
Utilice la función de impresión para archivar
para mejorar la fusión del tóner. Consulte la
sección
Impresión para archivar
en la página 80.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 219
Problema Causa Solución
Aparecen marcas repetidas en la
pagina a intervalos constantes.
El producto no está configurado para
imprimir en el tipo de soporte de impresión
en el que desea imprimir.
Asegúrese de que se ha seleccionado el
tipo de soporte de papel adecuado en el
controlador de impresora. Puede que se
reduzca la velocidad de impresión si utiliza
papel pesado.
Puede que algunas piezas internas estén
manchadas de tóner.
Este problema suele solucionarse por sí
mismo después de imprimir algunas
páginas.
Puede que sea necesario limpiar la ruta de
papel.
Limpie el producto. Consulte la sección
Limpieza de la ruta del papel
en la página 190.
Es posible que el cartucho de impresión esté
dañado.
Si se produce una marca repetitiva en el
mismo punto de la página, instale un nuevo
cartucho de impresión HP. Consulte la
sección
Cartucho de impresión
en la página 188.
La página impresa contiene
caracteres mal formados.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por ejemplo
uno de alta calidad para impresoras láser.
Consulte la sección
Papel y soportes de
impresión en la página 51.
Si los caracteres no están bien formados, de
manera que se produce un efecto ondulante,
es posible que necesite reparar el escáner
láser.
Compruebe si el problema también se
produce en la página de configuración. Si
es así, póngase en contacto con HP.
Consulte la sección
www.hp.com/support/
ljm1522 o el folleto de asistencia técnica
incluido en la caja del producto.
La página impresa está
abarquillada u ondulada.
El producto no está configurado para
imprimir en el tipo de soporte de impresión
en el que desea imprimir.
Asegúrese de que se ha seleccionado el
tipo de soporte de papel adecuado en el
controlador de impresora.
Si persiste el problema, seleccione un tipo
de soporte de impresión que utilice una
temperatura de fusor inferior, como
transparencias o soportes de impresión
ligeros.
Puede que el soporte de impresión haya
permanecido en la bandeja de entrada
demasiado tiempo.
Dé la vuelta a la pila de soporte de
impresión de la bandeja. Intente también
girar el soporte de impresión 180º en la
bandeja de entrada.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por ejemplo
uno de alta calidad para impresoras láser.
Consulte la sección
Papel y soportes de
impresión en la página 51.
Una alta temperatura y la humedad pueden
producir abarquillado.
Compruebe el entorno del producto.
220 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
El texto o los gráficos aparecen
inclinados en la página impresa.
Puede que se haya cargado el soporte de
impresión incorrectamente o que la bandeja
de entrada esté demasiado llena.
Asegúrese de que el soporte de impresión
se ha cargado correctamente y que las
guías de impresión no están muy juntas ni
muy separadas con respecto a la pila de
papel. Consulte la sección
Carga de papel
y soportes de impresión en la página 56.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por ejemplo
uno de alta calidad para impresoras láser.
Consulte la sección
Papel y soportes de
impresión en la página 51.
La página impresa contiene
arrugas o pliegues.
Puede que se haya cargado el soporte de
impresión incorrectamente o que la bandeja
de entrada esté demasiado llena.
Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja
de entrada o gire el papel 180 .
Asegúrese de que el soporte de impresión
se ha cargado correctamente y que las
guías de impresión no están muy juntas ni
muy separadas con respecto a la pila de
papel. Consulte la sección
Carga de papel
y soportes de impresión en la página 56.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice un papel diferente, como por ejemplo
uno de alta calidad para impresoras láser.
Consulte la sección
Papel y soportes de
impresión en la página 51.
Si se forman bolsas de aire en los sobres, se
podrían arrugar.
Retire el sobre, alíselo y vuelva a intentar
imprimir.
Hay tóner alrededor de los
caracteres impresos.
Puede que los soportes estén cargados
incorrectamente.
Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja.
Si se dispersan grandes cantidades de tóner
alrededor de los caracteres, puede que el
papel sea muy resistente.
Utilice un papel diferente, como por ejemplo
uno de alta calidad para impresoras láser.
Consulte la sección
Papel y soportes de
impresión en la página 51.
Una imagen que aparece en la
parte superior de la página (en
negro sólido) se repite luego a lo
largo de la página (en el campo
gris).
La configuración del software puede afectar
a la impresión de la imagen.
En el programa de software, cambie el tono
(oscuridad) del campo en el que aparece la
imagen repetida.
En el programa de software, gire la página
180 para que de esta forma se imprima
primero la imagen más clara.
El orden de las imágenes impresas pueden
afectar a la impresión.
Cambie el orden en el que se imprimen las
imágenes. Por ejemplo, coloque la imagen
más clara en la parte superior de la página
y la más oscura abajo.
Es posible que una subida de tensión haya
afectado al producto.
Si el defecto se produce posteriormente en
un trabajo de impresión, apague el producto
durante 10 minutos y vuelva a encenderlo
para reiniciar el trabajo.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 221
Problemas con el manejo de soportes de impresión
Si el producto presenta problemas con el manejo del soporte de impresión, consulte la información de
esta sección.
Directrices de soportes de impresión
Para obtener unos resultados óptimos, asegúrese de que el soporte de impresión utilizado es de
buena calidad, no está cortado, roto, desgarrado, con grapas, manchado o arrugado, no es
cubierto de partículas o de polvo, no tiene orificios y sus bordes no están abarquillados ni doblados.
Para obtener una mejor calidad de impresión, utilice un tipo de papel suave. Normalmente, cuanto
más suave es el soporte, mejores resultados se obtienen.
Si no sabe a ciencia cierta qué tipo de papel está cargando en la impresora (por ejemplo, si se
trata de bond o reciclado), fíjese en la etiqueta de la envoltura.
No utilice soportes de impresión diseñados sólo para impresoras de inyección de tinta. Utilice un
soporte de impresión que esté diseñado para impresoras láser.
No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como las que se utilizan
para algunos tipos de termografía.
No utilice membretes con relieve.
La impresora funde el tóner sobre el soporte mediante calor y presión. Compruebe que los papeles
en color o los formularios preimpresos utilizan tintas compatibles con esta temperatura de fusión
(200 °C o 392 °F durante 0,1 segundos).
PRECAUCIÓN: Si no sigue estas instrucciones podrían producirse atascos o daños en el producto.
Solución de problemas de los soportes de impresión
Los problemas con el soporte de impresión que se detallan a continuación perjudican la calidad,
provocan atascos e incluso producen daños en el producto.
Problema Causa Solución
Impresión de mala calidad o
adherencia de tóner.
El papel está demasiado húmedo, rugoso, es
demasiado pesado o suave, tiene relieves o
procede de un lote de papel defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un rango
Sheffield de 100 y 250 y un contenido de agua
del 4 al 6 por ciento.
Caracteres omitidos,
atascos o abarquillamientos.
El papel se ha almacenado incorrectamente. Almacene el papel de forma horizontal y dentro
de su envoltura para protegerlo de la
humedad.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
222 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Grado excesivo de
curvatura
El papel está demasiado húmedo, tiene la
dirección de la fibra errónea o está construido
con la dirección de la fibra a lo ancho.
Utilice papel de grano largo.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
La alta temperatura del fusor ondula el papel. Active el parámetro Menos ondulación.
En el panel de control, pulse Configuración
(
), utilice los botones de flecha para
seleccionar Servicio y, a continuación, pulse
Aceptar. Utilice los botones de flecha para
seleccionar Menos ondulación, pulse
Aceptar, utilice los botones de flecha para
seleccionar Activado y, a continuación, pulse
Aceptar.
Atascos, daños en el
producto
El papel tiene recortes o perforaciones. Utilice papel sin recortes ni perforaciones.
Problemas con la
alimentación del papel
El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado para
impresoras láser.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
El papel está demasiado húmedo, rugoso,
demasiado pesado o demasiado suave, tiene
la dirección fe fibra errónea o está construido
con la dirección de la fibra a lo ancho o procede
de un lote de papel defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un rango
Sheffield de 100 y 250 y un contenido en
humedad del 4 al 6 por ciento.
Utilice papel de grano largo.
La impresión está inclinada
(torcida).
Es posible que las guías de los soportes de
impresión se hayan ajustado de forma
incorrecta.
Retire todos los soportes de impresión de la
bandeja de entrada, alinee la pila y cárguelos
de nuevo en la bandeja de entrada. Ajuste las
guías de los soportes de impresión a la
anchura y longitud de los soportes que está
utilizando e intente volver a imprimir.
Carga de más de una hoja a
la vez.
La bandeja de los soportes de impresión
puede estar sobrecargada.
Retire todos los soportes de impresión de la
bandeja y vuelva a cargarla un poco. Consulte
la sección
Carga de papel y soportes de
impresión en la página 56.
Puede ser que los soportes de impresión estén
arrugados, doblados o dañados.
Asegúrese de que los soportes de impresión
no estén arrugados, doblados ni dañados.
Intente utilizar soportes de impresión de otro
paquete.
Puede que se haya ventilado el soporte antes
de cargarlo.
Cargue papel que no se haya aireado. Suelte
la resma retorciendo la pila de papel.
Puede que los soportes de impresión estén
demasiado secos.
Cargue papel nuevo que haya sido
almacenado correctamente.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 223
Problema Causa Solución
El producto no toma el
soporte de impresión de la
bandeja de entrada.
Es posible que el producto se encuentre en
modo de alimentación manual.
Si aparece Alimentación manual en la
pantalla del panel de control, pulse
Aceptar para imprimir el trabajo.
Asegúrese de que el producto no se
encuentra en modo de alimentación
manual y vuelva a imprimir el trabajo.
Es posible que el rodillo de recogida se
encuentre sucio o dañado.
Contacte con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/ljm1522 o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
El control de ajuste para la longitud del papel
de la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional se ha
establecido en una longitud mayor que el
tamaño del soporte de impresión.
Rectifique el control de ajuste de la longitud del
papel a su longitud correcta.
Problemas de rendimiento
Siga los consejos de esta sección si el producto genera páginas sin nada impreso o si el producto no
imprime ninguna página.
Problema Causa Solución
Las páginas se imprimen,
pero están totalmente en
blanco.
Puede que la cinta selladora todavía esté en
el cartucho de impresión.
Asegúrese de que se ha quitado
completamente el precinto del cartucho de
impresión.
Puede que el documento contenga páginas en
blanco.
Revise el documento que esté imprimiendo
para comprobar si aparece contenido en todas
las páginas.
Es posible que el producto no funcione
correctamente.
Para comprobar el producto, imprima una
página de configuración. Consulte la sección
Páginas de información en la página 172.
Algunos tipos de soporte pueden hacer más
lento el trabajo de impresión.
Utilice un tipo de soporte de impresión
diferente.
224 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Las páginas no se imprimen. Es posible que el producto no haya extraído el
soporte de impresión de forma correcta.
Consulte la sección Problemas con el manejo
de soportes de impresión en la página 222.
El soporte de impresión se atasca en el
producto.
Elimine el atasco. Consulte la sección
Eliminación de atascos en la página 207.
El cable USB o el cable de red puede estar
defectuoso o conectado de forma incorrecta.
Desconecte el cable de ambos extremos
y vuelva a conectarlo.
Pruebe a imprimir un trabajo que se haya
imprimido anteriormente.
Inténtelo con otro cable USB o cable de
red.
Puede que haya cambiado la dirección IP del
producto.
Desde el panel de control, imprima una página
de configuración. Confirme la dirección IP con
la que se indica en el cuadro de diálogo
Propiedades.
Puede que el producto no esté configurado
como impresora predeterminada.
Abra el cuadro de diálogo Impresoras o
Impresoras y faxes, haga clic con el botón
secundario del ratón en el producto y haga clic
en Configurar como impresora
predeterminada.
Puede que el producto haya detectado un
error.
Compruebe si hay mensajes de error en el
panel de control. Consulte la sección
Mensajes del panel de control
en la página 200.
Puede que el producto esté en pausa o fuera
de línea.
Abra el cuadro de diálogo Impresoras o
Impresoras y faxes y verifique que el estado
del producto es Preparado. Si está en pausa,
haga clic con el botón secundario del ratón en
el producto y haga clic en Reanudar
impresión.
Puede que el producto no reciba alimentación. Compruebe el cable de alimentación y
verifique que el producto está encendido.
Existen otros dispositivos ejecutándose en el
equipo.
El producto no debe compartir un puerto USB.
Si dispone de una unidad de disco duro
externa o de una caja de conmutación de red
conectada al mismo puerto que el producto, es
posible que ese otro dispositivo esté
interfiriendo. Para conectar y utilizar el
producto, desconecte el otro dispositivo o
utilice dos puertos USB en el equipo.
Problemas de copiado
Cómo evitar los problemas de copia
A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la
copia:
Copie desde el escáner de superficie plana. Esto producirá una copia de calidad superior que las
copias realizadas desde el alimentador automático de documentos (ADF).
Utilice originales de calidad.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 225
Cargue el soporte de impresión correctamente. Si el soporte de impresión no está cargado
correctamente, se puede torcer, produciendo imágenes poco claras y problemas con el programa
OCR. Consulte
Carga de papel y soportes de impresión en la página 56 para obtener instrucciones.
Utilice o cree un catalizador para proteger los originales.
NOTA: Compruebe que los soportes de impresión cumplen las especificaciones de HP. Si el soporte
de impresión cumple con las especificaciones de HP, los problemas de alimentación recurrentes indican
que el rodillo de recogida o la placa de separación están desgastados. Contacte con HP. Consulte la
sección
www.hp.com/support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Problemas en la imagen
Problema Causa Solución
Las imágenes no aparecen o
están atenuadas.
El cartucho de impresión puede ser
defectuoso.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 188.
El original puede ser de baja calidad. Si el original está dañado o tiene demasiada
claridad, la copia puede no llegar a
compensarla, incluso si se ajusta el
contraste. Si es posible, encuentre un
documento original en mejores condiciones.
Puede que la configuración de contraste sea
incorrecta.
Utilice el botón Claro/Oscuro del panel de
control para cambiar la configuración de
contraste
El original puede tener un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que las
imágenes en primer plano se mezclen
demasiado o que el fondo aparezca con un
sombreado diferente. Si es posible, utilice
un documento original sin color de fondo.
Aparecen rayas verticales
blancas o atenuadas en la copia.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que cumplen
las especificaciones de HP. Consulte la
sección
Papel y soportes de impresión
en la página 51.
El cartucho de impresión puede ser
defectuoso.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 188.
La copia presenta líneas no
deseadas.
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
c
c
c
c
c
b
b
b
b
b
El escáner de superficie plana o el cristal del
ADF pueden estar sucios.
Limpie el escáner de superficie plana o el
cristal del ADF. Consulte la sección
Limpieza del producto en la página 190.
Puede que el tambor fotosensible que
contiene el cartucho de tóner esté rayado.
Instale un nuevo cartucho de impresión HP.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 188.
226 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
La copia presenta rayas o puntos
negros.
Puede que haya residuos de tinta,
pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el alimentador
automático de documentos (ADF) o en el
escáner de superficie plana.
Limpie el producto. Consulte la sección
Limpieza del producto en la página 190.
Puede haber fluctuado la alimentación
eléctrica del producto.
Vuelva a imprimir el trabajo.
Las copias son demasiado claras
u oscuras.
Es posible que la configuración del software
del producto o del controlador de impresora
sea incorrecta.
Compruebe que la configuración de calidad
es correcta.
Para obtener más información sobre los
cambios de configuración, consulte la ayuda
del software del producto.
El texto es poco claro. Es posible que la configuración del software
del producto o del controlador de impresora
sea incorrecta.
Compruebe que la configuración de calidad
es correcta.
Verifique que el parámetro EconoMode está
desactivado.
Para obtener más información sobre los
cambios de configuración, consulte la ayuda
del software del producto.
Problemas con el manejo de soportes de impresión
Problema Causa Solución
Impresión de mala calidad o
adherencia de tóner
El papel está demasiado húmedo, rugoso,
es demasiado pesado o suave, tiene
relieves o procede de un lote de papel
defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un rango
Sheffield de 100 y 250 y un contenido en
humedad del 4 al 6 por ciento.
Caracteres omitidos, atascos o
abarquillamientos
El papel se ha almacenado
incorrectamente.
Almacene el papel de forma horizontal y
dentro de su envoltura para protegerlo de la
humedad.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
Grado excesivo de abarquillado El papel está demasiado húmedo, tiene la
dirección de la fibra errónea o está
construido con la dirección de la fibra a lo
ancho.
Utilice papel de grano largo.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
Atascos, daños en el papel El papel tiene recortes o perforaciones. Utilice papel sin recortes ni perforaciones.
Problemas de alimentación El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado para
impresoras láser.
Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel.
El papel está demasiado húmedo, rugoso,
demasiado pesado o demasiado suave,
tiene la dirección fe fibra errónea o está
construido con la dirección de la fibra a lo
ancho o procede de un lote de papel
defectuoso.
Imprima en otro tipo de papel, con un rango
Sheffield de 100 y 250 y un contenido en
humedad del 4 al 6 por ciento.
Utilice papel de grano largo.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 227
Problema Causa Solución
La impresión está inclinada
(torcida).
Es posible que las guías de los soportes de
impresión se hayan ajustado de forma
incorrecta.
Retire todos los soportes de impresión de la
bandeja de entrada, alinee la pila y
cárguelos de nuevo en la bandeja de
entrada. Ajuste las guías de los soportes de
impresión a la anchura y longitud de los
soportes que está utilizando e intente volver
a imprimir.
Se alimenta más de una hoja a la
vez.
La bandeja de los soportes de impresión
puede estar sobrecargada.
Retire algunos soportes de impresión de la
bandeja. Consulte la sección
Carga de
papel y soportes de impresión
en la página 56.
Puede ser que los soportes de impresión
estén arrugados, doblados o dañados.
Asegúrese de que los soportes de impresión
no estén arrugados, doblados ni dañados.
Intente utilizar soportes de impresión de otro
paquete.
El producto no toma el soporte de
impresión de la bandeja de
entrada.
Es posible que el producto se encuentre en
modo de alimentación manual.
Si aparece Manual en la pantalla del
panel de control, pulse Aceptar para
imprimir el trabajo.
Asegúrese de que el producto no se
encuentra en modo de alimentación
manual y vuelva a imprimir el trabajo.
Es posible que el rodillo de recogida se
encuentre sucio o dañado.
Contacte con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/ljm1522 o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del
producto.
El control de ajuste para la longitud del papel
de la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional se
ha establecido en una longitud mayor que el
tamaño del soporte de impresión.
Rectifique el control de ajuste de la longitud
del papel a su longitud correcta.
228 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problemas de rendimiento
Problema Causa Solución
No sale ninguna copia. Puede ser que la bandeja de entrada esté
vacía.
Cargue soportes de impresión en el
producto. Si desea más información,
consulte la sección
Carga de papel y
soportes de impresión en la página 56.
Puede que el original no se haya cargado
correctamente.
En el alimentador automático de
documentos (ADF), cargue el original con el
lado estrecho hacia delante y el lado que se
va a escanear hacia arriba.
Coloque el documento original boca abajo
en el escáner de superficie plana con la
esquina superior izquierda del documento
en la esquina indicada por el icono en el
escáner.
Las copias salen en blanco. Puede que no se haya retirado la cinta
selladora del cartucho de impresión.
Retire el cartucho de impresión del
producto, tire de la cinta selladora y, a
continuación, vuelva a instalar el cartucho
de impresión.
Puede que el original no se haya cargado
correctamente.
En el ADF, cargue el original con el lado
estrecho hacia el ADF y el lado que se va a
escanear hacia arriba.
Asegúrese de que el documento original
está colocado boca abajo en el escáner de
superficie plana con la esquina superior
izquierda del documento en la esquina
indicada por el icono en el escáner.
Puede que el soporte de impresión no
cumpla con las especificaciones de HP.
Utilice soportes de impresión que cumplen
las especificaciones de HP. Consulte la
sección
Papel y soportes de impresión
en la página 51.
El cartucho de impresión puede estar
defectuoso.
Sustituya el cartucho de impresión.
Consulte la sección
Cartucho de impresión
en la página 188.
Se ha copiado un original
equivocado.
Puede ser que el ADF esté cargado. Asegúrese de que el ADF está vacío.
Las copias tienen un tamaño
reducido.
La configuración del producto puede estar
establecida para reducir la imagen
escaneada.
En el panel de control, pulse Reducir/
Ampliar y verifique que está establecido en
Original=100%.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 229
Problemas de escaneado
Solución de problemas de imágenes escaneadas
Problema Causa Solución
La imagen escaneada es de mala
calidad.
El original es una fotografía o una imagen de
segunda generación.
Para eliminar los patrones, reduzca el
tamaño de la imagen después de
escanearla.
Imprima la imagen escaneada para
comprobar si mejora su calidad.
Asegúrese de que los valores de
resolución son los correctos para el
tipo de trabajo de escaneado que esté
utilizando. Consulte la sección
Resolución y color del escáner
en la página 107.
Para obtener los mejores resultados,
utilice el escáner de superficie plana
para escanear en lugar del alimentador
automático de documentos (ADF).
Es posible que la imagen que aparece en la
pantalla no sea una representación exacta
de la calidad del escaneado.
Ajuste los valores del monitor del
equipo para que utilice más colores (o
niveles de gris). Normalmente, este
ajuste se realiza seleccionando
Pantalla en el Panel de control de
Windows.
Ajuste la configuración de la resolución
en el software del escáner. Consulte la
sección
Resolución y color del escáner
en la página 107.
Puede que el original no se haya cargado
correctamente.
Utilice las guías de soportes de impresión al
cargar los originales en el ADF. Consulte la
sección
Carga de papel y soportes de
impresión en la página 56.
El escáner puede estar sucio. Limpie el escáner. Consulte la sección
Limpieza del cristal del escáner
en la página 108.
Puede que los valores de los gráficos no
sean los adecuados para el tipo de trabajo
de escaneado que está realizando.
Cambie los valores de los gráficos. Consulte
la sección
Resolución y color del escáner
en la página 107.
230 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
No se ha escaneado parte de la
imagen.
Puede que el original no se haya cargado
correctamente.
Utilice las guías de soportes de impresión al
cargar los originales en el ADF. Consulte la
sección
Carga de originales para
escaneado en la página 100.
El fondo de color puede hacer que las
imágenes en primer plano se mezclen con
el fondo.
Ajuste los valores antes de escanear el
original o mejorar la imagen después de
escanear el original.
La longitud del original es mayor que 381
mm.
La longitud máxima que se puede escanear
es 381 mm si se utiliza la bandeja de entrada
del alimentador automático de documentos
(ADF). Si la página supera la longitud
máxima, el escáner se detiene. (Las copias
pueden ser de mayor tamaño.)
PRECAUCIÓN: No tire del original desde
el ADF; puede dañar el escáner o el original.
Consulte la sección
Eliminación de atascos
en el ADF en la página 208.
El original es demasiado pequeño. El tamaño mínimo que el escáner de
superficie plana admite es de 25 x 25 mm ().
El tamaño mínimo que admite el ADF es de
127 x 127 mm (). Puede que el original se
haya atascado. Consulte la sección
Eliminación de atascos en el ADF
en la página 208.
El tamaño de los soportes de impresión no
es correcto.
En la configuración de Escaneado,
asegúrese de que el tamaño de los soportes
de impresión de entrada es lo
suficientemente grande para el documento
que está escaneando.
El escaneado tarda demasiado
en realizarse
El nivel de resolución o de color se ha
definido demasiado alto.
Modifique la configuración del color y de
resolución para que se ajuste a los valores
del trabajo correctos. Consulte la sección
Resolución y color del escáner
en la página 107.
El software está definido para escanear en
color.
El valor predeterminado del sistema es
color, que tarda más en escanear incluso un
original monocromo. Si obtiene una imagen
mediante TWAIN o WIA, puede cambiar el
valor para que el original se escanee en
escala de grises o en blanco y negro.
Consulte la ayuda del software del producto
para obtener más información.
Se ha enviado un trabajo de impresión o de
copia antes de escanear.
Si se ha enviado un trabajo de impresión o
de copia antes de escanear, se iniciará el
escaneado si el escáner no está ocupado.
Sin embargo, dado que el producto y el
escáner comparten memoria, puede ser que
el escáner vaya más lento.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 231
Problemas en la calidad de escaneado
Cómo evitar problemas de calidad de escaneado
A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la
copia y del escaneado.
Para escanear utilice el escáner de superficie plana en lugar de la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF).
Utilice originales de alta calidad.
Cargue el soporte de impresión correctamente. Si no carga el soporte de impresión correctamente,
se puede torcer y generar imágenes poco claras. Consulte
Carga de papel y soportes de impresión
en la página 56 para obtener instrucciones.
Ajuste los valores de software según cómo desee utilizar la página escaneada. Si desea más
información, consulte la sección
Resolución y color del escáner en la página 107.
Si el producto recoge con frecuencia más de una página a la vez, deberá sustituir la placa de
separación. Contacte con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/ljm1522 o el folleto de
asistencia técnica incluido en la caja del producto.
Utilice o cree un catalizador para proteger los originales.
Solución de problemas de la calidad de escaneado
Problema Causa Solución
Páginas en blanco Puede que se haya cargado el original al
revés.
En el alimentador automático de
documentos (ADF), coloque el extremo
superior de la pila de originales en la
bandeja de entrada del ADF, con la pila de
soportes de impresión boca arriba y la
primera página que se va a escanear al
principio de la pila.
Coloque el documento original boca abajo
en el escáner de superficie plana con la
esquina superior izquierda del documento
en la esquina indicada por el icono en el
escáner.
Demasiado claro u oscuro Puede ser que los niveles de resolución y de
color se hayan definido de forma incorrecta.
Asegúrese de que tiene la resolución y los
valores de color correctos. Consulte la
sección
Resolución y color del escáner
en la página 107.
Líneas no deseadas Puede que haya residuos de tinta,
pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal.
Limpie el escáner de superficie plana.
Consulte la sección
Limpieza del cristal del
escáner en la página 108.
El cristal del ADF puede estar sucio. Limpie la banda del escáner. Consulte
Limpieza del cristal del escáner
en la página 108 (paso 3).
232 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Puntos o rayas negros Puede que haya residuos de tinta,
pegamento, líquido corrector o cualquier
sustancia extraña en el cristal.
Limpie el escáner de superficie plana.
Consulte la sección
Limpieza del cristal del
escáner en la página 108.
Puede haber fluctuado la alimentación
eléctrica del producto.
Vuelva a imprimir el trabajo.
Texto poco claro Puede que los niveles de resolución sean
incorrectos.
Asegúrese de que la configuración de
resolución es correcta. Consulte la sección
Resolución y color del escáner
en la página 107.
Problemas de fax
Para solucionar problemas de fax, consulte Resolver problemas de fax en la página 152.
Optimización y mejora de la calidad de la imagen
Lista de comprobación de calidad de impresión
Los problemas de calidad de impresión generales se pueden solucionar con ayuda de esta lista de
comprobación.
1. Asegúrese de que el papel o el soporte de impresión utilizado cumple las especificaciones.
Consulte la sección
Papel y soportes de impresión en la página 51. Normalmente, cuanto más
suave es el papel mejores resultados se obtienen.
2. Si utiliza un soporte de impresión especial, como etiquetas, transparencias, papel satinado o
membretes, asegúrese de realizar la impresión según el tipo. Consulte la sección
Cambio del
controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte en la página 60.
3. Imprima una página de configuración y otra de estado de los consumibles desde el panel de control
del producto. Consulte la sección
Páginas de información en la página 172.
Consulte la página de estado de los consumibles para ver si faltan consumibles o su nivel es
bajo. No se proporciona información para los cartuchos de impresión que no son HP.
Si las páginas no se imprimen correctamente, el problema está relacionado con el hardware.
Contacte con HP. Consulte la sección
www.hp.com/support/ljm1522 o el folleto de asistencia
técnica incluido en la caja del producto.
4. Imprima una página de demostración desde HP ToolboxFX. Si la página se imprime, el problema
está relacionado con el controlador de la impresora. Intente imprimir desde otro controlador de
impresora. Por ejemplo, si utiliza el controlador de impresora PCL 6, imprima desde el controlador
de impresora PS.
Utilice el Asistente para agregar impresoras del cuadro de diálogo Impresoras (o Impresoras
y faxes en Windows XP) para instalar el controlador PS.
5. Intente imprimir desde otro programa. Si la página se imprime correctamente, el problema tiene
su origen en el programa desde el que estaba imprimiendo.
6. Reinicie el equipo y el producto e intente imprimir de nuevo. Si no se soluciona el problema,
consulte
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión en la página 217.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 233
Gestión y configuración de controladores de impresión
Los valores de la calidad de impresión afectan a la claridad u oscuridad de la impresión de la página y
al estilo con el que se imprimen los gráficos. También puede utilizar los valores de la calidad de
impresión para optimizar la calidad de impresión de un tipo de soporte de impresión determinado.
Puede cambiar los valores de las propiedades del producto para que se adapten a los tipos de trabajos
que se van a imprimir. Están disponibles los siguientes valores, según el controlador de impresora que
esté utilizando:
600 ppp
FastRes 1200
Personalizado: Este valor consigue la misma resolución que el de la configuración
predeterminada, pero se pueden cambiar los patrones de escala.
NOTA: Si cambia la resolución, se cambiará el formato del texto.
Cambio temporal de la configuración de calidad de impresión
Para cambiar los valores de la calidad de impresión sólo para el programa de software actual, acceda
a las propiedades mediante el menú Configurar impresión en el programa que esté utilizando para
imprimir.
Cambiar los valores de la calidad de impresión para todos los trabajos futuros
NOTA: Para ver las instrucciones para Macintosh, consulte Cambio de configuración de los
controladores de impresora para Macintosh en la página 33.
Para Windows 2000:
1. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a
continuación, Impresoras.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del producto.
3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión.
4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
Para Windows XP:
1. En la bandeja del sistema Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del producto.
3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión.
4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
Para Windows Vista:
1. En la bandeja del sistema Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a
continuación, en Hardware y sonido, haga clic en Impresora.
2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del producto.
234 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión.
4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
ESWW Solución de problemas de calidad de imagen 235
Solución de problemas de conexión
Solución de problemas de conexión directa
Si el producto tiene problemas de conexión cuando está directamente conectado a un equipo, lleve a
cabo los siguientes pasos:
1. Asegúrese de que el cable USB no es superior a 2 metros (6 pies).
2. Asegúrese de que ambos extremos del cable USB están conectados
3. Asegúrese de que se trata de un cable USB 2.0 de alta velocidad certificado.
4. Si el error persiste, utilice un cable USB diferente.
Problemas de red
Comprobación de que la impresora está encendida y en línea
Verifique los siguientes puntos para asegurarse de que el producto está preparado para imprimir.
1. ¿El producto está conectado y encendido?
Asegúrese de que el producto está conectado y encendido. Si el problema persiste, puede ser
que el cable, la fuente de alimentación o el producto tengan algún defecto.
2. ¿Está encendida la luz Preparado del producto?
Si la luz parpadea, espere hasta que acabe el trabajo actual.
3. ¿La pantalla del panel de control del producto está en blanco?
Asegúrese de que el producto está encendido.
Asegúrese de que el producto está instalado correctamente.
4. ¿Aparece algún mensaje en la pantalla del panel de control del producto que no sea
Preparado?
Consulte la documentación del producto para obtener una lista completa de los mensajes del
panel de control y de la forma de corregirlos.
236 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de comunicación con la red
Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la
red. Esta información presupone que ya ha impreso una página de configuración de red (consulte
Páginas de información en la página 172).
1. ¿Existen problemas en la conexión física entre la estación de trabajo o el servidor de archivos y
el producto?
Verifique si el cableado de la red, las conexiones y la configuración de los direccionadores son
correctos. Compruebe que las longitudes de los cables se ajustan a las especificaciones de la red.
2. ¿Están conectados correctamente los cables de la red?
Asegúrese de que el producto está conectado a la red y usa el puerto y el cable apropiados.
Verifique todas las conexiones de cables para asegurarse de que son firmes y de que están en la
posición correcta. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador
o en el transmisor. La luz de actividad ámbar y la de estado de transferencia verde que están
próximas a la conexión del puerto en la parte posterior del producto se deberían encender.
3. ¿Está bien configurada la velocidad de transferencia del producto?
Hewlett-Packard recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración
predeterminada).
4. ¿Funciona el comando "ping" con la dirección IP del producto?
Envíe un "ping" al producto desde la línea de comandos del equipo. Por ejemplo:
ping 192.168.45.39
Verifique los tiempos de ida y vuelta de "ping".
Si el comando “ping” funciona con el producto, verifique si la dirección IP del producto configurada
en el equipo es correcta. Si es correcta, elimine el producto y agréguelo otra vez.
Si el comando ping falló, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que
la configuración de red, el producto y el equipo estén configurados para la misma red.
5. ¿Se han agregado programas de software a la red?
Asegúrese de que son compatibles y de que están instaladas correctamente con los controladores
de impresora apropiados.
6. ¿Pueden imprimir otros usuarios?
Puede que el problema se limite exclusivamente a la estación de trabajo. Compruebe los
controladores de red de la estación de trabajo, los controladores de la impresora y la redirección.
7. Si otros usuarios pueden imprimir, ¿están utilizando el mismo sistema operativo de red?
Compruebe que la configuración de la red en el sistema operativo es correcta.
ESWW Solución de problemas de conexión 237
Solución de problemas de software
Solución de problemas comunes de Windows
Mensaje de error:
"General Protection FaultException OE"
"Spool32"
"Operación no válida"
Causa
Solución
Cierre todos los programas de software, reinicie Windows e
inténtelo de nuevo.
Seleccione otro controlador de impresora. Si está
seleccionado el controlador de impresora PCL 6, cambie al
controlador de impresora de emulación PCL 5 o Postscript de
nivel 3 de HP, acción que puede realizar desde un programa
de software.
Elimine todos los archivos temp del subdirectorio Temp. Para
determinar el nombre del directorio, abra el archivo
AUTOEXEC.BAT y busque la declaración "Set Temp =". El
nombre que suele aparecer después de esta declaración es el
directorio Temp. Suele ser C:\TEMP de forma
predeterminada, pero se puede redefinir.
Consulte la documentación de Microsoft Windows que se
incluye con el equipo para obtener más información sobre los
mensajes de error de Windows.
Solución de problemas comunes de Macintosh
Tabla 12-3 Problemas con Mac OS X v10.3, Mac OS X v10.4 y Mac OS X v10.5
El controlador de impresora no consta en Utilidad de configuración de impresoras.
Causa
Solución
Es posible que el software del producto no haya sido instalado o se
haya instalado incorrectamente.
Asegúrese de que el PPD está en la siguiente carpeta del disco duro:
Biblioteca/Impresoras/PPD/Contenido/Recursos/
<lang>.lproj, donde “<lang>” representa el código de dos letras
para el idoma que utiliza. Si fuera necesario, vuelva a instalar el
software. Consulte la guía de instalación inicial si desea obtener
instrucciones.
El archivo PPD está dañado. Elimine el archivo PPd de la siguiente carpeta del disco duro:
Biblioteca/Impresoras/PPD/Contenido/Recursos/
<lang>.lproj, donde “<lang>” representa el código de dos letras
para el idoma que utiliza. Vuelva a instalar el software. Consulte la
guía de instalación inicial si desea obtener instrucciones.
238 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
El nombre del producto, la dirección IP o el nombre de host "Rendezvous" o "Bonjour" no aparece en el cuadro de lista de
impresoras en Utilidad de configuración de impresoras.
Causa
Solución
Es posible que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el
producto está encendido y que la luz Preparado está encendida. Si
se conecta mediante USB o un concentrador Ethernet, intente
conectarlo directamente al equipo o utilice otro puerto.
El nombre, la dirección IP o el nombre del host "Rendezvous" o
"Bonjour" utilizado para el producto es incorrecto.
Imprima una página de configuración para comprobar el nombre del
producto, la dirección IP o el nombre de host "Rendezvous" o
"Bonjour". Consulte
Páginas de información en la página 172.
Compruebe que el nombre, la dirección IP o el nombre host
"Rendezvous" o "Bonjour" de la página de configuración coinciden
con los del producto en Utilidad de configuración de impresoras.
Puede que el cable de interfaz esté defectuoso o sea de baja calidad. Sustituya el cable de interfaz. Asegúrese de utilizar un cable de
interfaz de calidad.
Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba.
Causa
Solución
Puede que la cola de impresión se haya detenido. Abra la cola de impresión y haga clic en Iniciar trabajos.
El nombre o la dirección IP utilizado para el producto es incorrecto.
Es posible que otro producto con un nombre, una dirección IP o un
nombre de host "Rendezvous" o "Bonjour" parecido o igual haya
recibido su trabajo de impresión.
Imprima una página de configuración para comprobar el nombre del
producto, la dirección IP o el nombre de host "Rendezvous" o
"Bonjour". Consulte
Páginas de información en la página 172.
Compruebe que el nombre, la dirección IP o el nombre host
"Rendezvous" o "Bonjour" de la página de configuración coinciden
con los del producto en Utilidad de configuración de impresoras.
Un archivo PostScript (EPS) encapsulado no se imprime con las fuentes correctas.
Causa
Solución
Este problema surge con algunos programas.
Intente descargar en el producto las fuentes del archivo EPS
antes de imprimirlo.
Envíe el archivo en formato ASCII en lugar de con una
codificación binaria.
No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores.
Causa
Solución
Este error se produce cuando no está instalado el software para
impresoras USB.
Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, probablemente
necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de
Apple. La versión más actual de este software está disponible en el
sitio Web de Apple.
Tabla 12-3 Problemas con Mac OS X v10.3, Mac OS X v10.4 y Mac OS X v10.5 (continuación)
ESWW Solución de problemas de software 239
Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en Utilidad de configuración de impresoras de Macintosh tras
seleccionar el controlador.
Causa
Solución
Este problema está provocado por un componente de software o
hardware.
Solución de problemas de software
Compruebe que su Macintosh admite USB.
Compruebe que el sistema operativo Macintosh es Mac OS
X v10.3 o Mac OS X v10.4.
Asegúrese de que su equipo Macintosh tenga el software USB
de Apple correcto.
Solución de problemas de hardware
Asegúrese de que el producto está encendido.
Compruebe si el cable USB esté conectado correctamente.
Compruebe que utiliza el cable USB de alta velocidad
apropiado.
Asegúrese de que no hay demasiados dispositivos USB que
tomen alimentación eléctrica de la cadena. Desconecte todos
los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al
puerto USB en el equipo host.
Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin
alimentación conectados en una fila de la cadena. Desconecte
todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable
directamente al puerto USB en el equipo anfitrión.
NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin
alimentación.
Solución de problemas de PostScript (PS)
Las siguientes situaciones son específicas del lenguaje PS y pueden surgir cuando se utilizan varios
lenguajes de producto.
NOTA: Para recibir un mensaje impreso o verlo en pantalla cuando se producen errores de PS, abra
el cuadro de diálogo Opciones de impresión y haga clic en la selección junto a la sección Errores PS.
También puede utilizar el servidor Web incorporado.
Tabla 12-4 Errores PS
Problema Causa Solución
El trabajo se imprime en Courier (el tipo
de letra predeterminado del producto) en
lugar del tipo de letra solicitado.
No se ha descargado el tipo de letra
solicitado. Es posible que se haya
realizado una conmutación de lenguajes
para imprimir un trabajo PCL justo antes
de recibir el trabajo de impresión PS.
Descargue la fuente deseada y vuelva a
enviar el trabajo de impresión.
Compruebe el tipo y la ubicación de la
fuente. Descárguelo en el producto si
corresponde. Compruébelo en la
documentación del software.
Una página en formato Legal se imprime
con los márgenes cortados.
El trabajo de impresión es demasiado
complejo.
Puede que necesite imprimir el trabajo a
600 puntos por pulgada, reducir la
complejidad de la página o instalar más
memoria.
Tabla 12-3 Problemas con Mac OS X v10.3, Mac OS X v10.4 y Mac OS X v10.5 (continuación)
240 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
Problema Causa Solución
Se imprime una página de error de PS. Puede ser que el trabajo de impresión no
sea PS.
Asegúrese de que el trabajo de
impresión es un trabajo de PS.
Compruebe si el programa de software
esperaba que se enviara un archivo de
configuración o de encabezado PS al
producto.
Error de límite El trabajo de impresión es demasiado
complejo.
Puede que necesite imprimir el trabajo a
600 puntos por pulgada, reducir la
complejidad de la página o instalar más
memoria.
Error MV Error de fuente Seleccione fuentes descargables
ilimitadas en el controlador de la
impresora.
Comprobación del rango de valores Error de fuente Seleccione fuentes descargables
ilimitadas en el controlador de la
impresora.
Tabla 12-4 Errores PS (continuación)
ESWW Solución de problemas de software 241
242 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW
A Información sobre pedidos y
accesorios
Para realizar pedidos de consumibles en EE.UU., vaya a
www.hp.com/sbso/product/supplies.
Para realizar pedidos de consumibles en todo el mundo, vaya a
www.hp.com/ghp/
buyonline.html.
Para realizar pedidos de consumibles en Canadá, vaya a
www.hp.ca/catalog/supplies.
Para realizar pedidos de consumibles en Europa, vaya a
www.hp.com/go/ljsupplies.
Para realizar pedidos de consumibles en Asia y zona del Pacífico, vaya a
www.hp.com/paper/.
Para realizar pedidos de accesorios, vaya a
www.hp.com/go/accessories.
ESWW 243
Consumibles
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Sustitución del cartucho de impresión El rendimiento medio para un cartucho
de impresión es de aproximadamente
2000 páginas. El rendimiento real
depende del uso que se le dé.
CB436A
Cables y accesorios para interfaz
Nombre del producto Descripción Número de referencia
Cable USB Conector estándar para dispositivo
compatible con USB de 2 metros
C6518A
Conector estándar para dispositivo
compatible con USB de 3 metros
C6520A
Cable del fax Cable de fax del producto 8121-0811
244 Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios ESWW
B Servicio de atención al cliente y
asistencia técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard
PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA
HP LaserJet M1522n and M1522nf Garantía limitada de un año
A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios
no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado.
Si se notifican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía, HP procederá, según sea pertinente,
a reparar o reemplazar los productos que demuestren ser defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser
nuevos o de rendimiento similar al de los nuevos.
HP garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación después de la fecha
de compra, durante el período especificado anteriormente, debido a defectos en el material y la mano de obra
cuando se instale y utilice correctamente. Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de
garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de
programación debido a dichos defectos.
HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de errores. Si, tras
un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como se garantiza, se reembolsará
al cliente el importe de la compra previa devolución del producto.
Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento a un componente
nuevo o componentes que hayan sido utilizados alguna vez.
La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados, (b)
software, interfaces, piezas o consumibles no suministrados por HP, (c) modificaciones no autorizadas o uso
incorrecto, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones ambientales indicadas para el producto o (e)
preparación o mantenimiento incorrectos.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS MENCIONADAS
ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVAS Y NO SE HA OFRECIDO NI ESPECIFICADO NINGÚN OTRO TIPO DE
GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA NI ORAL, Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA
O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UNA
FINALIDAD DETERMINADA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten limitaciones en
la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su
caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y puede que disponga de otros derechos que
varían de un estado a otro, de una provincia a otra o de un/a país/región a otro/a. La garantía limitada de HP es
válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un servicio de asistencia para este producto y
donde haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que recibe puede variar según los
ESWW Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 245
estándares locales. HP no modificará el modelo, el montaje ni las funciones del producto para hacer que funcione
en un país/una región en el que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales o reglamentarias.
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA
DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE PUEDE OPTAR
EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO
SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS)
NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA
CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños
incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA
LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS
LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.
246 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW
Servicio de garantía de auto reparación del cliente
Los productos HP están diseñados con varias piezas de auto reparación del cliente (ARC) para
minimizar el tiempo de reparación y permitir una mayor flexibilidad al realizar la sustitución de las piezas
defectuosas. Si durante el período de diagnóstico, HP identifica que la reparación se debe llevar a cabo
mediante la utilización de una pieza ARC, HP enviará directamente esa pieza para sustituirla. Existen
dos categorías de piezas ARC: 1) Piezas para las que la auto reparación del cliente es obligatoria. Si
solicita a HP que sustituya esas piezas, se le cobrarán los gastos de envío y mano de obra por este
servicio. 2) Piezas para las que la auto reparación del cliente es opcional. Estas piezas están diseñadas
también para utilizar la auto reparación del cliente. No obstante, si solicita a HP que las sustituya, no
se le cobrará ningún coste adicional de acuerdo con el tipo del servicio de garantía diseñado para el
producto.
Según la disponibilidad y si la distancia geográfica lo permite, las piezas ARC se entregarán al siguiente
día laborable. Se ofrece la posibilidad de entregar las piezas el mismo día o en cuatro horas, si la
distancia geográfica lo permite, con un cargo adicional. Si se necesita obtener ayuda, puede llamar al
centro de soporte técnico de HP y un técnico le ayudará por teléfono. HP especifica en los materiales
enviados con una pieza ARC de sustitución que si una pieza está defectuosa se debe devolver a HP.
En los casos en los que se necesite devolver una pieza defectuosa a HP, debe enviarla a HP en un
período de tiempo determinado, normalmente (5) días laborables. La pieza defectuosa se debe devolver
con la documentación relacionada con el material enviado proporcionado. En caso de no devolver la
pieza defectuosa, HP le facturará el importe de dicha sustitución. Con una auto reparación del
cliente, HP abonará todos los gastos de envío y devolución de las piezas y determinará el servicio de
mensajería o empresa de transportes que se utilizará.
ESWW Servicio de garantía de auto reparación del cliente 247
Declaración de garantía limitada para el cartucho de
impresión
Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra.
Esta garantía carece de validez para los productos que (a) hayan sido recargados, modificados,
reprocesados o forzados de cualquier forma, (b) experimenten problemas debidos al mal uso,
almacenamiento inadecuado u operación fuera de las especificaciones ambientales publicadas para el
producto o (c) presenten desgaste debido al uso ordinario.
Para las reparaciones cubiertas por la garantía, devuelva el producto al establecimiento en que lo
adquirió (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté
defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA ANTERIOR GARANTÍA
EXCLUYE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN, TANTO ESCRITA COMO VERBAL, EXPRESA O
IMPLÍCITA. HEWLETT-PACKARD RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA
O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD
PARA UN FIN DETERMINADO.
HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, EN NINGÚN CASO SERÁ
HEWLETT-PACKARD O SUS PROVEEDORES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS,
ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O
DATOS) O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TANTO SI SON CONTRACTUALES,
EXTRACONTRACTUALES O DE CUALQUIER OTRO TIPO.
LAS CLAÚSULAS DE LA PRESENTE GARANTÍA MENCIONADAS EN ESTA DECLARACIÓN,
EXCEPTO HASTA DONDE LO PERMITE LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN,
SINO QUE SE CONSIDERAN ADICIONALES A LOS DERECHOS LEGALES RECONOCIDOS POR
LA LEY APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED.
248 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW
Centro de atención al cliente de HP
Servicios en línea
El sitio Web de HP le proporciona acceso durante las 24 horas del día a software específico, información
del producto e información de asistencia técnica para las impresoras HP:
www.hp.com/support/
ljm1522.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) es un conjunto de herramientas de solución de
problemas basadas en Web para productos informáticos y de impresión de escritorio. Consulte
instantsupport.hp.com.
Asistencia telefónica
HP proporciona asistencia telefónica gratuita durante el periodo de garantía. Para obtener el número
de teléfono de su país/región, consulte el folleto incluido con el dispositivo, o bien visite la página
www.hp.com/support/. Antes de llamar a HP, tenga preparada la siguiente información: el nombre del
producto y el número de serie, la fecha de adquisición y la descripción del problema.
Utilidades de software, controladores e información electrónica
www.hp.com/go/ljm1522_software
La página Web de los controladores está en inglés, pero es posible descargar los controladores en
varios idiomas.
Pedidos directos de HP para accesorios o consumibles
Estados Unidos:
www.hp.com/sbso/product/supplies
Canadá:
www.hp.ca/catalog/supplies
Europa:
www.hp.com/go/ljsupplies
Asia y zona del Pacífico:
www.hp.com/paper
Para realizar pedidos de piezas o accesorios originales de HP, diríjase a HP Parts Store en
www.hp.com/buy/parts (sólo para pedidos en EE.UU. y Canadá) o llame al teléfono 1-800-538-8787
(EE.UU.) o 1-800-387-3154 (Canadá).
Información del servicio técnico de HP
Para localizar a los distribuidores autorizados de HP, llame al número 1-800-243-9816 (EE.UU.) o
1-800-387-3867 (Canadá).
Si reside fuera de EE.UU. o Canadá, llame al número de asistencia al cliente de su país/región. Consulte
el folleto incluido en la caja del dispositivo.
Contratos de servicio de HP
Llame al 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (EE.UU.)] o al 1-800-268-1221 (Canadá). O bien, vaya al
sitio Web de servicios de SupportPack y Carepaq
TM
de HP www.hpexpress-services.com/10467a.
Para ponerse en contacto con el servicio extendido, llame al 1-800-446-0522.
ESWW Centro de atención al cliente de HP 249
HP ToolboxFX
Para comprobar el estado y la configuración del dispositivo y consultar la información para la solución
de problemas, así como la documentación en línea, utilice el software HP ToolboxFX. Debe realizar
una instalación completa del software para poder utilizar la herramienta HP ToolboxFX. Consulte la
sección
HP ToolboxFX en la página 174.
Servicio de asistencia e información de HP para equipos Macintosh
Diríjase a la página www.hp.com/go/macosx para obtener información de asistencia para Macintosh
OS X y al servicio de suscripción de HP para las actualizaciones de controladores.
Consulte la página Web
www.hp.com/go/mac-connect para obtener información sobre productos
diseñados específicamente para el usuario de Macintosh.
250 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW
Contratos de mantenimiento de HP
HP ofrece varios tipos de contratos de mantenimiento que satisfacen una amplia gama de necesidades
de asistencia técnica. Los contratos de mantenimiento no forman parte de la garantía estándar. Los
servicios de asistencia técnica pueden variar según el área. Consulte a su distribuidor local HP y
compruebe los servicios con los que puede contar.
Volver a embalar el dispositivo
Si el Centro de atención al cliente de HP determina que el dispositivo debe enviarse a HP para su
reparación, siga estos pasos para volver a embalar el dispositivo antes de enviarlo.
PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber
embalado el producto adecuadamente.
1. Extraiga y guarde el cartucho de impresión.
PRECAUCIÓN: Es sumamente importante extraer los cartuchos de impresión antes de realizar
el envío del dispositivo. Los cartuchos de impresión que permanezcan en el dispositivo durante el
transporte gotearán y cubrirán de tóner el motor y otras partes del dispositivo.
Para evitar daños en el cartucho de impresión, evite tocar el rodillo y guarde el cartucho de
impresión en su material de embalaje original o de manera que no quede expuesto a la luz.
2. Extraiga y guarde el cable de alimentación, el cable de interfaz y los accesorios opcionales.
3. Si es posible, incluya pruebas de impresión y entre 50 y 100 hojas de papel u otros soportes de
impresión que no se hayan impreso correctamente.
4. Si reside en EE.UU., llame por teléfono al Centro de atención al cliente de HP para solicitar nuevo
material de embalaje. Si reside fuera de los EE.UU., utilice el material de embalaje original si es
posible. Hewlett-Packard recomienda contratar un seguro para el envío del equipo.
Garantía ampliada
El servicio de asistencia de HP proporciona cobertura para el producto de hardware de HP y todos los
componentes internos suministrados por HP. El mantenimiento del hardware abarca un período de uno
a tres años a partir de la fecha de compra del producto HP. El cliente debe contratar el servicio de
asistencia de HP dentro del período indicado de garantía de fábrica. Para obtener más información,
póngase en contacto con el Servicio técnico y de atención al cliente de HP.
ESWW Contratos de mantenimiento de HP 251
252 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW
C Especificaciones
En esta sección se incluye la siguiente información sobre el producto:
Especificaciones físicas
Especificaciones eléctricas
Consumo de energía
Especificaciones ambientales.
Emisiones acústicas
ESWW 253
Especificaciones físicas
Tabla C-1 Especificaciones físicas
Producto Alto Profundidad Ancho Peso
HP LaserJet M1522n 402 mm 406 mm 496 mm 11 kg
HP LaserJet M1522nf 402 mm 406 mm 496 mm 11 kg
Especificaciones eléctricas
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de
venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de
éste.
Tabla C-2 Especificaciones eléctricas
Elemento Modelos de 110 voltios Modelos de 230 voltios
Requisitos de alimentación 110 a 127 V (+/- 10%)
50/60 Hz (+/- 2Hz)
220 a 240 V (+/- 10%)
50/60 Hz (+/- 2Hz)
Corriente máxima 4,5 A 2,3 A
254 Apéndice C Especificaciones ESWW
Consumo de energía
Tabla C-3 Consumo de energía (media, en vatios)
1
Modelo del producto Impresión
2
Copia
2
Preparada/Reposo
3
Desactivada
HP LaserJet M1522n 420 W 420 W 10 W <0,1 W
HP LaserJet M1522nf 420 W 420 W 10 W <0,1 W
1
Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1522 para obtener información actualizada.
2
La potencia notificada representa los valores superiores medidos con todos los voltajes estándar.
3
Tecnología de fusor instantáneo.
4
Tiempo de recuperación desde el modo Preparado/Reposo al comienzo de la impresión < 6 segundos.
5
La disipación máxima de calor para todos los modelos en modo Preparado = 35 BTU/hora.
Especificaciones ambientales.
Tabla C-4 Especificaciones ambientales
1
Recomendado En funcionamiento En almacenamiento
Temperatura De 15 a 32,5 ºC
(59 a 90,5 °F)
De 15 a 32,5 ºC
(59 a 90,5 °F)
–20° a 40° C
(–4° a 104° F)
Humedad relativa del 10 al 80% del 10 al 80% 95% o menos
1
Los valores están sujetos a cambios.
ESWW Consumo de energía 255
Emisiones acústicas
Tabla C-5 Emisiones acústicas
Nivel de potencia sonora Declarado por ISO 9296
1
Imprimiendo (23 ppm) L
WAd
= 6,6 belios (A) [66 dB (A)]
Preparada Inaudible
Nivel de presión del sonido - Posición cerca del
dispositivo
Declarado por ISO 9296
1
Imprimiendo (23 ppm) L
pAm
= 52 dB(A)
Preparada Inaudible
1
Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1522 para obtener información actualizada.
2
Configuración probada: HP LaserJet M1522nf imprimiendo a una cara en papel A4 a 23 ppm.
256 Apéndice C Especificaciones ESWW
D Información sobre normativas
Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas:
Cumplimiento de las normas FCC
Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente
Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos,
EE.UU.)
Requisitos de IC CS-03
Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
Declaraciones de seguridad
ESWW 257
Cumplimiento de las normas FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, con
arreglo a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias nocivas en las instalaciones residenciales. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia de radio. Si no se ha instalado ni se utiliza de
acuerdo a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Aunque
tome las precauciones necesarias, es posible que se produzca alguna interferencia en una instalación
específica. Para comprobar si este equipo provoca interferencias nocivas en recepciones de radio o
televisión, apague y encienda el equipo. Si se producen interferencias, intente corregirlas siguiendo
uno o más de los procedimientos siguientes:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de alimentación de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
NOTA: Los cambios o modificaciones que se realicen en la impresora y que no hayan sido
expresamente aprobados por Hewlett-Packard pueden anular la autorización que posee el usuario para
utilizar este equipo.
Si desea utilizar un cable de interfaz protegido, éste debe cumplir con los límites de la Clase B de la
Parte 15 de las normas de la FCC.
Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte posterior de este equipo se
incluye una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de equivalencia de llamada (REN)
y el número de registro de la FCC. Es posible que sea necesario facilitar esta información a la compañía
telefónica. El REN sirve para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a la línea
telefónica. Si conecta a la línea telefónica más dispositivos de los indicados por el REN, es posible que
los dispositivos no respondan a las llamadas entrantes. La mayoría de zonas admiten un máximo de
cinco (5.0) REN. Para saber con certeza el número de dispositivos que pueden conectarse a una misma
línea, según indica el REN, póngase en contacto con la compañía telefónica y averigüe cuál es el
número máximo de REN para la zona desde la que se realiza la llamada.
Este equipo utiliza las siguientes clavijas USOC: RJ11C.
Este equipo incluye un cable de teléfono y un enchufe modular compatibles con las normas de la FCC.
Este equipo se ha diseñado para conectarse a un cableado de una instalación o de red telefónica que
utilice una clavija modular compatible y que cumpla con las normas establecidas en la Parte 68. Este
equipo no puede utilizarse con un servicio a base de monedas proporcionado por una compañía
telefónica. Las conexiones a servicios de llamada de líneas colectivas están sujetas a recargos
estatales o provinciales. Si este equipo dañase la red telefónica, la compañía telefónica se pondría en
contacto con usted para comunicarle que es posible que sea necesario interrumpir el servicio
temporalmente. Si no pueden comunicárselo con anterioridad, la compañía telefónica se pondrá en
contacto con el cliente tan pronto como sea posible. También se le informará de su derecho a formalizar
una queja a través de la FCC si así lo cree conveniente. Es posible que la compañía telefónica realice
modificaciones en sus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos que podrían afectar al
funcionamiento del equipo. Si esto ocurre, la compañía telefónica se lo comunicará por adelantado para
que usted pueda realizar las modificaciones necesarias para que no se interrumpa el servicio. Si tiene
problemas con este equipo, consulte los números de teléfono que aparecen en la parte frontal de este
manual para solicitar información de reparación o garantía. Si los problemas surgidos dañan la red
telefónica, puede que la compañía telefónica le pida que retire el equipo de la red hasta que solucione
258 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
el problema. Las siguientes reparaciones puede realizarlas usted mismo: Sustituir las piezas originales
que se suministran con el dispositivo. Entre éstas se incluyen el cartucho de impresión, los soportes
para las bandejas, el cable de alimentación y el cable telefónico. Se recomienda instalar un protector
de sobretensión de CA en la toma de CA a la que está conectado el dispositivo. Así evitará que los
relámpagos locales u otras sobretensiones eléctricas dañen el equipo.
Programa de apoyo a productos que respetan el medio
ambiente
Protección del medio ambiente
Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio
ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el
medio ambiente.
Generación de ozono
Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O
3
).
Consumo de energía
El consumo de energía disminuye notablemente cuando la impresora se encuentra en modo preparada/
de reposo, lo que ahorra recursos naturales y dinero sin afectar al buen funcionamiento del producto.
Para determinar el estado de cualificación de ENERGY STAR® para este producto, consulte la Hoja
de datos del producto o la Hoja de especificaciones. Los productos cualificados también figuran en:
www.hp.com/go/energystar
Consumo de tóner
En EconoMode, el producto utiliza considerablemente menos tóner, lo que puede prolongar la vida útil
del cartucho de impresión.
Consumo de papel
Esta característica de impresión dúplex manual (impresión a doble cara) y la capacidad de impresión
de N páginas por hoja (varias páginas impresas en una sola) puede reducir el uso de papel y, por
consiguiente, la necesidad de recursos naturales.
Plásticos
Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación del
material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos de
plástico se puedan identificar más fácilmente para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Consumibles de impresión de HP LaserJet
La devolución y el reciclado de los cartuchos de impresión de HP LaserJet son muy sencillos y
totalmente gratuitos con HP Planet Partners. En cada nuevo cartucho de impresión y paquete de
suministros de la impresora HP LaserJet se incluyen instrucciones e información del programa en varios
idiomas. Puede ayudar a reducir el impacto medioambiental aún más si devuelve varios cartuchos
juntos en lugar de por separado.
ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 259
HP se compromete a ofrecer productos y servicios innovadores, de alta calidad y respetuosos con el
medio ambiente, desde el proceso de diseño y fabricación del producto hasta la distribución, la
utilización de los clientes y el reciclado. Si participa en el programa HP Planet Partners, nos aseguramos
de que sus cartuchos de impresión de HP LaserJet se reciclan como es debido. Para ello, los
procesamos para recuperar los plásticos y metales y reutilizarlos en nuevos productos, con lo que se
evita que millones de toneladas de desechos acaben en los basureros. Puesto que estos cartuchos se
reciclan y se emplean en la elaboración de nuevos materiales, no será posible devolvérselos. Gracias
por ser respetuoso con el medio ambiente.
NOTA: Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales
de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean
de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más
información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite
http://www.hp.com/recycle.
Instrucciones de devolución y reciclado
Estados Unidos y Puerto Rico
La etiqueta que se adjunta en el embalaje del cartucho de HP LaserJet se emplea para la devolución
y el reciclado de uno o más cartuchos de impresión de HP LaserJet ya utilizados. Siga las instrucciones
correspondientes que se incluyen a continuación.
Varias devoluciones (de dos a ocho cartuchos)
1. Guarde cada cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.
2. Una hasta ocho embalajes individuales con cinta para atar o embalar (hasta un máximo de 31,8
kg).
3. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada.
Ó
1. Utilice su propio embalaje, siempre y cuando sea adecuado, o solicite un embalaje gratuito de
recopilación de grandes volúmenes en
http://www.hp.com/recycle o llamando al 1-800-340-2445
(admite hasta ocho cartuchos de impresión de HP LaserJet).
2. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada.
Devoluciones individuales
1. Guarde el cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales.
2. Coloque la etiqueta para envíos en la parte delantera del embalaje.
Envío
Cuando vaya a devolver cartuchos de impresión de HP LaserJet para su reciclado, entregue el embalaje
a UPS durante la siguiente recogida o entrega, o bien llévelo a un centro autorizado de entrega de UPS.
Si desea saber la ubicación de su centro de entrega local de UPS, llame al 1-800-PICKUPS o visite
http://www.ups.com. Si está realizando la devolución mediante la etiqueta USPS, entregue el embalaje
a un transportista de U.S.Portal Service o déjelo en una oficina de U.S. Postal Service. Si desea obtener
más información o pedir más etiquetas para devoluciones de gran volumen, visite
http://www.hp.com/
recycle o llame al 1-800-340-2445. Las recogidas de UPS solicitadas se cobrarán de acuerdo con las
tarifas de recogida habituales. Esta información está sujeta a cambios sin previo aviso.
260 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Devoluciones fuera de Estados Unidos
Para participar en el programa de devolución y reciclado de productos de HP Planet Partners, sólo tiene
que seguir las sencillas directrices de la guía de reciclado (que podrá encontrar dentro del embalaje de
su nuevo consumible de impresora) o visitar
http://www.hp.com/recycle. Seleccione su país/región para
obtener más información sobre cómo devolver sus suministros de impresión de HP LaserJet.
Papel
Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados
en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de
impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar
EN12281:2002.
Restricciones de materiales
Este producto HP no contiene mercurio añadido.
Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su
vida útil. Las baterías contenidas en este producto o suministradas por Hewlett-Packard para el mismo
incluyen lo siguiente:
HP LaserJet M1522
Tipo Monofluoruro de litio-carbono
Peso 0,8 g
Ubicación Conjunto del formateador
Extraíble por el usuario No
Para obtener información sobre el reciclado, puede visitar www.hp.com/recycle o ponerse en contacto
con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance:
www.eiae.org.
ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 261
Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión
Europea
Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse
junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de
las piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos usados. Al entregar su equipo usado para su recogida y reciclaje estará
contribuyendo a conservar recursos naturales y garantizar que se recicle de un modo seguro para la
salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de los puntos en donde puede
entregar los productos usados para su reciclaje, póngase en contacto con el ayuntamiento o el servicio
de recogida de basuras de su localidad o con la tienda en la que adquirió el producto.
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS)
La hoja de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) para suministros que contienen sustancias
químicas (por ejemplo tóner), se puede obtener en el sitio web de HP en
www.hp.com/go/msds o
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Información adicional
Para obtener información sobre estos temas medioambientales consulte:
La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP.
El compromiso de HP de respetar el medio ambiente.
El sistema de gestión medioambiental de HP.
El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil.
Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales.
Visite
www.hp.com/go/environment o bien www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
index.html.
Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al
consumidor de servicios telefónicos, EE.UU.)
La Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos de 1991 determina que es ilegal que una
persona utilice un equipo u otro dispositivo electrónico, incluido el fax, para enviar cualquier tipo de
mensaje, a menos que éste contenga de forma clara, en uno de los márgenes de la parte superior o
inferior de cada una de las páginas transmitidas o en la primera página de la transmisión, la fecha y la
hora a la que se ha enviado y la identificación del negocio, otra entidad o individuo que envía el mensaje
y el número de teléfono del aparato que lo envía o del negocio, otra entidad o individuo. (El número de
teléfono proporcionado no puede ser un 900 ni cualquier otro número que el cargo por la llamada exceda
el coste de una llamada local o de larga distancia.)
262 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Requisitos de IC CS-03
Aviso: La etiqueta Industry Canada identifica la certificación del equipo. Esta certificación garantiza
que el equipo cumple con los requisitos de protección de redes de telecomunicación, de funcionamiento
y seguridad de acuerdo con lo descrito en la correspondiente documentación sobre el equipo terminal
y los requisitos técnicos. El Departamento no garantiza que el funcionamiento del equipo sea de la
satisfacción del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que es
permitido que dicho equipo pueda conectarse a las instalaciones de la compañía local de
telecomunicaciones. Además, el equipo debe instalarse utilizando un método de conexión aceptable.
El cliente debe ser consciente de que el cumplimiento de las condiciones especificadas anteriormente
no tienen por qué evitar una reducción del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones de los
equipos con certificación deben coordinarlas un representante del servicio técnico que designe el
proveedor. Cualquier reparación o modificación realizada por el usuario en este equipo o cualquier
funcionamiento incorrecto, puede ser motivo para que la compañía de telecomunicaciones solicite al
usuario la desconexión de dicho equipo. Los usuarios deben estar protegidos en todo momento y
asegurarse de que las conexiones de la utilidad, las líneas de teléfono y las tuberías metálicas de agua
internas, si las hay, se encuentran todas conectadas a tierra. Esta precaución puede ser especialmente
importante en áreas rurales.
PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar realizar las conexiones ellos mismos, sino que deben
ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica apropiada, o con un electricista, según
sea el caso. El número de equivalencia de llamada (REN) de este dispositivo es 0.7.
Aviso: El número de equivalencia de llamada (REN) asignado a cada dispositivo de terminal especifica
un número máximo de terminales permitidos para conectarse a una interfaz de teléfono. La terminación
en un interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el requisito de que la suma
del número de equivalencia de llamada de todos los dispositivos no exceda del cinco (5.0). El código
de disposición de conexión estándar (tipo de clavija telefónica) del equipo con conexiones directas a
la red telefónica es CA11A.
ESWW Requisitos de IC CS-03 263
Declaración de la U.E. para operaciones de
telecomunicaciones
Este producto debe conectarse a la Red de telefonía conmutada pública (PSTN) analógica de los
países/las regiones del Área económica europea (EEA). Cumple con los requisitos de la Directiva EU
R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y lleva la marca de conformidad con la CE correspondiente. Para obtener
más detalles, consulte la Declaración de conformidad que proporciona el fabricante en otra sección de
este manual. Sin embargo, debido a las diferencias entre cada una de las PSTN nacionales, el producto
no garantiza un funcionamiento correcto en cada punto de terminación de la PSTN. La compatibilidad
de red depende de la configuración correcta que seleccione el cliente al preparar la conexión a PSTN.
Siga las instrucciones que proporciona la guía del usuario. Si se presentan asuntos de compatibilidad
de red, póngase en contacto con el proveedor del equipo o solicite ayuda de Hewlett-Packard en el
país/la región donde se encuentre en funcionamiento dicho equipo. La conexión a un punto de
terminación de PSTN puede ser un requisito adicional establecido por la operadora PSTN local.
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda
La concesión de un Telepermit para cualquier elemento del equipo terminal indica sólo que Telecom
ha aceptado que dicho elemento cumple con las condiciones mínimas de conexión a su red. Esto indica
que Telecom no se hace responsable del producto ni ofrece ningún tipo de garantía. Además, no
asegura que cualquiera de los elementos funcione correctamente en todos los aspectos con otro
elemento del equipo de Telepermit perteneciente a otro modelo, ni implica que el producto sea
compatible con todos los servicios de red de Telecom.
Puede que este equipo no realice una entrega efectiva de una llamada a otro dispositivo conectado a
la misma línea.
Este equipo no está configurado para realizar llamadas automáticas al servicio de emergencia “111”
de Telecom.
Este producto no se ha probado para garantizar la compatibilidad con el servicio de timbre distintivo
FaxAbility para Nueva Zelanda.
264 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0604-01-rel.1.0
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Estados Unidos
declara que el producto
Nombre del producto: HP LaserJet M1522n
Número de modelo reglamentario
2)
BOISB-0604-01
Opciones del producto: TODAS
Cartucho de impresión: CB436A
Cumple con las siguientes especificaciones de producto:
SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Clase 1 para Producto LED/Láser)
GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Clase B
1)
EN 61000-3-2:2000 +A2
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B / ICES-003, Número 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC y con la Directiva de bajo voltaje
2006/95/EC y lleva la marca de la CE
correspondiente.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
1) El producto fue sometido a pruebas en una configuración típica con Sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard.
2) Con una finalidad reglamentaria, este producto tiene asignado un número de modelo reglamentario. No debe confundirse con el nombre
o número(s) del producto.
Boise, Idaho , Estados Unidos
Septiembre de 2007
Para temas de normativa únicamente:
Contacto en
Europa:
Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX: +49-7031-14-3143),
http://www.hp.com/go/
certificates
Contacto en
Estados Unidos:
Director de normativas del producto, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, ,
(Teléfono: 208-396-6000)
ESWW Declaración de conformidad 265
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1
Nombre del fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0604-02-rel.1.0
Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Estados Unidos
declara que el producto
Nombre del producto: HP LaserJet M1522nf
Número de modelo reglamentario
2)
BOISB-0604-02
Opciones del producto: TODAS
Cartucho de impresión: CB436A
Cumple con las siguientes especificaciones de producto:
SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Clase 1 para Producto LED/Láser)
GB4943-2001
EMC:
CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Clase B
1)
EN 61000-3-2:2000 +A2
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B / ICES-003, Número 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
TELECOM:
ES 203 021; FCC Título 47 CFR, Parte 68
3)
Información adicional:
Este producto cumple con los requisitos de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC y la Directiva de bajo voltaje 2006/95/
EC, así como con la Directiva R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y lleva la marca de la CE
correspondiente.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
1) El producto fue sometido a pruebas en una configuración típica con Sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard.
2) Con una finalidad reglamentaria, este producto tiene asignado un número de modelo reglamentario. No debe confundirse con el nombre
o número(s) del producto.
3) Se han aplicado las aprobaciones y normativas en cuestión de telecomunicaciones correspondientes a los países/las regiones donde se
venderá el producto además de los indicados anteriormente.
Boise, Idaho , Estados Unidos
Septiembre de 2007
Para temas de normativa únicamente:
Contacto en
Europa:
Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX: +49-7031-14-3143),
http://www.hp.com/go/
certificates
Contacto en
Estados Unidos:
Director de normativas del producto, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, ,
(Teléfono: 208-396-6000)
266 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Declaraciones de seguridad
Seguridad láser
El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug
Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir
del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados
Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la Norma
de rendimiento de radiaciones del U.S. Department of Health and Human Services (Departamento de
sanidad y servicios sociales de EE.UU.), de acuerdo con la ley Radiation Control for Health and Safety
Act (Ley de Control de la radiación para la salud y la seguridad) de 1968. La radiación emitida dentro
del dispositivo está completamente confinada dentro de las cubiertas externas y la carcasa protectora,
por lo que los rayos láser no pueden escapar durante ninguna fase del funcionamiento normal del
aparato.
¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se especifican
en la presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas.
Normas DOC de Canadá
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Declaración EMI (Corea)
Declaración de láser de Finlandia
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet M1522n, M1522nf, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
ESWW Declaraciones de seguridad 267
HP LaserJet M1522n, M1522nf - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita.
Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän
käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman
erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Tabla de sustancias (China)
268 Apéndice D Información sobre normativas ESWW
Glosario
ADF Alimentador automático de documentos. El ADF se utiliza para alimentar los originales automáticamente
en el producto para copiar, escanear o enviar faxes.
centralita privada telefónica (PBX) Un pequeño sistema de conmutación telefónico utilizado normalmente por
grandes empresas o universidades para conectar todas las extensiones de teléfonos dentro de la organización.
Una PBX también se conecta a la red de telefonía conmutada pública (PSTN) y puede ser manual o de marcación,
en función del método usado por las extensiones para identificar las llamadas entrantes o salientes. Normalmente,
el equipo es propiedad del cliente en lugar de ser alquilado por la compañía telefónica.
clasificación El proceso de impresión de varias copias en conjuntos. Si se selecciona la clasificación, el
producto imprime un conjunto completo antes de iniciar las siguientes copias. En caso contrario, el producto
imprime el número de copias de una página especificado antes de imprimir las páginas posteriores.
coma (,) Coma en una secuencia de marcado de fax que indica que el producto tendrá una pausa en ese punto
de la secuencia de marcado.
configuración del fax Elementos relacionados con el fax que, cuando se establecen o cambian, siguen
utilizando la opción realizada hasta que se cambian de nuevo. Como ejemplo podríamos citar el número de veces
que el producto repite el marcado de un número ocupado. Dichas configuración tienen su propia sección en el
menú del panel de control.
contraste Diferencia entre las áreas oscuras y las claras de una imagen. Cuanto más bajos sean los valores
numéricos, más se parecerán las sombras entre sí. Cuanto mayores sean estos valores, más diferencias se
apreciarán entre ellas.
controlador de impresora Un controlador de impresora es un programa que utilizan los programas de software
para obtener acceso a las funciones de un producto. El controlador de impresora convierte los comandos de
formato de un programa de software (como los saltos de página y la selección de fuentes) al lenguaje de la
impresora (como PostScript o PCL) y después envía el archivo de impresión al producto.
DSL Digital subscriber line o línea de suscriptor digital, una tecnología que permite una conexión directa de alta
velocidad a Internet mediante líneas de teléfono.
e-mail (correo electrónico) Abreviatura para electronic mail (correo electrónico). Software que puede utilizar
para transmitir electrónicamente elementos en una red de comunicaciones.
enlace Conexión a un programa o dispositivo que puede usarse para enviar información desde el software del
producto a otros programas, como los enlaces de correo electrónico, fax electrónico y OCR.
escala de grises Sombras de grises que representan las partes oscuras y claras de una imagen cuando se
convierte a escala de grises; los colores se representan mediante sombras de grises.
fax Una abreviatura de facsímil. La codificación electrónica de una página impresa y la transmisión de la página
electrónica por una línea de teléfono. El software del producto puede enviar elementos a programas de fax
electrónicos que requieren un módem y software de fax.
ESWW Glosario 269
formato de archivo Modo en que un programa o grupo de programas estructura los contenidos de un archivo.
funciones de fax Tareas de fax que se llevan a cabo desde el panel de control o el software y que sólo afectan
al trabajo actual, o las que sólo se realizan una vez antes de volver al estado de Preparado, como borrar la
memoria. Dichas funciones tienen su propia sección en el menú del panel de control.
HP Director Una pantalla de software que se utiliza cuando se trabaja con documentos. Cuando se carga el
documento en el alimentador automático de documentos (ADF) y el equipo está conectado directamente al
producto, HP Director aparece en la pantalla del software para iniciar el envío de fax, la copia o el escaneado.
HP ToolboxFX HP ToolboxFX es un programa que proporciona acceso a las herramientas de gestión del
producto y de solución de problemas, al servidor Web incorporado y a la documentación del producto.
HP ToolboxFX no es compatible con los sistemas operativos Macintosh.
ISDN Red Digital de Servicios Integrados (RDSI) es una serie de normas adoptadas internacionalmente para
comunicación digital extremo a extremo por la red telefónica pública.
línea compartida Una línea de teléfono única que se utiliza tanto para llamadas de voz como de fax.
línea exclusiva Una línea de teléfono única utilizada exclusivamente para llamadas de voz o de fax.
marcas de agua La marca de agua agrega texto de fondo a un documento que se está imprimiendo. Por
ejemplo, se puede imprimir "Confidencial" como texto de fondo de un documento para indicar que el documento
es confidencial. Se puede elegir entre un conjunto de marcas de agua predefinidas y la fuente, el tamaño, el ángulo
y el estilo se pueden cambiar. El producto puede colocar la marca de agua sólo en la primera página o en todas
las páginas..
navegador Nombre corto para navegador Web, un programa de software utilizado para buscar y abrir páginas
Web.
píxeles por pulgadas (ppi) Medida de resolución que se utiliza para escanear. Por lo general, un mayor número
de píxeles por pulgada da como resultado una mayor resolución, una mejor apreciación de los detalles en la
imagen y un tamaño de archivo mayor.
protector de sobretensión Dispositivo que protege los suministro de electricidad y las líneas de comunicación
de sobretensiones eléctricas.
puntos por pulgada (ppp) Medida de resolución que se utiliza para imprimir. Por lo general, un número mayor
de puntos por pulgada produce una resolución mayor, más detalles visibles en la imagen y un tamaño de archivo
mayor.
Readiris Programa de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) desarrollado por I.R.I.S. incluido en el
software del producto.
red de telefonía conmutada pública (PSTN) La red telefónica de marcado internacional o una parte de dicha
red. A los usuarios se les asignan números de teléfono únicos, que les permiten conectarse a la PSTN a través
de compañías telefónicas locales. A menudo, esta frase se utiliza para referirnos a los datos u otros servicios no
telefónicos que se transmiten a través de una ruta inicialmente establecida mediante señales telefónicas normales
y circuitos de teléfono de larga distancia conmutados.
software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) El software de OCR convierte una imagen
electrónica de texto como, por ejemplo un documento escaneado, en un formato que puedan utilizar los programas
de procesamiento de textos, hojas de cálculo o bases de datos.
solución Nitidez de una imagen, medida en puntos por pulgada (ppp). Cuanto mayor sea el número de puntos
por pulgada, mayor será la resolución.
270 Glosario ESWW
soportes tonos Tipo de imagen que simula la escala de grises mediante la variación del número de puntos.
Las áreas con gran densidad de color están formadas por un gran número de puntos, mientras que las más claras
están formadas por un número menor de puntos.
timbre distintivo Servicio ofrecido por algunas compañías de teléfono en algunos países/algunas regiones que
permite configurar dos o tres números de teléfono en la misma línea telefónica. Cada número de teléfono tiene
un patrón de timbres diferente y el aparato de fax se puede configurar para reconocer el tono distintivo del número
de fax.
TWAIN Estándar del sector para escáneres y software. Con un escáner y un programa compatibles con TWAIN,
puede iniciar un escaneado desde el programa.
URL Localizador de recursos uniforme, la dirección global de documentos y recursos en Internet. La primera
parte de la dirección indica el protocolo utilizado, la segunda parte especifica la dirección IP o el nombre de dominio
en el que se encuentra el recurso.
USB Bus Serie Universal (USB) es un estándar desarrollado por USB Implementers Forum, Inc. para conectar
equipos y periféricos. El puerto USB se designa para conectar al mismo tiempo un único puerto USB del equipo
a varios periféricos.
WIA Windows Imaging Architecture (WIA) es una arquitectura de imágenes disponible en Windows Me y
Windows XP. Se puede iniciar un escaneado desde estos sistemas operativos mediante un escáner compatible
con WIA.
ESWW Glosario 271
272 Glosario ESWW
Índice
A
accesorios
números de referencia 244
actualizaciones del firmware 193
ADF
atascos 208
tamaños de página
compatibles 164
ubicación 4
agenda telefónica, fax
agregar entradas 144
eliminar todas las
entradas 120
ficha HP ToolboxFX 177
importación 119
agregar
destinos de escaneado
(Windows) 104
ajustar escala de documentos
Macintosh 36
ajuste de escala de
documentos 70
alertas, configuración 175
alertas de correo electrónico,
configuración 175
alimentación
requisitos 254, 255
alimentador automático de
documentos
carga para escanear 100
alimentador automático de
documentos (ADF)
atascos 208
capacidad 84
cargar para copia 84
tamaños de página
compatibles 164
ubicación 4
almacenamiento
cartuchos de impresión 187
especificaciones
ambientales 255
ampliación de documentos
copia 87
ampliada, garantía 251
aparatos de identificación de
llamada, conexión 116
archivo, escaneado a
Macintosh 39
archivos EPS, solución de
problemas 239
arrugas, solución de
problemas 221
asistencia
en línea 249
volver a embalar el
dispositivo 251
asistencia al cliente
volver a embalar el
dispositivo 251
asistencia técnica
volver a embalar el
dispositivo 251
atajos 77
atajos, impresión 77
atascos
ADF, eliminación 208
área del cartucho de impresión,
eliminación 215
bandeja de salida,
eliminación 213
bandejas, eliminación 212
causas de 207
cómo evitar 216
fax, eliminación 208
ubicación 208
atascos en el área del cartucho de
impresión, eliminación 215
B
bandas y rayas, solución de
problemas 218
bandeja, salida
atascos, eliminación 213
bandeja 1
atascos, eliminación 212
carga 56
ubicación 4
bandeja de entrada
carga de soportes 56
bandeja de entrada con prioridad
atascos, eliminación 212
carga 56
ubicación 4
bandeja de salida
ubicación 4
bandejas
atascos, eliminación 212
capacidad 60
impresión a doble cara 38
problemas de carga, solución de
problemas 223
tamaño predeterminado de los
soportes 57
bandejas de entrada de papel
problemas de carga, solución de
problemas 223
baterías incluidas 261
blanco, páginas en
impresión 69
bloqueo de faxes 135
botón Escaneado a,
configurar 104
ESWW Índice 273
C
cables
números de referencia 244
USB, solución de
problemas 225
Caja de herramientas. Consulte
HP ToolboxFX
calidad
configuración de copia 88
configuración de HP
ToolboxFX 181
configuración de impresión
(Macintosh) 36
configuración de impresión
(Windows) 234
copia, solución de
problemas 226
escaneados, solución de
problemas 230, 232
imprimir, solución de
problemas 217, 233
calidad de imagen
configuración de HP
ToolboxFX 181
copia, solución de
problemas 226
escaneados, solución de
problemas 230, 232
imprimir, solución de
problemas 217, 233
calidad de impresión
configuración de HP
ToolboxFX 181
solución de problemas 217,
233
calidad de salida
copia, solución de
problemas 226
escaneados, solución de
problemas 230, 232
imprimir, solución de
problemas 217, 233
cambiar tamaño de documentos
Macintosh 36
cambio del tamaño de documentos
copia 87
cambio de tamaño de
documentos 70
Canadá, normas DOC 267
cancelación
faxes 137
cancelar
escanear trabajos 105
trabajo de impresión 63
trabajos de copia 86
caracteres, solución de
problemas 220
características
producto 3
características de accesibilidad 3
carga de los soportes de impresión
bandeja 1 56
carga del soporte
bandeja de entrada con
prioridad 56
Carpeta, escanear a 105
cartucho de impresión
enganche de la tapa,
ubicación 4
cartuchos
almacenamiento 187
estado, comprobación 186
estado, visualización con
HP ToolboxFX 175
garantía 248
línea especializada en fraudes
de HP 187
números de referencia 244
reciclado 259
reciclaje 187
reutilización 188
sustitución 188
cartuchos, impresión
estado Macintosh 38
cartuchos de impresión
almacenamiento 187
estado, comprobación 186
estado, visualización con
HP ToolboxFX 175
estado Macintosh 38
línea especializada en fraudes
de HP 187
reciclaje 187
reutilización 188
sustitución 188
Centro de atención al cliente
HP 249
claridad
contraste de copia 90
contraste del fax 127
impresión atenuada, solución de
problemas 217
clasificación de copias 88
cliente, asistencia
en línea 249
códigos de facturación, fax
utilizar 129
color
configuración de
escaneado 108
color, configuración de
escaneado 107
comparación, modelos de
producto 1
configuración
atajos (Windows) 77
controladores 26, 33
HP ToolboxFX 180
impresión en red 46
página de configuración 47
página de configuración de
red 47
preajustes del controlador
(Macintosh) 36
prioridad 25, 32
valores predeterminados de
fábrica, restauración 199
configuración, página 47
configuración de Ajustar a página,
fax 134
configuración de controladores de
Windows
folletos 64
configuración de corrección de
errores, fax 162
configuración de folletos
Windows 64
configuración de la detección de
tono de marcado 126
configuración del contraste
copia 90
fax 127
configuración del controlador de
Macintosh
ficha Servicios 38
papel tamaño
personalizado 36
274 Índice ESWW
Configuración del controlador de
Macintosh
filigranas 37
configuración del fax
me 14
configuración del papel de tamaño
personalizado
Macintosh 36
configuración del protocolo,
fax 163
configuración del tamaño de
cristal 129
configuración de reducción
automática, fax 134
configuración de timbres
distintivos 132
configuración de tonos de
respuesta 130
configuración de V.34 163
configuración de velocidad de
transferencia 49
Configure Device de
Macintosh 35
conmutador de alimentación,
ubicación 4
conmutador de encendido/
apagado, ubicación 4
consumibles
almacenamiento 187
estado, comprobación 186
estado, visualización con
HP ToolboxFX 175
línea especializada en fraudes
de HP 187
página de estado,
impresión 172
reciclado 259
reciclaje 187
reutilización 188
sustitución de los cartuchos de
impresión 188
consumo de energía 255
contactar con HP 249
contestadores automáticos,
conexión
configuración de fax 130
controladores
atajos (Windows) 77
compatibles 23
configuración 25, 26, 32, 33
configuración de
Macintosh 36
configuración de Windows 77
especificaciones 3
Macintosh, solución de
problemas 238
preajustes (Macintosh) 36
sistemas operativos
compatibles 8
Controladores de emulación
PS 23
controladores de impresora
especificaciones 3
Macintosh, solución de
problemas 238
Controladores PCL 23
controlador PostScript,
configuración de HP
ToolboxFX 182
copia
a doble cara 97
ampliar 87
calidad, ajuste 88
cambio del número
predeterminado 86
cancelar 86
carga del ADF 84
carga del escáner de superficie
plana 85
clasificación 88
configuración de claro/
oscuro 90
configuración de los
soportes 91
contraste, ajuste 90
de borde a borde 91
de dos caras, manual 97
fotografías 95
originales de varios
tamaños 96
reducir 87
restaurar la configuración
predeterminada 93
soportes de impresión, solución
de problemas 227
tamaños de los soportes 92
tipos de soportes 92
un toque 86
valor de borrador 91
varias copias 86
copiar
calidad, solución de
problemas 226
libros 93
menú de configuración 12
solución de problemas 229
tamaño, solución de
problemas 229
copias claras 227
copias de tamaño
personalizado 87
copias en blanco, solución de
problemas 229
copias oscuras 227
Corea, Declaración EMI 267
correo electrónico
configuración de alertas en
HP ToolboxFX 176
correo electrónico, escanear a
configuración de
resolución 108
Macintosh 39
Windows 105
cristal, limpieza 108, 193
cumplimiento de las normas
FCC 258
D
Declaración de la U.E. para
operaciones de
telecomunicaciones 264
Declaración de telecomunicaciones
de Nueva Zelanda 264
defectos persistentes, solución de
problemas 221
densidad, impresión
cambiar configuración 66
densidad de impresión
cambiar configuración 66
desbloqueo de números de
fax 135
desecho, final de vida útil 261
desinstalación
software para Windows 28
desinstalación de software en
Macintosh 34
desprendimiento de tóner, solución
de problemas 219
destinos, agregar de escaneado
Windows 104
ESWW Índice 275
detección de dispositivos a través
de la red 44
diagrama de menús
impresión 173
dimensiones
soportes 53
dirección IP
configuración automática 48
configuración manual 48
Macintosh, solución de
problemas 239
protocolos admitidos 44
dispersión, solución de
problemas 221
dispositivo, sondeo 182
distribuidores autorizados 249
E
EconoMode, configuración 76
eliminación de faxes de la
memoria 138
eliminación de software
Windows 28
eliminación de software en
Macintosh 34
embalar el dispositivo 251
emisiones acústicas 256
encabezado del fax, configuración
usar Asistente de configuración
de fax de HP 118
usar panel de control 117
enganche de la tapa del cartucho,
ubicación 4
en línea, asistencia 249
entorno de funcionamiento,
especificaciones 255
entradas de marcado de grupo
crear 122
editar 122
eliminar 122
envío de faxes a 145
entradas de marcado rápido
eliminar 121
eliminar todas 120
envío de fax
desde un equipo
(Macintosh) 40
envío de faxes
cancelación 137
códigos de facturación 129
desde el software 146
desde teléfono principal 148
diferidos 149
entradas de marcado de
grupo 145
entradas de marcado
rápido 144
grupos temporales 142
informe de errores,
impresión 159
marcado manual 141
registro, HP ToolboxFX 179
solución de problemas 164
envío diferido de faxes 149
errores, PostScript 240
errores Operación no válida 238
errores Spool32 238
escalado de los documentos
copia 87
escaneado
a archivo (Macintosh) 39
a correo electrónico
(Macintosh) 39
color 107
desde el panel de control
(Macintosh) 39
métodos 102
página por página
(Macintosh) 39
resolución 107
software de OCR 103
Escaneado de HP LaserJet
(Windows) 102
Escaneado LaserJet
(Windows) 102
escaneado página por página
(Macintosh) 39
escaneados en blanco, solución de
problemas 232
escanear
a archivo (Windows) 105
a carpeta (Windows) 105
a correo electrónico
(Windows) 105
a programa (Windows) 105
blanco y negro 108
calidad, solución de
problemas 230, 232
cancelar 105
carga del ADF 100
carga del escáner de superficie
plana 101
desde el panel de control 102
desde Escaneado de
HP LaserJet (Windows) 102
escala de grises 108
formatos de archivo 107
fotografías 111
libros 110
páginas en blanco, solución de
problemas 232
software compatible con
TWAIN 102
software compatible con
WIA 102
velocidad, solución de
problemas 231
escanear en blanco y negro 108
escanear en escala de
grises 108
escáner
banda, limpieza 90
carga para escanear 101
cargar para copia 85
cristal, limpieza 89
limpieza del cristal 108
escáner de superficie plana
tamaño de cristal
predeterminado,
configuración 129
especificaciones
ambientales 255
características del producto 3
eléctricas 254, 255
emisiones acústicas 256
físicas 254
especificaciones
ambientales 255
especificaciones de humedad
entorno 255
especificaciones de temperatura
entorno 255
especificaciones eléctricas 254,
255
especificaciones físicas 254
estado
alertas, HP ToolboxFX 175
consumibles,
comprobación 186
276 Índice ESWW
ficha servicios de
Macintosh 38
visualización con
HP ToolboxFX 175
estado del consumible, ficha
Servicios de
Macintosh 38
estado del dispositivo
ficha Servicios de
Macintosh 38
Estado trabajo fax
me 11
F
fax
ajustes de volumen 125
atascos, solución de
problemas 207
bloqueo 135
cancelación 137
códigos de facturación 129
configuración de detección del
tono de marcado 126
configuración del
contraste 127
configuración de
rellamada 126
configuración de tamaño de
cristal 129
configuración V.34 163
corrección de errores 162
eliminación de la
memoria 138
entradas de marcado de
grupo 145
entradas de marcado
rápido 144
envío desde el software 146
envío desde un teléfono 148
envío diferido 149
envío utilizando una entrada de
marcado rápido 144
grupos temporales 142
informe de errores,
impresión 159
informes 13
informes, imprimir todos 157
informes, solución de
problemas 169
marcación, tonos o
pulsos 129
marcado manual 141
marcar recibidos 135
mensajes de error 154
modo de detección de
silencio 134
modo de respuesta 16, 131
patrones de timbre 132
pausas, insertar 120
prefijos de marcado 125
recepción al escuchar los tonos
de fax 151
recepción desde software 133
recepción en teléfono de
extensión 136
reducción automática 134
reenvío 132
registro de envíos 179
registro de recepción 179
rellamada manual 143
resolución 128
seguridad, protección mediante
contraseña 124
seguridad, recepción
confidencial 124
solución de problemas,
envío 164
solución de problemas,
recepción 166
sondear 123
tipo de tonos 16
tonos de respuesta 130
valores predeterminados de
fábrica, restauración 199
volver a imprimir desde la
memoria 150
faxes electrónicos
envío 146
recepción 133
fecha del fax, configuración
usar Asistente de configuración
de fax de HP 118
usar panel de control 117
ficha Ayuda, HP ToolboxFX 179
ficha Configuración de impresión,
HP ToolboxFX 182
ficha Configuración del
sistema 180
ficha Configuración de red,
HP ToolboxFX 182
ficha Documentación,
HP ToolboxFX 179
ficha Estado, HP ToolboxFX 175
ficha Fax, HP ToolboxFX 177
ficha Servicios
Macintosh 38
filigranas 37
final de vida útil, desecho 261
Finlandia, declaración de seguridad
láser 267
fondo gris, solución de
problemas 218
fotografías
copia 95
escanear 111
fotos
escanear, solución de
problemas 230
fuentes
impresión de listas de
fuentes 172
seleccionar 81
Funciones de fax
me 12
fusor
error 204
garantía 248
instrucciones para soportes de
impresión 67
G
garantía
ampliada 251
Auto reparación del
cliente 247
cartucho de impresión 248
producto 245
unidad de transferencia y
fusor 248
General Protection FaultException
OE (Excepción OE de error de
protección general) 238
glosario de términos 269
grupos temporales, envío de faxes
a142
ESWW Índice 277
H
Hoja de datos sobre seguridad de
los materiales (MSDS) 262
hora del fax, configuración
usar Asistente de configuración
de fax de HP 118
usar panel de control 117
HP, distribuidores
autorizados 249
HP Instant Support Professional
Edition (ISPE) 249
HP SupportPack 251
HP ToolboxFX
abrir 174
estado de consumibles,
comprobación desde 186
ficha Ayuda 179
ficha Configuración de
impresión 182
ficha Configuración del
sistema 180
ficha Configuración de
red 182
ficha Documentación 179
ficha Estado 175
ficha Fax 177
información del
dispositivo 180
HP Web Jetadmin 29, 184
I
impresión
a doble cara (dúplex),
Macintosh 38
a doble cara (dúplex),
Windows 78
atajos 77
conectar a una red 46
conexión directa al equipo 42
conexión USB 42
de borde a borde 91
diagrama de menús 173
informe de red 173
listas de fuentes 172
Macintosh 36
página de configuración 172
página de estado de
consumibles 172
página de uso 173
impresión, cartuchos
garantía 248
números de referencia 244
reciclado 259
impresión a doble cara 38
impresión atenuada 217
impresión clara, solución de
problemas 217
impresión de borde a borde 91
impresión de igual a igual
descargo de
responsabilidad 43
imprimir
en diferentes tamaños de
soporte 70
página de demostración 172
solución de problemas 225
información sobre
normativas 258
informe de errores, fax
impresión 159
informe de llamada, fax
solución de problemas 169
informe de red, impresión 173
informes
diagrama de menús 13, 173
fax 13
informe de red 14, 173
lista de fuentes PCL 14
lista de fuentes PCL 6 14
lista de fuentes PS 14
página de configuración 13,
172
página de demostración 13,
172
página de estado de
consumibles 14, 172
página de servicio 14
página de uso 14, 173
informes, fax
error 159
imprimir todos 157
solución de problemas 169
informes, producto
página de configuración 47
página de configuración de
red 47
informes de fax, impresión 13
instalación
software de Macintosh para
conexiones directas 33
software de Windows 7, 27
software Macintosh en
redes 34
instalación, software
rápida 7
recomendada 7
tipos (Windows) 27
instalación de software
recomendada 7
instalación rápida de software 7
Instant Support Professional
Edition (ISPE) 249
J
Jetadmin, HP Web 29, 184
L
láser, declaraciones de
seguridad 267
libros
copiar 93
escanear 110
limpieza
alimentador automático de
documentos 191
banda del escáner 90, 192
cristal 108, 193
cristal del escáner 89
exterior 193
ruta del papel 190
superficie protectora de la
tapa 192
línea especializada en
fraudes 187
línea especializada en fraudes de
HP 187
líneas, solución de problemas
copias 226
escaneados 232
páginas impresas 218
líneas externas
pausas, insertar 120
prefijos de marcado 125
líneas verticales, solución de
problemas 218
Linux 30
Linux, controladores 8
278 Índice ESWW
M
Macintosh
asistencia 250
cambiar tamaño de
documentos 36
configuración de impresión 33
configuración del
controlador 36
configuración de los
controladores 33
Configure Device 35
controladores, solución de
problemas 238
controladores compatibles 8
desinstalación de software 34
envío de fax 40
envío de faxes desde 146
escaneado a archivo 39
escaneado desde el panel de
control 39
escaneado página por
página 39
escanear a correo
electrónico 39
escanear desde software
compatible con TWAIN 102
instalación de sistema de
impresión para conexiones
directas 33
instalación de sistemas de
impresión para redes 34
PPC 6
problemas, solución 238
procesador Intel Core 6
sistemas operativos
compatibles 6, 32
tarjeta USB, resolución de
problemas 239
manchas, solución de
problemas 217
manchas borrosas de tóner,
solución de problemas 219
mantenimiento, contratos 251
marcación
configuración de tonos o
pulsos 129
fax 15
marcación por pulsos 129
marcación por tonos 129
marcado
desde un teléfono 148
manual 141
pausas, insertar 120
prefijos, insertar 125
rellamada automática,
configuración 126
rellamada manual 143
solución de problemas 165
marcado internacional 141
marcado manual 141
marcas de agua 75
materiales, restricciones 261
medios especiales
directrices 54
memoria
eliminación de faxes 138
mensajes de error 203
volver a imprimir faxes 150
mensajes
graves 204
panel de control 200
mensajes de advertencia 200
mensajes de alerta 200
mensajes de error
graves 204
panel de control 200
mensajes de error, fax 152
menú
Config. red 19
Config. sistema 17
configuración de copia 12
Informes 13
panel de control, acceso 11
Servicio 19
menú Config. red 19
Menú Configuración del
sistema 17
mercurio, producto sin 261
Microsoft Word, uso del fax
desde 147
modelo
número, ubicación 5
modelos
comparación 1
módems, conexión 116
modo de detección de
silencio 134
modo de respuesta,
configuración 131
N
n páginas por hoja
Windows 79
número de copias, cambio 86
número de serie, ubicación 5
números de marcado rápido
crear 121
editar 121
programación 144
números de referencia
cables 244
consumibles 244
números de teléfono
línea especializada en fraudes
de HP 187
O
orientación, configuración 74
orientación horizontal,
configuración 74
orientación vertical,
configuración 74
oscuridad, configuración del
contraste
copia 90
fax 127
P
página de configuración
impresión 172
página de configuración de
red 47
página de demostración,
imprimir 172
página de uso, impresión 173
páginas
en blanco 224
error de alimentación 223
exceso de ondulación 223
inclinadas 221, 223
no se imprimen 225
páginas de información
configuración 47
configuración de red 47
páginas en blanco
solución de problemas 224
páginas inclinadas 221, 223
páginas por hoja
Windows 79
páginas torcidas 221, 223
ESWW Índice 279
panel de control
configuración 25, 32
configuración del sistema de HP
ToolboxFX 181
escaneado desde
(Macintosh) 39
mensajes, solución de
problemas 200
menús 11
página de limpieza,
impresión 190
solución de problemas de
pantalla 206
panel de controlestado de
consumibles
, comprobación desde 186
papel
abarquillado, solución de
problemas 220
ADF, tamaños admitidos 164
arrugado 221
atascos 207
configuración de copia 91
configuración de HP
ToolboxFX 181
configuración de reducción
automática del fax 134
origen, seleccionar 72
páginas por hoja 37
primera página 36, 68
solución de problemas 222
tamaño, cambiar 92
tamaño, seleccionar 71
tamaño del documento,
seleccionar 70
tamaño personalizado,
configuración de
Macintosh 36
tamaños admitidos 53
tipo, cambiar 93
tipo, seleccionar 73
tipos admitidos 60
papel especial
directrices 54
papel ondulado, solución de
problemas 220
patrones de timbre 132
pausas, insertar 120
PCL, controladores
sistemas operativos
compatibles 8
pedidos de consumibles y
accesorios 244
peso 254
píxeles por pulgada (ppi),
resolución de escaneado 107
pliegues, solución de
problemas 221
portadas 36, 68
PostScript, errores 240
PPD, Macintosh 238
ppi (píxeles por pulgada),
resolución de escaneado 107
ppp (puntos por pulgada)
escanear 107
especificaciones 3
fax 15, 128
preajustes (Macintosh) 36
prefijos, marcado 125
primera página
en blanco 69
uso de un papel diferente 36
utilizar otro papel 68
prioridad, configuración 32
prioridad de configuración 25
problemas de carga, solución de
problemas 223
producto
comparación de modelos 1
número de serie, ubicación 5
programa de administración
ambiental 259
protección mediante
contraseña 124
protocolos, redes 44
puerto de red
configuración 46
ubicación 5
puertos
cables, pedidos 244
resolución de problemas de
Macintosh 239
tipos incluidos 3
ubicación 5
puertos de fax, ubicación 5
puertos de interfaz
cables, pedidos 244
tipos incluidos 3
ubicación 5
puerto USB
instalación de Macintosh 33
resolución de problemas de
Macintosh 239
solución de problemas 225
tipo incluido 3
puntos, solución de
problemas 217
puntos por pulgada (ppp)
especificaciones 3
fax 128
R
rayas, solución de
problemas 218
rayas blancas o atenuadas,
solución de problemas 226
rayas verticales blancas o
atenuadas 226
recepción confidencial 124
recepción de faxes
al escuchar los tonos de
fax 151
bloqueo 135
configuración de reducción
automática 134
configuración de tonos de
respuesta 130
configuración marca de
recepción 135
desde software 133
desde teléfono de
extensión 136
informe de errores,
impresión 159
modo de detección de
silencio 134
modo de respuesta,
configuración 131
patrones de timbre,
configuración 132
registro, HP ToolboxFX 179
solución de problemas 166
sondear 123
volver a imprimir 150
280 Índice ESWW
reciclado
programa medioambiental y de
devolución de suministros de
impresión de HP 260
reciclaje de consumibles 187
red
configuración 19, 41
configuración de dirección
IP 48
configuración de velocidad de
transferencia 49
detección de productos 44
protocolos admitidos 44
sistemas operativos
admitidos 43
solución de problemas 236
sondeo del dispositivo 182
redes
HP Web Jetadmin 184
instalación de Macintosh 34
redistribución del tóner 188
reducción de documentos
copia 87
reenvío de faxes
reenvío 132
registro de actividad, fax
solución de problemas 169
registro de eventos 175
registros, fax
error 159
imprimir todos 157
solución de problemas 169
rellamada
automática, configuración 126
manual 143
rellamada manual 143
requisitos de IC CS-03 263
requisitos de tensión 254
resolución
escaneado 107
especificaciones 3
fax 128
restauración de valores
predeterminados de fábrica 199
ruido, especificaciones 256
S
seguridad
configurar contraseña desde el
EWS 185
configurar contraseña desde el
panel de control 124
configurar contraseña desde
HP ToolboxFX 180
configurar recepción
confidencial 124
seguridad, declaraciones 267
señales de número ocupado,
opciones de rellamada 126
servicio
configuración de HP
ToolboxFX 181
distribuidores autorizados de
HP 249
mensajes de error graves 204
volver a embalar el
dispositivo 251
Servicio, menú 19
servicio técnico
números de referencia 244
servicio técnico, contratos 251
servidor Web incorporado 29, 34
servidor Web incorporado (EWS)
características 183
sistemas operativos, redes 43
sistemas operativos
compatibles 6, 8, 22, 32
Sitios web 30
software
componentes 7
componentes para
Windows 21
configuración 25, 32
Configure Device de
Macintosh 35
desinstalación en
Macintosh 34
envío de faxes 146
escanear desde TWAIN o
WIA 102
HP ToolboxFX 29, 174
HP Web Jetadmin 29
instalación de conexión directa,
Macintosh 33
instalación de red,
Macintosh 34
instalación rápida 7
instalación recomendada 7
Linux 30
OCR de Readiris 103
recepción de faxes 133
servidor Web incorporado 29,
34
sistemas operativos
compatibles 6, 22, 32
Solaris 30
UNIX 30
Windows 29
software compatible con TWAIN,
escanear desde 102
software compatible con WIA,
escanear desde 102
Software de HP-UX 30
Software de Linux 30
software de OCR 103
software de OCR de
Readiris 103
software de reconocimiento óptico
de caracteres 103
Software de Solaris 30
Software de UNIX 30
solucion de problemas
redes 236
solución de problemas
archivos EPS 239
arrugas 221
atascos 207
cables USB 225
calidad de copia 226
calidad de escaneado 230,
232
calidad de impresión 217
configuración de corrección de
errores de fax 162
copiar 229
defectos repetidos 221
desprendimiento de tóner 219
de Windows 238
dispersión del tóner 221
envío de faxes 164
errores de PostScript 240
escaneados en blanco 232
impresión atenuada 217
informes de fax 169
líneas, copias 226
líneas, escaneados 232
líneas, páginas impresas 218
lista de comprobación 196
manchas borrosas de
tóner 219
ESWW Índice 281
manchas de tóner 217
marcado 165
mensajes de error graves 204
mensajes del panel de
control 200
página de configuración,
impresión 47
página de configuración de red,
impresión 47
páginas, no se imprimen 225
páginas demasiado
claras 227
páginas demasiado
oscuras 227
páginas en blanco 224
páginas inclinadas 221, 223
pantalla del panel de
control 206
papel 222
problemas de carga 223
problemas en Macintosh 238
recepción de faxes 166
soportes de impresión
abarquillados 220
tamaño de copia 229
texto 220
velocidad, enviar fax 169
sombreado de fondo, solución de
problemas 218
sondeo de faxes 123
sondeo del dispositivo 182
soporte
configuración de HP
ToolboxFX 181
configuración de reducción
automática del fax 134
soporte de impresión
arrugado 221
soportes
ADF, tamaños admitidos 164
atascos 207
configuración de copia 91
impresión en soportes
especiales 67
orientación, configuración 74
origen, seleccionar 72
páginas por hoja 37
páginas por hoja, Windows 79
primera página 36, 68
seleccionar tamaño y tipo 60
tamaño, cambiar 92
tamaño, seleccionar 71
tamaño del documento,
seleccionar 70
tamaño personalizado,
configuración de
Macintosh 36
tamaño predeterminado para
bandeja 57
tamaños admitidos 53
tipo, cambiar 93
tipo, seleccionar 73
soportes admitidos 53
soportes de impresión
abarquillado, solución de
problemas 220
admitidos 53
solución de problemas 222
soportes de impresión
abarquillados 220
SupportPack, HP 251
sustitución de cartuchos de
impresión 188
T
tamaño 254
tamaño, copia
reducir o ampliar 87
solución de problemas 229
tamaño, soportes
selección de bandeja 60
tamaños, soporte
configuración de Ajustar a
página, uso del fax 134
tapa, limpieza 192
tarjetas de llamada 141
TCP/IP
protocolos admitidos 44
sistemas operativos
admitidos 43
técnica, asistencia
en línea 249
teléfonos
recepción de faxes
desde 136, 151
teléfonos, conexión
adicional 117
teléfonos, principales
envío de faxes desde 148
teléfonos de extensión
envío de faxes desde 148
recepción de faxes desde 136
Telephone Consumer Protection
Act (Ley de protección al
consumidor de servicios
telefónicos) 262
terminología 269
texto, solución de problemas 220
tipos, soporte
configuración de HP
ToolboxFX 181
tipos, soportes
selección de bandeja 60
tóner
ahorro 76
desprendimiento, solución de
problemas 219
dispersión, solución de
problemas 221
manchas, solución de
problemas 217
manchas borrosas, solución de
problemas 219
tonos de timbre
distintivos 132
trabajo de fax
estado 11
trabajo de impresión
cancelar 63
transferencia, garantía de la
unidad 248
transportar el dispositivo 251
U
Unión Europea, eliminación de
residuos 262
UNIX 30
USB, puerto
ubicación 5
uso de otros papeles/
portadas 68
V
valores predeterminados,
restauración 199
valores predeterminados de
fábrica, restauración 199
varias páginas por hoja 37, 79
282 Índice ESWW
velocidad
escanear, solución de
problemas 231
fax, solución de
problemas 169
velocidad lenta, solución de
problemas
enviar fax 169
escanear 231
volumen
configuración 18
volumen, ajustar 125
volver a embalar el
dispositivo 251
volver a imprimir faxes 150
W
Web, sitios
asistencia al cliente 249
asistencia al cliente de
Macintosh 250
Hoja de datos sobre seguridad
de los materiales
(MSDS) 262
HP Web Jetadmin,
descarga 184
Windows
agregar destinos de
escaneado 104
componentes de software 21,
29
configuración del
controlador 26, 77
controladores compatibles 8,
23
envío de faxes desde 146
escanear a carpeta 105
escanear a correo
electrónico 105
escanear desde software
TWAIN o WIA 102
páginas por hoja 79
sistemas operativos
compatibles 6, 22
solución de problemas de 238
Word, uso del fax desde 147
ESWW Índice 283
284 Índice ESWW
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CB534-90950*
*CB534-90950*
CB534-90950

Transcripción de documentos

HP LaserJet M1522 Serie MFP Guía del usuario Derechos de copyright y licencia Avisos de marcas comerciales © 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright). La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento. Edition 1, 12/2007 Referencia: CB534-90950 Microsoft®, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group. Tabla de contenido 1 Información básica del producto Comparación de productos .................................................................................................................. 2 Características del producto ................................................................................................................. 3 Descripción del producto ...................................................................................................................... 4 Vista frontal .......................................................................................................................... 4 Vista posterior ...................................................................................................................... 4 Puertos de interfaz ............................................................................................................... 5 Ubicación del número de serie y el número de modelo ....................................................... 5 Sistemas operativos compatibles ......................................................................................................... 6 Software de producto admitido ............................................................................................................. 7 Software incluido con el producto ........................................................................................ 7 Controladores de impresora compatibles ............................................................................ 8 2 Panel de control Descripción del panel de control ........................................................................................................ 10 Menús del panel de control ................................................................................................................ 11 Utilizar los menús del panel de control .............................................................................. 11 Menús principales del panel de control ............................................................................. 11 3 Software para Windows Sistemas operativos compatibles para Windows ............................................................................... 22 Controladores de impresora compatibles con Windows .................................................................... 23 Selección del controlador de impresora adecuado para Windows .................................................... 24 Prioridad de la configuración de impresión ........................................................................................ 25 Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ................................................ 26 Tipos de instalación de software en Windows ................................................................................... 27 Eliminación de software en Windows ................................................................................................. 28 Utilidades compatibles para Windows ................................................................................................ 29 HP ToolboxFX ................................................................................................................... 29 Servidor Web incorporado ................................................................................................. 29 HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 29 Otros componentes y utilidades de Windows .................................................................... 29 Software para otros sistemas operativos ........................................................................................... 30 ESWW iii 4 Uso del producto con Macintosh Software para Macintosh .................................................................................................................... 32 Sistemas operativos compatibles para Macintosh ............................................................. 32 Controladores de impresora compatibles con Macintosh .................................................. 32 Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh .......................... 32 Cambio de configuración de los controladores de impresora para Macintosh .................. 33 Tipos de instalación de software en Macintosh ................................................................. 33 Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh ................................................... 34 Utilidades compatibles para Macintosh ............................................................................. 34 Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh .......................................... 36 Imprimir .............................................................................................................................. 36 Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh) .................................................................. 39 Tareas de escaneado ........................................................................................................ 39 Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh (sólo para modelos con fax) ............... 40 5 Conectividad Conexión del producto directamente a un equipo con USB ............................................................... 42 Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras .............................................. 43 Sistemas operativos de red compatibles ............................................................................................ 43 Protocolos de red admitidos ............................................................................................................... 44 Instalación del producto en una red ................................................................................................... 46 Configuración del producto de red ..................................................................................................... 47 Cómo ver la configuración ................................................................................................. 47 Cambio de la configuración ............................................................................................... 47 Dirección IP ....................................................................................................................... 48 Configuración de velocidad de transferencia de datos ...................................................... 49 6 Papel y soportes de impresión Información sobre el uso de papel y soportes de impresión .............................................................. 52 Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos ............................................................. 53 Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ...................................................... 54 Carga de papel y soportes de impresión ............................................................................................ 56 Bandeja de entrada con prioridad ...................................................................................... 56 Bandeja 1 ........................................................................................................................... 56 Configuración de las bandejas ........................................................................................................... 57 7 Tareas de impresión Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte ................. 60 Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja .................................................... 60 Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión ............................................................... 62 Cómo cancelar un trabajo de impresión ............................................................................................. 63 Creación de folletos ............................................................................................................................ 64 Cambio de la configuración de calidad de impresión ......................................................................... 65 iv ESWW Cambio de la densidad de impresión ................................................................................................. 66 Impresión en soportes especiales ...................................................................................................... 67 Uso de papeles diferentes e impresión de portadas .......................................................................... 68 Imprimir la primera página en blanco ................................................................................................. 69 Cambiar del tamaño de documentos ................................................................................................. 70 Selección de un tamaño de papel ...................................................................................................... 71 Selección de un origen del papel ....................................................................................................... 72 Selección de un tipo de papel ............................................................................................................ 73 Configurar la orientación de impresión ............................................................................................... 74 Usar marcas de agua ......................................................................................................................... 75 Ahorro de tóner .................................................................................................................................. 76 Creación y uso de atajos de impresión en Windows .......................................................................... 77 Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex) ........................................... 78 Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows ............................................................... 79 Configuración de ahorro ..................................................................................................................... 80 EconoMode ........................................................................................................................ 80 Impresión para archivar ..................................................................................................... 80 Fuentes .............................................................................................................................................. 81 Selección de fuentes ......................................................................................................... 81 Impresión de listas de fuentes disponibles ........................................................................ 81 8 Copiar Carga de originales ............................................................................................................................ 84 Uso de la función de copia ................................................................................................................. 86 Copia de un toque ............................................................................................................. 86 Varias copias ..................................................................................................................... 86 Cancelación de un trabajo de copia .................................................................................. 86 Reducción o ampliación de las copias ............................................................................... 87 Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias ...................................... 88 Configuración de copia ....................................................................................................................... 88 Calidad de la copia ............................................................................................................ 88 Definir la configuración de copia predeterminada ............................................................. 91 Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños ....................................... 91 Restauración de la configuración predeterminada de copia .............................................. 93 Copiar un libro .................................................................................................................................... 93 Copia de fotografías ........................................................................................................................... 95 Copiar originales de varios tamaños .................................................................................................. 96 Trabajos de copia dúplex (a doble cara) ............................................................................................ 97 Copia manual de documentos de dos caras ..................................................................... 97 9 Escanear Carga de originales para escaneado ............................................................................................... 100 Uso de la función de escaneado ...................................................................................................... 102 ESWW v Métodos de escaneado ................................................................................................... 102 Uso de la función Escanear a .......................................................................................... 104 Cancelación de un trabajo de escaneado ....................................................................... 105 Configuración de escaneado ............................................................................................................ 107 Formato del archivo de escaneado ................................................................................. 107 Resolución y color del escáner ........................................................................................ 107 Calidad del escaneado .................................................................................................... 108 Escaneado de un libro ...................................................................................................................... 110 Escaneado de una fotografía ........................................................................................................... 111 10 Fax Características de fax ....................................................................................................................... 114 Configuración ................................................................................................................................... 115 Instalar y conectar el hardware ........................................................................................ 115 Configurar los ajustes del fax .......................................................................................... 117 Gestionar la agenda telefónica ........................................................................................ 119 Configurar sondeo de faxes ............................................................................................. 123 Seguridad ........................................................................................................................ 123 Cambiar la configuración de fax ....................................................................................................... 125 Configurar los ajustes del volumen de los sonidos .......................................................... 125 Configuración de envío de faxes ..................................................................................... 125 Configuración de recepción de faxes .............................................................................. 130 Utilizar el fax ..................................................................................................................................... 137 Software de fax ................................................................................................................ 137 Cancelar un fax ................................................................................................................ 137 Eliminar faxes de la memoria .......................................................................................... 138 Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP ........................................ 138 Enviar un fax .................................................................................................................... 139 Recibir un fax ................................................................................................................... 150 Resolver problemas de fax ............................................................................................................... 152 Mensajes de error de fax ................................................................................................ 152 Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene ................... 157 Registros de fax e informes ............................................................................................. 157 Cambiar corrección de errores y velocidad del fax .......................................................... 161 Problemas en el envío de faxes ...................................................................................... 164 Problemas en la recepción de faxes ................................................................................ 166 Problemas de rendimiento ............................................................................................... 169 11 Gestión y mantenimiento del producto Páginas de información .................................................................................................................... 172 HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 174 Ver HP ToolboxFX ........................................................................................................... 174 Estado .............................................................................................................................. 175 vi ESWW Alertas .............................................................................................................................. 176 Fax ................................................................................................................................... 177 Ayuda ............................................................................................................................... 179 Configuración del sistema ............................................................................................... 180 Configuración de impresión ............................................................................................. 182 Ajustes de red .................................................................................................................. 182 Servidor Web incorporado ................................................................................................................ 183 Funciones ........................................................................................................................ 183 Usar el software HP Web Jetadmin ................................................................................................. 184 Funciones de seguridad ................................................................................................................... 185 Protección del servidor Web incorporado ........................................................................ 185 Bloqueo de los menús del panel de control ..................................................................... 185 Recep. confiden. .............................................................................................................. 185 Gestionar consumibles ..................................................................................................................... 186 Comprobación y realización de pedidos de consumibles ................................................ 186 Sustit. consum. ................................................................................................................ 188 Limpieza del producto ...................................................................................................... 190 Actualizaciones del firmware ........................................................................................... 193 12 Solución de problemas Lista de comprobación de solución de problemas ........................................................................... 196 Restauración de los valores predeterminados de fábrica ................................................................ 199 Mensajes del panel de control .......................................................................................................... 200 Mensajes de alerta y advertencia ................................................................................... 200 Mensajes de error graves ................................................................................................ 204 Problemas con la pantalla del panel de control ................................................................................ 206 Eliminación de atascos ..................................................................................................................... 207 Causas de los atascos ..................................................................................................... 207 Ubicaciones típicas de los atascos .................................................................................. 208 Eliminación de atascos en el ADF ................................................................................... 208 Eliminación de atascos en las áreas de la bandeja de entrada ....................................... 212 Eliminación de los atascos de la bandeja de salida ........................................................ 213 Eliminación de atascos del área del cartucho de impresión ............................................ 215 Evite los atascos frecuentes ........................................................................................... 216 Solución de problemas de calidad de imagen .................................................................................. 217 Problemas de impresión .................................................................................................. 217 Problemas de copiado ..................................................................................................... 225 Problemas de escaneado ................................................................................................ 230 Problemas de fax ............................................................................................................. 233 Optimización y mejora de la calidad de la imagen .......................................................... 233 Solución de problemas de conexión ................................................................................................ 236 Solución de problemas de conexión directa .................................................................... 236 Problemas de red ............................................................................................................ 236 ESWW vii Solución de problemas de software ................................................................................................. 238 Solución de problemas comunes de Windows ............................................................... 238 Solución de problemas comunes de Macintosh .............................................................. 238 Solución de problemas de PostScript (PS) ...................................................................... 240 Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios Consumibles ..................................................................................................................................... 244 Cables y accesorios para interfaz .................................................................................................... 244 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..................................................................... 245 Servicio de garantía de auto reparación del cliente ......................................................................... 247 Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión .................................................... 248 Centro de atención al cliente de HP ................................................................................................. 249 Servicios en línea ............................................................................................................ 249 Asistencia telefónica ........................................................................................................ 249 Utilidades de software, controladores e información electrónica ..................................... 249 Pedidos directos de HP para accesorios o consumibles ................................................. 249 Información del servicio técnico de HP ............................................................................ 249 Contratos de servicio de HP ............................................................................................ 249 HP ToolboxFX ................................................................................................................. 250 Servicio de asistencia e información de HP para equipos Macintosh ............................. 250 Contratos de mantenimiento de HP ................................................................................................. 251 Volver a embalar el dispositivo ........................................................................................ 251 Garantía ampliada ........................................................................................................... 251 Apéndice C Especificaciones Especificaciones físicas ................................................................................................................... 254 Especificaciones eléctricas .............................................................................................................. 254 Consumo de energía ........................................................................................................................ 255 Especificaciones ambientales. ......................................................................................................... 255 Emisiones acústicas ......................................................................................................................... 256 Apéndice D Información sobre normativas Cumplimiento de las normas FCC ................................................................................................... 258 Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente .................................................. 259 Protección del medio ambiente ....................................................................................... 259 Generación de ozono ...................................................................................................... 259 Consumo de energía ....................................................................................................... 259 Consumo de tóner ........................................................................................................... 259 Consumo de papel ........................................................................................................... 259 Plásticos .......................................................................................................................... 259 Consumibles de impresión de HP LaserJet ..................................................................... 259 viii ESWW Instrucciones de devolución y reciclado .......................................................................... 260 Papel ................................................................................................................................ 261 Restricciones de materiales ............................................................................................. 261 Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea ........................................................................................................................... 262 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .............................................. 262 Información adicional ....................................................................................................... 262 Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos, EE.UU.) ............................................................................................................................................ 262 Requisitos de IC CS-03 .................................................................................................................... 263 Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones ................................................... 264 Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda .................................................................. 264 Declaración de conformidad ............................................................................................................. 265 Declaración de conformidad ............................................................................................................. 266 Declaraciones de seguridad ............................................................................................................. 267 Seguridad láser ................................................................................................................ 267 Normas DOC de Canadá ................................................................................................. 267 Declaración EMI (Corea) ................................................................................................. 267 Declaración de láser de Finlandia ................................................................................... 267 Tabla de sustancias (China) ............................................................................................ 268 Glosario ........................................................................................................................................................... 269 Índice ................................................................................................................................................................ 273 ESWW ix x ESWW 1 ESWW Información básica del producto ● Comparación de productos ● Características del producto ● Descripción del producto ● Sistemas operativos compatibles ● Software de producto admitido 1 Comparación de productos Este producto está disponible en las configuraciones descritas a continuación. 2 HP LaserJet M1522n MFP HP LaserJet M1522nf MFP ● HP LaserJet M1522n MFP, más: Imprime páginas tamaño Carta a velocidades de hasta 24 paginas por minuto (ppm) y páginas tamaño A4 a velocidades de hasta 23 ppm. ● Controladores de impresora PCL 5 y PCL 6 y emulación postscript de nivel 3 de HP. ● La bandeja de entrada con prioridad admite hasta 10 hojas de soporte de impresión. ● La bandeja 1 admite hasta 250 hojas de soporte de impresión o hasta 10 sobres. ● Puerto USB 2.0 de alta velocidad y puerto de red 10/100 Base-T. ● Memoria de acceso aleatorio (RAM) de 64 MB. ● Escáner de superficie plana y alimentador automático de documentos (ADF) con capacidad para 50 páginas. Capítulo 1 Información básica del producto ● Módem fax V.34 y memoria flash para almacenamiento de faxes de 4 megabytes (MB). ● Dos puertos de línea teléfono fax RJ-11 ESWW Características del producto Rendimiento ● Imprime hasta 24 ppm (Carta) o 23 ppm (A4). Calidad de impresión ● 600 x 2 puntos por pulgada (ppp) con tecnología de mejora de la resolución (RET). ● Configuración ajustable para optimizar la calidad de impresión. ● El cartucho de impresión HP UltraPrecise dispone de una formulación de tóner más fina que ofrece texto y gráficos más nítidos. Fax (sólo para modelos con fax) ● Prestaciones de fax completas con fax V.34; incluye una agenda telefónica, fax y teléfono y funciones de fax diferido. Copiar ● Incluye un alimentador automático de documentos (ADF) que permite realizar trabajos más rápidos y copias más exactas con documentos de varias páginas. Escanear ● El producto proporciona 1.200 píxeles por pulgada (ppi) y escaneado a todo color de 24 bits desde un cristal de escáner de tamaño Carta/A4. ● El producto proporciona escaneados a todo color de 24 bits, de 300 píxeles por pulgada, desde el alimentador automático de documentos (ADF). ● Incluye un alimentador ADF que permite realizar trabajos de escaneado más rápidos y eficaces con documentos de varias páginas. ● TCP/IP Conexión a red IPv4 ◦ IPv6 Características del controlador de impresora ● Algunas ventajas del lenguaje de impresora PCL 6 son el rendimiento de impresión rápida, las tecnologías de escalado Intellifont y TrueType y las prestaciones avanzadas para imágenes. Conexiones de interfaz ● Puerto USB 2.0 de alta velocidad. ● Puerto de red Ethernet 10/100 Base-T (RJ-45). ● Puertos para cable de teléfono/fax RJ-11 (sólo para modelos con fax). ● Impresión de n páginas por hoja (imprime más de una página en una hoja). ● Configuración de EconoMode. ● Una página de estado de los consumibles que muestra la vida útil restante del cartucho de impresión. ● El producto se suministra con un cartucho inicial con capacidad para 1.000 páginas (rendimiento promedio). El rendimiento promedio de los cartuchos de recambio es de 2.000 páginas. ● Autenticación de cartuchos de impresión HP. ● Función para realizar pedidos de consumibles. ● Guía del usuario en línea compatible con aplicaciones de lectura de texto en pantalla. ● Se pueden instalar o extraer los cartuchos de impresión con una sola mano. ● Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano. Impresión económica Consumibles Accesibilidad ESWW ◦ Características del producto 3 Descripción del producto Vista frontal 1 2 3 4 6 7 5 1 Alimentador automático de documentos (ADF), bandeja de entrada 2 Alimentador automático de documentos (ADF), bandeja de salida 3 Panel de control 4 Pestillo de la puerta del cartucho de impresión 5 Bandeja de salida 6 Bandeja de entrada con prioridad 7 Bandeja 1 Vista posterior 8 7 11 4 10 8 Puertos de interfaz 9 Interruptor 10 Conector de suministro eléctrico 11 Cerradura Kensington 9 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW Puertos de interfaz Todos los modelos tienen un puerto de red 10/100 Base-T (RJ-45) y un puerto USB 2.0 de alta velocidad. Los modelos con fax también cuentan con puertos de fax. 1 2 3 1 Puerto USB 2.0 de alta velocidad 2 Puerto de red 3 Puertos de fax (sólo para modelos con fax) Ubicación del número de serie y el número de modelo La etiqueta del número de serie y número de modelo se encuentra en la parte posterior del producto. ESWW Descripción del producto 5 Sistemas operativos compatibles El producto es compatible con los siguientes sistemas operativos: Instalación completa del software Controlador de impresión y de escaneado ● Windows XP (de 32 y 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32 bits y 64 bits) ● Windows 2003 Server (32-bit) ● Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores Sólo controlador de impresora ● Linux (sólo Web) ● Estructuras de programación UNIX (sólo Web) NOTA: Es compatible con Mac OS X v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel Core. 6 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW Software de producto admitido Software incluido con el producto Hay varias opciones para llevar a cabo una instalación recomendada. La instalación sencilla (Easy Install) realizará la instalación con la configuración predeterminada. La instalación avanzada (Advanced Install) permite seleccionar una configuración personalizada y elegir los componentes que se instalarán. Instalación recomendada para Windows ● ● Controladores HP ◦ Controlador de impresora PCL 6 ◦ Controlador de escaneado Software MFP de HP ◦ HP ToolboxFX ◦ Programa de escaneado de HP LaserJet ◦ Programa y controlador para envío de faxes de HP. ◦ Asistente de configuración de fax de HP ◦ Desinstalar el programa ● Programa de actualización de HP ● Programa de participación del cliente de HP ● Programa de compra de consumibles de HP ● Otros programas ◦ OCR de Readiris (no se instala con el otro software; es necesario instalarlo por separado) Instalación rápida (USB o red) En una instalación rápida se incluye el siguiente software: ● Controlador de impresora PCL 6 ● Controlador de escaneado NOTA: La instalación rápida permite el uso de fax mediante el panel de control. NOTA: Los controladores de emulación postscript de nivel 3 PCL 5 y HP pueden instalarse con el asistente Agregar impresora de Microsoft. Software para Macintosh ESWW ● Asistente de configuración de producto de HP ● Configuración de dispositivo de HP Software de producto admitido 7 ● Desinstalador de HP ● Software HP LaserJet ◦ HP Scan ◦ HP Director ◦ Programa de fax ◦ Programa Escanear a correo electrónico ◦ HP Photosmart Controladores de impresora compatibles Sistema operativo Windows PCL 5 PCL 6 1 Emulación postscript de nivel 3 de HP 1 Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores Linux2 1 Los controladores también pueden instalarse con el asistente Agregar impresora de Microsoft. 2 Para Linux, descargue el controlador de emulación postscript de nivel 3 de HP desde www.hp.com/go/linuxprinting. Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora. 8 Capítulo 1 Información básica del producto ESWW 2 ESWW Panel de control ● Descripción del panel de control ● Menús del panel de control 9 Descripción del panel de control 1 10 2 3 4 5 1 Controles de fax (sólo para modelos con fax). Utilice los controles de fax para cambiar la configuración habitual del fax. 2 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en la pantalla del panel de control del producto y para marcar números de teléfono al enviar faxes. 3 Controles de configuración y cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de menú, determinar el estado del producto y cancelar el trabajo actual. 4 Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar la configuración de copia que se utiliza normalmente e iniciar la copia. 5 Controles de escaneado. Utilice estos controles para escanear a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta. Capítulo 2 Panel de control ESWW Menús del panel de control Utilizar los menús del panel de control Siga estos pasos para obtener acceso a los menús del panel de control: 1. Pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para navegar por las listas. ● Pulse Aceptar para seleccionar la opción apropiada. ● Pulse Cancelar para cancelar una acción o volver al estado Preparado. Menús principales del panel de control Estos menús están disponibles en el menú principal del panel de control: ● Utilice el menú Estado trbjo fax (sólo para modelos con fax) para mostrar una lista de todos los faxes que están en espera de enviarse o que se han recibido pero están a la espera de imprimirse, reenviarse o cargarse en el equipo. ● Utilice el menú Funciones de fax (sólo para modelos con fax) para configurar las funciones de fax, tales como programar un fax diferido, cancelar el modo Fax a PC, reimprimir faxes previamente impresos o eliminar faxes almacenados en la memoria. ● Utilice el menú Configurar copia para configurar los parámetros predeterminados de copia, como el contraste, la clasificación o el número de copias impresas. ● Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre el producto. ● Utilice el menú Configurar fax (sólo para modelos con fax) para configurar la agenda telefónica de faxes, las opciones de fax entrante y saliente, así como la configuración básica de todos los faxes. ● Utilice el menú Config. sistema para establecer la configuración básica del producto, como el idioma, la calidad de impresión o los niveles de volumen (sólo para modelos con fax). ● Utilice el menú Config. red para configurar los parámetros de red, como la configuración de TCP/ IP. ● Utilice el menú Servicio para restaurar la configuración predeterminada, limpiar el producto y activar modos especiales que afectan a los resultados de impresión. NOTA: Para imprimir una lista detallada de todo el menú del panel de control y su estructura imprima un mapa de menús. Consulte la sección Páginas de información en la página 172. Tabla 2-1 menú Estado trbjo fax (sólo para modelos con fax) ESWW Elemento de menú Descripción Estado trbjo fax Muestra los trabajos de fax pendientes y permite también cancelar estos trabajos. Menús del panel de control 11 Tabla 2-2 menú Funciones de fax (sólo para modelos con fax) Elemento de menú Descripción Enviar fax luego Permite enviar un fax en una fecha y hora posteriores. Detener fax a PC Desactiva el parámetro Fax a PC,que permite a un equipo cargar todos los faxes actuales que no se han impreso y todos los faxes que el producto reciba en el futuro. Reimpr. último Reimprime los faxes almacenados en la memoria del producto. Recepción sondeo Permite que el producto llame a otro aparato de fax que tiene activado el envío de sondeo. Borrar fax guard Borra todos los faxes de la memoria del producto. Tabla 2-3 Menú Configurar copia Elemento del menú Elemento del submenú Descripción Calidad predet. Mezclado Establece la calidad de copia predeterminada. Imagen Fotograma Texto Clar/Osc predet Clasif. predet. Establece la opción de contraste predeterminada. Activado Establece la opción de clasificación predeterminada. Apagado/a Nº copias pred. (Intervalo: 1-99) Establece el número de copias predeterminado. Red/ampl. pred. Original=100% Establece el porcentaje predeterminado para reducir o ampliar un documento copiado. Lgl->Cta=78% Lgl->A4=83% A4–>Cta=94% Cta->A4=97% Pág. comp.=91% Ajustar a página 2págs por hoja 4págs por hoja Personalizado:25-400% Brr. copia pred. Activado Establece la opción predeterminada del modo de borrador. Apagado/a Múlt. pág. pred. Activado Establece la opción de copia desde superficie plana de varias páginas predeterminada. Apagado/a Restaurar valores predeterminados 12 Capítulo 2 Panel de control Toma los valores predeterminados de fábrica como configuración personalizada de copia. ESWW Tabla 2-4 Menú Informes Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú página de prueba Informes de fax Descripción Imprime una página que muestra la calidad de impresión. Confirmación de fax Nunca Todos los faxes Establece si el producto imprime o no un informe de confirmación tras enviar o recibir un trabajo correctamente. Enviar sólo fax Recibir fax Incluir página 1 Activado Establece si el producto incluye o no una imagen en miniatura de la primera página del fax en el informe. Apagado/a Informe de errores de fax Todos errores Establece si el producto imprime o no un informe tras enviar o recibir un trabajo con errores Error de envío Error recep. Nunca Informe de última llamada Reg. activ. fax Imprime un informe detallado de la última operación del fax de envío o recepción. Impr. reg. ahora Impr. reg. ahora: Imprime una lista de los faxes que ha enviado o recibido este producto. Impr. reg. autom Impr. reg. autom: Seleccione Activado para imprimir automáticamente un informe después de cada trabajo de fax. Seleccione Apagado/a para desactivar la función de impresión automática. ESWW Informe agenda Imprime una lista de marcaciones rápidas configuradas para este producto. Lista fax bloq. Imprime una lista de números de teléfono cuyo envío de faxes está bloqueado para este producto. Informe fración. Imprime una lista de códigos de facturación que se han utilizado para los faxes salientes. Este informe muestra cuántos conjuntos de faxes se han facturado por cada código. Esta opción de menú sólo aparece cuando está activada la función de códigos de facturación. Informes fax Imprime todos los informes relacionados con el fax. Estructura menús Imprime un mapa de la disposición de los menús del panel de control. Se enumeran los valores activos de cada menú. Config. informe Imprime una lista con la configuración del producto. Incluye información de red cuando el producto está conectado a la red. Menús del panel de control 13 Tabla 2-4 Menú Informes (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Estado de consumibles Descripción Imprime el estado del cartucho de impresión. Incluye la siguiente información: Informe de red ● Número estimado de páginas restantes ● Número de serie ● Número de páginas impresas Muestra el estado de: ● Configuración de hardware de red ● Funciones activadas ● Información de TCP/IP y SNMP ● Estadísticas de red Página de uso Muestra el número de páginas impresas, enviadas por fax, copiadas y escaneadas por el producto. Lista de fuentes PCL Imprime una lista de todas las fuentes PCL 5 instaladas. Lista fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PS instaladas. Lista fnts. PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes PCL 6 instaladas. Página Servicio Muestra los tipos de papel admitidos, la configuración de copia y varias otras configuraciones del producto. Tabla 2-5 menú Configurar fax (sólo para modelos con fax) Elemento del menú Elemento del submenú Encab. fax Su núm. de fax Elemento del submenú Descripción Establece la información de identificación que se envía al producto receptor. Nombre de la empresa Agenda Telef. Conf. individual Añadir/Editar Eliminar Config. grupo Edita las entradas de marcado rápido y de marcado de grupo de la agenda telefónica del fax. El producto admite hasta 120 entradas de agenda telefónica, que pueden ser individuales o de grupo. Agreg/edit grupo Eliminar grupo Elim nº de grupo Eliminar todo 14 Capítulo 2 Panel de control ESWW Tabla 2-5 menú Configurar fax (sólo para modelos con fax) (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Config envío fax Resoluc. predet. Fina Establece la resolución para documentos enviados. Las imágenes con una resolución más alta tienen más puntos por pulgada (ppp), de manera que muestran más detalles. Las imágenes con una resolución más baja tienen menos puntos por pulgada y muestran menos detalles, pero el tamaño del archivo es menor. Superfina Foto Común Clar/Osc predet Tmñ cristal pred Establece la oscuridad de los faxes salientes. Carta Establece el tamaño predeterminado del papel para los documentos que se escanean desde el escáner de superficie plana. A4 Modo marcación Tono Establece si el dispositivo debe utilizar la marcación por tonos o pulsos. Pulso Rellam. si ocpdo Activado Establece si el dispositivo debe o no intentar volver a marcar si la línea está ocupada. Apagado/a Rellam-Sin resp. Activado Establece si el dispositivo debe o no intentar marcar si el número de fax del destinatario no contesta. Apagado/a Error remarc com Activado Establece si el producto debe o no intentar volver a marcar el número de fax del destinatario si se produce un error de comunicación. Apagado/a Marcar prefijo Activado Especifica un número de prefijo que se debe marcar cuando se envíen faxes desde el producto. Apagado/a Detectar tono de marcado Activado Establece si el producto debe comprobar si hay tono de llamada antes de enviar un fax. Apagado/a Códigos de facturación Activado Apagado/a ESWW Permite el uso de códigos de facturación si esta configurado como Activado. Aparecerá un mensaje que solicita introducir el código de facturación para un fax saliente. Menús del panel de control 15 Tabla 2-5 menú Configurar fax (sólo para modelos con fax) (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Error rec. configuración Modo de respuesta Automático Establece el tipo de modo de respuesta. Las siguientes opciones están disponibles: Contestador Fax/Tel Manual Nº de timbres antes de contestar (Intervalo de 1-9) Tipo de tono de Todos los respuesta tonos ● Automático: el producto responde automáticamente a una llamada entrante tras el número de tonos configurado. ● Contestador: el producto dispone de un contestador automático conectado al puerto Aux de la línea. el producto no responderá a ninguna llamada entrante, sino que sólo escuchará si hay tonos de llamada de fax después de que el contestador haya respondido a la llamada. ● Fax/Tel: el producto debe responder automáticamente a la llamada entrante y determinar si ésta es de voz o de fax. Si se trata de una llamada de fax, el producto gestiona la llamada como es habitual. Si se trata de una llamada de voz, se genera un timbre audible sintetizado para indicar al usuario que hay una llamada de voz entrante. ● Manual: el usuario debe pulsar el botón Iniciar fax o usar una extensión del teléfono para lograr que el producto responda a la llamada entrante. Establece el número de timbres que deben sonar antes de que responda el módem fax. Permite que el usuario tenga dos o tres números de teléfono en una sola línea, cada uno con un patrón de timbres distinto (en un sistema de teléfono con servicio de timbres distintivos). Único Doble Triple ● Todos los timbres: el producto responde a cualquier llamada que venga de la línea telefónica. ● Único: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre único. ● Doble: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble. ● Triple: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre triple. ● Doble y triple: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble o triple. Doble y triple Teléfono de extensión Activado Apagado/a Detec. silencio Activado Apagado/a Ajustar a página Activado Apagado/a Sello en fax Activado Apagado/a Reenviar fax Activado Cuando está activada esta función, el usuario puede pulsar los botones 1-2-3 en el teléfono de extensión para que el producto responda a una llamada de fax entrante. Establece si el producto puede recibir faxes de modelos anteriores de aparato de fax que no emiten los tonos de fax iniciales durante la transmisión de fax. Reduce los faxes mayores que el tamaño Carta o tamaño A4, de modo que se ajusten a la página de tamaño Carta o tamaño A4. Si esta función está establecida en Apagado/a, los faxes mayores que el tamaño Carta o el tamaño A4 se imprimirán en varias páginas. Establece que el producto añada la fecha, la hora, el número de teléfono del remitente y el número de página para cada página de fax que recibe este producto. Establece que el producto envíe todos los faxes recibidos a otro aparato de fax. Apagado/a 16 Capítulo 2 Panel de control ESWW Tabla 2-5 menú Configurar fax (sólo para modelos con fax) (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Bloquear faxes Agregar entrada Modifica la lista de faxes bloqueados. Esta lista puede tener hasta 30 números. Cuando el producto reciba una llamada de uno de los números de fax bloqueados, eliminará el fax entrante. También registra el fax bloqueado en el registro de actividades junto con la información de seguimiento de trabajos. Eliminar entrada Borrar todo Recep. confiden. Activado Apagado/a Reimprimir faxes Para establecer Recep. confiden. en Activado, se requiere definir una contraseña en la seguridad del producto. Consulte la sección Seguridad en la página 123. Una vez definida la contraseña, se establecen las siguientes opciones: ● Recep. confiden. está activado. ● Todos los faxes anteriores se eliminan de la memoria. ● Reenvío de fax o Fax a PC se establecen en Activado y no se pueden configurar. ● Todos los faxes entrantes se almacenan en la memoria. Imprimir faxes Imprime los faxes almacenados cuando está activada la función de recepción confidencial. Esta opción de menú sólo aparece cuando está activada la función de recepción confidencial. Activado Establece si todos los faxes almacenados en la memoria disponible se pueden volver a imprimir. Apagado/a Tiempo tono F/ T 20 Establece cuándo el producto debe detener el timbre audible Fax/ Tel. que notifica al usuario de una llamada de voz entrante. 30 40 70 Todos los faxes Correcc. errores Activado Establece si el producto envía o recibe de nuevo la parte con errores cuando se produce un error de transmisión de fax. Apagado/a Velocidad de fax Rápido (V.34) Aumenta o reduce la velocidad de comunicación permitida. Medio (V.17) Lento (V.29) Tabla 2-6 Menú Config. sistema ESWW Elemento del menú Elemento del submenú Idioma (Lista de idiomas de pantalla del panel de control disponibles.) Elemento del submenú Descripción Establece el idioma en que se muestran los mensajes de pantalla del panel de control y los informes del producto. Menús del panel de control 17 Tabla 2-6 Menú Config. sistema (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción Configur. papel Tam. papel pred. Carta Establece el tamaño de impresión de informes internos o de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tamaño. A4 Legal Tipo papel pred. Enumera los tipos de soportes disponibles. Establece el tipo para la impresión de informes internos o de cualquier trabajo de impresión que no especifique el tipo. Bandeja 1 Tipo de papel Establece el tamaño y tipo predeterminados para la bandeja 1. Tamaño del papel Acción cuando no hay papel Esperar siempre Determina el modo en que el producto reacciona cuando un trabajo de impresión necesita un tamaño o tipo de soporte que no está disponible o cuando la bandeja especificada está vacía. Cancelar Anular Calidad de impresión Cartucho bajo (Intervalo de 1-20) Sustit. consum. Dete si agotad ● Seleccione Esperar siempre para que el producto espere hasta que esté cargado el soporte correcto ● Seleccione Anular para imprimir en un papel de tamaño distinto después de un tiempo de espera especificado. ● Seleccione Cancelar para cancelar automáticamente un trabajo de impresión después de un tiempo de espera especificado. ● Si se elige Anular o Cancelar, el panel de control solicita el número de segundos de espera. Utilice las teclas de flecha para reducir o aumentar el tiempo hasta 3600 segundos. Establece el porcentaje en que el panel de control genera un mensaje que indica que el nivel de tóner está bajo. Establece cómo reacciona el producto cuando detecta que el cartucho de impresión está vacío. Ignor agotado Densidad de impresión (Intervalo de 1-5) Ajustes volumen Volumen alarma Establece la cantidad de tóner que debe aplicar el producto para aumentar el grosor de líneas y bordes. Bajo Establece los niveles de volumen para el producto. Medio Volumen timbre Volumen pulsación tecla Alto Apagado/a Vol. línea telf. Hora/Fecha 18 (Configuración del formato de hora, hora actual, formato de fecha y fecha actual.) Capítulo 2 Panel de control Establece la configuración de fecha y hora del producto. ESWW Tabla 2-6 Menú Config. sistema (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Seg. de producto Activado Fuente Courier Elemento del submenú Descripción Apagado/a Establece la función de seguridad del producto. Cuando el parámetro está establecido en Activado, debe definirse un número de identificación personal (PIN). Normal Establece los valores de la fuente Courier. Oscuro Tabla 2-7 Menú Servicio Elemento del menú Elemento del submenú Descripción Imprimir traza T.30 Nunca Imprime o programa un informe que se utiliza para solucionar problemas de transmisión de fax. Si hay error Al final llam. Ahora Modo limpieza Limpia el producto cuando aparecen manchas de tóner u otras marcas en los resultados de impresión. El proceso de limpieza elimina el polvo y el exceso de tóner de la ruta del papel. Cuando está seleccionado, el producto solicita al usuario que cargue papel normal de tamaño Carta o A4 en la bandeja 1. Pulse Aceptar para iniciar el proceso de limpieza. Espere a que acabe el proceso. Deseche la página que imprima. Velocidad USB De alta velocidad Establece la velocidad del puerto USB. Completo Menos ondulación Activado Apagado/a Si las páginas impresas salen onduladas continuamente, esta opción establece el producto en un modo que reduce la ondulación. La configuración predeterminada es Apagado/a. Impresión para archivar Activado Apagado/a Cuando imprima páginas que se almacenarán durante un período de tiempo largo, esta opción establece el producto en un modo que reduce el polvo y las manchas de tóner. La configuración predeterminada es Apagado/a. Restaurar valores predeterminados Toma los valores predeterminados de fábrica como configuración personalizada. Tabla 2-8 Menú Config. red Elemento del menú Elemento del submenú Descripción Config. TCP/IP Automático Automático configura automáticamente todos los parámetros de TCP/IP vía DHCP, BootP o AutoIP. Manual Manual requiere que el usuario configure manualmente la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada. ESWW Menús del panel de control 19 Tabla 2-8 Menú Config. red (continuación) Elemento del menú Elemento del submenú Descripción El panel de control solicita que se especifiquen valores para cada sección de la dirección. Utilice los botones de flecha para aumentar o reducir el valor Pulse Aceptar para aceptar el valor y desplazar el cursor al siguiente campo. A medida que se va indicando cada dirección, el producto solicita la confirmación de la dirección antes de pasar a la siguiente. Una vez definidas las tres direcciones, el producto se reinicia automáticamente. Velocidad transferencia datos Automático Establece la velocidad de transferencia de forma manual si es necesario. 10T Completo 10T Medio Una vez establecida la velocidad de transferencia, el producto se reinicia automáticamente. 100TX-Full 100TX Half Cruce automático Activado Establece la función de cruce automático. Apagado/a Servicios de red IPv4 Establece si el producto utilizará el protocolo IPv4 o IPv6. IPv6 Mostrar direc IP Sí Establece si el producto muestra la dirección IP en el panel de control. No Restaurar valores predeterminados 20 Capítulo 2 Panel de control Restablece todas las configuraciones de red con los valores predeterminados de fábrica. ESWW 3 ESWW Software para Windows ● Sistemas operativos compatibles para Windows ● Controladores de impresora compatibles con Windows ● Selección del controlador de impresora adecuado para Windows ● Prioridad de la configuración de impresión ● Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows ● Tipos de instalación de software en Windows ● Eliminación de software en Windows ● Utilidades compatibles para Windows ● Software para otros sistemas operativos 21 Sistemas operativos compatibles para Windows El producto admite los siguientes sistemas operativos Windows: 22 Instalación completa del software Controlador de impresión y de escaneado ● Windows XP (de 32 y 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32 bits y 64 bits) ● Windows 2003 Server (32-bit) Capítulo 3 Software para Windows ESWW Controladores de impresora compatibles con Windows ● PCL 5 ● PCL 6 ● Emulación PS nivel 3 Los controladores de impresora incluyen una ayuda en línea que contiene instrucciones sobre tareas comunes de impresión. También describen los botones, las casillas de verificación y las listas desplegables que forman parte del controlador de impresora. ESWW Controladores de impresora compatibles con Windows 23 Selección del controlador de impresora adecuado para Windows Los controladores le permiten acceder a las características del dispositivo y posibilitan que el equipo se comunique con ella (mediante un lenguaje de impresora). Para obtener más información sobre el software y lenguajes adicionales, consulte las notas de instalación y los archivos Léame del CD del dispositivo. 24 ● Utilice el controlador de impresora PCL 6 para obtener el mejor rendimiento general. ● Utilice el controlador de impresora PCL 5 para la impresión general de oficina. ● Utilice el controlador PS de nivel 3 de HP para imprimir según las necesidades de emulación PostScript de nivel 3 o para poder trabajar con fuentes PS flash. Capítulo 3 Software para Windows ESWW Prioridad de la configuración de impresión Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. ESWW ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar. ● Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página. ● Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la configuración existente en el software de impresión. ● Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora. ● Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio. Prioridad de la configuración de impresión 25 Cambio de configuración del controlador de impresora en Windows Para cambiar los valores de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software Para cambiar los valores de configuración predeterminados para todos los trabajos de impresión 1. En el menú Archivo del programa 1. de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común. Capítulo 3 Software para Windows 1. En el caso de Windows Vista, haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación en Impresoras. 2. 26 Haga clic en Inicio, Configuración, y, a continuación, haga clic en Impresoras (Windows 2000), en Impresoras y faxes (Windows XP Professional y Server 2003) o en Impresoras y otro hardware (Windows XP Home). Para cambiar los valores de configuración del dispositivo Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión. Haga clic en Inicio, Configuración, y, a continuación, haga clic en Impresoras (Windows 2000), en Impresoras y faxes (Windows XP Professional y Server 2003) o en Impresoras y otro hardware (Windows XP Home). En el caso de Windows Vista, haga clic en Inicio, Panel de control y, a continuación en Impresoras. 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo. ESWW Tipos de instalación de software en Windows Dispone de los siguientes tipos de instalación de software: ESWW ● Recomendada. Instala la solución de software completa. ● Rápida. Sólo instala los controladores de impresión y de escaneado. Hay una opción rápida para los productos que se conectan por USB y otra opción rápida para los que se conectan por red. ● Personalizada. Use la instalación Personalizada para seleccionar el software y los controladores que desea instalar. Tipos de instalación de software en Windows 27 Eliminación de software en Windows 28 1. Haga clic en Inicio y a continuación, en Programas o Todos los programas. 2. Haga clic en HP y, a continuación, en HP LaserJet M1522. 3. Haga clic en Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software. Capítulo 3 Software para Windows ESWW Utilidades compatibles para Windows HP ToolboxFX El software HP ToolboxFX es un programa que puede utilizar para las siguientes tareas: ● Comprobación del estado del dispositivo ● Comprobar el estado de los consumibles ● Configurar alertas ● Visualización de documentación del dispositivo ● Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y mantenimiento HP ToolboxFX se instala durante la instalación de software recomendada desde el CD-ROM del producto. Para obtener más información, consulte Ver HP ToolboxFX en la página 174. Servidor Web incorporado Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox. El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red. El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte Páginas de información en la página 172.) Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web incorporado, consulte Servidor Web incorporado en la página 183. HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una herramienta de gestión basada en navegador para impresoras conectadas a la red y sólo se debe instalar en el equipo del administrador de red. Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite www.hp.com/go/webjetadmin. Una vez instalada en el servidor host, cualquier cliente de Windows podrá acceder a HP Web Jetadmin utilizando un navegador Web compatible (como por ejemplo Microsoft® Internet Explorer 4.x o Netscape Navigator 4.x o superior) visitando el host HP Web Jetadmin. Otros componentes y utilidades de Windows ESWW ● Instalador de software: automatiza la instalación del sistema de impresión ● Registro en línea mediante Internet Utilidades compatibles para Windows 29 ● Programa de participación del cliente de HP ● Actualizaciones de HP Software para otros sistemas operativos 30 OS Software UNIX Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing para descargar el instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX. Linux Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting. Capítulo 3 Software para Windows ESWW 4 ESWW Uso del producto con Macintosh ● Software para Macintosh ● Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh ● Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh) ● Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh (sólo para modelos con fax) 31 Software para Macintosh Sistemas operativos compatibles para Macintosh El dispositivo es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh: ● Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores NOTA: Es compatible con Mac OS v10.4 y posteriores, PPC y equipos Mac con procesador Intel Core. Controladores de impresora compatibles con Macintosh El programa de instalación de HP incluye archivos PPD (PostScript® Printer Description o Descripción de impresoras PostScript®), PDE (Printer Dialog Extensions o Extensiones de cuadros de diálogo de impresoras) y la aplicación HP Printer Utility para su uso con equipos Macintosh. Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen acceso a las características del dispositivo. Utilice el controlador de impresora PostScript para Apple suministrado con el equipo. Prioridad de los valores de configuración de la impresión en Macintosh Las modificaciones de la configuración de impresión tienen prioridad en función de dónde se realicen: NOTA: Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo de la aplicación de software. 32 ● Cuadro de diálogo Configurar página: haga clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada aquí anula la realizada en cualquier otro lugar. ● Cuadro de diálogo Imprimir: haga clic en Imprimir y en Configuración de impresión o en un comando parecido del menú Archivo de la aplicación que está utilizando para abrir este cuadro de diálogo. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Imprimir tiene menos prioridad y no anula las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página. ● Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora): haga clic en Propiedades en el cuadro de diálogo Imprimir para abrir el controlador de la impresora. La configuración modificada en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anula la configuración existente en el software de impresión. ● Configuración predeterminada del controlador de la impresora: la configuración predeterminada del controlador de la impresora establece la configuración utilizada en todos los trabajos de impresión, a menos que la configuración se modifique en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora. ● Configuración del panel de control de la impresora: la configuración modificada en el panel de control de la impresora tiene menos prioridad que las modificaciones realizadas en cualquier otro sitio. Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW Cambio de configuración de los controladores de impresora para Macintosh Para cambiar los valores de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software Para cambiar los valores de configuración predeterminados para todos los trabajos de impresión Para cambiar los valores de configuración del dispositivo 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 1. En el menú Ir del Finder, haga clic en Aplicaciones. 2. Modifique los valores de configuración que desee en los diversos menús emergentes. 2. Modifique los valores de configuración que desee en los diversos menús emergentes. 2. Abra Utilidades y después Utilidad de configuración de impresoras. 3. En el menú emergente Preajustes, haga clic en Guardar como y escriba un nombre para el preajuste. 3. Haga clic en la cola de impresión. 4. En el menú Impresoras, haga clic en Mostrar información. 5. Haga clic en el menú Opciones instalables. Estos valores de configuración se guardan en el menú Preajustes. Para utilizar los valores de configuración nuevos, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima. NOTA: Es posible que los valores de configuración no estén disponibles en el modo Classic. Tipos de instalación de software en Macintosh Instalación de software de Macintosh para conexiones directas (USB) 1. Conecte un cable USB entre el puerto USB del dispositivo y el puerto USB del equipo. Use un cable USB estándar de 2 metros. 2. Inserte el CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM y ejecute el programa de instalación. Si el menú del CD no se ejecuta de forma automática, haga doble clic en el icono del CD que aparece en el escritorio. 3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. Cuando el dispositivo está conectado al equipo, se crean automáticamente colas de impresión de la impresora USB. Sin embargo, si no se ha ejecutado el programa de instalación antes de conectar el cable USB, la cola utilizará un PPD genérico. Complete los siguientes pasos para cambiar el PPD de la cola. ESWW 5. En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, Utilidad de configuración de impresoras. 6. Seleccione la cola de la impresora correcta y, a continuación, haga clic en Mostrar información para abrir el cuadro de diálogo Información de la impresora. 7. En el menú emergente, seleccione Modelo de impresora y, a continuación, en el menú emergente donde Genérico aparece seleccionado, seleccione el PPD correcto para el dispositivo. 8. Imprima una página de prueba desde cualquier programa de software para asegurarse de que el software se instaló correctamente. Software para Macintosh 33 Si falla la instalación, reinstale el software. Si este proceso también falla, consulte las notas de instalación o los últimos archivos de tipo Leame que se encuentran en el CD del dispositivo o el folleto incluido en la caja. Instalación de software Macintosh para redes 1. Conecte el cable de red entre el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red. 2. Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD situado en el escritorio. 3. Haga doble clic en el icono del Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. 5. En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, Utilidad de configuración de impresoras. 6. Haga clic en Añadir impresora. 7. Seleccione Rendezvous o Bonjour como tipo de conexión. NOTA: Según la configuración del producto, es posible que Appletalk y IP Printing (Impresión IP) también estén disponibles. 8. Seleccione el dispositivo de la lista. 9. Haga clic en Añadir impresora. 10. Cierre el Centro de impresión o la Utilidad Configuración Impresoras. Desinstalar software de sistemas operativos Macintosh Para eliminar el software de un equipo Macintosh, arrastre los archivos PPD a la papelera. Utilidades compatibles para Macintosh Servidor Web incorporado Este dispositivo está equipado con un servidor Web incorporado, que proporciona acceso a información sobre las actividades del dispositivo y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari o Firefox. El servidor Web incorporado reside en el dispositivo; no se carga en un servidor de red. El servidor Web incorporado ofrece una interfaz para el dispositivo que puede usar cualquier usuario con un equipo conectado en red y un navegador Web estándar. No se instala ni configura ningún software especial en el equipo, sólo es necesario disponer de un navegador Web compatible. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del dispositivo en la línea de dirección del navegador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte Páginas de información en la página 172.) Para obtener una explicación completa de las características y funcionamiento del servidor Web incorporado, consulte Servidor Web incorporado en la página 183. 34 Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW Configure Device de Macintosh Configure Device de Macintosh es un programa basado en Web que proporciona acceso a información sobre el producto (por ejemplo, sobre el estado de los consumibles y la configuración del producto). Utilice Configure Device de Macintosh para supervisar y gestionar el producto desde el equipo. NOTA: Para utilizar el programa Configure Device de Macintosh debe realizar una instalación completa del software. ● Compruebe el estado del producto e imprima páginas de información. ● Compruebe y cambie la configuración del sistema del producto. ● Compruebe la configuración de impresión predeterminada. ● Compruebe y cambie la configuración del fax, como los ajustes de envío y recepción de fax, la agenda, el marcado rápido y los informes de fax. ● Compruebe y cambie la configuración de la red, como la configuración IP, avanzada, mDNS, SNMP, configuración de redes y contraseña. Puede ver Configure Device de Macintosh si el producto está conectado directamente al equipo o si está conectado a la red. NOTA: No necesita disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar Configure Device de Macintosh. Visualizar Configure Device de Macintosh cuando el producto está conectado directamente al equipo 1. Abra HP Director haciendo clic en el icono de HP Director que se encuentra en el dock. 2. En HP Director, haga clic en Configuración. 3. Seleccione Configurar dispositivo para abrir Configure Device de Macintosh en un explorador. Visualizar Configure Device de Macintosh cuando el producto está conectado a una red 1. 2. ESWW Abra uno de los siguientes exploradores Web compatibles: ● Safari 1.2 o posterior ● Microsoft Internet Explorer 5,0 o superior ● Netscape Navigator 4,75 o superior ● Opera 6.05 o posterior Escriba la dirección IP del producto en el explorador Web para abrir la página de inicio de Configure Device de Macintosh. Software para Macintosh 35 Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh Imprimir Creación y uso de preajustes de impresión en Macintosh Utilice los preajustes de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Creación de un preajuste de impresión 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Seleccione los valores de configuración de la impresión. 4. En el cuadro Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el preajuste. 5. Haga clic en OK. Uso de preajustes de impresión 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. En el cuadro Preajustes, seleccione el preajuste de impresión que desee utilizar. NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione Valores de fábrica. Cambio de tamaño de documentos o impresión en un tamaño de papel personalizado Puede cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel diferente. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Abra el menú Manejo del papel. 3. En el área para el Destination Paper Size, seleccione Scale to fit paper size, y, a continuación, el tamaño en la lista desplegable. 4. Si desea utilizar únicamente papel más pequeño que el documento, seleccione Scale down only. Imprimir una portada Puede imprimir una portada por separado para su documento que contenga un mensaje (como “Confidencial”). 36 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador. Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW 3. Abra el menú emergente Portada y, a continuación, seleccione si desea imprimir la portada Antes del documento o Después del documento. 4. En el menú emergente Tipo de portada, seleccione el mensaje que desea imprimir en la portada. NOTA: Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como Tipo de portada. Uso de filigranas Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento. 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Abra el menú Filigranas. 3. Junto a Modo, seleccione el tipo de filigrana que se va a utilizar. Seleccione Filigrana para imprimir un mensaje semi-transparente. Seleccione Superponer para imprimir un mensaje que no sea transparente. 4. Junto a Páginas, seleccione si desea imprimir la filigrana en todas las páginas o únicamente en la primera página. 5. Junto a Texto, seleccione uno de los mensajes estándar, o elija Personalizado y escriba un nuevo mensaje en el cuadro. 6. Seleccione las opciones para el resto de la configuración. Impresión de varias páginas en una hoja de papel en Macintosh Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Esta característica ofrece un método económico para imprimir páginas de calidad borrador. ESWW 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador. 3. Abra el menú emergente Disposición. 4. Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 o 16). Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh 37 5. Junto a Configuración, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja. 6. Junto a Borde, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la hoja. Impresión en ambas caras de la página (impresión a doble cara o dúplex) Imprimir en ambas caras manualmente 1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: ● En la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia arriba, de manera que el borde inferior se introduzca primero en la impresora. ● Si utiliza otra bandeja, cargue el papel con membrete con la cara frontal hacia abajo y el borde superior hacia la parte posterior de la bandeja. PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar atascos, no cargue papel de más de 105 g/m2 (bond de 28 libras). 2. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 3. En el menú emergente Acabado, seleccione la opción Impresión manual a doble cara. 4. Haga clic en Imprimir. Siga las instrucciones de la ventana emergente que aparece en la pantalla del equipo antes de volver a cargar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la segunda mitad. 5. Vaya a la impresora y retire el papel en blanco de la bandeja 1. 6. Inserte la pila impresa con la parte frontal hacia arriba, de manera que el borde inferior se introduzca antes en la bandeja 1 de la impresora. Debe imprimir la segunda cara desde la bandeja 1. 7. Si se le indica, pulse el botón correspondiente del panel de control para continuar. Uso del menú Servicios Si el dispositivo está conectado a una red, utilice el menú Servicios para obtener información sobre el estado del dispositivo y los consumibles. 38 1. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 2. Abra el menú Servicios. 3. Seleccione una tarea de mantenimiento de la lista desplegable y, a continuación haga clic en Iniciar. El servidor Web incorporado abre la página que proporciona la información sobre la tarea seleccionada. 4. Para ir a diversos sitios Web de asistencia para este dispositivo, seleccione una opción de Servicios de Internet de la lista desplegable y, a continuación, haga clic en Ir. Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh) Para obtener más información sobre las tareas y configuraciones descritas en esta sección, consulte la ayuda en línea de HP Director. Tareas de escaneado Para escanear a un programa de software, hay que escanear el elemento mediante el propio programa. Cualquier programa compatible con TWAIN puede escanear una imagen. Si el programa no es compatible con TWAIN, guarde la imagen escaneada en un archivo y, a continuación, coloque, abra o importe el archivo en el programa de software. Utilización del escaneado página por página 1. Levante la tapa del escáner de superficie plana y, a continuación, cargue el original que va a escanear boca abajo con la esquina superior izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner. Cierre la tapa con cuidado. 2. Haga doble clic en el alias de escritorio de HP Director. 3. Haga clic en HP Director y después en Escanear para abrir el cuadro de diálogo HP. 4. Haga clic en Escanear. 5. Para escanear varias páginas, cargue la siguiente página y haga clic en Escanear. Repita la acción hasta que estén escaneadas todas las páginas. 6. Haga clic en Finalizar y después en Destinos. Escaneado a archivo 1. En Destinos, elija Guardar en archivo. 2. Asígnele un nombre al archivo y especifique la ubicación de destino. 3. Haga clic en Guardar. El original se escanea y se guarda. Escanear a correo electrónico ESWW 1. En Destinos, elija Correo electrónico. 2. Se abre un mensaje de correo electrónico en blanco con el documento escaneado como archivo adjunto. 3. Introduzca un destinatario, agregue texto u otros datos adjuntos y, a continuación, haga clic en Enviar. Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh) 39 Envío de un documento por fax desde un equipo Macintosh (sólo para modelos con fax) 40 1. En el programa de software, en el menú Archivo, seleccione Imprimir. 2. Haga clic en PDF y después seleccione Enviar PDF por fax. 3. Escriba un número de fax en el campo A. 4. Para incluir una portada de fax, seleccione Utilizar portada y, a continuación, escriba el asunto y el mensaje de la portada (opcional). 5. Haga clic en Fax. Capítulo 4 Uso del producto con Macintosh ESWW 5 Conectividad ● Conexión del producto directamente a un equipo con USB ● Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ● Sistemas operativos de red compatibles ● Protocolos de red admitidos ● Instalación del producto en una red ● Configuración del producto de red NOTA: La configuración de los parámetros de TCP/IP es complicada y debe llevarla a cabo un administrador de red con experiencia. BOOTP requerirá un servidor para configurar los parámetros de TCP/IP específicos del producto. DHCP también necesitará un servidor, pero la configuración TCP/IP no será fija para el producto. Por último, desde el panel de control, el servidor Web incorporado, HP ToolboxFX o HP Web Jetadmin puede aplicarse el método de configuración manual de determinados parámetros de TCP/IP. Para obtener más ayuda sobre la configuración de la red, diríjase a su proveedor de servicios de red. ESWW 41 Conexión del producto directamente a un equipo con USB NOTA: No conecte el cable USB del producto al equipo hasta que el instalador no lo solicite. 42 1. Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo setup.exe del CD y haga doble clic en él. 2. Siga las instrucciones del instalador. 3. Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo. Capítulo 5 Conectividad ESWW Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras HP no admite las conexiones de red de igual a igual, ya que la característica es una función de los sistemas operativos de Microsoft y no de los controladores de impresora de HP. Vaya a la página de Microsoft en www.microsoft.com. Sistemas operativos de red compatibles Los siguientes sistemas operativos son compatibles con la impresión en red: ESWW Instalación completa del software Controlador de impresión y de escaneado ● Windows XP (de 32 y 64 bits) ● Windows 2000 ● Windows Vista (32 bits y 64 bits) ● Windows 2003 Server (32-bit) ● Mac OS X v10.3, v10.4 y posteriores Sólo controlador de impresora ● Linux (sólo Web) ● Estructuras de programación UNIX (sólo Web) Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras 43 Protocolos de red admitidos El producto es compatible con el protocolo de red TCP/IP, que es el protocolo de red de uso más generalizado y aceptado. Muchos servicios de red utilizan este protocolo. Este producto también admite IPv4 e IPv6. En las siguientes tablas se enumeran los servicios/protocolos de red admitidos por el producto. Tabla 5-1 Impresión Nombre del servicio Descripción puerto 9100 (modo directo) Servicio de impresión Daemon de impresora de líneas (LPD) Servicio de impresión Tabla 5-2 Detección de productos de red Nombre del servicio Descripción SLP (Service Location Protocol, protocolo de ubicación de servicios) Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en programas de software basados en Microsoft. mDNS (multicast Domain Name Service, también conocido como “Rendezvous” o “Bonjour”) Protocolo de detección de dispositivos, utilizado para detectar y configurar dispositivos de red. Se utiliza principalmente en programas de software basados en Apple Macintosh. NOTA: MDNS sólo es compatible con IPv4. Tabla 5-3 Envío de mensajes y gestión Nombre del servicio Descripción HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto) Permite a los navegadores Web comunicarse con el servidor Web incorporado. EWS (servidor web incorporado) Permite que el usuario gestione el producto mediante un navegador Web. SNMP (protocolo simple de gestión de red) Utilizado por los programas de red para la gestión de productos. Se admiten SNMP V1 y los objetos MIB-II (Base de datos de información de administración) estándar. Tabla 5-4 Asignación de dirección IP 44 Nombre del servicio Descripción DHCP (protocolo de configuración dinámica de host) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor DHCP proporciona al producto una dirección IP. Normalmente, el usuario no tiene que llevar a cabo ninguna acción para que el producto obtenga la dirección IP de un servidor DHCP. Capítulo 5 Conectividad ESWW Tabla 5-4 Asignación de dirección IP (continuación) ESWW Nombre del servicio Descripción BOOTP (protocolo bootstrap) Para asignar direcciones IP automáticamente. El servidor BOOTP proporciona al producto una dirección IP. Requiere un administrador para introducir la dirección de hardware MAC del producto en el servidor BOOTP a fin de obtener una dirección IP de ese servidor. Auto IP Para asignar direcciones IP automáticamente. Si no está presente ningún servidor DHCP o BOOTP, este servicio permite que el producto genere una dirección IP única. Protocolos de red admitidos 45 Instalación del producto en una red En esta configuración, el producto está conectado directamente a la red y puede configurarse para que todos los equipos de dicha red impriman directamente en el dispositivo. NOTA: Este modo es la configuración de red recomendada para el producto. 1. Antes de encender el producto, conéctelo directamente a la red insertando un cable de red en el puerto de red del producto. 2. Encienda el producto, espere 2 minutos y después utilice el panel de control para imprimir una página de configuración. NOTA: Asegúrese de que la dirección IP consta en la página de configuración antes de continuar con el siguiente paso. Si no hay dirección IP, vuelva a imprimir la página de configuración. 3. Inserte el CD del producto en el equipo. Si el instalador del software no se inicia, busque el archivo setup.exe del CD y haga doble clic en él. 4. Siga las instrucciones del instalador. NOTA: Cuando el instalador solicite una dirección de red, indique la dirección IP que consta en la página de configuración impresa antes de iniciar el programa de instalación o busque el producto en la red. 5. 46 Espere a que finalice el proceso de instalación y después reinicie el equipo. Capítulo 5 Conectividad ESWW Configuración del producto de red Cómo ver la configuración página Configuración de red La página de configuración de red muestra la configuración y las propiedades actuales de la tarjeta de red del producto. Para imprimir esta página desde el producto, realice los siguientes pasos. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe de red y, a continuación, pulse Aceptar. página de configuración La página de configuración muestra la configuración y las propiedades actuales del producto. Puede imprimir una página de configuración desde el producto o desde HP ToolboxFX. Para imprimir la página de configuración desde el producto, realice los siguientes pasos. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse Aceptar. También se imprime una segunda página. En esa página, las secciones Configuración de fax y Configuración de foto aportan detalles sobre la configuración de fax del producto (sólo para modelos con fax). Cambio de la configuración Puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) o HP ToolboxFX para ver o cambiar la configuración IP. Para obtener acceso al servidor Web incorporado, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del explorador Web. HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Debe realizar una instalación completa del software para poder utilizar HP ToolboxFX. Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos: ● En la bandeja de sistema de Windows, haga doble clic en el icono de HP ToolboxFX. ● En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows XP), haga clic en HP, luego en el nombre del producto y, a continuación, en HP ToolboxFX. En HP ToolboxFX, haga clic en la ficha Configuración de red. Desde la ficha Conexión a red (EWS) o la ficha Configuración de red (HP ToolboxFX), puede cambiar las siguientes configuraciones: ESWW ● Nombre de host ● Dirección IP manual Configuración del producto de red 47 ● Máscara de subred manual ● Puerta de enlace predeterminada manual NOTA: Si cambia la configuración de red, puede que necesite cambiar la URL del navegador antes de poder comunicarse de nuevo con el producto. El producto estará fuera de servicio durante varios segundos mientras se reinicia la red. Dirección IP La dirección IP del producto se puede establecer manualmente o bien automáticamente vía DHCP, BootP o AutoIP. Configuración manual 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. red y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. TCP/IP y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Manual y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones alfanuméricos para escribir la dirección IP y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Si la dirección IP no es correcta, utilice los botones de flecha para seleccionar No y, a continuación, pulse Aceptar. Repita el paso 5 con la dirección IP correcta y después repita este mismo paso para configurar la máscara de subred y la pasarela predeterminada. Configuración automática 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. red y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. TCP/IP y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Automático y, a continuación, pulse Aceptar. La dirección IP automática puede tardar varios minutos en estar lista para el uso. NOTA: Si desea desactivar o activar modos IP automáticos específicos (como BOOTP, DHCP o AutoIP), sólo se puede cambiar esta configuración mediante el servidor Web incorporado o HP ToolboxFX. Configuración de IPv4 e IPv6 Sólo el protocolo IPv4 puede configurarse manualmente. 48 Capítulo 5 Conectividad ESWW Configuración de velocidad de transferencia de datos NOTA: Los cambios incorrectos del parámetro de velocidad de transferencia pueden impedir la comunicación del producto con otros dispositivos de la red. Normalmente, el producto debe dejarse en modo automático. Si se realizan cambios, es posible que el producto se reinicie. Modifique la configuración únicamente con el producto inactivo. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. red y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Velocidad transferencia datos y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar uno de los siguientes parámetros. ● Automático ● 10T Full ● 10T Half ● 100TX-Full ● 100TX Half NOTA: Este valor debe coincidir con el configurado en el producto de red con el que conecta (un concentrador de red, conmutador, pasarela, direccionador o equipo). 5. ESWW Pulse Aceptar. El producto se reiniciará. Configuración del producto de red 49 50 Capítulo 5 Conectividad ESWW 6 ESWW Papel y soportes de impresión ● Información sobre el uso de papel y soportes de impresión ● Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos ● Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales ● Carga de papel y soportes de impresión ● Configuración de las bandejas 51 Información sobre el uso de papel y soportes de impresión Este producto admite varios tipos de papel y otros soportes de impresión de acuerdo con las directrices incluidas en esta guía del usuario. El papel o los soportes de impresión que no cumplan estas directrices podrían ocasionar los siguientes problemas: ● Mala calidad de impresión ● Incremento de atascos ● Desgaste prematuro del producto, con la consiguiente necesidad de reparación Para obtener mejores resultados, utilice sólo papel HP y soportes de impresión diseñados para impresoras láser o multiuso. No utilice papel o soportes de impresión diseñados para impresoras de inyección de tinta. Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de otras marcas de soportes de impresión porque no puede controlar su calidad. Es posible que existan soportes que, pese a reunir todos los requisitos expresados en esta guía de usuario, no ofrezcan resultados satisfactorios. Esto puede deberse a un uso indebido, a un nivel inaceptable de temperatura y/o humedad o a otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard. PRECAUCIÓN: La utilización de papel o soportes de impresión que no cumplan las especificaciones expresadas por Hewlett-Packard puede causar problemas en el producto, que requieran una reparación. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard. 52 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos Este producto admite diversos tamaños de papel y se adapta a distintos soportes. NOTA: Para obtener los mejores resultados de impresión, seleccione el tamaño y tipo de papel adecuados en el controlador de impresión antes de imprimir. Tabla 6-1 Papeles y tamaños de soportes de impresión admitidos 1 ESWW Tamaño Dimensiones Bandeja de entrada con prioridad Carta 216 x 279 mm Legal 216 x 356 mm A4 210 x 297 mm Ejecutivo 184 x 267 mm A3 297 x 420 mm A5 148 x 210 mm A61 105 x 148 mm 11 x 17 279 x 432 mm B4 (JIS) 257 x 364 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm 8k 270 x 390 mm 16k 197 x 273 mm 16k 195 x 270 mm 16k 184 x 260 mm 8,5 x 13 216 x 330 mm 4 x 61 107 x 152 mm 5 x 81 127 x 203 mm 10 x 15 cm1 100 x 150 mm Personali-zado Mínimo—76 x 127 mm; Máximo—216 x 356 mm Bandeja 1 Estos tamaños se admiten como tamaños personalizados. Tamaños de los papeles y soportes de impresión admitidos 53 Tabla 6-2 Sobres y tarjetas postales admitidas Tamaño Dimensiones Sobre Nº10 105 x 241 mm Sobre DL 110 x 220 mm Sobre C5 162 x 229 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre Monarch 98 x 191 mm Tarjeta postal 100 x 148 mm Tarjeta postal doble 148 x 200 mm Bandeja de entrada con prioridad Bandeja 1 Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales Este producto admite la impresión en soportes especiales. Siga estas directrices para obtener buenos resultados. Cuando utilice papel o soportes de impresión especiales, asegúrese de configurar el tipo y el tamaño en el controlador de impresión para obtener los mejores resultados. PRECAUCIÓN: Las impresoras HP LaserJet utilizan fusores para adherir partículas de tóner secas al papel en puntos muy precisos. El papel láser HP está diseñado para soportar esta temperatura extrema. Si utiliza papel para inyección de tinta no diseñado para esta tecnología, podría dañar su impresora. Tipo de soportes Sí Sobres ● Guarde los sobres planos. ● ● Utilice sobres en los que el doblez se extienda por completo hasta la esquina. No utilice sobres arrugados, con muescas, pegados entre sí o con cualquier otro tipo de daño. ● No utilice sobres que tengan cierres, solapas, ventanas o forros. ● No utilice autoadhesivos u otros materiales sintéticos. ● Etiquetas 54 No Utilice sobres con tira adhesiva aprobados para utilizarse en impresoras láser. ● Utilice únicamente etiquetas que no tengan la hoja de protección posterior al descubierto entre ellas. ● No utilice etiquetas que tengan arrugas o burbujas, o que estén dañadas. ● Utilice etiquetas que estén planas. ● ● No imprima en hojas incompletas de etiquetas. Utilice sólo hojas completas de etiquetas. Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW ESWW Tipo de soportes Sí No Transparencias ● Utilice únicamente transparencias aprobadas para utilizarse en impresoras láser. ● Coloque las transparencias sobre una superficie plana después de retirarlas del producto. Papel con membrete o formularios preimpresos ● Papel grueso Papel satinado o recubierto ● No utilice soportes de impresión transparentes no aprobados para las impresoras láser. Utilice únicamente papel con membrete o formularios aprobados para utilizarse en impresoras láser. ● No utilice papel con membrete metálico o en relieve. ● Utilice únicamente papel grueso aprobado para utilizarse en impresoras láser y que cumpla las especificaciones de peso de este producto. ● No utilice papel con un grosor superior a las especificaciones recomendadas para este producto, a menos que se trate de papel HP que haya sido aprobado para utilizarse en este producto. ● Utilice únicamente papel satinado o recubierto aprobado para utilizarse en impresoras láser. ● No utilice papel satinado o recubierto diseñado para utilizarse en impresoras de inyección de tinta. Directrices de uso de papel o soportes de impresión especiales 55 Carga de papel y soportes de impresión Bandeja de entrada con prioridad Desde la parte delantera del producto se accede a la bandeja de entrada con prioridad. El producto imprime desde la bandeja de entrada con prioridad antes de intentar hacerlo desde la bandeja 1. Las guías para los soportes permiten que éstos se introduzcan correctamente en el producto y que la impresión no quede inclinada (desviada con respecto a los soportes). Al cargar el soporte de impresión, ajuste estas guías de modo que coincidan con el ancho del soporte de impresión que vaya a utilizar. Bandeja 1 Cargue el soporte de impresión con el borde superior primero y la cara que va a imprimir boca arriba. Las guías para los soportes permiten que éstos se introduzcan correctamente en el producto y que la impresión no quede inclinada. La bandeja 1 dispone de guías para soportes de impresión laterales y posteriores. Al cargar el soporte de impresión, ajuste las guías de modo que coincidan con el ancho y largo de éste. NOTA: Al añadir soportes de impresión nuevos, no olvide retirar los soportes de la bandeja de entrada y enderezar la pila del nuevo soporte. No airee los soportes de impresión. De esta manera, evitará que entren varias hojas de papel en el producto al mismo tiempo y reducirá el riesgo de atascos. 56 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW Configuración de las bandejas Cuando utilice una de las bandejas para un tamaño específico de papel, puede configurar el tamaño predeterminado para la bandeja en HP ToolboxFX o desde el panel de control. En HP ToolboxFX, seleccione Manejo del papel y, a continuación, seleccione el tamaño para la bandeja que va a configurar. Cuando seleccione ese tamaño de papel para un trabajo de impresión en el cuadro de diálogo de impresión, el producto seleccionará automáticamente esta bandeja. Para configurar el tamaño de papel predeterminado desde el panel de control, lleve a cabo los siguientes pasos. ESWW 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la bandeja que va a configurar y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tipo de papel o Tamaño de papel y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo o tamaño de papel predeterminado y, a continuación, pulse Aceptar. Configuración de las bandejas 57 58 Capítulo 6 Papel y soportes de impresión ESWW 7 Tareas de impresión Esta sección facilita información sobre las tareas de impresión más habituales. ESWW ● Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte ● Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión ● Cómo cancelar un trabajo de impresión ● Creación de folletos ● Cambio de la configuración de calidad de impresión ● Cambio de la densidad de impresión ● Impresión en soportes especiales ● Uso de papeles diferentes e impresión de portadas ● Imprimir la primera página en blanco ● Cambiar del tamaño de documentos ● Selección de un tamaño de papel ● Selección de un origen del papel ● Selección de un tipo de papel ● Configurar la orientación de impresión ● Usar marcas de agua ● Ahorro de tóner ● Creación y uso de atajos de impresión en Windows ● Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex) ● Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows ● Configuración de ahorro ● Fuentes 59 Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte Seleccionar el soporte por tipo y tamaño tiene como resultado una mejor calidad de impresión en papel grueso, satinado y transparencias. Utilizar una configuración incorrecta puede dar lugar a una calidad de impresión insatisfactoria. Para soportes de impresión especiales, como etiquetas o transparencias, imprima siempre por Tipo. En el caso de sobres, imprima siempre por Tamaño. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En el cuadro de lista Tipo de papel o Tamaño de papel, seleccione el tipo o tamaño correcto del soporte 5. Haga clic en Aceptar. Tipos de papel compatibles y capacidad de la bandeja Este producto posee la siguiente prioridad de bandeja para alimentar los soportes de impresión: 1. Bandeja de entrada con prioridad 2. Bandeja 1 Las dimensiones mínimas de los soportes son 76 x 127 mm. Las dimensiones máximas de los soportes son 216 x 356 mm. Para obtener los mejores resultados de impresión, cambie la configuración del tamaño y tipo de papel en el controlador de la impresora antes de imprimir. El tipo es Especificaciones de los soportes Capacidad de la bandeja de entrada con prioridad Capacidad de bandeja 11 Común 75 g/m2 a 104 g/m2 Hasta 10 hojas Hasta 250 hojas Ligero 60 g/m2 a 74 g/m2 Hasta 10 hojas Hasta 260 hojas Sobres Menos de 90 g/m2 1 sobre Hasta 10 sobres. Etiquetas Común 1 hoja No admitido. Bond 75 g/m2 a 104 g/m2 1 hoja Hasta 250 hojas Rugoso 75 g/m2 a 104 g/m2 1 hoja Hasta 200 hojas Transparencias 4 mm (retroproyector monocromo) 1 hoja Hasta 200 hojas Peso medio 96 g/m2a 110 g/m2 Hasta 10 hojas Hasta 200 hojas Color Preimpreso Preperforado Reciclado 60 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 1 ESWW El tipo es Especificaciones de los soportes Capacidad de la bandeja de entrada con prioridad Capacidad de bandeja 11 Grueso 111 g/m2 a 130 g/m2 Hasta 10 hojas No admitido. Extra pesado 131 g/m2 a 175 g/m2 Hasta 10 hojas No admitido. Membrete 75 g/m2 a 104 g/m2 Hasta 10 hojas Hasta 250 hojas La altura máxima de la pila para la bandeja 1 es de 25 mm (0,9 pulgadas). Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte 61 Cómo obtener ayuda sobre cualquier opción de impresión La ayuda del controlador de impresora es independiente de la del programa. La ayuda del controlador de impresora proporciona explicaciones de los botones, casillas de verificación y listas desplegables del controlador de impresora.. También incluye instrucciones para realizar tareas de impresión comunes, como imprimir en ambas caras, imprimir varias páginas en una hoja e imprimir la primera página o portadas en otro papel. Active las pantallas de la Ayuda del controlador de impresora de una de las formas siguientes: 62 Windows Macintosh ● En el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de impresora, haga clic en el botón Ayuda. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón ?. ● Pulse la tecla F1 del teclado del equipo. ● Haga clic en el signo de interrogación de la esquina superior derecha del controlador de impresora. ● Haga clic con el botón derecho del ratón en cualquier elemento del controlador y, a continuación, haga clic en ¿Qué es esto?. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Cómo cancelar un trabajo de impresión Si el trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando Cancelar en el panel de control del producto. NOTA: Al pulsar Cancelar se borra el trabajo que el producto esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el producto está imprimiendo un documento mientras recibe un fax) y pulsa Cancelar se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el panel de control del producto. También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de impresión. Para detener el trabajo de impresión inmediatamente, retire el soporte de impresión restante del producto. Después de detener la impresión, utilice una de las siguientes opciones: ● Panel de control del producto: Para cancelar el trabajo de impresión, pulse brevemente Cancelar en el panel de control del producto. ● Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión. ● Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí. ● ESWW ◦ Windows 2000: Vaya al cuadro de diálogo Impresora. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar. ◦ Windows XP: Haga clic en Inicio, a continuación en Configuración y seleccione Impresoras y faxes. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar. ◦ Windows Vista: Haga clic en Inicio, después, en Panel de control y, a continuación, en Hardware y sonido, haga clic en Impresora. Haga doble clic en el icono del producto para abrir la ventana, haga clic con el botón secundario del ratón en el trabajo de impresión que desee cancelar y, a continuación, haga clic en Cancelar. Cola de impresión de Macintosh: Abra la cola de impresión haciendo doble clic en el icono del producto del Dock. Resalte el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar. Cómo cancelar un trabajo de impresión 63 Creación de folletos Podrá copiar dos páginas en una hoja de papel para poder doblar las páginas por el centro y formar un folleto. El dispositivo organiza las páginas en el orden correcto. Por ejemplo, si el documento original tiene ocho páginas, el dispositivo imprime las páginas 1 y 8 en la misma hoja. 64 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. Seleccione Imprimir en ambas caras. 5. En el cuadro desplegable Diseño de folleto, seleccione o bien Encuadernación del borde izquierdo o Encuadernación del borde derecho. La configuración de Páginas por hoja cambiará automáticamente a 2 páginas por hoja. 6. Haga clic en Aceptar. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Cambio de la configuración de calidad de impresión ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. En la ficha Papel/Calidad, seleccione la configuración de resolución o de calidad de impresión deseada en el menú desplegable Calidad de impresión. 3. Haga clic en Aceptar. Cambio de la configuración de calidad de impresión 65 Cambio de la densidad de impresión Si aumenta la densidad de impresión en el panel de control del producto, se oscurece la impresión de la página. 66 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Densidad de impresión y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para aumentar o reducir el valor de la densidad y, a continuación, pulse Aceptar. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Impresión en soportes especiales Asegúrese de que el papel o el soporte de impresión utilizado cumple las especificaciones de HP. Normalmente, cuanto más suave es el papel mejores resultados se obtienen. 1. Abra la bandeja de entrada de papel y retire todo el soporte de impresión que haya. 2. Cargue el soporte de impresión. Asegúrese de que el borde superior del soporte de impresión apunta hacia adelante y de que la cara sobre la que se va a imprimir está boca arriba. 3. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura y longitud de dichos soportes. 4. En el controlador de impresora, en la ficha Papel o la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de soporte en la lista desplegable Tipo de papel. PRECAUCIÓN: Asegúrese de definir el tipo de soporte adecuado en la configuración del producto. El producto ajusta la temperatura del fusor de acuerdo con el valor del tipo de soporte. Al imprimir en soportes especiales, como transparencias o etiquetas, este ajuste evitará que el fusor los dañe cuando pasen por el producto. 5. ESWW Imprima el documento. Impresión en soportes especiales 67 Uso de papeles diferentes e impresión de portadas Siga estas instrucciones para imprimir la primera página en un papel distinto del utilizado para las otras páginas del trabajo de impresión. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En el cuadro de lista Páginas especiales, haga clic en Imprimir páginas en papel distinto. 5. Haga clic en Configuración. 6. Seleccione la configuración que desea utilizar para imprimir páginas específicas en papel distinto. Haga clic en Añadir. 7. Haga clic en Aceptar para volver a la ficha Papel/Calidad. 8. Haga clic en Aceptar. NOTA: El tamaño de papel debe ser el mismo para todas las páginas del trabajo de impresión. 68 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Imprimir la primera página en blanco ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 4. En el cuadro de lista Páginas especiales, haga clic en Portadas. 5. Haga clic en Configuración. 6. Seleccione la configuración que desea utilizar para añadir portadas en blanco o preimpresas. Haga clic en Añadir. 7. Haga clic en Aceptar para volver a la ficha Papel/Calidad. 8. Haga clic en Aceptar. Imprimir la primera página en blanco 69 Cambiar del tamaño de documentos Las opciones de cambio del tamaño de los documentos permiten ajustar su escala a un porcentaje de su tamaño normal. También puede imprimir un documento en un tamaño de papel distinto, aplicando una escala o no. Reducir o ampliar un documento 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la ficha Efectos, seleccione % del tamaño normal y, a continuación, escriba el porcentaje de reducción o de ampliación que desea aplicar al documento. También puede utilizar la barra de desplazamiento para ajustar el porcentaje. 4. Haga clic en Aceptar. Imprimir un documento en un tamaño de papel distinto 70 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y después haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la ficha Efectos, haga clic en Imprimir documento en. 4. Seleccione el tamaño de papel en el que desea imprimir. 5. Para imprimir el documento sin ajustar la escala, asegúrese de que la opción Encajar en página no esté seleccionada. 6. Haga clic en Aceptar. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Selección de un tamaño de papel ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tamaño en la lista desplegable Tamaño de papel. 4. Haga clic en Aceptar. Selección de un tamaño de papel 71 Selección de un origen del papel 72 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el origen en la lista desplegable Origen del papel. 4. Haga clic en Aceptar. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Selección de un tipo de papel ESWW 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo en la lista desplegable Tipo de papel. 4. Haga clic en Aceptar. Selección de un tipo de papel 73 Configurar la orientación de impresión 74 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la sección Orientación de la ficha Acabado, seleccione Vertical u Horizontal. 4. Haga clic en Aceptar. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Usar marcas de agua Una filigrana es una nota, como "Confidencial", que aparece impresa en el fondo de las páginas de un documento. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o en Preferencias. 3. En la ficha Efectos, haga clic en la lista desplegable Filigranas. 4. Haga clic en la filigrana que desee utilizar. Para crear una nueva filigrana, haga clic en Editar. 5. Si desea que la filigrana aparezca únicamente en la primera página del documento, haga clic en Sólo en la primera página. 6. Haga clic en Aceptar. Para eliminar la filigrana, haga clic en (ninguna) en la lista desplegable Filigranas. ESWW Usar marcas de agua 75 Ahorro de tóner 76 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la ficha Papel/Calidad, haga clic en EconoMode. 4. Haga clic en Aceptar. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Creación y uso de atajos de impresión en Windows Utilice los atajos de impresión para guardar la configuración del controlador actual y volver a utilizarla. Los atajos están disponibles en la mayoría de las fichas del controlador de impresora. Puede guardar hasta 25 atajos de impresión. Creación de un atajo de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la ficha Atajos de impresión, seleccione la configuración de impresión que desea utilizar. Haga clic en Guardar como. 4. En el cuadro Atajos de impresión, escriba un nombre para el atajo. 5. Haga clic en Aceptar. Uso de atajos de impresión 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. En la ficha Atajos de impresión, seleccione el atajo que desea utilizar en el cuadro Atajos de impresión. 4. Haga clic en Aceptar. NOTA: Para utilizar la configuración predeterminada del controlador de impresora, seleccione Valores de fábrica. ESWW Creación y uso de atajos de impresión en Windows 77 Impresión en ambas caras del papel (impresión a doble cara o dúplex) 1. Cargue papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, hágalo de una de las siguientes maneras: ● Para la bandeja 1, cargue el papel con membrete con el anverso hacia abajo y la parte inferior hacia delante. ● Para todas las demás bandejas, cargue el papel con membrete con la cara hacia arriba y el borde superior hacia la parte posterior de la bandeja. PRECAUCIÓN: Con el fin de evitar atascos, no cargue papel de más de 105 g/m2 (bond de 28 libras). 78 2. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 3. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 4. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras (manualmente). 5. Haga clic en Aceptar. 6. Envíe el trabajo de impresión al producto. Siga las instrucciones de la ventana emergente que aparece antes de volver a cargar la pila de salida en la bandeja 1 para imprimir la segunda mitad. 7. Diríjase al producto. Retire el papel en blanco que se encuentre en la bandeja 1. Inserte la pila de papel impreso, con la cara impresa hacia arriba y el borde inferior hacia el producto. Debe imprimir la segunda cara desde la bandeja 1. 8. En el panel de control, pulse Aceptar para continuar. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows Es posible imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. 1. En el menú Archivo del programa de software, haga clic en Imprimir. 2. Seleccione el controlador y haga clic en Propiedades o Preferencias. 3. Haga clic en la ficha Acabado. 4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1, 2, 4, 6, 9 ó 16). 5. Si el número de páginas es mayor que 1, seleccione las opciones correctas para Imprimir bordes de página y Orden de páginas. ● 6. ESWW Si necesita cambiar la orientación de la página, haga clic en Vertical u Horizontal. Haga clic en Aceptar. El producto queda configurado para imprimir el número seleccionado de páginas por hoja. Imprimir varias páginas en una hoja de papel en Windows 79 Configuración de ahorro EconoMode La opción EconoMode en el controlador de impresora del producto permite ahorrar tóner. Para obtener instrucciones sobre el uso de la opción EconoMode, consulte Ahorro de tóner en la página 76. Impresión para archivar La impresión para archivar genera impresiones que no es probable que se manchen o acumulen polvo. Utilice la impresión para archivar para crear documentos que desee conservar o archivar. 80 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impresión para archivar, seleccione Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar. Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW Fuentes Selección de fuentes Utilice HP ToolboxFX para cambiar las fuentes del producto pulsando la ficha Configuración de impresión y, a continuación, haciendo clic en la página PCL5e. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios. Impresión de listas de fuentes disponibles Imprima listas de las fuentes disponibles desde panel de control del producto. Consulte la sección Páginas de información en la página 172. ESWW Fuentes 81 82 Capítulo 7 Tareas de impresión ESWW 8 ESWW Copiar ● Carga de originales ● Uso de la función de copia ● Configuración de copia ● Copiar un libro ● Copia de fotografías ● Copiar originales de varios tamaños ● Trabajos de copia dúplex (a doble cara) 83 Carga de originales Alimentador automático de documentos (ADF) NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m2 (20 libras). Acepta soportes pequeños incluso de 76 x 127 mm y grandes de hasta 216 x 356 mm. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos. 1. Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de soporte de impresión boca arriba y la primera página que se va a copiar encima de la pila. Si los soportes de impresión son más largos que el papel de tamaño A4 o Carta, extraiga la extensión de la bandeja de entrada del ADF para apoyar los soportes. 2. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada. Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control. 3. 84 Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes. Capítulo 8 Copiar ESWW Escáner de superficie plana NOTA: El tamaño máximo de los soportes para el escaneado en la superficie plana es Carta/A4. Utilice el ADF para escanear soportes mayores que el tamaño Carta/A4. ESWW 1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte de impresión. 2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana. 3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner. 4. Cierre la tapa con cuidado. Carga de originales 85 Uso de la función de copia Copia de un toque 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. Pulse Iniciar copia en el panel de control del producto para empezar a copiar. 3. Repita el proceso para cada copia. Varias copias Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99. Cambio del número de copias para el trabajo actual 1. En el panel de control del producto, pulse N.º copias. 2. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que desea realizar del trabajo actual. 3. Pulse Iniciar copia para empezar a copiar el trabajo. NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en la pantalla del panel de control del producto. Cambio del número predeterminado de copias 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Nº copias pred. y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que desea como ajuste predeterminado. 5. Pulse Aceptar para guardar la selección. NOTA: El número de copias predeterminado de fábrica es 1. Cancelación de un trabajo de copia Para cancelar un trabajo de copia, pulse Cancelar en el panel de control del producto. Si se está ejecutando más de un proceso y pulsa Cancelar, se borrará el proceso que aparezca en ese momento en la pantalla del panel de control del producto. NOTA: Si cancela un trabajo de copia, el documento se borrará del escáner de superficie plana o del alimentador automático de documentos (ADF). 86 Capítulo 8 Copiar ESWW Reducción o ampliación de las copias Reducción o ampliación de las copias para el trabajo actual 1. En el panel de control del producto, pulse Reducir/Ampliar. 2. Seleccione el tamaño al que desea reducir o ampliar las copias de este trabajo. NOTA: Si selecciona Person: 25-400%, escriba un porcentaje mediante los botones alfanuméricos. Si selecciona 2págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal). 3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse Aceptar para guardar la selección sin iniciar el trabajo. NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en la pantalla del panel de control del producto. Debe cambiar el tamaño del soporte de impresión predeterminado en la bandeja de entrada de soportes de impresión para que coincida con el tamaño de salida; si no lo hace, puede que la copia quede cortada. Ajuste del tamaño de copia predeterminado NOTA: El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o amplían las copias. Si mantiene el ajuste de tamaño predeterminado de fábrica Original=100%, todas las copias tendrán el mismo tamaño que el documento original. 1. Pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Red/ampl. pred. y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar cómo desea reducir o ampliar las copias normalmente. NOTA: Si selecciona Person: 25-400%, escriba el porcentaje del tamaño original que utiliza normalmente para las copias. Si selecciona 2págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal). 5. Pulse Aceptar para guardar la selección. El dispositivo multifuncional puede reducir una copia hasta el 25% del tamaño original o aumentarla hasta el 400% del tamaño original. Ajustes de reducción/ampliación ESWW ● Original=100% ● Lgl > Cta=78% ● Lgl > A4=83% ● A4 > Cta=94% Uso de la función de copia 87 ● Cta > A4=97% ● Pág. comp.=91% ● Ajustar a página ● 2págs por hoja ● 4págs por hoja ● Personalizado: 25-400% NOTA: Si utiliza el ajuste Ajustar a página, sólo se puede copiar desde el escáner de superficie plana. Si utiliza el ajuste 2págs por hoja o 4págs por hoja, sólo se puede copiar desde el alimentador automático de documentos (ADF). Después de seleccionar la opción 2págs por hoja o 4págs por hoja, debe seleccionar la orientación de la página (vertical u horizontal). Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias Puede establecer el producto para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está activada, las páginas se imprimen en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está desactivada, las páginas se imprimen en este orden: 1,1,2,2,3,3. Para utilizar la clasificación automática, el tamaño del documento original debe caber en la memoria. Si no es así, el producto sólo realizará una copia y aparecerá un mensaje en el que se le notificará el cambio. Si eso ocurre, utilice uno de los siguientes métodos para terminar el trabajo: ● Divida el trabajo en trabajos más pequeños que contengan menos páginas. ● Realice sólo una copia del documento cada vez. ● Desactive la clasificación automática. Cambio del valor predeterminado de clasificación de las copias 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Clasif. predet. y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a. 5. Pulse Aceptar para guardar la selección. NOTA: El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es Activado. Configuración de copia Calidad de la copia Hay cuatro opciones disponibles para la calidad de copia: Texto, Mezclado, Fotograma e Imagen. 88 Capítulo 8 Copiar ESWW La calidad de copia predeterminada de fábrica es Mezclado. Este ajuste es el mejor para elementos que contienen una combinación de texto y gráficos. Al copiar una fotografía o un gráfico, puede seleccionar la opción Fotograma para fotografías o la opción Imagen para otros gráficos a fin de aumentar la calidad de la copia. Seleccione la opción Texto para los documentos que contengan texto principalmente. Ajuste de la calidad de copia para el trabajo actual 1. En el panel de control del producto, pulse Calidad para ver el valor de calidad actual para la copia. 2. Utilice los botones de flecha para desplazarse por las opciones de valor de calidad. 3. Seleccione un valor y, a continuación, pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse Aceptar para guardarla sin iniciar el trabajo. NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en la pantalla del panel de control del producto. Ajuste de la calidad de copia predeterminada 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Calidad predet. y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar la calidad de copia y, a continuación, pulse Aceptar para guardar la selección. Limpieza del cristal del escáner Si el cristal está sucio, ya sea por huellas dactilares, manchas, pelo o cualquier otra causa, disminuirá el rendimiento y repercutirá en la precisión de funciones especiales como el ajuste a la página y el copiado. NOTA: Si en las copias realizadas con el alimentador automático de documentos (ADF) aparecen rayas u otras imperfecciones, limpie la banda del escáner (paso 3). No es necesario limpiar el cristal del escáner. 1. ESWW Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente y levante la tapa. Configuración de copia 89 2. Limpie el cristal con un paño suave que no deje pelusa o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal. Se pueden filtrar y dañar el producto. 3. Limpie la banda del escáner con un paño suave que no deje pelusa o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. 4. Para evitar las salpicaduras, seque el cristal con una gamuza o esponja de celulosa. Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) predeterminado El valor más claro/más oscuro afecta a la claridad u oscuridad (contraste) de la copia. Utilice el procedimiento siguiente para cambiar el contraste únicamente en el trabajo de copia actual. Ajuste del valor más claro/más oscuro del trabajo actual 90 1. En el panel de control del producto, pulse Claro/Oscuro para ver la configuración de contraste actual. 2. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que la copia sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia sea más oscura que el original. 3. Pulse Iniciar copia para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse Aceptar para guardar la selección sin iniciar el trabajo. Capítulo 8 Copiar ESWW NOTA: El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config. person. en la pantalla del panel de control del producto. Ajuste del valor más claro/más oscuro predeterminado NOTA: El valor más claro/más oscuro afecta a todos los trabajos de copia. 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Clar/Osc predet. y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que todas las copias sean más claras que el original o hacia la derecha para que todas las copias sean más oscuras que el original. 5. Pulse Aceptar para guardar la selección. Establecer el valor de borrador de copia Utilice el panel de control para establecer que el producto imprima copias en modo borrador. NOTA: Este ajuste sólo afecta a la calidad de copia. la calidad de impresión no se ve afectada. 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Brr. copia pred. y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a. 5. Pulse Aceptar para guardar la selección. Definir la configuración de copia predeterminada Cuando cambie la configuración de copia en el panel de control, aparecerá Config. person. en la pantalla del panel de control. La configuración personalizada permanece efectiva durante unos 2 minutos, después el producto vuelve a la configuración predeterminada. Para volver inmediatamente a la configuración predeterminada, pulse Cancelar. Impresión o copia de borde a borde El producto no puede imprimir completamente de borde a borde. El área de impresión máxima es de 203,2 x 347 mm (8 x 13,7 pulgadas), queda un borde de 4 mm no imprimible alrededor de la página. Copiar en soportes de impresión de diferentes tipos y tamaños El producto está configurado para copiar en papel de tamaño Carta o A4, según el país/la región donde se compró. Puede cambiar el tamaño y tipo de soporte de impresión sobre el que copia para el trabajo de copia actual o para todos los trabajos de copia. ESWW Configuración de copia 91 Configuración del tamaño de soporte de impresión ● Carta ● Legal ● A4 Configuración del tipo de soporte de impresión ● Normal ● Ligero ● Grueso ● Transparencia ● Etiquetas ● Papel con membrete ● Sobre ● Preimpreso ● Preperforado ● Coloreado ● Bond ● Reciclado ● Peso medio ● Extra pesado ● Rugoso ● Vitela Cambio de la configuración del tamaño de soporte de impresión predeterminado 92 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tam. papel pred. y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tamaño de soporte de impresión y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Pulse Aceptar para guardar la selección. Capítulo 8 Copiar ESWW Cambio de la configuración del tipo de soporte de impresión predeterminado 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tipo papel pred. y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar un tipo de soporte de impresión y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Pulse Aceptar para guardar la selección. Restauración de la configuración predeterminada de copia Utilice el panel de control para restaurar la configuración de copia a sus valores predeterminados de fábrica. 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rest. predet. y, a continuación, pulse Aceptar. Copiar un libro 1. ESWW Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desea copiar en la esquina indicada por el icono en el escáner. Copiar un libro 93 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana. PRECAUCIÓN: Si presiona en la cubierta de la superficie plana con demasiada fuerza, pueden romperse las bisagras de la tapa. 4. 94 Pulse Iniciar copia. Capítulo 8 Copiar ESWW Copia de fotografías NOTA: Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana del producto, no desde el alimentador automático de documentos (ADF). ESWW 1. Levante la tapa y coloque la foto en el escáner de superficie plana con la parte de la imagen boca abajo y la esquina superior izquierda de la foto en la esquina indicada por el icono en el escáner. 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Pulse Iniciar copia. Copia de fotografías 95 Copiar originales de varios tamaños Utilice el escáner de superficie plana para hacer copias de originales de varios tamaños. No utilice el ADF. 96 Capítulo 8 Copiar ESWW Trabajos de copia dúplex (a doble cara) Copia manual de documentos de dos caras Establecer el valor de copia de varias páginas en la superficie plana El valor de copia de varias páginas en la superficie plana debe haberse establecido en Activado para que el producto genere copias a dos caras desde el escáner de superficie plana. 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse Aceptar para seleccionar Múlt. pág. pred. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a. 5. Pulse Aceptar para guardar la selección. NOTA: El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es Activado. Copia manual de documentos de dos caras ESWW 1. Cargue la primera página del documento en el escáner de superficie plana. 2. Pulse Iniciar copia. 3. Retire la primera página y, a continuación, cargue la segunda página en el escáner de superficie plana. 4. Pulse Aceptar y, a continuación, repita el proceso hasta haber copiado todas las páginas del original. 5. Cuando haya concluido el trabajo de impresión, pulse Iniciar copia para que el producto vuelva al estado Preparado. Trabajos de copia dúplex (a doble cara) 97 98 Capítulo 8 Copiar ESWW 9 ESWW Escanear ● Carga de originales para escaneado ● Uso de la función de escaneado ● Configuración de escaneado ● Escaneado de un libro ● Escaneado de una fotografía 99 Carga de originales para escaneado Alimentador automático de documentos (ADF) NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m2 (20 libras). Acepta soportes pequeños incluso de 76 x 127 mm y grandes de hasta 216 x 356 mm. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos. 1. Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de soporte de impresión boca arriba y la primera página que se va a copiar encima de la pila. Si los soportes de impresión son más largos que el papel de tamaño A4 o Carta, extraiga la extensión de la bandeja de entrada del ADF para apoyar los soportes. 2. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada. Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control. 3. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes. 100 Capítulo 9 Escanear ESWW Escáner de superficie plana NOTA: El tamaño máximo de los soportes para el escaneado en la superficie plana es Carta/A4. Utilice el ADF para soportes mayores que el tamaño Carta/A4. ESWW 1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte de impresión. 2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana. 3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner. 4. Cierre la tapa con cuidado. Carga de originales para escaneado 101 Uso de la función de escaneado Métodos de escaneado Los trabajos de escaneado pueden llevarse a cabo de las siguientes maneras. ● Escanear desde el equipo mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows) ● Escanear con HP Director (Macintosh). Consulte la sección Escaneado desde el producto y HP Director (Macintosh) en la página 39 ● Escanear desde el producto ● Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA (Windows Imaging Application) NOTA: Para obtener información y utilizar el software de reconocimiento de texto, instale el programa Readiris desde el CD-ROM del software. El software de reconocimiento de texto también se conoce como software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR). Escanear mediante Escaneado de HP LaserJet (Windows) 1. En el grupo de programas HP, seleccione Escanear para iniciar Escaneado de HP LaserJet. NOTA: Si pulsa Iniciar escaneado en el panel de control del producto, también se iniciará Escaneado de HP LaserJet. 2. 3. Elija la acción que desea realizar. ● Seleccione un destino para empezar a escanear inmediatamente. ● Seleccione Escanear tras solicitar ajustes para especificar los ajustes antes de iniciar el escaneado. ● Seleccione Configurar el dispositivo para programar el botón Escanear a. Haga clic en Aceptar. NOTA: Aceptar debería indicar la acción que desea realizar. Escanear desde el producto NOTA: Para utilizar el botón Escanear a debe haber realizado la instalación recomendada y el botón debe tener destinos definidos. Consulte la sección Configuración del botón Escanear a del producto en la página 104. Para utilizar el botón Iniciar escaneado el producto debe estar conectado a un equipo vía USB o una red. Escanee directamente desde el producto mediante los botones de escaneado del panel de control. Pulse Iniciar escaneado o Escanear a para escanear a una carpeta (sólo en Windows) o a un mensaje de correo electrónico. Escaneado mediante otro software El producto es compatible con TWAIN y con Windows Imaging Application (WIA). El producto funciona con programas basados en Windows que admitan dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN 102 Capítulo 9 Escanear ESWW o WIA y con programas basados en Macintosh que admitan dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN. Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso a la función de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que acompañan al programa de software compatible con TWAIN o WIA. Escanear desde un programa compatible con TWAIN Normalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si dispone de un comando como Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertar desde o Escáner. Si no está seguro de que el programa sea compatible o si desconoce cómo se llama el comando, consulte la ayuda o la documentación del programa de software. Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el programa de software Escaneado de HP LaserJet puede iniciarse automáticamente. Si el programa Escaneado de HP LaserJet se inicia, puede realizar cambios en la vista previa de la imagen. Si el programa no se inicia de forma automática, la imagen pasa al programa compatible con TWAIN inmediatamente. Inicie el escaneado desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda o la documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar. Escaneado desde un programa compatible con WIA (sólo en Windows XP y Vista) WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software como, por ejemplo, Microsoft Word. WIA utiliza el software de Microsoft para escanear, en lugar del software Escaneado de HP LaserJet. Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando como Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está seguro de que el programa sea compatible con WIA, consulte la ayuda o la documentación del programa de software. Inicie el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda o la documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y los pasos que se deben utilizar. O bien En la carpeta Escáneres y cámaras, haga doble clic en el icono del producto. De este modo se abre el asistente estándar para WIA de Microsoft, el cual permite escanear a un archivo. Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) Puede utilizar el software de OCR de otros proveedores con el fin de importar el texto escaneado a un programa de procesamiento de textos para su edición. Readiris El programa OCR de Readiris se incluye en un CD-ROM aparte suministrado con el producto. Para utilizar el programa Readiris, instálelo desde el CD-ROM del software apropiado y siga las instrucciones de la ayuda en línea. ESWW Uso de la función de escaneado 103 Uso de la función Escanear a ● El escaneado desde el panel de control del producto sólo es posible con la instalación de software completa. HP ToolboxFX debe estar ejecutándose para poder escanear mediante el botón Escanear a o el botón Iniciar escaneado. ● Para obtener la mejor calidad de escaneado, coloque los originales en el escáner de superficie plana en lugar de cargarlos en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). ● El equipo que está conectado al producto debe estar encendido. Configuración del botón Escanear a del producto Antes de utilizar el botón Escanear a del panel de control, deben haberse configurado los destinos. Utilice la aplicación Escaneado de HP LaserJet para programar los destinos de carpeta, correo electrónico y programas para el escaneado. Configuración de destinos en el producto 1. Haga clic en Inicio, en Programas (o Todos los programas en Windows XP), en HP, después haga clic en el producto, en Escanear y, a continuación, en Configuración. 2. Seleccione Cambiar los destinos que aparezcan en el panel de control del dispositivo multifuncional. 3. Seleccione Permitir escanear pulsando el botón Escanear a del dispositivo multifuncional. 4. El producto está preconfigurado con los siguientes tres destinos en el cuadro de diálogo. ● Escanear un documento y adjuntarlo a un mensaje de correo electrónico ● Escanear una fotografía y adjuntarla a un mensaje de correo electrónico ● Escanear un documento o una foto y guardar como archivo 5. Resalte un destino y haga clic en la flecha para desplazarse a los destinos que hay actualmente en el cuadro de diálogo. Repítalo para los tres destinos. 6. Haga clic en Actualizar. Agregar destinos 1. Haga clic en Inicio, en Programas (o Todos los programas en Windows XP), en HP, después haga clic en el producto, en Escanear y, a continuación, en Configuración. 2. Seleccione Crear un nuevo destino con la configuración que especificaré. 3. Realice uno de estos pasos: ● Para las carpetas seleccione Guardar en mi ordenador y, a continuación, haga clic en Siguiente. ● Para el correo electrónico seleccione Adjuntarlo a un nuevo mensaje de correo electrónico y, a continuación, haga clic en Siguiente. ● Para los programas seleccione Abrirlo en otra aplicación de software y, a continuación, haga clic en Siguiente. 104 Capítulo 9 Escanear ESWW 4. Seleccione los ajustes de resolución de escaneado, modo color y dimensión de escaneado y, a continuación, haga clic en Siguiente. 5. Introduzca el nombre de destino del archivo o marque para configurar el destino en el producto. Déle nombre al destino predeterminado y, a continuación, haga clic en Siguiente. 6. Seleccione la calidad y haga clic en Siguiente. 7. Verifique lo que ha seleccionado y, a continuación, haga clic en Guardar. Eliminación de destinos 1. En Configurar la lista <Escanear a> para el dispositivo multifuncional, seleccione uno de los Destinos disponibles en este PC y haga clic en Eliminar. Aparece el cuadro de diálogo Eliminar destino. 2. En el cuadro de diálogo Eliminar destino, resalte el destino que desea eliminar y haga clic en Siguiente. Aparece el cuadro de diálogo Confirmación. 3. Presione Eliminar para llevar a cabo la eliminación o Cancelar para seleccionar otro destino. Escanear a un archivo, a correo electrónico o a un programa de software NOTA: Para utilizar esta función en Windows, es necesario programar un destino durante la configuración del escaneado antes de escanear a un destino. Consulte la sección Configuración del botón Escanear a del producto en la página 104. 1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF), con la parte superior del documento hacia delante y ajuste las guías de los soportes de impresión. -oLevante la tapa del escáner de superficie plana y, a continuación, cargue el original que va a escanear boca abajo con la esquina superior izquierda del documento situada en la esquina indicada por el icono en el escáner. Cierre la tapa con cuidado. 2. En el panel de control del producto, pulse Escanear a. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar un destino de archivo. 4. Pulse Iniciar escaneado o Aceptar para escanear el documento a un archivo. NOTA: El escaneado a correo electrónico es posible en cualquier programa de correo electrónico compatible con el protocolo MAPI (Interfaz de programación de aplicaciones de mensajería). Muchas versiones de los programas de correo electrónico más utilizados son compatibles con MAPI. Consulte la información de compatibilidad para su programa de correo electrónico para determinar si es compatible con MAPI. Cancelación de un trabajo de escaneado Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos. ESWW ● En el panel de control del producto, pulse Cancelar. ● Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo en pantalla. Uso de la función de escaneado 105 Si cancela un trabajo de escaneado, retire el documento original del escáner de superficie plana o de la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). 106 Capítulo 9 Escanear ESWW Configuración de escaneado Formato del archivo de escaneado El formato de archivo de un documento escaneado o una fotografía depende del tipo de escaneado, así como del objeto que se escanea. ● Al escanear un documento o una fotografía a un equipo, el resultado es un archivo que se guarda como archivo .TIF. ● Al escanear un documento al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como archivo .PDF. ● Al escanear una fotografía al correo electrónico, el resultado es un archivo que se guarda como archivo .JPEG. NOTA: Al utilizar el programa de software de escaneado, se pueden seleccionar distintos tipos de archivo. Resolución y color del escáner Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que haya seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no cubra sus necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de las imágenes escaneadas: ● Claridad de la imagen ● Textura de gradaciones (suave o rugoso) ● Tiempo de escaneado ● Tamaño del archivo La resolución de escaneado se mide en píxeles por pulgada (ppi). NOTA: Los niveles de píxeles por pulgada del escaneado no se pueden intercambiar con los niveles de puntos por pulgada de impresión. El color, la escala de grises y el blanco y negro definen el número de colores posible. Puede ajustar la resolución del hardware del escáner hasta 1200 ppi. El software puede realizar una resolución optimizada de hasta 19.200 píxeles por pulgada. Puede establecer el color y la escala de grises en 1 bit (blanco y negro) o en 8 bits (256 niveles de gris o color) a 24 bits (color verdadero). La tabla de directrices de resolución y color muestra sugerencias sencillas que puede seguir para cubrir sus necesidades de escaneado. NOTA: Si establece la resolución y el color en un valor alto, puede crear archivos grandes que ocupan espacio en disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de establecer la resolución y el color, determine la forma en la que va a utilizar la imagen escaneada. NOTA: La mejor resolución para las imágenes en color y en escala de grises se consigue escaneando desde el escáner de superficie plana, en lugar del alimentador automático de documentos (ADF). ESWW Configuración de escaneado 107 Directrices de resolución y color En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los distintos tipos de trabajos de escaneado. Uso final Resolución recomendada Valores de color recomendados Fax 150 píxeles por pulgada ● Blanco y negro Correo electrónico 150 píxeles por pulgada ● Blanco y negro, si la imagen no requiere gradación suave ● Escala de grises, si la imagen requiere gradación suave ● Color, si la imagen es en color Edición de texto 300 píxeles por pulgada ● Blanco y negro Impresión (gráficos o texto) 600 píxeles por pulgada para gráficos complejos o si desea ampliar significativamente el documento ● Blanco y negro para texto e imágenes de líneas ● Escala de grises para gráficos y fotografías sombreados o en color ● Color, si la imagen es en color ● Blanco y negro para texto ● Escala de grises para gráficos y fotografías ● Color, si la imagen es en color 300 píxeles por pulgada para gráficos y texto normales 150 píxeles por pulgada para fotografías Visualización en pantalla 75 píxeles por pulgada Color Puede establecer los valores de color en los siguientes valores al escanear. Valor Uso recomendado Color Utilice este valor para fotografías o documentos en color de alta calidad en los que el color es importante. Blanco y negro Utilice este valor para documentos de texto. Escala de grises Utilice este valor cuando el tamaño del archivo sea un problema o cuando desee escanear un documento o una fotografía rápidamente. Calidad del escaneado Limpieza del cristal del escáner Si el cristal está sucio, ya sea por huellas dactilares, manchas, pelo o cualquier otra causa, disminuirá el rendimiento y repercutirá en la precisión de funciones especiales como el ajuste a la página y el copiado. 108 Capítulo 9 Escanear ESWW NOTA: Si en las copias realizadas con el alimentador automático de documentos (ADF) aparecen rayas u otras imperfecciones, limpie la banda del escáner (paso 3). No es necesario limpiar el cristal del escáner. 1. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente y levante la tapa. 2. Limpie el cristal con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono en ninguna parte del producto, ya que pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente sobre el cristal. Se pueden filtrar y dañar el producto. ESWW 3. Limpie la banda del escáner con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo. 4. Para evitar las salpicaduras, seque el cristal con una gamuza o esponja de celulosa. Configuración de escaneado 109 Escaneado de un libro 1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desea copiar en la esquina indicada por el icono en el escáner. 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana. PRECAUCIÓN: Si presiona en la cubierta de la superficie plana con demasiada fuerza, pueden romperse las bisagras de la tapa. 4. Escanee el libro mediante uno de los métodos de escaneado. 110 Capítulo 9 Escanear ESWW Escaneado de una fotografía ESWW 1. Coloque la foto en el escáner de superficie plana con la parte de la imagen boca abajo y la esquina superior izquierda en la esquina indicada por el icono en el escáner. 2. Cierre la tapa con cuidado. 3. Escanee la fotografía mediante uno de los métodos de escaneado. Escaneado de una fotografía 111 112 Capítulo 9 Escanear ESWW 10 Fax ● Características de fax ● Configuración ● Cambiar la configuración de fax ● Utilizar el fax ● Resolver problemas de fax NOTA: Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante HP ToolboxFX o el servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte la Ayuda en línea de HP ToolboxFX o Servidor Web incorporado en la página 183. Para obtener instrucciones sobre los controles de fax en el panel de control, consulte Panel de control en la página 9. ESWW 113 Características de fax El producto posee las siguientes características de fax, que se encuentran disponibles desde el panel de control o desde el software del producto. ● Asistente de configuración de fax que facilita la configuración ● Fax analógico de papel normal con alimentador automático de documentos (ADF) de 50 páginas y bandeja de salida con capacidad para hasta 125 páginas ● Agenda telefónica de 120 entradas y 12 números de marcado rápido desde el panel de control ● Rellamada automática ● Almacenamiento digital de hasta 300 páginas de fax ● Reenvío de fax ● Envío diferido de faxes ● Características de timbres: permite configurar los tonos antes de responder y es compatible con los timbres distintivos (servicio solicitado a través de la compañía local de telecomunicaciones) ● Informe de confirmación de fax ● Bloqueo de faxes basura ● Seguridad de fax ● Disponibilidad de ocho plantillas de portadas en el programa de software de envío de faxes NOTA: No se enumeran todas las características. Es posible que haya que instalar el software del producto para poder disponer de algunas características. 114 Capítulo 10 Fax ESWW Configuración Instalar y conectar el hardware Conectar a una línea de teléfono El producto es un dispositivo analógico. HP recomienda utilizar el producto con una línea de teléfono analógica exclusiva. Para obtener instrucciones sobre el uso del producto con otros entornos de telefonía, consulte Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP en la página 138. Conexión de los dispositivos adicionales El producto incluye dos puertos de fax: ● ● El puerto “línea de salida” ( El puerto “teléfono” ( ), que conecta el producto a la clavija de teléfono de la pared. ), que conecta los dispositivos adicionales al producto. Los teléfonos utilizados con el producto se pueden emplear de dos maneras: ● Un teléfono de extensión es un teléfono conectado a la misma línea telefónica en otro lugar. ● Un teléfono principal es el que está conectado al producto o un dispositivo que se ha conectado al producto. Conecte los dispositivos adicionales en el orden descrito en los siguientes pasos. El puerto de salida de cada dispositivo está conectado al puerto de entrada del siguiente, formando una "cadena". Si no desea conectar un dispositivo específico, sáltese el paso que lo explica y continúe con el siguiente dispositivo. NOTA: No conecte más de tres dispositivos a la línea telefónica. NOTA: Este producto no admite buzón de voz. ESWW 1. Desconecte los cables de alimentación de todos los dispositivos que desea conectar. 2. Si aún no ha conectado el producto a una línea de teléfono, consulte la guía de instalación inicial antes de proseguir. El producto ya debe estar conectado a una clavija de teléfono. 3. Retire la tapa de plástico del puerto de "teléfono" (el puerto que está marcado con el icono de teléfono). Configuración 115 4. Para conectar un módem externo o interno a un equipo, conecte un extremo del cable de teléfono al puerto “teléfono” ( módem. ). Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del NOTA: Algunos módems disponen de un segundo puerto "línea" para conectarlos a una línea de voz exclusiva. Si dispone de dos puertos de "línea", consulte la documentación del módem para asegurarse de que conecta al puerto de "línea" correcto. 5. Para conectar un aparato de identificación de llamada, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del aparato de identificación de llamada. 6. Para conectar un contestador automático, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del contestador automático. 116 Capítulo 10 Fax ESWW 7. Para conectar un teléfono, conecte el cable de teléfono al puerto "teléfono" del dispositivo multifuncional. Conecte el otro extremo del cable de teléfono al puerto "línea" del teléfono. 8. Después de haber terminado de conectar los dispositivos adicionales, conecte todos los dispositivos en sus fuentes de alimentación. Configurar el fax con un contestador automático ● Establezca la configuración de tonos de respuesta del dispositivo con un tono más, como mínimo, que el número de tonos establecido para el contestador automático. ● Si el contestador automático está conectado a la misma línea de teléfono pero en una clavija diferente (en otra habitación, por ejemplo), eso podría interferir en la capacidad del producto para recibir faxes. Configuración de fax independiente 1. Desembale el producto y configúrelo. 2. Configure la hora, la fecha y el encabezado del fax. Consulte Configurar los ajustes del fax en la página 117. 3. Configure los demás ajustes necesarios de acuerdo con el entorno del producto. Configurar los ajustes del fax Los ajustes de fax del producto pueden configurarse desde el panel de control, desde HP ToolboxFX o desde el servidor Web incorporado. En el proceso de configuración inicial se puede emplear el Asistente de configuración de fax de HP para realizar los ajustes. En Estados Unidos y en muchos otros países/otras regiones la configuración de la hora, la fecha y otra información del encabezado del fax es un requisito legal. Utilizar el panel de control para configurar la hora, la fecha y el encabezado Para utilizar el panel de control con el fin de configurar la fecha, la hora y el encabezado del fax, siga estos pasos: ESWW 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Hora/Fecha. Pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el reloj de 12 horas o de 24 horas y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la hora actual. Configuración 117 6. Complete una de las acciones siguientes: ● Para el reloj de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazarse después del cuarto carácter. Seleccione 1 para A.M. o 2 para P.M. Pulse Aceptar. ● Si ha especificado el reloj de 24 horas, pulse Aceptar. 7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la fecha actual. Utilice dos dígitos para especificar el mes, el día y el año. Pulse Aceptar. 8. Vuelva al menú principal, utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 9. Utilice los botones de flecha para seleccionar Encab. fax y, a continuación, pulse Aceptar. 10. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número de fax y el nombre de la compañía o el encabezado y, a continuación, pulse Aceptar. NOTA: El número máximo de caracteres para el número de fax es 20; puede utilizar hasta 25 caracteres para el nombre de la compañía. Utilizar el Asistente de configuración de fax de HP para ajustar la hora, la fecha y el encabezado Si ha realizado la instalación del software, ya puede enviar faxes desde su equipo. Si no ha realizado el proceso de configuración del fax al instalar el software, puede hacerlo en cualquier momento con el Asistente de configuración de fax. 1. Haga clic en Inicio y, a continuación, en Programas. 2. Haga clic en HP, después en el nombre del producto y, a continuación en Asistente de configuración de fax de HP. 3. Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla en el Asistente de configuración de fax de HP para ajustar la hora, la fecha y el encabezado del fax, así como para realizar otros ajustes. Utilización de letras localizadas habituales en encabezados de fax Cuando utilice el panel de control para introducir su nombre en la cabecera o introducir un nombre para una tecla de un toque, entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo, pulse el botón alfanumérico adecuado repetidamente hasta que aparezca la letra que necesite. A continuación, pulse el botón de flecha hacia arriba para seleccionar dicha letra y pasar al siguiente espacio. En la tabla siguiente se muestran las letras y números que aparecen en cada botón alfanumérico. 118 Capítulo 10 Fax ESWW 1 1 2 ABCÀÁÂÃÄÅÆÇabcàáâãäåæç2 3 DEFÈÉÊËdefèéêë3 4 GHIÌÍÎÏghIìíîï4 5 JKLjkl5 6 MNOÑÒÓÔÕÖŒmnoñòóôõöœ6 7 PQRSpqrs7 8 TUVÙÚÛÜtuvùúûü8 9 WXYZwxyz9 0 0 NOTA: Utilice el botón de flecha hacia arriba para mover el cursor en el panel de control y el botón de flecha hacia abajo para eliminar caracteres. Gestionar la agenda telefónica Podrá guardar números frecuentes o grupos de números de fax como números de marcado rápido o entradas de marcado de grupo. En la agenda telefónica del producto, dispone de un total de 120 entradas para entradas de marcado rápido y entradas de marcado de grupo. Por ejemplo, si programa 100 entradas para marcado rápido, puede utilizar las 20 restantes para marcado de grupo. NOTA: Las entradas para marcado rápido y marcado de grupo se programan de forma más fácil desde HP ToolboxFX o desde el servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte la Ayuda en línea de HP ToolboxFX o Servidor Web incorporado en la página 183. Utilizar los datos de la agenda telefónica de otros programas NOTA: Para poder importar una agenda telefónica de otro programa, tendrá que emplear la función de exportación del mismo. HP ToolboxFX puede importar información de contacto de las agendas telefónicas de otros programas de software. En la siguiente tabla se muestran los programas compatibles con HP ToolboxFX. Programa Descripción Microsoft Outlook Se pueden seleccionar las entradas de la Libreta de direcciones, las entradas de Contactos o las de ambos. Las personas y los grupos de la Libreta de direcciones se combinarán con las personas de Contactos únicamente si se ha seleccionado la opción combinada. Si una entrada de Contactos posee un número fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las dos entradas. Se modificará el “nombre” de esas dos entradas. Se agregará “:(T)” al nombre de la entrada del trabajo y “:(P)” al nombre de la entrada particular. Si se repitiese alguna entrada (una de Contactos y otra de la Libreta de direcciones con el mismo nombre y número de fax), sólo se mostrará una. Sin embargo, si en la Libreta de direcciones existe una entrada que está repetida en Contactos y la entrada de Contactos tiene un número de fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las tres entradas. ESWW Configuración 119 Programa Descripción Libreta de direcciones de Windows Se admite la Libreta de direcciones de Windows, utilizada por Outlook Express e Internet Explorer. Si una persona posee un número fax del trabajo y otro particular, se mostrarán las dos entradas. Se modificará el “nombre” de esas dos entradas. Se agregará “:(T)” al nombre de la entrada del trabajo y “:(P)” al nombre de la entrada particular. Goldmine Se admite la versión 4.0 de Goldmine. HP ToolboxFX importa el archivo utilizado por última vez por Goldmine. Symantec Act! Se admiten las versiones 4.0 y 2000 de Act!. HP ToolboxFX importa la base de datos utilizada por última vez por Act!. Realice los siguientes pasos para importar una agenda telefónica: 1. Abra HP ToolboxFX. 2. Haga clic en Fax y, a continuación, en Agenda telefónica de faxes. 3. Busque la agenda telefónica del programa y, a continuación, haga clic en Importar. Eliminar la agenda telefónica Puede eliminar todas las entradas de marcado rápido y las entradas de marcado de grupo programadas en el producto. PRECAUCIÓN: Pero después de hacerlo, no podrá recuperarlas. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Elim. todo y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación. Opciones y símbolos de marcado especiales Puede insertar pausas en el número de fax que marque o que programe en una tecla de un toque, entrada de marcado rápido o entrada de marcado de grupo. Las pausas suelen ser necesarias cuando se realizan llamadas internacionales o cuando se conecta a una línea externa. ● Insertar una pausa de marcado: pulse # (Pausa) de manera repetida hasta que aparezca una coma (,) en la pantalla del panel de control indicando así que se producirá una pausa en este punto de la secuencia de marcado. ● Insertar una pausa para tono de marcado: pulse * (Símbolos) repetidamente hasta que aparezca W en la pantalla del panel de control para que el producto espere un tono de marcado antes de marcar el resto del número de teléfono. ● Insertar un golpe de gancho: pulse * (Símbolos) repetidamente hasta que aparezca R en la pantalla del panel de control para que el producto realice un golpe de gancho. 120 Capítulo 10 Fax ESWW Gestionar los números de marcado rápido Crear y editar números de marcado rápido Las entradas de marcado rápido de la 1 a la 12 también están asociadas a sus correspondientes teclas de un toque en el panel de control. Las teclas de un toque se pueden utilizar para las entradas de marcado rápido o de marcado de grupo. Se pueden introducir un máximo de 50 caracteres para un número de fax único. NOTA: Para obtener acceso a todas las entradas de marcado rápido, utilice el botón Mayús. Las entradas de marcado rápido de la 7 a la 12 también están disponibles pulsando Mayús y las teclas asociadas a sus correspondientes teclas de un toque en el panel de control. Realice los pasos siguientes para programar entradas de marcado rápido desde el panel de control: 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef. 4. Pulse Aceptar para seleccionar Conf. individual. 5. Pulse Aceptar para seleccionar Agregar. 6. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número de entrada de marcado rápido que desea asociar a este número de fax y, a continuación, pulse Aceptar. Al seleccionar un número del 1 al 12 también se asocia el número de fax a la tecla de un toque correspondiente. 7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de fax. Incluya las pausas u otros números necesarios, como un prefijo, un código de acceso para números que estén fuera de un sistema PBX (normalmente un 9 o 0) o un prefijo de larga distancia. NOTA: Al escribir un número de fax, pulse Pausa hasta que aparezca una coma (,) si desea insertar una pausa en la secuencia de marcado o pulse * hasta que aparezca W si desea que el producto espere el tono de marcado. 8. Pulse Aceptar. 9. Utilice los botones alfanuméricos para introducir un nombre para el número de fax. Para hacerlo, pulse repetidamente el botón alfanumérico de la letra que necesite hasta que aparezca dicha letra. (Para obtener una lista de caracteres, consulte Utilización de letras localizadas habituales en encabezados de fax en la página 118.) NOTA: Para insertar signos de puntuación, pulse el botón asterisco (*) repetidamente hasta que aparezca el carácter que desea y, a continuación, pulse el botón de flecha hacia arriba para pasar al siguiente espacio. 10. Pulse Aceptar para guardar la información. 11. Si tiene más entradas de marcado rápido para programar, repita los pasos del 1 al 10. Eliminar entradas de marcado rápido ESWW 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef. Configuración 121 4. Pulse Aceptar para seleccionar Conf. individual. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Eliminar y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de la entrada de marcado rápido que desea eliminar y, a continuación, pulse Aceptar. 7. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación. Gestionar entradas de marcado de grupo Crear y editar entradas de marcado de grupo 1. Asigne una entrada de marcado rápido a cada número de fax que desee introducir en el grupo. (Para obtener instrucciones, consulte Crear y editar números de marcado rápido en la página 121.) 2. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Utilice los botones de flecha para seleccionar Agreg/edit grupo y, a continuación, pulse Aceptar. 7. Utilice los botones alfanuméricos para especificar el número que desea asociar a este grupo y, a continuación, pulse Aceptar. La selección del 1 al 12 también asocia el grupo a la tecla de un toque correspondiente. 8. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el nombre del grupo y, a continuación, pulse Aceptar. 9. Pulse una tecla de un toque y, a continuación, vuelva a pulsar Aceptar para confirmar la adición. Repita este paso para cada miembro de grupo que desee agregar. -oSeleccione Agenda Telef. y, a continuación, seleccione la entrada de marcado rápido del miembro del grupo que desea agregar. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación. Repita este paso para cada miembro de grupo que desee agregar. 10. Cuando haya terminado, pulse Aceptar. 11. Si tiene que asignar más entradas de marcado rápido, pulse Aceptar y, a continuación, repita los pasos del 1 al 10. Eliminar entradas de marcado de grupo 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse Aceptar. 122 Capítulo 10 Fax ESWW 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Eliminar grupo y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Mediante los botones alfanuméricos, introduzca el número de marcado de grupo que desea eliminar y, a continuación, pulse Aceptar. 7. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación. Eliminar a una persona de una entrada de marcado de grupo 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse Aceptar para seleccionar Agenda Telef. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. grupo y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Elim nº de grupo y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Utilice los botones de flecha para seleccionar a la persona que desea eliminar del grupo. 7. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación. 8. Repita los pasos 6 y 7 para eliminar otros miembros del grupo. -oPulse Cancelar si ha terminado. NOTA: La eliminación de una entrada de marcado rápido también elimina dicha entrada de cualquier entrada de marcado de grupo que la incluya. Configurar sondeo de faxes Si alguien ha establecido el sondeo de un fax, puede solicitar que se envíe el fax a su producto. (Esto se conoce como sondear otro aparato). 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recepción sondeo y, a continuación, pulse Aceptar. El producto marca el número del otro aparato de fax y solicita el fax. Seguridad El producto incluye una característica de uso de contraseñas que restringe el acceso a muchas funciones y a valores predeterminados, al tiempo que se siguen ofreciendo las funciones básicas. Se puede utilizar la recepción confidencial para guardar faxes en el producto hasta que se encuentre al lado del mismo para imprimirlos. NOTA: Se puede configurar una sola contraseña desde el panel de control, desde HP ToolboxFX, o desde el servidor Web incorporado. ESWW Configuración 123 Activar la protección mediante contraseña Para configurar la contraseña de seguridad del producto, siga estos pasos: 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Segur. producto y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la contraseña del producto y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Para confirmar la contraseña del producto, utilice los botones alfanuméricos para volver a indicarla y, a continuación, pulse Aceptar. Activar la función de recepción confidencial Para poder activar la función de recepción confidencial, se debe activar la protección mediante contraseña. NOTA: La activación de la opción de recepción confidencial elimina todos los faxes recibidos almacenados en la memoria del fax. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recep. confiden. y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la contraseña de seguridad del producto y, a continuación, pulse Aceptar. 7. Para confirmar la contraseña de seguridad del producto, utilice los botones alfanuméricos para volver a indicarla y, a continuación, pulse Aceptar. 124 Capítulo 10 Fax ESWW Cambiar la configuración de fax Configurar los ajustes del volumen de los sonidos Controle el volumen de los sonidos del fax desde el panel de control. Puede realizar cambios en los siguientes sonidos: ● Los sonidos del fax asociados a faxes entrantes y salientes ● El timbre para los faxes entrantes La configuración predeterminada de fábrica del volumen de los sonidos del fax es Bajo. Configurar el volumen (monitor en línea) de los sonidos del fax Realice los siguientes pasos para cambiar el volumen de los sonidos del fax. 1. Pulse Volumen en el panel de control. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Apagado/a, Bajo, Medio, Alto. 3. Pulse Aceptar para guardar la selección. Configurar el volumen del timbre Cuando el producto recibe una llamada, se emite un timbre de alerta. La duración del timbre depende de la duración del tipo de tono de timbre de la compañía de teléfono local. La configuración predeterminada de fábrica del volumen del timbre es Bajo. 1. Pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. sistema y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Volumen timbre y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Apagado/a, Bajo, Medio, Alto. 6. Pulse Aceptar para guardar la selección. Configuración de envío de faxes Configurar un prefijo de marcado Un prefijo de marcado es un número o grupo de números que se agregan automáticamente al comienzo de cada número de fax que se introduce en el panel de control o desde el software. El número máximo de caracteres para un prefijo de marcado es de 50. El valor predeterminado es Apagado/a. Puede que desee activar este valor e introducir un prefijo si, por ejemplo, tiene que marcar un número, como por ejemplo 9, para obtener acceso a una línea telefónica externa del sistema telefónico de la compañía. Mientras este valor permanece activado, ESWW Cambiar la configuración de fax 125 puede marcar un número de fax sin el prefijo de marcado mediante el marcado manual. Para obtener instrucciones, consulte Envío de fax con marcado manual en la página 141. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Prefijo de marcado y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Si seleccionó Activado, utilice los botones alfanuméricos para introducir el prefijo y, a continuación, pulse Aceptar. Puede utilizar números, pausas y símbolos de marcado. Configurar la detección de tono de marcado Normalmente, el producto comienza a marcar un número de fax inmediatamente. Si utiliza el producto en la misma línea que el teléfono, active la configuración de detección del tono de marcado. De esta forma evitará que el producto intente enviar un fax mientras alguien utiliza el teléfono. La configuración predeterminada de fábrica para la detección del tono de marcado es Activado en el caso de Francia y de Hungría, y Apagado/a para el resto de países/regiones. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Detectar tono de marcado y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar. Configurar rellamada automática Si el producto no ha podido enviar un fax debido a que el equipo de fax receptor no respondía o estaba ocupado, intentará repetir el marcado según las opciones de rellamada si está ocupado, rellamada al no obtener respuesta y rellamada si hay errores de comunicación. Utilice los procedimientos de esta sección para activar o desactivar estas opciones. Configurar la opción de rellamada si está ocupado Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si recibe una señal de ocupado. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si está ocupado es Activado. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar. 126 Capítulo 10 Fax ESWW 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rellam. si ocpdo y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar. Configurar la opción de rellamada si no hay respuesta Si esta opción está activada, el producto vuelve a marcar automáticamente si el equipo de fax receptor no responde. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si no hay respuesta es Apagado/a. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rellam. sin resp. y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar. Configurar la opción de rellamada si hay error de comunicación Si se activa esta opción, el producto vuelve a marcar automáticamente si se produce algún tipo de error de comunicación. La configuración predeterminada de fábrica para la opción de rellamada si hay error de comunicación es Activado. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rellam. error com y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar. Configurar la claridad/oscuridad y la resolución Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste) predeterminado El contraste afecta a la claridad y oscuridad de un fax saliente cuando se envía. El contraste predeterminado (claro/oscuro) es el contraste que se aplica habitualmente a todos los elementos que se envían por fax. El graduador se establece en el medio como ajuste predeterminado. ESWW 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Clar/Osc predet y, a continuación, pulse Aceptar. Cambiar la configuración de fax 127 5. Utilice el botón < para mover el graduador a la izquierda y hacer que los faxes sean más claros que el original o el botón > para moverlo a la derecha y hacer que los faxes sean más oscuros. 6. Pulse Aceptar para guardar la selección. Configurar los ajustes de resolución NOTA: Al aumentar la resolución, aumenta el tamaño del fax. Los faxes más grandes aumentan el tiempo de envío y podrían exceder la memoria disponible en el producto. La configuración de resolución predeterminada de fábrica es Estándar. Utilice este procedimiento para cambiar la resolución predeterminada de todos los trabajos de fax a uno de los ajustes siguientes: ● Estándar: esta configuración ofrece la mínima calidad y el tiempo de transmisión más rápido. ● Fina: esta configuración ofrece una mayor calidad de resolución que Estándar que suele ser apropiada para documentos de texto. ● Superfina: esta configuración es la mejor para documentos que combinan texto e imagen. El tiempo de transmisión es mayor que en Fina pero menor que en Foto. ● Foto: esta configuración produce las mejores imágenes, pero aumenta enormemente el tiempo de transmisión. Establezca el valor de resolución predeterminado 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Resoluc. predet. y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para cambiar la configuración de resolución. 6. Pulse Aceptar para guardar la selección. Configurar la resolución para el trabajo de fax actual 1. En el panel de control, pulse Resolución para visualizar la configuración de resolución actual. 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar la configuración de resolución adecuada. 3. Pulse Aceptar para guardar la selección. NOTA: Este procedimiento cambia la resolución del fax para el trabajo de fax actual. Para obtener instrucciones acerca del cambio de la resolución del fax, consulte Establezca el valor de resolución predeterminado en la página 128. NOTA: Para cambiar el contraste del fax o el tamaño del cristal del escáner, debe cambiar la configuración predeterminada. Consulte Configurar el ajuste de claridad/oscuridad (contraste) predeterminado en la página 127 o Establecer la configuración de tamaño de cristal en la página 129. 128 Capítulo 10 Fax ESWW Establecer la configuración de tamaño de cristal Esta configuración determina qué tamaño de papel escanea el escáner de superficie plana cuando se envía un fax desde el escáner. La configuración predeterminada de fábrica viene determinada por el país/la región donde se adquirió el producto. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tmñ cristal pred y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la configuración del papel correcta: A4 o Carta. 6. Pulse Aceptar para guardar la selección. Configurar la marcación por pulsos o tonos Utilice este procedimiento para establecer el modo de marcación del producto por tonos o por pulsos. La configuración predeterminada de fábrica es Tono. No cambie esta configuración a menos que sepa que la línea de teléfono no puede utilizar la marcación por tonos. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Modo marcación y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tono o Pulso y, a continuación, pulse Aceptar para guardar la selección. NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/ las regiones. Configurar los códigos de facturación Si la función de códigos de facturación se ha activado, se solicitará al usuario que introduzca un código de facturación para cada fax. El número de códigos de facturación se incrementa por cada página de fax que se envía, es decir, en todo tipo de faxes, salvo cuando se trate de recepciones de sondeo, de reenvío de faxes o de faxes descargados en el equipo. En caso de un fax de grupo sin definir o de marcado de grupo, el número de códigos de facturación se incrementará en cada fax que se envíe correctamente a cada destino. Para imprimir un informe que muestre el total de cada código de facturación, consulte el apartado Imprimir el informe de códigos de facturación en la página 130. La configuración predeterminada de fábrica para la configuración de código de facturación es Apagado/ a. El código de facturación puede ser cualquier número del 1 al 250. Establecer el valor del código de facturación ESWW 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config envío fax y, a continuación, pulse Aceptar. Cambiar la configuración de fax 129 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Códigos de facturación y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar. Utilizar los códigos de facturación 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. En el panel de control, introduzca el número de teléfono manualmente mediante una entrada de marcado rápido o de grupo. 3. Pulse Iniciar fax. 4. Introduzca el código de facturación y, a continuación, pulse Iniciar fax. El trabajo de fax se envía y se registra en el informe de códigos de facturación. Para obtener información sobre cómo imprimir el informe de códigos de facturación, consulte Imprimir el informe de códigos de facturación en la página 130. Imprimir el informe de códigos de facturación El informe de código de facturación es una lista impresa de todos los códigos de facturación del fax y el número total de faxes que se han facturado con cada código. NOTA: Tras la impresión de este informe, todos los datos de facturación se eliminan. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe de facturación. y, a continuación, pulse Aceptar. El producto sale de la configuración de menú e imprime el informe. Configuración de recepción de faxes Configurar o cambiar el número de tonos de respuesta Cuando el modo de respuesta se establece en Automático, la configuración de tonos de respuesta del producto determina el número de veces que suena el teléfono antes de que el producto responda a una llamada entrante. Si el producto está conectado a una línea que recibe faxes y llamadas de voz (una línea compartida) y que utiliza asimismo un contestador automático, probablemente deba ajustar la configuración de tonos de respuesta. El número de tonos antes de la respuesta del producto debe ser mayor que el del contestador. Esto permite que el contestador automático responda a las llamadas entrantes y grabe un mensaje si se trata de una llamada de voz. Cuando el contestador responde a la llamada, el producto escucha la llamada y la contesta automáticamente si detecta tonos de fax. El valor predeterminado para los tonos de respuesta es de cinco para EE.UU. y Canadá y dos para otros países/regiones. 130 Capítulo 10 Fax ESWW Utilizar la configuración de tonos de respuesta Utilice la tabla siguiente para determinar el número de tonos de respuesta que usar. Tipo de línea telefónica Configuración recomendada de tonos de respuesta Línea de fax exclusiva (sólo recibe llamadas de fax) Establezca un número de tonos dentro del rango mostrado en la pantalla del panel de control. (El número máximo y mínimo de tonos permitidos varía según el país/la región.) Una línea con dos números independientes y servicio de patrón de timbres Uno o dos tonos. (Si dispone de un contestador automático o un buzón de voz de ordenador para el otro número de teléfono, asegúrese de que el producto se configura con un número de tonos mayor que el del sistema del contestador. Además, utilice la función de timbre distintivo para diferenciar entre llamadas de voz y faxes. Consulte Configurar un timbre distintivo en la página 132.) Línea compartida (recibe tanto llamadas de fax como de voz) con sólo un teléfono conectado Cinco tonos o más. Línea compartida (recibe tanto llamadas de voz como de fax) con un contestador automático o un buzón de voz de ordenador conectados Dos llamadas más que el contestador automático o el buzón de voz de ordenador. Configurar el número de tonos de respuesta Para establecer o cambiar el número de tonos para responder, siga estos pasos: 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tonos para responder y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de tonos de respuesta y, a continuación, pulse Aceptar. Configurar el modo de respuesta Dependiendo de la situación, configure el modo de respuesta del producto como Automático o Manual. La configuración predeterminada de fábrica es Automático. ESWW ● Automático: en este modo de respuesta, el producto responde a las llamadas entrantes después de un número de timbres especificado o tras reconocer los tonos especiales de fax. Para especificar el número de timbres, consulte Configurar el número de tonos de respuesta en la página 131. ● Contestador: en este modo de respuesta, el producto posee un contestador conectado al puerto de salida de línea. El producto no responde a llamadas entrantes, sino que escucha los tonos de llamada de fax después de que el contestador haya respondido a la llamada. ● Fax/Tel: en este modo de respuesta, el producto responde a una llamada entrante y determina si la llamada es de voz o de fax. Si se trata de una llamada de fax, el producto recibe el fax. Si se Cambiar la configuración de fax 131 trata de una llamada de voz, el producto genera un timbre audible para indicar una llamada de voz a la que debe responder en un teléfono de extensión. ● Manual: en este modo de respuesta, el producto nunca contestará las llamadas. El usuario tendrá que iniciar el proceso de recepción de faxes, pulsando Iniciar fax en el panel de control o descolgando un teléfono conectado a la misma línea y marcando 1-2-3. Para configurar o cambiar el modo de respuesta, complete los siguientes pasos. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse Aceptar para seleccionar Modo de respuesta. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el modo de respuesta y, a continuación, pulse Aceptar. En la pantalla del panel de control aparece la configuración del modo de respuesta especificada. Configurar el reenvío de faxes Puede configurar el producto para que reenvíe los faxes entrantes a otro número de fax. Cuando el fax llega al producto, se almacena en la memoria. El producto marca a continuación el número de fax que se haya especificado y envía el fax. Si el producto no puede reenviar el fax a causa de un error (por ejemplo, si el número está ocupado) y los reintentos de rellamada no tienen éxito, el producto imprime el fax. Si el producto se queda sin memoria mientras recibe un fax, finaliza el fax entrante y sólo reenvía las páginas y las páginas parciales que se hayan guardado en la memoria. Cuando utiliza la función de reenvío de faxes, el producto (no el equipo) debe recibir los faxes y el modo de respuesta debe estar configurado en Automático. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reenviar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Si activa la función de reenvío de faxes, utilice los botones alfanuméricos para especificar el número al que se va a enviar el fax y, a continuación, pulse Aceptar para guardar la selección. Configurar un timbre distintivo El servicio de timbres distintivos o patrones de timbres está disponible a través de algunas compañías telefónicas locales. El servicio le permite tener más de un número de teléfono en una sola línea. Cada número de teléfono tiene un patrón de timbres exclusivo, de modo que puede responder a las llamadas de voz y el producto puede responder a las llamadas de fax. 132 Capítulo 10 Fax ESWW Si se abona a un servicio de patrón de timbres de su compañía telefónica, debe configurar el producto para que responda al patrón de timbres correcto. No todos los países/las regiones admiten los patrones de timbres exclusivos. Póngase en contacto con su compañía telefónica para determinar si este servicio está disponible en su país/región. NOTA: Si no dispone de un servicio de patrón de timbres y cambia la configuración de patrón de timbres a un valor diferente del predeterminado, Todos los timbres, es posible que el producto no reciba los faxes. La configuración es la siguiente: ● Todos los timbres: el producto responde a cualquier llamada que venga de la línea telefónica. ● Único: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre único. ● Doble: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble. ● Triple: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre triple. ● Doble y triple: el producto responde a las llamadas que producen un patrón de timbre doble o triple. Para cambiar los patrones de timbres para la respuesta de llamadas, complete los pasos siguientes: 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Tipo de timbre de respuesta y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar el patrón de timbre que desee y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Después de que la instalación del producto se haya completado, solicite que alguien le envíe un fax para verificar que el servicio de patrón de timbres funciona correctamente. Configurar el equipo para recibir faxes NOTA: Macintosh no admite la recepción de faxes mediante un equipo. En un equipo sólo se pueden recibir faxes si se ha realizado la instalación de software completa durante la configuración inicial del producto. Para recibir faxes en el equipo, debe activar en el software la función de recepción en el PC. ESWW 1. Abra HP ToolboxFX. 2. Seleccione el producto. 3. Haga clic en Fax. 4. Haga clic en Tareas de fax. 5. En Modo de recepción de fax, seleccione Recibir faxes en este equipo. Cambiar la configuración de fax 133 Desactivar la función de recibir en el PC desde el panel de control La función de recibir en el PC se puede activar sólo desde un equipo. Si por alguna razón ese equipo ya no está disponible, puede utilizar el siguiente procedimiento para desactivar la función de recepción en el PC desde el panel de control. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Detener fax a PC y, a continuación, pulse Aceptar. Utilizar la reducción automática para los faxes entrantes Si se activa la opción de ajuste a página, el producto reduce automáticamente los faxes largos hasta un 75% para ajustar la información al tamaño de papel predeterminado (por ejemplo, el fax se reduce del tamaño Legal a Carta). Si la opción de ajuste a página está desactivada, los faxes largos se imprimirán a tamaño completo en varias páginas. La configuración predeterminada de fábrica para la reducción automática de los faxes entrantes es Activado. Si tiene activada la opción de marcar faxes recibidos, puede que también desee activar la opción de reducción automática. De esta forma, el tamaño de los faxes entrantes sólo se reduce ligeramente y se evita que el fechado de las páginas haga que cada página del fax se imprima en dos. NOTA: Asegúrese de que la configuración del tamaño del soporte predeterminado coincide con el tamaño del soporte cargado en la bandeja. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Ajustar a página y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar para guardar la selección. Configurar el modo de detección de silencio Este valor controla si se pueden recibir o no faxes de equipos de fax de modelos antiguos que no emiten una señal de fax durante las transmisiones de faxes. En el momento de realizar esta publicación, estos equipos de fax de modelo silencioso corresponden a un reducido número de equipos de fax en uso. El valor predeterminado es Apagado/a. El valor del modo de detección de silencio sólo debe cambiarse si se reciben regularmente faxes de alguien que utilice un equipo de fax de un modelo más antiguo. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse Aceptar. 134 Capítulo 10 Fax ESWW 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Detec. silencio y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar para guardar la selección. Configurar el valor predeterminado para la reimpresión de fax El valor predeterminado para la reimpresión de fax es Activado. Para cambiar este ajuste desde el panel de control, realice los siguientes pasos: 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reimprimir faxes y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar. Crear faxes recibidos con marca El producto imprime la información de identificación del remitente en la parte superior de cada fax recibido. También puede optar por que su propia información de cabecera incluida en cada fax recibido confirme la fecha y la hora en la que se recibió el fax. La configuración predeterminada de fábrica para marcar faxes recibidos es Apagado/a. NOTA: Esta opción sólo se aplica a los faxes recibidos que imprime el producto. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Sello en fax y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar para guardar la selección. Bloquear o desbloquear números de fax Si no desea recibir faxes de determinadas personas o negocios, puede bloquear hasta 30 números de fax mediante el panel de control. Cuando se bloquea un número de fax y alguien le envía un fax desde ese número, en la pantalla del panel de control se indicará que el número está bloqueado, el fax no se imprimirá ni se guardará en la memoria. Los faxes de números de fax bloqueados aparecen en el registro de actividad del fax con la categoría de “rechazado”. Puede desbloquear los números de fax bloqueados individualmente o todos a la vez. NOTA: El remitente de un fax bloqueado no recibe notificación de que no se ha entregado el fax. NOTA: Los números del fax también pueden bloquearse o desbloquearse por medio de HP ToolboxFX. ESWW Cambiar la configuración de fax 135 Para imprimir una lista de los números que tiene bloqueados o el registro de actividades de fax, consulte Imprimir informes de fax individuales en la página 157. Complete los pasos siguientes para bloquear o desbloquear números de fax mediante el panel de control: 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Bloquear faxes y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Para bloquear un número de fax, use los botones de flecha para seleccionar Agregar entrada y, a continuación, pulse Aceptar. Introduzca el número de fax exactamente como aparece en el encabezado (incluidos los espacios) y, a continuación, pulse Aceptar. Introduzca un nombre para el número bloqueado y, a continuación, pulse Aceptar. Para desbloquear un solo número de fax, use los botones de flecha para seleccionar Eliminar entrada y, a continuación, pulse Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar el número de fax que desea eliminar y, a continuación, pulse Aceptar para confirmar las eliminaciones. -oPara desbloquear todos los números de fax, use los botones de flecha para seleccionar Borrar todo y, a continuación, pulse Aceptar. Pulse Aceptar de nuevo para confirmar las eliminaciones. Preparar un teléfono de extensión para recibir faxes Con esta configuración activada, puede alertar al producto para que responda a la llamada de fax entrante pulsando 1-2-3 en el teclado numérico del teléfono. El valor predeterminado es Activado. Desactive esta configuración sólo si utiliza la marcación por pulsos o si dispone de un servicio de la compañía telefónica que utilice también la secuencia 1-2-3. El servicio de la compañía telefónica no funciona si entra en conflicto con el producto. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Teléfono de extensión y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar para guardar la selección. 136 Capítulo 10 Fax ESWW Utilizar el fax Software de fax Programas de fax compatibles El programa de fax del PC que se suministra con el producto es el único programa de fax de PC que funciona con el mismo. Para seguir utilizando un programa de fax de PC instalado anteriormente en el equipo, deberá utilizarse con el módem que ya está conectado al equipo; no funcionará a través del módem del producto. Plantillas de portada disponibles En el programa de software de envío de faxes de HP LaserJet existen varias plantillas de portadas de fax personales y de trabajo. NOTA: Las plantillas de portadas no se pueden modificar. Aunque los campos de las plantillas se pueden editar, las plantillas en sí son formularios fijos. Personalizar una portada de fax 1. Abra el programa de software de envío de faxes de HP LaserJet: 2. En el apartado Fax para, indique el número de fax, el nombre y la empresa del destinatario. 3. En el apartado Resolución, seleccione un valor de resolución. 4. En el apartado Incluir en el fax, seleccione Portada. 5. Agregue más información en los cuadros de texto Notas y Asunto. 6. En la casilla desplegable Plantilla portada, seleccione una plantilla y, a continuación, seleccione Páginas en bandeja documentos. 7. Realice uno de estos pasos: ● Haga clic en Enviar ahora para enviar el fax sin previsualizar la portada. ● Haga clic en Vista previa para ver la portada antes de enviar el fax. Cancelar un fax Siga estas instrucciones para cancelar un fax único que se está marcando actualmente o un fax que se está transmitiendo o recibiendo. Cancelar el fax actual Pulse Cancelar en el panel de control. Se cancela cualquier página que no se haya transmitido. Al pulsar Cancelar también se interrumpen los trabajos de marcación de grupo. ESWW Utilizar el fax 137 Cancelar un trabajo de fax pendiente Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes: ● El producto espera para volver a llamar después de obtener una señal de línea ocupada, una llamada sin responder o un error de comunicación. ● El fax está programado para enviarse en un momento posterior. Use los siguientes pasos para cancelar un trabajo de fax utilizando el menú Estado trbjo fax: 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Pulse Aceptar para seleccionar Estado trbjo fax. 3. Utilice los botones de flecha para desplazarse por los trabajos pendientes hasta llegar al que desea eliminar. 4. Pulse Aceptar para seleccionar el trabajo que desea cancelar. 5. Pulse Aceptar para confirmar que desea cancelar el trabajo. Eliminar faxes de la memoria Utilice este procedimiento sólo si le preocupa que alguien haya obtenido acceso al producto y haya intentado volver a imprimir los faxes de la memoria. PRECAUCIÓN: Además de borrar la memoria de reimpresión, este procedimiento borra cualquier fax que se esté enviando en ese momento, los faxes sin enviar pendientes de remarcado, los faxes programados para enviarse en un momento posterior y los faxes que no se han impreso o reenviado. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Elim. faxs guard. y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Pulse Aceptar para confirmar la eliminación. Utilizar fax en un sistema DSL, PBX, RDSI o de voz sobre IP Los productos de HP están específicamente diseñados para utilizarse en servicios de telefonía analógica tradicionales. No están diseñados para trabajar en servicios DSL, PBX, líneas RDSI o voz sobre IP, pero podrían funcionar con la configuración y el equipo adecuados. NOTA: HP recomienda consultar las opciones de configuración DSL, PBX, RDSI y voz sobre IP al proveedor de servicios. El producto HP LaserJet es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital (a menos que se utilice un convertidor de digital a analógico). HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico. DSL Una línea de abonado digital (DSL) emplea una tecnología digital por cables de telefonía de cobre estándar. Este producto no es directamente compatible con señales digitales. No obstante, si se 138 Capítulo 10 Fax ESWW especifica la configuración durante el ajuste de DSL, la señal se puede separar de manera que parte del ancho de banda se utilice para transmitir una señal analógica (para voz y fax) mientras que el ancho de banda restante se emplea para transmitir datos digitales. NOTA: No todos los faxes son compatibles con los servicios DSL. HP no garantiza que el producto sea compatible con todos los proveedores o líneas de servicio DSL. El módem DSL exige un filtro de paso alto. El proveedor de servicios suele proporcionar un filtro de paso bajo, para cables de telefonía normales. NOTA: Póngase en contacto con el proveedor de DSL para obtener más información o asistencia. PBX El producto es un dispositivo analógico que no es compatible con todos los entornos de telefonía digital. Tal vez sean necesarios convertidores o filtros de digital a analógico para la funcionalidad de fax. Si hubiera problemas de uso del fax en un entorno PBX, podría ser necesario ponerse en contacto con el proveedor de PBX para obtener asistencia. HP no garantiza que el producto sea compatible con entornos digitales o convertidores de digital a analógico. Póngase en contacto con el proveedor de PBX para obtener más información o asistencia. RDSI Póngase en contacto con el proveedor de RDSI para obtener más información o asistencia. Voz sobre IP Los servicios de voz sobre IP no suelen ser compatibles con los equipos de fax a menos que el proveedor indique de forma explícita que admite servicios de fax sobre IP. Si se producen problemas en el producto para hacer funcionar el fax en una red de voz sobre IP, compruebe que todos los cables y ajustes sean correctos. Disminuir el ajuste de velocidad del fax tal vez permita que el producto envíe un fax a través de una red de voz sobre IP. Si continúan los problemas de uso del fax, póngase en contacto con el proveedor de voz sobre IP. Enviar un fax Enviar un fax desde el alimentador automático de documentos (ADF) NOTA: La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 80 g/m2 (20 libras). Acepta soportes pequeños incluso de 76 x 127 mm y grandes de hasta 216 x 356 mm. PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe el producto, no utilice originales que contengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el ADF. Utilice el cristal de superficie plana para escanear estos elementos. 1. Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de soporte de impresión boca arriba y la primera página que se va a copiar encima de la pila. Si el soporte ya no es papel de tamaño A4 o carta, extraiga la extensión de la bandeja de entrada del ADF para apoyar el soporte. ESWW Utilizar el fax 139 2. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada. Doc. cargado aparece en la pantalla del panel de control. 3. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a los soportes. 4. Utilice los botones alfanuméricos del panel de control para marcar el número. -oSi el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla. -oSi el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido o de grupo, pulse Agenda Telef., utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado rápido o de grupo y, a continuación, pulse Aceptar. 5. En el panel de control, pulse Iniciar fax. El producto inicia el trabajo de fax. Enviar un fax desde el escáner de superficie plana 1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún soporte de impresión. 2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana. 140 Capítulo 10 Fax ESWW 3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner. 4. Cierre la tapa con cuidado. 5. Utilice los botones alfanuméricos del panel de control para marcar el número. -oSi el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla. -oSi el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido o de grupo, pulse Agenda Telef., utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado rápido o de grupo y, a continuación, pulse Aceptar. 6. En el panel de control, pulse Iniciar fax. La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No. 7. Pulse 1 para seleccionar Sí. La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: Cargar pág: X Pulse Aceptar, donde X es el número de página. 8. Pulse Aceptar. Después de escanear la página, en la pantalla del panel de control del producto aparecerá el mensaje siguiente: ¿Otra página? 1=Sí 2=No. 9. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar Sí y, a continuación, repita el paso 3 para cada página del trabajo de fax. -oSi ha terminado, pulse 2 para seleccionar No y, a continuación, vaya al paso siguiente. Enviar por fax un original a doble cara Para enviar por fax un documento impreso por ambas caras, utilice el cristal del escáner. Consulte Enviar un fax desde el escáner de superficie plana en la página 140. Envío de fax con marcado manual Normalmente, el producto marca después de pulsar Iniciar fax. No obstante, a veces puede que se desee que el producto marque cada número según se pulsa. Por ejemplo, si carga la llamada de fax a una tarjeta de llamada, puede que necesite marcar el número de fax, esperar el tono de aceptación de la compañía telefónica y, a continuación, marcar el número de la tarjeta de llamada. Al marcar un ESWW Utilizar el fax 141 número internacional, puede que tenga que marcar una parte del número y a continuación oír los tonos de marcación antes de seguir marcando. Marcar manualmente con el alimentador automático de documentos (ADF) 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). 2. En el panel de control, pulse Iniciar fax. 3. Empiece a marcar. NOTA: El producto marca el número conforme pulsa cada dígito. Esto le permite esperar pausas, tonos de marcado, tonos de acceso internacionales o tonos de aceptación de tarjetas de llamada antes de continuar marcando. Marcar manualmente con el escáner de superficie plana 1. En el panel de control, pulse Iniciar fax. La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No. 2. Pulse 1 para seleccionar Sí. La pantalla del panel de control muestra el mensaje siguiente: Cargar pág: X Pulse Aceptar, donde X es el número de página. 3. Escanee una página en memoria colocando la hoja con la parte impresa hacia abajo en el escáner de superficie plana y pulsando Aceptar. Después de escanear la página, en la pantalla del panel de control del producto aparecerá el mensaje siguiente: ¿Otra página? 1=Sí 2=No. 4. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar Sí y, a continuación, repita el paso 3 para cada página del trabajo de fax. -oSi ha terminado, pulse 2 para seleccionar No y, a continuación, vaya al paso siguiente. 5. Cuando todas las páginas estén escaneadas en la memoria, comience a marcar. El producto marca el número conforme pulsa cada dígito. Esto le permite esperar pausas, tonos de marcado, tonos de acceso internacionales o tonos de aceptación de tarjetas de llamada antes de continuar marcando. Enviar un fax a un grupo manualmente (envío de faxes temporales) Utilice las instrucciones siguientes para enviar un fax a un grupo de destinatarios a quienes no se ha asignado una entrada de marcado de grupo. 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. Utilice los botones alfanuméricos. -oSi el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido, pulse Agenda Telef., utilice los botones alfanuméricos para introducir la entrada de marcado rápido y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Pulse Aceptar. 4. Para continuar marcando números, repita los pasos 2 y 3. 142 Capítulo 10 Fax ESWW -oSi ha terminado de marcar los números, vaya al siguiente paso. 5. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia automáticamente. 6. Si el sensor del ADF del producto detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja de entrada del ADF, aparece ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. Para enviar el fax desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar Sí y, a continuación, pulse Aceptar. Cargar página: X Pulse Aceptar aparece en la pantalla del panel de control. 7. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse Aceptar (o coloque el documento en el escáner de superficie plana y pulse Aceptar). Tras haber escaneado la página, aparece ¿Otra página? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. 8. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar Sí y, a continuación, repita el paso 7 para cada página del trabajo de fax. -oCuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar No. El producto envía el fax a cada número de fax. Si un número del grupo está ocupado o no responde, el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada. Si todos los intentos de rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades del fax agregando el error y, a continuación, prosigue con el siguiente número del grupo. Volver a marcar manualmente 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. En el panel de control, pulse Rellam. 3. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia automáticamente. 4. Si el sensor del ADF del producto detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja de entrada del ADF, aparece ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. Para enviar el fax desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar Sí y, a continuación, pulse Aceptar. Tras pulsar Aceptar, aparece Cargar pág.: X Pulsar Aceptar en la pantalla del panel de control. 5. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse Aceptar (o coloque el documento en el escáner de superficie plana y pulse Aceptar). Tras haber escaneado la página, aparece ¿Otra página? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. 6. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar Sí y, a continuación, repita el paso 5 para cada página del trabajo de fax. -o- ESWW Utilizar el fax 143 Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar No. El producto envía el fax al número que ha vuelto a marcar. Si un número está ocupado o no responde, el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada. Si todos los intentos de rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades agregando el error. Utilizar entradas de marcado rápido y de grupo Enviar un fax utilizando una entrada de marcado rápido 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. Pulse la tecla de un toque correspondiente al número de marcado rápido. -oPulse Agenda Telef., utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado rápido y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 4. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia automáticamente. 5. Si el sensor del ADF del producto detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja de entrada del ADF, aparece ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. Para enviar el fax desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar Sí y, a continuación, pulse Aceptar. Tras pulsar Aceptar, aparece Cargar pág.: X Pulsar Aceptar en la pantalla del panel de control. 6. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse Aceptar (o coloque el documento en el escáner de superficie plana y pulse Aceptar). Tras haber escaneado la página, aparece ¿Otra página? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. 7. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar Sí y, a continuación, repita el paso 5 para cada página del trabajo de fax. -oCuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar No. Cuando la última página del fax haya salido del producto, puede empezar a enviar otro fax, copiar o escanear. Puede asignar una tecla de marcado rápido a los números que utiliza normalmente. Consulte Crear y editar números de marcado rápido en la página 121. Si dispone de agendas de teléfonos electrónicas, puede utilizarlas para seleccionar destinatarios. Las agendas telefónicas electrónicas se crean con programas de software de terceros. 144 Capítulo 10 Fax ESWW Enviar un fax utilizando una entrada de marcado de grupo 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. Pulse la tecla de un toque para el grupo. -oPulse Agenda Telef., utilice los botones alfanuméricos para especificar la entrada de marcado de grupo y pulse Aceptar. 3. Pulse Iniciar fax. Si las páginas que desea enviar están en el ADF, el envío del fax se inicia automáticamente. 4. Si el sensor del ADF del producto detecta que no hay ningún documento cargado en la bandeja de entrada del ADF, aparece ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. Para enviar el fax desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar Sí y, a continuación, pulse Aceptar. Tras pulsar Aceptar, aparece Cargar pág.: X Pulsar Aceptar en la pantalla del panel de control. 5. Si ya ha colocado el documento en el escáner de superficie plana, pulse Aceptar (o coloque el documento en el escáner de superficie plana y pulse Aceptar). Tras haber escaneado la página, aparece ¿Otra página? 1=Sí 2=No en la pantalla del panel de control. 6. Si tiene más páginas para escanear, pulse 1 para seleccionar Sí y, a continuación, repita el paso 5 para cada página del trabajo de fax. -oCuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar No. El producto escanea el documento en memoria y envía el fax a cada número especificado. Si un número del grupo está ocupado o no responde, el producto vuelve a marcar el número según su configuración de rellamada. Si todos los intentos de rellamada fallan, el producto actualiza el registro de actividades del fax con el error y continúa con el siguiente número del grupo. ESWW Utilizar el fax 145 Enviar un fax desde el software Esta sección contiene instrucciones básicas para enviar faxes mediante el software suministrado con el producto. Todos los demás temas relacionados con el software se tratan en la Ayuda del software, que se puede abrir desde el menú Ayuda del programa de software. Puede enviar por fax documentos electrónicos desde un equipo si se cumplen los siguientes requisitos: ● El producto está conectado al equipo directamente o mediante una red TCP/IP. ● El software del producto está instalado en el equipo. ● El sistema operativo del equipo es Microsoft Windows XP, Windows Vista, Mac OS X v10.3 o Mac OS X v10.4. Enviar un fax desde el software (Windows XP o Vista) El procedimiento para enviar un fax varía según las especificaciones. A continuación se indican los pasos más habituales. 1. Haga clic en Inicio, seleccione Programas (o en Todos los programas en Windows XP) y, a continuación, haga clic en Hewlett Packard. 2. Haga clic en el producto HP LaserJet y, a continuación, en Enviar fax. Aparece el software del fax. 3. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios. 4. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). 5. Incluya una portada. (Este paso es opcional.) 6. Haga clic en Enviar ahora. Enviar un fax desde el software (Mac OS X V10.3) 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. Abra HP Director y haga clic en Fax. Aparece el software del fax. 3. Seleccione Fax del cuadro de diálogo Imprimir. 4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios. 5. Incluya una portada (este paso es opcional). 6. Haga clic en Fax. Enviar un fax desde el software (Mac OS X V10.4) Si utiliza Mac OS X V10.4, hay dos métodos posibles para enviar faxes desde el software del producto. Para enviar un fax con HP Director, siga estos pasos: 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. Abra HP Director haciendo clic en el icono del Dock y, a continuación, haga clic en Fax. Se abre el cuadro de diálogo de impresión de Apple. 146 Capítulo 10 Fax ESWW 3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF. 4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para. 5. Seleccione el producto en Módem. 6. Haga clic en Fax. Para enviar un fax imprimiendo en un controlador de fax, siga estos pasos: 1. Abra el documento que desea enviar por fax. 2. Haga clic en Archivo y, a continuación, haga clic en Imprimir. 3. Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF. 4. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios en el campo Para. 5. Seleccione el producto en Módem. 6. Haga clic en Fax. Enviar un fax desde un programa de software de terceros como Microsoft Word (todos los sistemas operativos) 1. Abrir un documento en un programa de terceros. 2. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Imprimir. 3. Seleccione el controlador de impresión del fax en la lista desplegable del controlador de impresora. Aparece el software del fax. 4. Realice uno de los procedimientos siguientes: ● ● Windows a. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios. b. Incluya una portada. (Este paso es opcional.) c. Incluya cualquier página cargada en el producto. (Este paso es opcional). d. Haga clic en Enviar ahora. Macintosh a. Mac OS X V0.3: Seleccione Fax del cuadro de diálogo Imprimir. O bien Mac OS X V10.4: Seleccione Fax PDF (Enviar PDF por fax) del menú emergente PDF. b. Introduzca el número de fax de uno o más destinatarios. c. Mac OS X V0.3: Incluya una portada (este paso es opcional). O bien Mac OS X V10.4: Seleccione el producto en Módem. d. ESWW Haga clic en Fax. Utilizar el fax 147 Enviar un fax marcando desde un teléfono principal Puede que alguna vez desee marcar un número de fax desde un teléfono que esté conectado a la misma línea que el producto. Por ejemplo, si envía un fax a una persona cuyo dispositivo está en modo de recepción manual, el fax puede ir precedido de una llamada de voz para avisar a la persona de que va a enviar un fax. NOTA: El teléfono debe estar conectado al puerto "teléfono" del producto ( 1. ). Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). NOTA: Cuando envía el fax marcando desde un teléfono de extensión no se puede utilizar el escáner de superficie plana. 2. Levante el auricular de un teléfono conectado a la misma línea que el producto. Marque el número de fax mediante el teclado numérico del teléfono. 3. Cuando el destinatario responda, pida a la persona que inicie el aparato de fax. 4. Cuando oiga los tonos de fax, pulse Iniciar fax, espere hasta que aparezca Conectando en la pantalla del panel de control y, a continuación, cuelgue el teléfono. 148 Capítulo 10 Fax ESWW Enviar un fax diferido Utilice el panel de control del producto para programar un fax con el fin de que se envíe automáticamente en un momento posterior a una o varias personas. Cuando finaliza este procedimiento, el producto escanea el documento en memoria y, posteriormente, vuelve al estado Preparado. NOTA: Si el producto no puede transmitir el fax a la hora programada, dicha información se indica en el informe de errores del fax (si está activada esta opción) o se registra en el registro de actividades del fax. La transmisión podría detenerse porque no se responda a la llamada de envío de fax o porque una señal de línea ocupada detenga los intentos de rellamada. Si se ha programado el envío de un fax en un momento posterior pero es necesario actualizarlo, envíe la información adicional como otro trabajo. Todos los faxes que estén programados para enviarse al mismo número de fax a la misma hora se entregan como faxes individuales. 1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. 2. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 3. Utilice los botones de flecha hasta que aparezca Funciones de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha hasta que aparezca Enviar fax luego y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la hora. 6. Si el producto está configurado en el modo de 12 horas, utilice los botones de flecha para desplazar el cursor hasta después del cuarto carácter para definir A.M. o P.M. Seleccione 1 para A.M. o 2 para P.M. y, a continuación, pulse Aceptar. -oSi el producto se ha configurado en el modo horario de 24 horas, pulse Aceptar. 7. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la fecha y, a continuación, pulse Aceptar. -oAcepte la fecha predeterminada pulsando Aceptar. 8. Introduzca el número de fax, introduzca la entrada de marcado rápido o pulse la tecla de un toque. NOTA: Esta función no admite grupos sin definir (temporales). 9. ESWW Pulse Aceptar o Iniciar fax. El producto escanea el documento en memoria y lo envía a la hora designada. Utilizar el fax 149 Utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada Para utilizar códigos de acceso, tarjetas de crédito o tarjetas de llamada, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcado. Consulte Envío de fax con marcado manual en la página 141. Enviar faxes internacionales Para enviar un fax a un destino internacional, marque manualmente para permitir pausas y códigos de marcación internacionales. Consulte Envío de fax con marcado manual en la página 141. Recibir un fax Cuando el producto recibe una transmisión de fax, imprime el fax (salvo que se active la función de recepción confidencial) y también lo guarda automáticamente en la memoria flash. Imprimir un fax guardado (cuando la función de recepción confidencial está activada) Para imprimir los faxes guardados, deberá proporcionar el PIN de recepción confidencial. Una vez que el producto imprime los faxes guardados, éstos se eliminarán de la memoria. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el PIN de seguridad del producto y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Error rec. configuración y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Recep. confiden. y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Utilice los botones de flecha para seleccionar Imprimir faxes y, a continuación, pulse Aceptar. Volver a imprimir un fax Si desea volver a imprimir un fax porque el cartucho de impresión estaba vacío o porque se imprimió en un tipo de medio incorrecto, puede intentar reimprimirlo. La cantidad de memoria disponible determina el número real de faxes almacenados para reimpresión. El fax más reciente se imprime primero; el fax más antiguo almacenado se imprime el último. Los faxes se guardan permanentemente. Al volver a imprimirlos no se borran de la memoria. Para borrar los faxes de la memoria, consulte Eliminar faxes de la memoria en la página 138. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Funciones de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reimprimir faxes y, a continuación, pulse Aceptar. El producto comienza a reimprimir el fax impreso más recientemente. NOTA: Para detener la impresión en cualquier momento, pulse Cancelar. PRECAUCIÓN: Si la configuración de Reimprimir faxes es Apagado/a, no se pueden volver a imprimir los faxes mal impresos o borrosos. 150 Capítulo 10 Fax ESWW Recibir faxes cuando se pueden oír tonos de fax en la línea de teléfono Si dispone de una línea telefónica que recibe tanto llamadas de fax como de teléfono y oye tonos de fax al responder el teléfono, puede iniciar el proceso de recepción de una de estas dos formas: ● Si está cerca del producto, pulse Iniciar fax en el panel de control. ● Cuando responde en cualquier teléfono conectado a la línea (un teléfono de extensión) y oye los tonos de fax, el producto debe responder a la llamada automáticamente. Si no, pulse 1-2-3 en secuencia en el teclado del teléfono, espere hasta oír los sonidos de transmisión del fax y, a continuación, cuelgue. NOTA: Para que funcione el segundo método, la configuración del teléfono de extensión debe estar definida como Sí. Consulte Preparar un teléfono de extensión para recibir faxes en la página 136 para comprobar o cambiar la configuración. Ver un fax enviado al equipo Para ver faxes en un equipo, el producto tendrá que estar configurado para recibir faxes en el mismo. Consulte Configurar el equipo para recibir faxes en la página 133. 1. Abra HP ToolboxFX. 2. Seleccione el producto. 3. Haga clic en Fax. 4. Haga clic en Registro de recepción de faxes. 5. En la columna Imagen de fax, haga clic en el enlace "ver" del fax que desea visualizar. NOTA: Macintosh no admite la recepción de faxes mediante un equipo. ESWW Utilizar el fax 151 Resolver problemas de fax Mensajes de error de fax Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen en ciertas ocasiones y pueden exigir que el usuario tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando Aceptar para reanudar o bien Cancelar para cancelar el trabajo. Cuando aparecen ciertas advertencias, puede ser que el trabajo no se finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el producto intentará reanudar el trabajo de impresión después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos sin que se haya aceptado la recepción del mensaje. Tablas de mensajes de advertencia y de alerta Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada El fax está ocupado Envío cancel. La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El producto ha cancelado el envío del fax. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Compruebe que esté activada la opción Rellam. si ocpdo. Compruebe que haya tono de marcado en la línea de teléfono pulsando Iniciar fax. Asegúrese de que el teléfono funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a la línea telefónica y realice una llamada de voz. Conecte el cable de teléfono del producto en la clavija de otra línea telefónica e intente enviar de nuevo el fax. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. El fax está ocupado Marcado pendiente La línea de fax donde quiere realizar el envío está ocupada. El producto marca de nuevo de forma automática el número ocupado. Consulte Configurar rellamada automática en la página 126. Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Compruebe que haya tono de marcado en la línea de teléfono pulsando Iniciar fax. Asegúrese de que el teléfono funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un 152 Capítulo 10 Fax ESWW Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada teléfono a la línea telefónica y realice una llamada de voz. Conecte el cable de teléfono del producto en la clavija de otra línea telefónica e intente enviar de nuevo el fax. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Ent. no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada. Error comunic. Se ha presentado un error de comunicación de fax entre el producto y el remitente o el receptor. Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error envío fax Se ha producido un error al enviar un fax. Intente enviar de nuevo el fax. Intente enviar el fax a otro número de fax. Compruebe que haya tono de marcado en la línea de teléfono pulsando Iniciar fax. Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente. Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto. Asegúrese de que el teléfono funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a la línea telefónica y realice una llamada de voz. Conecte el producto a otra línea de teléfono. Establezca la resolución de fax en Estándar en lugar de la que ya hay predeterminada Fina. Consulte Configurar los ajustes de resolución en la página 128. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error rec. fax ESWW Se ha producido un error al recibir un fax. Comunique al remitente que envíe de nuevo el fax. Resolver problemas de fax 153 Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Intente enviar de nuevo el fax al remitente o a otro equipo de fax. Compruebe que haya tono de marcado en la línea de teléfono pulsando Iniciar fax. Conecte y desconecte el cable de teléfono para comprobar que está enchufado correctamente. Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto. Asegúrese de que el teléfono funciona; para ello, desconecte el producto, conecte un teléfono a la línea telefónica y realice una llamada de voz. Reduzca la velocidad del fax. Consulte Cambiar la velocidad de fax en la página 163. Comunique al remitente que envíe de nuevo el fax. Desactive el modo de corrección de errores. Consulte Configurar el modo de corrección de errores de fax en la página 162. Comunique al remitente que envíe de nuevo el fax. Conecte el producto a otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Fax demorado - Mem. envío llena La memoria del fax está llena. Cancele el fax pulsando Aceptar o Cancelar. Envíe de nuevo el fax. Puede que necesite enviar el fax en diversas secciones si el error se presenta de nuevo. Grupo marcac. no permit. en grupo El código de marcado rápido introducido está programado para un grupo. No está permitido añadir un marcado de grupo a otro marcado de grupo. Añada códigos de marcado rápido o teclas de un toque (programadas como marcado rápido individual) a un marcado de grupo. Mem. fax llena. Canc. envío Durante el trabajo de fax, la memoria se ha llenado. Todas las páginas del fax tienen que estar en memoria para que el trabajo de fax funcione correctamente. Sólo se han enviado las páginas que estaban en memoria. Imprima todos los faxes recibidos o espere hasta que todos los que están pendientes se envíen. Comunique al remitente que envíe el fax de nuevo. Cancele todos los trabajos de fax o borre los faxes de la memoria. Consulte Eliminar faxes de la memoria en la página 138. Mem. fax llena Cancelando rec. 154 Capítulo 10 Fax Durante el proceso de transmisión del fax, el producto se quedó sin memoria. Sólo se imprimirán las páginas que quepan en la memoria. Imprima todos los faxes y pida al remitente que envíe de nuevo el fax. Indique al remitente que divida el trabajo de fax en varios trabajos antes de volver a enviarlo. Cancele todos los trabajos de fax o borre los faxes de la memoria. Consulte Eliminar faxes de la memoria en la página 138. ESWW Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Nota: Agregar un módulo de memoria DIMM no ayuda a resolver este problema. No respuesta fax Envío cancel. Es posible que se haya producido un fallo al Llame al destinatario para asegurarse de que marcar de nuevo el número de fax o que la el receptor de fax está encendido y opción "Remarc-Sin resp.” esté desactivada. preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Compruebe que la opción de volver a marcar está activada. Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo. Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz. Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. No respuesta fax Marcado pendiente No hay respuesta de la línea de recepción de Deje que el producto vuelva a intentar el faxes. El producto intenta marcar de nuevo envío del fax. tras unos minutos. Llame al destinatario para asegurarse de que el receptor de fax está encendido y preparado. Compruebe que está marcando el número de fax correcto. Si el producto continúa marcando de nuevo, desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz. Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. No se ha detectado ningún fax El producto ha respondido a la llamada Deje que el producto vuelva a intentar la entrante, pero no ha detectado que provenía recepción del fax. de un aparato de fax. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ ESWW Resolver problemas de fax 155 Tabla 10-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. No se ha enviado ningún documento El producto no ha escaneado ninguna página ni ha recibido ninguna otra del equipo para enviar por fax. Intente enviar de nuevo el fax. Sin tono de marcado El producto no ha podido detectar un tono de marcado. Compruebe que haya tono de marcado en la línea de teléfono pulsando Iniciar fax. Desconecte el cable de teléfono del producto y de la toma de la pared y vuelva a conectarlo. Asegúrese de utilizar el cable de teléfono que se suministra con el producto. Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada de voz. Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Consulte Conectar a una línea de teléfono en la página 115. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 156 Capítulo 10 Fax ESWW Cuando hay una pérdida de alimentación, la memoria del fax se mantiene La memoria flash de HP LaserJet M1522 MFP protege contra la pérdida de datos si se produce una pérdida de potencia. Otros dispositivos de fax guardan las páginas en la RAM normal o en la RAM a corto plazo. La RAM normal pierde los datos de inmediato cuando se pierde potencia, mientras que la RAM a corto plazo pierde los datos unos 60 minutos después de que se produzca un fallo de alimentación. La memoria flash puede mantener sus datos durante años sin que se aplique potencia. Registros de fax e informes Para imprimir todos los informes de fax, siga estas instrucciones: Imprimir todos los informes de fax Utilice este procedimiento para imprimir todos los informes siguientes de una vez: ● Registro de actividad del fax ● Informe de agenda telefónica ● Informe de configuración ● Página de uso ● Lista de faxes bloqueados ● Informe de facturación (si la opción está activada) 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Todos los informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar. El producto sale de la configuración de menú e imprime los informes. Imprimir informes de fax individuales Utilice el panel de control para imprimir los siguientes registros de fax e informes: ESWW ● Registro de actividades de fax: ofrece un historial cronológico de los últimos 40 faxes que se han recibido, enviado o eliminado y cualquier error que se haya producido. ● Informe de agenda telefónica: enumera los números de fax asignados a las entradas de la agenda telefónica, incluidas las entradas de marcado rápido y de marcado de grupo. ● Lista fax bloq.: enumera los números de fax que están bloqueados para el envío de faxes al producto. ● Informe de última llamada: ofrece información sobre el último fax enviado desde el producto o recibido en él. Resolver problemas de fax 157 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar el informe que se va a imprimir y, a continuación, pulse Aceptar. El producto sale de la configuración de menú e imprime el informe. NOTA: Si ha seleccionado Registro de actividades de fax y ha pulsado Aceptar, pulse Aceptar de nuevo para seleccionar Impr. reg. ahora. El producto sale de la configuración del menú e imprime el registro. Configurar el registro de actividades de fax para que se imprima automáticamente Puede decidir si quiere que el registro de fax se imprima o no automáticamente después de cada 40 entradas. La configuración predeterminada de fábrica es Activado. Para configurar el informe de actividades de fax para que se imprima automáticamente, siga estos pasos. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Reg. activ. fax y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Impr. reg. autom y, a continuación, pulse Aceptar. 6. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse Aceptar para confirmar la selección. 158 Capítulo 10 Fax ESWW Configurar el informe de errores de fax Un informe de errores de fax es un breve informe que indica que el producto ha experimentado un error del trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes acontecimientos: ● Cada error de fax (el ajuste predeterminado de fábrica) ● Error de envío de fax ● Error de recepción de fax ● Nunca NOTA: Si selecciona Nunca, no se producirá ninguna indicación de que un fax no ha podido transmitirse salvo que imprima un registro de actividades de fax. ESWW 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe error. fax y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción correspondiente a cuando desee que se impriman informes de errores de fax. 6. Pulse Aceptar para guardar la selección. Resolver problemas de fax 159 Configurar el informe de confirmación de fax Un informe de confirmación es un breve informe que indica que el producto ha enviado o recibido correctamente el trabajo de fax. Se puede configurar para imprimirse después de los siguientes acontecimientos: ● Todos los trabajos de fax ● Enviar fax ● Recibir fax ● Nunca (configuración predeterminada de fábrica) 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Confirmación de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar la opción correspondiente a cuando desee que se impriman informes de errores de fax. 6. Pulse Aceptar para guardar la selección. 160 Capítulo 10 Fax ESWW Incluir la primera página de cada fax en los informes de confirmación de fax, de errores de fax y de últimas llamadas Si se activa esta opción y la imagen de la página sigue aún en la memoria del producto, los informes de configuración del fax, errores del fax y última llamada incluyen una imagen en miniatura (con una reducción del 50%) de la primera página del fax más reciente que se haya enviado o recibido. La configuración predeterminada de fábrica para esta opción es Activado. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes de fax y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Incluir página 1 y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse Aceptar para confirmar la selección. Cambiar corrección de errores y velocidad del fax ESWW Resolver problemas de fax 161 Configurar el modo de corrección de errores de fax Normalmente, el producto supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta un error durante la transmisión y el valor de corrección de errores es Activado, el producto podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar. La configuración predeterminada de fábrica para la corrección de errores es Activado. Sólo debe desactivar la corrección de errores si tiene problemas para enviar o recibir un fax y acepta los errores de transmisión. Desactivar este valor puede ser de utilidad cuando intenta enviar o recibir un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite. 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Todos los faxes y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Correcc. errores y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar Activado o Apagado/a y, a continuación, pulse Aceptar para guardar la selección. 162 Capítulo 10 Fax ESWW Cambiar la velocidad de fax La configuración de la velocidad del fax es el protocolo de módem que utiliza el producto para enviar faxes. Se trata del estándar mundial para módems bidireccionales que envían y reciben datos mediante líneas telefónicas a 33.600 bps (bits por segundo). La configuración predeterminada de fábrica de velocidad del fax es Alta (V.34). Sólo debe cambiar la configuración si tiene problemas al enviar o recibir un fax desde un dispositivo en concreto. La reducción de la velocidad del fax puede resultar útil cuando intenta enviar o recibir un fax de otro continente o mediante una conexión telefónica por satélite. ESWW 1. En el panel de control, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Configurar fax y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Todos los faxes y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Utilice los botones de flecha para seleccionar Veloc. fax y, a continuación, pulse Aceptar. 5. Utilice los botones de flecha para seleccionar una configuración de velocidad y, a continuación, pulse Aceptar. Resolver problemas de fax 163 Problemas en el envío de faxes Problema Causa Solución El documento detiene su alimentación a la mitad del fax. La longitud máxima para poder cargar una página es de 381 mm. Si se envía una página más larga, se detendrá cuando llegue a 381 mm (15 pulgadas). Imprima el documento en un soporte más pequeño. Si el elemento es demasiado pequeño, puede atascarse en el interior del alimentador automático de documentos (ADF). Utilice el escáner de superficie plana. El tamaño mínimo de página que admite el ADF es de 127 x 127 mm (). Si no hay atasco y ha transcurrido menos de un minuto, espere un momento antes de pulsar Cancelar. Si hay un atasco, soluciónelo. Después, vuelva a enviar el trabajo. Si hay un atasco, soluciónelo. Después, vuelva a enviar el trabajo. Los faxes se detienen durante el envío. Puede que el equipo de fax receptor no funcione correctamente. Intente enviar a otro fax. Es posible que la línea telefónica no funcione. Realice una de las acciones siguientes: Puede que un error de comunicaciones interrumpa el trabajo de fax. 164 Capítulo 10 Fax ● Suba el volumen del producto y pulse Iniciar fax en el panel de control. Si oye tono de marcado, la línea de teléfono funciona correctamente. ● Desconecte el producto de la clavija en la pared y, a continuación, conecte un teléfono a esta misma clavija. Realice una llamada telefónica para asegurarse de que la línea funciona. Configure la opción de rellamada si hay un error de comunicación como Activado. ESWW Problema Causa Solución El producto puede recibir faxes pero no enviarlos. Si el producto se encuentra en un sistema digital, éste podría estar generando un tono de marcado que el producto no pueda detectar. Desactive la configuración de detección de tono de marcado. Puede que haya una conexión telefónica de mala calidad. Vuelva a intentarlo más tarde. Puede que el equipo de fax receptor no funcione correctamente. Intente enviar a otro fax. Es posible que la línea telefónica no funcione. Realice una de las acciones siguientes: ● Suba el volumen del producto y pulse Iniciar fax en el panel de control. Si existe tono de marcado, la línea de teléfono funciona correctamente. ● Desconecte el producto de la clavija de teléfono y conecte un teléfono. Realice una llamada telefónica para asegurarse de que la línea funciona. Las llamadas de fax salientes se siguen marcando. El producto vuelve a marcar automáticamente un número de fax si las opciones de rellamada se configuran en Activado. Para que el producto no vuelva a marcar un fax, pulse Cancelar o cambie la configuración de rellamada. Los faxes enviados no llegan al equipo de fax receptor. Puede que el aparato receptor de fax esté apagado o puede que haya un fallo, por ejemplo que se ha quedado sin papel. Llame al destinatario para asegurarse de que el aparato de fax está encendido y listo para recibir faxes. Puede que los originales estén cargados incorrectamente. Compruebe que los documentos originales se han cargado correctamente en la bandeja de entrada del ADF o en el escáner de superficie plana. Un fax puede estar esperando en memoria porque tiene que realizar una rellamada a un número ocupado, porque antes hay otros trabajos en espera de envío o porque el fax está configurado para un envío diferido. Si un trabajo de fax está en memoria por alguno de estos motivos, en el registro de fax aparecerá una entrada para el trabajo. Imprima el registro de actividades de fax y compruebe la columna Estado para consultar los trabajos con la designación Pendiente. Es posible que se haya configurado mal el tamaño de fax del cristal. Asegúrese de que la configuración es correcta. Los faxes enviados se incluyen en un bloque sombreado en gris al final de cada página. ESWW Si el error persiste, póngase en contacto con el centro de atención al cliente del sistema. Resolver problemas de fax 165 Problema Causa Solución Faltan datos del final de cada página en los faxes enviados. Es posible que se haya configurado mal el tamaño de fax del cristal. Asegúrese de que la configuración es correcta. El panel de control muestra un error de poca memoria. Puede que el fax sea demasiado grande o que la resolución sea demasiado alta. Intente realizar uno de estos pasos: ● Divida un fax grande en secciones más pequeñas y envíelas por separado. ● Borre los faxes almacenados para liberar más memoria para los faxes salientes. ● Configure el fax saliente como fax diferido y compruebe que se enviará por completo. ● Asegúrese de que el producto utiliza el ajuste de resolución más bajo (Estándar). Problemas en la recepción de faxes Utilice la tabla de esta sección para solucionar problemas que pudieran ocurrir al recibir faxes. NOTA: Debe utilizar el cable de fax incluido con el producto para garantizar que éste funciona correctamente. Problema Causa Solución El producto no puede recibir faxes desde un teléfono de extensión. Puede que la configuración del teléfono de extensión esté desactivada. Cambie la configuración del teléfono de extensión. Puede que el cable del fax no esté conectado correctamente. Asegúrese de que el cable del fax está conectado de forma segura entre la clavija telefónica y el producto (u otro aparato que esté conectado a éste). Pulse 1-2-3 consecutivamente, espere tres segundos y cuelgue. Puede que el modo de marcación del producto o del teléfono de extensión esté configurado incorrectamente. Asegúrese de que el modo de marcación del producto se ha configurado como Tono. Asegúrese de que el teléfono de extensión está configurado también para marcación por tonos. 166 Capítulo 10 Fax ESWW ESWW Problema Causa Solución El producto no responde a las llamadas de fax entrantes. El modo de respuesta podría estar configurado como Manual. Si el modo de respuesta está configurado como Manual, el producto no responde a las llamadas. Inicie manualmente el proceso de recepción del fax. Puede que la configuración de tonos de respuesta no esté definida correctamente. Compruebe la configuración de los tonos de respuesta para asegurarse de que sea correcta. Puede que la función de señal de tonos de respuesta esté activada, pero no dispone del servicio, o bien dispone del servicio pero la función no está configurada correctamente. Compruebe la opción de señal de tono de respuesta para asegurarse de que esté configurada correctamente. Puede que el cable del fax no esté conectado correctamente o que no funcione. Consulte la guía de instalación inicial para comprobar la instalación. Compruebe que utiliza el cable de fax que se suministra con el producto. Tal vez el producto no pueda detectar los tonos de faxes entrantes porque el contestador automático esté reproduciendo un mensaje de voz. Vuelva a grabar el mensaje del contestador, dejando al menos dos segundos de silencio al principio del mismo. Puede que haya demasiados dispositivos conectados a la línea telefónica. No conecte más de tres dispositivos a la línea. Intente eliminar el último aparato conectado y compruebe si el producto funciona. Si no es así, siga quitando y probando dispositivos uno a uno. Puede que la línea telefónica no funcione. Realice una de las acciones siguientes: ● Suba el volumen del producto y pulse Iniciar fax en el panel de control. Si existe tono de marcado, la línea de teléfono funciona correctamente. ● Desconecte el producto de la clavija de teléfono y conecte un teléfono. Realice una llamada telefónica para asegurarse de que la línea funciona. Resolver problemas de fax 167 Problema Causa Solución El producto no responde a las llamadas de fax entrantes. Puede que un servicio de mensajería de voz esté interfiriendo con el producto cuando intenta responder a las llamadas. Realice una de las acciones siguientes: ● Desactive el servicio de mensajería. ● Disponga de una línea telefónica exclusiva para llamadas de fax. ● Configure el modo de respuesta del producto como Manual. En el modo manual debe iniciar el proceso de recepción de fax el propio usuario. ● Deje el producto configurado en el modo automático y reduzca el número de tonos antes de contestar a un número inferior que el número de tonos antes de contestar para el mensaje de voz. El producto responderá a todas las llamadas entrantes. Puede que el producto se haya quedado sin papel y la memoria esté llena. Vuelva a llenar la bandeja de entrada de los soportes de impresión. Pulse Aceptar. El producto imprimirá todos los faxes guardados en memoria y reanudará la respuesta a las llamadas de fax. El producto responde a las llamadas de voz como las llamadas de fax. Puede que el modo de respuesta sea incorrecto. Configure el modo de respuesta a Fax/ Tel. Los faxes no se imprimen. La bandeja de entrada del soporte de impresión está vacía. Cargue el soporte de impresión. Los faxes recibidos con la bandeja de entrada vacía se almacenan en memoria y se imprimen después de que se haya recargado la bandeja. Puede que la opción de recibir en el PC esté seleccionada y los faxes se reciban en éste. Compruebe si el equipo recibe los faxes. Se producido un error en el producto. Compruebe el mensaje de error en el panel de control y, a continuación, consulte Mensajes de error de fax en la página 152. Puede que la configuración de reducción automática no esté definida correctamente. Active la configuración de reducción automática. Es posible que los faxes entrantes se hayan enviado en un soporte de mayor tamaño. Ajuste la configuración de reducción automática para permitir que las páginas de mayor tamaño se impriman en una página. Los faxes se imprimen en dos páginas en lugar de en una. 168 Capítulo 10 Fax ESWW Problema Causa Solución Los faxes recibidos son demasiado claros, están en blanco o tienen una mala calidad de impresión. Se ha acabado el tóner del producto al imprimir un fax. El producto almacena los últimos faxes impresos. (La cantidad de memoria disponible determina el número real de faxes almacenados para reimpresión). Sustituya el cartucho de impresión en cuanto sea posible y vuelva a imprimir el fax. Ha recibido un fax demasiado claro. Póngase en contacto con el remitente para que vuelva a enviar el fax después de haber modificado los ajustes del contraste. Problema Causa Solución Los faxes se transmiten o se reciben muy despacio. Es posible que el fax sea muy complejo; que tenga muchos gráficos. Los faxes complejos tardan más tiempo en enviarse o recibirse. Puede aumentar la velocidad de transmisión dividiendo los faxes más largos en varios trabajos y disminuyendo la resolución. Puede que el aparato receptor de fax tenga una velocidad de módem lenta. El producto envía el fax sólo a la velocidad máxima de módem aceptada por el aparato de fax receptor. La resolución a la que se envió el fax o a la que se está recibiendo podría ser muy alta. Para recibir el fax, llame y pida al remitente que reduzca la resolución y vuelva a enviarlo. Para enviar el fax, reduzca la resolución y vuelva a enviarlo. Es posible que haya ruido en la línea telefónica. Cuelgue y vuelva a enviar el fax. Solicite a la compañía telefónica que compruebe la línea telefónica. Problemas de rendimiento Si el fax se va a enviar a través de una línea de teléfono digital, póngase en contacto con el proveedor de servicio. ESWW El fax se está enviando a través de una llamada internacional. Deje que pase más tiempo para transmitir trabajos de fax internacionales. El documento original tiene un fondo de color. Vuelva a imprimir el documento original con un fondo blanco y, a continuación, envíe de nuevo el fax. Los registros de actividad del fax o los informes de llamadas del fax se imprimen en momentos inadecuados. La configuración del registro de actividad del fax o de los informes de llamadas del fax no es correcta. Imprima una página de configuración y compruebe cuándo se imprime el informe. El producto suena demasiado alto o demasiado bajo. Es posible que no se haya ajustado correctamente la configuración del volumen. Ajuste la configuración de volumen del producto. Resolver problemas de fax 169 170 Capítulo 10 Fax ESWW 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ● Páginas de información ● HP ToolboxFX ● Servidor Web incorporado ● Usar el software HP Web Jetadmin ● Funciones de seguridad ● Gestionar consumibles 171 Páginas de información Las páginas de información residen en la memoria del producto. Estas páginas resultan útiles para diagnosticar y solucionar problemas del producto. NOTA: Si el idioma del producto no se estableció correctamente durante la instalación, podrá establecerlo manualmente para que las páginas de información se impriman en uno de los lenguajes admitidos. Cambie el idioma en el menú Config. sistema del panel de control mediante el servidor Web incorporado. Consulte la sección Panel de control en la página 9. Descripción de la página Cómo imprimir la página página de configuración 1. Muestra la configuración actual y las propiedades del producto. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse Aceptar. También se imprime una segunda página. En esa página, la sección Configuración de fax especifica los detalles sobre la configuración de fax del producto. Página de estado de los consumibles Muestra la vida útil restante del cartucho de impresión HP, el número estimado de páginas restantes,el número de páginas impresas y otra información sobre los consumibles. Lista de fuentes PCL, PCL 6 o PS 1. ( Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Estado consumibles y, a continuación, pulse Aceptar. 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( 172 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Lista ftes. PCL, Lista fuentes PS o Lista fnts. PCL6 y, a continuación, pulse Aceptar. 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( Contiene ejemplos de texto y gráficos. Registro de eventos ). 2. Muestra las fuentes que hay instaladas en el dispositivo. página de prueba En el panel de control del producto, pulse Configuración ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Página demo y, a continuación, pulse Aceptar. Puede imprimir el registro de eventos desde HP ToolboxFX, el servidor Web incorporado o HP Web Jetadmin. Consulte HP ToolboxFX en la página 174, Servidor Web incorporado en la página 183 o bien la ayuda de Web Jetadmin. ESWW Descripción de la página Cómo imprimir la página Página de uso 1. Muestra un recuento de páginas para cada tamaño de papel impreso, el número de páginas impresas a una cara (símplex) o a dos caras (dúplex) y el promedio porcentual de la cobertura. Diagrama de menús Muestra los menús del panel de control y las opciones de configuración disponibles. Informe de red ( ESWW ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Página de uso y, a continuación, pulse Aceptar. 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Estructura menús y, a continuación, pulse Aceptar. 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( Muestra la configuración de red del producto. Informes de fax En el panel de control del producto, pulse Configuración ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informes y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Informe de red y, a continuación, pulse Aceptar. Para obtener información sobre registros de fax e informes, consulte Registros de fax e informes en la página 157. Páginas de información 173 HP ToolboxFX La aplicación de software HP ToolboxFX se puede utilizar para realizar las siguientes tareas: ● Comprobar el estado del producto. ● Configurar los valores del producto. ● Ver información sobre solución de problemas ● Ver documentación en línea HP ToolboxFX aparece cuando el producto está directamente conectado al equipo o a una red. Debe realizar la instalación completa de software para poder utilizar HP ToolboxFX. Ver HP ToolboxFX Abra HP ToolboxFX mediante uno de los siguientes procedimientos: ● En la bandeja del sistema Windows o en el escritorio, haga doble clic en el icono HP ToolboxFX. ● En el menú Inicio de Windows, haga clic en Programas (o en Todos los programas en Windows XP), en HP, en HP LaserJet M1522 y, a continuación, en HP ToolboxFX. 174 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Estado La ficha Estado de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Estado dispositivo. Consulte la información de estado del producto. Esta página indica condiciones del producto, como atascos de papel o bandejas vacías. Tras corregir un problema en el producto, haga clic en Actualizar estado para actualizar el estado del producto. ● Estado de los consumibles. Consulte información detallada de los consumibles, como el porcentaje estimado de tiempo de duración que le queda al cartucho de impresión y el número de páginas que se han impreso con el cartucho actual. Esta página tiene también enlaces para pedir consumibles y encontrar información sobre reciclaje. ● Configuración del dispositivo. Vea una descripción detallada de la configuración actual del producto, incluidos la cantidad de memoria y las bandejas opcionales instaladas. ● Resumen de red. Vea una descripción detallada de la configuración de red actual, incluidos el estado de red y la dirección IP. ● Impr pág. info. Permite imprimir la página de configuración y otras páginas que incluyen información sobre el producto, como la página de estado de los consumibles y la página de demostración. ● Registro de eventos. Vea el historial de errores del producto. El error más reciente se encuentra en la parte superior de la lista. Registro de eventos El registro de eventos es una tabla de cuatro columnas en la que se registran los eventos del producto para consulta. El registro contiene códigos que corresponden a los mensajes de error que aparecen en la pantalla del panel de control del producto. El número de la columna Recuento de páginas especifica el número total de páginas impresas cuando se produjo el error. El registro de eventos también contiene una breve descripción del error. Para obtener más información sobre los mensajes de error, consulte Mensajes del panel de control en la página 200. ESWW HP ToolboxFX 175 Alertas La ficha Alertas de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Configuración de alertas de estado. Configure el producto para que le envíe alertas emergentes para ciertos eventos, como niveles bajos de tóner. ● Configurar alertas de correo electrónico. Configure el producto para que le envíe mensajes de alerta por correo electrónico para ciertos eventos, como niveles bajos de tóner. Configurar alertas de estado Utilice HP ToolboxFX para configurar el producto de manera que emita mensajes emergentes de alerta en el equipo cuando se produzcan ciertos eventos. Entre los eventos que producen una alerta se encuentran atascos de papel, niveles bajos de tóner en los cartuchos de HP, uso de cartuchos que no son de HP, bandejas de entrada vacías y mensajes de error específicos. Seleccione el formato de mensaje emergente, el formato de icono de la bandeja o ambos formatos para las alertas. Las alertas emergentes sólo aparecen cuando el producto está imprimiendo desde el equipo en el cual configuró las alertas. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Configuración de alertas de correo electrónico Utilice HP ToolboxFX para configurar hasta dos direcciones de correo electrónico para recibir alertas en determinadas situaciones. Puede especificar diferentes eventos, como un cartucho bajo o un atasco de papel, para cada dirección de correo electrónico. Escriba los datos para el servidor de correo electrónico que enviará mensajes de alerta por correo electrónico para el producto. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. 176 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Fax Utilice la ficha Fax de HP ToolboxFX para realizar tareas de fax desde el equipo. La ficha Fax contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Tareas de fax. Configura el modo de recepción de fax. ● Agenda telefónica de faxes. Agrega, edita o elimina entradas en la agenda telefónica del producto. ● Registro de envío de faxes. Muestra los últimos faxes enviados desde el producto. ● Registro de recepción de faxes. Muestra los últimos faxes recibidos en el producto. ● Bloquea faxes. Agrega, elimina o visualiza números de fax que están bloqueados. ● Propiedades de datos de fax. Gestiona el espacio utilizado para almacenar faxes en el equipo. Sólo se aplican si ha seleccionado el envío o la recepción de faxes de forma remota en el equipo. Tareas de fax Al recibir un fax puede: ● Imprimir el fax. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo para avisarle de que se ha impreso el fax. ● Recibir el fax en su equipo. Puede también establecer que aparezca un mensaje en el equipo para avisarle de que ha llegado un fax. Si el dispositivo de fax está conectado a varios equipos, sólo se puede asignar un equipo para la recepción de faxes. ● Reenviar el fax a otro dispositivo de fax. Para obtener más información acerca de las tareas de fax, consulte Fax en la página 113. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Agenda telefónica de faxes Utilice la agenda telefónica de faxes de HP ToolboxFX para agregar o quitar personas o grupos de la lista de marcado rápido, importar agendas telefónicas de diversas fuentes y actualizar y mantener la lista de contactos. ESWW ● Para agregar un contacto a la lista de marcado rápido, seleccione la fila del número de marcado rápido que desea asignar. Escriba el nombre de contacto en la ventana Nombre de contacto. Escriba el número de fax en la ventana Número de fax. Haga clic en Añadir. ● Para agregar un grupo de contactos a la lista de marcado rápido, seleccione la fila del número de marcado rápido que desea asignar. Haga clic en Agregar grupo. Haga doble clic en un nombre de contacto de las lista situada a la izquierda para trasladarlo a la lista del grupo situada a la derecha, o seleccione un nombre de la columna izquierda y haga clic en la flecha correspondiente para incluirlo en la lista del grupo situada a la derecha. También puede utilizar estos dos métodos para mover nombres de la columna derecha a la izquierda. Una vez creado un grupo, escriba un nombre en la ventana Nombre del grupo y haga clic en Aceptar. ● Para editar una entrada de marcado rápido de un contacto, haga clic en cualquier lugar de la fila que contenga el nombre del contacto para seleccionarlo y haga clic en Actualizar. Escriba los cambios en las ventanas pertinentes y haga clic en Aceptar. HP ToolboxFX 177 ● Para editar una entrada de marcado rápido de un grupo, haga clic en cualquier lugar de la fila que contenga el nombre del grupo para seleccionarlo y haga clic en Actualizar. Realice los cambios pertinentes y haga clic en Aceptar. ● Para eliminar una entrada de la lista de marcado rápido, seleccione un elemento y haga clic en Eliminar. ● Para desplazar entradas de marcado rápido, seleccione la entrada y haga clic en Mover, o bien seleccione Mover y especifique la entrada en el cuadro de diálogo. Seleccione Siguiente fila vacía o especifique el número de la fila donde desea desplazar la entrada. NOTA: Si especifica una fila que está ocupada, la nueva entrada sobrescribirá la entrada existente. ● Para importar contactos desde una agenda telefónica de Lotus Notes, Outlook o Outlook Express, haga clic en Importar/Exportar agenda telefónica. Seleccione la opción Importar y haga clic en Siguiente. Seleccione el programa de software correspondiente, busque el archivo que desea importar y haga clic en Finalizar. Para exportar contactos desde una agenda telefónica, haga clic en Importar/Exportar agenda telefónica. Seleccione la opción Exportar y haga clic en Siguiente. Introduzca el nombre de archivo o busque el archivo y haga clic en Finalizar. También puede seleccionar entradas individuales de la agenda telefónica en lugar de importar toda la agenda. ● Para eliminar todas las entradas, haga clic en Eliminar todo y, a continuación, en Sí. Además de los caracteres numéricos, también se pueden emplear los siguientes caracteres para los números de fax: ● ( ● ) ● + ● - ● * ● # ● R ● W ● . ● , ● <espacio> NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Para obtener más información acerca de los faxes, consulte Fax en la página 113. 178 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Registro de envío de faxes El registro de envío de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes enviados recientemente y toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de envío, el número de trabajo, el número de fax, el recuento de páginas y los resultados. Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de envío de faxes para ordenar la información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente. La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible enviar el fax, esta columna describe la razón del error. Para obtener más información acerca de los faxes, consulte Fax en la página 113. Registro de recepción de faxes El registro de recepción de faxes de HP ToolboxFX muestra todos los faxes recibidos recientemente y toda la información concerniente a ellos, como la fecha y hora de recepción, el número de trabajo, el número de fax, el recuento de páginas, los resultados y una imagen abreviada del fax. El registro de recepción de faxes puede utilizarse para bloquear los faxes futuros. Marque la casilla Bloquear faxes que hay junto a uno de los faxes recibidos enumerados en el registro. Al recibir un fax desde un equipo conectado al producto, el fax contiene un enlace Ver. Al hacer clic en dicho enlace, se abre una nueva página que proporciona información sobre el fax. Haga clic en cualquier cabecera de las columnas del registro de recepción de faxes para ordenar la información de la columna seleccionada de manera ascendente o descendente. La columna Resultado proporciona el estado del fax. Si no ha sido posible recibir el fax, esta columna describe la razón del error. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Para obtener más información acerca de los faxes, consulte Fax en la página 113. Bloquear faxes Bloquear faxes proporciona una lista de todos los números bloqueados. Agregue, modifique o elimine los faxes bloqueados en esta ficha. Ayuda La ficha Documentación de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ESWW ● Solución de problemas ● Demostraciones animadas. ● Guía del usuario. Permite ver información sobre el uso del producto, garantía, especificaciones y asistencia. La guía del usuario se encuentra disponible en formato HTML y PDF. HP ToolboxFX 179 Configuración del sistema La ficha Configuración del sistema de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Información del dispositivo. Muestra información sobre el producto, como la descripción del producto y el nombre de una persona de contacto. ● Manejo del papel. Permite modificar la configuración de manejo de papel del producto, como el tipo y el tamaño de papel predeterminados. ● Calidad de impresión. Permite cambiar la configuración de la calidad de impresión del producto. ● Tipos de papel. Permite cambiar la configuración del modo del producto para cada tipo de soporte, como papel con membrete, preperforado o satinado. ● Configurar sistema. Permite cambiar la configuración del sistema del producto, como el idioma y la recuperación de atascos. ● Servicio. Acceda a varios procedimientos necesarios para el mantenimiento del producto. ● Sondeo del dispositivo. Permite cambiar la configuración de sondeo del producto, que determina la frecuencia con la queHP ToolboxFXrecopila datos del producto. ● Guardar/restaurar configuración. Guarda en el equipo un archivo con la configuración actual del producto. Utilice este archivo para cargar la misma configuración en otro producto o para restaurar la configuración de este mismo producto posteriormente. ● Contraseña. Permite definir, cambiar o borrar la contraseña de seguridad del producto. NOTA: Se puede configurar una sola contraseña desde el panel de control, desde HP ToolboxFX, o desde el servidor Web incorporado. Información del dispositivo La página Información del dispositivo de HP ToolboxFX almacena datos sobre el producto para consultas posteriores. La información que escriba en estos campos aparece en la página de configuración. Estos campos admiten cualquier carácter. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Manejo del papel Utilice las opciones de manejo del papel de HP ToolboxFX para definir la configuración predeterminada. Estas opciones son las mismas que se encuentran disponibles en el panel de control del producto. Para obtener más información, consulte Panel de control en la página 9. Hay tres opciones disponibles para gestionar los trabajos de impresión cuando se ha agotado el papel: ● Seleccione Esperar que se cargue el papel. ● Seleccione Cancelar en la lista desplegable Si no hay papel para cancelar el trabajo de impresión. ● Seleccione Anular en la lista desplegable Tiempo sin papel para enviar el trabajo de impresión a otra bandeja de papel. El campo Tiempo sin papel especifica el tiempo que el producto espera antes de actuar según las instrucciones del usuario. Puede especificar un tiempo entre 0 y 3.600 segundos. 180 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Calidad de impresión Utilice las opciones de calidad de impresión de HP ToolboxFX para mejorar el aspecto de los trabajos de impresión. Estas opciones son las mismas que están disponibles en el panel de control del producto. Para obtener más información, consulte Panel de control en la página 9. Las cuatro opciones disponibles para controlar la calidad de impresión son: resolución, REt (tecnología de mejora de la resolución), densidad de impresión y EconoMode. ● Resolución. Seleccione la resolución 600 para los trabajos de impresión en general y Fast Res 1200 para los trabajos de impresión que requieren alta calidad. ● REt. Puede activar la opción de tecnología de resolución mejorada (REt), que proporciona una mejor calidad de impresión. ● Densidad de impresión. Si desea mayor densidad de impresión, seleccione un número más alto. Si desea menor densidad de impresión, seleccione un número más bajo. ● EconoMode. Active EconoMode cuando imprima trabajos de impresión normales. EconoMode es una función que permite al producto usar menos tóner por página. Si selecciona esta opción, se alargará la vida útil del tóner y podrá reducirse el coste por página. No obstante, también se reducirá la calidad de impresión. La imagen impresa aparece más clara, aunque es adecuada para borradores o pruebas. HP no aconseja el uso constante de EconoMode. Si se utiliza EconoMode constantemente, es posible que la duración del cartucho de tóner sea mayor que la de las piezas mecánicas del cartucho de impresión. Si la calidad de impresión se empieza a degradar bajo estas circunstancias, será necesario instalar un cartucho de impresión nuevo, aunque aún quede consumible de tóner en el cartucho. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Tipos de papel Utilice las opciones de Tipos de papel de HP ToolboxFX para configurar los modos de impresión que corresponden a los diversos tipos de soporte. Seleccione Restaurar modos para restaurar todos los modos a la configuración de fábrica. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Configuración del sistema Utilice las opciones de configuración del sistema de HP ToolboxFX para configurar las opciones globales de copia, fax, escaneado e impresión, como la recuperación de atascos y la continuación automática. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Servicio Durante el proceso de impresión, puede acumularse papel, tóner y partículas de polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión, como manchas o restos de tóner. HP ToolboxFX proporciona un método sencillo para limpiar la ruta del papel. Para obtener más información, consulte Limpiar la ruta del papel desde HP ToolboxFX en la página 190. ESWW HP ToolboxFX 181 Sondeo del dispositivo Puede desactivar el sondeo del dispositivo de HP ToolboxFX para reducir el tráfico de la red, pero con ello también desactivará ciertas funciones de HP ToolboxFX: alertas emergentes, actualizaciones del registro de fax, la capacidad de recibir faxes en ese equipo y el escaneado mediante el botón Escanear a. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Configuración de impresión La ficha Configuración de impresión de HP ToolboxFX contiene enlaces a las siguientes páginas principales: ● Impresión. Cambiar la configuración de impresión predeterminada del producto, como el número de copias y la orientación del papel. ● PCL5e. Ver y cambiar la configuración de PCL5. ● PostScript. Visualice y cambie la configuración PS. Impresión Utilice las opciones de configuración de impresión de HP ToolboxFX para establecer los ajustes de todas las funciones de impresión. Estas opciones son las mismas que están disponibles en el panel de control del producto. Para obtener más información, consulte Panel de control en la página 9. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. PCL 5e Utilice las opciones de PCL 5 para definir la configuración cuando utiliza el lenguaje de impresora PCL 5. Son las mismas opciones que aparecen en el menú PCL5 del panel de control. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. PostScript Seleccione la opción PostScript si utiliza el lenguaje de impresora de emulación PostScript de nivel 3 de HP. Cuando la opción Imprimir errores PostScript está activada, se imprime automáticamente la página de errores de PostScript cuando se produce algún error de emulación de PostScript de nivel 3 de HP. NOTA: Debe hacer clic en Aplicar para que se realicen los cambios. Ajustes de red Los administradores de red pueden utilizar la ficha Configuración de red de HP ToolboxFX para controlar la configuración de red de la impresora cuando está conectada a una red basada en IP. 182 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Servidor Web incorporado Este producto está equipado con un servidor Web incorporado (EWS), que proporciona acceso a información sobre las actividades del producto y de la red. Un servidor Web proporciona un entorno en el que se pueden ejecutar programas de red, de la misma forma que un sistema operativo como Windows proporciona un entorno para ejecutar programas en un equipo. Las imágenes de estos programas puede mostrarse mediante un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer, Safari o Netscape Navigator. El servidor Web "incorporado" reside en un dispositivo de hardware (como un producto HP LaserJet) o en firmware, en lugar de tratarse de un software cargado en un servidor de red. La ventaja de un EWS es que proporciona una interfaz con el producto, que puede utilizar cualquiera con un producto y un equipo conectados a la red. No existe ningún software especial para instalar o configurar, pero debe disponer de un explorador Web compatible. Para obtener acceso al EWS, escriba la dirección IP del producto en la línea de dirección del explorador. (Para localizar la dirección IP, imprima una página de configuración. Para obtener más información sobre cómo imprimir una página de configuración, consulte Páginas de información en la página 172.) NOTA: Para los sistemas operativos Macintosh puede utilizar EWS a través de una conexión USB tras instalar el software para Macintosh incluido en el producto. Funciones El EWS muestra el estado de la red y del producto y permite gestionar las funciones de impresión desde un equipo. Con el EWS, puede completar las siguientes tareas: ● Consultar la información de estado del producto ● Determinar la vida útil restante de todos los consumibles y solicitar otros nuevos ● Consultar y cambiar parte de la configuración del producto ● Ver e imprimir algunas páginas internas ● Seleccionar el idioma en el que desea ver las páginas del EWS ● Consultar y modificar la configuración de red ● Permite definir, cambiar o borrar la contraseña de seguridad del producto (consulte Activar la protección mediante contraseña en la página 124). NOTA: El cambio de la configuración de red en el EWS puede desactivar software o funciones del producto. ESWW Servidor Web incorporado 183 Usar el software HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin es una solución de software basada en Web que le permite, de forma remota, instalar, supervisar y solucionar problemas de periféricos conectados a una red. La interfaz intuitiva de navegador simplifica la gestión entre plataformas de una gran variedad de dispositivos HP y no HP. Este tipo de gestión permite que los administradores de red se anticipen y resuelvan los problemas antes de que afecten a los usuarios. Puede descargar este software gratuito de gestión mejorada en www.hp.com/go/webjetadmin_software. Si desea obtener los complementos necesarios para utilizar HP Web Jetadmin, haga clic en complementos y, a continuación, haga clic en el enlace descargar junto al nombre del complemento deseado. El software HP Web Jetadmin puede notificarle automáticamente cuando haya complementos nuevos disponibles. En la página Actualización de productos, siga las direcciones para conectarse automáticamente al sitio Web de HP. Si se instala en un servidor anfitrión, HP Web Jetadmin puede ser utilizado por cualquier cliente a través de un navegador Web admitido, como Microsoft Internet Explorer 6.0 para Windows o Netscape Navigator 7.1 para Linux. Vaya al sistema anfitrión de HP Web Jetadmin. NOTA: Los navegadores deben tener Java activado. No se permite navegar desde equipos Apple. 184 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Funciones de seguridad Protección del servidor Web incorporado Utilice el EWS para establecer una contraseña. NOTA: Se puede configurar una sola contraseña desde el panel de control, desde HP ToolboxFX, o desde el servidor Web incorporado. 1. Abra el EWS y haga clic en la ficha Sistema. 2. Haga clic en Contraseña. 3. En el recuadro de Contraseña, escriba la contraseña que desea establecer y, a continuación, en Confirmar contraseña, especifique la misma contraseña de nuevo para confirmar la elección. 4. Haga clic en Aplicar para guardar la contraseña. Bloqueo de los menús del panel de control El producto incluye una función de protección mediante contraseña que bloquea muchas opciones de menú. Para obtener información sobre cómo configurar la protección mediante contraseña, consulte Activar la protección mediante contraseña en la página 124. Recep. confiden. La función de recepción confidencial permite almacenar faxes en la memoria sin imprimirlos hasta que el usuario acceda al producto y pueda proporcionar un PIN para imprimir los faxes. Para obtener más información, consulte Activar la función de recepción confidencial en la página 124. ESWW Funciones de seguridad 185 Gestionar consumibles Comprobación y realización de pedidos de consumibles Puede comprobar el estado de los consumibles por medio del panel de control del producto, imprimiendo una página de estado de los consumibles o consultando HP ToolboxFX. Hewlett-Packard recomienda cursar un pedido de cartuchos de impresión de recambio en cuanto aparezca un mensaje para indicar que el nivel del cartucho de impresión está bajo. Utilice un cartucho de impresión nuevo y original de HP para obtener la siguiente información de los consumibles: ● Nivel restante del cartucho ● Número estimado de páginas restantes ● Número de páginas impresas ● Otra información sobre los consumibles NOTA: Si el producto está conectado a la red, puede establecer que HP ToolboxFX le avise por correo electrónico cuando el nivel del cartucho de impresión esté bajo. Si el producto está directamente conectado a un equipo, puede configurar HP ToolboxFX para que notifique cuando el nivel de los consumibles esté bajo. Comprobación del estado de los consumibles por medio del panel de control Realice una de las acciones siguientes: ● Compruebe el panel de control del producto, que indica si un cartucho de impresión está bajo o vacío. El panel de control también indica el momento en que se instala por primera vez un cartucho de impresión que no es HP. ● Imprima una página del estado de los consumibles y compruebe en ella los niveles de los consumibles. Si los niveles de los consumibles son bajos, puede realizar un pedido de consumibles al distribuidor de HP local, por teléfono o en línea. Consulte la sección Información sobre pedidos y accesorios en la página 243 para obtener los números de referencia. Vaya a www.hp.com/go/ljsupplies para realizar pedidos en línea. Comprobación del estado de los consumibles por medio de HP ToolboxFX Puede configurar HP ToolboxFX para que le notifique si los niveles de los consumibles están bajos. Elija si desea recibir las alertas por correo electrónico o como mensaje emergente o icono en la barra de tareas. 186 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Almacenamiento de consumibles Siga estas instrucciones para almacenar los cartuchos de impresión: ● No retire el embalaje del cartucho de impresión hasta que vaya a utilizarlo. PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga el cartucho de impresión a la luz más de unos minutos. ● Consulte la sección Especificaciones ambientales. en la página 255 para ver los rangos de temperatura de almacenamiento y en funcionamiento. ● Almacene el consumible en posición horizontal. ● Almacene el consumible en un lugar seco, oscuro y alejado de fuentes magnéticas y de calor. Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP Hewlett-Packard Company no puede recomendar el uso de consumibles, ya sean nuevos o reciclados, de otros fabricantes. Puesto que no son productos de HP, HP no puede influir en su diseño ni controlar su calidad. Cualquier reparación o servicio debido a la utilización de un consumible que no es HP no estará cubierto por la garantía. Línea especializada en fraudes de HP Llame a la línea especializada en fraudes de HP si el producto o HP ToolboxFX indican que el cartucho de impresión no es de HP y usted pensaba que sí lo era. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el producto es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema. Puede que el cartucho de impresión no sea uno original de HP si observa lo siguiente: ● Experimenta muchos problemas con el cartucho de impresión. ● El cartucho de impresión no tiene el aspecto habitual (por ejemplo, la lengüeta o la caja son distintas). En Estados Unidos, llame al número gratuito: 1-877-219-3183. Fuera de Estados Unidos, puede llamar a cobro revertido. Llame al operador y solicite realizar una llamada a cobro revertido a este número de teléfono: 1-770-263-4745. Si no habla inglés, le ayudará un representante de la línea especializada en fraudes de HP que hable su idioma. O bien, si no hay nadie que hable su idioma, un intérprete telefónico se conectará aproximadamente un minuto más tarde del comienzo de la llamada. El intérprete en línea de idioma es un servicio que hará la traducción entre usted y el representante de la línea especializada en fraudes de HP. Reciclaje de consumibles Para instalar un cartucho de impresión HP nuevo, siga las instrucciones facilitadas en la caja que contiene el consumible o vea la guía de instalación inicial. Para reciclar los consumibles, coloque el consumible usado en la misma caja que traía el nuevo. Utilice la etiqueta de devolución adjunta para enviar el consumible usado a HP para reciclarlo. Para obtener información completa, consulte la guía de reciclado que se incluye junto con cada consumible HP nuevo. Consulte Consumibles de impresión de HP LaserJet en la página 259 si desea obtener más información sobre el programa de reciclaje de HP. ESWW Gestionar consumibles 187 Redistribución del tóner Si aparecen áreas de impresión apagadas o claras en la página impresa, podrá mejorar temporalmente la calidad de la impresión si redistribuye el tóner. 1. Retire el cartucho de impresión de la impresora. 2. Para redistribuir el tóner, agite suavemente el cartucho de impresión de adelante hacia atrás. PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa con el tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija las manchas en los tejidos. 3. Vuelva a insertar el cartucho de impresión en la impresora y cierre la puerta del cartucho de impresión. Si la impresión continúa siendo clara o insatisfactoria, instale un nuevo cartucho de impresión. Sustit. consum. Cartucho de impresión 1. Abra la tapa del cartucho de impresión. 2. Tome el cartucho de impresión por el asa y tire de él hacia afuera para extraerlo. Consulte la información sobre reciclaje impresa en el embalaje del cartucho de impresión. 188 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW ESWW 3. Extraiga el nuevo cartucho de impresión del embalaje y, a continuación, muévalo hacia adelante y hacia atrás. 4. Retire la tapa naranja del cartucho de impresión y tire de la lengüeta naranja hacia afuera para retirar la cinta selladora. 5. Inserte el cartucho en el producto hasta que encaje firmemente en su sitio. Gestionar consumibles 189 6. Cierre la tapa del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Si cae tóner en la ropa, límpielo con un paño seco y lave la ropa en agua fría. El agua caliente fija el tóner en el tejido. Limpieza del producto Limpieza de la ruta del papel Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior del producto. Con el tiempo, esta acumulación puede provocar problemas relacionados con la calidad de impresión, como manchas o restos de tóner. Este producto cuenta con un modo de limpieza que permite corregir y prevenir este tipo de problemas. Manchas salpicadas Manchas de tóner Limpiar la ruta del papel desde HP ToolboxFX Utilice HP ToolboxFX para limpiar la ruta del papel. Éste es el método de limpieza recomendado. Si no tiene acceso a HP ToolboxFX, utilice el método indicado en Limpieza de la ruta del papel desde el panel de control del producto en la página 191. 1. Asegúrese de que el producto está encendido, que aparece el mensaje Preparado y que hay soportes cargados en la bandeja de entrada con prioridad o en la bandeja 1. 2. Abra HP ToolboxFX, haga clic en el producto y después en la ficha Configuración del sistema. 3. Haga clic en la ficha Servicio y después en Iniciar. La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Deseche la página cuando finalice el proceso. 190 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW Limpieza de la ruta del papel desde el panel de control del producto Si no dispone de acceso a HP ToolboxFX, puede imprimir y utilizar una página de limpieza del panel de control del producto. 1. Pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para buscar el menú Servicio y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para buscar el Modo limpieza y, a continuación, pulse Aceptar. 4. Cargue papel normal o A4 cuando así se le solicite. 5. Pulse Aceptar de nuevo para confirmar y comenzar con el proceso de limpieza. La página pasa lentamente por el alimentador del producto. Deseche la página cuando finalice el proceso. Limpieza del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de documentos (ADF) Si el ADF tiene problemas para la carga de documentos, limpie el rodillo de recogida. ESWW 1. Apague el producto y desenchufe el cable de alimentación. 2. Abra la cubierta del ADF. 3. Gire el conjunto hacia arriba. Límpielo y gire los rodillos hasta que el conjunto esté limpio. Gestionar consumibles 191 4. Baje el conjunto de la palanca verde y, a continuación, cierre la tapa del ADF. NOTA: Si se producen atascos en el ADF, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 5. Enchufe el producto y, a continuación, enciéndalo. Limpieza de la superficie protectora de la tapa Se puede acumular algo de suciedad en la superficie protectora blanca de la tapa situada debajo de la tapa del producto. 1. Apague el producto, desenchufe el cable de alimentación y levante la tapa. 2. Limpie la placa blanca del interior de la cubierta con un paño suave o una esponja humedecida en agua tibia jabonosa. Limpie el interior de la cubierta con cuidado para eliminar el polvo; no restriegue la placa. 3. Limpie, además, la banda del escáner que está junto al cristal del escáner del ADF. 4. Seque el interior de la cubierta con una gamuza o un paño suave. 192 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW PRECAUCIÓN: No utilice paños con celulosa ya que pueden rayar la cubierta. 5. Si esto no la dejara completamente limpia, repita los pasos anteriores usando alcohol isopropílico, para humedecer el paño o la esponja, y luego limpie la placa con un paño húmedo para eliminar los restos de alcohol. Limpie el exterior. Utilice un paño suave, húmedo y que no deje pelusa para limpiar el polvo y las manchas del exterior del producto. Actualizaciones del firmware Dispone de actualizaciones del firmware y de instrucciones de instalación para este producto en www.hp.com/support/ljm1522. Haga clic en Descargas y controladores, pulse el sistema operativo y, a continuación, seleccione la descarga de firmware para el producto. ESWW Gestionar consumibles 193 194 Capítulo 11 Gestión y mantenimiento del producto ESWW 12 Solución de problemas ESWW ● Lista de comprobación de solución de problemas ● Restauración de los valores predeterminados de fábrica ● Mensajes del panel de control ● Problemas con la pantalla del panel de control ● Eliminación de atascos ● Solución de problemas de calidad de imagen ● Solución de problemas de conexión ● Solución de problemas de software 195 Lista de comprobación de solución de problemas Siga los siguientes pasos para intentar solucionar los problemas con el producto. Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 1 ¿Está encendido? No hay alimentación debido a un fallo en la 1. fuente eléctrica, en el interruptor, en el cable o en el fusible. 2. 3. 2 ¿Aparece Preparado en el panel de control del producto? El panel de control muestra un error. El panel de control debería funcionar sin mensajes de error. 3 ¿Se imprimen las páginas de Aparece un mensaje de error en la pantalla información? del panel de control. Imprima una página de configuración. Consulte la sección Páginas de información en la página 172. Atascos de papel durante la impresión. Compruebe que el producto está conectado. Compruebe que el cable está en buen estado y que el interruptor de encendido está activado. Compruebe la fuente de alimentación eléctrica conectando el producto directamente al enchufe de pared o a otra toma diferente. Consulte Mensajes del panel de control en la página 200 para obtener una lista de mensajes comunes que le ayudará a corregir el error. Consulte Mensajes del panel de control en la página 200 para obtener una lista de mensajes comunes que le ayudará a corregir el error. Asegúrese de que el soporte cumple con las especificaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51 Limpie la ruta del papel. Consulte la sección Limpieza de la ruta del papel en la página 190. 196 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 4 ¿Puede copiar el producto? Mala calidad de copia del ADF. Coloque la página de configuración en el ADF y haga una copia. El informe debe pasar correctamente por el ADF y las copias deben imprimirse sin problemas de calidad de impresión. Realice una copia también desde la superficie plana. Si la calidad de impresión de las pruebas internas y la copia de la superficie plana son aceptables, limpie la tira de escaneado del ADF. Consulte la sección Limpieza del cristal del escáner en la página 108. Atascos de papel durante la impresión. Asegúrese de que el soporte cumple con las especificaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51 Limpie la ruta del papel. Consulte la sección Limpieza de la ruta del papel en la página 190. Mala calidad de las copias realizadas en la superficie plana. 5 ¿Puede enviar faxes el producto? Pulse Iniciar fax para comprobar que hay tono de marcado (utilice un auricular, si fuera necesario). Intente enviar un fax. 6 ¿Puede recibir faxes el producto? Utilice otro equipo de fax (si está disponible) para enviar un fax al producto. 7 ¿Puede el producto imprimir desde el equipo? Utilice una aplicación de procesamiento de textos para enviar un trabajo de impresión al producto. 1. Si la calidad de impresión de las pruebas internas y la copia del ADF son aceptables, limpie el cristal de la superficie plana. Consulte la sección Limpieza del cristal del escáner en la página 108. 2. Si después de realizar el mantenimiento vuelve a aparecer el problema, consulte la sección Problemas de copiado en la página 225. Puede que la línea telefónica no funcione o que el producto no esté enchufado a la misma. Compruebe que el producto está conectado a una línea telefónica que sabe con seguridad que funciona. El cable del teléfono está dañado o enchufado a un conector erróneo. 1. Intente enchufarlo en otro conector. 2. Pruebe con otro cable de teléfono. Se han conectado demasiados dispositivos de teléfono o éstos no se han conectado en un orden correcto. Asegúrese de que el MFP HP LaserJet M1522 es el único dispositivo de la línea telefónica y vuelva a intentar recibir el fax. La configuración de fax del producto no se ha Revise y reinicie la configuración de fax del definido correctamente. producto. Consulte la sección Cambiar la configuración de fax en la página 125 El software no se ha instalado correctamente Desinstale y vuelva a instalar el software del o se ha producido un error durante el proceso producto. Verifique que está utilizando el procedimiento de instalación correcto y la de instalación. configuración de puerto correcta. El cable no se ha conectado correctamente. Vuelva a conectar el cable. Se ha seleccionado un controlador incorrecto. Seleccione el controlador apropiado. Existe un problema de controlador de puerto Desinstale y vuelva a instalar el software del en Microsoft Windows. producto. Verifique que está utilizando el procedimiento de instalación correcto y la configuración de puerto correcta. ESWW Lista de comprobación de solución de problemas 197 Paso número Comprobación Posibles problemas Soluciones 8 ¿Escanea el producto en el equipo? El cable no se ha conectado correctamente. Vuelva a conectar el cable. Inicie un proceso de escaneo desde el software de escritorio básico en el equipo. El software no se ha instalado correctamente Desinstale y vuelva a instalar el software del o se ha producido un error durante el proceso producto. Verifique que está utilizando el de instalación. procedimiento de instalación correcto y la configuración de puerto correcta. Si el error persiste, apague el producto y vuélvalo a encender. 198 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Restauración de los valores predeterminados de fábrica Al restaurar los ajustes predeterminados de fábrica, se recuperan todos los valores predeterminados y se borran, además, el nombre de la cabecera de fax, el número de teléfono, las marcaciones rápidas y cualquier fax almacenado en la memoria del producto. PRECAUCIÓN: Este procedimiento también borra todos los nombres y números de fax asociados a las teclas de un toque y los códigos de marcado rápido, además de suprimir cualquier página almacenada en la memoria. A continuación, el procedimiento reinicia automáticamente el producto. 1. En el panel de control del producto, pulse Configuración ( ). 2. Utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse Aceptar. 3. Utilice los botones de flecha para seleccionar Rest. predet. y, a continuación, pulse Aceptar. El producto se reinicia automáticamente. ESWW Restauración de los valores predeterminados de fábrica 199 Mensajes del panel de control La mayoría de los mensajes del panel de control orientan al usuario sobre cómo debe ser un funcionamiento normal. Estos mensajes indican el estado de la operación actual e incluyen, si es preciso, un recuento de páginas en la segunda línea del visor. Cuando el producto recibe comandos de escaneo, datos de fax o de impresión, los mensajes del panel de control indican este estado. Además, los mensajes de alerta, de advertencia y los de error grave indican situaciones que pueden requerir algún tipo de acción. Mensajes de alerta y advertencia Los mensajes de alerta y de advertencia aparecen en ciertas ocasiones y puede ser que el usuario tenga que aceptar la recepción de éstos pulsando Aceptar para continuar o bien cancelar el trabajo haciendo clic en Cancelar. Cuando aparecen ciertas advertencias, puede ser que el trabajo no se finalice o que se vea afectada la calidad de impresión. Si el mensaje de advertencia o de alerta está relacionado con la impresión y la función de continuación automática está activada, el producto intentará reanudar el trabajo de impresión después de que la advertencia se haya mostrado durante 10 segundos sin que se haya aceptado la recepción del mensaje. Tablas de mensajes de advertencia y de alerta Para solucionar problemas de fax, consulte Resolver problemas de fax en la página 152. Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 10.0000 Error de memoria consumible Un determinado cartucho de impresión presenta un error de etiqueta electrónica. Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Si no se ha solucionado el problema, sustituya el cartucho. 10.1000 Error de memoria consumible A un determinado cartucho de impresión le falta la etiqueta electrónica. Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Apague el producto y vuelva a encenderlo. Si no se ha solucionado el problema, sustituya el cartucho. Ajustar a página sólo en una superficie plana La función para reducir o ampliar copia (denominada "Ajustar a página") se aplica sólo a copias hechas en el escáner de superficie plana. Utilice la superficie plana o seleccione otro valor de reducción/ampliación. Aliment. docs. No rec. Recargar Hay algún soporte de impresión en la bandeja de ADF que no se ha recogido. Retírelo de la bandeja de ADF y vuelva a cargarla. Limpie el conjunto del rodillo de recogida del ADF. Consulte la sección Limpieza del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de documentos (ADF) en la página 191. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Alimentación manual <TAMAÑO> <TIPO>, Pulse OK para usar el soporte disponible Modo de impresión con alimentación manual. Cargue papel en la bandeja de entrada con prioridad. 200 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Atasco alim.doc. Extraer,recargar Hay un soporte de impresión atascado en la bandeja de ADF. Abra la puerta de liberación de documentos, elimine el atasco, cierre la puerta y vuelva a cargar el papel en la bandeja de ADF. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Atasco alim.doc. FECHA/HORA No se ha eliminado el atasco anterior en el ADF. Elimine el atasco. Atasco en (área), Abrir puerta y eliminar atasco Atasco de papel en una de las siguientes áreas: área del tambor, área del fusor, área de alimentación de doble cara, área de recepción de doble cara y área de recogida de doble cara. Elimine el atasco del área indicada en el panel de control del producto y siga las instrucciones del panel de control. Consulte la sección Eliminación de atascos en la página 207. Atasco en bandeja nº, Elimine el atasco y, El producto ha detectado un atasco en una a continuación, pulse OK bandeja de entrada. Elimine el atasco del área indicada en el panel de control del producto y siga las instrucciones del panel de control. Consulte la sección Eliminación de atascos en la página 207. Cargar papel Sin papel en todas las bandejas disponibles. Cargue papel en las bandejas. Cargue bandeja nº, Pulse OK Modo dúplex manual. “nº” es el número de Cargue papel en la bandeja correcta. bandeja desde la que se imprimió la primera mitad del trabajo. Cargue bandeja nº <TIPO> <TAMAÑO>, Pulse OK para usar el soporte disponible El dispositivo está procesando el trabajo, pero la bandeja coincidente está vacía. Pulse Aceptar para usar el soporte existente disponible. Cargue la bandeja 1, <NORMAL> Solicitud de papel en modo de limpieza. <TAMAÑO> / Modo limpieza, OK p. empez. Pulse Aceptar para comenzar con el procedimiento de limpieza. Cargue la bandeja 1 <TIPO> <TAMAÑO>, Pulse OK para usar el soporte disponible El dispositivo está procesando el trabajo, pero no hay bandejas coincidentes. Pulse Aceptar para usar la configuración de bandeja existente. Cartucho negro usado en uso Se ha instalado o desplazado un cartucho de Pulse Aceptar para volver al estado impresión usado. Preparado. se alterna con Para aceptar, pulse Aceptar Config. borrada, FECHA/HORA El producto ha borrado la configuración del trabajo. Vuelva a especificar cualquier configuración necesaria. Consumible no HP en uso Se ha instalado un nuevo consumible que no ha sido fabricado por HP. Este mensaje aparece durante unos segundos, después el producto vuelve al estado Preparado. Si piensa que ha comprado un consumible de HP, llame a la línea especializada en fraudes de HP al 1-877-219-3183. Cualquier necesidad de reparación o de servicio técnico derivado de la utilización de un consumible que no sea de HP no estará cubierto por la garantía de HP. Contr. no válido Pulse OK Está utilizando un controlador de impresora que no es válido. Seleccione el controlador de impresora apropiado para el producto. Copia cancelada. Extraer doc. Se ha pulsado el botón Cancelar para cancelar el trabajo actual mientras las páginas seguían pasando por el ADF. El proceso de cancelación no ha eliminado automáticamente el ADF. Retire el elemento que produce el atasco. Consulte la sección Eliminación de atascos en el ADF en la página 208. A continuación, retire los elementos de la bandeja del ADF y comience de nuevo. ESWW Mensajes del panel de control 201 Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada El dispositivo está ocupado. Vuelva a intentarlo El producto está en uso actualmente. Espere a que el producto finalice el trabajo actual. Ent. no válida Respuesta o datos no válidos. Corrija la entrada. Envío cancel. Extraer doc. Se ha pulsado el botón Cancelar para cancelar el trabajo actual mientras las páginas pasaban por la bandeja del ADF. El proceso de cancelación no ha eliminado automáticamente el ADF. Retire el elemento que produce el atasco. Consulte la sección Eliminación de atascos en el ADF en la página 208. A continuación, retire los elementos de la bandeja del ADF y comience de nuevo. Error comunic. [CSID del destinatario] Se ha producido un error de comunicación de fax entre el producto y el receptor. Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error comunic. [CSID del remitente] Se ha producido un error de comunicación de fax entre el producto y el remitente. Deje que el producto vuelva a intentar el envío del fax. Desconecte el cable de teléfono del producto de la toma de pared, conecte un teléfono e intente realizar una llamada. Conecte el cable de teléfono del producto en una clavija de otra línea de teléfono. Pruebe con un cable de teléfono diferente. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error de dispositivo, pulse OK Error genérico del motor. Se trata sólo de un mensaje de advertencia. Puede afectar a la salida de trabajo. Error del motor de comunicaciones Se ha producido un error de comunicación del motor de impresión en el producto. Se trata sólo de un mensaje de advertencia. Puede afectar a la salida de trabajo. Error escaneado No puedo conect. El producto no puede transmitir la información del escáner a un equipo. Verifique que el cable de conexión no está suelto o dañado. Sustituya el cable si es necesario e intente escanear de nuevo. Error impr. Pulse OK Error de impresión por retraso de alimentación. Recargue papel. Error motor, pulse OK Se ha producido un error del motor de impresión en el producto. Se trata sólo de un mensaje de advertencia. Puede afectar a la salida de trabajo. Escan. cancel. Extraer doc. Se ha pulsado el botón Cancelar para cancelar el trabajo actual mientras las páginas seguían pasando por el ADF. El proceso de cancelación no ha eliminado automáticamente el ADF. Retire el elemento que produce el atasco. Consulte la sección Eliminación de atascos en el ADF en la página 208. A continuación, retire los elementos de la bandeja del ADF y comience de nuevo. 202 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Tabla 12-1 Mensajes de advertencia y de alerta (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada Escáner rsvdo. para escan. PC Un equipo está utilizando el producto para escanear. Espere hasta que el escáner haya finalizado, cancele el escaneado desde el software del equipo, o bien pulse Cancelar. Instale el cartucho negro No hay instalado ningún cartucho, la puerta está cerrada. Instale el cartucho de impresión. Memoria insuf. Vuelva a intent. El producto no dispone de memoria suficiente para iniciar un nuevo trabajo. Espere hasta que el trabajo actual haya finalizado, antes de comenzar otro nuevo. Pág. compleja Pulse OK El producto no ha podido imprimir la página actual debido a su complejidad. Pulse Configuración ( mensaje. ) para eliminar el Deje que el dispositivo finalice el trabajo o pulse Cancelar para cancelarlo. Pap. sin recoger, Pulse OK El producto no ha recogido ningún tipo de soporte de impresión. Compruebe que el soporte de impresión ha sido insertado suficientemente en la bandeja de entrada. Compruebe que en la bandeja 1 la guía de longitud de papel se encuentra en la posición correcta para el tamaño de los soportes de impresión que está utilizando. Vuelva a cargar el soporte de impresión en la bandeja de entrada y pulse Configuración para continuar el trabajo. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Pedir cartucho negro El cartucho de impresión está bajo. Pida un cartucho de impresión nuevo. Poca mem.1 copia. Pulse Aceptar El producto terminó de hacer una copia. El Pulse Cancelar para eliminar el error. Divida resto de las copias se han cancelado debido el trabajo en otros más pequeños que a la falta de memoria en el dispositivo contengan menos páginas. multifuncional. Poca memoria, sólo 1 copia El producto no dispone de memoria suficiente para finalizar el trabajo de copias clasificadas. Divida el trabajo en otros más pequeños que contengan menos páginas. Poca memoria. Pulse Aceptar La memoria del producto está casi llena. Deje que el dispositivo finalice el trabajo o pulse Configuración para cancelarlo. Puerta abierta La puerta del cartucho de impresión está abierta. Cierre la puerta del cartucho de impresión. Puerta ADF abrta La tapa del ADF está abierta o hay un sensor que no funciona correctamente. Asegúrese de que la tapa del ADF está cerrada. Retire el ADF y vuelva a instalarlo. Si el mensaje persiste, apague el interruptor de la alimentación, espere 30 segundos y, a continuación, enciéndalo y espere a que el producto se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. ESWW Mensajes del panel de control 203 Mensajes de error graves Los mensajes de error graves pueden indicar algún tipo de fallo. El problema puede solucionarse con el apagado y encendido de la alimentación. Si el error grave persiste, es probable que el producto requiera servicio técnico. Tablas de mensajes de error graves Tabla 12-2 Mensajes de error graves Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada 49 Error, Apagar/Encender Se produjo un error de software incorporado interno del producto. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 50.x Error del fusor Se produjo un error de hardware interno del producto. 1. Apague el interruptor del dispositivo y espere 30 segundos como mínimo. 2. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. 3. Encienda el producto y espere a que se inicie. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 52 Error escáner Se produjo un error de hardware interno del producto. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 55.4 Error, Apagar/Encender Se produjo un error de tiempo de espera de comunicaciones del producto. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Utilice el 204 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Tabla 12-2 Mensajes de error graves (continuación) Mensaje del panel de control Descripción Acción recomendada interruptor de encendido para encender el producto. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. 79 Error Apagar/Encender Se produjo un error de firmware interno del producto. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie. Si ha instalado recientemente un módulo de memoria DIMM en el producto, apáguelo, retire el módulo de memoria DIMM, vuelva a instalarlo para comprobar que está bien colocado y, a continuación, encienda el producto. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Error escáner nº, Apagar/Encender Se ha producido un error en el área del subconjunto de escáner del producto. Desconecte la alimentación mediante el interruptor y espere al menos 30 segundos. A continuación, vuelva a conectar la alimentación y espere a que el producto se inicie. Si está utilizando un protector de sobretensión, retírelo. Conecte el producto directamente a la toma de la pared. Utilice el interruptor de encendido para encender el producto. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. ESWW Mensajes del panel de control 205 Problemas con la pantalla del panel de control PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede causar líneas y puntos negros inesperados en la pantalla del panel de control del producto. No toque la pantalla del panel de control del producto si cree que podría tener una carga de electricidad estática (si, por ejemplo, camina sobre una alfombra en un entorno de humedad baja). Pueden aparecer líneas o puntos inesperados en la pantalla del panel de control del producto, o puede que la pantalla se quede en blanco si el producto está expuesto a un campo magnético o eléctrico. Para solucionar este problema, siga estos pasos: 1. Apague el producto. 2. Aleje el producto del campo eléctrico o magnético. 3. Vuelva a encender el producto. 206 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Eliminación de atascos Causas de los atascos Algunas veces se puede atascar el papel, u otro soporte de impresión, durante un trabajo de impresión. Estas son algunas de causas posibles: ESWW ● Las bandejas de entrada no se han cargado de forma adecuada o están demasiado llenas, o bien las guías de los soportes de impresión no se han establecido correctamente. ● Durante el trabajo de impresión, se ha agregado o extraído papel de una bandeja de entrada o se ha extraído una bandeja de entrada del producto. ● Se ha abierto la puerta del cartucho durante un trabajo de impresión. ● Hay demasiadas hojas acumuladas o bloqueadas en un área de salida. ● El soporte de impresión utilizado no cumple las especificaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. ● El soporte está dañado o tiene elementos extraños, como grapas o clips. ● El soporte de impresión ha estado almacenado en un entorno demasiado húmedo o seco. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. Eliminación de atascos 207 Ubicaciones típicas de los atascos Los atascos se pueden producir: ● En el alimentador automático de documentos (ADF) ● En las áreas de entrada ● En la zona de salida ● Dentro del producto Localice y elimine el atasco siguiendo las instrucciones de las páginas siguientes. Si no se ve a primera vista la ubicación del atasco, busque primero dentro del producto. Después de un atasco, pueden quedar restos de tóner dentro del producto. Este problema suele solucionarse después de imprimir algunas hojas. Eliminación de atascos en el ADF En ocasiones, el soporte de impresión se puede atascar durante la realización de un trabajo de copia, escaneado o fax. Al producirse un atasco del soporte, el mensaje Atasco alim.doc. Extraer,recargar aparece en la pantalla del panel de control del producto. ● La bandeja de entrada del ADF no se ha cargado correctamente o está demasiado llena. Si desea más información, consulte la sección Carga de papel y soportes de impresión en la página 56. ● El soporte de impresión no cumple las especificaciones de HP, como las establecidas en relación al tipo y al tamaño. Si desea más información, consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. 1. Abra la cubierta del ADF. NOTA: Compruebe que se ha eliminado la cinta de embalaje del interior del ADF. 208 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW ESWW 2. Extraiga la pieza de recuperación de atascos. Levante las asas con las dos manos hasta que salga la pieza. Gire y extraiga la pieza de recuperación y déjela a un lado. 3. Levante la palanca verde y gire el mecanismo de captura hasta que se quede abierto. 4. Extraiga con cuidado la página sin romperla. Si nota resistencia, vaya al siguiente paso. 5. Abra la tapa del ADF y extraiga con cuidado el soporte de impresión con las dos manos. Eliminación de atascos 209 6. Cuando haya extraído el soporte, tire de él con cuidado en la dirección que se muestra en la ilustración. 7. Cierre la tapa del escáner de superficie plana. 8. Baje la palanca verde. 210 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW 9. Vuelva a instalar la pieza de recuperación insertándola como se muestra. Empuje las dos pestañas hasta que la pieza encaje en su sitio. Instale correctamente la pieza de recuperación, ya que se pueden producir atascos en el futuro si no se coloca adecuadamente. 10. Cierre la tapa del ADF. ESWW Eliminación de atascos 211 Eliminación de atascos en las áreas de la bandeja de entrada PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Extraiga de manera recta el soporte de impresión atascado del producto para solucionar el atasco. Si extrae el soporte de impresión atascado del producto en ángulo, podría dañar el producto. NOTA: Según dónde se encuentre el atasco, alguno de estos pasos puede no ser necesario. 1. Abra la tapa del cartucho de impresión. 2. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto. 3. Cierre la puerta del cartucho de impresión. 212 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW 4. Abra la bandeja 1. 5. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto. 6. Si no ve ningún soporte de impresión, abra la puerta del cartucho de impresión, retire el cartucho y gire la guía superior del soporte de impresión. Tire del soporte de impresión con precaución hacia arriba y sáquelo del producto. 7. Cierre la bandeja 1 y la puerta del cartucho de impresión. Eliminación de los atascos de la bandeja de salida PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto. ESWW Eliminación de atascos 213 214 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Eliminación de atascos del área del cartucho de impresión PRECAUCIÓN: No utilice objetos punzantes, como pinzas o alicates puntiagudos, para eliminar los atascos. La garantía no cubre los daños causados por objetos punzantes. Extraiga de manera recta el soporte de impresión atascado del producto para solucionar el atasco. Si extrae el soporte de impresión atascado del producto en ángulo, podría dañar el producto. 1. Abra la puerta del cartucho de impresión y retire el cartucho. PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el cartucho de impresión, reduzca su exposición a la luz directa. 2. ESWW Con ambas manos, sujete el lado del soporte de impresión que sea más visible (incluido el centro) y tire de él con cuidado para sacarlo del producto. Eliminación de atascos 215 3. Sustituya el cartucho de impresión y cierre la puerta del cartucho de impresión. Evite los atascos frecuentes ● Asegúrese de que la bandeja de entrada no está sobrecargada. La capacidad de la bandeja de entrada varía según el tipo de soporte de impresión que utilice. ● Compruebe que las guías de los soportes de impresión se han ajustado correctamente. ● Compruebe que la bandeja de entrada está colocada correctamente. ● No agregue soportes de impresión a la bandeja de entrada mientras el producto esté imprimiendo. ● Utilice sólo los tamaños y los tipos de soportes de impresión recomendados por HP. Consulte Papel y soportes de impresión en la página 51 para obtener más información sobre los tipos de soportes de impresión. ● No airee el soporte de impresión antes de cargarlo en la bandeja. Para soltar la resma, sujétela firmemente con ambas manos y retuerza el soporte girando las manos en dirección opuesta. ● No deje que los soportes de impresión se apilen en la bandeja de salida. El tipo de soporte de impresión y la cantidad de tóner utilizados influyen en la capacidad de la bandeja de salida. ● Compruebe la conexión eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado correctamente al producto y a la fuente de alimentación eléctrica. Conecte el cable de alimentación a una toma con conexión de tierra. 216 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Solución de problemas de calidad de imagen Problemas de impresión Problemas de calidad de impresión En alguna ocasión, es posible que se encuentre con algún problema de calidad de impresión. La información que se especifica en las siguientes secciones, sirve de ayuda para identificar y solucionar esos problemas. NOTA: Si surgen problemas al copiar, consulte Problemas de copiado en la página 225. Problemas generales relacionados con la calidad de impresión Los ejemplos siguientes ilustran la impresión de un papel de tamaño Carta que se ha introducido en el producto por el borde más corto. Estos ejemplos representan problemas que afectarían a todas las páginas que imprime. Los temas que siguen identifican la causa normal y la solución para cada uno de estos ejemplos. Problema Causa Solución La impresión es clara o atenuada. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice soportes de impresión que cumplen las especificaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. El cartucho de impresión puede estar defectuoso. Si usa un cartucho de impresión que no es de HP, no aparece ningún mensaje en el panel de control del producto ni en HP ToolboxFX. Sustituya el cartucho de impresión. Consulte la sección Cartucho de impresión en la página 188. Aparecen manchas de tóner. ESWW Si el cartucho de impresión no está bajo o vacío, inspeccione el rodillo del tóner para ver si está dañado. Si es así, sustituya el cartucho de impresión. Si toda la página está clara, el ajuste de densidad de impresión está demasiado claro o puede que el modo EconoMode esté activado. Ajuste la densidad de impresión y desactive la opción EconoMode en las propiedades del producto Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice soportes de impresión que cumplen las especificaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. Puede que sea necesario limpiar la ruta de papel. Limpie la ruta del papel. Consulte Limpieza de la ruta del papel en la página 190 o bien la Ayuda en línea de HP ToolboxFX. Solución de problemas de calidad de imagen 217 Problema Causa Solución Aparecen caracteres omitidos. Puede que una de las hojas esté defectuosa. Intente volver a imprimir el trabajo. El contenido en agua del papel no es uniforme o el papel tiene manchas de humedad en la superficie. Pruebe con un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. El lote de papel está defectuoso. Los procesos de fabricación pueden hacer que algunas áreas rechacen el tóner. Es posible que el cartucho de impresión sea defectuoso. Sustituya el cartucho de impresión. Consulte la sección Cartucho de impresión en la página 188. Si el error persiste, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/ support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Aparecen bandas o rayas verticales en la página. Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc La cantidad de sombreado de tóner del fondo de la página es inaceptable. El cartucho de impresión puede estar defectuoso. Si usa un cartucho de impresión que no es de HP, no aparece ningún mensaje en el panel de control del producto ni en HP ToolboxFX. Sustituya el cartucho de impresión. Consulte la sección Cartucho de impresión en la página 188. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente con un gramaje base más bajo. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. Puede que la bandeja de entrada con prioridad de una sola hoja no esté instalada correctamente. Compruebe que la bandeja de entrada con prioridad de una sola hoja está colocada correctamente. El ajuste de densidad de impresión es demasiado alto. Reduzca el ajuste de densidad de impresión por medio de HP ToolboxFX o del servidor Web incorporado. Esto reducirá la cantidad de sombreado de fondo. Las condiciones de mucha sequedad (baja humedad) pueden aumentar el sombreado de fondo. Compruebe el entorno del producto. El cartucho de impresión puede estar defectuoso. Si usa un cartucho de impresión que no es de HP, no aparece ningún mensaje en el panel de control del producto ni en HP ToolboxFX. Sustituya el cartucho de impresión. Consulte la sección Cartucho de impresión en la página 188. 218 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Problema Causa Solución Aparecen manchas borrosas de tóner en el soporte. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice soportes de impresión que cumplen las especificaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. Si las manchas borrosas de tóner aparecen en la cara impresa del papel, puede que las guías de papel estén sucias o haya residuos en la ruta de impresión. Limpie las guías de los soportes de impresión y la ruta del papel. Consulte la sección Limpieza de la ruta del papel en la página 190. El cartucho de impresión puede estar defectuoso. Si usa un cartucho de impresión que no es de HP, no aparece ningún mensaje en el panel de control del producto ni en HP ToolboxFX. Sustituya el cartucho de impresión. Consulte la sección Cartucho de impresión en la página 188. La temperatura del fusor puede ser demasiado baja. Asegúrese de que se ha seleccionado el tipo de soporte de papel adecuado en el controlador de impresora. Utilice la función de impresión para archivar para mejorar la fusión del tóner. Consulte la sección Impresión para archivar en la página 80. Cuando se toca, el tóner mancha fácilmente. ESWW El producto no está configurado para imprimir en el tipo de soporte de impresión en el que desea imprimir. En el controlador de la impresora, seleccione la ficha Papel/Calidad y establezca el Tipo de papel para que coincida con el tipo de soporte de impresión en el que está imprimiendo. Puede que se reduzca la velocidad de impresión si utiliza papel pesado. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice soportes de impresión que cumplen las especificaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. Puede que sea necesario limpiar la ruta de papel. Limpie el producto. Consulte la sección Limpieza de la ruta del papel en la página 190. Puede que la fuente de alimentación sea defectuosa. Conecte el producto directamente a una toma de corriente alterna, en lugar de a una línea de alimentación. La temperatura del fusor puede ser demasiado baja. Utilice la función de impresión para archivar para mejorar la fusión del tóner. Consulte la sección Impresión para archivar en la página 80. Solución de problemas de calidad de imagen 219 Problema Causa Solución Aparecen marcas repetidas en la pagina a intervalos constantes. El producto no está configurado para imprimir en el tipo de soporte de impresión en el que desea imprimir. Asegúrese de que se ha seleccionado el tipo de soporte de papel adecuado en el controlador de impresora. Puede que se reduzca la velocidad de impresión si utiliza papel pesado. Puede que algunas piezas internas estén manchadas de tóner. Este problema suele solucionarse por sí mismo después de imprimir algunas páginas. Puede que sea necesario limpiar la ruta de papel. Limpie el producto. Consulte la sección Limpieza de la ruta del papel en la página 190. Es posible que el cartucho de impresión esté dañado. Si se produce una marca repetitiva en el mismo punto de la página, instale un nuevo cartucho de impresión HP. Consulte la sección Cartucho de impresión en la página 188. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. Si los caracteres no están bien formados, de manera que se produce un efecto ondulante, es posible que necesite reparar el escáner láser. Compruebe si el problema también se produce en la página de configuración. Si es así, póngase en contacto con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. El producto no está configurado para imprimir en el tipo de soporte de impresión en el que desea imprimir. Asegúrese de que se ha seleccionado el tipo de soporte de papel adecuado en el controlador de impresora. La página impresa contiene caracteres mal formados. La página impresa está abarquillada u ondulada. Si persiste el problema, seleccione un tipo de soporte de impresión que utilice una temperatura de fusor inferior, como transparencias o soportes de impresión ligeros. Puede que el soporte de impresión haya permanecido en la bandeja de entrada demasiado tiempo. Dé la vuelta a la pila de soporte de impresión de la bandeja. Intente también girar el soporte de impresión 180º en la bandeja de entrada. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. Una alta temperatura y la humedad pueden producir abarquillado. Compruebe el entorno del producto. 220 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Problema Causa Solución El texto o los gráficos aparecen inclinados en la página impresa. Puede que se haya cargado el soporte de impresión incorrectamente o que la bandeja de entrada esté demasiado llena. Asegúrese de que el soporte de impresión se ha cargado correctamente y que las guías de impresión no están muy juntas ni muy separadas con respecto a la pila de papel. Consulte la sección Carga de papel y soportes de impresión en la página 56. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. Puede que se haya cargado el soporte de impresión incorrectamente o que la bandeja de entrada esté demasiado llena. Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja de entrada o gire el papel 180 . La página impresa contiene arrugas o pliegues. Asegúrese de que el soporte de impresión se ha cargado correctamente y que las guías de impresión no están muy juntas ni muy separadas con respecto a la pila de papel. Consulte la sección Carga de papel y soportes de impresión en la página 56. Hay tóner alrededor de los caracteres impresos. Una imagen que aparece en la parte superior de la página (en negro sólido) se repite luego a lo largo de la página (en el campo gris). ESWW Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. Si se forman bolsas de aire en los sobres, se podrían arrugar. Retire el sobre, alíselo y vuelva a intentar imprimir. Puede que los soportes estén cargados incorrectamente. Dé la vuelta a la pila de papel de la bandeja. Si se dispersan grandes cantidades de tóner alrededor de los caracteres, puede que el papel sea muy resistente. Utilice un papel diferente, como por ejemplo uno de alta calidad para impresoras láser. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. La configuración del software puede afectar a la impresión de la imagen. En el programa de software, cambie el tono (oscuridad) del campo en el que aparece la imagen repetida. En el programa de software, gire la página 180 para que de esta forma se imprima primero la imagen más clara. El orden de las imágenes impresas pueden afectar a la impresión. Cambie el orden en el que se imprimen las imágenes. Por ejemplo, coloque la imagen más clara en la parte superior de la página y la más oscura abajo. Es posible que una subida de tensión haya afectado al producto. Si el defecto se produce posteriormente en un trabajo de impresión, apague el producto durante 10 minutos y vuelva a encenderlo para reiniciar el trabajo. Solución de problemas de calidad de imagen 221 Problemas con el manejo de soportes de impresión Si el producto presenta problemas con el manejo del soporte de impresión, consulte la información de esta sección. Directrices de soportes de impresión ● Para obtener unos resultados óptimos, asegúrese de que el soporte de impresión utilizado es de buena calidad, no está cortado, roto, desgarrado, con grapas, manchado o arrugado, no está cubierto de partículas o de polvo, no tiene orificios y sus bordes no están abarquillados ni doblados. ● Para obtener una mejor calidad de impresión, utilice un tipo de papel suave. Normalmente, cuanto más suave es el soporte, mejores resultados se obtienen. ● Si no sabe a ciencia cierta qué tipo de papel está cargando en la impresora (por ejemplo, si se trata de bond o reciclado), fíjese en la etiqueta de la envoltura. ● No utilice soportes de impresión diseñados sólo para impresoras de inyección de tinta. Utilice un soporte de impresión que esté diseñado para impresoras láser. ● No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como las que se utilizan para algunos tipos de termografía. ● No utilice membretes con relieve. ● La impresora funde el tóner sobre el soporte mediante calor y presión. Compruebe que los papeles en color o los formularios preimpresos utilizan tintas compatibles con esta temperatura de fusión (200 °C o 392 °F durante 0,1 segundos). PRECAUCIÓN: Si no sigue estas instrucciones podrían producirse atascos o daños en el producto. Solución de problemas de los soportes de impresión Los problemas con el soporte de impresión que se detallan a continuación perjudican la calidad, provocan atascos e incluso producen daños en el producto. Problema Causa Solución Impresión de mala calidad o adherencia de tóner. El papel está demasiado húmedo, rugoso, es demasiado pesado o suave, tiene relieves o procede de un lote de papel defectuoso. Imprima en otro tipo de papel, con un rango Sheffield de 100 y 250 y un contenido de agua del 4 al 6 por ciento. Caracteres omitidos, atascos o abarquillamientos. El papel se ha almacenado incorrectamente. Almacene el papel de forma horizontal y dentro de su envoltura para protegerlo de la humedad. Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel. 222 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Problema Causa Solución Grado excesivo de curvatura El papel está demasiado húmedo, tiene la dirección de la fibra errónea o está construido con la dirección de la fibra a lo ancho. Utilice papel de grano largo. Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel. La alta temperatura del fusor ondula el papel. Active el parámetro Menos ondulación. En el panel de control, pulse Configuración ( ), utilice los botones de flecha para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse Aceptar. Utilice los botones de flecha para seleccionar Menos ondulación, pulse Aceptar, utilice los botones de flecha para seleccionar Activado y, a continuación, pulse Aceptar. ESWW Atascos, daños en el producto El papel tiene recortes o perforaciones. Utilice papel sin recortes ni perforaciones. Problemas con la alimentación del papel El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado para impresoras láser. Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel. El papel está demasiado húmedo, rugoso, demasiado pesado o demasiado suave, tiene la dirección fe fibra errónea o está construido con la dirección de la fibra a lo ancho o procede de un lote de papel defectuoso. Imprima en otro tipo de papel, con un rango Sheffield de 100 y 250 y un contenido en humedad del 4 al 6 por ciento. La impresión está inclinada (torcida). Es posible que las guías de los soportes de impresión se hayan ajustado de forma incorrecta. Retire todos los soportes de impresión de la bandeja de entrada, alinee la pila y cárguelos de nuevo en la bandeja de entrada. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura y longitud de los soportes que está utilizando e intente volver a imprimir. Carga de más de una hoja a la vez. La bandeja de los soportes de impresión puede estar sobrecargada. Retire todos los soportes de impresión de la bandeja y vuelva a cargarla un poco. Consulte la sección Carga de papel y soportes de impresión en la página 56. Puede ser que los soportes de impresión estén arrugados, doblados o dañados. Asegúrese de que los soportes de impresión no estén arrugados, doblados ni dañados. Intente utilizar soportes de impresión de otro paquete. Puede que se haya ventilado el soporte antes de cargarlo. Cargue papel que no se haya aireado. Suelte la resma retorciendo la pila de papel. Puede que los soportes de impresión estén demasiado secos. Cargue papel nuevo que haya sido almacenado correctamente. Utilice papel de grano largo. Solución de problemas de calidad de imagen 223 Problema Causa Solución El producto no toma el soporte de impresión de la bandeja de entrada. Es posible que el producto se encuentre en modo de alimentación manual. ● Si aparece Alimentación manual en la pantalla del panel de control, pulse Aceptar para imprimir el trabajo. ● Asegúrese de que el producto no se encuentra en modo de alimentación manual y vuelva a imprimir el trabajo. Es posible que el rodillo de recogida se encuentre sucio o dañado. Contacte con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. El control de ajuste para la longitud del papel de la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional se ha establecido en una longitud mayor que el tamaño del soporte de impresión. Rectifique el control de ajuste de la longitud del papel a su longitud correcta. Problemas de rendimiento Siga los consejos de esta sección si el producto genera páginas sin nada impreso o si el producto no imprime ninguna página. Problema Causa Solución Las páginas se imprimen, pero están totalmente en blanco. Puede que la cinta selladora todavía esté en el cartucho de impresión. Asegúrese de que se ha quitado completamente el precinto del cartucho de impresión. Puede que el documento contenga páginas en blanco. Revise el documento que esté imprimiendo para comprobar si aparece contenido en todas las páginas. Es posible que el producto no funcione correctamente. Para comprobar el producto, imprima una página de configuración. Consulte la sección Páginas de información en la página 172. Algunos tipos de soporte pueden hacer más lento el trabajo de impresión. Utilice un tipo de soporte de impresión diferente. 224 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Problema Causa Solución Las páginas no se imprimen. Es posible que el producto no haya extraído el Consulte la sección Problemas con el manejo de soportes de impresión en la página 222. soporte de impresión de forma correcta. El soporte de impresión se atasca en el producto. Elimine el atasco. Consulte la sección Eliminación de atascos en la página 207. El cable USB o el cable de red puede estar defectuoso o conectado de forma incorrecta. ● Desconecte el cable de ambos extremos y vuelva a conectarlo. ● Pruebe a imprimir un trabajo que se haya imprimido anteriormente. ● Inténtelo con otro cable USB o cable de red. Puede que haya cambiado la dirección IP del producto. Desde el panel de control, imprima una página de configuración. Confirme la dirección IP con la que se indica en el cuadro de diálogo Propiedades. Puede que el producto no esté configurado como impresora predeterminada. Abra el cuadro de diálogo Impresoras o Impresoras y faxes, haga clic con el botón secundario del ratón en el producto y haga clic en Configurar como impresora predeterminada. Puede que el producto haya detectado un error. Compruebe si hay mensajes de error en el panel de control. Consulte la sección Mensajes del panel de control en la página 200. Puede que el producto esté en pausa o fuera de línea. Abra el cuadro de diálogo Impresoras o Impresoras y faxes y verifique que el estado del producto es Preparado. Si está en pausa, haga clic con el botón secundario del ratón en el producto y haga clic en Reanudar impresión. Puede que el producto no reciba alimentación. Compruebe el cable de alimentación y verifique que el producto está encendido. Existen otros dispositivos ejecutándose en el equipo. El producto no debe compartir un puerto USB. Si dispone de una unidad de disco duro externa o de una caja de conmutación de red conectada al mismo puerto que el producto, es posible que ese otro dispositivo esté interfiriendo. Para conectar y utilizar el producto, desconecte el otro dispositivo o utilice dos puertos USB en el equipo. Problemas de copiado Cómo evitar los problemas de copia A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la copia: ESWW ● Copie desde el escáner de superficie plana. Esto producirá una copia de calidad superior que las copias realizadas desde el alimentador automático de documentos (ADF). ● Utilice originales de calidad. Solución de problemas de calidad de imagen 225 ● Cargue el soporte de impresión correctamente. Si el soporte de impresión no está cargado correctamente, se puede torcer, produciendo imágenes poco claras y problemas con el programa OCR. Consulte Carga de papel y soportes de impresión en la página 56 para obtener instrucciones. ● Utilice o cree un catalizador para proteger los originales. NOTA: Compruebe que los soportes de impresión cumplen las especificaciones de HP. Si el soporte de impresión cumple con las especificaciones de HP, los problemas de alimentación recurrentes indican que el rodillo de recogida o la placa de separación están desgastados. Contacte con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Problemas en la imagen Problema Causa Solución Las imágenes no aparecen o están atenuadas. El cartucho de impresión puede ser defectuoso. Sustituya el cartucho de impresión. Consulte la sección Cartucho de impresión en la página 188. El original puede ser de baja calidad. Si el original está dañado o tiene demasiada claridad, la copia puede no llegar a compensarla, incluso si se ajusta el contraste. Si es posible, encuentre un documento original en mejores condiciones. Puede que la configuración de contraste sea incorrecta. Utilice el botón Claro/Oscuro del panel de control para cambiar la configuración de contraste El original puede tener un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que las imágenes en primer plano se mezclen demasiado o que el fondo aparezca con un sombreado diferente. Si es posible, utilice un documento original sin color de fondo. Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice soportes de impresión que cumplen las especificaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. El cartucho de impresión puede ser defectuoso. Sustituya el cartucho de impresión. Consulte la sección Cartucho de impresión en la página 188. El escáner de superficie plana o el cristal del ADF pueden estar sucios. Limpie el escáner de superficie plana o el cristal del ADF. Consulte la sección Limpieza del producto en la página 190. Puede que el tambor fotosensible que contiene el cartucho de tóner esté rayado. Instale un nuevo cartucho de impresión HP. Consulte la sección Cartucho de impresión en la página 188. Aparecen rayas verticales blancas o atenuadas en la copia. La copia presenta líneas no deseadas. Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc 226 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Problema Causa Solución La copia presenta rayas o puntos Puede que haya residuos de tinta, negros. pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña en el alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana. Las copias son demasiado claras u oscuras. Limpie el producto. Consulte la sección Limpieza del producto en la página 190. Puede haber fluctuado la alimentación eléctrica del producto. Vuelva a imprimir el trabajo. Es posible que la configuración del software del producto o del controlador de impresora sea incorrecta. Compruebe que la configuración de calidad es correcta. Para obtener más información sobre los cambios de configuración, consulte la ayuda del software del producto. El texto es poco claro. Es posible que la configuración del software Compruebe que la configuración de calidad del producto o del controlador de impresora es correcta. sea incorrecta. Verifique que el parámetro EconoMode está desactivado. Para obtener más información sobre los cambios de configuración, consulte la ayuda del software del producto. Problemas con el manejo de soportes de impresión Problema Causa Solución Impresión de mala calidad o adherencia de tóner El papel está demasiado húmedo, rugoso, es demasiado pesado o suave, tiene relieves o procede de un lote de papel defectuoso. Imprima en otro tipo de papel, con un rango Sheffield de 100 y 250 y un contenido en humedad del 4 al 6 por ciento. Caracteres omitidos, atascos o abarquillamientos El papel se ha almacenado incorrectamente. Almacene el papel de forma horizontal y dentro de su envoltura para protegerlo de la humedad. Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel. El papel está demasiado húmedo, tiene la dirección de la fibra errónea o está construido con la dirección de la fibra a lo ancho. Utilice papel de grano largo. Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel. Atascos, daños en el papel El papel tiene recortes o perforaciones. Utilice papel sin recortes ni perforaciones. Problemas de alimentación El papel tiene los bordes irregulares. Utilice papel de alta calidad diseñado para impresoras láser. Las caras del papel no son idénticas. Gire el papel. El papel está demasiado húmedo, rugoso, demasiado pesado o demasiado suave, tiene la dirección fe fibra errónea o está construido con la dirección de la fibra a lo ancho o procede de un lote de papel defectuoso. Imprima en otro tipo de papel, con un rango Sheffield de 100 y 250 y un contenido en humedad del 4 al 6 por ciento. Grado excesivo de abarquillado ESWW Utilice papel de grano largo. Solución de problemas de calidad de imagen 227 Problema Causa Solución La impresión está inclinada (torcida). Es posible que las guías de los soportes de impresión se hayan ajustado de forma incorrecta. Retire todos los soportes de impresión de la bandeja de entrada, alinee la pila y cárguelos de nuevo en la bandeja de entrada. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura y longitud de los soportes que está utilizando e intente volver a imprimir. Se alimenta más de una hoja a la vez. La bandeja de los soportes de impresión puede estar sobrecargada. Retire algunos soportes de impresión de la bandeja. Consulte la sección Carga de papel y soportes de impresión en la página 56. Puede ser que los soportes de impresión estén arrugados, doblados o dañados. Asegúrese de que los soportes de impresión no estén arrugados, doblados ni dañados. Intente utilizar soportes de impresión de otro paquete. Es posible que el producto se encuentre en modo de alimentación manual. ● Si aparece Manual en la pantalla del panel de control, pulse Aceptar para imprimir el trabajo. ● Asegúrese de que el producto no se encuentra en modo de alimentación manual y vuelva a imprimir el trabajo. El producto no toma el soporte de impresión de la bandeja de entrada. Es posible que el rodillo de recogida se encuentre sucio o dañado. Contacte con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. El control de ajuste para la longitud del papel de la bandeja 2 o la bandeja 3 opcional se ha establecido en una longitud mayor que el tamaño del soporte de impresión. Rectifique el control de ajuste de la longitud del papel a su longitud correcta. 228 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Problemas de rendimiento Problema Causa Solución No sale ninguna copia. Puede ser que la bandeja de entrada esté vacía. Cargue soportes de impresión en el producto. Si desea más información, consulte la sección Carga de papel y soportes de impresión en la página 56. Puede que el original no se haya cargado correctamente. En el alimentador automático de documentos (ADF), cargue el original con el lado estrecho hacia delante y el lado que se va a escanear hacia arriba. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner. Las copias salen en blanco. Puede que no se haya retirado la cinta selladora del cartucho de impresión. Retire el cartucho de impresión del producto, tire de la cinta selladora y, a continuación, vuelva a instalar el cartucho de impresión. Puede que el original no se haya cargado correctamente. En el ADF, cargue el original con el lado estrecho hacia el ADF y el lado que se va a escanear hacia arriba. Asegúrese de que el documento original está colocado boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner. ESWW Puede que el soporte de impresión no cumpla con las especificaciones de HP. Utilice soportes de impresión que cumplen las especificaciones de HP. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. El cartucho de impresión puede estar defectuoso. Sustituya el cartucho de impresión. Consulte la sección Cartucho de impresión en la página 188. Se ha copiado un original equivocado. Puede ser que el ADF esté cargado. Asegúrese de que el ADF está vacío. Las copias tienen un tamaño reducido. La configuración del producto puede estar establecida para reducir la imagen escaneada. En el panel de control, pulse Reducir/ Ampliar y verifique que está establecido en Original=100%. Solución de problemas de calidad de imagen 229 Problemas de escaneado Solución de problemas de imágenes escaneadas Problema Causa Solución La imagen escaneada es de mala calidad. El original es una fotografía o una imagen de segunda generación. ● Para eliminar los patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanearla. ● Imprima la imagen escaneada para comprobar si mejora su calidad. ● Asegúrese de que los valores de resolución son los correctos para el tipo de trabajo de escaneado que esté utilizando. Consulte la sección Resolución y color del escáner en la página 107. ● Para obtener los mejores resultados, utilice el escáner de superficie plana para escanear en lugar del alimentador automático de documentos (ADF). ● Ajuste los valores del monitor del equipo para que utilice más colores (o niveles de gris). Normalmente, este ajuste se realiza seleccionando Pantalla en el Panel de control de Windows. ● Ajuste la configuración de la resolución en el software del escáner. Consulte la sección Resolución y color del escáner en la página 107. Es posible que la imagen que aparece en la pantalla no sea una representación exacta de la calidad del escaneado. Puede que el original no se haya cargado correctamente. Utilice las guías de soportes de impresión al cargar los originales en el ADF. Consulte la sección Carga de papel y soportes de impresión en la página 56. El escáner puede estar sucio. Limpie el escáner. Consulte la sección Limpieza del cristal del escáner en la página 108. Puede que los valores de los gráficos no sean los adecuados para el tipo de trabajo de escaneado que está realizando. Cambie los valores de los gráficos. Consulte la sección Resolución y color del escáner en la página 107. 230 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Problema Causa Solución No se ha escaneado parte de la imagen. Puede que el original no se haya cargado correctamente. Utilice las guías de soportes de impresión al cargar los originales en el ADF. Consulte la sección Carga de originales para escaneado en la página 100. El fondo de color puede hacer que las imágenes en primer plano se mezclen con el fondo. Ajuste los valores antes de escanear el original o mejorar la imagen después de escanear el original. La longitud del original es mayor que 381 mm. La longitud máxima que se puede escanear es 381 mm si se utiliza la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). Si la página supera la longitud máxima, el escáner se detiene. (Las copias pueden ser de mayor tamaño.) PRECAUCIÓN: No tire del original desde el ADF; puede dañar el escáner o el original. Consulte la sección Eliminación de atascos en el ADF en la página 208. El escaneado tarda demasiado en realizarse ESWW El original es demasiado pequeño. El tamaño mínimo que el escáner de superficie plana admite es de 25 x 25 mm (). El tamaño mínimo que admite el ADF es de 127 x 127 mm (). Puede que el original se haya atascado. Consulte la sección Eliminación de atascos en el ADF en la página 208. El tamaño de los soportes de impresión no es correcto. En la configuración de Escaneado, asegúrese de que el tamaño de los soportes de impresión de entrada es lo suficientemente grande para el documento que está escaneando. El nivel de resolución o de color se ha definido demasiado alto. Modifique la configuración del color y de resolución para que se ajuste a los valores del trabajo correctos. Consulte la sección Resolución y color del escáner en la página 107. El software está definido para escanear en color. El valor predeterminado del sistema es color, que tarda más en escanear incluso un original monocromo. Si obtiene una imagen mediante TWAIN o WIA, puede cambiar el valor para que el original se escanee en escala de grises o en blanco y negro. Consulte la ayuda del software del producto para obtener más información. Se ha enviado un trabajo de impresión o de copia antes de escanear. Si se ha enviado un trabajo de impresión o de copia antes de escanear, se iniciará el escaneado si el escáner no está ocupado. Sin embargo, dado que el producto y el escáner comparten memoria, puede ser que el escáner vaya más lento. Solución de problemas de calidad de imagen 231 Problemas en la calidad de escaneado Cómo evitar problemas de calidad de escaneado A continuación se describen algunos pasos sencillos que puede realizar para mejorar la calidad de la copia y del escaneado. ● Para escanear utilice el escáner de superficie plana en lugar de la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). ● Utilice originales de alta calidad. ● Cargue el soporte de impresión correctamente. Si no carga el soporte de impresión correctamente, se puede torcer y generar imágenes poco claras. Consulte Carga de papel y soportes de impresión en la página 56 para obtener instrucciones. ● Ajuste los valores de software según cómo desee utilizar la página escaneada. Si desea más información, consulte la sección Resolución y color del escáner en la página 107. ● Si el producto recoge con frecuencia más de una página a la vez, deberá sustituir la placa de separación. Contacte con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. ● Utilice o cree un catalizador para proteger los originales. Solución de problemas de la calidad de escaneado Problema Causa Solución Páginas en blanco Puede que se haya cargado el original al revés. En el alimentador automático de documentos (ADF), coloque el extremo superior de la pila de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de soportes de impresión boca arriba y la primera página que se va a escanear al principio de la pila. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la esquina superior izquierda del documento en la esquina indicada por el icono en el escáner. Demasiado claro u oscuro Puede ser que los niveles de resolución y de color se hayan definido de forma incorrecta. Asegúrese de que tiene la resolución y los valores de color correctos. Consulte la sección Resolución y color del escáner en la página 107. Líneas no deseadas Puede que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña en el cristal. Limpie el escáner de superficie plana. Consulte la sección Limpieza del cristal del escáner en la página 108. El cristal del ADF puede estar sucio. Limpie la banda del escáner. Consulte Limpieza del cristal del escáner en la página 108 (paso 3). 232 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Problema Causa Solución Puntos o rayas negros Puede que haya residuos de tinta, pegamento, líquido corrector o cualquier sustancia extraña en el cristal. Limpie el escáner de superficie plana. Consulte la sección Limpieza del cristal del escáner en la página 108. Puede haber fluctuado la alimentación eléctrica del producto. Vuelva a imprimir el trabajo. Puede que los niveles de resolución sean incorrectos. Asegúrese de que la configuración de resolución es correcta. Consulte la sección Resolución y color del escáner en la página 107. Texto poco claro Problemas de fax Para solucionar problemas de fax, consulte Resolver problemas de fax en la página 152. Optimización y mejora de la calidad de la imagen Lista de comprobación de calidad de impresión Los problemas de calidad de impresión generales se pueden solucionar con ayuda de esta lista de comprobación. 1. Asegúrese de que el papel o el soporte de impresión utilizado cumple las especificaciones. Consulte la sección Papel y soportes de impresión en la página 51. Normalmente, cuanto más suave es el papel mejores resultados se obtienen. 2. Si utiliza un soporte de impresión especial, como etiquetas, transparencias, papel satinado o membretes, asegúrese de realizar la impresión según el tipo. Consulte la sección Cambio del controlador de la impresora para que se ajuste al tipo y tamaño de soporte en la página 60. 3. Imprima una página de configuración y otra de estado de los consumibles desde el panel de control del producto. Consulte la sección Páginas de información en la página 172. 4. ◦ Consulte la página de estado de los consumibles para ver si faltan consumibles o su nivel es bajo. No se proporciona información para los cartuchos de impresión que no son HP. ◦ Si las páginas no se imprimen correctamente, el problema está relacionado con el hardware. Contacte con HP. Consulte la sección www.hp.com/support/ljm1522 o el folleto de asistencia técnica incluido en la caja del producto. Imprima una página de demostración desde HP ToolboxFX. Si la página se imprime, el problema está relacionado con el controlador de la impresora. Intente imprimir desde otro controlador de impresora. Por ejemplo, si utiliza el controlador de impresora PCL 6, imprima desde el controlador de impresora PS. ◦ ESWW Utilice el Asistente para agregar impresoras del cuadro de diálogo Impresoras (o Impresoras y faxes en Windows XP) para instalar el controlador PS. 5. Intente imprimir desde otro programa. Si la página se imprime correctamente, el problema tiene su origen en el programa desde el que estaba imprimiendo. 6. Reinicie el equipo y el producto e intente imprimir de nuevo. Si no se soluciona el problema, consulte Problemas generales relacionados con la calidad de impresión en la página 217. Solución de problemas de calidad de imagen 233 Gestión y configuración de controladores de impresión Los valores de la calidad de impresión afectan a la claridad u oscuridad de la impresión de la página y al estilo con el que se imprimen los gráficos. También puede utilizar los valores de la calidad de impresión para optimizar la calidad de impresión de un tipo de soporte de impresión determinado. Puede cambiar los valores de las propiedades del producto para que se adapten a los tipos de trabajos que se van a imprimir. Están disponibles los siguientes valores, según el controlador de impresora que esté utilizando: ● 600 ppp ● FastRes 1200 ● Personalizado: Este valor consigue la misma resolución que el de la configuración predeterminada, pero se pueden cambiar los patrones de escala. NOTA: Si cambia la resolución, se cambiará el formato del texto. Cambio temporal de la configuración de calidad de impresión Para cambiar los valores de la calidad de impresión sólo para el programa de software actual, acceda a las propiedades mediante el menú Configurar impresión en el programa que esté utilizando para imprimir. Cambiar los valores de la calidad de impresión para todos los trabajos futuros NOTA: Para ver las instrucciones para Macintosh, consulte Cambio de configuración de los controladores de impresora para Macintosh en la página 33. Para Windows 2000: 1. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras. 2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del producto. 3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión. 4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar. Para Windows XP: 1. En la bandeja del sistema Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a continuación, en Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del producto. 3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión. 4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar. Para Windows Vista: 1. En la bandeja del sistema Windows, haga clic en Inicio, después en Panel de control y, a continuación, en Hardware y sonido, haga clic en Impresora. 2. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono del producto. 234 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW ESWW 3. Haga clic en Propiedades o en Preferencias de impresión. 4. Cambie los valores y haga clic en Aceptar. Solución de problemas de calidad de imagen 235 Solución de problemas de conexión Solución de problemas de conexión directa Si el producto tiene problemas de conexión cuando está directamente conectado a un equipo, lleve a cabo los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que el cable USB no es superior a 2 metros (6 pies). 2. Asegúrese de que ambos extremos del cable USB están conectados 3. Asegúrese de que se trata de un cable USB 2.0 de alta velocidad certificado. 4. Si el error persiste, utilice un cable USB diferente. Problemas de red Comprobación de que la impresora está encendida y en línea Verifique los siguientes puntos para asegurarse de que el producto está preparado para imprimir. 1. ¿El producto está conectado y encendido? Asegúrese de que el producto está conectado y encendido. Si el problema persiste, puede ser que el cable, la fuente de alimentación o el producto tengan algún defecto. 2. ¿Está encendida la luz Preparado del producto? Si la luz parpadea, espere hasta que acabe el trabajo actual. 3. 4. ¿La pantalla del panel de control del producto está en blanco? ● Asegúrese de que el producto está encendido. ● Asegúrese de que el producto está instalado correctamente. ¿Aparece algún mensaje en la pantalla del panel de control del producto que no sea Preparado? ● Consulte la documentación del producto para obtener una lista completa de los mensajes del panel de control y de la forma de corregirlos. 236 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Solución de problemas de comunicación con la red Compruebe los siguientes elementos para asegurarse de que el producto tiene comunicación con la red. Esta información presupone que ya ha impreso una página de configuración de red (consulte Páginas de información en la página 172). 1. ¿Existen problemas en la conexión física entre la estación de trabajo o el servidor de archivos y el producto? Verifique si el cableado de la red, las conexiones y la configuración de los direccionadores son correctos. Compruebe que las longitudes de los cables se ajustan a las especificaciones de la red. 2. ¿Están conectados correctamente los cables de la red? Asegúrese de que el producto está conectado a la red y usa el puerto y el cable apropiados. Verifique todas las conexiones de cables para asegurarse de que son firmes y de que están en la posición correcta. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador o en el transmisor. La luz de actividad ámbar y la de estado de transferencia verde que están próximas a la conexión del puerto en la parte posterior del producto se deberían encender. 3. ¿Está bien configurada la velocidad de transferencia del producto? Hewlett-Packard recomienda que esta configuración se deje en modo automático (configuración predeterminada). 4. ¿Funciona el comando "ping" con la dirección IP del producto? Envíe un "ping" al producto desde la línea de comandos del equipo. Por ejemplo: ping 192.168.45.39 Verifique los tiempos de ida y vuelta de "ping". Si el comando “ping” funciona con el producto, verifique si la dirección IP del producto configurada en el equipo es correcta. Si es correcta, elimine el producto y agréguelo otra vez. Si el comando ping falló, asegúrese de que los concentradores de red están encendidos y de que la configuración de red, el producto y el equipo estén configurados para la misma red. 5. ¿Se han agregado programas de software a la red? Asegúrese de que son compatibles y de que están instaladas correctamente con los controladores de impresora apropiados. 6. ¿Pueden imprimir otros usuarios? Puede que el problema se limite exclusivamente a la estación de trabajo. Compruebe los controladores de red de la estación de trabajo, los controladores de la impresora y la redirección. 7. Si otros usuarios pueden imprimir, ¿están utilizando el mismo sistema operativo de red? Compruebe que la configuración de la red en el sistema operativo es correcta. ESWW Solución de problemas de conexión 237 Solución de problemas de software Solución de problemas comunes de Windows Mensaje de error: "General Protection FaultException OE" "Spool32" "Operación no válida" Causa Solución Cierre todos los programas de software, reinicie Windows e inténtelo de nuevo. Seleccione otro controlador de impresora. Si está seleccionado el controlador de impresora PCL 6, cambie al controlador de impresora de emulación PCL 5 o Postscript de nivel 3 de HP, acción que puede realizar desde un programa de software. Elimine todos los archivos temp del subdirectorio Temp. Para determinar el nombre del directorio, abra el archivo AUTOEXEC.BAT y busque la declaración "Set Temp =". El nombre que suele aparecer después de esta declaración es el directorio Temp. Suele ser C:\TEMP de forma predeterminada, pero se puede redefinir. Consulte la documentación de Microsoft Windows que se incluye con el equipo para obtener más información sobre los mensajes de error de Windows. Solución de problemas comunes de Macintosh Tabla 12-3 Problemas con Mac OS X v10.3, Mac OS X v10.4 y Mac OS X v10.5 El controlador de impresora no consta en Utilidad de configuración de impresoras. Causa Solución Es posible que el software del producto no haya sido instalado o se haya instalado incorrectamente. Asegúrese de que el PPD está en la siguiente carpeta del disco duro: Biblioteca/Impresoras/PPD/Contenido/Recursos/ <lang>.lproj, donde “<lang>” representa el código de dos letras para el idoma que utiliza. Si fuera necesario, vuelva a instalar el software. Consulte la guía de instalación inicial si desea obtener instrucciones. El archivo PPD está dañado. Elimine el archivo PPd de la siguiente carpeta del disco duro: Biblioteca/Impresoras/PPD/Contenido/Recursos/ <lang>.lproj, donde “<lang>” representa el código de dos letras para el idoma que utiliza. Vuelva a instalar el software. Consulte la guía de instalación inicial si desea obtener instrucciones. 238 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Tabla 12-3 Problemas con Mac OS X v10.3, Mac OS X v10.4 y Mac OS X v10.5 (continuación) El nombre del producto, la dirección IP o el nombre de host "Rendezvous" o "Bonjour" no aparece en el cuadro de lista de impresoras en Utilidad de configuración de impresoras. Causa Solución Es posible que el producto no esté preparado. Compruebe que los cables están conectados correctamente, que el producto está encendido y que la luz Preparado está encendida. Si se conecta mediante USB o un concentrador Ethernet, intente conectarlo directamente al equipo o utilice otro puerto. El nombre, la dirección IP o el nombre del host "Rendezvous" o "Bonjour" utilizado para el producto es incorrecto. Imprima una página de configuración para comprobar el nombre del producto, la dirección IP o el nombre de host "Rendezvous" o "Bonjour". Consulte Páginas de información en la página 172. Compruebe que el nombre, la dirección IP o el nombre host "Rendezvous" o "Bonjour" de la página de configuración coinciden con los del producto en Utilidad de configuración de impresoras. Puede que el cable de interfaz esté defectuoso o sea de baja calidad. Sustituya el cable de interfaz. Asegúrese de utilizar un cable de interfaz de calidad. Un trabajo de impresión no se envió al producto que deseaba. Causa Solución Puede que la cola de impresión se haya detenido. Abra la cola de impresión y haga clic en Iniciar trabajos. El nombre o la dirección IP utilizado para el producto es incorrecto. Es posible que otro producto con un nombre, una dirección IP o un nombre de host "Rendezvous" o "Bonjour" parecido o igual haya recibido su trabajo de impresión. Imprima una página de configuración para comprobar el nombre del producto, la dirección IP o el nombre de host "Rendezvous" o "Bonjour". Consulte Páginas de información en la página 172. Compruebe que el nombre, la dirección IP o el nombre host "Rendezvous" o "Bonjour" de la página de configuración coinciden con los del producto en Utilidad de configuración de impresoras. Un archivo PostScript (EPS) encapsulado no se imprime con las fuentes correctas. Causa Solución Este problema surge con algunos programas. ● Intente descargar en el producto las fuentes del archivo EPS antes de imprimirlo. ● Envíe el archivo en formato ASCII en lugar de con una codificación binaria. No puede imprimir desde una tarjeta USB de otros proveedores. Causa Solución Este error se produce cuando no está instalado el software para impresoras USB. Cuando añada una tarjeta USB de otra marca, probablemente necesite el software de Asistencia de tarjeta adaptadora USB de Apple. La versión más actual de este software está disponible en el sitio Web de Apple. ESWW Solución de problemas de software 239 Tabla 12-3 Problemas con Mac OS X v10.3, Mac OS X v10.4 y Mac OS X v10.5 (continuación) Si se conecta mediante un cable USB, el producto no aparece en Utilidad de configuración de impresoras de Macintosh tras seleccionar el controlador. Causa Solución Este problema está provocado por un componente de software o hardware. Solución de problemas de software ● Compruebe que su Macintosh admite USB. ● Compruebe que el sistema operativo Macintosh es Mac OS X v10.3 o Mac OS X v10.4. ● Asegúrese de que su equipo Macintosh tenga el software USB de Apple correcto. Solución de problemas de hardware ● Asegúrese de que el producto está encendido. ● Compruebe si el cable USB esté conectado correctamente. ● Compruebe que utiliza el cable USB de alta velocidad apropiado. ● Asegúrese de que no hay demasiados dispositivos USB que tomen alimentación eléctrica de la cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB en el equipo host. ● Compruebe si hay más de dos concentradores USB sin alimentación conectados en una fila de la cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB en el equipo anfitrión. NOTA: El teclado iMac es un concentrador USB sin alimentación. Solución de problemas de PostScript (PS) Las siguientes situaciones son específicas del lenguaje PS y pueden surgir cuando se utilizan varios lenguajes de producto. NOTA: Para recibir un mensaje impreso o verlo en pantalla cuando se producen errores de PS, abra el cuadro de diálogo Opciones de impresión y haga clic en la selección junto a la sección Errores PS. También puede utilizar el servidor Web incorporado. Tabla 12-4 Errores PS Problema Causa Solución El trabajo se imprime en Courier (el tipo de letra predeterminado del producto) en lugar del tipo de letra solicitado. No se ha descargado el tipo de letra solicitado. Es posible que se haya realizado una conmutación de lenguajes para imprimir un trabajo PCL justo antes de recibir el trabajo de impresión PS. Descargue la fuente deseada y vuelva a enviar el trabajo de impresión. Compruebe el tipo y la ubicación de la fuente. Descárguelo en el producto si corresponde. Compruébelo en la documentación del software. Una página en formato Legal se imprime con los márgenes cortados. El trabajo de impresión es demasiado complejo. Puede que necesite imprimir el trabajo a 600 puntos por pulgada, reducir la complejidad de la página o instalar más memoria. 240 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW Tabla 12-4 Errores PS (continuación) ESWW Problema Causa Solución Se imprime una página de error de PS. Puede ser que el trabajo de impresión no sea PS. Asegúrese de que el trabajo de impresión es un trabajo de PS. Compruebe si el programa de software esperaba que se enviara un archivo de configuración o de encabezado PS al producto. Error de límite El trabajo de impresión es demasiado complejo. Puede que necesite imprimir el trabajo a 600 puntos por pulgada, reducir la complejidad de la página o instalar más memoria. Error MV Error de fuente Seleccione fuentes descargables ilimitadas en el controlador de la impresora. Comprobación del rango de valores Error de fuente Seleccione fuentes descargables ilimitadas en el controlador de la impresora. Solución de problemas de software 241 242 Capítulo 12 Solución de problemas ESWW A ESWW Información sobre pedidos y accesorios ● Para realizar pedidos de consumibles en EE.UU., vaya a www.hp.com/sbso/product/supplies. ● Para realizar pedidos de consumibles en todo el mundo, vaya a www.hp.com/ghp/ buyonline.html. ● Para realizar pedidos de consumibles en Canadá, vaya a www.hp.ca/catalog/supplies. ● Para realizar pedidos de consumibles en Europa, vaya a www.hp.com/go/ljsupplies. ● Para realizar pedidos de consumibles en Asia y zona del Pacífico, vaya a www.hp.com/paper/. ● Para realizar pedidos de accesorios, vaya a www.hp.com/go/accessories. 243 Consumibles Nombre del producto Descripción Número de referencia Sustitución del cartucho de impresión El rendimiento medio para un cartucho de impresión es de aproximadamente 2000 páginas. El rendimiento real depende del uso que se le dé. CB436A Cables y accesorios para interfaz Nombre del producto Descripción Número de referencia Cable USB Conector estándar para dispositivo compatible con USB de 2 metros C6518A Conector estándar para dispositivo compatible con USB de 3 metros C6520A Cable de fax del producto 8121-0811 Cable del fax 244 Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios ESWW B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard PRODUCTO HP DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA HP LaserJet M1522n and M1522nf Garantía limitada de un año A partir de la fecha de compra, HP garantiza al cliente, usuario final, que sus productos de hardware y accesorios no presentarán ningún tipo de defecto de materiales o de fabricación durante el período anteriormente indicado. Si se notifican a HP defectos de dicho tipo durante el período de garantía, HP procederá, según sea pertinente, a reparar o reemplazar los productos que demuestren ser defectuosos. Los productos de reemplazo pueden ser nuevos o de rendimiento similar al de los nuevos. HP garantiza que el software de HP no dejará de ejecutar sus instrucciones de programación después de la fecha de compra, durante el período especificado anteriormente, debido a defectos en el material y la mano de obra cuando se instale y utilice correctamente. Si se notifica a HP la existencia de tales defectos durante el período de garantía, HP reemplazará los soportes en los que se almacena el software que no ejecuta sus instrucciones de programación debido a dichos defectos. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos HP será ininterrumpido o estará libre de errores. Si, tras un período de tiempo razonable, HP no puede reparar o reemplazar el producto como se garantiza, se reembolsará al cliente el importe de la compra previa devolución del producto. Los productos de HP pueden contener componentes reprocesados equivalentes en rendimiento a un componente nuevo o componentes que hayan sido utilizados alguna vez. La garantía no se aplica a defectos derivados de (a) mantenimiento o calibración incorrectos o inadecuados, (b) software, interfaces, piezas o consumibles no suministrados por HP, (c) modificaciones no autorizadas o uso incorrecto, (d) funcionamiento fuera de las especificaciones ambientales indicadas para el producto o (e) preparación o mantenimiento incorrectos. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LAS GARANTÍAS MENCIONADAS ANTERIORMENTE SON EXCLUSIVAS Y NO SE HA OFRECIDO NI ESPECIFICADO NINGÚN OTRO TIPO DE GARANTÍA O CONDICIÓN, ESCRITA NI ORAL, Y HP RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y puede que disponga de otros derechos que varían de un estado a otro, de una provincia a otra o de un/a país/región a otro/a. La garantía limitada de HP es válida en cualquier país/región o localidad en los que HP ofrezca un servicio de asistencia para este producto y donde haya comercializado este producto. El nivel del servicio de garantía que recibe puede variar según los ESWW Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard 245 estándares locales. HP no modificará el modelo, el montaje ni las funciones del producto para hacer que funcione en un país/una región en el que nunca iba a utilizarse por cuestiones legales o reglamentarias. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN LOCAL, LOS RECURSOS INDICADOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SON LOS RECURSOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS A LOS QUE PUEDE OPTAR EL CLIENTE. EXCEPTO EN LOS CASOS QUE SE INDICAN ANTERIORMENTE, BAJO NINGÚN CONCEPTO SERÁN HP O SUS PROVEEDORES RESPONSABLES DE PÉRDIDAS DE DATOS NI POR DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso. LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA QUE CONTIENE ESTA DECLARACIÓN, EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN, NO EXCLUYEN, LIMITAN NI MODIFICAN, SINO QUE SE SUMAN A LOS DERECHOS LEGALES OBLIGATORIOS APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. 246 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW Servicio de garantía de auto reparación del cliente Los productos HP están diseñados con varias piezas de auto reparación del cliente (ARC) para minimizar el tiempo de reparación y permitir una mayor flexibilidad al realizar la sustitución de las piezas defectuosas. Si durante el período de diagnóstico, HP identifica que la reparación se debe llevar a cabo mediante la utilización de una pieza ARC, HP enviará directamente esa pieza para sustituirla. Existen dos categorías de piezas ARC: 1) Piezas para las que la auto reparación del cliente es obligatoria. Si solicita a HP que sustituya esas piezas, se le cobrarán los gastos de envío y mano de obra por este servicio. 2) Piezas para las que la auto reparación del cliente es opcional. Estas piezas están diseñadas también para utilizar la auto reparación del cliente. No obstante, si solicita a HP que las sustituya, no se le cobrará ningún coste adicional de acuerdo con el tipo del servicio de garantía diseñado para el producto. Según la disponibilidad y si la distancia geográfica lo permite, las piezas ARC se entregarán al siguiente día laborable. Se ofrece la posibilidad de entregar las piezas el mismo día o en cuatro horas, si la distancia geográfica lo permite, con un cargo adicional. Si se necesita obtener ayuda, puede llamar al centro de soporte técnico de HP y un técnico le ayudará por teléfono. HP especifica en los materiales enviados con una pieza ARC de sustitución que si una pieza está defectuosa se debe devolver a HP. En los casos en los que se necesite devolver una pieza defectuosa a HP, debe enviarla a HP en un período de tiempo determinado, normalmente (5) días laborables. La pieza defectuosa se debe devolver con la documentación relacionada con el material enviado proporcionado. En caso de no devolver la pieza defectuosa, HP le facturará el importe de dicha sustitución. Con una auto reparación del cliente, HP abonará todos los gastos de envío y devolución de las piezas y determinará el servicio de mensajería o empresa de transportes que se utilizará. ESWW Servicio de garantía de auto reparación del cliente 247 Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión Este producto HP está garantizado contra defectos en los materiales y la mano de obra. Esta garantía carece de validez para los productos que (a) hayan sido recargados, modificados, reprocesados o forzados de cualquier forma, (b) experimenten problemas debidos al mal uso, almacenamiento inadecuado u operación fuera de las especificaciones ambientales publicadas para el producto o (c) presenten desgaste debido al uso ordinario. Para las reparaciones cubiertas por la garantía, devuelva el producto al establecimiento en que lo adquirió (con una descripción por escrito del problema y muestras de impresión) o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, LA ANTERIOR GARANTÍA EXCLUYE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN, TANTO ESCRITA COMO VERBAL, EXPRESA O IMPLÍCITA. HEWLETT-PACKARD RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. HASTA EL PUNTO PERMITIDO POR LA LEGISLACIÓN LOCAL, EN NINGÚN CASO SERÁ HEWLETT-PACKARD O SUS PROVEEDORES RESPONSABLE DE DAÑOS DIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES, CONSECUENCIALES (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DATOS) O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TANTO SI SON CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES O DE CUALQUIER OTRO TIPO. LAS CLAÚSULAS DE LA PRESENTE GARANTÍA MENCIONADAS EN ESTA DECLARACIÓN, EXCEPTO HASTA DONDE LO PERMITE LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN O MODIFICAN, SINO QUE SE CONSIDERAN ADICIONALES A LOS DERECHOS LEGALES RECONOCIDOS POR LA LEY APLICABLES A LA VENTA DE ESTE PRODUCTO A USTED. 248 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW Centro de atención al cliente de HP Servicios en línea El sitio Web de HP le proporciona acceso durante las 24 horas del día a software específico, información del producto e información de asistencia técnica para las impresoras HP: www.hp.com/support/ ljm1522. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) es un conjunto de herramientas de solución de problemas basadas en Web para productos informáticos y de impresión de escritorio. Consulte instantsupport.hp.com. Asistencia telefónica HP proporciona asistencia telefónica gratuita durante el periodo de garantía. Para obtener el número de teléfono de su país/región, consulte el folleto incluido con el dispositivo, o bien visite la página www.hp.com/support/. Antes de llamar a HP, tenga preparada la siguiente información: el nombre del producto y el número de serie, la fecha de adquisición y la descripción del problema. Utilidades de software, controladores e información electrónica www.hp.com/go/ljm1522_software La página Web de los controladores está en inglés, pero es posible descargar los controladores en varios idiomas. Pedidos directos de HP para accesorios o consumibles ● Estados Unidos: www.hp.com/sbso/product/supplies ● Canadá: www.hp.ca/catalog/supplies ● Europa: www.hp.com/go/ljsupplies ● Asia y zona del Pacífico: www.hp.com/paper Para realizar pedidos de piezas o accesorios originales de HP, diríjase a HP Parts Store en www.hp.com/buy/parts (sólo para pedidos en EE.UU. y Canadá) o llame al teléfono 1-800-538-8787 (EE.UU.) o 1-800-387-3154 (Canadá). Información del servicio técnico de HP Para localizar a los distribuidores autorizados de HP, llame al número 1-800-243-9816 (EE.UU.) o 1-800-387-3867 (Canadá). Si reside fuera de EE.UU. o Canadá, llame al número de asistencia al cliente de su país/región. Consulte el folleto incluido en la caja del dispositivo. Contratos de servicio de HP Llame al 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (EE.UU.)] o al 1-800-268-1221 (Canadá). O bien, vaya al sitio Web de servicios de SupportPack y CarepaqTM de HP www.hpexpress-services.com/10467a. Para ponerse en contacto con el servicio extendido, llame al 1-800-446-0522. ESWW Centro de atención al cliente de HP 249 HP ToolboxFX Para comprobar el estado y la configuración del dispositivo y consultar la información para la solución de problemas, así como la documentación en línea, utilice el software HP ToolboxFX. Debe realizar una instalación completa del software para poder utilizar la herramienta HP ToolboxFX. Consulte la sección HP ToolboxFX en la página 174. Servicio de asistencia e información de HP para equipos Macintosh Diríjase a la página www.hp.com/go/macosx para obtener información de asistencia para Macintosh OS X y al servicio de suscripción de HP para las actualizaciones de controladores. Consulte la página Web www.hp.com/go/mac-connect para obtener información sobre productos diseñados específicamente para el usuario de Macintosh. 250 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW Contratos de mantenimiento de HP HP ofrece varios tipos de contratos de mantenimiento que satisfacen una amplia gama de necesidades de asistencia técnica. Los contratos de mantenimiento no forman parte de la garantía estándar. Los servicios de asistencia técnica pueden variar según el área. Consulte a su distribuidor local HP y compruebe los servicios con los que puede contar. Volver a embalar el dispositivo Si el Centro de atención al cliente de HP determina que el dispositivo debe enviarse a HP para su reparación, siga estos pasos para volver a embalar el dispositivo antes de enviarlo. PRECAUCIÓN: El cliente será responsable de los daños de transporte que resulten de no haber embalado el producto adecuadamente. 1. Extraiga y guarde el cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: Es sumamente importante extraer los cartuchos de impresión antes de realizar el envío del dispositivo. Los cartuchos de impresión que permanezcan en el dispositivo durante el transporte gotearán y cubrirán de tóner el motor y otras partes del dispositivo. Para evitar daños en el cartucho de impresión, evite tocar el rodillo y guarde el cartucho de impresión en su material de embalaje original o de manera que no quede expuesto a la luz. 2. Extraiga y guarde el cable de alimentación, el cable de interfaz y los accesorios opcionales. 3. Si es posible, incluya pruebas de impresión y entre 50 y 100 hojas de papel u otros soportes de impresión que no se hayan impreso correctamente. 4. Si reside en EE.UU., llame por teléfono al Centro de atención al cliente de HP para solicitar nuevo material de embalaje. Si reside fuera de los EE.UU., utilice el material de embalaje original si es posible. Hewlett-Packard recomienda contratar un seguro para el envío del equipo. Garantía ampliada El servicio de asistencia de HP proporciona cobertura para el producto de hardware de HP y todos los componentes internos suministrados por HP. El mantenimiento del hardware abarca un período de uno a tres años a partir de la fecha de compra del producto HP. El cliente debe contratar el servicio de asistencia de HP dentro del período indicado de garantía de fábrica. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio técnico y de atención al cliente de HP. ESWW Contratos de mantenimiento de HP 251 252 Apéndice B Servicio de atención al cliente y asistencia técnica ESWW C Especificaciones En esta sección se incluye la siguiente información sobre el producto: ESWW ● Especificaciones físicas ● Especificaciones eléctricas ● Consumo de energía ● Especificaciones ambientales. ● Emisiones acústicas 253 Especificaciones físicas Tabla C-1 Especificaciones físicas Producto Alto Profundidad Ancho Peso HP LaserJet M1522n 402 mm 406 mm 496 mm 11 kg HP LaserJet M1522nf 402 mm 406 mm 496 mm 11 kg Especificaciones eléctricas PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste. Tabla C-2 Especificaciones eléctricas Elemento Modelos de 110 voltios Modelos de 230 voltios Requisitos de alimentación 110 a 127 V (+/- 10%) 220 a 240 V (+/- 10%) 50/60 Hz (+/- 2Hz) 50/60 Hz (+/- 2Hz) 4,5 A 2,3 A Corriente máxima 254 Apéndice C Especificaciones ESWW Consumo de energía Tabla C-3 Consumo de energía (media, en vatios)1 Modelo del producto Impresión2 Copia2 Preparada/Reposo3 Desactivada HP LaserJet M1522n 420 W 420 W 10 W <0,1 W HP LaserJet M1522nf 420 W 420 W 10 W <0,1 W 1 Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1522 para obtener información actualizada. 2 La potencia notificada representa los valores superiores medidos con todos los voltajes estándar. 3 Tecnología de fusor instantáneo. 4 Tiempo de recuperación desde el modo Preparado/Reposo al comienzo de la impresión < 6 segundos. 5 La disipación máxima de calor para todos los modelos en modo Preparado = 35 BTU/hora. Especificaciones ambientales. Tabla C-4 Especificaciones ambientales1 Temperatura Humedad relativa 1 ESWW Recomendado En funcionamiento En almacenamiento De 15 a 32,5 ºC De 15 a 32,5 ºC –20° a 40° C (59 a 90,5 °F) (59 a 90,5 °F) (–4° a 104° F) del 10 al 80% del 10 al 80% 95% o menos Los valores están sujetos a cambios. Consumo de energía 255 Emisiones acústicas Tabla C-5 Emisiones acústicas Nivel de potencia sonora Declarado por ISO 92961 Imprimiendo (23 ppm) LWAd = 6,6 belios (A) [66 dB (A)] Preparada Inaudible Nivel de presión del sonido - Posición cerca del dispositivo Declarado por ISO 92961 Imprimiendo (23 ppm) LpAm = 52 dB(A) Preparada Inaudible 1 Los valores se basan en datos preliminares. Consulte www.hp.com/support/ljm1522 para obtener información actualizada. 2 Configuración probada: HP LaserJet M1522nf imprimiendo a una cara en papel A4 a 23 ppm. 256 Apéndice C Especificaciones ESWW D Información sobre normativas Esta sección contiene la siguiente información sobre normativas: ESWW ● Cumplimiento de las normas FCC ● Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ● Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos, EE.UU.) ● Requisitos de IC CS-03 ● Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones ● Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda ● Declaración de conformidad ● Declaración de conformidad ● Declaraciones de seguridad 257 Cumplimiento de las normas FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, con arreglo a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias nocivas en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia de radio. Si no se ha instalado ni se utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Aunque tome las precauciones necesarias, es posible que se produzca alguna interferencia en una instalación específica. Para comprobar si este equipo provoca interferencias nocivas en recepciones de radio o televisión, apague y encienda el equipo. Si se producen interferencias, intente corregirlas siguiendo uno o más de los procedimientos siguientes: ● Reoriente o reubique la antena receptora. ● Aumente la separación entre el equipo y el receptor. ● Conecte el equipo a una toma de alimentación de un circuito diferente al que está conectado el receptor. ● Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión. NOTA: Los cambios o modificaciones que se realicen en la impresora y que no hayan sido expresamente aprobados por Hewlett-Packard pueden anular la autorización que posee el usuario para utilizar este equipo. Si desea utilizar un cable de interfaz protegido, éste debe cumplir con los límites de la Clase B de la Parte 15 de las normas de la FCC. Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte posterior de este equipo se incluye una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de equivalencia de llamada (REN) y el número de registro de la FCC. Es posible que sea necesario facilitar esta información a la compañía telefónica. El REN sirve para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a la línea telefónica. Si conecta a la línea telefónica más dispositivos de los indicados por el REN, es posible que los dispositivos no respondan a las llamadas entrantes. La mayoría de zonas admiten un máximo de cinco (5.0) REN. Para saber con certeza el número de dispositivos que pueden conectarse a una misma línea, según indica el REN, póngase en contacto con la compañía telefónica y averigüe cuál es el número máximo de REN para la zona desde la que se realiza la llamada. Este equipo utiliza las siguientes clavijas USOC: RJ11C. Este equipo incluye un cable de teléfono y un enchufe modular compatibles con las normas de la FCC. Este equipo se ha diseñado para conectarse a un cableado de una instalación o de red telefónica que utilice una clavija modular compatible y que cumpla con las normas establecidas en la Parte 68. Este equipo no puede utilizarse con un servicio a base de monedas proporcionado por una compañía telefónica. Las conexiones a servicios de llamada de líneas colectivas están sujetas a recargos estatales o provinciales. Si este equipo dañase la red telefónica, la compañía telefónica se pondría en contacto con usted para comunicarle que es posible que sea necesario interrumpir el servicio temporalmente. Si no pueden comunicárselo con anterioridad, la compañía telefónica se pondrá en contacto con el cliente tan pronto como sea posible. También se le informará de su derecho a formalizar una queja a través de la FCC si así lo cree conveniente. Es posible que la compañía telefónica realice modificaciones en sus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo. Si esto ocurre, la compañía telefónica se lo comunicará por adelantado para que usted pueda realizar las modificaciones necesarias para que no se interrumpa el servicio. Si tiene problemas con este equipo, consulte los números de teléfono que aparecen en la parte frontal de este manual para solicitar información de reparación o garantía. Si los problemas surgidos dañan la red telefónica, puede que la compañía telefónica le pida que retire el equipo de la red hasta que solucione 258 Apéndice D Información sobre normativas ESWW el problema. Las siguientes reparaciones puede realizarlas usted mismo: Sustituir las piezas originales que se suministran con el dispositivo. Entre éstas se incluyen el cartucho de impresión, los soportes para las bandejas, el cable de alimentación y el cable telefónico. Se recomienda instalar un protector de sobretensión de CA en la toma de CA a la que está conectado el dispositivo. Así evitará que los relámpagos locales u otras sobretensiones eléctricas dañen el equipo. Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente Protección del medio ambiente Hewlett-Packard Company se compromete a proporcionar productos de calidad que respeten el medio ambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el medio ambiente. Generación de ozono Este producto no genera cantidades apreciables de ozono (O3). Consumo de energía El consumo de energía disminuye notablemente cuando la impresora se encuentra en modo preparada/ de reposo, lo que ahorra recursos naturales y dinero sin afectar al buen funcionamiento del producto. Para determinar el estado de cualificación de ENERGY STAR® para este producto, consulte la Hoja de datos del producto o la Hoja de especificaciones. Los productos cualificados también figuran en: www.hp.com/go/energystar Consumo de tóner En EconoMode, el producto utiliza considerablemente menos tóner, lo que puede prolongar la vida útil del cartucho de impresión. Consumo de papel Esta característica de impresión dúplex manual (impresión a doble cara) y la capacidad de impresión de N páginas por hoja (varias páginas impresas en una sola) puede reducir el uso de papel y, por consiguiente, la necesidad de recursos naturales. Plásticos Los componentes de plástico de más de 25 gramos llevan estampada una marca de identificación del material, de acuerdo con las normativas internacionales al respecto, para que los distintos tipos de plástico se puedan identificar más fácilmente para su reciclaje al final de la vida útil del producto. Consumibles de impresión de HP LaserJet La devolución y el reciclado de los cartuchos de impresión de HP LaserJet son muy sencillos y totalmente gratuitos con HP Planet Partners. En cada nuevo cartucho de impresión y paquete de suministros de la impresora HP LaserJet se incluyen instrucciones e información del programa en varios idiomas. Puede ayudar a reducir el impacto medioambiental aún más si devuelve varios cartuchos juntos en lugar de por separado. ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 259 HP se compromete a ofrecer productos y servicios innovadores, de alta calidad y respetuosos con el medio ambiente, desde el proceso de diseño y fabricación del producto hasta la distribución, la utilización de los clientes y el reciclado. Si participa en el programa HP Planet Partners, nos aseguramos de que sus cartuchos de impresión de HP LaserJet se reciclan como es debido. Para ello, los procesamos para recuperar los plásticos y metales y reutilizarlos en nuevos productos, con lo que se evita que millones de toneladas de desechos acaben en los basureros. Puesto que estos cartuchos se reciclan y se emplean en la elaboración de nuevos materiales, no será posible devolvérselos. Gracias por ser respetuoso con el medio ambiente. NOTA: Utilice la etiqueta de devolución únicamente para devolver cartuchos de impresión originales de HP LaserJet. No la utilice para cartuchos de inyección de tinta de HP, ni para cartuchos que no sean de HP, cartuchos recargados o remanufacturados o devoluciones de garantía. Si desea más información sobre cómo reciclar sus cartuchos de impresión de HP, visite http://www.hp.com/recycle. Instrucciones de devolución y reciclado Estados Unidos y Puerto Rico La etiqueta que se adjunta en el embalaje del cartucho de HP LaserJet se emplea para la devolución y el reciclado de uno o más cartuchos de impresión de HP LaserJet ya utilizados. Siga las instrucciones correspondientes que se incluyen a continuación. Varias devoluciones (de dos a ocho cartuchos) 1. Guarde cada cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales. 2. Una hasta ocho embalajes individuales con cinta para atar o embalar (hasta un máximo de 31,8 kg). 3. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada. Ó 1. Utilice su propio embalaje, siempre y cuando sea adecuado, o solicite un embalaje gratuito de recopilación de grandes volúmenes en http://www.hp.com/recycle o llamando al 1-800-340-2445 (admite hasta ocho cartuchos de impresión de HP LaserJet). 2. Utilice una etiqueta para envíos individual franqueada. Devoluciones individuales 1. Guarde el cartucho de impresión de HP LaserJet en su embalaje y envase originales. 2. Coloque la etiqueta para envíos en la parte delantera del embalaje. Envío Cuando vaya a devolver cartuchos de impresión de HP LaserJet para su reciclado, entregue el embalaje a UPS durante la siguiente recogida o entrega, o bien llévelo a un centro autorizado de entrega de UPS. Si desea saber la ubicación de su centro de entrega local de UPS, llame al 1-800-PICKUPS o visite http://www.ups.com. Si está realizando la devolución mediante la etiqueta USPS, entregue el embalaje a un transportista de U.S.Portal Service o déjelo en una oficina de U.S. Postal Service. Si desea obtener más información o pedir más etiquetas para devoluciones de gran volumen, visite http://www.hp.com/ recycle o llame al 1-800-340-2445. Las recogidas de UPS solicitadas se cobrarán de acuerdo con las tarifas de recogida habituales. Esta información está sujeta a cambios sin previo aviso. 260 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Devoluciones fuera de Estados Unidos Para participar en el programa de devolución y reciclado de productos de HP Planet Partners, sólo tiene que seguir las sencillas directrices de la guía de reciclado (que podrá encontrar dentro del embalaje de su nuevo consumible de impresora) o visitar http://www.hp.com/recycle. Seleccione su país/región para obtener más información sobre cómo devolver sus suministros de impresión de HP LaserJet. Papel Este producto puede utilizarse con papel reciclado siempre que éste cumpla los requisitos especificados en la HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet). Este producto es compatible con el uso de papel reciclado según el estándar EN12281:2002. Restricciones de materiales Este producto HP no contiene mercurio añadido. Este producto HP contiene una batería que puede que requiera un tratamiento especial al final de su vida útil. Las baterías contenidas en este producto o suministradas por Hewlett-Packard para el mismo incluyen lo siguiente: HP LaserJet M1522 Tipo Monofluoruro de litio-carbono Peso 0,8 g Ubicación Conjunto del formateador Extraíble por el usuario No Para obtener información sobre el reciclado, puede visitar www.hp.com/recycle o ponerse en contacto con las autoridades locales o con Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. ESWW Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente 261 Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea Este símbolo, situado en el producto o en el embalaje, indica que este producto no puede desecharse junto con el resto de sus residuos domésticos. Por contra, tiene la responsabilidad de desecharse de las piezas del producto entregándolas en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados. Al entregar su equipo usado para su recogida y reciclaje estará contribuyendo a conservar recursos naturales y garantizar que se recicle de un modo seguro para la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de los puntos en donde puede entregar los productos usados para su reciclaje, póngase en contacto con el ayuntamiento o el servicio de recogida de basuras de su localidad o con la tienda en la que adquirió el producto. Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) La hoja de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) para suministros que contienen sustancias químicas (por ejemplo tóner), se puede obtener en el sitio web de HP en www.hp.com/go/msds o www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment. Información adicional Para obtener información sobre estos temas medioambientales consulte: ● La hoja de perfil medioambiental para éste y algunos productos relacionados con HP. ● El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. Visite www.hp.com/go/environment o bien www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ index.html. Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos, EE.UU.) La Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos de 1991 determina que es ilegal que una persona utilice un equipo u otro dispositivo electrónico, incluido el fax, para enviar cualquier tipo de mensaje, a menos que éste contenga de forma clara, en uno de los márgenes de la parte superior o inferior de cada una de las páginas transmitidas o en la primera página de la transmisión, la fecha y la hora a la que se ha enviado y la identificación del negocio, otra entidad o individuo que envía el mensaje y el número de teléfono del aparato que lo envía o del negocio, otra entidad o individuo. (El número de teléfono proporcionado no puede ser un 900 ni cualquier otro número que el cargo por la llamada exceda el coste de una llamada local o de larga distancia.) 262 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Requisitos de IC CS-03 Aviso: La etiqueta Industry Canada identifica la certificación del equipo. Esta certificación garantiza que el equipo cumple con los requisitos de protección de redes de telecomunicación, de funcionamiento y seguridad de acuerdo con lo descrito en la correspondiente documentación sobre el equipo terminal y los requisitos técnicos. El Departamento no garantiza que el funcionamiento del equipo sea de la satisfacción del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido que dicho equipo pueda conectarse a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. Además, el equipo debe instalarse utilizando un método de conexión aceptable. El cliente debe ser consciente de que el cumplimiento de las condiciones especificadas anteriormente no tienen por qué evitar una reducción del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones de los equipos con certificación deben coordinarlas un representante del servicio técnico que designe el proveedor. Cualquier reparación o modificación realizada por el usuario en este equipo o cualquier funcionamiento incorrecto, puede ser motivo para que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión de dicho equipo. Los usuarios deben estar protegidos en todo momento y asegurarse de que las conexiones de la utilidad, las líneas de teléfono y las tuberías metálicas de agua internas, si las hay, se encuentran todas conectadas a tierra. Esta precaución puede ser especialmente importante en áreas rurales. PRECAUCIÓN: Los usuarios no deben intentar realizar las conexiones ellos mismos, sino que deben ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica apropiada, o con un electricista, según sea el caso. El número de equivalencia de llamada (REN) de este dispositivo es 0.7. Aviso: El número de equivalencia de llamada (REN) asignado a cada dispositivo de terminal especifica un número máximo de terminales permitidos para conectarse a una interfaz de teléfono. La terminación en un interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el requisito de que la suma del número de equivalencia de llamada de todos los dispositivos no exceda del cinco (5.0). El código de disposición de conexión estándar (tipo de clavija telefónica) del equipo con conexiones directas a la red telefónica es CA11A. ESWW Requisitos de IC CS-03 263 Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones Este producto debe conectarse a la Red de telefonía conmutada pública (PSTN) analógica de los países/las regiones del Área económica europea (EEA). Cumple con los requisitos de la Directiva EU R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y lleva la marca de conformidad con la CE correspondiente. Para obtener más detalles, consulte la Declaración de conformidad que proporciona el fabricante en otra sección de este manual. Sin embargo, debido a las diferencias entre cada una de las PSTN nacionales, el producto no garantiza un funcionamiento correcto en cada punto de terminación de la PSTN. La compatibilidad de red depende de la configuración correcta que seleccione el cliente al preparar la conexión a PSTN. Siga las instrucciones que proporciona la guía del usuario. Si se presentan asuntos de compatibilidad de red, póngase en contacto con el proveedor del equipo o solicite ayuda de Hewlett-Packard en el país/la región donde se encuentre en funcionamiento dicho equipo. La conexión a un punto de terminación de PSTN puede ser un requisito adicional establecido por la operadora PSTN local. Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda La concesión de un Telepermit para cualquier elemento del equipo terminal indica sólo que Telecom ha aceptado que dicho elemento cumple con las condiciones mínimas de conexión a su red. Esto indica que Telecom no se hace responsable del producto ni ofrece ningún tipo de garantía. Además, no asegura que cualquiera de los elementos funcione correctamente en todos los aspectos con otro elemento del equipo de Telepermit perteneciente a otro modelo, ni implica que el producto sea compatible con todos los servicios de red de Telecom. Puede que este equipo no realice una entrega efectiva de una llamada a otro dispositivo conectado a la misma línea. Este equipo no está configurado para realizar llamadas automáticas al servicio de emergencia “111” de Telecom. Este producto no se ha probado para garantizar la compatibilidad con el servicio de timbre distintivo FaxAbility para Nueva Zelanda. 264 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Declaración de conformidad Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0604-01-rel.1.0 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Estados Unidos declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet M1522n Número de modelo reglamentario2) Opciones del producto: Cartucho de impresión: BOISB-0604-01 TODAS CB436A Cumple con las siguientes especificaciones de producto: SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Clase 1 para Producto LED/Láser) GB4943-2001 EMC: CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Clase B1) EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B / ICES-003, Número 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003 Información adicional: Este producto cumple con los requisitos de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC y con la Directiva de bajo voltaje correspondiente. 2006/95/EC y lleva la marca de la CE Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un funcionamiento no deseado. 1) El producto fue sometido a pruebas en una configuración típica con Sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard. 2) Con una finalidad reglamentaria, este producto tiene asignado un número de modelo reglamentario. No debe confundirse con el nombre o número(s) del producto. Boise, Idaho , Estados Unidos Septiembre de 2007 Para temas de normativa únicamente: Contacto en Europa: Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX: +49-7031-14-3143), http://www.hp.com/go/ certificates Contacto en Estados Unidos: Director de normativas del producto, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, , (Teléfono: 208-396-6000) ESWW Declaración de conformidad 265 Declaración de conformidad Declaración de conformidad de acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 Nombre del fabricante: Dirección del fabricante: Hewlett-Packard Company DoC#: BOISB-0604-02-rel.1.0 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Estados Unidos declara que el producto Nombre del producto: HP LaserJet M1522nf Número de modelo reglamentario2) Opciones del producto: Cartucho de impresión: BOISB-0604-02 TODAS CB436A Cumple con las siguientes especificaciones de producto: SEGURIDAD: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Clase 1 para Producto LED/Láser) GB4943-2001 EMC: CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Clase B1) EN 61000-3-2:2000 +A2 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B / ICES-003, Número 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003 TELECOM: ES 203 021; FCC Título 47 CFR, Parte 683) Información adicional: Este producto cumple con los requisitos de la Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC y la Directiva de bajo voltaje 2006/95/ correspondiente. EC, así como con la Directiva R&TTE 1999/5/EC (Anexo II) y lleva la marca de la CE Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un funcionamiento no deseado. 1) El producto fue sometido a pruebas en una configuración típica con Sistemas informáticos personales de Hewlett-Packard. 2) Con una finalidad reglamentaria, este producto tiene asignado un número de modelo reglamentario. No debe confundirse con el nombre o número(s) del producto. 3) Se han aplicado las aprobaciones y normativas en cuestión de telecomunicaciones correspondientes a los países/las regiones donde se venderá el producto además de los indicados anteriormente. Boise, Idaho , Estados Unidos Septiembre de 2007 Para temas de normativa únicamente: Contacto en Europa: Oficina de ventas y servicio técnico local de Hewlett-Packard o Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX: +49-7031-14-3143), http://www.hp.com/go/ certificates Contacto en Estados Unidos: Director de normativas del producto, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, , (Teléfono: 208-396-6000) 266 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Declaraciones de seguridad Seguridad láser El Centro CDRH (Center for Devices and Radiological Health) del departamento Food and Drug Administration de EE.UU. implementó reglamentaciones para los productos láser fabricados a partir del 1 de agosto de 1976, de cumplimiento obligatorio para los productos comercializados en Estados Unidos. El dispositivo está certificado como producto láser de "Clase 1" según lo estipulado en la Norma de rendimiento de radiaciones del U.S. Department of Health and Human Services (Departamento de sanidad y servicios sociales de EE.UU.), de acuerdo con la ley Radiation Control for Health and Safety Act (Ley de Control de la radiación para la salud y la seguridad) de 1968. La radiación emitida dentro del dispositivo está completamente confinada dentro de las cubiertas externas y la carcasa protectora, por lo que los rayos láser no pueden escapar durante ninguna fase del funcionamiento normal del aparato. ¡ADVERTENCIA! El uso de controles, ajustes o procedimientos que no sean los que se especifican en la presente guía podrían dejar al usuario expuesto a radiaciones peligrosas. Normas DOC de Canadá Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Declaración EMI (Corea) Declaración de láser de Finlandia Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet M1522n, M1522nf, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO ESWW Declaraciones de seguridad 267 HP LaserJet M1522n, M1522nf - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. Tabla de sustancias (China) 268 Apéndice D Información sobre normativas ESWW Glosario ADF Alimentador automático de documentos. El ADF se utiliza para alimentar los originales automáticamente en el producto para copiar, escanear o enviar faxes. centralita privada telefónica (PBX) Un pequeño sistema de conmutación telefónico utilizado normalmente por grandes empresas o universidades para conectar todas las extensiones de teléfonos dentro de la organización. Una PBX también se conecta a la red de telefonía conmutada pública (PSTN) y puede ser manual o de marcación, en función del método usado por las extensiones para identificar las llamadas entrantes o salientes. Normalmente, el equipo es propiedad del cliente en lugar de ser alquilado por la compañía telefónica. clasificación El proceso de impresión de varias copias en conjuntos. Si se selecciona la clasificación, el producto imprime un conjunto completo antes de iniciar las siguientes copias. En caso contrario, el producto imprime el número de copias de una página especificado antes de imprimir las páginas posteriores. coma (,) Coma en una secuencia de marcado de fax que indica que el producto tendrá una pausa en ese punto de la secuencia de marcado. configuración del fax Elementos relacionados con el fax que, cuando se establecen o cambian, siguen utilizando la opción realizada hasta que se cambian de nuevo. Como ejemplo podríamos citar el número de veces que el producto repite el marcado de un número ocupado. Dichas configuración tienen su propia sección en el menú del panel de control. contraste Diferencia entre las áreas oscuras y las claras de una imagen. Cuanto más bajos sean los valores numéricos, más se parecerán las sombras entre sí. Cuanto mayores sean estos valores, más diferencias se apreciarán entre ellas. controlador de impresora Un controlador de impresora es un programa que utilizan los programas de software para obtener acceso a las funciones de un producto. El controlador de impresora convierte los comandos de formato de un programa de software (como los saltos de página y la selección de fuentes) al lenguaje de la impresora (como PostScript o PCL) y después envía el archivo de impresión al producto. DSL Digital subscriber line o línea de suscriptor digital, una tecnología que permite una conexión directa de alta velocidad a Internet mediante líneas de teléfono. e-mail (correo electrónico) Abreviatura para electronic mail (correo electrónico). Software que puede utilizar para transmitir electrónicamente elementos en una red de comunicaciones. enlace Conexión a un programa o dispositivo que puede usarse para enviar información desde el software del producto a otros programas, como los enlaces de correo electrónico, fax electrónico y OCR. escala de grises Sombras de grises que representan las partes oscuras y claras de una imagen cuando se convierte a escala de grises; los colores se representan mediante sombras de grises. fax Una abreviatura de facsímil. La codificación electrónica de una página impresa y la transmisión de la página electrónica por una línea de teléfono. El software del producto puede enviar elementos a programas de fax electrónicos que requieren un módem y software de fax. ESWW Glosario 269 formato de archivo Modo en que un programa o grupo de programas estructura los contenidos de un archivo. funciones de fax Tareas de fax que se llevan a cabo desde el panel de control o el software y que sólo afectan al trabajo actual, o las que sólo se realizan una vez antes de volver al estado de Preparado, como borrar la memoria. Dichas funciones tienen su propia sección en el menú del panel de control. HP Director Una pantalla de software que se utiliza cuando se trabaja con documentos. Cuando se carga el documento en el alimentador automático de documentos (ADF) y el equipo está conectado directamente al producto, HP Director aparece en la pantalla del software para iniciar el envío de fax, la copia o el escaneado. HP ToolboxFX HP ToolboxFX es un programa que proporciona acceso a las herramientas de gestión del producto y de solución de problemas, al servidor Web incorporado y a la documentación del producto. HP ToolboxFX no es compatible con los sistemas operativos Macintosh. ISDN Red Digital de Servicios Integrados (RDSI) es una serie de normas adoptadas internacionalmente para comunicación digital extremo a extremo por la red telefónica pública. línea compartida Una línea de teléfono única que se utiliza tanto para llamadas de voz como de fax. línea exclusiva Una línea de teléfono única utilizada exclusivamente para llamadas de voz o de fax. marcas de agua La marca de agua agrega texto de fondo a un documento que se está imprimiendo. Por ejemplo, se puede imprimir "Confidencial" como texto de fondo de un documento para indicar que el documento es confidencial. Se puede elegir entre un conjunto de marcas de agua predefinidas y la fuente, el tamaño, el ángulo y el estilo se pueden cambiar. El producto puede colocar la marca de agua sólo en la primera página o en todas las páginas.. navegador Web. Nombre corto para navegador Web, un programa de software utilizado para buscar y abrir páginas píxeles por pulgadas (ppi) Medida de resolución que se utiliza para escanear. Por lo general, un mayor número de píxeles por pulgada da como resultado una mayor resolución, una mejor apreciación de los detalles en la imagen y un tamaño de archivo mayor. protector de sobretensión Dispositivo que protege los suministro de electricidad y las líneas de comunicación de sobretensiones eléctricas. puntos por pulgada (ppp) Medida de resolución que se utiliza para imprimir. Por lo general, un número mayor de puntos por pulgada produce una resolución mayor, más detalles visibles en la imagen y un tamaño de archivo mayor. Readiris Programa de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) desarrollado por I.R.I.S. incluido en el software del producto. red de telefonía conmutada pública (PSTN) La red telefónica de marcado internacional o una parte de dicha red. A los usuarios se les asignan números de teléfono únicos, que les permiten conectarse a la PSTN a través de compañías telefónicas locales. A menudo, esta frase se utiliza para referirnos a los datos u otros servicios no telefónicos que se transmiten a través de una ruta inicialmente establecida mediante señales telefónicas normales y circuitos de teléfono de larga distancia conmutados. software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) El software de OCR convierte una imagen electrónica de texto como, por ejemplo un documento escaneado, en un formato que puedan utilizar los programas de procesamiento de textos, hojas de cálculo o bases de datos. solución Nitidez de una imagen, medida en puntos por pulgada (ppp). Cuanto mayor sea el número de puntos por pulgada, mayor será la resolución. 270 Glosario ESWW soportes tonos Tipo de imagen que simula la escala de grises mediante la variación del número de puntos. Las áreas con gran densidad de color están formadas por un gran número de puntos, mientras que las más claras están formadas por un número menor de puntos. timbre distintivo Servicio ofrecido por algunas compañías de teléfono en algunos países/algunas regiones que permite configurar dos o tres números de teléfono en la misma línea telefónica. Cada número de teléfono tiene un patrón de timbres diferente y el aparato de fax se puede configurar para reconocer el tono distintivo del número de fax. TWAIN Estándar del sector para escáneres y software. Con un escáner y un programa compatibles con TWAIN, puede iniciar un escaneado desde el programa. URL Localizador de recursos uniforme, la dirección global de documentos y recursos en Internet. La primera parte de la dirección indica el protocolo utilizado, la segunda parte especifica la dirección IP o el nombre de dominio en el que se encuentra el recurso. USB Bus Serie Universal (USB) es un estándar desarrollado por USB Implementers Forum, Inc. para conectar equipos y periféricos. El puerto USB se designa para conectar al mismo tiempo un único puerto USB del equipo a varios periféricos. WIA Windows Imaging Architecture (WIA) es una arquitectura de imágenes disponible en Windows Me y Windows XP. Se puede iniciar un escaneado desde estos sistemas operativos mediante un escáner compatible con WIA. ESWW Glosario 271 272 Glosario ESWW Índice A accesorios números de referencia 244 actualizaciones del firmware 193 ADF atascos 208 tamaños de página compatibles 164 ubicación 4 agenda telefónica, fax agregar entradas 144 eliminar todas las entradas 120 ficha HP ToolboxFX 177 importación 119 agregar destinos de escaneado (Windows) 104 ajustar escala de documentos Macintosh 36 ajuste de escala de documentos 70 alertas, configuración 175 alertas de correo electrónico, configuración 175 alimentación requisitos 254, 255 alimentador automático de documentos carga para escanear 100 alimentador automático de documentos (ADF) atascos 208 capacidad 84 cargar para copia 84 tamaños de página compatibles 164 ubicación 4 ESWW almacenamiento cartuchos de impresión 187 especificaciones ambientales 255 ampliación de documentos copia 87 ampliada, garantía 251 aparatos de identificación de llamada, conexión 116 archivo, escaneado a Macintosh 39 archivos EPS, solución de problemas 239 arrugas, solución de problemas 221 asistencia en línea 249 volver a embalar el dispositivo 251 asistencia al cliente volver a embalar el dispositivo 251 asistencia técnica volver a embalar el dispositivo 251 atajos 77 atajos, impresión 77 atascos ADF, eliminación 208 área del cartucho de impresión, eliminación 215 bandeja de salida, eliminación 213 bandejas, eliminación 212 causas de 207 cómo evitar 216 fax, eliminación 208 ubicación 208 atascos en el área del cartucho de impresión, eliminación 215 B bandas y rayas, solución de problemas 218 bandeja, salida atascos, eliminación 213 bandeja 1 atascos, eliminación 212 carga 56 ubicación 4 bandeja de entrada carga de soportes 56 bandeja de entrada con prioridad atascos, eliminación 212 carga 56 ubicación 4 bandeja de salida ubicación 4 bandejas atascos, eliminación 212 capacidad 60 impresión a doble cara 38 problemas de carga, solución de problemas 223 tamaño predeterminado de los soportes 57 bandejas de entrada de papel problemas de carga, solución de problemas 223 baterías incluidas 261 blanco, páginas en impresión 69 bloqueo de faxes 135 botón Escaneado a, configurar 104 Índice 273 C cables números de referencia 244 USB, solución de problemas 225 Caja de herramientas. Consulte HP ToolboxFX calidad configuración de copia 88 configuración de HP ToolboxFX 181 configuración de impresión (Macintosh) 36 configuración de impresión (Windows) 234 copia, solución de problemas 226 escaneados, solución de problemas 230, 232 imprimir, solución de problemas 217, 233 calidad de imagen configuración de HP ToolboxFX 181 copia, solución de problemas 226 escaneados, solución de problemas 230, 232 imprimir, solución de problemas 217, 233 calidad de impresión configuración de HP ToolboxFX 181 solución de problemas 217, 233 calidad de salida copia, solución de problemas 226 escaneados, solución de problemas 230, 232 imprimir, solución de problemas 217, 233 cambiar tamaño de documentos Macintosh 36 cambio del tamaño de documentos copia 87 cambio de tamaño de documentos 70 Canadá, normas DOC 267 274 Índice cancelación faxes 137 cancelar escanear trabajos 105 trabajo de impresión 63 trabajos de copia 86 caracteres, solución de problemas 220 características producto 3 características de accesibilidad 3 carga de los soportes de impresión bandeja 1 56 carga del soporte bandeja de entrada con prioridad 56 Carpeta, escanear a 105 cartucho de impresión enganche de la tapa, ubicación 4 cartuchos almacenamiento 187 estado, comprobación 186 estado, visualización con HP ToolboxFX 175 garantía 248 línea especializada en fraudes de HP 187 números de referencia 244 reciclado 259 reciclaje 187 reutilización 188 sustitución 188 cartuchos, impresión estado Macintosh 38 cartuchos de impresión almacenamiento 187 estado, comprobación 186 estado, visualización con HP ToolboxFX 175 estado Macintosh 38 línea especializada en fraudes de HP 187 reciclaje 187 reutilización 188 sustitución 188 Centro de atención al cliente HP 249 claridad contraste de copia 90 contraste del fax 127 impresión atenuada, solución de problemas 217 clasificación de copias 88 cliente, asistencia en línea 249 códigos de facturación, fax utilizar 129 color configuración de escaneado 108 color, configuración de escaneado 107 comparación, modelos de producto 1 configuración atajos (Windows) 77 controladores 26, 33 HP ToolboxFX 180 impresión en red 46 página de configuración 47 página de configuración de red 47 preajustes del controlador (Macintosh) 36 prioridad 25, 32 valores predeterminados de fábrica, restauración 199 configuración, página 47 configuración de Ajustar a página, fax 134 configuración de controladores de Windows folletos 64 configuración de corrección de errores, fax 162 configuración de folletos Windows 64 configuración de la detección de tono de marcado 126 configuración del contraste copia 90 fax 127 configuración del controlador de Macintosh ficha Servicios 38 papel tamaño personalizado 36 ESWW Configuración del controlador de Macintosh filigranas 37 configuración del fax menú 14 configuración del papel de tamaño personalizado Macintosh 36 configuración del protocolo, fax 163 configuración del tamaño de cristal 129 configuración de reducción automática, fax 134 configuración de timbres distintivos 132 configuración de tonos de respuesta 130 configuración de V.34 163 configuración de velocidad de transferencia 49 Configure Device de Macintosh 35 conmutador de alimentación, ubicación 4 conmutador de encendido/ apagado, ubicación 4 consumibles almacenamiento 187 estado, comprobación 186 estado, visualización con HP ToolboxFX 175 línea especializada en fraudes de HP 187 página de estado, impresión 172 reciclado 259 reciclaje 187 reutilización 188 sustitución de los cartuchos de impresión 188 consumo de energía 255 contactar con HP 249 contestadores automáticos, conexión configuración de fax 130 controladores atajos (Windows) 77 compatibles 23 configuración 25, 26, 32, 33 ESWW configuración de Macintosh 36 configuración de Windows 77 especificaciones 3 Macintosh, solución de problemas 238 preajustes (Macintosh) 36 sistemas operativos compatibles 8 Controladores de emulación PS 23 controladores de impresora especificaciones 3 Macintosh, solución de problemas 238 Controladores PCL 23 controlador PostScript, configuración de HP ToolboxFX 182 copia a doble cara 97 ampliar 87 calidad, ajuste 88 cambio del número predeterminado 86 cancelar 86 carga del ADF 84 carga del escáner de superficie plana 85 clasificación 88 configuración de claro/ oscuro 90 configuración de los soportes 91 contraste, ajuste 90 de borde a borde 91 de dos caras, manual 97 fotografías 95 originales de varios tamaños 96 reducir 87 restaurar la configuración predeterminada 93 soportes de impresión, solución de problemas 227 tamaños de los soportes 92 tipos de soportes 92 un toque 86 valor de borrador 91 varias copias 86 copiar calidad, solución de problemas 226 libros 93 menú de configuración 12 solución de problemas 229 tamaño, solución de problemas 229 copias claras 227 copias de tamaño personalizado 87 copias en blanco, solución de problemas 229 copias oscuras 227 Corea, Declaración EMI 267 correo electrónico configuración de alertas en HP ToolboxFX 176 correo electrónico, escanear a configuración de resolución 108 Macintosh 39 Windows 105 cristal, limpieza 108, 193 cumplimiento de las normas FCC 258 D Declaración de la U.E. para operaciones de telecomunicaciones 264 Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda 264 defectos persistentes, solución de problemas 221 densidad, impresión cambiar configuración 66 densidad de impresión cambiar configuración 66 desbloqueo de números de fax 135 desecho, final de vida útil 261 desinstalación software para Windows 28 desinstalación de software en Macintosh 34 desprendimiento de tóner, solución de problemas 219 destinos, agregar de escaneado Windows 104 Índice 275 detección de dispositivos a través de la red 44 diagrama de menús impresión 173 dimensiones soportes 53 dirección IP configuración automática 48 configuración manual 48 Macintosh, solución de problemas 239 protocolos admitidos 44 dispersión, solución de problemas 221 dispositivo, sondeo 182 distribuidores autorizados 249 E EconoMode, configuración 76 eliminación de faxes de la memoria 138 eliminación de software Windows 28 eliminación de software en Macintosh 34 embalar el dispositivo 251 emisiones acústicas 256 encabezado del fax, configuración usar Asistente de configuración de fax de HP 118 usar panel de control 117 enganche de la tapa del cartucho, ubicación 4 en línea, asistencia 249 entorno de funcionamiento, especificaciones 255 entradas de marcado de grupo crear 122 editar 122 eliminar 122 envío de faxes a 145 entradas de marcado rápido eliminar 121 eliminar todas 120 envío de fax desde un equipo (Macintosh) 40 envío de faxes cancelación 137 códigos de facturación 129 276 Índice desde el software 146 desde teléfono principal 148 diferidos 149 entradas de marcado de grupo 145 entradas de marcado rápido 144 grupos temporales 142 informe de errores, impresión 159 marcado manual 141 registro, HP ToolboxFX 179 solución de problemas 164 envío diferido de faxes 149 errores, PostScript 240 errores Operación no válida 238 errores Spool32 238 escalado de los documentos copia 87 escaneado a archivo (Macintosh) 39 a correo electrónico (Macintosh) 39 color 107 desde el panel de control (Macintosh) 39 métodos 102 página por página (Macintosh) 39 resolución 107 software de OCR 103 Escaneado de HP LaserJet (Windows) 102 Escaneado LaserJet (Windows) 102 escaneado página por página (Macintosh) 39 escaneados en blanco, solución de problemas 232 escanear a archivo (Windows) 105 a carpeta (Windows) 105 a correo electrónico (Windows) 105 a programa (Windows) 105 blanco y negro 108 calidad, solución de problemas 230, 232 cancelar 105 carga del ADF 100 carga del escáner de superficie plana 101 desde el panel de control 102 desde Escaneado de HP LaserJet (Windows) 102 escala de grises 108 formatos de archivo 107 fotografías 111 libros 110 páginas en blanco, solución de problemas 232 software compatible con TWAIN 102 software compatible con WIA 102 velocidad, solución de problemas 231 escanear en blanco y negro 108 escanear en escala de grises 108 escáner banda, limpieza 90 carga para escanear 101 cargar para copia 85 cristal, limpieza 89 limpieza del cristal 108 escáner de superficie plana tamaño de cristal predeterminado, configuración 129 especificaciones ambientales 255 características del producto 3 eléctricas 254, 255 emisiones acústicas 256 físicas 254 especificaciones ambientales 255 especificaciones de humedad entorno 255 especificaciones de temperatura entorno 255 especificaciones eléctricas 254, 255 especificaciones físicas 254 estado alertas, HP ToolboxFX 175 consumibles, comprobación 186 ESWW ficha servicios de Macintosh 38 visualización con HP ToolboxFX 175 estado del consumible, ficha Servicios de Macintosh 38 estado del dispositivo ficha Servicios de Macintosh 38 Estado trabajo fax menú 11 F fax ajustes de volumen 125 atascos, solución de problemas 207 bloqueo 135 cancelación 137 códigos de facturación 129 configuración de detección del tono de marcado 126 configuración del contraste 127 configuración de rellamada 126 configuración de tamaño de cristal 129 configuración V.34 163 corrección de errores 162 eliminación de la memoria 138 entradas de marcado de grupo 145 entradas de marcado rápido 144 envío desde el software 146 envío desde un teléfono 148 envío diferido 149 envío utilizando una entrada de marcado rápido 144 grupos temporales 142 informe de errores, impresión 159 informes 13 informes, imprimir todos 157 informes, solución de problemas 169 ESWW marcación, tonos o pulsos 129 marcado manual 141 marcar recibidos 135 mensajes de error 154 modo de detección de silencio 134 modo de respuesta 16, 131 patrones de timbre 132 pausas, insertar 120 prefijos de marcado 125 recepción al escuchar los tonos de fax 151 recepción desde software 133 recepción en teléfono de extensión 136 reducción automática 134 reenvío 132 registro de envíos 179 registro de recepción 179 rellamada manual 143 resolución 128 seguridad, protección mediante contraseña 124 seguridad, recepción confidencial 124 solución de problemas, envío 164 solución de problemas, recepción 166 sondear 123 tipo de tonos 16 tonos de respuesta 130 valores predeterminados de fábrica, restauración 199 volver a imprimir desde la memoria 150 faxes electrónicos envío 146 recepción 133 fecha del fax, configuración usar Asistente de configuración de fax de HP 118 usar panel de control 117 ficha Ayuda, HP ToolboxFX 179 ficha Configuración de impresión, HP ToolboxFX 182 ficha Configuración del sistema 180 ficha Configuración de red, HP ToolboxFX 182 ficha Documentación, HP ToolboxFX 179 ficha Estado, HP ToolboxFX 175 ficha Fax, HP ToolboxFX 177 ficha Servicios Macintosh 38 filigranas 37 final de vida útil, desecho 261 Finlandia, declaración de seguridad láser 267 fondo gris, solución de problemas 218 fotografías copia 95 escanear 111 fotos escanear, solución de problemas 230 fuentes impresión de listas de fuentes 172 seleccionar 81 Funciones de fax menú 12 fusor error 204 garantía 248 instrucciones para soportes de impresión 67 G garantía ampliada 251 Auto reparación del cliente 247 cartucho de impresión 248 producto 245 unidad de transferencia y fusor 248 General Protection FaultException OE (Excepción OE de error de protección general) 238 glosario de términos 269 grupos temporales, envío de faxes a 142 Índice 277 H Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) 262 hora del fax, configuración usar Asistente de configuración de fax de HP 118 usar panel de control 117 HP, distribuidores autorizados 249 HP Instant Support Professional Edition (ISPE) 249 HP SupportPack 251 HP ToolboxFX abrir 174 estado de consumibles, comprobación desde 186 ficha Ayuda 179 ficha Configuración de impresión 182 ficha Configuración del sistema 180 ficha Configuración de red 182 ficha Documentación 179 ficha Estado 175 ficha Fax 177 información del dispositivo 180 HP Web Jetadmin 29, 184 I impresión a doble cara (dúplex), Macintosh 38 a doble cara (dúplex), Windows 78 atajos 77 conectar a una red 46 conexión directa al equipo 42 conexión USB 42 de borde a borde 91 diagrama de menús 173 informe de red 173 listas de fuentes 172 Macintosh 36 página de configuración 172 página de estado de consumibles 172 página de uso 173 278 Índice impresión, cartuchos garantía 248 números de referencia 244 reciclado 259 impresión a doble cara 38 impresión atenuada 217 impresión clara, solución de problemas 217 impresión de borde a borde 91 impresión de igual a igual descargo de responsabilidad 43 imprimir en diferentes tamaños de soporte 70 página de demostración 172 solución de problemas 225 información sobre normativas 258 informe de errores, fax impresión 159 informe de llamada, fax solución de problemas 169 informe de red, impresión 173 informes diagrama de menús 13, 173 fax 13 informe de red 14, 173 lista de fuentes PCL 14 lista de fuentes PCL 6 14 lista de fuentes PS 14 página de configuración 13, 172 página de demostración 13, 172 página de estado de consumibles 14, 172 página de servicio 14 página de uso 14, 173 informes, fax error 159 imprimir todos 157 solución de problemas 169 informes, producto página de configuración 47 página de configuración de red 47 informes de fax, impresión 13 instalación software de Macintosh para conexiones directas 33 software de Windows 7, 27 software Macintosh en redes 34 instalación, software rápida 7 recomendada 7 tipos (Windows) 27 instalación de software recomendada 7 instalación rápida de software 7 Instant Support Professional Edition (ISPE) 249 J Jetadmin, HP Web 29, 184 L láser, declaraciones de seguridad 267 libros copiar 93 escanear 110 limpieza alimentador automático de documentos 191 banda del escáner 90, 192 cristal 108, 193 cristal del escáner 89 exterior 193 ruta del papel 190 superficie protectora de la tapa 192 línea especializada en fraudes 187 línea especializada en fraudes de HP 187 líneas, solución de problemas copias 226 escaneados 232 páginas impresas 218 líneas externas pausas, insertar 120 prefijos de marcado 125 líneas verticales, solución de problemas 218 Linux 30 Linux, controladores 8 ESWW M Macintosh asistencia 250 cambiar tamaño de documentos 36 configuración de impresión 33 configuración del controlador 36 configuración de los controladores 33 Configure Device 35 controladores, solución de problemas 238 controladores compatibles 8 desinstalación de software 34 envío de fax 40 envío de faxes desde 146 escaneado a archivo 39 escaneado desde el panel de control 39 escaneado página por página 39 escanear a correo electrónico 39 escanear desde software compatible con TWAIN 102 instalación de sistema de impresión para conexiones directas 33 instalación de sistemas de impresión para redes 34 PPC 6 problemas, solución 238 procesador Intel Core 6 sistemas operativos compatibles 6, 32 tarjeta USB, resolución de problemas 239 manchas, solución de problemas 217 manchas borrosas de tóner, solución de problemas 219 mantenimiento, contratos 251 marcación configuración de tonos o pulsos 129 fax 15 marcación por pulsos 129 marcación por tonos 129 ESWW marcado desde un teléfono 148 manual 141 pausas, insertar 120 prefijos, insertar 125 rellamada automática, configuración 126 rellamada manual 143 solución de problemas 165 marcado internacional 141 marcado manual 141 marcas de agua 75 materiales, restricciones 261 medios especiales directrices 54 memoria eliminación de faxes 138 mensajes de error 203 volver a imprimir faxes 150 mensajes graves 204 panel de control 200 mensajes de advertencia 200 mensajes de alerta 200 mensajes de error graves 204 panel de control 200 mensajes de error, fax 152 menú Config. red 19 Config. sistema 17 configuración de copia 12 Informes 13 panel de control, acceso 11 Servicio 19 menú Config. red 19 Menú Configuración del sistema 17 mercurio, producto sin 261 Microsoft Word, uso del fax desde 147 modelo número, ubicación 5 modelos comparación 1 módems, conexión 116 modo de detección de silencio 134 modo de respuesta, configuración 131 N n páginas por hoja Windows 79 número de copias, cambio 86 número de serie, ubicación 5 números de marcado rápido crear 121 editar 121 programación 144 números de referencia cables 244 consumibles 244 números de teléfono línea especializada en fraudes de HP 187 O orientación, configuración 74 orientación horizontal, configuración 74 orientación vertical, configuración 74 oscuridad, configuración del contraste copia 90 fax 127 P página de configuración impresión 172 página de configuración de red 47 página de demostración, imprimir 172 página de uso, impresión 173 páginas en blanco 224 error de alimentación 223 exceso de ondulación 223 inclinadas 221, 223 no se imprimen 225 páginas de información configuración 47 configuración de red 47 páginas en blanco solución de problemas 224 páginas inclinadas 221, 223 páginas por hoja Windows 79 páginas torcidas 221, 223 Índice 279 panel de control configuración 25, 32 configuración del sistema de HP ToolboxFX 181 escaneado desde (Macintosh) 39 mensajes, solución de problemas 200 menús 11 página de limpieza, impresión 190 solución de problemas de pantalla 206 panel de controlestado de consumibles , comprobación desde 186 papel abarquillado, solución de problemas 220 ADF, tamaños admitidos 164 arrugado 221 atascos 207 configuración de copia 91 configuración de HP ToolboxFX 181 configuración de reducción automática del fax 134 origen, seleccionar 72 páginas por hoja 37 primera página 36, 68 solución de problemas 222 tamaño, cambiar 92 tamaño, seleccionar 71 tamaño del documento, seleccionar 70 tamaño personalizado, configuración de Macintosh 36 tamaños admitidos 53 tipo, cambiar 93 tipo, seleccionar 73 tipos admitidos 60 papel especial directrices 54 papel ondulado, solución de problemas 220 patrones de timbre 132 pausas, insertar 120 280 Índice PCL, controladores sistemas operativos compatibles 8 pedidos de consumibles y accesorios 244 peso 254 píxeles por pulgada (ppi), resolución de escaneado 107 pliegues, solución de problemas 221 portadas 36, 68 PostScript, errores 240 PPD, Macintosh 238 ppi (píxeles por pulgada), resolución de escaneado 107 ppp (puntos por pulgada) escanear 107 especificaciones 3 fax 15, 128 preajustes (Macintosh) 36 prefijos, marcado 125 primera página en blanco 69 uso de un papel diferente 36 utilizar otro papel 68 prioridad, configuración 32 prioridad de configuración 25 problemas de carga, solución de problemas 223 producto comparación de modelos 1 número de serie, ubicación 5 programa de administración ambiental 259 protección mediante contraseña 124 protocolos, redes 44 puerto de red configuración 46 ubicación 5 puertos cables, pedidos 244 resolución de problemas de Macintosh 239 tipos incluidos 3 ubicación 5 puertos de fax, ubicación 5 puertos de interfaz cables, pedidos 244 tipos incluidos 3 ubicación 5 puerto USB instalación de Macintosh 33 resolución de problemas de Macintosh 239 solución de problemas 225 tipo incluido 3 puntos, solución de problemas 217 puntos por pulgada (ppp) especificaciones 3 fax 128 R rayas, solución de problemas 218 rayas blancas o atenuadas, solución de problemas 226 rayas verticales blancas o atenuadas 226 recepción confidencial 124 recepción de faxes al escuchar los tonos de fax 151 bloqueo 135 configuración de reducción automática 134 configuración de tonos de respuesta 130 configuración marca de recepción 135 desde software 133 desde teléfono de extensión 136 informe de errores, impresión 159 modo de detección de silencio 134 modo de respuesta, configuración 131 patrones de timbre, configuración 132 registro, HP ToolboxFX 179 solución de problemas 166 sondear 123 volver a imprimir 150 ESWW reciclado programa medioambiental y de devolución de suministros de impresión de HP 260 reciclaje de consumibles 187 red configuración 19, 41 configuración de dirección IP 48 configuración de velocidad de transferencia 49 detección de productos 44 protocolos admitidos 44 sistemas operativos admitidos 43 solución de problemas 236 sondeo del dispositivo 182 redes HP Web Jetadmin 184 instalación de Macintosh 34 redistribución del tóner 188 reducción de documentos copia 87 reenvío de faxes reenvío 132 registro de actividad, fax solución de problemas 169 registro de eventos 175 registros, fax error 159 imprimir todos 157 solución de problemas 169 rellamada automática, configuración 126 manual 143 rellamada manual 143 requisitos de IC CS-03 263 requisitos de tensión 254 resolución escaneado 107 especificaciones 3 fax 128 restauración de valores predeterminados de fábrica 199 ruido, especificaciones 256 S seguridad configurar contraseña desde el EWS 185 ESWW configurar contraseña desde el panel de control 124 configurar contraseña desde HP ToolboxFX 180 configurar recepción confidencial 124 seguridad, declaraciones 267 señales de número ocupado, opciones de rellamada 126 servicio configuración de HP ToolboxFX 181 distribuidores autorizados de HP 249 mensajes de error graves 204 volver a embalar el dispositivo 251 Servicio, menú 19 servicio técnico números de referencia 244 servicio técnico, contratos 251 servidor Web incorporado 29, 34 servidor Web incorporado (EWS) características 183 sistemas operativos, redes 43 sistemas operativos compatibles 6, 8, 22, 32 Sitios web 30 software componentes 7 componentes para Windows 21 configuración 25, 32 Configure Device de Macintosh 35 desinstalación en Macintosh 34 envío de faxes 146 escanear desde TWAIN o WIA 102 HP ToolboxFX 29, 174 HP Web Jetadmin 29 instalación de conexión directa, Macintosh 33 instalación de red, Macintosh 34 instalación rápida 7 instalación recomendada 7 Linux 30 OCR de Readiris 103 recepción de faxes 133 servidor Web incorporado 29, 34 sistemas operativos compatibles 6, 22, 32 Solaris 30 UNIX 30 Windows 29 software compatible con TWAIN, escanear desde 102 software compatible con WIA, escanear desde 102 Software de HP-UX 30 Software de Linux 30 software de OCR 103 software de OCR de Readiris 103 software de reconocimiento óptico de caracteres 103 Software de Solaris 30 Software de UNIX 30 solucion de problemas redes 236 solución de problemas archivos EPS 239 arrugas 221 atascos 207 cables USB 225 calidad de copia 226 calidad de escaneado 230, 232 calidad de impresión 217 configuración de corrección de errores de fax 162 copiar 229 defectos repetidos 221 desprendimiento de tóner 219 de Windows 238 dispersión del tóner 221 envío de faxes 164 errores de PostScript 240 escaneados en blanco 232 impresión atenuada 217 informes de fax 169 líneas, copias 226 líneas, escaneados 232 líneas, páginas impresas 218 lista de comprobación 196 manchas borrosas de tóner 219 Índice 281 manchas de tóner 217 marcado 165 mensajes de error graves 204 mensajes del panel de control 200 página de configuración, impresión 47 página de configuración de red, impresión 47 páginas, no se imprimen 225 páginas demasiado claras 227 páginas demasiado oscuras 227 páginas en blanco 224 páginas inclinadas 221, 223 pantalla del panel de control 206 papel 222 problemas de carga 223 problemas en Macintosh 238 recepción de faxes 166 soportes de impresión abarquillados 220 tamaño de copia 229 texto 220 velocidad, enviar fax 169 sombreado de fondo, solución de problemas 218 sondeo de faxes 123 sondeo del dispositivo 182 soporte configuración de HP ToolboxFX 181 configuración de reducción automática del fax 134 soporte de impresión arrugado 221 soportes ADF, tamaños admitidos 164 atascos 207 configuración de copia 91 impresión en soportes especiales 67 orientación, configuración 74 origen, seleccionar 72 páginas por hoja 37 páginas por hoja, Windows 79 primera página 36, 68 seleccionar tamaño y tipo 60 282 Índice tamaño, cambiar 92 tamaño, seleccionar 71 tamaño del documento, seleccionar 70 tamaño personalizado, configuración de Macintosh 36 tamaño predeterminado para bandeja 57 tamaños admitidos 53 tipo, cambiar 93 tipo, seleccionar 73 soportes admitidos 53 soportes de impresión abarquillado, solución de problemas 220 admitidos 53 solución de problemas 222 soportes de impresión abarquillados 220 SupportPack, HP 251 sustitución de cartuchos de impresión 188 T tamaño 254 tamaño, copia reducir o ampliar 87 solución de problemas 229 tamaño, soportes selección de bandeja 60 tamaños, soporte configuración de Ajustar a página, uso del fax 134 tapa, limpieza 192 tarjetas de llamada 141 TCP/IP protocolos admitidos 44 sistemas operativos admitidos 43 técnica, asistencia en línea 249 teléfonos recepción de faxes desde 136, 151 teléfonos, conexión adicional 117 teléfonos, principales envío de faxes desde 148 teléfonos de extensión envío de faxes desde 148 recepción de faxes desde 136 Telephone Consumer Protection Act (Ley de protección al consumidor de servicios telefónicos) 262 terminología 269 texto, solución de problemas 220 tipos, soporte configuración de HP ToolboxFX 181 tipos, soportes selección de bandeja 60 tóner ahorro 76 desprendimiento, solución de problemas 219 dispersión, solución de problemas 221 manchas, solución de problemas 217 manchas borrosas, solución de problemas 219 tonos de timbre distintivos 132 trabajo de fax estado 11 trabajo de impresión cancelar 63 transferencia, garantía de la unidad 248 transportar el dispositivo 251 U Unión Europea, eliminación de residuos 262 UNIX 30 USB, puerto ubicación 5 uso de otros papeles/ portadas 68 V valores predeterminados, restauración 199 valores predeterminados de fábrica, restauración 199 varias páginas por hoja 37, 79 ESWW velocidad escanear, solución de problemas 231 fax, solución de problemas 169 velocidad lenta, solución de problemas enviar fax 169 escanear 231 volumen configuración 18 volumen, ajustar 125 volver a embalar el dispositivo 251 volver a imprimir faxes 150 W Web, sitios asistencia al cliente 249 asistencia al cliente de Macintosh 250 Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) 262 HP Web Jetadmin, descarga 184 Windows agregar destinos de escaneado 104 componentes de software 21, 29 configuración del controlador 26, 77 controladores compatibles 8, 23 envío de faxes desde 146 escanear a carpeta 105 escanear a correo electrónico 105 escanear desde software TWAIN o WIA 102 páginas por hoja 79 sistemas operativos compatibles 6, 22 solución de problemas de 238 Word, uso del fax desde 147 ESWW Índice 283 284 Índice ESWW © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB534-90950* *CB534-90950* CB534-90950
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298

HP LaserJet M1522 Multifunction Printer series El manual del propietario

Categoría
Fotocopiadoras
Tipo
El manual del propietario