WEG CFW100 Guía del usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

El WEG CFW100 es un módulo de memoria flash que permite transferir datos, como la tabla de parámetros del convertidor, entre un convertidor de frecuencia CFW100 y el propio módulo. Se conecta fácilmente al convertidor mediante un cable mini USB y cuenta con una pantalla que indica el estado actual del dispositivo. Además, el CFW100-MMF es compatible con las versiones de firmware del convertidor CFW100 que tengan como mínimo los dígitos x e y iguales (Vx.yz) y x ≥ 2.

El WEG CFW100 es un módulo de memoria flash que permite transferir datos, como la tabla de parámetros del convertidor, entre un convertidor de frecuencia CFW100 y el propio módulo. Se conecta fácilmente al convertidor mediante un cable mini USB y cuenta con una pantalla que indica el estado actual del dispositivo. Además, el CFW100-MMF es compatible con las versiones de firmware del convertidor CFW100 que tengan como mínimo los dígitos x e y iguales (Vx.yz) y x ≥ 2.

Flash Memory Module
Módulo de Memoria Flash
Módulo de Memória Flash
CFW100
Installation, Configuration and Operation Guide
Guía de Instalación, Configuración y Operación
Guia de Instalação, Configuração e Operação
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Módulo de Memoria Flash
10 | CFW100
Español
1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD
1.1 AVISOS DE SEGURIDAD
Solamente utilizar el módulo de memoria Flash
CFW100-MMF en los convertidores WEG serie
CFW100.
¡NOTA!
Se recomienda la lectura del manual del
usuario del CFW100 antes de instalar u
operar este accesorio.
El contenido de esta guía provee
informaciones importantes para el correcto
entendimiento y el buen funcionamiento del
CFW100-MMF.
¡NOTA!
Para verificar la versn de firmware de este
accesorio, mantenga presionada la tecla
“ESC” por más de 3 s.
1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES
¡ATENCIÓN!
Siempre desconecte la alimentación
general antes de conectar este accesorio
al convertidor de frecuencia CFW100.
Aguarde por lo menos 10 minutos para
garantizar la desenergización completa
del convertidor.
2 INFORMACIONES GENERALES
Esta guía orienta en la instalación, configuración y
operación del módulo de memoria Flash CFW100-MMF.
Este accesorio posibilita la transferencia de datos, o sea,
la tabla de parámetros del convertidor.
Módulo de Memoria Flash
CFW100 | 11
Español
¡ATENCIÓN!
El módulo de memoria Flash CFW100-MMF
solamente puede permanecer conectado al
convertidor de frecuencia CFW100 durante
las operaciones de transferencia de datos.
Durante la operación normal del convertidor
el CFW100-MMF debe estar siempre
desconectado.
3 CONTENIDO DEL EMBALAJE
Al recibir el producto, verificar si el embalaje contiene:
Accesorio en embalaje antiestático.
Cable mini USB de 3 m.
Guía de instalación, configuración y operación.
4 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
DEL ACCESORIO
El CFW100-MMF es fácilmente conectado al convertidor
de frecuencia CFW100 utilizando el concepto “plug-and-
play”. Los procedimientos de abajo deben ser seguidos
para la correcta instalación y puesta en funcionamiento:
1. Desconecte la alimentación general del convertidor
de frecuencia CFW100 y retire la tapa frontal
conforme la Figura A.1 en la página 20.
2. Abrir el accesorio conforme Figura A.2 en la página
21.
3. Coloque tres pilas AAA en el soporte.
4. Haga la conexión del cable en el CFW100-MMF y
en el CFW100 conforme la Figura A.1 en la página
20.
5. Energice el CFW100-MMF a través de la llave
localizada en la Figura A.3 en la página 21.
6. A través de las teclas COPY (CF W100 CFW100-MMF)
o PASTE (CFW100-MMF CFW100) seleccione
el sentido de la transferencia de los datos (tabla de
parámetros del convertidor).
7. Presione la tecla OK para inicio de la transferencia. La
transferencia de datos puede llevar hasta 30 segundos,
dependiendo de la cantidad de datos transferidos.
8. Aguarde la indicacn “rdy” para finalizacn de
la transferencia de datos (tabla de parámetros +
aplicativo SoftPLC).
9. Si utilizó la tecla de sentido de transferencia incorrecto,
retorne al modo Ready a través de la tecla ESC.
Módulo de Memoria Flash
12 | CFW100
Español
5 INDICACIONES EN EL DISPLAY DEL
ACCESORIO
Estado HMI Descripción
STANDBY
Indica que el accesorio está
desconectado del convertidor.
READY
Indica que el sistema (convertidor +
accesorio) está pronto para realizar
la transferencia o que ya la ejecutó.
La barra de monitoreo de variable
indica el nivel de la batea.
COPY
Indica que la función copiar
(CFW100 CFW100-MMF) fue
seleccionada.
Al presionar la tecla OK, entrará
en los modos PAR y SPLC. Si no
ocurre ninn error, el display
indicará el estado READY.
PASTE
Indica que la funcn pegar
(CFW100-MMF CFW100) fue
seleccionada.
Al presionar la tecla OK, entrará
en los modos PAR y SPLC. Si no
ocurre ninn error, el display
indicará el estado READY.
PAR
Indica que está transfiriendo las
tablas de pametros. La barra de
monitoreo de la variable indicará el
proceso de la transferencia.
SPLC
Indica que está transfiriendo el
aplicativo SoftPLC. La barra de
monitoreo de la variable indicará el
proceso de la transferencia.
COPY
ERROR
Indica que hubo error en la copia
(CFW100 CFW100-MMF)
de la tabla de parámetros del
convertidor.
PASTE
ERROR
Indica que hubo error en la descarga
(CFW100-MMF CFW100) de la
tabla de parámetros del convertidor
LOW
BAT TERY
Indica que nivel de carga de las
3 pilas AAA (3x1,5 V) está por
debajo de 3,4 V.
PARAM
COPY
ERROR
Indica que hubo error en la copia
(CFW100 CFW100-MMF)
de la tabla de parámetros del
convertidor.
SOFTPLC
COPY
ERROR
Indica que hubo error en la copia
(CFW100 CFW100-MMF)
del aplicativo SoftPLC del
convertidor.
Módulo de Memoria Flash
CFW100 | 13
Español
Estado HMI Descripción
PARAM
PASTE
ERROR
Indica que hubo error en la descarga
(CFW100-MMF CFW100) de la
tabla de parámetros del convertidor.
SOFTPLC
PASTE
ERROR
Indica que hubo error en la descarga
(CFW100-MMF CFW100) del
aplicativo SoftPLC del convertidor.
Las posibles causas de los errores “ErrC” y “ErrP” son:
Batería descargada durante la transferencia.
Desconexión del cable durante la transferencia.
Incompatibilidad de versiones de firmware durante la
descarga de la tabla de pametros del convertidor
(función “pegar”) indicando “ErrP” en el display.
6 INDICACIONES EN EL DISPLAY DEL
CONVERTIDOR (CFW100)
Estado HMI Descripción
NORMAL Condición normal de operación.
FALLA
Indicacn de falla en la
comunicación entre
CFW100-MMF y CFW100
(F082). El reset de esa falla
puede ser realizado a través de
la llave indicada en la Figura A.3
en la página 21.
ALARMA
Indicación de alarma ante el
intento de copiar del CFW100 el
programa del usuario SoftPLC
protegido.
Las posibles causas de la falla F082 son:
Transferencia de datos usando la función “pegar”
(CFW100-MMF CFW100) con datos inválidos y/o
versión de software incompatible.
Intento de conexión y transferencia de datos con el
convertidor (CFW100) energizado.
Módulo de Memoria Flash
14 | CFW100
Español
Las posibles causas de la alarma A712 son:
Intento de copiar el programa SoftPLC protegido
contra copias ("nunca permite copiar").
Intento de copiar el programa SoftPLC de una
copia protegido contra copias ("no permite copiar
de una copia").
¡NOTA!
Al intentar copiar el aplicativo protegido
(CFW100 CFW100-MMF), ocurrirá la
alarma A712 y se mantendrá limpia el área
de la SoftPLC (CFW100-MMF). Si existiera
intento de copiar del CFW100-MMF (sin
aplicativo SoftPLC) hacia el CFW100 (con
aplicativo Sof tPLC), el aplicativo del CFW100
será borrado.
Para mayores informaciones sobre las configuraciones
de copia del programa del usuario SoftPLC, consulte el
manual del usuario SoftPLC del CFW100.
¡NOTA!
La transferencia de datos
(CFW100-MMF CFW100) solamente
puede ser realizada cuando las versiones de
Software de los convertidores CFW100 sean
compatibles, o sea, cuando los dígitos “x” y
“y” (Vx.yz) sean iguales y x ≥ 2.
Appendix A - Anexo A
20 | CFW100
APPENDIX A – FIGURES
ANEXO A – FIGURAS
(a) Removal of front cover
(a) Remoción de la tapa frontal
(a) Remoção da tampa frontal
(b) Accessory connection
(b) Conexión del accesorio
(b) Conexão de acessório
Figure A.1: (a) to (b) Installation of accessory
Figura A.1: (a) a (b) Instalación de accesorio
Figura A.1: (a) a (b) Instalação de acessório
Appendix A - Anexo A
CFW100 | 21
1. Press here to
unlock
1. Apretar en este
punto para
destrabar
1. Apertar neste
ponto para
destravar
2. Pull this way to release the cover
2. Forzar en este sentido para soltar la tapa
2. Forçar neste sentido para soltar a tampa
3. Remove the cover
this way
3. Retirar la tapa en
este sentido
3. Retirar a tampa
neste sentido
Figure A.2: Accessory opening
Figura A.2: Abertura del accesorio
Figura A.2: Abertura do acessório
Switch
Llave
Chave
57.8 [2.28]
102.4 [4.03]
31.3 [1.23]
Figure A.3: CFW100-MMF dimensions in mm
Figura A.3: Dimensiones del CFW100-MMF en mm
Figura A.3: Dimensões do CFW100-MMF em mm

Transcripción de documentos

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Flash Memory Module Módulo de Memoria Flash Módulo de Memória Flash CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração e Operação Módulo de Memoria Flash 1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD 1.1 AVISOS DE SEGURIDAD Solamente utilizar el módulo de memoria Flash CF W10 0 -MMF en los conver tidores WEG serie CFW100. ¡NOTA! „„ Se recomienda la lectura del manual del usuario del CFW100 antes de instalar u operar este accesorio. „„ E l c o n te n i d o d e e s t a g u í a p rove e informaciones importantes para el correcto entendimiento y el buen funcionamiento del CFW100-MMF. ¡NOTA! „„ Para verificar la versión de firmware de este Español accesorio, mantenga presionada la tecla “ESC” por más de 3 s. 1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ¡ATENCIÓN! „„ Siempre desconecte la alimentación general antes de conectar este accesorio al convertidor de frecuencia CFW100. „„ Aguarde por lo menos 10 minutos para garantizar la desenergización completa del convertidor. 2 INFORMACIONES GENERALES Esta guía orienta en la instalación, configuración y operación del módulo de memoria Flash CFW100-MMF. Este accesorio posibilita la transferencia de datos, o sea, la tabla de parámetros del convertidor. 10 | CFW100 Módulo de Memoria Flash ¡ATENCIÓN! „„ El módulo de memoria Flash CFW100-MMF solamente puede permanecer conectado al convertidor de frecuencia CFW100 durante las operaciones de transferencia de datos. „„ Durante la operación normal del convertidor el CFW100-MMF debe estar siempre desconectado. 3 CONTENIDO DEL EMBALAJE Al recibir el producto, verificar si el embalaje contiene: „„ Accesorio en embalaje antiestático. „„ Cable mini USB de 3 m. „„ Guía de instalación, configuración y operación. El CFW100-MMF es fácilmente conectado al convertidor de frecuencia CFW100 utilizando el concepto “plug-andplay”. Los procedimientos de abajo deben ser seguidos para la correcta instalación y puesta en funcionamiento: 1. Desconecte la alimentación general del convertidor de frecuencia CFW100 y retire la tapa frontal conforme la Figura A.1 en la página 20. 2. Abrir el accesorio conforme Figura A.2 en la página 21. 3. Coloque tres pilas AAA en el soporte. 4. Haga la conexión del cable en el CFW100-MMF y en el CFW100 conforme la Figura A.1 en la página 20. 5. Energice el CFW100-MMF a través de la llave localizada en la Figura A.3 en la página 21. 6. A través de las teclas COPY (CFW100 → CFW100-MMF) o PASTE (CFW100-MMF → CFW100) seleccione el sentido de la transferencia de los datos (tabla de parámetros del convertidor). 7. Presione la tecla OK para inicio de la transferencia. La transferencia de datos puede llevar hasta 30 segundos, dependiendo de la cantidad de datos transferidos. 8. Aguarde la indicación “rdy” para finalización de la transferencia de datos (tabla de parámetros + aplicativo SoftPLC). 9. Si utilizó la tecla de sentido de transferencia incorrecto, retorne al modo Ready a través de la tecla ESC. CFW100 | 11 Español 4 INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL ACCESORIO Módulo de Memoria Flash 5 INDICACIONES EN EL DISPLAY DEL ACCESORIO Estado STANDBY READY COPY PASTE HMI Descripción Indica que el accesorio está desconectado del convertidor. Indica que el sistema (convertidor + accesorio) está pronto para realizar la transferencia o que ya la ejecutó. La barra de monitoreo de variable indica el nivel de la batería. Español Indica que la función copiar (CFW100 → CFW100-MMF) fue seleccionada. Al presionar la tecla OK, entrará en los modos PAR y SPLC. Si no ocurre ningún error, el display indicará el estado READY. Indica que la función pegar (CFW100-MMF → CFW100) fue seleccionada. Al presionar la tecla OK, entrará en los modos PAR y SPLC. Si no ocurre ningún error, el display indicará el estado READY. PAR Indica que está transfiriendo las tablas de parámetros. La barra de monitoreo de la variable indicará el proceso de la transferencia. SPLC Indica que está transfiriendo el aplicativo SoftPLC. La barra de monitoreo de la variable indicará el proceso de la transferencia. COPY ERROR Indica que hubo error en la copia (CFW100 → CFW100-MMF) de la tabla de parámetros del convertidor. PASTE ERROR Indica que hubo error en la descarga (CFW100-MMF → CFW100) de la tabla de parámetros del convertidor LOW BATTERY Indica que nivel de carga de las 3 pilas AAA (3x1,5 V) está por debajo de 3,4 V. PARAM COPY ERROR Indica que hubo error en la copia (CFW100 → CFW100-MMF) de la tabla de parámetros del convertidor. SOFTPLC COPY ERROR Indica que hubo error en la copia (CFW100 → CFW100-MMF) del aplicativo SoftPLC del convertidor. 12 | CFW100 Módulo de Memoria Flash Estado HMI Descripción PARAM PASTE ERROR Indica que hubo error en la descarga (CFW100-MMF → CFW100) de la tabla de parámetros del convertidor. SOFTPLC PASTE ERROR Indica que hubo error en la descarga (CFW100-MMF → CFW100) del aplicativo SoftPLC del convertidor. Las posibles causas de los errores “ErrC” y “ErrP” son: „„ Batería descargada durante la transferencia. „„ Desconexión del cable durante la transferencia. „„ Incompatibilidad de versiones de firmware durante la descarga de la tabla de parámetros del convertidor (función “pegar”) indicando “ErrP” en el display. 6 INDICACIONES EN EL DISPLAY DEL CONVERTIDOR (CFW100) HMI Descripción Condición normal de operación. FALLA Indicación de falla en la comunicación entre CFW100-MMF y CFW100 (F082). El reset de esa falla puede ser realizado a través de la llave indicada en la Figura A.3 en la página 21. ALARMA Indicación de alarma ante el intento de copiar del CFW100 el programa del usuario SoftPLC protegido. Las posibles causas de la falla F082 son: „„ Transferencia de datos usando la función “pegar” (CFW100-MMF → CFW100) con datos inválidos y/o versión de software incompatible. „„ Intento de conexión y transferencia de datos con el convertidor (CFW100) energizado. CFW100 | 13 Español Estado NORMAL Módulo de Memoria Flash Las posibles causas de la alarma A712 son: „„ Intento de copiar el programa SoftPLC protegido contra copias ("nunca permite copiar"). „„ Intento de copiar el programa SoftPLC de una copia protegido contra copias ("no permite copiar de una copia"). ¡NOTA! Al intentar copiar el aplicativo protegido (CF W100 → CF W100-MMF), ocurrirá la alarma A712 y se mantendrá limpia el área de la SoftPLC (CFW100-MMF). Si existiera intento de copiar del CFW100-MMF (sin aplicativo SoftPLC) hacia el CFW100 (con aplicativo Sof tPLC), el aplicativo del CFW100 será borrado. Para mayores informaciones sobre las configuraciones de copia del programa del usuario SoftPLC, consulte el manual del usuario SoftPLC del CFW100. Español ¡NOTA! La transferencia de datos (CF W10 0 -MMF → CF W10 0) solamente puede ser realizada cuando las versiones de Software de los convertidores CFW100 sean compatibles, o sea, cuando los dígitos “x” y “y” (Vx.yz) sean iguales y x ≥ 2. 14 | CFW100 Appendix A - Anexo A APPENDIX A – FIGURES ANEXO A – FIGURAS (a) Removal of front cover (a) Remoción de la tapa frontal (a) Remoção da tampa frontal (b) Accessory connection (b) Conexión del accesorio (b) Conexão de acessório Figure A.1: (a) to (b) Installation of accessory Figura A.1: (a) a (b) Instalación de accesorio Figura A.1: (a) a (b) Instalação de acessório 20 | CFW100 Appendix A - Anexo A 2. Pull this way to release the cover 2. Forzar en este sentido para soltar la tapa 2. Forçar neste sentido para soltar a tampa 1. Press here to unlock 1. Apretar en este punto para destrabar 1. Apertar neste ponto para destravar 3. Remove the cover this way 3. Retirar la tapa en este sentido 3. Retirar a tampa neste sentido Figure A.2: Accessory opening Figura A.2: Abertura del accesorio Figura A.2: Abertura do acessório 102.4 [4.03] Switch Llave Chave 57.8 [2.28] 31.3 [1.23] Figure A.3: CFW100-MMF dimensions in mm Figura A.3: Dimensiones del CFW100-MMF en mm Figura A.3: Dimensões do CFW100-MMF em mm CFW100 | 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

WEG CFW100 Guía del usuario

Categoría
Adaptadores de corriente
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

El WEG CFW100 es un módulo de memoria flash que permite transferir datos, como la tabla de parámetros del convertidor, entre un convertidor de frecuencia CFW100 y el propio módulo. Se conecta fácilmente al convertidor mediante un cable mini USB y cuenta con una pantalla que indica el estado actual del dispositivo. Además, el CFW100-MMF es compatible con las versiones de firmware del convertidor CFW100 que tengan como mínimo los dígitos x e y iguales (Vx.yz) y x ≥ 2.

En otros idiomas