Automation Direct CFW100-CUSB USB Plug-in Module Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
USB Plug-in Module
Módulo Plug-in USB
CFW100
Installation, Configuration and
Operation Guide
Guía de Instalación, Configuración
y Operación
Guia de Instalação, Configuração
e Operação
English / Español / Português
Módulo Plug-in USB
Español
CFW100 | 7
1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD
1.1 AVISOS DE SEGURIAD
¡NOTA!
Solamente utilizar el módulo USB
(CFW100-CUSB) en los convertidores
WEG serie CFW100.
Se recomienda la lectura del manual del
usuario del CFW100 antes de instalar u
operar este accesorio.
El contenido de esta ga provee
informaciones importantes para el correcto
entendimiento y el buen funcionamiento de
este módulo.
1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES
¡ATENCIÓN!
Siempre desconecte la alimentación
general antes de conectar o desconecte
los accesorios del convertidor de
frecuencia CFW100.
Aguarde por el menos 10 minutos para
garantizar la desenergización completa
del convertidor.
2 INFORMACIONES GENERALES
Esta guía orienta en la instalación, configuración y
operación del módulo USB (CFW100-CUSB).
3 CONTENIDO DEL EMBALAJE
Al recibir el producto, verificar si el embalaje contiene:
Accesorio en embalaje antiestático.
Cable de 2 m con plugs mini USB (mini-B) y USB
(tipo A).
Guía de instalación, configuración y operación.
Módulo Plug-in USB
Español
8 | CFW100
4 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO
El CFW100-CUSB es fácilmente conectado al convertidor
de frecuencia CFW100 utilizando el concepto “plug-and-
play”. Los procedimientos de abajo deben ser seguidos
para la correcta instalación y puesta en funcionamiento:
1. A partir del CD de instalación, instale el driver de
puerta serial virtual. Para más detalles, consulte el
manual de instalación disponible en el CD-ROM.
2. Con el convertidor desenergizado, retire la tapa frontal
del convertidor figura A.1 (a).
3. Encaje el accesorio a ser instalado conforme es
indicado en la figura A.1 (b).
4. Conecte el cable en el conector del accesorio (mini
USB figura A.2) y en la computadora (USB tipo A).
5. Energice el convertidor.
5 CONFIGURACIONES
¡NOTA!
Al conectar en la computadora, la puerta
serial virtual asociada es automáticamente
determinada por el sistema operativo,
algunos instantes luego de la conexn.
El usuario puede fácilmente identificar o
alterar la puerta COM asociada, conforme
su sistema operativo.
Por más detalles, consulte el manual de
instalación disponible en el CD-ROM.
La comunicacn USB de este accesorio presenta las
siguientes características:
Interfaz con la computadora: USB V2.0 Plug and Play.
Conector plug-in mini USB (mini-B – ver figura A.2).
Superdrive G2.
¡NOTA!
No está permitida la utilización de la tasa de
comunicacn serial en 38400 bps (P310=2)
junto al modo de control vectorial VVW
(P202=5). Esta condición activa el estado
“Config” (Conf) para indicar incompatibilidad
de parametrización. Por más detalles consulte
el capítulo 5 del manual de programación
del CFW100.
Appendix A - Anexo A
CFW100 | 11
APPENDIX A – FIGURES
ANEXO A – FIGURAS
ANEXO A – FIGURAS
(a) Removal of front cover
(a) Remoción de la tapa frontal
(a) Remoção da tampa frontal
(b) Accessory connection
(b) Conexión del accesorio
(b) Conexão de acessório
Figure A.1 (a) to (b): Installation of accessory
Figura A.1 (a) a (b): Instalación de accesorio
Figura A.1 (a) a (b): Instalação de acessório
Appendix A - Anexo A
12 | CFW100
Mini USB
16 .1 [ 0.6 3]
32.3 [1.27 ]
53 [2.09]
Figure A.2: CFW100-CUSB dimensions in mm [in] and mini
USB connector
Figura A.2: Dimensiones del CFW100-CUSB en mm [in] y
connectador mini USB
Figura A.2: Dimensões do CFW100-CUSB em mm [in] e
conector mini USB

Transcripción de documentos

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings USB Plug-in Module Módulo Plug-in USB CFW100 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração e Operação English / Español / Português Módulo Plug-in USB 1 INFORMACIONES DE SEGURIDAD 1.1 AVISOS DE SEGURIAD ¡NOTA! „„ S o l a m e n te u ti l i z a r e l m ó d u l o USB (CFW100-CUSB) en los convertidores WEG serie CFW100. „„ Se recomienda la lectura del manual del usuario del CFW100 antes de instalar u operar este accesorio. „„ E l c o n te n i d o d e e s t a g u í a p rove e informaciones importantes para el correcto entendimiento y el buen funcionamiento de este módulo. 1.2 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ¡ATENCIÓN! general antes de conectar o desconecte l o s a c c e s o r i o s d e l c o nve r ti d o r d e frecuencia CFW100. „„ Aguarde por el menos 10 minutos para garantizar la desenergización completa del convertidor. 2 INFORMACIONES GENERALES Esta guía orienta en la instalación, configuración y operación del módulo USB (CFW100-CUSB). 3 CONTENIDO DEL EMBALAJE Al recibir el producto, verificar si el embalaje contiene: „„ Accesorio en embalaje antiestático. „„ Cable de 2 m con plugs mini USB (mini-B) y USB (tipo A). „„ Guía de instalación, configuración y operación. CFW100 | 7 Español „„ Siempre desconecte la alimentación Módulo Plug-in USB 4 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO El CFW100-CUSB es fácilmente conectado al convertidor de frecuencia CFW100 utilizando el concepto “plug-andplay”. Los procedimientos de abajo deben ser seguidos para la correcta instalación y puesta en funcionamiento: 1. A partir del CD de instalación, instale el driver de puerta serial virtual. Para más detalles, consulte el manual de instalación disponible en el CD-ROM. 2. Con el convertidor desenergizado, retire la tapa frontal del convertidor figura A.1 (a). 3. Encaje el accesorio a ser instalado conforme es indicado en la figura A.1 (b). 4. Conecte el cable en el conector del accesorio (mini USB figura A.2) y en la computadora (USB tipo A). 5. Energice el convertidor. 5 CONFIGURACIONES ¡NOTA! „„ Al conectar en la computadora, la puerta Español serial virtual asociada es automáticamente determinada por el sistema operativo, algunos instantes luego de la conexión. El usuario puede fácilmente identificar o alterar la puerta COM asociada, conforme su sistema operativo. „„ Por más detalles, consulte el manual de instalación disponible en el CD-ROM. La comunicación USB de este accesorio presenta las siguientes características: „„ Interfaz con la computadora: USB V2.0 Plug and Play. „„ Conector plug-in mini USB (mini-B – ver figura A.2). „„ Superdrive G2. ¡NOTA! No está permitida la utilización de la tasa de comunicación serial en 38400 bps (P310=2) junto al modo de control vectorial V V W (P202=5). Esta condición activa el estado “Config” (Conf) para indicar incompatibilidad de parametrización. Por más detalles consulte el capítulo 5 del manual de programación del CFW100. 8 | CFW100 Appendix A - Anexo A APPENDIX A – FIGURES ANEXO A – FIGURAS ANEXO A – FIGURAS (a) Removal of front cover (a) Remoción de la tapa frontal (a) Remoção da tampa frontal (b) Accessory connection (b) Conexión del accesorio (b) Conexão de acessório Figure A.1 (a) to (b): Installation of accessory Figura A.1 (a) a (b): Instalación de accesorio Figura A.1 (a) a (b): Instalação de acessório CFW100 | 11 Appendix A - Anexo A .3 32 27 [1. ] Mini USB 53 [2. 09 ] 16.1 [0.63] Figure A.2: CFW100-CUSB dimensions in mm [in] and mini USB connector Figura A.2: Dimensiones del CFW100-CUSB en mm [in] y connectador mini USB Figura A.2: Dimensões do CFW100-CUSB em mm [in] e conector mini USB 12 | CFW100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Automation Direct CFW100-CUSB USB Plug-in Module Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para