SportDOG SDT30-11227 El manual del propietario

Categoría
Cuidado de mascotas
Tipo
El manual del propietario
46 www.sportdog.com
Español
Gracias por elegir la marca SportDOG
®
. Usado correctamente, este producto le ayudará a adiestrar
a su perro de forma efi ciente y segura. Para asegurar que quede satisfecho, revise el manual del
propietario con detenimiento. Si tiene alguna pregunta respecto al funcionamiento del
producto, consulte las preguntas frecuentes de este manual, la sección de resolución de
problemas o llame al Centro de Atención al Cliente. Visite nuestro sitio web en
www.sportdog.com para conseguir un listado de los números de teléfono de su zona.
Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30
días posteriores a la compra en www.sportdog.com. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena
del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente, podremos
ayudarle con mayor rapidez. Y lo que es más importante, SportDOG
nunca le dará ni venderá su
valiosa información a nadie. La descripción completa de la garantía está disponible en el sitio Web
www.sportdog.com.
____________________________________________________________________
Índice de contenidos
Componentes .........................................................................................................47
Funcionamiento del sistema....................................................................................47
Defi niciones ...........................................................................................................48
Instrucciones de uso
Prepare el transmisor ...........................................................................................49
Prepare el collar receptor .....................................................................................50
Ajustar el collar receptor ......................................................................................52
Determine el nivel de estimulación más adecuado para su mascota ........................53
Programe el transmisor ........................................................................................54
Reinicie el collar receptor ....................................................................................55
Programe el collar receptor para operar con dos o tres perros ................................55
Manual de adiestramiento
Consejos generales .............................................................................................56
Enseñe a su mascota las órdenes básicas
Orden “Siéntate” .............................................................................................57
Orden “Ven aquí” ............................................................................................58
Orden “Quieto” ...............................................................................................59
Eliminación de comportamientos no deseados
Saltar ...............................................................................................................60
Escarbar ..........................................................................................................61
Persecución ......................................................................................................62
Control de ladridos ..........................................................................................62
Preguntas frecuentes ..............................................................................................63
Resolución de problemas ........................................................................................64
Instrucciones para la luz de prueba .........................................................................65
Condiciones de uso y responsabilidad legal ..............................................................65
Conformidad .........................................................................................................66
Accesorios ..............................................................................................................66
Cómo desechar la pila ............................................................................................67
www.sportdog.com 47
Componentes
Funcionamiento del sistema
El SportDOG
SportTrainer
®
500 es seguro, cómodo y efi caz. Se puede utilizar con todos
los perros de más de 3,6 kg y de más de 6 meses de edad. El uso coherente y correcto de este
producto le permitirá reforzar las órdenes y corregir el mal comportamiento desde hasta 500
metros. El transmisor envía una señal que activa el collar receptor para proporcionar una señal
acústica y una estimulación inocua. Con un adiestramiento adecuado, un perro aprenderá a
asociar esta señal con una orden. Al igual que todos los productos SportDOG
, este modelo
presenta niveles de estimulación ajustables para poder adaptar el nivel de estimulación al
carácter de su perro, eliminando así el riesgo de una corrección excesiva. Los dispositivos de
adiestramiento SportDOG
no deben ser utilizados por menores de 16 años.
Importante: El SportTrainer
®
500 tiene un alcance de hasta 500
metros. El alcance máximo puede variar en función de la manera
en que sostenga el transmisor. Para que funcione correctamente a
mayores distancias, manténgalo alejado de su cuerpo, por encima
de la cabeza y en posición vertical. El alcance máximo del aparato
pudiera verse afectado por accidentes del terreno, condiciones
meteorológicas, vegetación, interferencias de otros aparatos de radio
o por otros factores.
1
2
3
4
5
6
7
8
48 www.sportdog.com
Botón
On/Off
Toma de carga
(con tapa)
La luz
indicadora
del receptor
Puntos de
contacto
Defi niciones
Transmisor: Envía una señal de radio al collar receptor. Es impermeable y se puede sumergir en el agua.
Luz indicadora del transmisor: señala que se está pulsando algún botón. También funciona como
indicador de pila con poca carga.
Selector de intensidad: Provee varios niveles de estimulación que permiten ajustarla al carácter de su
perro.
Botón superior: Este botón viene ajustado de fábrica para emitir una señal acústica durante un y una
estimulación continua de una intensidad correspondiente al ajuste del selector de intensidad.
Botón inferior: Este botón viene ajustado de fábrica para proporcionar una estimulación momentánea.
Botón lateral: Este botón viene ajustado de fábrica para emitir sólo una señal acústica.
Collar receptor: recibe la señal de radio que emite el transmisor. Es impermeable y se puede sumergir en
el agua.
Botón On/Off: Al pulsar momentáneamente este botón y al mantenerlo pulsado se enciende y apaga el
collar receptor.
Puntos de contacto: Son los contactos a través de los cuales el collar receptor emite los estímulos.
La luz indicadora del receptor: Señala si el collar receptor está encendido o apagado y también actúa
como indicador de batería con poca carga.
Toma de carga: permite conectar el cargador. Aunque el collar receptor y el transmisor son estancos,
incluso cuando no llevan puestas las tapas del cargador, deje siempre las tapas puestas para evitar que
entre suciedad por la abertura.
Estimulación continua: Le permite controlar cuándo se enviará el estímulo a su perro a través de
los puntos de contacto del collar receptor y cuánto tiempo durará. Cuando se presiona el botón de
estimulación continua durante 8 o más segundos, el transmisor se desconecta. Para volver a enviar un
estímulo, suelte el botón y presiónelo nuevamente.
Estimulación momentánea: Cuando un botón se programa para estimular momentáneamente, la
estimulación se proporciona durante 5/100 de segundo, sin tener en cuenta el tiempo que se mantiene
pulsado el botón.
Señal acústica: Use una señal acústica con estimulación para detener los comportamientos no deseados.
Los tiempos son cruciales. La señal acústica seguida de la estimulación debería tener lugar durante o
inmediatamente después del comportamiento no deseado. Una vez el perro asocie la señal acústica con la
estimulación, solo tendrá que usar la señal acústica.
Collar Receptor
Transmisor
Toma de carga
(con tapa)
Luz indicadora
del transmisor
Selector de
intensidad
Antena del
transmisor
Botón
superior
Botón
inferior
Botón
lateral
www.sportdog.com 49
Instrucciones de uso
Prepare el transmisor
Recarga del transmisor
1. Quite la tapa de goma protectora de
la toma de carga del transmisor.
2. Conecte uno de los conectores del
cargador a la toma de carga del
transmisor.
3. Enchufe el cargador en una toma
convencional de pared.
4. La primera vez que recargue el
transmisor, déjelo recargando por 24
horas. Las recargas sólo tardan 12
horas.
Nota: La luz indicadora del transmisor
parpadeará cuando hayan transcurrido
12 horas desde que se puso a recargar el
aparato. La primera vez, déjelo recargar
otras 12 horas más.
5. Cuando haya fi nalizado la recarga,
ponga de nuevo la tapa de goma en
su sitio.
Conector
del cargador
colocado en la
toma de carga del
transmisor.
Nota: la batería tiene una duración aproximada de 40 a 60 horas, en función del uso.
Luz indicadora del transmisor
Función del transmisor La luz indicadora
Botón de estimulación continua o señal
acústica pulsado
Iluminado sin parpadear
Botón de estimulación momentánea pulsado Un solo parpadeo
Poca batería – Se ha pulsado cualquier botón Parpadea continuamente
Paso
1
50 www.sportdog.com
Prepare el collar receptor
Cargar el collar receptor
1. Quite la tapa de goma protectora
de la toma de carga del collar
receptor.
2. Conecte uno de los conectores del
cargador a la toma de carga del
collar receptor.
3. Enchufe el cargador en una toma
convencional de pared.
4. La primera vez que recargue el
collar receptor, déjelo recargando
durante 24 horas. Las recargan
sólo tardan 12 horas.
Nota: La luz indicadora del
receptor parpadeará cuando hayan
transcurrido 12 horas desde que
se puso a recargar el aparato. La
primera vez, deje el collar receptor
recargando otras 12 horas más.
5. Cuando haya fi nalizado la recarga,
ponga de nuevo la tapa de goma
en su sitio.
El conector del cargador
colocado en la toma de
carga del collar receptor
Activación del collar receptor:
1. Mantenga pulsado el botón On/Off
hasta que la luz indicadora del receptor
se encienda y el collar receptor emita 5
pitidos.
2. Suelte el botón On/Off.
La luz indicadora del receptor parpadeará
hasta que se apague el collar receptor. Si
la luz parpadea, el collar receptor estará
listo para recibir una señal de radio del
transmisor.
Botón On/Off
Desactivación del collar receptor:
1. Mantenga pulsado el botón On/Off hasta que la luz indicadora del receptor se
encienda y el collar receptor emita 2 pitidos.
2. Suelte el botón On/Off.
Para prolongar la duración entre los ciclos de carga, desconecte el collar receptor cuando no
lo esté usando. La batería dura entre cargas aproximadamente 20 horas, en función del uso.
Paso
2
www.sportdog.com 51
Luz indicadora del receptor
Modo de
funcionamiento
Color
del
diodo
indi-
cador
Función del diodo
indicador
Estado
de la
pila
Función del
altavoz
Unidad encendida
mediante botón de
encendido/apagado
Verde El indicador se iluminará
de manera fi ja durante la
secuencia de sonidos
Cargada
o poca
carga
Suena 5 veces
Unidad apagada
mediante botón de
encendido/apagado
Verde El indicador se iluminará
de manera fi ja durante la
secuencia de sonidos
Cargada Suena 2 veces
Unidad apagada
mediante botón de
encendido/apagado
Rojo El indicador se iluminará
de manera fi ja durante la
secuencia de sonidos
Poca
carga
Suena 2 veces
Unidad encendida Verde El diodo indicador parpadea
una vez por segundo
Cargada N/C
Unidad encendida Rojo El diodo indicador parpadea
una vez por segundo
Poca
carga
N/C
La unidad envía un
estímulo continuo o
creciente
Rojo El diodo indicador se
mantiene iluminado mientras
está oprimido el botón
Cargada
o poca
carga
N/C
La unidad envía
un estímulo
momentáneo
Rojo El diodo indicador parpadeará
rápidamente una vez,
independientemente de cuánto
tiempo se oprima el botón
Cargada
o poca
carga
N/C
La unidad envía una
señal acústica
N/C N/C Cargada
o poca
carga
La unidad suena
todo el tiempo
que se oprime el
botón
La unidad se está
cargando
< 12 horas
Rojo El diodo indicador se ilumina
de manera fi ja
La unidad se está
cargando
> 12 horas
Verde El diodo indicador parpadea
una vez por segundo
Baterías recargables
• Las baterías recargables de hidruro de níquel-metal (NiMH) no tienen memoria de
carga y no es necesario esperar a que se descarguen por completo para recargarlas.
• Las baterías salen de fábrica parcialmente cargadas, pero antes de utilizarlas tendrá que
recargarlas completamente (24 horas).
• Recuerde: Mantenga las baterías lejos del fuego.
• Cuando guarde la unidad por períodos prolongados, recuerde recargar las baterías por
completo (12 horas). Se recomienda recargar por completo cada 4 ó 6 semanas.
• La sobrecarga puede disminuir la vida útil de la batería. Tras la primera carga, nunca
deje la batería enchufada durante más de 12 horas.
• Si hace tiempo que no carga el equipo, es posible que las primeras veces que lo utilice
observe una capacidad inferior de la batería a la habitual. Posteriormente, la batería
volverá a tener su capacidad habitual.
52 www.sportdog.com
• Esta batería permite cientos de ciclos de recargas de las baterías. Sin embargo, todas
las baterías recargables pierden capacidad con el tiempo en función de la cantidad
de ciclos de recarga a los que se las haya sometido. Esto es normal. Si la batería dura
la mitad del tiempo de la duración original, póngase en contacto con el Centro de
atención al cliente para adquirir una batería nueva.
• La batería tiene una vida útil de 3 a 5 años. Para reemplazar la batería, póngase en
contacto con nuestro Centro de atención al cliente. No abra el collar receptor o el
transmisor antes de recibir la batería nueva.
_____________________________________________________________________________
Ajustar el collar receptor
Importante: El ajuste y la colocación adecuados del collar receptor son
importantes para un adiestramiento efi caz. Los puntos de contacto deben estar
directamente en contacto con la piel del perro.
1. Con el perro de pie (3A), centre el collar receptor en un lugar en
que los puntos de contacto estén por debajo del cuello del perro y
toquen la piel (3B). Si se trata de un perro de pelaje grueso o largo,
corte el pelo alrededor de los puntos de contacto para que hagan un
buen contacto.
2. El collar receptor debe quedar ajustado, pero lo sufi cientemente
holgado como para que usted pueda insertar un dedo entre
3A
el collar y el cuello del perro (3C).
3. Deje que el perro lleve el collar durante unos minutos,
luego vuelva a comprobar el ajuste. Vuelva a comprobar
el ajuste a medida que el perro se encuentre más cómodo
con el collar receptor.
3B
Cuidado y limpieza
Para asegurar la efi cacia de este producto
y la seguridad y comodidad de su perro,
compruebe el ajuste del collar con frecuencia.
En este manual se indica cómo ajustar el collar
correctamente. Ante cualquier señal de irritación
de la piel deje de utilizar el collar durante
unos días. Si los síntomas persisten después de
interrumpir el uso 48 horas, lleve al animal al
veterinario.
3C
Cómo evitar la irritación de la piel:
• No se debe utilizar el collar receptor durante más de 8 horas en períodos de 24 horas.
• Lave el cuello del perro y los puntos de contacto semanalmente con una toalla limpia y
jabón de mano suave, luego enjuáguelo totalmente.
Paso
3
www.sportdog.com 53
Determine el nivel de estimulación más
adecuado para su mascota
Importante: Empiece siempre en el nivel inferior y vaya subiendo de nivel.
Este sistema de adiestramiento a distancia dispone de 8 niveles de estimulación. Así
siempre podrá seleccionar el nivel de estimulación más adecuado para su mascota.
En cuanto haya colocado el collar receptor, determine cuál es el nivel de estimulación
más adecuado para su mascota. Éste será el nivel de respuesta.
Ligeros cambios en el comportamiento de su mascota, tales como mirar con curiosidad
a su alrededor, rascarse el collar o sacudirse las orejas, le indicarán que ha ubicado el
nivel de respuesta adecuado.
Para determinar el nivel de reconocimiento de su mascota siga los pasos que se
describen a continuación:
1. Coloque el selector de intensidad en el nivel 1. Mantenga pulsado el botón superior
durante 1 ó 2 segundos.
2. Si su mascota no reacciona, repita la operación al mismo nivel de estimulación antes
de aumentar un nivel.
3. LA MASCOTA NO DEBERÍA LADRAR NI ASUSTARSE CUANDO RECIBA
LA ESTIMULACIÓN. SI ESTO OCURRE, EL NIVEL DE ESTIMULACIÓN ES
DEMASIADO ELEVADO Y TENDRÁ QUE VOLVER AL NIVEL ANTERIOR Y
REPETIR EL PROCESO.
4. Incremente paulatinamente el nivel de estimulación hasta alcanzar el nivel en que la
mascota siempre reacciona frente al estímulo.
5. Si llega al nivel 8 sin que su mascota reaccione, compruebe el calce del collar
receptor. Si su mascota tiene pelaje grueso o largo, cambie los puntos de contacto
por los puntos de contacto largos. Luego regrese al paso 1 y repita el proceso. Si aun
así no consigue ningún resultado, corte el pelo de su mascota en la zona de contacto
con los puntos de contacto.
Si aun así su mascota no reacciona ante el estímulo, consulte la sección “Instrucciones
para la luz de prueba”.
Si después de completar todos estos pasos su perro aún no indica reacción ante el
estímulo, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio
web en www.sportdog.com.
Paso
4
54 www.sportdog.com
Programe el transmisor
Nota: El transmisor viene ajustado de fábrica en el modo 1.El modo del transmisor se puede
cambiar para ajustarse al tipo o estilo de adiestramiento.
Para cambiar el modo:
1. Siguiendo el cuadro que hay a continuación, ajuste el
selector de intensidad al modo que desee usar.
2. Dé la vuelta al transmisor.
3. Con un bolígrafo o un clip, pulse y suelte el botón
de modo. Cuando se pulsa el botón de modo, la luz
indicadora del transmisor se mantendrá iluminada.
Cuando se suelte, hará parpadear el modo seleccionado.
Por ejemplo, si se desea el modo 5, ajuste el selector de
intensidad al nivel 5.
Una vez se haya pulsado el botón
de modo, la luz indicadora del transmisor se mantendrá iluminada y una vez se haya
soltado, la luz indicadora del transmisor parpadeará cinco veces.
Nota: La estimulación continua no se emitirá durante más de ocho segundos seguidos sin importar el
tiempo en que se mantenga pulsado el botón. Para activar de nuevo, suelte y pulse otra vez el botón.
Modo
FUNCIÓN DEL
BOTÓN SUPERIOR
FUNCIÓN DEL
BOTÓN INFERIOR
FUNCIÓN
DEL BOTÓN
LATERAL
No DE
PERROS
1
Estimulación continua
sin tono acústico.
Nivel de estimulación
jado por el selector.
Breve - Nivel de
estimulación
establecido por el selector
Sólo tono acústico 1
2
Estimulación continua
sin tono acústico.
Nivel de estimulación
jado por el selector.
Estimulación continua sin
tono acústico. Nivel de
estimulación 2 pasos más
alto que el establecido por
el selector.
Sólo tono acústico 1
3
Estimulación continua
sin tono acústico.
Nivel de estimulación
jado por el selector.
Estimulación continua sin
tono acústico. Nivel de
estimulación 3 pasos más
alto que el establecido por
el selector.
Sólo tono acústico 1
4
Estimulación continua
sin tono acústico. Nivel
de estimulación fi jado
por el selector. Cuando
se suelta el botón se
produce retraso de 1
segundo seguido por
un tono acústico que
dura 1 segundo. Si
se presiona de nuevo
antes del retraso de 1
segundo, no se emitirá
el tono acústico.
Estimulación continua sin
tono acústico. Nivel de
estimulación 3 pasos más
alto que el establecido por
el selector.
Sólo tono acústico 1
5
Perro 1
Sólo tono acústico
Perro 2
Sólo tono acústico
Perro 3
Sólo tono acústico
3
Paso
5
www.sportdog.com 55
Modo
FUNCIÓN DEL
BOTÓN SUPERIOR
FUNCIÓN DEL
BOTÓN INFERIOR
FUNCIÓN
DEL BOTÓN
LATERAL
No DE
PERROS
6
Perro 1
Tono acústico durante
1 segundo, después
estimulación continua
baja sin tono acústico.
Nivel de estimulación
baja fi jado por el
selector.
Perro 2
Tono acústico durante
1 segundo, después
estimulación continua
baja sin tono acústico.
Nivel de estimulación baja
jado por el selector.
Perro 3
Tono acústico
durante 1
segundo, después
estimulación
continua baja sin
tono acústico. Nivel
de estimulación
baja fi jado por el
selector.
3
7
Perro 1
Estimulación continua
sin tono acústico. Nivel
de estimulación fi jado
por el selector.
Perro 2
Estimulación continua
sin tono acústico. Nivel de
estimulación fi jado por el
selector.
Perro 3
Estimulación
continua sin tono
acústico. Nivel de
estimulación fi jado
por el selector.
3
8
Perro 1
Estimulación continua
sin tono acústico. Nivel
de estimulación fi jado
por el selector. Cuando
se suelta el botón se
produce un retraso
de 1 segundo seguido
por un tono acústico
que dura 1 segundo. Si
se presiona de nuevo
antes del retraso de 1
segundo, no se emitirá
el tono acústico.
Perro 2
Estimulación continua
sin tono acústico. Nivel
de estimulación fi jado
por el selector. Cuando
se suelta el botón se
produce un retraso de 1
segundo seguido por un
tono acústico que dura 1
segundo. Si se presiona de
nuevo antes del retraso de
1 segundo, no se emitirá
el tono acústico.
Perro 3
Estimulación
continua sin tono
acústico. Nivel de
estimulación fi jado
por el selector.
Cuando se suelta el
botón se produce
un retraso de 1
segundo seguido
por un tono
acústico que dura
1 segundo. Si se
presiona de nuevo
antes del retraso
de 1 segundo, no
se emitirá el tono
acústico.
3
Reinicie el collar receptor
Para reiniciar el collar receptor para que funcione con un nuevo transmisor o para
reprogramar un nuevo collar receptor a fi n de que funcione con su transmisor actual:
1. Desactive el collar receptor:
2. Pulse y mantenga pulsado el botón On/Off. La luz indicadora del receptor se encenderá, y se
apagará tras 4-5 segundos. Si el botón On/Off se suelta demasiado pronto, la luz indicadora
del receptor empezará a parpadear. Si esto ocurre, empiece de nuevo y repita el proceso.
3. Después de que la luz indicadora del receptor se haya apagado, suelte el botón On/Off.
4. Mantenga pulsado el botón superior del transmisor hasta que la luz indicadora del receptor
parpadee 5 veces. Es posible que para ello tenga que acercar ambos componentes a una
distancia de 0,50 a 1 m. Una vez la luz indicadora del receptor haya parpadeado 5 veces,
el collar receptor se reinicia y empieza a parpadear. Si la luz indicadora del receptor no
parpadea 5 veces, empiece de nuevo y repita todo el proceso.
Paso
6
56 www.sportdog.com
Programe el collar receptor para operar
con dos o tres perros
Con el transmisor ajustado al modo 5, 6, 7 ó 8, los receptores SportDOG
se pueden ajustar
para que respondan a los botones del transmisor laterales, superiores o inferiores. e Uno o
más receptores SportDOG
Add-ADog
®
se pueden adquirir para adiestrar a más perros.
1. Programe el transmisor al modo 5, 6, 7 ó 8.
2. Programe el primer collar receptor.
A. Desactive el collar receptor:
B. Pulse y mantenga pulsado el botón On/Off. La luz indicadora del receptor se iluminará,
y desactivará tras 4-5 segundos. Si se suelta el botón On/Off demasiado pronto, la luz
indicadora del receptor empezará a parpadear normalmente. Si esto ocurre, empiece de
nuevo y repita el proceso.
C. Después de que la luz indicadora del receptor se haya apagado, suelte el botón On/Off.
D. Mantenga pulsado el botón superior del transmisor hasta que la luz indicadora del
receptor parpadee 5 veces. Es posible que para ello tenga que acercar ambos componentes a
una distancia de 0,50 a 1 m. Si la luz indicadora del receptor no parpadea 5 veces, empiece
de nuevo y repita todo el proceso.
3. Programe el segundo collar receptor siguiendo el procedimiento del paso A. a D. citado
anteriormente, pero usando el botón inferior en lugar del botón superior.
4. Programe el tercer collar receptor siguiendo el procedimiento del paso A. a D. citado
anteriormente, pero usando el botón lateral en lugar del botón superior.
Manual de adiestramiento
Consejos generales
Importante: Las siguientes instrucciones de adiestramiento se redactaron para que se
utilizaran con el transmisor programado en los modos 1 al 4
• Elimine un mal comportamiento o enseñe una orden de obediencia a la vez. Si trata de avanzar
muy rápido con el adiestramiento es muy posible que su mascota se desoriente.
• Sea coherente. Envíe una señal acústica o un estímulo ante cada comportamiento incorrecto.
• No corrija demasiado a su perro. Utilice la menor cantidad de estímulos posible durante el
adiestramiento.
A menos que pueda supervisarlo, es recomendable que evite al perro las situaciones en las que
acostumbre a comportarse mal. Sin embargo, diseñar una situación para utilizarla como parte de
una sesión de adiestramiento puede contribuir de forma dramática con el aprendizaje.
• Si su perro reacciona al adiestramiento escondiéndose o actuando con miedo, redirija su
atención a una conducta simple y adecuada como la orden “Siéntate”.
• Nunca use el sistema de adiestramiento para corregir o eliminar cualquier forma de
comportamiento agresivo. Si no está seguro si su mascota es agresiva, consulte con su veterinario
o con un adiestrador profesional.
• El objetivo es adiestrar a su mascota para que reaccione a sus órdenes y a la señal acústica
del receptor en circunstancias normales. Después de un adiestramiento adecuado, sólo es
necesario recurrir a los estímulos en las ocasiones en las que la mascota vuelva a comportarse
inadecuadamente.
Paso
7
www.sportdog.com 57
Enseñe a su mascota las órdenes básicas
Nota: manténgase cerca de su mascota al enseñarle la orden “Siéntate”.
Orden “Siéntate”
1. Coloque otro collar (no metálico) a la mascota de manera que quede por ENCIMA del collar
receptor. Ate a este nuevo collar una correa de 3 metros. Nota: asegúrese de que el collar adicional
no presiona los puntos de contacto.
2. Sujete la correa y el transmisor con la misma mano. Mantenga pulsado el botón lateral para que
el aparato emita una señal acústica al dar la orden “Siéntate”. Si es necesario, utilice la mano
que tiene libre para ayudarle a comprender la orden. Suelte el botón lateral tan pronto como la
mascota se haya sentado. Repita el ejercicio varias veces.
3. Si su mascota se sienta siempre que recibe la orden “Siéntate” y oye la señal acústica, el
adiestramiento ha terminado. Permítale abandonar la posición sentado y felicítelo. De lo
contrario, vaya al Paso 4.
4. Sujete la correa y el transmisor con la misma mano. Mantenga pulsado el botón superior para
que el aparato emita una señal acústica al dar la orden “Siéntate”. Si es necesario, utilice la
mano que tiene libre para ayudar a su mascota a comprender la orden. Suelte el botón superior
tan pronto como la mascota se siente. Repita el ejercicio varias veces.
5. Si su mascota se sienta siempre que oye la señal acústica, recibe el estímulo y la orden
“Siéntate”, puede que ya esté preparada para responder adecuadamente sin necesidad de
recurrir al estímulo. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 2
utilizando sólo la señal acústica.
58 www.sportdog.com
Orden “Ven aquí”
1. Coloque otro collar (no metálico) a la mascota
de manera que quede por ENCIMA del collar
receptor. Ate a este nuevo collar una correa
de 3 metros. Nota: asegúrese de que el collar
adicional no presiona los puntos de contacto.
2. Sujete la correa con una mano y el transmisor
con la otra.
3. Espere a que la mascota se aleje de usted.
4. Mantenga pulsado el botón lateral para que
el aparato emita una señal acústica y dé la
orden “Ven aquí” a la mascota. Si es necesario
tire de la correa para atraer la mascota hacia
usted.
5. Suelte el botón lateral tan pronto como
la mascota avance hacia usted y felicítelo
efusivamente.
6. Retroceda rápidamente a medida que su
mascota avance hacia usted, felicitándolo todo
el tiempo. Deténgase y felicite a la mascota
tan pronto como éste llegue a su lado.
7. Repita varias veces los pasos del 3 al 6.
8. Cuando la mascota acuda siempre a su lado al
oír la señal acústica y la orden “Ven aquí”, el
adiestramiento ha terminado. Permita que la mascota se mueva
y felicítelo. De lo contrario, vaya al Paso 9.
9. Espere a que la mascota se aleje de usted. Con el nivel de
respuesta seleccionado, mantenga pulsado el botón superior
para que el aparato emita una señal acústica y un estímulo
cuando usted dé la orden “Ven aquí” a la mascota. Si es
necesario tire de la correa para atraer la mascota hacia usted.
10. Suelte el botón superior tan pronto como la mascota avance
hacia usted y felicítelo efusivamente.
11. Retroceda rápidamente a medida que su mascota avance
hacia usted, felicitándolo todo el tiempo. Deténgase y felicite a
la mascota tan pronto como éste llegue a su lado.
12. Repita varias veces los pasos del 9 al 11.
13. Si su mascota se dirige a usted siempre que oye la señal acústica y recibe la estimulación con
la orden “Ven aquí”, puede que ya esté preparada para responder sin necesidad de recurrir a
la estimulación. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 3
utilizando sólo la señal acústica.
www.sportdog.com 59
Orden “Quieto”
1. Coloque otro collar (no metálico) a la mascota de manera que quede por ENCIMA del collar
receptor. Ate a este nuevo collar una correa de 3 metros. Nota: asegúrese de que el collar adicional
no presiona los puntos de contacto.
2. Identifi que visualmente dónde quiere que se siente la mascota. Para ello coloque su cesta o un
pedazo de tela grande en el suelo.
3. Ponga a la mascota en su cesta. Sujete la correa con una mano y el transmisor con la otra.
4. Dé una vuelta alrededor de la cesta manteniéndose aproximadamente a un metro distancia. No
diga nada a la mascota.
5. Si intenta salir de la cesta, mantenga pulsado el botón lateral para que el aparato emita una
señal acústica y déle la orden “Quieto”. Si es necesario, condúzcale de nuevo a la cesta.
6. Suelte el botón lateral tan pronto como la mascota regrese a la cesta y felicítela efusivamente.
7. Una vez se haya quedado quieta, permita que se mueva y juegue con ella con calma.
8. Repita varias veces los pasos del 3 al 7.
9. Si la mascota se queda quieta siempre que recibe la orden “Quieto” y oye la señal acústica, el
adiestramiento ha terminado. Permita que la mascota se mueva y felicítelo. De lo contrario,
vaya al Paso 10.
10. Ponga a la mascota en su cesta y camine alrededor de ella como antes.
11. Espere a que trate de salir de la cesta. Con el selector en el nivel de respuesta, mantenga
pulsado el botón superior para emitir una señal acústica y un estímulo a la mascota mientras le
da la orden “Quieto”. Si es necesario, guíela de vuelta hacia la cesta.
12. Suelte el botón superior tan pronto como la mascota regrese a la cesta y felicítela
efusivamente.
13. Una vez se haya quedado quieta, permita que se mueva y juegue con ella con calma.
14. Repita varias veces los pasos del 10 al 13.
15. Si su mascota se queda quieta siempre que oye la señal acústica, recibe el estímulo y la orden
“Quieto”, puede que ya esté preparada para responder adecuadamente sin necesidad de
recurrir al estímulo. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 3
utilizando sólo la señal acústica.
60 www.sportdog.com
Elimine el comportamiento no deseado
Saltar
Las mascotas suelen saltar para llamar la atención. Si no quiere que su mascota salte sobre usted,
entonces sus amistades o familiares no deben estimular este comportamiento. Esto signifi ca
que debe regañar a su mascota cada vez que salte sobre alguien, o debe darle una orden que la
reoriente hacia un comportamiento distinto y aceptable, por el cual se la pueda felicitar.
Nota: es conveniente que lo primero que su mascota comprenda sea la orden “Siéntate”.
1. Seleccione un nivel de estimulación un punto
superior al nivel de respuesta de la mascota.
2. En el momento en el que la mascota levante
las patas del suelo para saltar sobre usted,
mantenga pulsado el botón superior para emitir
una señal acústica y un estímulo mientras usted
da a la mascota la orden “Siéntate”.
3. Suelte el botón superior tan pronto como la
mascota se siente y felicite al animal.
4. Practique este ejercicio en sitios distintos y con
distintas personas que actúen como elementos
de distracción.
www.sportdog.com 61
Escarbar
Es importante que usted comprenda porqué escarba su mascota. Muchas razas de perros, como
por ejemplo los terriers, fueron criadas con el fi n de que sacaran a presas de sus guaridas, por
lo que escarbar es un comportamiento muy innato en ellos. Algunas mascotas escarban para
prepararse un lugar fresco en el cual echarse a descansar o, sencillamente, porque están aburridas.
Puede que su mascota ya no tenga deseos de escarbar si usted le facilita:
• Un lugar fresco a la sombra donde pueda echarse y con mucha agua.
• Una actividad alternativa, como su juguete favorito.
• Los juegos, la actividad física y la atención que necesita.
• Un jardín en el que no haya roedores u otras presas a las que pueda tratar de perseguir.
1. Seleccione un nivel de estimulación un punto superior al nivel de respuesta de la mascota.
2. Póngale el collar receptor y espere al menos 10 minutos antes de sacarlo al jardín. Conviene
que en el jardín no haya ninguna otra persona o mascota, a fi n de evitar que la mascota asocie
el estímulo con cualquier actividad distinta a la de escarbar. La mascota debe estar dentro de
un recinto acotado mientras recibe el adiestramiento.
3. Colóquese en una ventana o en un sitio desde el que la mascota no pueda verle y espere a que
empiece a escarbar.
4. Cuando la mascota empiece a escarbar, pulse el botón superior y manténgalo pulsado para que
el aparato emita una señal sonora y un estímulo. Suelte el botón en cuanto la mascota deje de
escarbar.
5. Siga vigilando a la mascota por si decide escarbar en otro sitio.
6. No le permita que salga al jardín sin vigilancia hasta que no haya abandonado completamente
la costumbre de escarbar.
62 www.sportdog.com
Persecución
Las mascotas persiguen instintivamente cualquier objeto en movimiento. El instinto de
persecución es especialmente fuerte en algunos perros, lo que puede hacer que se coloquen
en situaciones peligrosas que usted no pueda resolver. Nunca lleve a su mascota sin correa
por una zona que no esté físicamente delimitada hasta que obedezca la orden “Ven aquí”,
independientemente de las distracciones externas. Sea coherente y corrija la actitud de su mascota
siempre que inicie la persecución de algo.
1. Es muy importante que ni usted ni la mascota se expongan a peligros durante esta parte del
entrenamiento. La correa de la mascota debe ser resistente y lo sufi cientemente larga como
para que pueda intentar perseguir algo, pero lo sufi cientemente corta como para que no llegue
a la calzada o a una zona peligrosa. Usted debe ser capaz de sujetar al perro cuando inicie la
persecución.
2. Seleccione un nivel de estimulación un punto superior al nivel de respuesta de su perro.
3. Diseñe una situación que induzca a su perro a perseguir algún objeto. Elementos comunes para
esto pueden ser coches, motos, bicicletas, etc. Nunca utilice un juguete.
4. Cuando el objeto pase por delante del perro, asegúrese de sostener la correa con mano fi rme.
Tan pronto como su perro inicie la persecución del objeto en movimiento, dé la orden “Ven
aquí” mientras mantiene pulsado el botón superior para que el aparato emita una señal acústica
y un estímulo. Si no se detiene, sujétele con la correa para que no se ponga en peligro.
5. Suelte el botón superior tan pronto como el perro deje de perseguir el objeto en movimiento,
retroceda y déle la orden “Ven aquí”. Felicítele cuando llegue a su lado.
6. Repita el ejercicio hasta que su perro obedezca siempre la orden “Ven aquí”.
____________________________________________________________________
Control de los ladridos
Los perros ladran instintivamente. Es imposible adiestrar a un perro para que no ladre nunca,
pero sí puede enseñarle a no ladrar cuando le dé la orden apropiada.
Nota: esto sólo será efectivo cuando esté en casa con su perro.
1. Seleccione el nivel de respuesta de su perro.
2. Cree una situación que induzca al perro a ladrar.
3. En el momento en que empiece a la ladrar, mantenga pulsado el botón superior para que el
aparato emita una señal acústica y un estímulo. Déle la orden “Silencio”.
4. Suelte el botón tan pronto como el perro deje de ladrar y felicítelo.
5. Practique este ejercicio en sitios distintos y reproduzca diferentes situaciones en las que el perro
suele ladrar.
www.sportdog.com 63
Preguntas frecuentes
¿La estimulación es segura para
mi perro?
La estimulación es desagradable, pero no peligrosa para
el perro. Los equipos electrónicos de adiestramiento
funcionan cuando el dueño interactúa y trabaja con la
mascota para obtener el resultado deseado.
¿Cuál es la edad mínima que
debe tener un perro para usar
el SportTrainer
®
500?
Debe ser capaz de reconocer órdenes básicas como “Siéntate”
o “Quieto.
Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con
mascotas mayores de 6 meses de edad. Si su mascota
padece alguna herida o limitación física, consulte con su
veterinario o un adiestrador certificado antes de usarlo.
Cuando mi perro ya esté
adiestrado y obedezca mis
órdenes, ¿tendrá que seguir
llevando el collar receptor?
Probablemente, no. Es posible que necesite llevar el collar
receptor de vez en cuando como refuerzo.
¿Es impermeable el collar
receptor?
Sí. Si hay que reemplazar alguna vez la batería
recargable, asegúrese de que el aro tórico y la ranura del
aro tórico no estén sucios.
¿Puedo usar el SportTrainer
®
500 con más de un perro?
Sí, los collares receptores SportDOG
Add-A-Dog
®
se
deben adquirir y el transmisor se debe cambiar al modo
5, 6, 7 ó 8
.
¿Puedo usar el SportTrainer
®
500 con perros agresivos?
Aconsejamos no utilizar ninguno de nuestros productos
con perros agresivos. Le recomendamos que consulte a su
veterinario o a un adiestrador profesional si quiere saber
si su mascota es un ejemplar agresivo.
¿El alcance del SportTrainer
®
500 es exactamente 500 m?
El alcance del SportTrainer
®
500 varía con el terreno,
las condiciones meteorológicas, la vegetación y las
interferencias de otros aparatos de radio. Para conseguir
el máximo alcance posible, consulte la sección
“Funcionamiento del sistema” de este manual.
¿Durante cuánto tiempo puedo
emitir estimulaciones a mi
perro de manera continua?
Puede mantener pulsado el botón de estimulación
continua durante un tiempo máximo de 8 segundos,
que será el máximo tiempo que el perro reciba la
estimulación. Tras ocho segundos, el transmisor se
desconectará y tendrá que soltar el botón de estimulación
continua y volver a pulsarlo.
64 www.sportdog.com
¿Qué hago si el cuello de mi
perro se irrita y se pone rojo?
Esta condición, la necrosis por presión, se debe a la
irritación que producen los puntos de contacto en la piel.
Deje de usar el collar receptor durante algunos días. Si la
condición persiste durante más de 48 horas vaya a ver al
veterinario. Una vez que la piel haya vuelto a su estado
normal, vuelva a poner el collar receptor y supervise el
estado de la piel atentamente.
¿Puedo poner una correa al
SportTrainer
®
500?
NO ponga una correa al SportTrainer
®
500. Puede poner
un collar separado, que no sea de metal, en el cuello de su
perro y fi jarle una correa. Asegúrese de que el collar extra
no interfi ere con los puntos de contacto.
Resolución de problemas
Seguramente las respuestas a estas preguntas resuelvan cualquier tipo de problema que tenga
con este equipo. Si no es así, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente o
visite nuestro sitio web: www.sportdog.com.
Mi perro no reacciona cuando
pulso uno de los botones.
• Compruebe que el collar receptor esté activado.
• Si el alcance del aparato ha disminuido desde que
comenzó a usarlo, revise el estado de la batería del collar
receptor o del transmisor.
• Muchos factores pueden afectar el alcance del
SportTrainer
®
500. Para ver una lista de esos factores,
consulte la sección “Funcionamiento del sistema”.
• Para poder comprobar si el collar receptor emite
estimulaciones al perro, coloque la luz de prueba que
viene incluida con el sistema, en el collar receptor. Para
más detalles, consulte la sección “Instrucciones para la
luz de prueba.
Aumente el nivel del selector de intensidad. Para más
detalles, consulte la sección “Determine el nivel de
estimulación más adecuado para su perro.
Asegúrese de que los puntos de contacto del collar
receptor estén en contacto con la piel del perro. Para más
detalles, consulte la sección “Ajuste el collar receptor”.
• Si advierte que el tiempo de funcionamiento disminuye
a la mitad del tiempo original, tendrá que reemplazar la
batería del collar receptor. Póngase en contacto con el
Centro de atención al cliente para adquirir una nueva.
El collar receptor no se activa.
Asegúrese de que el collar receptor se ha cargado. La
primera vez que se carga, tiene que hacerlo durante 24
horas. Las siguientes recargas sólo durarán 12 horas.
El collar receptor no responde
al transmisor.
• Compruebe que el collar receptor está activado. Consulte
la sección “Activación y desactivación del
collar receptor”.
• Consulte la sección “Cómo reiniciar el collar receptor”.
www.sportdog.com 65
Instrucciones para la luz de prueba
1. Active el collar receptor.
2. Sujete los contactos de la luz de prueba en los puntos de
contacto.
3. Pulse uno de los botones emisores de estímulos del transmisor.
4. Se encenderá la luz de prueba.
Nota: A niveles de intensidad más elevados, la luz de prueba
parpadeará con más intensidad.
5. Desactive el collar receptor.
Guarde la luz de prueba para futuras comprobaciones.
Nota: Si la luz de prueba no se enciende, recargue las baterías e inténtelo de nuevo. Si la luz de prueba no
parpadea, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente.
Condiciones de uso y responsabilidad legal
1. Términos de uso
El uso de este producto está sujeto a su aceptación sin modifi cación de los términos, las
condiciones y las notifi caciones aquí incluidas. El uso de este producto implica la aceptación de
dichas condiciones generales y notifi caciones. Si no desea aceptar estos términos, condiciones
y notifi caciones, devuelva el producto, sin utilizar en su paquete original, con portes pagados y
asumiendo el riesgo del envío al Centro de Atención al Cliente pertinente, junto con la prueba
de compra para obtener una devolución total.
2. Uso correcto
Este producto está diseñado para ser utilizado con mascotas cuando se les desea entrenar. El
temperamento específi co o tamaño/peso de su mascota puede que no sea adecuada para este
producto (consulte “Cómo funciona el sistema” en este manual de funcionamiento). Radio
Systems
®
Corporation recomienda que este producto no se use si su mascota es agresiva y
no acepta ninguna responsabilidad para determinar la idoneidad en casos individuales. Si no
está seguro de si este producto es apropiado para su mascota consulte con su veterinario o un
entrenador certifi cado antes de usarlo. El uso correcto incluye, sin limitación, la revisión de
todo el manual de funcionamiento y cualquier declaración de precaución específi ca.
3. Uso ilegal o prohibido
Este Producto está diseñado para ser utilizado sólo con mascotas. Este dispositivo de
adiestramiento de mascotas no tiene como propósito herir, dañar ni provocar. La utilización
de este Producto de una forma que no sea la prevista para este producto podría ocasionar una
infracción de las leyes federales, estatales o locales.
4. Limitación de responsabilidad
En ningún caso Radio Systems
®
Corporation o cualquiera de sus empresas asociadas será
responsable por (i) ningún daño indirecto, punitivo, accidental, especial o consiguiente, o
(ii) cualesquiera daño que resulte de o esté relacionado con el mal uso de este Producto. El
Comprador asume todos los riesgos y responsabilidades del uso de este Producto hasta el límite
completo permitido por la ley. Para evitar cualquier duda, nada de lo estipulado en esta cláusula
4 limitará la responsabilidad de Radio Systems
®
Corporation respecto a muerte humana, daños
personales, fraude o tergiversación fraudulenta.
5. Modifi cación de las condiciones generales
Radio Systems
®
Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente las condiciones
generales y notifi caciones bajo las que este producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido
notifi cados antes de usar este Producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si
estuvieran incluidos en este documento.
66 www.sportdog.com
Conformidad
Este equipo ha sido comprobado y se constató que cumple las directivas electromagnéticas de
compatibilidad, de bajo voltaje y R&TTE de la UE. Antes de usar este equipo fuera de los
países de la UE, consulte a la autoridad R&TTE local relevante. Los cambios o modifi caciones
sin autorización en el equipo que no estén aprobados por Radio Systems
®
Corporation pueden
infringir las normas de UE y R&TTE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo
y anularán la garantía.
La declaración de conformidad se puede encontrar en:
http://www.sportdog.com/international/eu_docs.php.
Canadá
Este dispositivo cumple con las normas de la Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto
a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede que no cause interferencias y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
El transmisor cumple con los requisitos de la norma RSS-210 de Industria de Canadá. El
receptor cumple con los requisitos de la norma RSS-310 de Industria de Canadá.
La parte del aparato reconocida como un dispositivo digital de clase B cumple con la norma
ICES-003 de Industria de Canadá.
Australia
Este aparato cumple los requisitos EMC aplicables especifi cados por la ACMA (Australian
Communications and Media Authority).
Accesorios
Para comprar accesorios adicionales para su SportTrainer
®
500 de SportDOG
, comuníquese con
el Centro de atención al cliente o visite nuestro portal en www.sportdog.com/international para
hallar una tienda en su localidad. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro
de atención al cliente, visite nuestro portal en www.sportdog.com/international.
Descripción Referencia
SportTrainer
®
Add-A-Dog
®
Receptor adicional SDT30-11250
Adaptador universal SDT00-12304
Collar de repuesto – Negro SAC00-10816
Collar de repuesto - Verde SAC00-10817
Collar de repuesto - Naranja SAC00-10815
Collar de repuesto - Rojo SAC00-11820
Puntos de contacto medios y aislados RFA-262
Batería de sustitución - Transmisor 650-059
Batería de sustitución - Collar receptor 650-058
SportDog
Cordón RFA-173
www.sportdog.com 67
Cómo desechar la pila
En muchas regiones se requiere que las baterías gastadas se recojan por separado, compruebe las
normas de su zona antes de deshacerse de las baterías gastadas. Véanse las instrucciones indicadas
más abajo sobre cómo retirar la batería del producto para eliminarla por separado.
El transmisor funciona con una pila de níquel e hidruro metálico (NiMH) de 7.2 voltios y 160
mAH de capacidad. El collar receptor funciona con una pila de níquel e hidruro metálico (NiMH)
de 4.8 voltios y 120 mAH de capacidad. Sustituya sólo con una pila equivalente recibida una
vez que haya llamado al Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números de
teléfono del Centro de atención al cliente, visite nuestro sitio web
www.sportdog.com/international.
Al fi nal de la vida útil del producto, siga estas instrucciones para retirar las pilas y desecharlas.
• Con un destornillador Phillips No.1, retire los tornillos del compartimiento.
• Retire la parte posterior o la tapa del compartimiento.
• Retire la unidad de pilas usadas. Nota: Cuando retire la unidad de pilas usadas, debe sujetar fi
rmemente el conector para evitar que se dañen los cables. El hacer un cortocircuito con los cables de la
pila puede producir un incendio o una explosión.
Nota: Estas instrucciones no son válidas para reparar ni para cambiar las pilas. El cambiar la pila por
una pila que no sea específi camente aprobada por Radio Systems
®
Corporation puede ocasionar incendio
o explosión. Para evitar invalidar su garantía, llame al Centro de atención al cliente. Para obtener un
listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente, visite nuestro portal en
www.sportdog.com/international.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR
UNA DE UN TIPO INCORRECTO. ELIMINE LAS BATERÍAS USADAS SIGUIENDO
LAS INSTRUCCIONES.
Consejos importantes sobre el reciclaje
Respete las normas vigentes de reciclaje de desechos eléctricos y de equipos electrónicos de su
país. Este equipo se debe reciclar. Si ya no necesita este equipo, no lo deseche en un cubo de
desperdicios municipal. Regréselo a la tienda donde lo compró para que ingrese a nuestro sistema
de reciclaje. De no ser esto posible, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para
más información.

Transcripción de documentos

Español Gracias por elegir la marca SportDOG®. Usado correctamente, este producto le ayudará a adiestrar a su perro de forma efi ciente y segura. Para asegurar que quede satisfecho, revise el manual del propietario con detenimiento. Si tiene alguna pregunta respecto al funcionamiento del producto, consulte las preguntas frecuentes de este manual, la sección de resolución de problemas o llame al Centro de Atención al Cliente. Visite nuestro sitio web en www.sportdog.com para conseguir un listado de los números de teléfono de su zona. Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.sportdog.com. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.Y lo que es más importante, SportDOG™ nunca le dará ni venderá su valiosa información a nadie. La descripción completa de la garantía está disponible en el sitio Web www.sportdog.com. ____________________________________________________________________ Índice de contenidos Componentes......................................................................................................... 47 Funcionamiento del sistema.................................................................................... 47 Definiciones ........................................................................................................... 48 Instrucciones de uso Prepare el transmisor ........................................................................................... 49 Prepare el collar receptor ..................................................................................... 50 Ajustar el collar receptor ...................................................................................... 52 Determine el nivel de estimulación más adecuado para su mascota ........................ 53 Programe el transmisor ........................................................................................ 54 Reinicie el collar receptor .................................................................................... 55 Programe el collar receptor para operar con dos o tres perros ................................ 55 Manual de adiestramiento Consejos generales ............................................................................................. 56 Enseñe a su mascota las órdenes básicas Orden “Siéntate” ............................................................................................. 57 Orden “Ven aquí” ............................................................................................ 58 Orden “Quieto” ............................................................................................... 59 Eliminación de comportamientos no deseados Saltar ............................................................................................................... 60 Escarbar .......................................................................................................... 61 Persecución...................................................................................................... 62 Control de ladridos .......................................................................................... 62 Preguntas frecuentes .............................................................................................. 63 Resolución de problemas ........................................................................................ 64 Instrucciones para la luz de prueba ......................................................................... 65 Condiciones de uso y responsabilidad legal.............................................................. 65 Conformidad ......................................................................................................... 66 Accesorios.............................................................................................................. 66 Cómo desechar la pila ............................................................................................ 67 46 www.sportdog.com Componentes Funcionamiento del sistema El SportDOG™ SportTrainer® 500 es seguro, cómodo y eficaz. Se puede utilizar con todos los perros de más de 3,6 kg y de más de 6 meses de edad. El uso coherente y correcto de este producto le permitirá reforzar las órdenes y corregir el mal comportamiento desde hasta 500 metros. El transmisor envía una señal que activa el collar receptor para proporcionar una señal acústica y una estimulación inocua. Con un adiestramiento adecuado, un perro aprenderá a asociar esta señal con una orden. Al igual que todos los productos SportDOG™, este modelo presenta niveles de estimulación ajustables para poder adaptar el nivel de estimulación al carácter de su perro, eliminando así el riesgo de una corrección excesiva. Los dispositivos de adiestramiento SportDOG™ no deben ser utilizados por menores de 16 años. 6 5 2 3 1 4 www.sportdog.com 8 7 Importante: El SportTrainer® 500 tiene un alcance de hasta 500 metros. El alcance máximo puede variar en función de la manera en que sostenga el transmisor. Para que funcione correctamente a mayores distancias, manténgalo alejado de su cuerpo, por encima de la cabeza y en posición vertical. El alcance máximo del aparato pudiera verse afectado por accidentes del terreno, condiciones meteorológicas, vegetación, interferencias de otros aparatos de radio o por otros factores. 47 Defi niciones Transmisor: Envía una señal de radio al collar receptor. Es impermeable y se puede sumergir en el agua. Luz indicadora del transmisor: señala que se está pulsando algún botón. También funciona como indicador de pila con poca carga. Selector de intensidad: Provee varios niveles de estimulación que permiten ajustarla al carácter de su perro. Botón superior: Este botón viene ajustado de fábrica para emitir una señal acústica durante un y una estimulación continua de una intensidad correspondiente al ajuste del selector de intensidad. Botón inferior: Este botón viene ajustado de fábrica para proporcionar una estimulación momentánea. Botón lateral: Este botón viene ajustado de fábrica para emitir sólo una señal acústica. Collar receptor: recibe la señal de radio que emite el transmisor. Es impermeable y se puede sumergir en el agua. Botón On/Off: Al pulsar momentáneamente este botón y al mantenerlo pulsado se enciende y apaga el collar receptor. Puntos de contacto: Son los contactos a través de los cuales el collar receptor emite los estímulos. La luz indicadora del receptor: Señala si el collar receptor está encendido o apagado y también actúa como indicador de batería con poca carga. Toma de carga: permite conectar el cargador. Aunque el collar receptor y el transmisor son estancos, incluso cuando no llevan puestas las tapas del cargador, deje siempre las tapas puestas para evitar que entre suciedad por la abertura. Estimulación continua: Le permite controlar cuándo se enviará el estímulo a su perro a través de los puntos de contacto del collar receptor y cuánto tiempo durará. Cuando se presiona el botón de estimulación continua durante 8 o más segundos, el transmisor se desconecta. Para volver a enviar un estímulo, suelte el botón y presiónelo nuevamente. Estimulación momentánea: Cuando un botón se programa para estimular momentáneamente, la estimulación se proporciona durante 5/100 de segundo, sin tener en cuenta el tiempo que se mantiene pulsado el botón. Señal acústica: Use una señal acústica con estimulación para detener los comportamientos no deseados. Los tiempos son cruciales. La señal acústica seguida de la estimulación debería tener lugar durante o inmediatamente después del comportamiento no deseado. Una vez el perro asocie la señal acústica con la estimulación, solo tendrá que usar la señal acústica. Collar Receptor Transmisor Luz indicadora del transmisor Botón lateral Botón superior Antena del transmisor Selector de intensidad Botón inferior Puntos de contacto Toma de carga (con tapa) 48 Botón On/Off La luz indicadora del receptor www.sportdog.com Toma de carga (con tapa) Instrucciones de uso Paso 1 Prepare el transmisor Recarga del transmisor 1. Quite la tapa de goma protectora de la toma de carga del transmisor. 2. Conecte uno de los conectores del cargador a la toma de carga del transmisor. 3. Enchufe el cargador en una toma convencional de pared. 4. La primera vez que recargue el transmisor, déjelo recargando por 24 horas. Las recargas sólo tardan 12 horas. Nota: La luz indicadora del transmisor parpadeará cuando hayan transcurrido 12 horas desde que se puso a recargar el aparato. La primera vez, déjelo recargar otras 12 horas más. 5. Cuando haya finalizado la recarga, ponga de nuevo la tapa de goma en su sitio. Conector del cargador colocado en la toma de carga del transmisor. Nota: la batería tiene una duración aproximada de 40 a 60 horas, en función del uso. Luz indicadora del transmisor Función del transmisor La luz indicadora Botón de estimulación continua o señal acústica pulsado Iluminado sin parpadear Botón de estimulación momentánea pulsado Un solo parpadeo Poca batería – Se ha pulsado cualquier botón Parpadea continuamente www.sportdog.com 49 Paso 2 Prepare el collar receptor Cargar el collar receptor 1. Quite la tapa de goma protectora de la toma de carga del collar receptor. 2. Conecte uno de los conectores del cargador a la toma de carga del collar receptor. 3. Enchufe el cargador en una toma convencional de pared. 4. La primera vez que recargue el collar receptor, déjelo recargando durante 24 horas. Las recargan sólo tardan 12 horas. Nota: La luz indicadora del receptor parpadeará cuando hayan transcurrido 12 horas desde que se puso a recargar el aparato. La primera vez, deje el collar receptor recargando otras 12 horas más. 5. Cuando haya finalizado la recarga, ponga de nuevo la tapa de goma en su sitio. El conector del cargador colocado en la toma de carga del collar receptor Activación del collar receptor: 1. Mantenga pulsado el botón On/Off hasta que la luz indicadora del receptor se encienda y el collar receptor emita 5 pitidos. 2. Suelte el botón On/Off. La luz indicadora del receptor parpadeará hasta que se apague el collar receptor. Si la luz parpadea, el collar receptor estará listo para recibir una señal de radio del transmisor. Botón On/Off Desactivación del collar receptor: 1. Mantenga pulsado el botón On/Off hasta que la luz indicadora del receptor se encienda y el collar receptor emita 2 pitidos. 2. Suelte el botón On/Off. Para prolongar la duración entre los ciclos de carga, desconecte el collar receptor cuando no lo esté usando. La batería dura entre cargas aproximadamente 20 horas, en función del uso. 50 www.sportdog.com Luz indicadora del receptor Modo de funcionamiento Color del diodo indicador Unidad encendida mediante botón de encendido/apagado Unidad apagada mediante botón de encendido/apagado Unidad apagada mediante botón de encendido/apagado Unidad encendida Verde Unidad encendida La unidad envía un estímulo continuo o creciente La unidad envía un estímulo momentáneo La unidad envía una señal acústica La unidad se está cargando < 12 horas La unidad se está cargando > 12 horas Función del diodo indicador El indicador se iluminará de manera fija durante la secuencia de sonidos Verde El indicador se iluminará de manera fija durante la secuencia de sonidos Rojo El indicador se iluminará de manera fija durante la secuencia de sonidos Verde El diodo indicador parpadea una vez por segundo Rojo El diodo indicador parpadea una vez por segundo Rojo El diodo indicador se mantiene iluminado mientras está oprimido el botón Rojo El diodo indicador parpadeará rápidamente una vez, independientemente de cuánto tiempo se oprima el botón N/C N/C Rojo El diodo indicador se ilumina de manera fija Verde El diodo indicador parpadea una vez por segundo Estado de la pila Función del altavoz Cargada o poca carga Cargada Suena 5 veces Poca carga Suena 2 veces Cargada N/C Poca carga Cargada o poca carga Cargada o poca carga N/C Cargada o poca carga Suena 2 veces N/C N/C La unidad suena todo el tiempo que se oprime el botón Baterías recargables • Las baterías recargables de hidruro de níquel-metal (NiMH) no tienen memoria de carga y no es necesario esperar a que se descarguen por completo para recargarlas. • Las baterías salen de fábrica parcialmente cargadas, pero antes de utilizarlas tendrá que recargarlas completamente (24 horas). • Recuerde: Mantenga las baterías lejos del fuego. • Cuando guarde la unidad por períodos prolongados, recuerde recargar las baterías por completo (12 horas). Se recomienda recargar por completo cada 4 ó 6 semanas. • La sobrecarga puede disminuir la vida útil de la batería. Tras la primera carga, nunca deje la batería enchufada durante más de 12 horas. • Si hace tiempo que no carga el equipo, es posible que las primeras veces que lo utilice observe una capacidad inferior de la batería a la habitual. Posteriormente, la batería volverá a tener su capacidad habitual. www.sportdog.com 51 • Esta batería permite cientos de ciclos de recargas de las baterías. Sin embargo, todas las baterías recargables pierden capacidad con el tiempo en función de la cantidad de ciclos de recarga a los que se las haya sometido. Esto es normal. Si la batería dura la mitad del tiempo de la duración original, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para adquirir una batería nueva. • La batería tiene una vida útil de 3 a 5 años. Para reemplazar la batería, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente. No abra el collar receptor o el transmisor antes de recibir la batería nueva. _____________________________________________________________________________ Paso 3 Ajustar el collar receptor Importante: El ajuste y la colocación adecuados del collar receptor son importantes para un adiestramiento eficaz. Los puntos de contacto deben estar directamente en contacto con la piel del perro. 1. Con el perro de pie (3A), centre el collar receptor en un lugar en 3A que los puntos de contacto estén por debajo del cuello del perro y toquen la piel (3B). Si se trata de un perro de pelaje grueso o largo, corte el pelo alrededor de los puntos de contacto para que hagan un buen contacto. 2. El collar receptor debe quedar ajustado, pero lo suficientemente holgado como para que usted pueda insertar un dedo entre el collar y el cuello del perro (3C). 3B 3. Deje que el perro lleve el collar durante unos minutos, luego vuelva a comprobar el ajuste. Vuelva a comprobar el ajuste a medida que el perro se encuentre más cómodo con el collar receptor. Cuidado y limpieza 3C Para asegurar la eficacia de este producto y la seguridad y comodidad de su perro, compruebe el ajuste del collar con frecuencia. En este manual se indica cómo ajustar el collar correctamente. Ante cualquier señal de irritación de la piel deje de utilizar el collar durante unos días. Si los síntomas persisten después de interrumpir el uso 48 horas, lleve al animal al veterinario. Cómo evitar la irritación de la piel: • No se debe utilizar el collar receptor durante más de 8 horas en períodos de 24 horas. • Lave el cuello del perro y los puntos de contacto semanalmente con una toalla limpia y jabón de mano suave, luego enjuáguelo totalmente. 52 www.sportdog.com Paso 4 Determine el nivel de estimulación más adecuado para su mascota Importante: Empiece siempre en el nivel inferior y vaya subiendo de nivel. Este sistema de adiestramiento a distancia dispone de 8 niveles de estimulación. Así siempre podrá seleccionar el nivel de estimulación más adecuado para su mascota. En cuanto haya colocado el collar receptor, determine cuál es el nivel de estimulación más adecuado para su mascota. Éste será el nivel de respuesta. Ligeros cambios en el comportamiento de su mascota, tales como mirar con curiosidad a su alrededor, rascarse el collar o sacudirse las orejas, le indicarán que ha ubicado el nivel de respuesta adecuado. Para determinar el nivel de reconocimiento de su mascota siga los pasos que se describen a continuación: 1. Coloque el selector de intensidad en el nivel 1. Mantenga pulsado el botón superior durante 1 ó 2 segundos. 2. Si su mascota no reacciona, repita la operación al mismo nivel de estimulación antes de aumentar un nivel. 3. LA MASCOTA NO DEBERÍA LADRAR NI ASUSTARSE CUANDO RECIBA LA ESTIMULACIÓN. SI ESTO OCURRE, EL NIVEL DE ESTIMULACIÓN ES DEMASIADO ELEVADO Y TENDRÁ QUE VOLVER AL NIVEL ANTERIOR Y REPETIR EL PROCESO. 4. Incremente paulatinamente el nivel de estimulación hasta alcanzar el nivel en que la mascota siempre reacciona frente al estímulo. 5. Si llega al nivel 8 sin que su mascota reaccione, compruebe el calce del collar receptor. Si su mascota tiene pelaje grueso o largo, cambie los puntos de contacto por los puntos de contacto largos. Luego regrese al paso 1 y repita el proceso. Si aun así no consigue ningún resultado, corte el pelo de su mascota en la zona de contacto con los puntos de contacto. Si aun así su mascota no reacciona ante el estímulo, consulte la sección “Instrucciones para la luz de prueba”. Si después de completar todos estos pasos su perro aún no indica reacción ante el estímulo, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web en www.sportdog.com. www.sportdog.com 53 Paso 5 Programe el transmisor Nota: El transmisor viene ajustado de fábrica en el modo 1.El modo del transmisor se puede cambiar para ajustarse al tipo o estilo de adiestramiento. Para cambiar el modo: 1. Siguiendo el cuadro que hay a continuación, ajuste el selector de intensidad al modo que desee usar. 2. Dé la vuelta al transmisor. 3. Con un bolígrafo o un clip, pulse y suelte el botón de modo. Cuando se pulsa el botón de modo, la luz indicadora del transmisor se mantendrá iluminada. Cuando se suelte, hará parpadear el modo seleccionado. Por ejemplo, si se desea el modo 5, ajuste el selector de intensidad al nivel 5. Una vez se haya pulsado el botón de modo, la luz indicadora del transmisor se mantendrá iluminada y una vez se haya soltado, la luz indicadora del transmisor parpadeará cinco veces. Nota: La estimulación continua no se emitirá durante más de ocho segundos seguidos sin importar el tiempo en que se mantenga pulsado el botón. Para activar de nuevo, suelte y pulse otra vez el botón. Modo FUNCIÓN DEL BOTÓN SUPERIOR FUNCIÓN DEL BOTÓN INFERIOR 1 Estimulación continua sin tono acústico. Nivel de estimulación fijado por el selector. Estimulación continua sin tono acústico. Nivel de estimulación fijado por el selector. Breve - Nivel de estimulación establecido por el selector 2 3 Estimulación continua sin tono acústico. Nivel de estimulación fijado por el selector. 4 Estimulación continua sin tono acústico. Nivel de estimulación fijado por el selector. Cuando se suelta el botón se produce retraso de 1 segundo seguido por un tono acústico que dura 1 segundo. Si se presiona de nuevo antes del retraso de 1 segundo, no se emitirá el tono acústico. Perro 1 Sólo tono acústico 5 54 FUNCIÓN No DE DEL BOTÓN PERROS LATERAL Sólo tono acústico 1 Estimulación continua sin Sólo tono acústico tono acústico. Nivel de estimulación 2 pasos más alto que el establecido por el selector. Estimulación continua sin Sólo tono acústico tono acústico. Nivel de estimulación 3 pasos más alto que el establecido por el selector. Estimulación continua sin Sólo tono acústico tono acústico. Nivel de estimulación 3 pasos más alto que el establecido por el selector. Perro 2 Sólo tono acústico www.sportdog.com Perro 3 Sólo tono acústico 1 1 1 3 Modo Paso 6 FUNCIÓN DEL BOTÓN SUPERIOR FUNCIÓN DEL BOTÓN INFERIOR 6 Perro 1 Perro 2 Tono acústico durante Tono acústico durante 1 segundo, después 1 segundo, después estimulación continua estimulación continua baja sin tono acústico. baja sin tono acústico. Nivel de estimulación Nivel de estimulación baja baja fijado por el fijado por el selector. selector. 7 Perro 1 Perro 2 Estimulación continua Estimulación continua sin tono acústico. Nivel sin tono acústico. Nivel de de estimulación fijado estimulación fijado por el por el selector. selector. 8 Perro 1 Perro 2 Estimulación continua Estimulación continua sin tono acústico. Nivel sin tono acústico. Nivel de estimulación fijado de estimulación fijado por el selector. Cuando por el selector. Cuando se suelta el botón se se suelta el botón se produce un retraso produce un retraso de 1 de 1 segundo seguido segundo seguido por un por un tono acústico tono acústico que dura 1 que dura 1 segundo. Si segundo. Si se presiona de se presiona de nuevo nuevo antes del retraso de antes del retraso de 1 1 segundo, no se emitirá segundo, no se emitirá el tono acústico. el tono acústico. FUNCIÓN No DE DEL BOTÓN PERROS LATERAL Perro 3 3 Tono acústico durante 1 segundo, después estimulación continua baja sin tono acústico. Nivel de estimulación baja fijado por el selector. Perro 3 3 Estimulación continua sin tono acústico. Nivel de estimulación fijado por el selector. Perro 3 3 Estimulación continua sin tono acústico. Nivel de estimulación fijado por el selector. Cuando se suelta el botón se produce un retraso de 1 segundo seguido por un tono acústico que dura 1 segundo. Si se presiona de nuevo antes del retraso de 1 segundo, no se emitirá el tono acústico. Reinicie el collar receptor Para reiniciar el collar receptor para que funcione con un nuevo transmisor o para reprogramar un nuevo collar receptor a fin de que funcione con su transmisor actual: 1. Desactive el collar receptor: 2. Pulse y mantenga pulsado el botón On/Off. La luz indicadora del receptor se encenderá, y se apagará tras 4-5 segundos. Si el botón On/Off se suelta demasiado pronto, la luz indicadora del receptor empezará a parpadear. Si esto ocurre, empiece de nuevo y repita el proceso. 3. Después de que la luz indicadora del receptor se haya apagado, suelte el botón On/Off. 4. Mantenga pulsado el botón superior del transmisor hasta que la luz indicadora del receptor parpadee 5 veces. Es posible que para ello tenga que acercar ambos componentes a una distancia de 0,50 a 1 m. Una vez la luz indicadora del receptor haya parpadeado 5 veces, el collar receptor se reinicia y empieza a parpadear. Si la luz indicadora del receptor no parpadea 5 veces, empiece de nuevo y repita todo el proceso. www.sportdog.com 55 Paso 7 Programe el collar receptor para operar con dos o tres perros Con el transmisor ajustado al modo 5, 6, 7 ó 8, los receptores SportDOG™ se pueden ajustar para que respondan a los botones del transmisor laterales, superiores o inferiores. e Uno o más receptores SportDOG™ Add-ADog® se pueden adquirir para adiestrar a más perros. 1. Programe el transmisor al modo 5, 6, 7 ó 8. 2. Programe el primer collar receptor. A. Desactive el collar receptor: B. Pulse y mantenga pulsado el botón On/Off. La luz indicadora del receptor se iluminará, y desactivará tras 4-5 segundos. Si se suelta el botón On/Off demasiado pronto, la luz indicadora del receptor empezará a parpadear normalmente. Si esto ocurre, empiece de nuevo y repita el proceso. C. Después de que la luz indicadora del receptor se haya apagado, suelte el botón On/Off. D. Mantenga pulsado el botón superior del transmisor hasta que la luz indicadora del receptor parpadee 5 veces. Es posible que para ello tenga que acercar ambos componentes a una distancia de 0,50 a 1 m. Si la luz indicadora del receptor no parpadea 5 veces, empiece de nuevo y repita todo el proceso. 3. Programe el segundo collar receptor siguiendo el procedimiento del paso A. a D. citado anteriormente, pero usando el botón inferior en lugar del botón superior. 4. Programe el tercer collar receptor siguiendo el procedimiento del paso A. a D. citado anteriormente, pero usando el botón lateral en lugar del botón superior. Manual de adiestramiento Consejos generales Importante: Las siguientes instrucciones de adiestramiento se redactaron para que se utilizaran con el transmisor programado en los modos 1 al 4 • Elimine un mal comportamiento o enseñe una orden de obediencia a la vez. Si trata de avanzar muy rápido con el adiestramiento es muy posible que su mascota se desoriente. • Sea coherente. Envíe una señal acústica o un estímulo ante cada comportamiento incorrecto. • No corrija demasiado a su perro. Utilice la menor cantidad de estímulos posible durante el adiestramiento. • A menos que pueda supervisarlo, es recomendable que evite al perro las situaciones en las que acostumbre a comportarse mal. Sin embargo, diseñar una situación para utilizarla como parte de una sesión de adiestramiento puede contribuir de forma dramática con el aprendizaje. • Si su perro reacciona al adiestramiento escondiéndose o actuando con miedo, redirija su atención a una conducta simple y adecuada como la orden “Siéntate”. • Nunca use el sistema de adiestramiento para corregir o eliminar cualquier forma de comportamiento agresivo. Si no está seguro si su mascota es agresiva, consulte con su veterinario o con un adiestrador profesional. • El objetivo es adiestrar a su mascota para que reaccione a sus órdenes y a la señal acústica del receptor en circunstancias normales. Después de un adiestramiento adecuado, sólo es necesario recurrir a los estímulos en las ocasiones en las que la mascota vuelva a comportarse inadecuadamente. 56 www.sportdog.com Enseñe a su mascota las órdenes básicas Nota: manténgase cerca de su mascota al enseñarle la orden “Siéntate”. Orden “Siéntate” 1. Coloque otro collar (no metálico) a la mascota de manera que quede por ENCIMA del collar receptor. Ate a este nuevo collar una correa de 3 metros. Nota: asegúrese de que el collar adicional no presiona los puntos de contacto. 2. Sujete la correa y el transmisor con la misma mano. Mantenga pulsado el botón lateral para que el aparato emita una señal acústica al dar la orden “Siéntate”. Si es necesario, utilice la mano que tiene libre para ayudarle a comprender la orden. Suelte el botón lateral tan pronto como la mascota se haya sentado. Repita el ejercicio varias veces. 3. Si su mascota se sienta siempre que recibe la orden “Siéntate” y oye la señal acústica, el adiestramiento ha terminado. Permítale abandonar la posición sentado y felicítelo. De lo contrario, vaya al Paso 4. 4. Sujete la correa y el transmisor con la misma mano. Mantenga pulsado el botón superior para que el aparato emita una señal acústica al dar la orden “Siéntate”. Si es necesario, utilice la mano que tiene libre para ayudar a su mascota a comprender la orden. Suelte el botón superior tan pronto como la mascota se siente. Repita el ejercicio varias veces. 5. Si su mascota se sienta siempre que oye la señal acústica, recibe el estímulo y la orden “Siéntate”, puede que ya esté preparada para responder adecuadamente sin necesidad de recurrir al estímulo. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 2 utilizando sólo la señal acústica. www.sportdog.com 57 Orden “Ven aquí” 1. Coloque otro collar (no metálico) a la mascota de manera que quede por ENCIMA del collar receptor. Ate a este nuevo collar una correa de 3 metros. Nota: asegúrese de que el collar adicional no presiona los puntos de contacto. 2. Sujete la correa con una mano y el transmisor con la otra. 3. Espere a que la mascota se aleje de usted. 4. Mantenga pulsado el botón lateral para que el aparato emita una señal acústica y dé la orden “Ven aquí” a la mascota. Si es necesario tire de la correa para atraer la mascota hacia usted. 5. Suelte el botón lateral tan pronto como la mascota avance hacia usted y felicítelo efusivamente. 6. Retroceda rápidamente a medida que su mascota avance hacia usted, felicitándolo todo el tiempo. Deténgase y felicite a la mascota tan pronto como éste llegue a su lado. 7. Repita varias veces los pasos del 3 al 6. 8. Cuando la mascota acuda siempre a su lado al oír la señal acústica y la orden “Ven aquí”, el adiestramiento ha terminado. Permita que la mascota se mueva y felicítelo. De lo contrario, vaya al Paso 9. 9. Espere a que la mascota se aleje de usted. Con el nivel de respuesta seleccionado, mantenga pulsado el botón superior para que el aparato emita una señal acústica y un estímulo cuando usted dé la orden “Ven aquí” a la mascota. Si es necesario tire de la correa para atraer la mascota hacia usted. 10. Suelte el botón superior tan pronto como la mascota avance hacia usted y felicítelo efusivamente. 11. Retroceda rápidamente a medida que su mascota avance hacia usted, felicitándolo todo el tiempo. Deténgase y felicite a la mascota tan pronto como éste llegue a su lado. 12. Repita varias veces los pasos del 9 al 11. 13. Si su mascota se dirige a usted siempre que oye la señal acústica y recibe la estimulación con la orden “Ven aquí”, puede que ya esté preparada para responder sin necesidad de recurrir a la estimulación. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 3 utilizando sólo la señal acústica. 58 www.sportdog.com Orden “Quieto” 1. Coloque otro collar (no metálico) a la mascota de manera que quede por ENCIMA del collar receptor. Ate a este nuevo collar una correa de 3 metros. Nota: asegúrese de que el collar adicional no presiona los puntos de contacto. 2. Identifique visualmente dónde quiere que se siente la mascota. Para ello coloque su cesta o un pedazo de tela grande en el suelo. 3. Ponga a la mascota en su cesta. Sujete la correa con una mano y el transmisor con la otra. 4. Dé una vuelta alrededor de la cesta manteniéndose aproximadamente a un metro distancia. No diga nada a la mascota. 5. Si intenta salir de la cesta, mantenga pulsado el botón lateral para que el aparato emita una señal acústica y déle la orden “Quieto”. Si es necesario, condúzcale de nuevo a la cesta. 6. Suelte el botón lateral tan pronto como la mascota regrese a la cesta y felicítela efusivamente. 7. Una vez se haya quedado quieta, permita que se mueva y juegue con ella con calma. 8. Repita varias veces los pasos del 3 al 7. 9. Si la mascota se queda quieta siempre que recibe la orden “Quieto” y oye la señal acústica, el adiestramiento ha terminado. Permita que la mascota se mueva y felicítelo. De lo contrario, vaya al Paso 10. 10. Ponga a la mascota en su cesta y camine alrededor de ella como antes. 11. Espere a que trate de salir de la cesta. Con el selector en el nivel de respuesta, mantenga pulsado el botón superior para emitir una señal acústica y un estímulo a la mascota mientras le da la orden “Quieto”. Si es necesario, guíela de vuelta hacia la cesta. 12. Suelte el botón superior tan pronto como la mascota regrese a la cesta y felicítela efusivamente. 13. Una vez se haya quedado quieta, permita que se mueva y juegue con ella con calma. 14. Repita varias veces los pasos del 10 al 13. 15. Si su mascota se queda quieta siempre que oye la señal acústica, recibe el estímulo y la orden “Quieto”, puede que ya esté preparada para responder adecuadamente sin necesidad de recurrir al estímulo. Juegue un rato con la mascota y luego repita el ejercicio a partir del Paso 3 utilizando sólo la señal acústica. www.sportdog.com 59 Elimine el comportamiento no deseado Saltar Las mascotas suelen saltar para llamar la atención. Si no quiere que su mascota salte sobre usted, entonces sus amistades o familiares no deben estimular este comportamiento. Esto significa que debe regañar a su mascota cada vez que salte sobre alguien, o debe darle una orden que la reoriente hacia un comportamiento distinto y aceptable, por el cual se la pueda felicitar. Nota: es conveniente que lo primero que su mascota comprenda sea la orden “Siéntate”. 1. Seleccione un nivel de estimulación un punto superior al nivel de respuesta de la mascota. 2. En el momento en el que la mascota levante las patas del suelo para saltar sobre usted, mantenga pulsado el botón superior para emitir una señal acústica y un estímulo mientras usted da a la mascota la orden “Siéntate”. 3. Suelte el botón superior tan pronto como la mascota se siente y felicite al animal. 4. Practique este ejercicio en sitios distintos y con distintas personas que actúen como elementos de distracción. 60 www.sportdog.com Escarbar Es importante que usted comprenda porqué escarba su mascota. Muchas razas de perros, como por ejemplo los terriers, fueron criadas con el fin de que sacaran a presas de sus guaridas, por lo que escarbar es un comportamiento muy innato en ellos. Algunas mascotas escarban para prepararse un lugar fresco en el cual echarse a descansar o, sencillamente, porque están aburridas. Puede que su mascota ya no tenga deseos de escarbar si usted le facilita: • Un lugar fresco a la sombra donde pueda echarse y con mucha agua. • Una actividad alternativa, como su juguete favorito. • Los juegos, la actividad física y la atención que necesita. • Un jardín en el que no haya roedores u otras presas a las que pueda tratar de perseguir. 1. Seleccione un nivel de estimulación un punto superior al nivel de respuesta de la mascota. 2. Póngale el collar receptor y espere al menos 10 minutos antes de sacarlo al jardín. Conviene que en el jardín no haya ninguna otra persona o mascota, a fin de evitar que la mascota asocie el estímulo con cualquier actividad distinta a la de escarbar. La mascota debe estar dentro de un recinto acotado mientras recibe el adiestramiento. 3. Colóquese en una ventana o en un sitio desde el que la mascota no pueda verle y espere a que empiece a escarbar. 4. Cuando la mascota empiece a escarbar, pulse el botón superior y manténgalo pulsado para que el aparato emita una señal sonora y un estímulo. Suelte el botón en cuanto la mascota deje de escarbar. 5. Siga vigilando a la mascota por si decide escarbar en otro sitio. 6. No le permita que salga al jardín sin vigilancia hasta que no haya abandonado completamente la costumbre de escarbar. www.sportdog.com 61 Persecución Las mascotas persiguen instintivamente cualquier objeto en movimiento. El instinto de persecución es especialmente fuerte en algunos perros, lo que puede hacer que se coloquen en situaciones peligrosas que usted no pueda resolver. Nunca lleve a su mascota sin correa por una zona que no esté físicamente delimitada hasta que obedezca la orden “Ven aquí”, independientemente de las distracciones externas. Sea coherente y corrija la actitud de su mascota siempre que inicie la persecución de algo. 1. Es muy importante que ni usted ni la mascota se expongan a peligros durante esta parte del entrenamiento. La correa de la mascota debe ser resistente y lo suficientemente larga como para que pueda intentar perseguir algo, pero lo suficientemente corta como para que no llegue a la calzada o a una zona peligrosa. Usted debe ser capaz de sujetar al perro cuando inicie la persecución. 2. Seleccione un nivel de estimulación un punto superior al nivel de respuesta de su perro. 3. Diseñe una situación que induzca a su perro a perseguir algún objeto. Elementos comunes para esto pueden ser coches, motos, bicicletas, etc. Nunca utilice un juguete. 4. Cuando el objeto pase por delante del perro, asegúrese de sostener la correa con mano firme. Tan pronto como su perro inicie la persecución del objeto en movimiento, dé la orden “Ven aquí” mientras mantiene pulsado el botón superior para que el aparato emita una señal acústica y un estímulo. Si no se detiene, sujétele con la correa para que no se ponga en peligro. 5. Suelte el botón superior tan pronto como el perro deje de perseguir el objeto en movimiento, retroceda y déle la orden “Ven aquí”. Felicítele cuando llegue a su lado. 6. Repita el ejercicio hasta que su perro obedezca siempre la orden “Ven aquí”. ____________________________________________________________________ Control de los ladridos Los perros ladran instintivamente. Es imposible adiestrar a un perro para que no ladre nunca, pero sí puede enseñarle a no ladrar cuando le dé la orden apropiada. Nota: esto sólo será efectivo cuando esté en casa con su perro. 1. Seleccione el nivel de respuesta de su perro. 2. Cree una situación que induzca al perro a ladrar. 3. En el momento en que empiece a la ladrar, mantenga pulsado el botón superior para que el aparato emita una señal acústica y un estímulo. Déle la orden “Silencio”. 4. Suelte el botón tan pronto como el perro deje de ladrar y felicítelo. 5. Practique este ejercicio en sitios distintos y reproduzca diferentes situaciones en las que el perro suele ladrar. 62 www.sportdog.com Preguntas frecuentes ¿La estimulación es segura para mi perro? La estimulación es desagradable, pero no peligrosa para el perro. Los equipos electrónicos de adiestramiento funcionan cuando el dueño interactúa y trabaja con la mascota para obtener el resultado deseado. ¿Cuál es la edad mínima que debe tener un perro para usar el SportTrainer® 500? Debe ser capaz de reconocer órdenes básicas como “Siéntate” o “Quieto.” Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con mascotas mayores de 6 meses de edad. Si su mascota padece alguna herida o limitación física, consulte con su veterinario o un adiestrador certificado antes de usarlo. Cuando mi perro ya esté adiestrado y obedezca mis órdenes, ¿tendrá que seguir llevando el collar receptor? Probablemente, no. Es posible que necesite llevar el collar receptor de vez en cuando como refuerzo. ¿Es impermeable el collar receptor? Sí. Si hay que reemplazar alguna vez la batería recargable, asegúrese de que el aro tórico y la ranura del aro tórico no estén sucios. ¿Puedo usar el SportTrainer® 500 con más de un perro? Sí, los collares receptores SportDOG™ Add-A-Dog® se deben adquirir y el transmisor se debe cambiar al modo 5, 6, 7 ó 8. ¿Puedo usar el SportTrainer® 500 con perros agresivos? Aconsejamos no utilizar ninguno de nuestros productos con perros agresivos. Le recomendamos que consulte a su veterinario o a un adiestrador profesional si quiere saber si su mascota es un ejemplar agresivo. ¿El alcance del SportTrainer® 500 es exactamente 500 m? El alcance del SportTrainer® 500 varía con el terreno, las condiciones meteorológicas, la vegetación y las interferencias de otros aparatos de radio. Para conseguir el máximo alcance posible, consulte la sección “Funcionamiento del sistema” de este manual. ¿Durante cuánto tiempo puedo emitir estimulaciones a mi perro de manera continua? Puede mantener pulsado el botón de estimulación continua durante un tiempo máximo de 8 segundos, que será el máximo tiempo que el perro reciba la estimulación. Tras ocho segundos, el transmisor se desconectará y tendrá que soltar el botón de estimulación continua y volver a pulsarlo. www.sportdog.com 63 ¿Qué hago si el cuello de mi perro se irrita y se pone rojo? Esta condición, la necrosis por presión, se debe a la irritación que producen los puntos de contacto en la piel. Deje de usar el collar receptor durante algunos días. Si la condición persiste durante más de 48 horas vaya a ver al veterinario. Una vez que la piel haya vuelto a su estado normal, vuelva a poner el collar receptor y supervise el estado de la piel atentamente. ¿Puedo poner una correa al SportTrainer® 500? NO ponga una correa al SportTrainer® 500. Puede poner un collar separado, que no sea de metal, en el cuello de su perro y fijarle una correa. Asegúrese de que el collar extra no interfiere con los puntos de contacto. Resolución de problemas Seguramente las respuestas a estas preguntas resuelvan cualquier tipo de problema que tenga con este equipo. Si no es así, póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web: www.sportdog.com. Mi perro no reacciona cuando pulso uno de los botones. • Compruebe que el collar receptor esté activado. • Si el alcance del aparato ha disminuido desde que comenzó a usarlo, revise el estado de la batería del collar receptor o del transmisor. • Muchos factores pueden afectar el alcance del SportTrainer® 500. Para ver una lista de esos factores, consulte la sección “Funcionamiento del sistema”. • Para poder comprobar si el collar receptor emite estimulaciones al perro, coloque la luz de prueba que viene incluida con el sistema, en el collar receptor. Para más detalles, consulte la sección “Instrucciones para la luz de prueba.” • Aumente el nivel del selector de intensidad. Para más detalles, consulte la sección “Determine el nivel de estimulación más adecuado para su perro.” • Asegúrese de que los puntos de contacto del collar receptor estén en contacto con la piel del perro. Para más detalles, consulte la sección “Ajuste el collar receptor”. • Si advierte que el tiempo de funcionamiento disminuye a la mitad del tiempo original, tendrá que reemplazar la batería del collar receptor. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para adquirir una nueva. El collar receptor no se activa. • Asegúrese de que el collar receptor se ha cargado. La primera vez que se carga, tiene que hacerlo durante 24 horas. Las siguientes recargas sólo durarán 12 horas. El collar receptor no responde al transmisor. • Compruebe que el collar receptor está activado. Consulte la sección “Activación y desactivación del collar receptor”. • Consulte la sección “Cómo reiniciar el collar receptor”. 64 www.sportdog.com Instrucciones para la luz de prueba 1. Active el collar receptor. 2. Sujete los contactos de la luz de prueba en los puntos de contacto. 3. Pulse uno de los botones emisores de estímulos del transmisor. 4. Se encenderá la luz de prueba. Nota: A niveles de intensidad más elevados, la luz de prueba parpadeará con más intensidad. 5. Desactive el collar receptor. Guarde la luz de prueba para futuras comprobaciones. Nota: Si la luz de prueba no se enciende, recargue las baterías e inténtelo de nuevo. Si la luz de prueba no parpadea, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente. Condiciones de uso y responsabilidad legal 1. Términos de uso El uso de este producto está sujeto a su aceptación sin modificación de los términos, las condiciones y las notifi caciones aquí incluidas. El uso de este producto implica la aceptación de dichas condiciones generales y notificaciones. Si no desea aceptar estos términos, condiciones y notificaciones, devuelva el producto, sin utilizar en su paquete original, con portes pagados y asumiendo el riesgo del envío al Centro de Atención al Cliente pertinente, junto con la prueba de compra para obtener una devolución total. 2. Uso correcto Este producto está diseñado para ser utilizado con mascotas cuando se les desea entrenar. El temperamento específico o tamaño/peso de su mascota puede que no sea adecuada para este producto (consulte “Cómo funciona el sistema” en este manual de funcionamiento). Radio Systems® Corporation recomienda que este producto no se use si su mascota es agresiva y no acepta ninguna responsabilidad para determinar la idoneidad en casos individuales. Si no está seguro de si este producto es apropiado para su mascota consulte con su veterinario o un entrenador certificado antes de usarlo. El uso correcto incluye, sin limitación, la revisión de todo el manual de funcionamiento y cualquier declaración de precaución específica. 3. Uso ilegal o prohibido Este Producto está diseñado para ser utilizado sólo con mascotas. Este dispositivo de adiestramiento de mascotas no tiene como propósito herir, dañar ni provocar. La utilización de este Producto de una forma que no sea la prevista para este producto podría ocasionar una infracción de las leyes federales, estatales o locales. 4. Limitación de responsabilidad En ningún caso Radio Systems® Corporation o cualquiera de sus empresas asociadas será responsable por (i) ningún daño indirecto, punitivo, accidental, especial o consiguiente, o (ii) cualesquiera daño que resulte de o esté relacionado con el mal uso de este Producto. El Comprador asume todos los riesgos y responsabilidades del uso de este Producto hasta el límite completo permitido por la ley. Para evitar cualquier duda, nada de lo estipulado en esta cláusula 4 limitará la responsabilidad de Radio Systems® Corporation respecto a muerte humana, daños personales, fraude o tergiversación fraudulenta. 5. Modificación de las condiciones generales Radio Systems® Corporation se reserva el derecho a cambiar periódicamente las condiciones generales y notificaciones bajo las que este producto se ofrece. Si dichos cambios le han sido notificados antes de usar este Producto, serán vinculantes para usted del mismo modo que si estuvieran incluidos en este documento. www.sportdog.com 65 Conformidad Este equipo ha sido comprobado y se constató que cumple las directivas electromagnéticas de compatibilidad, de bajo voltaje y R&TTE de la UE. Antes de usar este equipo fuera de los países de la UE, consulte a la autoridad R&TTE local relevante. Los cambios o modificaciones sin autorización en el equipo que no estén aprobados por Radio Systems® Corporation pueden infringir las normas de UE y R&TTE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía. La declaración de conformidad se puede encontrar en: http://www.sportdog.com/international/eu_docs.php. Canadá Este dispositivo cumple con las normas de la Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo puede que no cause interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. El transmisor cumple con los requisitos de la norma RSS-210 de Industria de Canadá. El receptor cumple con los requisitos de la norma RSS-310 de Industria de Canadá. La parte del aparato reconocida como un dispositivo digital de clase B cumple con la norma ICES-003 de Industria de Canadá. Australia Este aparato cumple los requisitos EMC aplicables especifi cados por la ACMA (Australian Communications and Media Authority). Accesorios Para comprar accesorios adicionales para su SportTrainer ® 500 de SportDOG™, comuníquese con el Centro de atención al cliente o visite nuestro portal en www.sportdog.com/international para hallar una tienda en su localidad. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente, visite nuestro portal en www.sportdog.com/international. Descripción Referencia SportTrainer® Add-A-Dog® Receptor adicional SDT30-11250 Adaptador universal SDT00-12304 Collar de repuesto – Negro SAC00-10816 Collar de repuesto - Verde SAC00-10817 Collar de repuesto - Naranja SAC00-10815 Collar de repuesto - Rojo SAC00-11820 Puntos de contacto medios y aislados RFA-262 Batería de sustitución - Transmisor 650-059 Batería de sustitución - Collar receptor 650-058 ™ SportDog Cordón 66 RFA-173 www.sportdog.com Cómo desechar la pila En muchas regiones se requiere que las baterías gastadas se recojan por separado, compruebe las normas de su zona antes de deshacerse de las baterías gastadas. Véanse las instrucciones indicadas más abajo sobre cómo retirar la batería del producto para eliminarla por separado. El transmisor funciona con una pila de níquel e hidruro metálico (NiMH) de 7.2 voltios y 160 mAH de capacidad. El collar receptor funciona con una pila de níquel e hidruro metálico (NiMH) de 4.8 voltios y 120 mAH de capacidad. Sustituya sólo con una pila equivalente recibida una vez que haya llamado al Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números de teléfono del Centro de atención al cliente, visite nuestro sitio web www.sportdog.com/international. Al final de la vida útil del producto, siga estas instrucciones para retirar las pilas y desecharlas. • Con un destornillador Phillips No.1, retire los tornillos del compartimiento. • Retire la parte posterior o la tapa del compartimiento. • Retire la unidad de pilas usadas. Nota: Cuando retire la unidad de pilas usadas, debe sujetar fi rmemente el conector para evitar que se dañen los cables. El hacer un cortocircuito con los cables de la pila puede producir un incendio o una explosión. Nota: Estas instrucciones no son válidas para reparar ni para cambiar las pilas. El cambiar la pila por una pila que no sea específi camente aprobada por Radio Systems® Corporation puede ocasionar incendio o explosión. Para evitar invalidar su garantía, llame al Centro de atención al cliente. Para obtener un listado de los números telefónicos del Centro de atención al cliente, visite nuestro portal en www.sportdog.com/international. PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UNA DE UN TIPO INCORRECTO. ELIMINE LAS BATERÍAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES. Consejos importantes sobre el reciclaje Respete las normas vigentes de reciclaje de desechos eléctricos y de equipos electrónicos de su país. Este equipo se debe reciclar. Si ya no necesita este equipo, no lo deseche en un cubo de desperdicios municipal. Regréselo a la tienda donde lo compró para que ingrese a nuestro sistema de reciclaje. De no ser esto posible, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para más información. www.sportdog.com 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

SportDOG SDT30-11227 El manual del propietario

Categoría
Cuidado de mascotas
Tipo
El manual del propietario