Frigidaire FES300ASA Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR
UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL
INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
No pellizque el cord6n el_ctrico
entre la estufa y la pared.
No selle la estufa a los armarios
de lado.
** NOTA: Un espacio minimo
de 24" (61 cm) entre la
superficie de la estufa y el
fondo del armario cuando el
fondo del armario de
madera o metal est_
protegido por no menos de
1/4" (0.64 cm) de madera
resistente al fuego cubierta
por una I_mina met_lica de
MSG, n0mero 28, 0.015"
(0.4 mm) de acero
inoxidable, 0.024" (0.6 mm)
aluminio, 6 0.020" (0.5
mm) de cobre.
Un espacio minimo de 30"
(76.2 cm) cuando el armario
no est_ protegido.
NOTA: Deje por los 19 ¼"
(48.9 cm) de espacio libre
para la profundidad de la
puerta cuando esta abierta.
Lije la parte elevade del borde
para obtener las 30" (76.2 cm)
de ancho del reborde de la
plancha de cocinar.
30" Min.
(76.2 cm) Min.
30" Min.** _ (33 cm)
(76.2 cm) Min.**
18" Min.
(45.7 cm) Min.
Localise las puertas
del armario 1" (2.5
cm) min. del hueco de
la abertura.
* Nora: 29" (73.7
cm) Anchura de la
abertura para plancha
traslapadala y
apariencia encerrada.
Para la instalaci6n de modelos
con paneles laterales
opci6nales, el _rea del hueco
incluyendo el armario dbe de
estar 30" (76.2 cm) de anchura
minimo.
.C
(59.7
1 1/2"
(3.8 cm)
Lacaja de empalmes o el enchufe
de conexi6n con la tierra deberia
situarse de 8" a 17" (20.3 - 43.2
cm) del armario derecho y de 2" a
4" (5.1-10.2 cm) del suelo.
Min.
(61 cm) Min.
Puerta abiert_
(vea la nota) ........... /
A
4 22 7/8 "_1
(58.1 cm)
_1 1/8" H
(45.7 cm
PARTE _ G
DELANTERA Ref.
DEL
ARMARIO
i_iii_i_!iii_ii_i_!_!_ii_ii!_!i_ii_!!_i!_iii_!i!!i_i_!!!i!_!_:_i!iii!i_i_!ii!_!i!i!!_i!!!_i_!i_!_!_i_i_!_!_!_!_i_i!_i!!i_ii_i_!_!_!i_!!ii_i!_!!i_!_!_!i_!_!!_!_!_ii!i!!_i!i_i_!!ii!_:i_!!i_i_i_!_i_i_!!i_ii_i_i!i_!__i:i_i!i!_!ii_!_!i_!_i_!i_!iii_i!_i_ii_!_!_!_i_!_i_!:!i_i_!_i_!_!_iii!_i!ii!_!_¸!i!ili!iii!_iil¸i!ili
ii ii i! ¸!i !i!i!il¸ii!i !i ii iiii!ili ii!i !ii!!ili i i!!!i i!iii i !i¸i !iii! i! iii i ii!i!i!i!ii i!iiii! :!!i i!iiiii,!,i i !i!!!i!ii i
35 3/8" (90 cm)- 36 3/8" (92cm)
LT
36" (91.4 cm) norma
30" (76.2 cm) 26 1/4" (66.7 cm) 29" (73.7 cm) 21 3/4" (55.2 cm)
35 3/8" (90 cm) min.
G. La profundidad minima de recortado se aumenta a 24" (61 cm) con el uso de un protector trasero.
P/N 318201600 (0201) Rev. C
English - pages 1-9
EspaSol - p_ginas 10-18
Fran_ais - pages 19-27
Notas importantes para el instalador
1. Leatodas las instrucciones antes de instalar la cocina.
2. Retire todo material de empaquetado del horno y de la
gaveta de entibiado antes de conectar el suministro
el_ctrico a la cocina.
3. Observe todo c6digo o reglamento.
4. Aseg0rese de dejar estas instrucciones con elconsumidor
Nota importante para el consumidor
Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario
para futuras referencias.
INSTRUCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Los controles el_ctricos pueden ser
dahados con if[as temperaturas. Cuando utilice su estufa
por la primera vez, o si no ha sido utilizada por mucho
tiempo aseg0rese que no haya sido expuestas a
temperaturas m_s altas que 32°F / 0°C por m_s de 3
horas antes de conectar su electrodom_tico al suministro
el_ctrico.
c6digo no se aplica, la Standard for Manufactured
Home Installation 1982 (Manufactured Home sites,
communities and setups); ANSIZ225.1/NFPA 501A-
01tima edici6n o con c6digos locales en los Estados
Unidos, o el CAN/CSA-Z240 MH en Canada.
Aseg_rese que el empapelado de pared alrededor
de la cocina pueda resistir el calor generado por
la cocina.
Antes de instalar la cocina en una &rea cubierta
de linoleo o cualquier otro revestidor de piso
sint_tico, asegt]rese que _ste pueda resistir al
menos 90°F (32.2°C) sobre la temperatura de la
pieza sin encogerse, ladearse o descolorisarse. No
instale la cocina encima de una alfombra a menos que
coloque una placa de aislamineto o una plancha de
¼" (0.64 cm) de madera entre la cocina y el
alfombrado.
Nunca deje a los nifios solos o sin
cuidado en el area donde el el_ctrodom_stico et& en
uso. A medida que los nihos crezcan, ens_heles el uso
adecuado de los el_ctrodom_sticos. Nunca deje la puerta
del horno abierta cuando la cocina est_ sin supervisi6n.
Aseg_rese que su cocina est& instalada y
conectada adecuadamente a tierra por un
instalador calificado o un t_cnico de servicio.
Este cocina debe ser el_ctricamente puesta a tierra
de acuerdo con los cbdigos locales o, en su
ausencia, con el Codigo El_ctrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70-- _ltima edicibn en los Estados
Unidos, o el codigo El_ctrico Canadiense CSA
Standard C22.1, Part 1, en Canad&.
La instalaci6n de el_ctrodom_sticos destinados para
casas (movibles) deben conformarse con la
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, t[tulo 24CFR, parte 3280 [antiguamente la
Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, t[tulo 24, HUD (parte 280)] o cuando este
@
Todas las
cocinas
pueden
inclinarse.
Esto puede
provocar
lesiones
personales
Instale el
dispositivo
anti-inclinaci6n
que viene con
la cocina.
rl,_._ll_i=l:l/=1_,[_r_.lPara
reducir el riesgo de
inclinaci6n de la cocina,
_sta debe estar ajustada
correctamente con las
fijaciones anti inclinaci6n
que vienen con la cocina.
Paraverificar si las fijaciones
estan instaladas
adecuadamente, agarre la
parte superior del borde
posterior de la cocina y
inclinela hacia adelante
cuidadosamente para
asegurar que lacocina esta
sujetada.
Pisar, apoyarse o sentarse en las
puertas o los cajones de la cocina pueden causar
graves herridas y tambi_n dafiar la cocina.
No coloque cosas que atraigan a los nifios sobre
los gabinetes encima de la cocina. Los ni_os
podr[an sufrir quemaduras tratando de alcanzarlos.
Para eliminar la necesidad de ir a buscar algo por
encima de los quemadores, no coloque gabinetes
por encima de _stos.
No use el horno como espacio de
almacenamiento. Esto crea una situaci6n muy
peligrosa.
Nunca use su cocina para calentar la pieza. El uso
prolongado de la cocina sin ventilaci6n adecuada
puede ser peligroso.
No guarde o use gasolina u otros vapores
inflamables y liquidos cerca de _ste o cualquier
otro el_ctrodom_stico. Esto podr[a causar una
explosi6n o un incendio.
Vuelva a programar todos los controles a la
posicibn "off" (apagado) despu_s de haber
utilizado el conteo contador autom&tico.
PARA LOS MODELOS CON AUTO-LIMPIEZA:
Retire el rostisador, la comida y otros utensilios
antes de auto-limpiar el horno. Limpie todo exceso
de derrames. Siga las instrucciones para la pre-
limpieza en el Manual del usuario.
11
1. Estuche de cable del suministro
el ctrico (U.S.A.)
El utilizador es responsable de la conexi6n del cable del
suministro el_ctrico al bloque de conexi6n situado detr_fls
del panel de acceso.
Esteelectrodom_stico puede serconectado por medio de
una "conexi6n directa" de cables permanentes (cable
blindado flexible o no met_fllicorecubierto de cobre), o por
medio de un ensamblaje de cord6n de suministro el_ctrico.
Solamente un ensamblaje de cord6n de suministro el_ctrico
con r_gimen de 125/250 voltios m[nimo, 40 amperios y
marcado para uso con cocinas debe ser utilizado. Vea la
tabla (p_flginapr6xima) para informaci6n sobre el tamaho
de abertura de la conexi6n del ensamblaje de cord6n. El
cord6n debe de tener 3 o 4 conductores.
Para lascasassobre ruedas, las nuevas instalaciones, en los
veh[culos de recreaci6n o en las_flreasdonde los c6digos
locales no permiten la conexi6n del conductor a tierra al
neutro, un ensamblaje de suministro el_ctrico de 4
conductores para estufas, clasificado a 125/250 voltios
m[nimo, 40 amperios m[nimo, debe de ser utilizado (ver la
figura 5).
Losbornes a la extremidad de los alambres deben ser a
curvas cerradas o con extremidades de leng0etas en forma
de U abiertas y curvadas. El cord6n debe de tener una
abrazadera releva de anclaje.
Ver la tabla de arriba para conexi6n de alambres de 3 o 4
conductores.
Referirse a la tabla de arriba para el tamaAo de abertura de conexi6n de
cocina adecuada, y la informad6n sobre el regimen de amperios del
ensamblaje de cord6n de suministro el_ctrico.
Vea la placa de serie de la
codna para informaci6n sobre
el regimen de kilovatio.
120/240 Volts
0 - 8.7 kw
8.8 - 16.5 kw
16.6 - 22.5 kw
120/208 Volts
0 - 7.8 kw
7.9 - 12.5 kw
12.6- 18.5 kw
Regimen
de
amperios
de
ensamblaje
del cord6n
30 Amp
40 Amp
50 Amp
Diametro (pulgadas (cm)) de
abierta de conexi6n de codna.
Ensemblaje Connect.
del cord6n directa
1 1/8 (2.9) 7/8 (2.2)
1 3/8 (3.5) 1 1/8 (2.9)
1 3/8 (3.5) 1 3/8 (3.5)
NOTA: La cocina corrediza el_ctrica viene de fabrica con
un agujero de di_flmetro 1 1/8" (2.9 cm) come se
muestra en la figura 4. Si un agujero mas largo est_fl
necesario retire la arandela de la pre-cortada.
El riesgo de fuego o de choque
el_ctrico puede aparecer si usa el tama_o de cable
incorrecto, si las instrucciones de instalaci6n no son
seguidas o si retira la abrazadera de releva.
Estilo Estados Unidos
Figura 1
No desajuste las tuercas que
aseguran la conexi6n de la cocina al bloque
terminal cuando est_ instal_ndola. El corte o la
perdida de corriente el_ctrica puede ocurrir.
2. Cord6n de fuente de energia conectado
de fabrica (Canad solamente)
Esta estufa viene de fabrica equipada con un cord6n de
fuente de energia (vea a la figura 2). El cord6n debe de
ser conectado a una toma de corriente a tierra de 120/
240 voltios o de 120/208 voltios. Si no hay una toma de
corriente a tierra en la habitaci6n, debe de ser instalada
por un t_cnico calificado.
Estilo Canad_fl
Figura 2
Peligro de choque el_ctrico
La conexi6n a tierra es requerida para este
el_ctrodom_stico.
No conecte al suministro el_ctrico hasta que el
el_ctrodom_stico este conectado a tierra de
manera permanente.
Desconecte el suministro el_ctrico hacia la caja
de empalmes antes de hacer la conexi6n
el_ctrica.
Este el_ctrodom_stico debe ser conectado a un
sistema de alambres permanentes, met_licos,
conectados a tierra o una puesta a tierra debe ser
conectada al terminal de tierra o un emplonbado
al el_ctrodom_stico.
Elno seguir ninguna de estas instrucciones podria
causar fuego, heridas personales o choques
electricos.
12
3. Conexi6n el ctrica a la cocina (Es-
tados Unidos).
Esteelectrodom_stico est_ fabricado con el borne neutro
conectado al armaz6n.
Conexi6n del cable a tres alambres la cocina.
(Un cord6n flexible o cable de 3 conductores debe de ser
reemplazado con un cord6n flexible o cable de4 conducto-
resdonde la conexi6n del conductor a tierra al neutro esta
prohibida en las nuevas instalaciones, lascasassobre
ruedas, los veh[culos de recreaci6n o otras _reas donde los
c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra al neutro.)
Si los c6digos locales permiten la conexi6n del conductor a
tierra del armaz6n al alambre neutral del cable de bronce
del suministro el_ctrico (vea figura 4).
.
Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta
del cable trasero (cubierta de acceso), luego levante
la cubierta hacia arriba para tener acceso al bloque
de conexi6n del borne terminal (vea figura 3).
2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haber
retirado la banda de caucho) en el bloque terminal
con destornillador de tuercas o un casquillo
adaptador de 3/8".
3. Conecte la parte neutral del cable de bronce de
suministro el_ctrico al terminal plateado que se
encuentra al centro del bloque terminal y, conecte
los otros alambres a los terminales externos. Aparee
los alambres y los terminales seg0n el color
(alambres rojos conectados al terminal derecho,
alambres negros conectados al terminal izquierdo).
4. Repone las 3 tuercas desajustadas en el bloque
terminal (vea figura 4).
5. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3
tornillos.
Terminal plata
Alambre
rojo
Bloque
terminal
Alambre
Negro
INCLINE AQU[ LA CUBIERTA DEL ALAMBRE TRASERO PARA
TENER ACCEO AL ACOPLAMIENTO ELCCTRICO
Figura 3
Una arazadera de
releva provista debe de
estar instalada a est_
ubicaci6n.
Hacia el 240 V
Recept_culo.
Figura 4
1 1/8" (2.9 cm)
Agujero de la
conexi6n directa.
Retira la arandela
pre-cortada para
1 3/8" (3.5 cm)
Dia. agujero.
13
Conexibn del cable de cuatro conductores a
la cocina (casas movibles).
1. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta
del cable trasero, luego levante la cubierta hacia
arriba para tener acceso (cubierta de acceso) al
bloque de conexi6n del borne terminal (vea figura
3).
2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haber
retirado la banda de caucho) en el bloque terminal
con destornillador de tuercas o un casquillo
adaptador de 3/8".
3. Retire la correa de la base del bloque terminal y del
armaz6n del electrodom_stico. Retenga el tornillo de
la base.
4. Conecte el alambre de tierra (verde) del cable de
bronce del suministro el_ctrico al armaz6n del
electrodom_stico con el tornillo de la base, usando
el hoyo del armaz6n por donde retir6 la correa de la
base (vea figura 5).
5. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable de
cobre del suministro el_ctrico al terminal plateado
del centro del bloque terminal y, conecte los otros
alambres a los terminales externos.
6. Repone las 3 tuercas desajustadas en el bloque
terminal (vea figura 5).
7. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3
tornillos.
Bloque terminal Terminal plata
Alambre
Alambre
Negr
1 1/8" (2.9cm) I
Dia.Ac
de la conexi6n
directa. Retira la
arandela pre-
cortada para 1
3/8" (3.5 cm)
dia. agujero.
Una arazadera de releva
provista debe de estar
instalada a est_fl
ubicaci6n.
Hacia el 240 V recept_flculo
NOTA: Asegurese de quitar
la banda de puesta a tierra
provista.
Figura 5
Conexi6n el_ctrica directa al cortacircuito, a
la caja de fusibles o la caja de empalmes
Si el aparato est_ conectado directamente al cortacircuito,
a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable
blindado flexible o no met_fllicorecubierto de cobre (con
alambre a tierra). Provee una abrazadera releva de anclaje
hom61ogo UL a cada extremidad del cable. A la extremi-
dad del electrodom_stico, el cable pasea trav_s del
agujero de la conexi6n directa (ver figura 5) en el cord6n
de la placa de montaje. Eltamaho de los alambres (alam-
bre de cobre solamente) y lasconexiones deben estar
conforme al r_gimen del electrodom_stico.
Donde los c6digos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodom_stico al
neutral (blanco) (vea figura 6):
(Un cord6n flexible o cable de 3 conductores debe de ser
reemplazado con un cord6n flexible o cable de4 conducto-
resdonde la conexi6n del conductor a tierra al neutro esta
prohibida en las nuevas instalaciones, lascasassobre
ruedas, los vehfculos de recreaci6n o otras _flreasdonde los
c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra al neutro.)
.
2.
Desconecte el suministro el_ctrico.
En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes:
a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el
alambre blanco del cable del electrodom_stico y el
alambre neutral (blanco) juntos.
b) Conecte los dos alambres negros juntos.
c) Conecte los dos alambres rojos juntos.
Cable de la fuente de
alimentaci6n
Alambre neutro Alambres
(blanco) negros
Alambres
rojos
Caja de
blanco
Alambre
desnudos
o verdes
Cable de la
estufa
Conductor de
uni6n listado-UL
(listado-CSA)
Figura 6
Sistema el_ctrico (ejemplo: caja de empalmes)
de 3 alambres (a tierra neutral)
14
Donde los cbdigos locales NO permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodom_stico al
neutral (blanco), o si est& conectado con un sistema a
4 alambres (vea figura 7):
1. Desconecte el suministroel_ctrico.
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodom_stico.
3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes:
a. Conecte el alambre blanco del cable del electrodo-
m_stico al alambre neutral (blanco).
b. Conecte los 2 alambres negrosjuntos.
c. Conecte los 2 alambres rojosjuntos.
d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de
la puesta a tierra del alambre al alambre de
puesta a tierra del cortacircuito, de la caja de
fusibles o de la caja de empalmes.
Alambre
desnudo
o verde
Cable de la fuente de
alimentaci6n
Alambre blanco
rojos
I
Alambre
negros
o verde
Caja de
empalmes
Cable de la
estufa
Alambre blanco
Conductor de
uni6n listado-UL
(o listado-CSA)
Figura 7 - Sistema el_trico de 4 alambres
(ejemplo caja de empalme)
4. Construccibn de los Armarios
Para eliminar el riesgo de quemaduras
e incendios al tocar superficies sobre calentadas, se debe
evitar colocar espacio para armarios de almacenamiento
sobre las estufas con elementos al descubierto. Si se
instalan armarios sobre la estufa, se pueden reducir tales
riesgos instalando una campana purificadora que se
proyecta horizontalemente un m[nimo de 5" (12.7 cm)
m_s afuera de la parte inferior de los armarios.
Preparacibn del Mostrador
Los lados de la superficie de la estufa se sobreponen a
los bordes recortados del mostrador.
Si el mostrador es cuadrado (piano), no requer[ ninguna
preparaci6n.
Si usted tiene un mostrador de frente formado
(encorvado), hay que resurar cada esquina frontal hasta
que est_ piano hasta 1/4" (0.64 cm) de la abertura.
Los mostradores embaldosados pueden requerer un
recorte de 1/4" (0.64 cm) desde cada esquina delatera
y/o un aplanamiento de los bordes redondeados.
cadaesquina delatera.
Figura 8
Si la anchura de la abertura de superficie del
armario es mayor que la anchura minima del
recortado, ajuste la dimensi6n de 114" (0.64 cm).
El mostrador debe estar nivelado. Ponga un nivel
sobre el mostrador, primero de un lado para otro y
despu_s de delante para atr_s. Si el mostrador no est_
nivelado, la estufa tampoco Io estar_. El horno debe
estar nivelado para resultados satisfactorios de cocer. Los
lados de la superficie de la estufa se encajan por encima
de los bordes de la abertura del mostrador.
15
5. Instalaci6n de la estufa
Mientras se desembala la estufa, no
deseche los cuatro (4) pernos de embalaje.
Reempl_celos como patas niveladoras y para ajustar la
altura de la unidad.
1. Instalacibn sin los paneles laterales
A. Lasuperficie de la estufa sesobrepone al mostrador
por los lados y la estufa descansa sobre el piso. La
estufa es de 30" (76.2 cm) de anchura.
B. Instale los gabinetes de base con una separaci6n de
29" (73.7 cm). Aseg0rese de que se aplomar y sean
nivelados antes de juntar la estufa. Acepille la parte
levantada del borde del mostrador dejando espacio
para la superficie de la estufa de 30" (76.2 cm).
C. Instale las puertas de los gabinetes con una separaci6n
minima de 31" (78.7 cm) para que no obstruyan con
la puerta de la estufa al abrirse.
D. Recorte el mostrador exactamente seg0n el dibujo en
la p_gina 1.
E. Un protector trasero puede pedirse mediante su
negociante.
F. Ajuste a las piernas de nivelaci6n de manera que la
parte de abajo de la plancha de cocinar est_ apoyada
contra el mostrador.
G. Nivele la estufa. El piso donde la estufa se va a
instalar tiene que estar nivelado (Figura 9).
2. Instalaci6n con los paneles laterales
A. Instale los gabinetes de base con una separaci6n
minima de 30 1/8" (76.5 cm). Aseg0rese de que se
aplomar y sean nivelados.
B. Instale las puertas de los gabinetes con una separaci6n
minima de 31" (78.7 cm) para que no obstruyan con
la puerta de la estufa al abrirse.
C. Un protector trasero puede pedirse mediante su
negociante.
D. Un conjunto de paneles laterales puede pedirse
mediante su negociante.
E. Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa.
3. Instalaci6n con un protector trasero
La profundidad del recortado de 21 5/8" (55 cm) necesita
aumentarse a 24"(61 cm) al instalar un protector trasero.
6. Nivelaci6n de la estufa
Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes
de instalarla en la abertura.
1. Coloque una parrilla del homo en el centro del horno.
2. Ponga un nivel sobre la parrilla. Tome dos lecturas con
el nivel puesto diagonalmente en una direcci6n y
despu_s en la otra. Nivele la estufa, si es necesario,
ajustando las4 patas niveladoras con una Ilave de
tuercas (Figura 12).
3. Aseg0rese de no dahar al mostrador, deslice la estufa
dentro de la abertura del hueco y vuelva a verificar a la
nivelaci6n. Si la estufa no est_ nivelada, arranque el
electrodom_stico y vuelva a ajustar a las piernas o
aseg0rese que el suelo est_ nivelado.
Figura 9
16
7. Comprobacibn del Funcionamiento
Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa
para instrucciones de operaci6n y instrucciones para el
cuidado y limpieza de su estufa.
No toque los elemento. Pueden estar
bastante calientes para causar quemaduras.
Quite todo el embalaje de la unidad antes de
comprobarla.
1. Operacibn de los elementos de superficie
Encienda cada uno de los cuatro elementos de superficie y
controle que secalienten. Verifique el funcionamiento de
lasluces indicadoras de los elementos de superficie, si
equipadas.
2. Funcionamiento de los Elementos del Horno
Elhorno est_ equipado con un control electr6nico. Cada
funci6n ha sido probada en la f_brica antes del transporte.
Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique el
funcionamiento de los controles del horno una vez m_s.
V_ase el Manual del Usuario para la operaci6n. Siga las
instrucciones par el Reloj Minutero, Cocer, Asar,
Covecci6n (algunos modelos) y las funciones de limpieza.
Cocer/Bake-Despu_s de poner el horno a 350°F (177°0
para cocer, el element inferior debe ponerse rojo
Asar/BroiI-Cuando est_ puesto para BROIL,el elemento
superior se debe poner rojo.
Limpieza/Clean-Cuando el horno est_ puesto para un
ciclo de auto-limpieza, el element superior se pondr_
rojo durante el per[odo de precalentamiento del ciclo.
Despu_s de alcanzar la temperatura de auto-limpieza,
el elemento inferior se pondr_ rojo.
Convecci6n/Convection (algunos modelos)-Cuando
el homo se pone a CONV. BAKE/ROAST a 350°F
(177°0, los dos elementos se enciendan y se apagan
alternando en un ciclo y el ventilador se pone en
marcha. El ventilador de convecci6n se parar_ cuando
se abre la puerta del horno durante el cocido o el asado
por convecci6n.
Caj6n calentador (algunos modelos)-Ponga la perilla
de control a HI y verifique que se est_ calentando el
caj6n.
Despu_s de Terminar la Instalaci6n
Aseg0rese de que todos los controles est_n en la posici6n
OFF (apagada).
Ubicaci6n del N_mero de Modelo y de Serie
La placa con el n0mero de serie est_ ubicada en el
marco delantero del horno detr_s de la puerta del horno
(algunos modelos) o detr_s del caj6n (algunos modelos).
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
con respecto a su estufa, est_ siempre seguro de incluir
el n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del
Iote de la placa de serie de su estufa.
Antes de Llamar al Servicio
Lea la secci6n Evite Llamadas de Servicio en su Manual
del Usuario. Esto le podr_ ahorrar tiempo y gasto. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricaci6n de este
artefacto.
Lea la garant[a y la informaci6n sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el n0mero de tel_fono
gratuito y la direcci6n del servicio. Por favor Ilame o
escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita
repuestos.
8. Tornillo antivuelco opcional
(Modelos con cubierta levantable)
Levantar la cubierta levadiza y sostenerla con una varilla
de apoyo. Perforar orificios auxiliares de 1/8" (0.3 cm)
de di_metro en la parte superior del armario, usando de
los paneles laterales. Fijar los paneles laterales
superiores a la parte superior del armario con los tornillos
incluidos con en el cat, logo.
Tornillos de
nmOntajeanti-
ation 2 por lado
\
17
Figura 10
9. Importante Advertencia de
Seguridad
Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es
necesario asegurarla al piso instalando los soportes
antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa. Las
piezas se encuentran en un saco de pl_flsticoen el horno.
Si no se instalan los soportes antivuelco, la estufa se
puede volcar si se coloca exceso de peso en una puerta
abierta o si un niho se sube a ella. Se pueden ocasionar
lesiones graves causadas por los Ifquidos calientes
derramados o por la estufa misma.
Siga las instrucciones que m_flsabajo se indican para
instalar los soportes antivuelco.
Si la estufa es movida a otro lugar, los soportes
antivuelco deben tambi_n ser movidos e instalados en la
estufa. Para controlar la instalaci6n apropiada, vea el
paso n0mero 5.
Herramientas Necesarias:
Llave de tuerca de 5/16" o destornillador para tornillos
de cabeza plana
Llave inglesa
Taladro el_ctrico
Broca de 3/16" de di_flmetro
Broca para taladro de mamposter[a de 3/16" de d[a.
(si se est_flinstalando en concreto)
Instrucciones de Instalacibn del Soporte
Antivuelco
Lossoportes se fijan al suelo en la parte trasera de la
estufa para sujetar ambos niveladores de las patas
traseras. Cuando los est_ instalando al piso, aseg0rese de
i
Borde de atras de la _--_Soporte antivuelco
estufa o pared trasera
_.. 3A"Typ.
1/2"(1.3 cm) yz3_'--.. _,/(1.9 cm)Typ.
i ....... _ 9 3A" ._. (4:9.S cm) ...... /
! ....."_>(24.8 cm) J_. Z_ '/8
I_:_" _ _ _-/(71.4 cm)
__'_-_ [ _:: _ (Anchuratrasera de la
"'/.. _estufa con los lados)
Soporte-_ __'_-_
antivuelco
que los tornillos no penetren el alambrado el_ctrico o
plomerfa. Lostornillos provistos pueden utilizarse en
madera o concreto.
1. Desdoble la plantilla de papel y col6quela plana en
el piso con los bordes laterales y el trasero colocados
exactamente donde la parte trasera y los lados de la
estufa ser_flncolocados cuando sea instalada. (Use el
diagrama siguiente para ubicar los soportes si no se
dispone de la plantilla).
2. Marque en el piso la ubicaci6n de los 4 agujeros de
montaje como se muestra en la plantilla. Para
facilitar la instalaci6n, se pueden taladrar agujeros
piloto de 3/16" (0.5 cm) de dfa. y 1/2" (1.3 cm) de
profundidad en el piso.
3. Saque la plantilla y coloque los soportes en el piso
con la brida hacia arriba dirigida hacia el frente.
Alinee los agujeros en los soportes con las marcas en
el piso y sujete con los 4 tornillos provistos. Los
soportes deben estar asegurados al piso firme. Si se
va a instalar en piso de concreto, primero debe
taladrar agujeros guia de 3/16" (0.5 cm) de di_flmetro
usando una broca para taladro de mamposteria.
4. Nivele la estufa si es necesario ajustando las cuatro
patas niveladoras con una Ilave (Ver la Figura 12
abajo). Se requiere un espacio libre minimo de 1/8"
(0.8 cm) entre la parte inferior de la estufa y los
niveladores de las patas traseras para dejar espacio
para los soportes antivuelco.
5. Deslice la estufa a su lugar asegur_flndose de que las
patas traseras est_n sujetas por los extremos de los
soportes. Laestufa puede necesitar ser movida
ligeramente a un lado cuando est_flsiendo empujada
hacia atr_flspara permitir que las patas se alineen con
los soportes. Usted tambi_n puede asir el borde
trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente
intentar voltearla para asegurarse de que la estufa
sea adecuadamente anclada.
Figura 11
Deslizar
hacia atras
18
Figura 12

Transcripción de documentos

LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN UN INSTALADOR IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSPECTOR LEA Y GUARDE LOCAL PARA PARA USO REFERENCIA DEL FUTURA. 30" Min. Lije la parte elevade del borde para obtener las 30" (76.2 cm) de ancho del reborde de la plancha de cocinar. No selle la estufa a los armarios de lado. POR DE ELECTRICIDAD. ESTAS INSTRUCCIONES No pellizque el cord6n el_ctrico entre la estufa y la pared. SER EFECTUADOS CALIFICADO. (76.2 cm) Min. 30" Min.** _ (76.2 cm) Min.** ** NOTA: Un espacio minimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el fondo del armario de madera o metal est_ protegido por no menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al fuego cubierta por una I_mina met_lica de MSG, n0mero 28, 0.015" (0.4 mm) de acero inoxidable, 0.024" (0.6 mm) aluminio, 6 0.020" (0.5 mm) de cobre. (33 cm) 18" Min. (45.7 cm) Min. Localise las puertas del armario 1" (2.5 cm) min. del hueco de la abertura. * Nora: 29" (73.7 cm) Anchura de la abertura para plancha traslapadala y apariencia encerrada. Un espacio minimo de 30" (76.2 cm) cuando el armario no est_ protegido. Para la instalaci6n de modelos con paneles laterales opci6nales, el _rea del hueco incluyendo el armario dbe de estar 30" (76.2 cm) de anchura minimo. NOTA: Deje por los 19 ¼" (48.9 cm) de espacio libre para la profundidad de la puerta cuando esta abierta. Min. (61 cm) Min. La caja de empalmes o el enchufe de conexi6n con la tierra deberia situarse de 8" a 17" (20.3 - 43.2 cm) del armario derecho y de 2" a 4" (5.1-10.2 cm) del suelo. 1 1/2" .C (3.8 cm) (59.7 4 A 22 7/8 "_1 (58.1 cm) cm H _1(45.7 1/8" • Puerta abiert_ (vea la nota) ........... PARTE DELANTERA DEL ARMARIO _ G Ref. / i_iii_i_!iii_ii_i_!_!_ii_ii!_!i_ii_!!_i!_iii_!i!!i_i_!!!i!_!_:_i!iii!i_i_!ii!_!i!i!!_i!!!_i_!i_!_!_i_i_!_!_!_!_i_i!_i!!i_ii_i_!_!_!i_!!ii_i!_!!i_!_!_!i_!_!!_!_!_ii! _i:i_i!i !_!ii_!_!i_!_i_!i_!iii_i!_i_ii_!_!_!_i_!_i_!:!i_i_!_i_!_!_iii!_i!ii!_!_ ¸!i!ili!iii!_iil ¸i!ili LT ii¸!i ¸ii!i ii !i!i!il i!¸i!i !iii! ii iiii!ili i! iiiii!ii ii!i!i!i!ii !ii!!ili i!iiii! i i!!!i :!!i i!iiii!iiiii,!,i i !i i !i!!!i!ii i 35 3/8" (90 cm)- 36 3/8" (92 cm) G. La profundidad minima 30" (76.2 cm) de recortado se aumenta 26 1/4" (66.7 cm) a 24" 29" (73.7 cm) 21 3/4" (55.2 cm) (61 cm) con el uso de un protector 36" (91.4 cm) norma 35 3/8" (90 cm) min. trasero. P/N 318201600 (0201) Rev. C English - pages 1-9 EspaSol - p_ginas 10-18 Fran_ais - pages 19-27 Notas importantes para el instalador 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina. 2. Retire todo material de empaquetado del horno y de la gaveta de entibiado antes de conectar el suministro el_ctrico a la cocina. 3. Observe todo c6digo o reglamento. 4. Aseg0rese de dejar estas instrucciones con el consumidor c6digo no se aplica, la Standard for Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home sites, communities and setups); ANSIZ225.1/NFPA 501A01tima edici6n o con c6digos locales en los Estados Unidos, o el CAN/CSA-Z240 MH en Canada. Aseg_rese que el empapelado de pared alrededor de la cocina pueda resistir el calor generado por la cocina. Antes de instalar la cocina en una &rea cubierta Nota importante para el consumidor Mantenga estas instrucciones con el manual del usuario para futuras referencias. de linoleo o cualquier otro revestidor de piso sint_tico, asegt]rese que _ste pueda resistir al menos 90°F (32.2°C) sobre la temperatura de la pieza sin encogerse, ladearse o descolorisarse. No instale la cocina encima de una alfombra a menos que coloque una placa de aislamineto o una plancha de ¼" (0.64 cm) de madera entre la cocina y el alfombrado. INSTRUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Los controles el_ctricos pueden ser dahados con if[as temperaturas. Cuando utilice su estufa por la primera vez, o si no ha sido utilizada por mucho tiempo aseg0rese que no haya sido expuestas a temperaturas m_s altas que 32°F / 0°C por m_s de 3 horas antes de conectar su electrodom_tico al suministro el_ctrico. • Aseg_rese conectada instalador Nunca deje a los nifios solos o sin cuidado en el area donde el el_ctrodom_stico et& en uso. A medida que los nihos crezcan, ens_heles el uso adecuado de los el_ctrodom_sticos. Nunca deje la puerta del horno abierta cuando la cocina est_ sin supervisi6n. Pisar, apoyarse que su cocina est& instalada y adecuadamente a tierra por un calificado o un t_cnico de servicio. • Este cocina debe ser el_ctricamente puesta • No coloque cosas que atraigan a los nifios sobre los gabinetes encima de la cocina. Los ni_os podr[an sufrir quemaduras tratando de alcanzarlos. Para eliminar la necesidad de ir a buscar algo por encima de los quemadores, no coloque gabinetes por encima de _stos. No use el horno como espacio de almacenamiento. Esto crea una situaci6n muy peligrosa. • Nunca use su cocina para calentar la pieza. El uso prolongado de la cocina sin ventilaci6n adecuada puede ser peligroso. No guarde o use gasolina u otros vapores inflamables y liquidos cerca de _ste o cualquier otro el_ctrodom_stico. Esto podr[a causar una explosi6n o un incendio. Vuelva a programar todos los controles a la posicibn "off" (apagado) despu_s de haber utilizado el conteo contador autom&tico. CSA • La instalaci6n de el_ctrodom_sticos destinados para casas (movibles) deben conformarse con la Manufactured Home Construction and Safety Standard, t[tulo 24CFR, parte 3280 [antiguamente la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, t[tulo 24, HUD (parte 280)] o cuando este @ Todas las cocinas pueden inclinarse. Esto puede p rovoca r lesiones personales Instale el dispositivo anti-inclinaci6n que viene con la cocina. en las a tierra de acuerdo con los cbdigos locales o, en su ausencia, con el Codigo El_ctrico Nacional ANSI/ NFPA No. 70-- _ltima edicibn en los Estados Unidos, o el codigo El_ctrico Canadiense Standard C22.1, Part 1, en Canad&. o sentarse puertas o los cajones de la cocina pueden causar graves herridas y tambi_n dafiar la cocina. rl,_._ll_i=l:l/=1_, [_r_.lPara reducir el riesgo de inclinaci6n de la cocina, _sta debe estar ajustada correctamente con las fijaciones anti inclinaci6n que vienen con la cocina. Para verificar si las fijaciones estan instaladas adecuadamente, agarre la parte superior del borde posterior de la cocina y inclinela hacia adelante cuidadosamente para asegurar que la cocina esta sujetada. PARA LOS MODELOS CON AUTO-LIMPIEZA: Retire el rostisador, la comida y otros utensilios antes de auto-limpiar el horno. Limpie todo exceso de derrames. Siga las instrucciones para la prelimpieza en el Manual del usuario. 11 1. Estuche el ctrico de cable del suministro (U.S.A.) El utilizador es responsable de la conexi6n del cable del suministro el_ctrico al bloque de conexi6n situado detr_fls del panel de acceso. Este electrodom_stico puede ser conectado por medio de una "conexi6n directa" de cables permanentes (cable blindado flexible o no met_fllico recubierto de cobre), o por medio de un ensamblaje de cord6n de suministro el_ctrico. Solamente un ensamblaje de cord6n de suministro el_ctrico con r_gimen de 125/250 voltios m[nimo, 40 amperios y marcado para uso con cocinas debe ser utilizado. Vea la tabla (p_flginapr6xima) para informaci6n sobre el tamaho de abertura de la conexi6n del ensamblaje de cord6n. El cord6n debe de tener 3 o 4 conductores. Estilo Estados Unidos Figura 1 aseguran terminal perdida Para las casas sobre ruedas, las nuevas instalaciones, en los veh[culos de recreaci6n o en las _flreasdonde los c6digos locales no permiten la conexi6n del conductor a tierra al neutro, un ensamblaje de suministro el_ctrico de 4 conductores para estufas, clasificado a 125/250 voltios m[nimo, 40 amperios m[nimo, debe de ser utilizado (ver la figura 5). No desajuste las tuercas que la conexi6n de la cocina al bloque cuando est_ instal_ndola. El corte o la de corriente el_ctrica puede ocurrir. 2. Cord6n de fuente de energia conectado de fabrica (Canad solamente) Esta estufa viene de fabrica equipada con un cord6n de fuente de energia (vea a la figura 2). El cord6n debe de ser conectado a una toma de corriente a tierra de 120/ 240 voltios o de 120/208 voltios. Si no hay una toma de corriente a tierra en la habitaci6n, debe de ser instalada por un t_cnico calificado. Los bornes a la extremidad de los alambres deben ser a curvas cerradas o con extremidades de leng0etas en forma de U abiertas y curvadas. El cord6n debe de tener una abrazadera releva de anclaje. Ver la tabla de arriba para conexi6n de alambres de 3 o 4 conductores. Estilo Canad_fl Referirse a la tabla de arriba para el tamaAo de abertura de conexi6n de cocina adecuada, y la informad6n sobre el regimen de amperios del ensamblaje de cord6n de suministro el_ctrico. Vea la placa de serie de la codna para informaci6n sobre el regimen de kilovatio. Regimen de amperios de Figura 2 Diametro (pulgadas (cm)) de abierta de conexi6n de codna. 120/240 Volts 120/208 Volts ensamblaje del cord6n Ensemblaje del cord6n Connect. directa 0 - 8.7 kw 8.8 - 16.5 kw 16.6 - 22.5 kw 0 - 7.8 kw 7.9 - 12.5 kw 12.6- 18.5 kw 30 Amp 40 Amp 50 Amp 1 1/8 (2.9) 1 3/8 (3.5) 1 3/8 (3.5) 7/8 (2.2) 1 1/8 (2.9) 1 3/8 (3.5) Peligro de choque el_ctrico La conexi6n a tierra es requerida para este el_ctrodom_stico. No conecte al suministro el_ctrico hasta que el el_ctrodom_stico este conectado a tierra de manera permanente. Desconecte el suministro el_ctrico hacia la caja de empalmes antes de hacer la conexi6n el_ctrica. Este el_ctrodom_stico debe ser conectado a un sistema de alambres permanentes, met_licos, conectados a tierra o una puesta a tierra debe ser conectada al terminal de tierra o un emplonbado al el_ctrodom_stico. El no seguir ninguna de estas instrucciones podria causar fuego, heridas personales o choques electricos. NOTA: La cocina corrediza el_ctrica viene de fabrica con un agujero de di_flmetro 1 1/8" (2.9 cm) come se muestra en la figura 4. Si un agujero mas largo est_fl necesario retire la arandela de la pre-cortada. El riesgo de fuego o de choque el_ctrico puede aparecer si usa el tama_o de cable incorrecto, si las instrucciones de instalaci6n no son seguidas o si retira la abrazadera de releva. 12 3. Conexi6n el ctrica a la cocina 2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haber retirado la banda de caucho) en el bloque terminal con destornillador de tuercas o un casquillo adaptador de 3/8". 3. Conecte la parte neutral del cable de bronce de suministro el_ctrico al terminal plateado que se encuentra al centro del bloque terminal y, conecte los otros alambres a los terminales externos. Aparee los alambres y los terminales seg0n el color (alambres rojos conectados al terminal derecho, alambres negros conectados al terminal izquierdo). 4. Repone las 3 tuercas desajustadas en el bloque terminal (vea figura 4). 5. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3 tornillos. (Es- tados Unidos). Este electrodom_stico est_ fabricado con el borne neutro conectado al armaz6n. Conexi6n del cable a tres alambres la cocina. (Un cord6n flexible o cable de 3 conductores debe de ser reemplazado con un cord6n flexible o cable de 4 conductores donde la conexi6n del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre ruedas, los veh[culos de recreaci6n o otras _reas donde los c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra al neutro.) Si los c6digos locales permiten la conexi6n del conductor a tierra del armaz6n al alambre neutral del cable de bronce del suministro el_ctrico (vea figura 4). Terminal plata . Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta del cable trasero (cubierta de acceso), luego levante la cubierta hacia arriba para tener acceso al bloque de conexi6n del borne terminal (vea figura 3). Alambre rojo Bloque terminal Alambre Negro INCLINE AQU[ LA CUBIERTA DEL ALAMBRE TRASERO PARA TENER ACCEO AL ACOPLAMIENTO ELCCTRICO Figura Una arazadera de releva provista debe de estar instalada a est_ ubicaci6n. 3 Hacia el 240 V Recept_culo. Figura 4 13 1 1/8" (2.9 cm) Agujero de la conexi6n directa. Retira la arandela pre-cortada para 1 3/8" (3.5 cm) Dia. agujero. Conexibn del cable de cuatro conductores a Conexi6n la cocina (casas movibles). directa al cortacircuito, a la caja de fusibles o la caja de empalmes Si el aparato est_ conectado directamente al cortacircuito, a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable blindado flexible o no met_fllico recubierto de cobre (con alambre a tierra). Provee una abrazadera releva de anclaje hom61ogo UL a cada extremidad del cable. A la extremidad del electrodom_stico, el cable pase a trav_s del agujero de la conexi6n directa (ver figura 5) en el cord6n de la placa de montaje. El tamaho de los alambres (alambre de cobre solamente) y las conexiones deben estar conforme al r_gimen del electrodom_stico. 1. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta del cable trasero, luego levante la cubierta hacia arriba para tener acceso (cubierta de acceso) al bloque de conexi6n del borne terminal (vea figura 3). 2. Retire las 3 tuercas desajustadas (luego de haber retirado la banda de caucho) en el bloque terminal con destornillador de tuercas o un casquillo adaptador de 3/8". 3. Retire la correa de la base del bloque terminal y del armaz6n del electrodom_stico. Retenga el tornillo de la base. 4. Conecte el alambre de tierra (verde) del cable de bronce del suministro el_ctrico al armaz6n del electrodom_stico con el tornillo de la base, usando el hoyo del armaz6n por donde retir6 la correa de la base (vea figura 5). 5. Conecte el alambre neutral (blanco) del cable de cobre del suministro el_ctrico al terminal plateado del centro del bloque terminal y, conecte los otros alambres a los terminales externos. Donde los c6digos locales permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodom_stico al neutral (blanco) (vea figura 6): (Un cord6n flexible o cable de 3 conductores debe de ser reemplazado con un cord6n flexible o cable de 4 conductores donde la conexi6n del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre ruedas, los vehfculos de recreaci6n o otras _flreasdonde los c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra al neutro.) 6. Repone las 3 tuercas desajustadas en el bloque terminal (vea figura 5). 7. Baje la cubierta del terminal y vuelva al colocar los 3 tornillos. Bloque terminal el_ctrica . 2. Terminal plata Alambre Desconecte el suministro el_ctrico. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes: a) Conecte el alambre verde (o cobre desnudo), el alambre blanco del cable del electrodom_stico y el alambre neutral (blanco) juntos. b) Conecte los dos alambres negros juntos. c) Conecte los dos alambres rojos juntos. Cable de la fuente de alimentaci6n Alambre Alambre neutro (blanco) Alambres rojos Negr 1 1/8" (2.9 cm) I Dia.Ac de la conexi6n directa. Retira la arandela precortada para 1 3/8" (3.5 cm) dia. agujero. Caja de blanco Alambre desnudos o verdes Una arazadera de releva provista debe de estar instalada a est_fl Hacia el 240 V recept_flculo ubicaci6n. NOTA: Asegurese de quitar la banda de puesta a tierra provista. Figura Alambres negros Cable de la estufa Sistema 5 14 Conductor de uni6n listado-UL (listado-CSA) Figura 6 el_ctrico (ejemplo: caja de empalmes) de 3 alambres (a tierra neutral) 4. Construccibn Donde los cbdigos locales NO permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodom_stico al neutral (blanco), o si est& conectado con un sistema a 4 alambres (vea figura 7): 1. Desconecte el suministroel_ctrico. 2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el alambre blanco del electrodom_stico. 3. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes: a. Conecte el alambre blanco del cable del electrodom_stico al alambre neutral (blanco). b. Conecte los 2 alambres negrosjuntos. c. Conecte los 2 alambres rojosjuntos. d. Conecte el alambre verde (o de cobre desnudo) de la puesta a tierra del alambre al alambre de puesta a tierra del cortacircuito, de la caja de fusibles o de la caja de empalmes. Para eliminar el riesgo de quemaduras e incendios al tocar superficies sobre calentadas, se debe evitar colocar espacio para armarios de almacenamiento sobre las estufas con elementos al descubierto. Si se instalan armarios sobre la estufa, se pueden reducir tales riesgos instalando una campana purificadora que se proyecta horizontalemente un m[nimo de 5" (12.7 cm) m_s afuera de la parte inferior de los armarios. Preparacibn del Mostrador Los lados de la superficie de la estufa se sobreponen a los bordes recortados del mostrador. Si el mostrador es cuadrado (piano), no requer[ ninguna preparaci6n. Cable de la fuente de alimentaci6n Alambre desnudo o verde de los Armarios Si usted tiene un mostrador de frente formado (encorvado), hay que resurar cada esquina frontal hasta que est_ piano hasta 1/4" (0.64 cm) de la abertura. Alambre blanco Los mostradores embaldosados pueden requerer un recorte de 1/4" (0.64 cm) desde cada esquina delatera y/o un aplanamiento de los bordes redondeados. rojos I negros Alambre o verde Alambre blanco Caja de empalmes Cable de la estufa Figura Conductor de uni6n listado-UL (o listado-CSA) 7 - Sistema el_trico de 4 alambres (ejemplo caja de empalme) cada esquina delatera. Figura 8 Si la anchura de la abertura de superficie del armario es mayor que la anchura minima del recortado, ajuste la dimensi6n de 114" (0.64 cm). El mostrador debe estar nivelado. Ponga un nivel sobre el mostrador, primero de un lado para otro y despu_s de delante para atr_s. Si el mostrador no est_ nivelado, la estufa tampoco Io estar_. El horno debe estar nivelado para resultados satisfactorios de cocer. Los lados de la superficie de la estufa se encajan por encima de los bordes de la abertura del mostrador. 15 5. Instalaci6n de la estufa 6. Nivelaci6n Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes de instalarla en la abertura. Mientras se desembala la estufa, no deseche los cuatro (4) pernos de embalaje. Reempl_celos como patas niveladoras y para ajustar la altura de la unidad. 1. A. B. C. D. E. F. G. de la estufa 1. Coloque una parrilla del homo en el centro del horno. 2. Ponga un nivel sobre la parrilla. Tome dos lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una direcci6n y despu_s en la otra. Nivele la estufa, si es necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una Ilave de tuercas (Figura 12). 3. Aseg0rese de no dahar al mostrador, deslice la estufa dentro de la abertura del hueco y vuelva a verificar a la nivelaci6n. Si la estufa no est_ nivelada, arranque el electrodom_stico y vuelva a ajustar a las piernas o aseg0rese que el suelo est_ nivelado. Instalacibn sin los paneles laterales La superficie de la estufa se sobrepone al mostrador por los lados y la estufa descansa sobre el piso. La estufa es de 30" (76.2 cm) de anchura. Instale los gabinetes de base con una separaci6n de 29" (73.7 cm). Aseg0rese de que se aplomar y sean nivelados antes de juntar la estufa. Acepille la parte levantada del borde del mostrador dejando espacio para la superficie de la estufa de 30" (76.2 cm). Instale las puertas de los gabinetes con una separaci6n minima de 31" (78.7 cm) para que no obstruyan con la puerta de la estufa al abrirse. Recorte el mostrador exactamente seg0n el dibujo en la p_gina 1. Un protector trasero puede pedirse mediante su negociante. Ajuste a las piernas de nivelaci6n de manera que la parte de abajo de la plancha de cocinar est_ apoyada contra el mostrador. Nivele la estufa. El piso donde la estufa se va a instalar tiene que estar nivelado (Figura 9). 2. A. Instalaci6n con los paneles laterales Instale los gabinetes de base con una separaci6n minima de 30 1/8" (76.5 cm). Aseg0rese de que se aplomar y sean nivelados. B. Instale las puertas de los gabinetes con una separaci6n minima de 31" (78.7 cm) para que no obstruyan con la puerta de la estufa al abrirse. C. Un protector trasero puede pedirse mediante su negociante. D. Un conjunto de paneles laterales puede pedirse mediante su negociante. E. Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa. Figura 9 3. Instalaci6n con un protector trasero La profundidad del recortado de 21 5/8" (55 cm) necesita aumentarse a 24"(61 cm) al instalar un protector trasero. 16 7. Comprobacibn del Funcionamiento Ubicaci6n del N_mero de Modelo y de Serie La placa con el n0mero de serie est_ ubicada en el marco delantero del horno detr_s de la puerta del horno (algunos modelos) o detr_s del caj6n (algunos modelos). Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n con respecto a su estufa, est_ siempre seguro de incluir el n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote de la placa de serie de su estufa. Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa para instrucciones de operaci6n y instrucciones para el cuidado y limpieza de su estufa. No toque los elemento. Pueden estar bastante calientes para causar quemaduras. Quite todo el embalaje de la unidad antes de comprobarla. Antes de Llamar al Servicio Lea la secci6n Evite Llamadas de Servicio en su Manual del Usuario. Esto le podr_ ahorrar tiempo y gasto. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricaci6n de este artefacto. 1. Operacibn de los elementos de superficie Encienda cada uno de los cuatro elementos de superficie y controle que se calienten. Verifique el funcionamiento de las luces indicadoras de los elementos de superficie, si equipadas. Lea la garant[a y la informaci6n sobre el servicio en su Manual del Usuario para obtener el n0mero de tel_fono gratuito y la direcci6n del servicio. Por favor Ilame o escriba si tiene preguntas acerca de su estufa o necesita repuestos. 2. Funcionamiento de los Elementos del Horno El horno est_ equipado con un control electr6nico. Cada funci6n ha sido probada en la f_brica antes del transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique el funcionamiento de los controles del horno una vez m_s. 8. Tornillo antivuelco V_ase el Manual del Usuario para la operaci6n. Siga las instrucciones par el Reloj Minutero, Cocer, Asar, Covecci6n (algunos modelos) y las funciones de limpieza. opcional (Modelos con cubierta levantable) Levantar la cubierta levadiza y sostenerla con una varilla de apoyo. Perforar orificios auxiliares de 1/8" (0.3 cm) de di_metro en la parte superior del armario, usando de los paneles laterales. Fijar los paneles laterales superiores a la parte superior del armario con los tornillos incluidos con en el cat, logo. Cocer/Bake-Despu_s de poner el horno a 350°F (177°0 para cocer, el element inferior debe ponerse rojo Asar/BroiI-Cuando est_ puesto para BROIL, el elemento superior se debe poner rojo. Tornillos de nmOntajeanti- Limpieza/Clean-Cuando el horno est_ puesto para un ciclo de auto-limpieza, el element superior se pondr_ rojo durante el per[odo de precalentamiento del ciclo. Despu_s de alcanzar la temperatura de auto-limpieza, el elemento inferior se pondr_ rojo. ation 2 por lado \ Convecci6n/Convection (algunos modelos)-Cuando el homo se pone a CONV. BAKE/ROAST a 350°F (177°0, los dos elementos se enciendan y se apagan alternando en un ciclo y el ventilador se pone en marcha. El ventilador de convecci6n se parar_ cuando se abre la puerta del horno durante el cocido o el asado por convecci6n. Caj6n calentador (algunos modelos)-Ponga la perilla de control a HI y verifique que se est_ calentando el caj6n. Despu_s de Terminar la Instalaci6n Aseg0rese de que todos los controles est_n en la posici6n OFF (apagada). Figura 10 17 9. Importante Advertencia que los tornillos no penetren el alambrado el_ctrico o plomerfa. Los tornillos provistos pueden utilizarse en madera o concreto. 1. Desdoble la plantilla de papel y col6quela plana en el piso con los bordes laterales y el trasero colocados exactamente donde la parte trasera y los lados de la estufa ser_flncolocados cuando sea instalada. (Use el diagrama siguiente para ubicar los soportes si no se dispone de la plantilla). 2. Marque en el piso la ubicaci6n de los 4 agujeros de montaje como se muestra en la plantilla. Para facilitar la instalaci6n, se pueden taladrar agujeros piloto de 3/16" (0.5 cm) de dfa. y 1/2" (1.3 cm) de profundidad en el piso. 3. Saque la plantilla y coloque los soportes en el piso con la brida hacia arriba dirigida hacia el frente. Alinee los agujeros en los soportes con las marcas en el piso y sujete con los 4 tornillos provistos. Los soportes deben estar asegurados al piso firme. Si se va a instalar en piso de concreto, primero debe taladrar agujeros guia de 3/16" (0.5 cm) de di_flmetro usando una broca para taladro de mamposteria. 4. Nivele la estufa si es necesario ajustando las cuatro patas niveladoras con una Ilave (Ver la Figura 12 abajo). Se requiere un espacio libre minimo de 1/8" (0.8 cm) entre la parte inferior de la estufa y los niveladores de las patas traseras para dejar espacio para los soportes antivuelco. 5. Deslice la estufa a su lugar asegur_flndose de que las patas traseras est_n sujetas por los extremos de los soportes. La estufa puede necesitar ser movida ligeramente a un lado cuando est_flsiendo empujada hacia atr_flspara permitir que las patas se alineen con los soportes. Usted tambi_n puede asir el borde trasero de la cima de la estufa y cuidadosamente intentar voltearla para asegurarse de que la estufa sea adecuadamente anclada. de Seguridad Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es necesario asegurarla al piso instalando los soportes antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa. Las piezas se encuentran en un saco de pl_flsticoen el horno. Si no se instalan los soportes antivuelco, la estufa se puede volcar si se coloca exceso de peso en una puerta abierta o si un niho se sube a ella. Se pueden ocasionar lesiones graves causadas por los Ifquidos calientes derramados o por la estufa misma. Siga las instrucciones que m_flsabajo se indican para instalar los soportes antivuelco. Si la estufa es movida a otro lugar, los soportes antivuelco deben tambi_n ser movidos e instalados en la estufa. Para controlar la instalaci6n apropiada, vea el paso n0mero 5. Herramientas Necesarias: Llave de tuerca de 5/16" o destornillador para tornillos de cabeza plana Llave inglesa Taladro el_ctrico Broca de 3/16" de di_flmetro Broca para taladro de mamposter[a de 3/16" de d[a. (si se est_flinstalando en concreto) Instrucciones Antivuelco de Instalacibn del Soporte Los soportes se fijan al suelo en la parte trasera de la estufa para sujetar ambos niveladores de las patas traseras. Cuando los est_ instalando al piso, aseg0rese de i Borde de atras de la estufa o pared trasera 1/2"(1.3 cm) i ! ....... _ ..... "_>(24.8 I_:_" _ __'_-_ [ _--_Soporte _.. yz3_'--.. 3A"Typ. _,/(1.9 cm) Typ. 9 3A" ._. (4:9.S cm) ...... cm) J_. Z_ '/8 _ _:: _-/(71.4 _ "'/.. _estufa Soporte-_ __'_-_ antivuelco Figura 11 antivuelco / cm) (Anchura trasera de la con los lados) Deslizar hacia atras 18 Figura 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Frigidaire FES300ASA Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación