LEVOLOR Fabric Roller Shades Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Motorized Control Lift
Elevación con control motorizado
Commande de levage motorisée
Roller Shades–Fabric/Solar/Banded
Persianas enrollables: de tela/solares/en banda
Stores à enroulement automatique–en tissu/solaires/à bandes
INSTALLATION • OPERATION • CARE
INSTALACIÓN • FUNCIONAMIENTO • CUIDADO
INSTALLATION • UTILISATION • ENTRETIEN
Window and Shade Terminology
Mounting Types and Window Terminology ....................................................3
Getting Started
Installation Overview .......................................................................................3
Components Included ....................................................................................4
Tools and Fasteners You May Need ................................................................ 5
Installation
Inside Mount ............................................................................................... 6–7
Outside Mount ............................................................................................ 8–9
Operation
Remote Operation ......................................................................................... 10
Battery Charging ........................................................................................... 10
Uninstall
Removing the Shade ..................................................................................... 10
Cleaning and Care .......................................................................................11
Additional Information and Support
Warranty .........................................................................................................11
Customer Service Support ............................................................................11
WARNING: Keep all small parts, components and packaging away
from children as they pose a potential choking hazard which may
result in serious injury or death. Please reference all warning tags
and labels in the instructions and on the shade.
!
CANADIAN RESIDENTS ONLY
Control operation systems vary by country. Call 1-866-937-1875 for
more information.
For all safety, related inquiries, call 1-866-662-0666 or visit www.canada.ca,
search "blind cords".
These instructions include references to some product features and operating
capabilities that may not be available in Canada.
WARNING STRANGULATION HAZARD —
Young children can be strangled by cords. Immediately remove
this product if a cord longer than 22 cm or a loop exceeding
44 cm around becomes accessible.
© 2022 LEVOLOR®
CONTENTS
Motorized Control Lift2
Thank you for purchasing LEVOLOR® Roller Shades. With proper installation, operation,
and care, your new roller shade will provide years of beauty and performance. Please
thoroughly review this instruction booklet before beginning installation.
If the installation brackets are mounted correctly, the rest of the installation process
follows easily. To prepare for this important first step, review the mounting types and
basic window terminology illustrated below.
MOUNTING TYPES AND WINDOW TERMINOLOGY
Outside Mount
Inside Mount
Molding
Head Jamb
Sill
Jamb Jamb
Outside Mount
Inside Mount
Molding
Head Jamb
Sill
Jamb Jamb
Outside Mount
Inside Mount
Molding
Head Jamb
Sill
Jamb Jamb
Inside Mount
Shade fits within
window opening.
Great for windows
with beautiful trim.
Window Components
Terminology
Collectively, the sill and
jambs are called the
“window casement”
or “frame”.
Outside Mount
Shade mounts
outside window
opening.
Increased light
control and
privacy.
Confirm that the headrail and shade are the proper width and length.
If installing several sets of shades, be sure to match them with the
appropriate window.
Check the installation surface to ensure that you have suitable fasteners and tools.
Lay out and organize all parts and components.
INSTALLATION OVERVIEW
Installation Brackets
Your order will include the correct number of installation brackets
for your shade width, as shown in the table below
Shade Width (inches) Number of Brackets per Shade
Up to 36 3
36 to 54 4
54 to 72 5
72 to 108 6
108 to 144 7
3Motorized Control Lift
WINDOW AND SHADE TERMINOLOGY
Roller Shade – Banded
Roller Shade – Fabric/Solar
Hub
(optional)
Remote Control Kit
(optional)
AAA Battery
(2-Pack) Remote Control
Remote Control
Holder
Hex Head Screws
(2 per Bracket)
Mounting Brackets
(L bracket only required on outside mount)
Power AdapterMicro-USB
Charging Cable
Magnetic
Charging Adapter
OR
COMPONENTS INCLUDED IN THE BOX
4Motorized Control Lift
GETTING STARTED
TOOLS AND FASTENERS YOU MAY NEED (not included)
The tools you will need for installing your shade will vary, depending on the installation
surface and mounting bracket type.
Tools typically used for installation include:
Metal Tape Measure
Safety Glasses
Drill with Bits
Ladder
Screwdrivers
(both flat and Phillips head)
Drywall Anchors
Level
¼" and
3
8
" Nutdrivers
Pencil
CAUTION: Use drywall anchors when mounting into drywall (not
provided). Failure to properly anchor shade could cause shade to fall
possibly resulting in injury.
!
5Motorized Control Lift
INSTALLATION
PAIR SHADE BEFORE INSTALLING
REMOTE CONTROL
Use the and + buttons to select the
channel to pair to.
Press and hold the programming
button on the window covering for
about 2 seconds until the shade jogs
and/or beeps once.
In the next 10 seconds, press and hold
the on the remote until the shade
jogs twice and/or beeps three times.
USING THE INMOTION APP
If you purchased a hub, download the LEVOLOR InMotion app to get started.
Shade can be directly paired to app, but it is recommended to pair to remote first.
BEFORE YOU BEGIN
INSIDE MOUNT (IM)
STEP 1: MARKING THE BRACKET LOCATIONS
IMPORTANT: Before marking bracket locations, ensure that your bracket placement
will not interfere with any components inside the headrail.
Verify that the window casing has a minimum depth of 21
8" which allows for a
partially recessed headrail mount.
If flush mount (fully recessed mount) is desired,
a minimum mounting depth of 35
8" is required,
depending on cassette size.
Mark approximately 3" from each jamb for
bracket location.
Mark screw locations for each end
bracket, 2 holes per bracket.
If more than three installation
brackets come with your order,
space additional bracket(s)
evenly between the two end
brackets, no more than 30" apart.
Bracket
Bracket
Micro-USB Charging Port
Indicator Light
Programming
Button
Motorized Control Lift6
INSTALLATION
STEP 2: INSTALLING THE BRACKETS
Pre-drill screw holes using a 1
16" drill bit.
If installing brackets into wood, use
supplied screws.
If installing into drywall, use anchors
in combination with supplied screws.
Screw in brackets at marked locations.
Ensure all brackets are square with
each other.
Screw
Bracket
Bracket
Screw
INSIDE MOUNT (IM)
STEP 3: INSTALLING THE SHADE
Hook the top, middle rib of the cassette valance onto all of the bracket hooks.
Rotate the back of the cassette valance firmly upwards and toward the window
until the groove at the bracket snaps into place.
CAUTION: Be sure the brackets are properly engaged before
operating the shade. Failure to do so may result in the shade
falling and possible injury.
!
Motorized Control Lift
INSTALLATION
7
OUTSIDE MOUNT (OM)
STEP 1: MARKING THE BRACKET LOCATIONS
IMPORTANT: The brackets must be flush against a flat mounting surface.
Do NOT mount brackets on curved molding.
Center the shade over the window opening at the
desired height.
Mark screw locations for each
L bracket approximately 3"
from end of cassette,
2 holes per bracket.
Use a level to ensure all
brackets are aligned.
If more than three installation
brackets come with your order,
space additional bracket(s) evenly
between the two end brackets,
no more than 30" apart.
Bracket
Bracket
PAIR SHADE BEFORE INSTALLING
REMOTE CONTROL
Use the and + buttons to select the
channel to pair to.
Press and hold the programming
button on the window covering for
about 2 seconds until the shade jogs
and/or beeps once.
In the next 10 seconds, press and hold
the on the remote until the shade
jogs twice and/or beeps three times.
USING THE INMOTION APP
If you purchased a hub, download the LEVOLOR InMotion app to get started.
Shade can be directly paired to app, but it is recommended to pair to remote first.
BEFORE YOU BEGIN
Micro-USB Charging Port
Indicator Light
Programming
Button
Motorized Control Lift
INSTALLATION
8
STEP 3: INSTALLING THE SHADE
Hook the top, middle rib of the cassette valance onto all of the bracket hooks.
Rotate the back of the cassette valance firmly upwards and toward the window
until the groove at the bracket snaps into place.
CAUTION: Be sure the brackets are properly engaged before
operating the shade. Failure to do so may result in the shade
falling and possible injury.
!
OUTSIDE MOUNT (OM)
STEP 2: INSTALLING THE BRACKETS
Pre-drill screw holes using a 1
16" drill bit, using pencil
marks as a guide.
If installing brackets into wood, use
supplied screws.
If installing into drywall,
use anchors in combination
with supplied screws.
Screw in L brackets at marked
locations, 2 screws per bracket.
Ensure all L brackets are square
with each other.
Attach cassette mounting bracket to L bracket using screws and hex nuts.
— Make sure the release tab is always mounted on the bottom.
Drywall
Anchor
Screw
Bracket
Bracket
Screw
Drywall
Anchors
Motorized Control Lift
INSTALLATION
9
REMOTE OPERATION
Scan for remote guide.
BATTERY CHARGING
Rechargeable battery is integrated into
shade headrail.
Use the standard micro-USB cable or
attach the magnetic charging adapter
to the 5V power adapter for simple and
easy charging.
Indicator light battery status:
– Low (red flash)
– Charging (green flash)
– Charged (green solid)
It is recommended to fully charge shade
prior to first use.
UNINSTALL
REMOVING THE SHADE
Fully raise the shade.
While holding the headrail, use a flathead
screwdriver to engage the release tab on the
bottom of all of the installation brackets.
Rotate the bottom of the shade away
from the window, fully releasing it from
the brackets.
CAUTION: Hold shade firmly when removing. Failure to do so may result
in the shade falling and possible injury.
!
Micro-USB Charging Port
Indicator Light
Programming
Button
Motorized Control Lift
OPERATION
10
All LEVOLOR Roller Shades have multiple cleaning options.
NOTICE: Avoid contact with window cleaning products. Improper cleaning may
void warranty.
PROFESSIONAL INJECTION/EXTRACTION CLEANING
Call local on-site blind/shade cleaner that injects a cleaning solution
into the fabric and extracts the dirty solution at the same time. The
service is typically performed at home so you do not need to remove
your window treatments.
DUSTING
Use a feather duster for regular cleaning.
VACUUMING
Use a low suction vacuum with a brush-type cleaner attachment;
stroke lightly over the shade to clean.
SPOT-CLEANING/STAIN REMOVAL AT HOME
Use warm water and a mild soap, like Woolite® or Scotchgard®, if
needed. Do not immerse shade in water.
FORCED AIR
Blow away dirt and debris using clean compressed air.
CLEANING PROCEDURES
ADDITIONAL INFORMATION
WARRANTY
For complete warranty information visit LEVOLOR.com or call Customer Service
at 1-800-LEVOLOR or 1-800-538-6567.
CONTACTING US
To contact LEVOLOR Customer Service regarding any questions or concerns
you may have about your new shades, you may reach us at: 1-800-LEVOLOR
(9:00 am – 6:00 pm EST)
www.LEVOLOR.com
Motorized Control Lift
CLEANING AND CARE
11
Elevación con control motorizado
Persianas enrollables:
de tela/solares/en banda
INSTALACIÓN • FUNCIONAMIENTO • CUIDADO
Terminología de ventanas y pantallas
Tipos de montaje y terminología de ventanas ............................................ 15
Inicio
Descripción general de la instalación ........................................................... 15
Componentes incluidos ................................................................................ 16
Herramientas y sujetadores que puede necesitar .......................................17
Instalación
Montaje interior ....................................................................................... 18–19
Montaje exterior ..................................................................................... 20–21
Funcionamiento
Funcionamiento remoto ...............................................................................22
Carga de la batería ........................................................................................22
Desinstalación
Retiro de la persiana ......................................................................................22
Limpieza y cuidado ....................................................................................23
Información y apoyo adicionales
Garantía .........................................................................................................23
Servicio al Cliente ..........................................................................................23
!
SOLO PARA RESIDENTES DE CANADÁ
Los sistemas de operación de control varían según el país. Para obtener más
información, llame al 1-866-937-1875.
Para todas las consultas relacionadas con la seguridad, llame al
1-866-662-0666 o visite www.canada.ca y busque “blind cords”
(cordones para persianas).
Estas instrucciones incluyen referencias a algunas características del producto
y capacidades operativas que pueden no estar disponibles en Canadá.
ADVERTENCIA RIESGO DE ESTRANGULACIÓN —
Los niños pequeños pueden estrangularse con el cordón. Retire
inmediatamente este producto si se puede acceder a un cordón
de más de 22cm o un lazo de más de44 cm.
ADVERTENCIA: mantenga todas las piezas pequeñas, los
componentes y los empaques fuera del alcance de los niños, ya
que representan un peligro potencial de asfixia que puede provocar
lesiones graves o la muerte. Consulte todos los rótulos y las etiquetas
de advertencia en las instrucciones y en la pantalla.
!
© 2022 LEVOLOR®
CONTENIDO
14 Elevación con control motorizado
Gracias por comprar las persianas enrollables LEVOLOR®. Con la instalación, el
funcionamiento y el cuidado adecuados, las nuevas persianas enrollables brindarán
años de belleza y rendimiento. Lea detenidamente este folleto de instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Si las abrazaderas de instalación se montan correctamente, el resto del proceso de
instalación es fácil. Para prepararse para este importante primer paso, revise los tipos de
montaje y la terminología básica de ventana que se ilustra a continuación.
TIPOS DE MONTAJE Y TERMINOLOGÍA DE VENTANAS
Montaje interior
La persiana se adapta
dentro de la abertura
de la ventana.
Ideal para ventanas con
hermosas molduras.
Terminología de
componentes
de ventana
En conjunto, el alféizar y
las jambas se denominan
“marco giratorio” o “marco”.
Montaje exterior
La persiana se monta
fuera de la abertura de
la ventana.
Mayor control de la luz
y privacidad.
Outside Mount
Inside Mount
Molding
Head Jamb
Sill
Jamb Jamb
Montaje interior Outside Mount
Inside Mount
Molding
Head Jamb
Sill
Jamb Jamb
Montaje exterior
Outside Mount
Inside Mount
Molding
Head Jamb
Sill
Jamb Jamb
Molduras
Jamba superior
Jamba
Alféizar
Jamba
Confirme que el riel superior y la persiana tengan el ancho y la longitud adecuados.
Si instala varios conjuntos de persianas, asegúrese de que correspondan con la
ventana adecuada.
Revise la superficie de instalación para asegurarse de que tiene sujetadores y
herramientas adecuados.
Diseñe y organice todas las partes y componentes.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Soportes de instalación
Su pedido incluirá la cantidad correcta de soportes de instalación para el ancho de la
persiana, como se muestra en la tabla a continuación
Ancho de la persiana (cm) Número de soportes por persiana
Hasta 91,44 cm 3
91,44 cm a 137,16 cm 4
137,16 cm a 182,88 cm 5
182,88 cm a 274,32 cm 6
274,32 cm a 365,76 cm 7
15Elevación con control motorizado
TERMINOLOGÍA DE VENTANAS Y PANTALLAS
COMPONENTES INCLUIDOS EN LA CAJA
Persianas enrollables: en banda
Persiana enrollable: de tela/solar
Concentrador
(opcional)
Kit de control remoto
(opcional)
Baterías AAA
(paquete de 2) Control remoto
Soporte del
control remoto
Tornillos de cabeza hexagonal
(2 por soporte)
Soportes de montaje
(solo se requiere el soporte en L
en el montaje exterior)
Adaptador de
alimentación
Cable de carga
micro USB
Adaptador
de carga magnética
O
16 Elevación con control motorizado
INICIO
HERRAMIENTAS Y SUJETADORES QUE PUEDE NECESITAR
(no se incluyen)
Las herramientas y los aditamentos que necesitará para instalar sus pantallas
variarán según la superficie de instalación y tipo de soporte de montaje.
Las herramientas que típicamente se usan para la instalación incluyen las siguientes:
Cinta métrica metálica
Gafas de seguridad
Taladro con brocas
Destornilladores
(de cabeza plana y Phillips)
Anclas de expansión para
panel de yeso
Nivel
Destornilladores de
¼" y
3
8
"
Lápiz
PRECAUCIÓN: use las anclas de expansión para panel de yeso
cuando instale en el panel de yeso (no se incluyen). Si no se sujeta
correctamente la persiana, puede caerse y provocar lesiones.
!
Escalera
17Elevación con control motorizado
INSTALACIÓN
PASO1: MARCACIÓN DE LAS UBICACIONES DE LOS SOPORTES
IMPORTANTE: antes de marcar las ubicaciones de los soportes, asegúrese de que la
ubicación de su soporte no interfiera con ningún componente dentro del riel superior.
Verifique que el contramarco de la ventana tenga una profundidad mínima de 5,36
cm que permita un montaje de riel superior parcialmente empotrado.
Si se desea un montaje al ras (montaje completamente empotrado), se requiere
una profundidad de montaje mínima de 3,49 cm, según el tamaño del carrete.
Marque aproximadamente 7,62 cm desde cada
jamba para la ubicación del soporte.
Marque las ubicaciones de los tornillos para cada
soporte de extremo, 2 orificios por soporte.
Si se incluyen más de tres soportes
de instalación con su pedido, separe
los soportes adicionales de forma
pareja entre los dos soportes de
extremo, a no más de 76,2cm
de distancia.
MONTAJE INTERIOR
Bracket
Soporte
EMPAREJE LA PERSIANA ANTES DE INSTALAR
CONTROL REMOTO
Utilice los botones y + para
seleccionar el canal para emparejar.
Mantenga presionado el botón de
programación en la decoración de
ventanas durante aproximadamente
2 segundos hasta que la persiana se
mueva o emita un pitido una vez.
En los próximos 10 segundos,
mantenga presionado el botón del
control remoto hasta que la persiana se
mueva dos veces o suene un pitido tres veces.
USO DE LA APLICACIÓN INMOTION
Si compró un concentrador, descargue la aplicación LEVOLOR InMotion para comenzar.
La persiana puede emparejarse directamente con la aplicación, pero se
recomienda emparejar primero con el control remoto.
ANTES DE COMENZAR
Puerto de carga micro USB
Luz indicadora
Botón de
programación
18 Elevación con control motorizado
INSTALACIÓN
Screw
Bracket
Soporte
Tornillo
MONTAJE INTERIOR
PASO 3: INSTALACIÓN DE LA PERSIANA
Enganche la sección central superior de la cenefa del carrete en todos los
ganchos del soporte.
Gire la parte posterior de la cenefa del carrete con firmeza hacia arriba y hacia la
ventana hasta que la ranura del soporte encaje en su lugar.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que los soportes estén bien
enganchados antes de operar la persiana. Si no lo hace, la persiana
podría caerse provocar y posibles lesiones.
!
PASO 2: INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES
Pretaladre los orificios de los tornillos con una
broca para taladro de 1
16".
Si instala soportes en madera, utilice los
tornillos que se proporcionan.
Si se instala en paneles de yeso, utilice
anclas de expansión en combinación
con los tornillos que se proporcionan.
Atornille los soportes en las
ubicaciones marcadas.
Asegúrese de que todos los soportes
estén a escuadra entre ellos.
19Elevación con control motorizado
INSTALACIÓN
MONTAJE EXTERIOR
PASO1: MARCACIÓN DE LAS UBICACIONES DE LOS SOPORTES
IMPORTANTE: lla parte posterior de los soportes debe estar al ras de una superficie
de montaje plana. NO monte los soportes en molduras curvas.
Centre la persiana sobre la abertura de
la ventana a la altura deseada.
Marque las ubicaciones de los
tornillos para cada soporte en L
aproximadamente a 7,62 cm del
extremo del carrete, 2 orificios
por soporte.
Use un nivel para asegurarse de
que todos los soportes estén
alineados.
Si se incluyen más de tres soportes de
instalación con su pedido, separe los soportes adicionales de forma pareja entre los
dos soportes de extremo, a no más de 76,2cm de distancia.
Bracket
Soporte
EMPAREJE LA PERSIANA ANTES DE INSTALAR
CONTROL REMOTO
Utilice los botones y + para
seleccionar el canal para emparejar.
Mantenga presionado el botón de
programación en la decoración de
ventanas durante aproximadamente
2 segundos hasta que la persiana se
mueva o emita un pitido una vez.
En los próximos 10 segundos,
mantenga presionado el botón del
control remoto hasta que la persiana se
mueva dos veces o suene un pitido tres veces.
USO DE LA APLICACIÓN INMOTION
Si compró un concentrador, descargue la aplicación LEVOLOR InMotion para comenzar.
La persiana puede emparejarse directamente con la aplicación, pero se
recomienda emparejar primero con el control remoto.
ANTES DE COMENZAR
Puerto de carga micro USB
Luz indicadora
Botón de
programación
20 Elevación con control motorizado
INSTALACIÓN
PASO 2: INSTALACIÓN DE LOS SOPORTES
Pretaladre orificios para tornillos con una broca de 1
16",
usando marcas de lápiz como guía.
Si instala soportes en madera, utilice
los tornillos que se proporcionan.
Si se instala en paneles de yeso,
utilice anclas de expansión en
combinación con los tornillos
que se proporcionan.
Atornille los soportes en L en
las ubicaciones marcadas,
2 tornillos por soporte.
Asegúrese de que todos los soportes
en L estén a escuadra entre ellos.
Fije el soporte de montaje del carrete al soporte en L usando tornillos y tuercas
hexagonales.
Asegúrese de que la lengüeta de liberación esté siempre montada en la
parte inferior.
Drywall
Anchor
Screw
Bracket
Soporte
Tornillo
Anclas de
expansión
para panel
de yeso
MONTAJE EXTERIOR
PASO 3: INSTALACIÓN DE LA PERSIANA
Enganche la sección central superior de la cenefa del carrete en todos los
ganchos del soporte.
Gire la parte posterior de la cenefa del
carrete con firmeza hacia arriba y
hacia la ventana hasta que la
ranura del soporte encaje
en su lugar.
PRECAUCIÓN: asegúrese de que los soportes estén bien
enganchados antes de operar la persiana. Si no lo hace, la persiana
podría caerse provocar y posibles lesiones.
!
21Elevación con control motorizado
INSTALACIÓN
DESINSTALACIÓN
RETIRO DE LA PERSIANA
Levante por completo la persiana.
Mientras sostiene el riel superior, use
un destornillador de cabeza plana para
enganchar la lengüeta de liberación en la
parte inferior de todos los soportes
de instalación.
Gire la parte inferior de la persiana lejos de
la ventana, liberándola completamente de
los soportes.
FUNCIONAMIENTO REMOTO
Escanee la guía remota.
PRECAUCIÓN: sostenga la persiana firmemente cuando la quite. Si no lo
hace, la persiana podría caerse provocar y posibles lesiones.
!
Puerto de carga micro USB
Luz indicadora
Botón de
programación
22 Elevación con control motorizado
CARGA DE LA BATERÍA
La batería recargable está integrada en el
riel superior de la persiana.
Utilice el cable micro USB estándar o
conecte el adaptador de carga magnético
al adaptador de corriente de 5 V para una
carga simple y fácil.
Estado de la batería de la luz indicadora:
– Bajo (destello rojo)
– Cargando (destello verde)
– Cargado (verde sólido)
Se recomienda cargar completamente la
persiana antes del primer uso.
FUNCIONAMIENTO
Todas las persianas enrollables LEVOLOR tienen múltiples opciones de limpieza.
AVISO: evite el contacto con productos de limpieza de ventanas. La limpieza
inadecuada puede anular la garantía.
LIMPIEZA DE POLVO
Use un plumero para la limpieza periódica.
VENTILACIÓN FORZADA
Elimine el polvo y la suciedad usando aire comprimido limpio.
LIMPIEZA PROFESIONAL DE INYECCIÓN/EXTRACCIÓN
Llame a un limpiador local de persianas/pantallas a domicilio que
inyecte una solución de limpieza en la tela y extraiga la solución sucia
al mismo tiempo. El servicio generalmente se realiza en el hogar, por lo
que no es necesario que quite las decoraciones de la ventana.
ASPIRADO
Use una aspiradora de succión baja con un accesorio limpiador tipo
cepillo; frote suavemente sobre la pantalla para limpiar.
LIMPIEZA/ELIMINACIÓN DE MANCHAS EN EL HOGAR
Use agua tibia y un jabón suave, como Woolite® o Scotchgard®,
si es necesario. No sumerja la persiana en agua.
PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA
INFORMACIÓN ADICIONAL
GARANTÍA
Para obtener información completa sobre la garantía, visite LEVOLOR.com o llame al
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-LEVOLOR o 1-800-538-6567.
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS
Para ponerse en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de LEVOLOR
con respecto a cualquier pregunta o inquietud que pueda tener sobre sus nuevas
persianas, puede comunicarse con nosotros al 1-800-LEVOLOR (de 9:00 a.m. a 6:00 p.m.,
hora estándar del Este)
www.LEVOLOR.com
23Elevación con control motorizado
LIMPIEZA Y CUIDADO
Commande de levage motorisée
Stores à enroulement automatique–
en tissu/solaires/à bandes
INSTALLATION • UTILISATION • ENTRETIEN
Termes relatifs aux fenêtres et aux stores
Types d’installation et termes relatifs aux fenêtres ..................................... 27
Pour commencer
Aperçu de l’installation .................................................................................27
Composants inclus........................................................................................28
Outils et matériel de fixation dont vous pourriez avoir besoin ...................29
Installation
Installation à l’intérieur du châssis ........................................................ 30–31
Installation à l’extérieur du châssis .......................................................32–33
Fonctionnement
Fonctionnement de la télécommande .........................................................34
Chargement de la pile ...................................................................................34
Désinstallation
Retrait du store ..............................................................................................34
Nettoyage et entretien .............................................................................35
Renseignements supplémentaires et soutien
Garantie .........................................................................................................35
Service à la clientèle ...................................................................................... 35
RÉSIDANTS DU CANADA SEULEMENT
Les systèmes d’opération de contrôle varient selon les pays. Composez
le 1866937-1875 pour obtenir plus de renseignements.
Pour toute question relative à la sécurité, composez le 1866662-0666 ou
visitez le www.canada.ca et recherchez «cordons de stores».
Ces instructions comprennent des références à certaines caractéristiques
du produit et capacités de fonctionnement qui peuvent ne pas être livrables
au Canada.
AVERTISSEMENT : RISQUES D’ÉTRANGLEMENT
Les jeunes enfants sont susceptibles de s’étrangler avec les cordons.
Retirez immédiatement cet article si un cordon de plus de 22cm ou
une boucle de plus de 44cm peuvent être accessibles.
AVERTISSEMENT : Gardez toutes les petites pièces, ainsi que tous
les composants et emballages hors de portée des enfants, car ils
représentent un risque d’étouffement potentiel, lequel peut
entraîner de graves blessures ou la mort. Veuillez vous référer à
l’ensemble des étiquettes d’avertissement qui se trouvent dans les
instructions et sur le store.
!
© 2022 LEVOLOR®
CONTENU
26 Commande de levage motorisée
Nous vous remercions d’avoir acheté le store à enroulement automatique LEVOLOR®.
Installés, manipulés et entretenus correctement, vos nouveaux stores à enroulement
automatique demeureront beaux et fonctionnels pendant de nombreuses années.
Lisez attentivement ce livret d’instructions avant de commencer l’installation.
Si les supports d’installation sont installés correctement, le reste du processus
d’installation est simple. Pour préparer cette première étape importante, passez en
revue les types de fixation et les termes relatifs aux fenêtres illustrés ci-dessous.
TYPES D’INSTALLATION ET TERMES RELATIFS AUX FENÊTRES
Installation à l’intérieur
du châssis
Le store est installé à l’intérieur
du châssis de la fenêtre.
Idéal pour les fenêtres
avec de belles moulures.
Termes relatifs aux
composants de fenêtre
Collectivement, l’appui de
fenêtre et les montants
forment le « châssis de la
fenêtre » ou « cadre ».
Installation à
l’extérieur du châssis
Le store est installé à
l’extérieur du châssis
de la fenêtre.
Une intimité et un
contrôle de la lumière
accrus.
Outside Mount
Inside Mount
Molding
Head Jamb
Sill
Jamb Jamb
Installation à
l’intérieur du châssis
Outside Mount
Inside Mount
Molding
Head Jamb
Sill
Jamb Jamb
Installation à
l’extérieur du châssis
Outside Mount
Inside Mount
Molding
Head Jamb
Sill
Jamb Jamb
Moulures
Linteau
Montant
Montant
Confirmez que le caisson et le store ont la largeur et la longueur appropriées.
Si vous installez plusieurs ensembles de stores, assurez-vous qu’ils correspondent
bien à la fenêtre appropriée.
Vérifiez la surface d’installation pour vous assurer que vous disposez des fixations
et des outils appropriés.
Disposez et organisez toutes les pièces et tous les composants.
APERÇU DE L’INSTALLATION
Supports d’installation
Le nombre adéquat de supports d’installation pour la largeur de votre store sera
fourni avec votre commande, tel que l’illustre le tableau ci-dessous
Largeur du store (pouces) Nombre de supports par store
Jusqu’à 36 3
De 36 à 54 4
De 54 à 72 5
De 72 à 108 6
De 108 à 144 7
Appui de fenêtre
27Commande de levage motorisée
TERMES RELATIFS AUX FENÊTRES ET AUX STORES
COMPOSANTS INCLUS DANS LA BOÎTE
Store à enroulement automatique –
à bandes
Store à enroulement automatique –
en tissu/solaire
Concentrateur
(facultatif)
Ensemble de télécommande
(facultatif)
Bloc-piles
(2 piles AAA) Télécommande
Support pour la
télécommande
Vis à tête hexagonale
(2 par support)
Supports de fixation
(support en L uniquement requis pour
l’installation à l’extérieur du châssis)
Adaptateur
d’alimentation
Câble de chargement
micro-USB
Adaptateur
de chargeur
magnétique
OU
28
POUR COMMENCER
Commande de levage motorisée
OUTILS ET MATÉRIEL DE FIXATION DONT VOUS POURRIEZ
AVOIR BESOIN (non inclus)
Les outils nécessaires pour l’installation de vos stores varient en fonction de la
surface d’installation et du type de support de fixation.
Voici quelques outils souvent utilisés pour l’installation:
Ruban à mesurer en
métal
Lunettes de sécurité
Perceuse avec forets
Escabeau
Tournevis
(tourne-écrou et cruciformes)
Cheville d’ancrage pour
cloison sèche
Niveau
Tournevis à douille
¼ po et
3
8
po
Crayon
ATTENTION : Utilisez des chevilles d’ancrage pour un montage
sur une cloison sèche (non incluses). Le fait de ne pas ancrer le store
correctement pourrait se traduire par sa chute, ce qui pourrait
entraîner des blessures.
!
29
INSTALLATION
Commande de levage motorisée
ÉTAPE 1 : MARQUER L’EMPLACEMENT DES SUPPORTS
IMPORTANT : Avant de marquer les emplacements des supports, assurez-vous que
l’emplacement de votre support n’interférera avec aucun composant à l’intérieur du caisson.
Vérifiez que la fenêtre a une profondeur minimale de 5,39cm qui permet une
installation partiellement encastrée du caisson.
Si vous désirez une installation complètement encastrée, une profondeur de montage
minimale de 9,2cm est requise, selon la taille du casier.
Marquez un emplacement à une distance d’environ
7,62cm de chaque montant pour connaître
l’emplacement du support.
Marquez les emplacements des vis pour chaque
support d’extrémité, 2trous par support.
Si votre commande comprend plus de trois
supports d’installation, espacez uniformément
les supports supplémentaires entre les
deux supports des extrémités, à une distance
maximale de 76,2cm.
VEUILLEZ JUMELER LES STORES AVANT L’INSTALLATION
TÉLÉCOMMANDE
Utilisez les boutons des flèches «»
et «+» pour sélectionner le canal
auquel vous souhaitez jumeler la
télécommande.
Appuyez sur le bouton de programmation
de l’habillage de fenêtre et maintenez-
le enfoncé pendant environ 2secondes,
jusqu’à ce que le store se déplace ou
que vous entendiez un bip.
Dans les 10secondes suivantes, appuyez
sur le bouton «ON» (marche) de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu’à
ce que le store se déplace deux fois ou que vous entendiez trois bips.
UTILISATION DE LAPPLICATION INMOTION
Si vous avez acheté un concentrateur, téléchargez l’application LEVOLOR
InMotion™ pour commencer.
Le store peut être jumelé directement à l’application, mais il est recommandé de le
jumeler d’abord à la télécommande.
AVANT DE COMMENCER
Port de charge microUSB
Témoin lumineux
Bouton de
programmation
INSTALLATION À L’INTÉRIEUR DU CHÂSSIS
Bracket
Support
INSTALLATION
30 Commande de levage motorisée
ÉTAPE2: INSTALLATION DES SUPPORTS
Percez des avant-trous de vis à l’aide d’un foret de 1
16 po.
Si vous installez des supports dans du bois,
utilisez les vis fournies.
En cas d’installation sur une cloison
sèche, utilisez des chevilles d’ancrage
combinées avec les vis fournies.
Visser les supports aux emplacements
marqués.
Assurez-vous que tous les supports
sont d’équerre les uns avec les autres. Screw
Bracket
Support
Vis
INSTALLATION À L'INTÉRIEUR DU CHÂSSIS (IIC)
ÉTAPE3: INSTALLATION DU STORE
Accrochez la nervure centrale supérieure de la cantonnière à casier sur tous les
crochets des supports.
Faites pivoter fermement l’arrière de la cantonnière à casier vers le haut et vers la
fenêtre jusqu’à ce que la rainure du support s’enclenche.
ATTENTION : Assurez-vous que les supports sont bien enclenchés
avant d’utiliser le store. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner la chute du store et des blessures.
!
INSTALLATION
31Commande de levage motorisée
INSTALLATION À L’EXTÉRIEUR DU CHÂSSIS
Bracket
Support
ÉTAPE1: MARQUER L’EMPLACEMENT DES SUPPORTS
IMPORTANT: Les supports doivent être bien appuyés contre une surface de
montage plane. N’installez PAS les supports sur les moulures courbées.
Centrez le store au-dessus de l’ouverture de
la fenêtre à la hauteur désirée.
Marquez les emplacements des
vis pour chaque support enL à une
distance d’environ 7,62cm de
chaque extrémité du casier,
2trous par support.
Utilisez un niveau pour vous
assurer que tous les supports
sont alignés.
Si votre commande comprend plus de troissupports d’installation, espacez
uniformément les supports supplémentaires entre les deux supports des
extrémités, à une distance maximale de 76,2cm.
VEUILLEZ JUMELER LES STORES AVANT L’INSTALLATION
TÉLÉCOMMANDE
Utilisez les boutons des flèches «»
et «+» pour sélectionner le canal
auquel vous souhaitez jumeler la
télécommande.
Appuyez sur le bouton de programmation
de l’habillage de fenêtre et maintenez-
le enfoncé pendant environ 2secondes,
jusqu’à ce que le store se déplace ou
que vous entendiez un bip.
Dans les 10secondes suivantes, appuyez
sur le bouton «ON» (marche) de la télécommande et maintenez-le enfoncé jusqu’à
ce que le store se déplace deux fois ou que vous entendiez trois bips.
UTILISATION DE LAPPLICATION INMOTION
Si vous avez acheté un concentrateur, téléchargez l’application LEVOLOR
InMotion™ pour commencer.
Le store peut être jumelé directement à l’application, mais il est recommandé de le
jumeler d’abord à la télécommande.
AVANT DE COMMENCER
Port de charge microUSB
Témoin lumineux
Bouton de
programmation
32
INSTALLATION
Commande de levage motorisée
ÉTAPE2: INSTALLATION DES SUPPORTS
Percez les avant-trous pour les vis à l’aide d’un foret de 1
16 po, en
vous servant des marques tracées au crayon comme guides.
Si vous installez des supports dans du
bois, utilisez les vis fournies.
En cas d’installation sur une
cloison sèche, utilisez des
chevilles d’ancrage combinées
avec les vis fournies.
Vissez les supports enL aux
emplacements marqués,
2vis par support.
Assurez-vous que tous les supports enL sont d’équerre les uns avec les autres.
Fixez le support de fixation du casier au support enL à l’aide de vis et
d’écrous hexagonaux.
Assurez-vous que la languette de dégagement est toujours vers le bas.
Drywall
Anchor
Screw
Bracket
Soporte
Tornillo
Cheville
d’ancrage
pour
cloison
sèche
INSTALLATION À L’EXTÉRIEUR DU CHÂSSIS
ÉTAPE3: INSTALLATION DU STORE
Accrochez la nervure centrale supérieure de la cantonnière à casier sur tous les
crochets des supports.
Faites pivoter fermement l’arrière de la cantonnière à casier vers le haut et vers la
fenêtre jusqu’à ce que la rainure du support s’enclenche.
ATTENTION : Assurez-vous que les supports sont bien enclenchés
avant d’utiliser le store. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner la chute du store et des blessures.
!
33
INSTALLATION
Commande de levage motorisée
DÉSINSTALLATION
RETRAIT DU STORE
Relevez complètement le store.
En tenant le caisson, utilisez un tournevis
à tête plate pour enclencher la languette
de dégagement au bas de chaque support
d’installation.
Faites pivoter le bas du store en
l’éloignant de la fenêtre afin de le détacher
complètement des supports.
FONCTIONNEMENT DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Balayez le code pour le guide de la
télécommande.
ATTENTION : Tenez fermement le store lors du retrait. Le non-respect de
cette consigne peut entraîner la chute du store et des blessures.
!
Port de charge microUSB
Témoin lumineux
Bouton de
programmation
34
CHARGEMENT DE LA PILE
La pile rechargeable est intégrée au caisson
du store.
Utilisez le câble micro-USB standard ou
fixez l’adaptateur de chargeur magnétique à
l’adaptateur d’alimentation de 5V pour une
charge simple et facile.
Voyant lumineux de l’état de la pile:
– Faible (clignotement rouge)
En cours de chargement
(clignotement vert)
– Chargée (vert fixe)
Il est recommandé de charger complètement
le store avant la première utilisation.
FONCTIONNEMENT
Commande de levage motorisée
Tous les stores à enroulement automatique LEVOLOR peuvent être nettoyés de
plusieurs façons.
AVIS : Évitez tout contact avec des produits nettoyants pour vitres. Un nettoyage
inadéquat peut annuler la garantie.
ÉPOUSSETAGE
Utilisez un plumeau pour le nettoyage périodique.
AIR FOR
Soufflez la poussière et les particules avec de l’air comprimé propre.
NETTOYAGE PROFESSIONNEL PAR INJECTION OU EXTRACTION
Faites appel à un nettoyeur de stores local qui injecte sur place une
solution nettoyante dans le tissu et extrait la solution nettoyante sale en
même temps. Ce service est généralement effectué à la maison, donc
vous n’avez pas besoin de retirer vos habillages de fenêtre.
ASPIRATEUR
Utilisez un aspirateur à faible aspiration avec un accessoire de type
brosse; passez-le légèrement sur les stores pour les nettoyer.
NETTOYAGE ET ÉLIMINATION DES TACHES À LA MAISON
Utilisez de l’eau chaude et un savon doux, comme les savons Woolite®
ou Scotchgard®, au besoin. N’immergez pas les stores dans l’eau.
PROCÉDURES DE NETTOYAGE
RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
GARANTIE
Pour obtenir des renseignements complets sur la garantie, visitez le site LEVOLOR.
com ou communiquez avec le service à la clientèle au 1800LEVOLOR ou au
1800538-6567.
NOUS JOINDRE
Pour joindre le service à la clientèle de LEVOLOR à propos de toute question ou
préoccupation sur votre nouveau store, vous pouvez nous joindre au numéro suivant:
1800LEVOLOR (de 9h00 à 18h00HNE).
www.LEVOLOR.com
35
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Commande de levage motorisée
102959421-0045-029
©2022 LEVOLOR®, Inc.
5775 Glenridge Drive
Building A
Atlanta, GA 30328
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

LEVOLOR Fabric Roller Shades Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación