Custom Size Now by Levolor 1864935 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Thank you for choosing Levolor, we know you will
enjoy your selection for years to come. For cleaning
tips and instructions on how to shorten your blind,
please visit www.Levolor.com/trimandgo. You’ll
also find the latest style tips on Custom window
treatments, curtains, Drapery Hardware and more
from Levolor, your Window Design Authority.
Nous vous remercions d’avoir choisi Levolor; nous
avons la certitude que vous allez apprécier votre
achat des années durant. Pour obtenir des rensei
-
gnements sur l'entretien et pour savoir comment
vous pouvez raccourcir votre store, visitez le site
Internet Levolor.com/trimandgo. Vous y
trouverez également les nouvelles tendances pour
les tentures, rideaux, accessoires et plus encore, qui
vous sont présentées par Levolor, votre référence
en matière de parures de fenêtre.
Gracias por elegir Levolor, sabemos que disfrutará
de su elección durante muchos años. Para consejos
de limpieza e instrucciones para acortar la
persiana, visite www.Levolor.com/trimandgo.
Encontrará también los consejos más recientes
sobre tratamientos de ventanas a medida, cortinas,
herrajes para cortinas y más de Levolor, el experto
en diseño de ventanas.
Cordless Faux, Faux and Real Wood Blinds • Stores sans cordon avec lamelles en similibois,
stores à lamelles en similibois et stores à lamelles en bois naturel • Persianas de imitación
madera sin cordón, de imitación madera y madera real
UNPACKING THE PARTS
DÉBALLAGE DES PIÈCES
DESEMPAQUE DE LAS PIEZAS
BRACKET PLACEMENT
INSTALLATION DES SUPPORTS
COLOCACIÓN DEL SOPORTE
VALANCE CLIPS & WAND
ATTACHES DE CANTONNIÈRE
SUJETADORES DE LA CENEFA
FINISHING UP
FINITION
ACABADO HACIA ARRIBA
OR
OU
O
TOOLS
OUTILS
HERRAMIENTAS



Statement of Warranty



Warranty Exclusions










Warranty Remedies




To Obtain Service

Your Rights Under State Law




Énoncé de garantie



Exclusions de la garantie














Recours de la garantie





Pour obtenir du service

Vos droits conformément aux lois de votre province, de votre territoire ou de votre État






Declaración de garantía. 



Exclusiones de la garantía. 












Recursos de la garantía. 





Para obtener el servicio. 

Sus derechos bajo leyes estatales.





LEVOLOR LIMITED
LIFETIME WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE
À VIE LEVELOR
GARANTÍA LIMITADA
DE POR VIDA LEVOLOR



















OR
OU
O
SUPPORT BRACKET:

SUPPORT :
SOPORTE:















IF APPLICABLE:
SI NÉCESSAIRE :
SI CORRESPONDE:
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
WOOD-FAUX FRONT 10-16-08b.pdf 10/16/08 4:14:16 PMWOOD-FAUX FRONT 10-16-08b.pdf 10/16/08 4:14:16 PM
Cordless Faux,
Faux and
Real Wood Blinds
Installation
Instructions
Stores sans cordon
avec lamelles en
similibois, stores
à lamelles en
similibois et stores
à lamelles en
bois naturel
Instructions
pour l’installation
Persianas de
imitación madera
sin cordón, de
imitación madera
y madera real
Instrucciones
de instalación
PARTS LIST
LISTE DE PIÈCES
LISTA DE PIEZAS
D
E
A
B
C
F
G
To position Safety Cord-Stops:
Positionnement des butoirs pour cordon sécuritaire :
Para ubicar los topes del cordón de seguridad:
Install blind as directed by manufacturer,
making sure headrail is securely fastened. Lower
blind to maximum desired length and lock into place.
Installez le store en suivant les recommandations du
fabricant et en vous assurant que le caisson est
solidement attaché. Abaissez le store à la longueur
désirée et fixez-le en place.
Instale la persiana según las indicaciones del
fabricante y con cuidado de que el cortinero esté
firmemente ajustado. Baje la persiana a la altura deseada máxima y bloquéela en su lugar.
Measure the distance from headrail to
cord-stops. If cord-stops are 1 to 2 inches below the
headrail, no further adjustment is needed. Your blinds
are ready to use.
Mesurez la distance entre le caisson et les butoirs
pour cordon. Si les butoirs pour cordon se trouvent
à une distance variant entre 2,5 et 5 cm (1 et 2 po) sous le caisson, aucun autre
réglage n’est requis. Vos stores sont prêts.
Mida la distancia total desde el cortinero a los topes del cortón. Si los topes están
2,5 a 5 cm por debajo del cortinero, no es necesario realizar ningún otro ajuste.
Sus persianas están listas para utilizarlas.
If cord-stops ARE NOT 1 to 2 inches below
headrail, loosen (but do not untie) the knot
surrounding the cord-stop.
Si les butoirs pour cordon NE se trouvent PAS à une
distance de 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) sous le caisson,
relâchez le nœud qui entoure le butoir pour cordon
(sans le défaire toutefois).
Si los topes NO ESTÁN 2,5 a 5 cm por debajo del cortinero, afloje (pero no desate)
el nudo alrededor del tope del cordón.
Push the cord-stop and the loosened knot
toward the headrail until the cord-stop is 1 to 2 inches
below the headrail.
Poussez sur le butoir pour cordon et le nœud relâché
en les dirigeant vers le caisson jusqu’à ce que le
butoir pour cordon se trouve à environ 2,5 à 5 cm
(1 à 2 po) sous le caisson.
Presione el tope y el nudo aflojado hacia el cortinero hasta que el tope del cordón
esté 2,5 a 5 cm por debajo del cortinero.
Hold cord-stop in place and firmly pull cord to re-tighten knot.
Tenez le butoir en place et tirez fermement sur le cordon pour resserrer le nœud.
Mantenga el tope en su lugar y jale firmemente del cordón para reajustar el nudo.
Repeat Steps 3 through 5 for each cord-stop.
Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque butoir pour cordon.
Repita los pasos 3 a 5 con cada tope del cordón.
Inner cords can pull out to form a loop,
which can STRANGLE a young child.
• Inner cord stop devices can reduce this
risk if positioned correctly on the pull cords.
• If inner cord stop devices are more than 2
inches (51mm) below the headrail when the
blind is fully lowered, move them closer by
following the inner cord stop device adjust
-
ment instructions.
Il est possible de tirer sur les cordons
intérieurs de manière à former une boucle,
ce qui constitue un risque d’étranglement
pour un jeune enfant.
• Les butoirs pour cordons intérieurs
peuvent réduire ce risque s’ils sont fixés
correctement sur les cordons.
• Si les butoirs pour cordons intérieurs se
trouvent à plus de 51 mm (2 po) sous le
caisson lorsque les stores sont complète
-
ment abaissés, rapprochez-les en suivant
les instructions de réglage des butoirs pour
cordons intérieurs.
Los cordones interiores se pueden jalar,
formando un bucle que podría
ESTRANGULAR a un niño pequeño.
• Los dispositivos de tope del cordón
interior pueden reducir este riesgo si se
ubican correctamente en los cordones
que se jalan.
• Si los dispositivos de tope del cordón
interior están a más de 51 mm (2 pulgadas)
por debajo del cortinero cuando la persiana
está completamente bajada, siga las
instrucciones de ajuste de dispositivo de
tope del cordón interior para acercarlos.
Manufactured by/Fabriqué par :/Fabricado por:
Levolor/Kirsch Division of Newell Window Furnishings Inc. ©2008
4110 Premier Drive, High Point, NC 27265
1-800-538-6567 www.levolor.com
Imported by/Importé par :/Importado por:
Levolor Canada, 53 Jutland Road, Toronto, Ontario, M8Z 2G6 Canada
1-800-850-4555 www.levolor.ca
Rubbermaid de Mexico, S.A. de C.V.
Paseo de los Tamarindos No. 400 Piso 15, Col. Bosques de las Lomas
Del. Cuajimalpa de Morelos, México, D.F.C.P. 05120
001-800-538-6567
MADE IN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HECHO EN CHINA
PWDR0118
CHOKING HAZARD
• Keep cords out of childrens reach
• Remove objects below windows
• Do not tie cords together
• Make sure safety cords are located 1-2 inches below the headrail
• Please reference all warning tags and labels in the instructions
and on the blind
To keep cords out of children’s reach use one of these devices
available at hardware or window covering stores
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT
• Gardez les cordons hors de la portée des enfants.
• Retirez tout objet se trouvant sous les fenêtres.
• N’attachez pas les cordons ensemble.
Assurez-vous que les cordons sécuritaires sont situés à une distance
variant entre 2,5 et 5 cm (1 et 2 po) au-dessous du caisson.
Veuillez vous référer à l’ensemble des des avertissements qui se
trouvent dans les instructions et sur les stores.
• Pour garder les cordons hors de la portée des enfants, utilisez un des
dispositifs ci-après o�erts dans les quincailleries ou les magasins
de parures de fenêtre.
RIESGO DE ASFIXIA
• Mantenga los cordones fuera del alcance de los niños pequeños.
• Quite los objetos debajo de las ventanas
• No ate los cordones
Asegúrese de que los cordones de seguridad se ubiquen 2,5 a 5 cm
bajo el cortinero
• Consulte todos los rótulos y etiquetas de advertencia en las instrucciones
y en el cortinero
• Para mantener los cordones fuera del alcance de los niños, utilice uno de
estos dispositivos disponibles en ferreterías o tiendas de cortinaje
5,1 cm o menos
2 in. or less
To position Safety Cord-Stops:
Pour placer les arr
êts-cordons de sécurité :
Para ubicar los topes del cordón
de seguridad:
1 to 2 inches
1 to 2 inches
2,5 a 5 cm
1 to 2 inches
1 to 2 inches
2,5 a 5 cm
5 cm (2 po) ou moins
Width (W) < 37 in. 37 in.
W
47 in. > 47 in.
Largeur
(L) < 94 cm 94 cm
L
119 cm > 119 cm
Ancho (A) < 94 cm 94 cm
A
119 cm > 119 cm
A Box Bracket (Left and Right) 2 2 2
B Support Bracket 0 1 1
C Valance Clip 2 2 3
D Bottomrail Endcap* 2 2 2
E Hold-down Bracket** 2 2 2
F #5 Screw x 3/4 in.** 4 4 4
G #6 Screw x 1 1/4 in. 5 7 7
*Not required for Real Wood **Not required for Real Wood or Cordless Faux Wood
A Soporte de la caja 2 2 2
(izquierdo y derecho)
B Soporte 0 1 1
C Sujetador de la cenefa 2 2 3
D T
apas para extremo del riel inferior*
2 2 2
E Soporte de fijación inferior** 2 2 2
F Tornillo #5 x 3/4"** 4 4 4
G Tornillo #6 de 1 ¼" 5 7 7
*No se requiere para madera real **No se requiere para madera real o imitación
de madera sin cordón
A
Boîte support (gauche et droite)
2 2 2
B Support 0 1 1
C Attache de cantonnière 2 2 3
D Embout de glissière inférieure* 2 2 2
E Patte de retenue** 2 2 2
F Vis n
o
5 de 1,9 cm (3/4 po) 4 4 4
G Vis n
o
6 de 3,18 cm (1 ¼ po) 5 7 7
* N’est pas requis avec les stores à lamelles en bois naturel ** N’est pas requis avec
les stores à lamelles en bois naturel ou en similibois
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
WOOD-FAUX BACK 10-16-08b.pdf 10/16/08 4:17:57 PMWOOD-FAUX BACK 10-16-08b.pdf 10/16/08 4:17:57 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Custom Size Now by Levolor 1864935 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación