ProForm PFTL99920-INT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
iconeurope.com
N.º de Modelo PFTL99920-INT.0
N.º de Serie
Anote el número de serie en el
espacio que aparece arriba, para su
referencia.
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e
instrucciones de este manual
antes de utilizar el presente apa-
rato. Conserve este manual para
referencia futura.
Calcomanía de
Número de Serie
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comuní-
quese con el Servicio al Cliente (vea
la información abajo) o comuníquese
con la tienda donde compró este
producto.
91 215 89 23
Lunes–viernes 9:00–19:00, sábado
9:00–13:00 CET
Página de internet:
iconsupport.eu/es
Correo electrónico:
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ....................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................16
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................28
GUÍAS DE EJERCICIOS .....................................................................31
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DIBUJO DE PIEZAS ........................................................................36
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO ............................................... Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Las calcomanías de advertencia mostradas se
incluyen con este producto. Coloque las calcoma-
nías de advertencia encima de las advertencias
en inglés en las ubicaciones indicadas. Si una
calcomanía se perdió o es ilegible, llame al
número de teléfono de la portada de este
manual y solicite una calcomanía de repuesto
gratuita. Coloque la calcomanía en la ubi-
cación mostrada. Nota: Es posible que las
calcomanías no se muestren a tamaño real.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
ÍNDICE
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple,
Inc., registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google LLC. La marca y los
logotipos de Bluetooth
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS
es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
3
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la máquina
para correr estén adecuadamente informados
sobre todos los avisos y precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, alejada del polvo y de la humedad.
No guarde la máquina para correr ni en el
garaje ni en un patio cubierto ni cerca de
agua.
7. Coloque la máquina para correr en una
supercie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una supercie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
8. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
9. Mantenga a los niños menores de 16 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 136 kg o menos.
11. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina para
correr. Se recomienda ropa deportiva ajus-
tada para hombres y mujeres. Utilice siempre
calzado deportivo. Nunca use la máquina para
correr descalzo, en calcetines o sandalias.
13. Enchufe el cable eléctrico en un protec-
tor contra sobretensiones (no incluido), y
enchufe dicho protector en un tomacorriente
adecuado (vea la página 16). Para evitar la
sobrecarga del circuito, no enchufe otros
dispositivos eléctricos, excepto dispositivos
de baja potencia, tales como cargadores de
celulares, en el protector contra sobreten-
siones ni en un tomacorriente del mismo
circuito.
14. Utilice únicamente un protector contra
sobretensiones que cumpla con todas las
especicaciones descritas en la página 16.
Para comprar un protector contra sobre-
tensiones, vea a su distribuidor local de
PROFORM, llame al número de teléfono que
aparece en la portada de este manual o visite
una tienda de electrónica de su localidad.
15. Si no usa un protector contra sobretensiones
que funcione correctamente podría provocar
daños en el sistema de control de la máquina
para correr. Si el sistema de control se daña,
la banda para caminar puede reducir su
velocidad, acelerarse o detenerse de manera
inesperada, lo que puede ocasionar caídas y
lesiones graves.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc-
tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones importantes e instrucciones de este
manual y todas las advertencias presentes en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni daños a la propiedad que ocurran por el
uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
16. Mantenga el cable eléctrico y el protector
contra sobretensiones alejado de las super-
cies calientes.
17. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
28 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
18. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
EL APARATO en la página 18). Use siempre el
gancho cuando use la máquina para correr.
19. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
20. Cuando haya una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumentará.
21. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa
alejados de la banda para caminar en movi-
miento. La máquina para correr es capaz de
alcanzar altas velocidades. Ajuste la velo-
cidad gradualmente para evitar cambios
repentinos de velocidad.
22. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
eléctrico en la posición Off (apagado) (vea
el dibujo de la página 5 para la ubicación del
interruptor) y desenchufe el cable eléctrico
cuando la máquina para correr no esté en
uso.
23. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 27). Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para mover la
máquina para correr.
24. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de alma-
cenamiento esté sosteniendo la armadura
con seguridad en la posición de almacena-
miento. No ponga a funcionar la máquina
para correr mientras esté plegada.
25. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de esta.
26. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
27. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr.
28. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después del uso, antes de
limpiar la máquina para correr y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritas en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
29. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
PROFORM
®
CARBON T10. La máquina para correr
CARBON T10 ofrece una variedad impresionante de
funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos
en casa más agradables y ecaces.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, vea la portada de
este manual. Para que le podamos asistir de manera
más ecaz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Consola
Llave/Gancho
Bandeja de
Accesorios
Interruptor
Eléctrico
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Estable
Amortiguadores de la Plataforma
Largo: 190 cm
Ancho: 90 cm
6
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los dibujos que aparecen a continuación para identicar las piezas pequeñas utilizadas para el montaje.
El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza en la
LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del nal de este manual. El número que aparece a continuación del
número de clave es el número de unidades utilizadas para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en el kit de
componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas adicionales.
Tornillo #10 x 3/4"
(6)–4
Arandela Estrella
de 3/8" (11)–8
Arandela
Estrella de
5/16" (12)–10
Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (9)–1
Tornillo #8 x 1/2"
(5)–8
Tornillo de 5/16" x 2 1/4" (7)–4
Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (3)–4
Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (2)–2
Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
(1)–2
Tornillo #8 x 3/4"
(4)–8
Arandela Estrella
de 1/4" (10)–8
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las piezas del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
llaves hexagonales incluidas
un destornillador estrella
una llave inglesa
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
MONTAJE
1
1. Visite iconsupport.eu con su computadora y
registre su producto.
• Documenta su propiedad
Activa su garantía
Garantiza una asistencia prioritaria al cliente si
necesitara asistencia en algún momento
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
8
2
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire la atadura que sujeta el Cable del
Montante Vertical (88) a la parte delantera de la
Base (97).
A continuación, identique el Montante Vertical
Derecho (86). Pídale a otra persona que sos-
tenga el Montante Vertical Derecho cerca de la
Base (97).
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu-
ridad la atadura de cables (A) en el Montante
Vertical Derecho (86) alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (88). Luego, inserte
el Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho y tire del
extremo superior de la atadura de cables hasta
que el Cableado Eléctrico pase a través del
Montante Vertical Derecho.
86
88
A
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (86) cerca
de la Base (97). Presione el Ojal Reforzado (89)
para introducirlo en el oricio cuadrado (B) del
Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no
pellizcar el cable de tierra (C).
A continuación, retire y deseche el tornillo (D)
indicado.
Luego, conecte el cable de tierra al Montante
Vertical Derecho (86) con un Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (9).
3
97
86
88
88
A
97
86
D
C
B
9
89
9
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (86)
apoyado contra la Base (97). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (88).
Inserte dos Tornillos de 3/8" x 2 3/8" (3) con dos
Arandelas Estrella de 3/8" (11) en la parte supe-
rior del soporte del Montante Vertical Derecho
(86). Apriete parcialmente los dos Tornillos hacia
el interior en la Base (97); no apriete aún com-
pletamente los Tornillos.
Luego, apriete parcialmente un Tornillo de 3/8"
x 1 1/4" (1) y un Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (2)
con Arandelas Estrella de 3/8" (11) en la parte
inferior del Montante Vertical Derecho (86); no
apriete aún completamente los Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (que
no se muestra) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado izquierdo.
4
5
5. Retire y conserve los cuatro Tornillos de
5/16" x 3/4" (8).
Identique las Cubiertas Izquierda y Derecha de
la Base (93, 92). Deslice las Cubiertas Izquierda y
Derecha de la Base por los Montantes Verticales
Izquierdo y Derecho (85, 86) como se muestra.
1
2
97
11
86
3
11
89
11
92
86
93
85
10
6
6. Identique las Barandas Izquierda y Derecha
(80, 81). Conecte la Baranda Derecha (81) al
Montante Vertical Derecho (86) con dos Tornillos
de 5/16" x 2 1/4" (7) y dos Arandelas Estrella
de 5/16" (12) en la ubicación mostrada; apriete
parcialmente ambos Tornillos y, luego,
apriételos completamente. Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (88) y
asegúrese de que el cable se encuentre en el
lado indicado del Montante Vertical Derecho.
Conecte la Baranda Izquierda (80) al Montante
Vertical Izquierdo (85) de la misma manera.
Nota: No hay cables en el lado izquierdo.
Luego, retire y deseche los tornillos (E) indicados.
7
7. Coloque el conjunto de la consola (F) boca
abajo sobre una supercie blanda para que no
sufra arañazos. Conecte las Bandejas Derecha
e Izquierda (99, 98) con ocho Tornillos #8 x 1/2"
(5); apriete parcialmente los ocho Tornillos
y, luego, apriete completamente cada uno de
ellos. No apriete en exceso los Tornillos.
Retire y conserve los cuatro Tornillos de 1/4"
x 1/2" (24).
5
24
24
99
98
F
5
5
5
88
86
85
80
E
81
7
12
12
7
E
11
8
9
F
F
88
A
10
24
24
10
8. Con la ayuda de otra persona, sostenga el
conjunto de la consola (F) cerca del Montante
Vertical Derecho (86).
A continuación, inserte el Cable del Montante
Vertical (88) a través de la atadura para cables
en bucle (G) indicada.
Conecte el Cable del Montante Vertical (88) al
cable (H) del conjunto de la consola (F). Los
conectores deben deslizarse juntos fácil-
mente y encajar en su lugar. Si no lo hacen,
gire un conector y vuelva a intentarlo.
Luego, retire cualquier atadura de cables (A) del
Cable del Montante Vertical (88).
9. Coloque el conjunto de la consola (F) en las
Barandas Derecha e Izquierda (81, 80); no
pellizque ningún cable.
Conecte el conjunto de la consola (F) con los
cuatro Tornillos de 1/4" x 1/2" (24) que retiró en
el paso 7 y cuatro Arandelas Estrella de 1/4"
(10); apriete parcialmente los cuatro Tornillos
y, luego, apriete completamente cada uno de
ellos.
Inserte el Cable del Montante Vertical (88)
sobrante en el Montante Vertical Derecho (86).
Luego, tense la atadura (G) alrededor del Cable
del Montante Vertical y recorte el extremo de la
atadura.
86
G
H
80
81
G
86
88
12
10
10. IMPORTANTE: Para no dañar la Barra
Cruzada (87), no utilice herramientas eléctri-
cas ni apriete en exceso los Tornillos #10 x
3/4" (6).
Conecte la Barra Cruzada (87) a las Barandas
(80, 81) con cuatro Tornillos #10 x 3/4" (6) y
cuatro Arandelas Estrella de 1/4" (10); apriete
parcialmente los cuatro Tornillos y, luego,
apriete completamente cada uno de ellos.
11
11. Identique la Cubierta de la Baranda Derecha
(79). Fije la Cubierta de la Baranda Derecha a
la Baranda Derecha (81) y deslice la Cubierta
de la Baranda Derecha hacia delante hasta que
quede apoyada en el conjunto de la consola (F).
A continuación, coloque la Cubierta de la
Baranda Inferior Derecha (83) en la parte inferior
de la Baranda Derecha (81) y apriete parcial-
mente cuatro Tornillos #8 x 3/4" (4) en la parte
inferior de la Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha; apriete parcialmente los cuatro Tor-
nillos y, luego, apriete completamente cada
uno de ellos.
Conecte la Cubierta de la Baranda Izquierda
(78) y la Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda (82) del mismo modo.
6
10
10
80
81
87
6
10
79
F
4
78
82
4
4
83
4
81
13
13. Nota: Si la máquina para correr se ensambla
sobre una supercie lisa, podría desplazarse
sola durante este paso.
Eleve la Armadura (60) para situarla en posición
vertical. IMPORTANTE: No eleve la Armadura
más allá de la posición vertical. Pídale a otra
persona que sostenga la Armadura hasta
completar el paso 14.
Retire los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (8) de la
Barra Cruzada del Pasador (31).
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (31) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
(I) “This side toward belt” (Este lado hacia
la banda) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada del
Pasador a los soportes (J) de la Armadura (60)
con los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (8) y dos
Arandelas Estrella de 5/16" (12).
60
31
I
12
12
8
8
13
J
J
12. Deslice con cuidado la Barra Cruzada de los
Montantes Verticales (40) entre los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (85, 86). Conecte
la Barra Cruzada de los Montantes Verticales
con los cuatro Tornillos de 5/16" x 3/4" (8) que
retiró en el paso 5 y cuatro Arandelas Estrella
de 5/16" (12); apriete parcialmente los cuatro
Tornillos y, luego, apriete completamente
cada uno de ellos.
12
85
40
12
12
8
8
86
14
15. Retire la Tuerca de 5/16" (39) y el Perno de 5/16"
x 2 1/4" (29) del soporte de la Barra Cruzada del
Pasador (31).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (35) con el soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (31) e inserte el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (29) a través del soporte y el
Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo, se
expulsará un espaciador (L) del Pasador de
Almacenamiento; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca de 5/16" (39)
al Perno de 5/16" x 2 1/4" (29). No apriete en
exceso la Tuerca; el Pasador de Almacena-
miento (35) debe poder pivotar.
Luego, baje la Armadura (60) (vea CÓMO
BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO en la página 27).
31
29
60
39
L
35
15
14. Retire la Tuerca de 5/16" (39) y el Perno de
5/16" x 1 3/4" (28) del soporte de la Base (97).
A continuación, oriente el Pasador de Almacena-
miento (35) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (35) al soporte de la Base (97)
con el Perno de 5/16" x 1 3/4" (28) y una Tuerca
de 5/16" (39).
Luego, eleve el Pasador de Almacenamiento
(35) hasta la posición vertical y retire la atadura
(K).
97
35
28
39
K
14
15
17. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar seguro las lla-
ves hexagonales suministradas; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar
(vea las páginas 29 y 30). Nota: Pueden incluirse componentes de montaje adicionales.
16. Apriete rmemente los cuatro Tornillos de
3/8" x 2 3/8" (3), los dos Tornillos de 3/8" x
1 1/4" (1) y los dos Tornillos de 3/8" x 1 3/4"
(2).
A continuación, coloque la Cubierta Interior
Izquierda de la Base (95) sobre el extremo
inferior del Montante Vertical Izquierdo (85).
Luego, deslice la Cubierta Izquierda de la Base
(93) hacia abajo y presiónela contra la Cubierta
Interior Izquierda de la Base.
A continuación, coloque la Cubierta Interior
Derecha de la Base (94) sobre el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho (86).
Luego, deslice la Cubierta Derecha de la Base
(92) hacia abajo y presiónela contra la Cubierta
Interior Derecha de la Base.
16
95
92
93
2
85
3
3
1
2
94
86
1
16
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este producto debe conectarse a tierra. Si dejara de
funcionar correctamente o se averiara, la conexión a
tierra proporciona una vía de resistencia menor de la
corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. El cable eléctrico de este producto presenta
un conductor de conexión a tierra del aparato y un
enchufe con toma de tierra. IMPORTANTE: Si el cable
eléctrico se daña, debe reemplazarse por un cable
eléctrico recomendado por el fabricante.
Siga los pasos siguientes para enchufar el cable
eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico (A)
en la toma (B) de la máquina para correr.
2. Enchufe el cable eléctrico a una toma eléctrica (C)
adecuadamente instalada y conectada a tierra que
cumpla con todas las normas y ordenanzas locales.
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
B
A
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
C
PELIGRO: Una conexión inco-
rrecta del conducto de conexión a tierra
del aparato puede incrementar el riesgo de
descarga eléctrica. Consulte a un electricista
o a un técnico cualicado si duda de si el pro-
ducto está conectado correctamente a tierra.
No modique el enchufe suministrado con el
producto; si no encaja en el tomacorriente,
llame a un electricista cualicado para que
instale un tomacorriente adecuado.
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
17
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
ETPF11820-INT
APLICACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Busque las advertencias de la consola que estén en
inglés. Encontrará las mismas advertencias en otros
idiomas en la hoja de calcomanías incluida. Aplique la
calcomanía de advertencia en español a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La avanzada consola de la máquina para correr ofrece
toda una selección de funciones diseñadas para hacer
sus entrenamientos más efectivos y agradables.
La consola incorpora tecnología inalámbrica para
poder conectar la consola a iFit. Con iFit, puede
acceder a una amplia y variada biblioteca de entrena-
mientos, crear sus propios entrenamientos, controlar el
resultado de su entrenamiento y tener acceso a otras
muchas funciones.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
con solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la
consola proveerá información continua de los ejercicios.
Usted también puede medir su ritmo cardíaco usando
un monitor de ritmo cardíaco Bluetooth
®
compatible.
Vea la página 26 para obtener más información
sobre la compra de un monitor opcional de ritmo
cardíaco para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de
entrenamientos. Cada entrenamiento controla automá-
ticamente la velocidad y la inclinación de la máquina
para correr a medida que le guía a través de una efec-
tiva sesión de ejercicios.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras hace ejercicios.
Para encender el aparato, vea la página 18. Para
saber cómo utilizar la pantalla táctil, vea la página
18. Para congurar la consola, vea la página 19.
18
CÓMO ENCENDER EL APARATO
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléctrico (vea
la página 16). A continuación,
localice el interruptor eléctrico
en la armadura de la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Pulse el interruptor
eléctrico para colocarlo en la
posición Reset (reiniciar) (I).
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de la
máquina para correr.
Identique el gancho
(J) conectado a la
llave (K) y deslícelo
con seguridad por el
cinturón de su ropa.
Luego, inserte la
llave en la consola. Nota: La consola puede reque-
rir unos instantes antes de estar lista para el uso.
IMPORTANTE: En caso de emergencia, es posible
sacar la llave de la consola, lo que provoca que la
banda para caminar disminuya la velocidad hasta
detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente
dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale
de la consola, ajuste la posición del gancho.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad de
medida está seleccionada, vea CÓMO CAMBIAR LOS
AJUSTES DE LA CONSOLA en la página 24. Para
simplicar, todas las instrucciones de esta sección se
reeren a kilómetros.
CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
La consola presenta una tableta con una pantalla táctil
a todo color. La información siguiente le ayudará a
familiarizarse con la tecnología avanzada de la tableta:
La consola funciona igual que otras tabletas. Puede
deslizar su dedo o pasarlo por la pantalla para
mover algunas imágenes, tales como las indicacio-
nes durante un entrenamiento (vea el paso 5 en la
página 20).
La pantalla no es sensible a la presión. No necesita
presionar fuerte sobre la pantalla.
Para teclear información en un cuadro de texto,
toque el cuadro de texto para ver el teclado. Para
usar números u otros caracteres del teclado, toque
el botón ?123. Para ver más caracteres, toque el
botón ~[<. Vuelva a tocar el botón ?123 para regre-
sar al teclado numérico. Para regresar al teclado
alfabético, toque el botón ABC. Para usar un carácter
en mayúsculas, toque el botón que tiene una echa
orientada hacia arriba. Para usar varios caracteres
en mayúsculas, toque y mantenga pulsado el botón
de la echa. Para regresar al teclado de minúsculas,
toque el botón de la echa de nuevo. Para borrar el
último carácter, toque el botón que tiene una echa
orientada hacia atrás y una X.
I
ETPF11820-INT
J
K
19
CÓMO CONFIGURAR LA CONSOLA
Antes de usar la máquina para correr por primera vez,
congure la consola.
1. Conéctese a su red inalámbrica.
Para acceder a Internet, descargue entrenamien-
tos de iFit y utilice otras funciones concretas de
la consola; esta debe estar conectada a una red
inalámbrica.
Siga las instrucciones de la pantalla para conectar
la consola a su red inalámbrica.
2. Personalice sus ajustes.
Rellene el formulario de la pantalla para que la
consola muestre la unidad de medida y la zona
horaria que usted desee. Nota: Si necesita cambiar
estos ajustes más adelante, vea CÓMO CAMBIAR
LOS AJUSTES DE LA CONSOLA en la página 24.
3. Inicie una sesión o cree una cuenta de iFit.
Proporcione su dirección de correo electrónico y
siga las instrucciones de la pantalla para regis-
trarse o iniciar una sesión en su cuenta de iFit.
4. Realice la visita introductoria de la consola.
La primera vez que encienda la máquina para
correr, los cuadros de diálogo de la pantalla le
guiarán por las características de la consola.
5. Compruebe si hay actualizaciones de rmware.
Primero, toque su nombre o Hello (hola) en la
pantalla y, después, toque Settings (ajustes). A
continuación, seleccione la sección de manteni-
miento. Luego, toque Update (actualizar) para
buscar actualizaciones de rmware utilizando su
red inalámbrica. Vea el paso 5 en la página 24
para más información.
6. Calibre el sistema de inclinación.
Primero, toque su nombre o Hello (hola) en la
pantalla. A continuación, seleccione el menú
principal de ajustes. Luego, seleccione la sección
de mantenimiento, toque Calibrate Incline (calibrar
inclinación) y, luego, toque Begin (empezar) para
calibrar el sistema de inclinación. Vea el paso 6 en
la página 24 para más información.
La consola está ahora lista para empezar el entrena-
miento. Las páginas siguientes explican los distintos
entrenamientos y otras funciones que ofrece la
consola.
Para utilizar la función manual, vea la página 20.
Para utilizar un entrenamiento con mapa, vea la
página 21. Para utilizar un entrenamiento con tra-
zado de mapa propio, vea la página 22. Para utilizar
un entrenamiento de distancia o tiempo, vea la
página 23.
Para ver o cambiar los ajustes de la consola, vea la
página 24. Para conectarse a una red inalámbrica,
vea la página 25. Para usar el sistema de sonido,
vea la página 26.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para cami-
nar y céntrela en caso necesario (vea la página 30).
20
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 18. Nota: La consola puede requerir
unos instantes antes de estar lista para el uso.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando encienda la corriente, tras el arranque de
la consola se mostrará el menú principal. Si se
encuentra en un menú de entrenamiento o en el de
ajustes, toque la echa orientada hacia atrás o la X
de la pantalla para regresar al menú principal.
Nota: Si piensa utilizar un monitor de ritmo car-
díaco compatible con la consola mientras hace
ejercicios, debe colocarse el monitor de ritmo car-
díaco antes de poner en marcha la banda para
caminar. La consola buscará automáticamente el
monitor de ritmo cardíaco durante 30 segundos
tras poner en marcha la banda para caminar al
comienzo de cada entrenamiento.
3. Ponga en marcha la banda para caminar y
ajuste la velocidad.
Toque Manual Start (inicio manual) en la pantalla
o pulse el botón Start (comenzar) de la consola
para poner en marcha la banda para caminar. La
banda para caminar comenzará a moverse a baja
velocidad. Mientras hace ejercicios, cambie la velo-
cidad de la banda para caminar, según lo desee,
pulsando los botones de aumento y disminución
Speed (velocidad). Cada vez que pulse uno de los
botones, el nivel de velocidad cambiará en peque-
ños incrementos; si mantiene pulsado el botón, el
nivel de velocidad cambiará más rápidamente.
Si pulsa uno de los botones de velocidad
numerados, la banda para caminar cambiará gra-
dualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de
velocidad seleccionado.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar) o toque el centro de la pantalla. Para
reiniciar la banda para caminar, pulse el botón
Start (comenzar).
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones de aumento y disminu-
ción Incline (inclinación) o uno de los botones
de inclinación numerados. Cada vez que pulse
uno de los botones, la inclinación cambiará gra-
dualmente hasta alcanzar el ajuste de inclinación
seleccionado.
IMPORTANTE: La primera vez que use la
máquina para correr, deberá calibrar el sistema
de inclinación (vea el paso 6 en la página 24).
5. Monitoree su progreso con las funciones de la
pantalla.
Mientras hace ejercicios, se mostrará una selec-
ción de información sobre el entrenamiento:
El nivel de inclinación de la máquina para correr
El tiempo transcurrido
El número aproximado de calorías quemadas
La distancia que ha recorrido caminando o
corriendo
La velocidad de la banda para caminar
También hay disponible información adicional. Para
ver o examinar más estadísticas y tablas, deslice
hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
También puede tocar el símbolo + de la pantalla
para visualizar estadísticas o tablas. NOTA: Para
registrar información de ritmo cardíaco, debe
utilizar un monitor de ritmo cardíaco compati-
ble (vea la página 26).
Si lo desea, ajuste el volumen pulsando los boto-
nes de volumen de la consola.
Para poner en pausa el entrenamiento, toque la
pantalla o pulse el botón Stop (parar) de la con-
sola. Para continuar el entrenamiento, toque el
icono de reproducción de la pantalla o pulse el
botón Start (comenzar).
6. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador presenta
varios ajustes de
velocidad. Pulse repeti-
damente los botones Fan
(ventilador) para selec-
cionar una velocidad de
ventilador o para activar o desactivar el ventilador.
ETPF11820-INT
21
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies y pulse el botón
Stop (parar) de la consola o toque la pantalla.
Luego, toque el icono de parada de la pantalla o
vuelva a pulsar el botón Stop (parar). En la pantalla
aparecerá un resumen del entrenamiento. Si desea
guardar su entrenamiento para volverlo a usar en
el futuro, puede añadirlo como favorito tocando el
botón de corazón de la pantalla. También puede
guardar o publicar sus resultados utilizando una de
las opciones de la pantalla. Toque Finish (terminar)
para salir al menú principal. Luego, retire la llave
de la consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para
correr, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO CON MAPA
Nota: Para usar un entrenamiento con mapa, la con-
sola debe estar conectada a una red inalámbrica (vea
CÓMO CONECTARSE A UNA RED INALÁMBRICA en
la página 25).
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 18.
2. Seleccione el menú principal o la biblioteca de
entrenamientos.
Toque Home (inicio) o Browse (examinar) en la
pantalla para seleccionar el menú principal o la
biblioteca de entrenamientos.
3. Seleccione un entrenamiento.
Para seleccionar un entrenamiento, toque la opción
deseada en la pantalla. Nota: Los entrenamientos
con mapa incluidos en su consola cambiarán de
forma periódica. Si desea guardar su entrena-
miento para volverlo a usar en el futuro, puede
añadirlo como favorito tocando el botón de corazón
de la pantalla. También puede guardar o publicar
sus resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla. Para trazar su propio mapa de entrena-
miento, vea la página 22.
La pantalla mostrará la duración y la distancia del
entrenamiento, y el número aproximado de calo-
rías que quemará durante el mismo.
4. Comience el entrenamiento.
Toque Start (comenzar) para comenzar el entrena-
miento. Un momento después de tocar el botón,
la banda para caminar comenzará a moverse.
Sujétese a las barandas y comience a caminar.
Durante el entrenamiento, un mapa en pantalla
mostrará su progreso.
El entrenamiento funcionará de la misma forma
que en la función manual (vea la página 20).
Cuando llegue al nal del entrenamiento, la banda
para caminar se ralentizará hasta detenerse y
se mostrará un resumen del entrenamiento en la
pantalla. Tras visualizar el resumen del entrena-
miento, toque Finish (terminar) para regresar al
menú principal. También puede guardar o publicar
sus resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
5. Monitoree su progreso con las funciones de la
pantalla.
Vea el paso 5 en la página 20.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 20.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 de la izquierda.
22
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO CON
TRAZADO DE MAPA PROPIO
Nota: Para usar un entrenamiento con trazado de
mapa propio, la consola debe estar conectada a una
red inalámbrica (vea CÓMO CONECTARSE A UNA
RED INALÁMBRICA en la página 25).
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 18.
2. Seleccione un entrenamiento con trazado de
mapa propio.
Para seleccionar un entrenamiento con trazado de
mapa propio, toque Create (crear) en la pantalla.
3. Trace su mapa.
Navegue hasta la zona del mapa en la que desee
trazar su entrenamiento deslizando para ello los
dedos por la pantalla. Toque la pantalla para agre-
gar el punto de salida de su entrenamiento. Luego,
toque la pantalla para agregar el punto de llegada
de su entrenamiento. Nota: Si desea comenzar y
nalizar el entrenamiento en el mismo punto, utilice
las opciones Loop (vuelta) o Out & Back (salida y
llegada). También puede seleccionar si desea que
su entrenamiento se ajuste a las rutas.
Si se equivoca, puede tocar Undo (deshacer).
La pantalla mostrará las estadísticas de elevación y
distancia de su entrenamiento. Si lo desea, puede
cambiar la velocidad predeterminada.
4. Guarde su entrenamiento.
Toque Save New Workout (guardar entrenamiento
nuevo) en la pantalla. Si lo desea, puede cambiar
el nombre del entrenamiento o agregar una des-
cripción; luego, pulse el símbolo > de la pantalla.
5. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque Start
(comenzar) en la pantalla. Un momento después de
tocar el botón, la banda para caminar comenzará
a moverse. Sujétese a las barandas y comience a
caminar. Vea el paso 4 en la página 21 para más
información.
6. Monitoree su progreso con las funciones de la
pantalla.
Vea el paso 5 en la página 20.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 20.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 21.
23
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO DE
DISTANCIA O TIEMPO
Nota: Para usar un entrenamiento de distancia o
tiempo, la consola debe estar conectada a una red
inalámbrica (vea CÓMO CONECTARSE A UNA RED
INALÁMBRICA en la página 25). También es necesario
disponer de una cuenta de iFit.
1. Agregue entrenamientos a su programa de
iFit.com.
En su computadora, smartphone, tableta u otro
dispositivo, abra un navegador de Internet, visite
iFit.com e inicie una sesión en su cuenta de iFit.
A continuación, navegue hasta Menu (menú) >
Library (biblioteca) en el sitio web. Examine los
programas de entrenamiento en la biblioteca e
inscríbase en los entrenamientos deseados.
Luego, navegue hasta Menu (menú) > Schedule
(programa) para ver su programa. Todos los entre-
namientos en los que se inscriba aparecerán en su
programa; puede organizar y borrar los entrena-
mientos de su programa como desee.
Familiarícese con el sitio web iFit.com antes de
cerrar la sesión.
2. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 18.
3. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 20.
4. Inicie una sesión en su cuenta de iFit.
Si aún no lo ha hecho, toque Login (iniciar sesión)
para iniciar sesión en su cuenta de iFit. La pantalla
le pedirá su nombre de usuario de iFit.com y su
contraseña. Registre estos datos y toque Submit
(enviar). Toque Cancel (cancelar) para salir de la
pantalla de inicio de sesión.
5. Seleccione un entrenamiento de distancia
o tiempo que ya agregó anteriormente a su
programa de iFit.com.
Toque el icono de calendario para descargar de su
programa un entrenamiento de distancia o tiempo.
Nota: Antes de que se descarguen los entrena-
mientos, deberá agregarlos a su programa en
iFit.com.
Al seleccionar un entrenamiento de distancia o
tiempo, la pantalla mostrará el nombre, la duración
estimada y la distancia del entrenamiento.
6. Comience el entrenamiento.
Toque el botón Start (comenzar) para comenzar
el entrenamiento. Un momento después de tocar
el botón, la banda para caminar comenzará a
moverse. Sujétese a las barandas y comience a
caminar.
Cuando llegue al nal del entrenamiento, la banda
para caminar se ralentizará hasta detenerse y se
mostrará un resumen del entrenamiento en la pan-
talla. Tras visualizar el resumen del entrenamiento,
toque el botón Finish (terminar) para regresar al
menú principal. También puede guardar o publicar
sus resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
7. Monitoree su progreso con las funciones de la
pantalla.
Vea el paso 5 en la página 20. La pantalla mos-
trará la distancia o el tiempo transcurridos y la
distancia o el tiempo restantes.
8. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 20.
9. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 21.
Para más información acerca de iFit, visite iFit.com.
24
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los ajus-
tes y las características descritos no estén habi-
litados. En ocasiones una actualización de rmware
puede hacer que la consola funcione de manera
levemente diferente.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Primero, encienda el aparato e inserte la llave en la
consola (vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en
la página 18). Nota: La consola puede tardar unos
instantes antes de estar lista para el uso.
A continuación, seleccione el menú principal.
Cuando encienda la consola, tras el arranque se
mostrará el menú principal en la pantalla. Si se
encuentra en un entrenamiento, toque la pantalla,
toque Pause (poner en pausa), toque End (n)
y, luego, toque Finish (terminar) para regresar al
menú principal.
A continuación, toque su nombre o Hello (hola) en
la pantalla y, después, toque Settings (ajustes). En
la pantalla aparecerá el menú de ajustes.
2. Navegue por los menús de ajustes y realice los
cambios deseados en los ajustes.
Deslice o pase el dedo por la pantalla para despla-
zarse hacia arriba o hacia abajo si es necesario.
Para visualizar un menú de ajustes, simplemente
toque el nombre del menú. Para salir de un menú,
toque el botón atrás (símbolo de echa). Puede
visualizar y cambiar los ajustes en los siguientes
menús de ajustes:
Account (cuenta)
My Prole (mi perl)
In Workout (en entrenamiento)
Manage Accounts (administrar cuentas)
Equipment (aparato)
Equipment Info (información del aparato)
Equipment Settings (ajustes del aparato)
Maintenance (mantenimiento)
Wi-Fi
About (acerca de)
Legal (aviso legal)
3. Personalice la unidad de medida y otros ajustes.
Para personalizar la unidad de medida, la zona
horaria u otros ajustes, toque Equipment Settings
(ajustes del aparato) y, luego, toque los ajustes
deseados.
La consola puede mostrar la velocidad y la distan-
cia en unidades de medida estándar o métricas.
4. Visualice la información de la máquina.
Toque Equipment Info (información del aparato)
y, luego, toque Machine Info (información de la
máquina) para ver información sobre su máquina
para correr.
5. Actualice el rmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados, compruebe
de manera regular si hay actualizaciones de
rmware. Toque Maintenance (mantenimiento) y,
luego, toque Update (actualizar) para comprobar si
hay actualizaciones de rmware, utilizando su red
inalámbrica. La actualización se iniciará automá-
ticamente. IMPORTANTE: Para evitar dañar la
consola, no apague ni desenchufe la máquina
para correr mientras se actualiza el rmware.
La pantalla mostrará el progreso de la actuali-
zación. Al nal de la actualización, la máquina
para correr se apagará y se volverá a encender.
Si no ocurre así, use el interruptor eléctrico (vea
CÓMO ENCENDER EL APARATO en la página 18)
para apagar la máquina para correr, espere unos
segundos y, luego, enciéndala de nuevo. Nota: La
consola puede tardar unos minutos antes de estar
lista para el uso.
Nota: En ocasiones una actualización de rmware
puede hacer que la consola funcione de manera
levemente diferente. Estas actualizaciones se
diseñan siempre para mejorar su experiencia de
ejercicios.
6. Calibre el sistema de inclinación de la máquina
para correr.
Toque Calibrate Incline (calibrar inclinación) y,
luego, toque Begin (empezar) para calibrar el sis-
tema de inclinación. La máquina para correr subirá
automáticamente al nivel de inclinación máximo y,
luego, regresará a la posición inicial. Esto calibrará
el sistema de inclinación. Toque Cancel (cance-
lar) para regresar a la sección de mantenimiento.
Cuando el sistema de inclinación se haya cali-
brado, toque Finish (terminar).
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas y
los objetos, así como sus pies, alejados de
la máquina para correr mientras se calibra el
sistema de inclinación. En caso de emergencia,
saque la llave de la consola para detener la
calibración de la inclinación.
25
7. Salga del menú principal de ajustes.
Si se encuentra en un menú de ajustes, toque la
echa orientada hacia atrás. Luego, toque el botón
de cierre (símbolo x) para salir del menú principal
de ajustes.
CÓMO CONECTARSE A UNA RED INALÁMBRICA
La consola está habilitada para Wi-Fi, lo que le permite
congurar una conexión de red inalámbrica.
1. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 20.
2. Seleccione el menú de red inalámbrica.
Toque su nombre o Hello (hola) en la pantalla y,
luego, toque el símbolo de Wi-Fi
®
para activar el
menú de red inalámbrica.
3. Habilite la Wi-Fi.
Asegúrese de que la Wi-Fi esté habilitada. Si no lo
está, toque el conmutador de Wi-Fi para habilitar
una conexión inalámbrica.
4. Congure y gestione una conexión de red
inalámbrica.
Cuando se haya habilitado la red Wi-Fi, la pantalla
mostrará una lista de redes disponibles. Nota: La
lista de redes inalámbricas puede tardar varios
segundos en aparecer.
Nota: Deberá tener su propia red inalámbrica y un
router 802.11b/g/n con la transmisión SSID habili-
tada (no se admiten las redes ocultas).
Cuando aparezca una lista de redes, toque la red
deseada. Nota: Deberá conocer el nombre de su
red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá
conocerla también.
Un cuadro de información le preguntará si desea
conectarse a la red inalámbrica. Toque Connect
(conectar) para conectarse a la red o toque Cancel
(cancelar) para regresar a la lista de redes. Si
la red tiene una contraseña, toque el cuadro
Password (contraseña). Aparecerá un teclado en
la pantalla. Toque la casilla de vericación Show
Password (mostrar contraseña) para visualizar la
contraseña mientras la teclea.
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA
TÁCTIL en la página 18 para usar el teclado.
Cuando la consola esté conectada a su red inalám-
brica, aparecerá una marca junto al nombre de la
red inalámbrica. Luego, toque la echa orientada
hacia atrás de la pantalla para regresar al menú de
red inalámbrica.
Para desconectarse de una red inalámbrica, toque
y mantenga pulsado el nombre de la red inalám-
brica y, luego, toque Forget Network (olvidar red).
Si tiene problemas para conectarse a la red selec-
cionada, asegúrese de que su contraseña sea la
correcta. Nota: En las contraseñas se distingue
entre mayúsculas y minúsculas.
Nota: La consola admite cifrados seguros y no
seguros (WEP, WPA™ y WPA2™). Se recomienda
una conexión de banda ancha; el desempeño
depende de la velocidad de conexión.
Nota: Si tiene preguntas tras haber
seguido estas instrucciones, visite la web
support.iFit.com para recibir asistencia.
5. Salga del menú de red inalámbrica.
Para salir del menú de red inalámbrica, toque la
echa orientada hacia atrás de la pantalla.
26
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el
botón de reproducción de
su reproductor personal
de audio. Ajuste el volu-
men utilizando los botones
de aumento y disminución
de volumen de la consola o el control correspondiente
de su reproductor personal de audio.
PORTA TABLETA OPCIONAL
El porta tableta opcio-
nal (L) sostendrá su
tableta con seguridad
y le permite utilizarla
mientras hace ejerci-
cios. El porta tableta
opcional se diseñó
para su uso con la
mayoría de las tabletas
de tamaño completo.
Para comprar un
porta tableta, por favor vea la portada de este
manual.
MONITOR DE RITMO CARDÍACO OPCIONAL
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su aparato
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco, por favor vea la portada
de este manual.
Nota: La consola es compatible con los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen Bluetooth Smart.
ETPF11820-INT
L
27
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes
de plegarla. Luego, retire la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal (A) rmemente
en el sitio que se muestra con la echa mostrada
abajo. PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por
los rieles plásticos para los pies. Flexione las
rodillas y mantenga derecha la espalda.
2. Eleve la armadura (A) hasta que el pasador de
almacenamiento (B) quede encajado en la posición
de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
encajado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más
de 30°C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
se encuentre en la posición bloqueada. Para mover
la máquina para correr, puede que se necesiten
dos personas.
1. Sujete la
armadura (A)
y una de las
barandas (C) y
coloque un pie
contra una de
las ruedas (D).
2. Tire de la
baranda hacia
atrás hasta
que la máquina
para correr se
deslice sobre
las ruedas y muévala con cuidado a la ubicación
deseada. PRECAUCIÓN: No mueva la máquina
para correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de
la armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una supercie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior de
la armadura y, al mismo
tiempo, presione con
suavidad la parte superior
del pasador de almacena-
miento con el pie.
2. Mientras presiona el pasa-
dor de almacenamiento
con el pie, tire hacia usted
del extremo superior de la
armadura.
3. Retroceda y deje que la
armadura descienda hasta
el piso.
A
1
B
2
A
1
2
C
A
D
1
28
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la máquina para correr. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Limpie periódicamente la máquina para correr y man-
tenga limpia y seca la banda para caminar. En primer
lugar, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
Limpie las piezas exteriores de la máquina para correr
con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, protéjala de los líquidos.
Luego, seque meticulosamente la máquina para correr
con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 16). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (2 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor eléctrico de la máquina
para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interrup-
tor sobresale como se muestra (A), quiere decir
que se ha disparado. Para restablecer el interrup-
tor eléctrico, espere cinco minutos y, luego, vuelva
a presionar el interruptor hacia dentro (B).
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor eléctrico (vea el dibujo c
de la parte superior). Si el interruptor saltó, espere
cinco minutos y, luego, vuelva a presionar el inte-
rruptor hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado.
Si el cable eléctrico está enchufado, desenchúfelo,
espere cinco minutos y, luego, conéctelo de nuevo.
c. Retire la llave de la consola y, luego, reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Vea el paso 6 en la página 24 para calibrar el sis-
tema de inclinación.
B
A
c
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
29
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no
funcionan correctamente
a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los
cinco Tornillos #8 x 3/4" (4) y pivote con cuidado la
Cubierta del Motor (65) para retirarla.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(102) y el Imán (104) del lado izquierdo de la Polea
(53). Gire la Polea hasta que el Imán quede ali-
neado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese
de que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, aoje el Tornillo #8 x 3/4" (4),
mueva levemente el Interruptor de Lengüeta y,
luego, vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a colo-
car la Cubierta del Motor (65) y camine sobre la
máquina para correr durante unos minutos para
vericar que la lectura de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de calibre 14
(2 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable
(C) en sentido antihorario, dando 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté tensada
correctamente, deberá poder levantar cada lado de
esta entre 5 y 7 cm de la plataforma para cami-
nar. Mantenga siempre centrada la banda para
caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte
la llave y camine sobre la máquina para correr
durante algunos minutos. Repita esta operación
hasta que la banda para caminar esté debida-
mente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto desem-
peño. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de
silicona ni otras sustancias a la banda para
caminar ni a la plataforma para caminar a
menos que un representante de servicio auto-
rizado se lo indique. Tales sustancias pueden
deteriorar la banda para caminar y causar des-
gaste excesivo. Si sospecha que la banda para
caminar necesita más lubricante, vea la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
65
4
4
4
4
a
104
4
102
3 mm
53
Vista
desde
arriba
C
5–7 cm
b
30
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
a. IMPORTANTE: Si la banda para caminar roza
contra los rieles para los pies (D), la banda
puede sufrir daños. En primer lugar, retire la
llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.
Si la banda para caminar se ha movido a la
izquierda, use la llave hexagonal para girar el
tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en
sentido horario. Si la banda para caminar se ha
movido a la derecha, gire el tornillo izquierdo del
rodillo estable en sentido antihorario 1/2 vuelta.
Tenga cuidado de no tensar en exceso la banda
para caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico,
inserte la llave y camine sobre la máquina para
correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de 5
a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no
funcionan correctamente
a. Si la consola no se enciende correctamente o si
se bloquea y no responde, restablezca la con-
sola a los ajustes predeterminados de fábrica.
IMPORTANTE: De este modo se eliminarán
todos los ajustes personalizados que realizó
en la consola. Para restablecer la consola se
requieren dos personas. En primer lugar, coloque
el interruptor eléctrico en posición Off (apagado).
A continuación, localice la pequeña abertura de
restablecimiento (D) del lado derecho de la con-
sola. Usando un clip de papel doblado (E), pulse
y mantenga pulsado el botón de restablecimiento
del interior de la abertura y pídale a otra persona
que coloque el interruptor eléctrico en la posición
Reset (encendido). Siga manteniendo pulsado el
botón de restablecimiento (D) hasta que la con-
sola se encienda. Al nal del restablecimiento, la
consola se apagará y se volverá a encender. Si no
ocurre así, use el interruptor eléctrico para apagar
la máquina para correr y enciéndala de nuevo.
Una vez se encienda la consola, compruebe si hay
actualizaciones de rmware (vea el paso 5 en la
página 24). Nota: La consola puede tardar unos
minutos antes de estar lista para el uso.
SÍNTOMA: La máquina para correr no logra
conectarse a la red inalámbrica
a. Asegúrese de que los ajustes inalámbricos de la
consola sean correctos (vea la página 25).
b. Asegúrese de que los ajustes de su red inalám-
brica sean correctos.
c. Si aún tiene cualquier otra pregunta, vaya a
support.iFit.com.
a
D
D
b
D
a
E
31
GUÍAS DE EJERCICIOS
Estas directrices le ayudarán a planear su programa
de ejercicios. Para obtener información detallada para
sus ejercicios, consulte un libro que goce de buena
reputación o consulte a su médico. Recuerde que una
nutrición adecuada y un descanso suciente son esen-
ciales para unos resultados exitosos.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Independientemente de que sus objetivos sean quemar
grasa o fortalecer su aparato cardiovascular, hacer ejer-
cicios con la intensidad adecuada es clave para lograr
resultados. Puede usar su ritmo cardíaco como guía
para hallar el nivel de intensidad idóneo. En la tabla
que encontrará a continuación se muestran los ritmos
cardíacos recomendados para la quema de grasas y los
ejercicios aeróbicos.
Para hallar el nivel de intensidad correcto, busque su
edad en la parte inferior de la tabla (las edades están
redondeadas a décadas). Los tres números mostrados
sobre su edad denen su “zona de entrenamiento”.
El número más bajo es el ritmo cardíaco para quemar
grasas; el número central, para la máxima quema de
grasas; y el más alto el ritmo cardíaco para el ejercicio
aeróbico.
Quema de Grasas: Para quemar grasas ecazmente,
debe hacer ejercicios con un nivel de intensidad bajo
durante un periodo sostenido. Durante los primeros
minutos de sus ejercicios, su cuerpo consume las
calorías provenientes de los carbohidratos para obtener
energía. Solo después de los primeros minutos de sus
ejercicios su cuerpo comienza a consumir las calorías
almacenadas en la grasa como fuente de energía. Si
su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidad de
su ejercicio hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del
número más bajo de su zona de entrenamiento. Para
maximizar la quema de grasas, haga ejercicios con su
ritmo cardíaco cerca del número central de su zona de
entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico: Si su objetivo es fortalecer su
aparato cardiovascular, debe realizar ejercicio aeróbico,
que es la actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos prolongados. Para realizar
ejercicios aeróbicos, ajuste la intensidad de su ejercicio
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más
alto de su zona de entrenamiento.
CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO
Para medir su ritmo
cardíaco, haga ejerci
-
cios durante al menos
cuatro minutos. Luego,
detenga los ejercicios
y coloque dos dedos
en su muñeca como
se muestra.
Tome el
número de pulsaciones
de seis segundos y multiplique el resultado por 10 para
determinar su ritmo cardíaco. Por ejemplo, si su número
de pulsaciones durante seis segundos es de 14, su
ritmo cardíaco es de 140 pulsaciones por minuto.
DIRECTRICES DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience con 5 a 10 minutos de
estiramientos y ejercicios suaves. El calentamiento
incrementa la temperatura corporal, el ritmo cardíaco y
la circulación en preparación del ejercicio.
Ejercicio por Zonas de Entrenamiento: Haga ejerci-
cios entre 20 y 30 minutos con su ritmo cardíaco en su
zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas
de su programa de ejercicios, no mantenga su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de
20 minutos.) Respire regularmente y profundamente
mientras hace ejercicios; jamás contenga la respiración.
Enfriamiento:
Finalice con 5 a 10 minutos de estira-
mientos. Los estiramientos incrementan la exibilidad
de sus músculos y ayudan a prevenir problemas tras los
ejercicios.
FRECUENCIA DE LOS EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su estado de forma, complete
tres entrenamientos cada semana, con al menos un día
de descanso entre entrenamientos. Tras pocos meses
de ejercicios regulares, puede completar hasta cinco
entrenamientos cada semana, si lo desea. Recuerde
que la clave del éxito es hacer que los ejercicios sean
una parte regular y placentera de su vida diaria.
ADVERTENCIA: Antes
de comenzar este o cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
32
ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS
A la derecha se muestra la forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos. Muévase lentamente mien-
tras estira; nunca haga rebotes.
1. Estiramiento a Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y exione lentamente
el cuerpo hacia delante desde las caderas. Relaje la espalda y los
hombros mientras baja lo máximo posible para alcanzar la punta de
los pies con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces. Estiramiento de: Isquiotibiales, corvas y espalda.
2. Estiramiento de Isquiotibiales
Siéntese con una pierna extendida. Flexione la otra pierna y apoye
la planta del pie en la cara interior del muslo de la pierna estirada.
Inclínese hacia la pierna estirada lo máximo posible para alcanzar
la punta del pie con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese.
Repita el estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramiento de:
Isquiotibiales, lumbares e ingles.
3. Estiramiento de Pantorrillas/Tendón de Aquiles
Coloque una pierna más adelantada que la otra, inclínese hacia
delante y apoye las manos en una pared. Mantenga recta la pierna de
atrás y el pie de dicha pierna apoyado en el piso. Flexione la pierna de
delante, inclínese hacia delante y mueva las caderas hacia la pared.
Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces con
cada pierna. Para estirar aún más los tendones de Aquiles, exione
también la pierna de atrás. Estiramiento de: Pantorrillas, tendones de
Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de Cuádriceps
Con una mano apoyada en la pared para mantener el equilibrio, agá-
rrese el pie con la otra mano por detrás. Acerque el talón lo máximo
posible a los glúteos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramiento de: Cuádriceps y
músculos de las caderas.
5. Estiramiento de Abductores
Siéntese con las plantas de los pies juntas y las rodillas hacia fuera.
Tire de los pies lo máximo posible hacia la zona de las ingles.
Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces.
Estiramiento de: Cuádriceps y músculos de las caderas.
1
2
3
4
5
33
NOTAS
34
N.º Ctd. Descripción N.º Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
N.º de Modelo PFTL99920-INT.0 R0920A
1 2 Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
2 2 Tornillo de 3/8" x 1 3/4"
3 4 Tornillo de 3/8" x 2 3/8"
4 82 Tornillo #8 x 3/4"
5 11 Tornillo #8 x 1/2"
6 4 Tornillo #10 x 3/4"
7 4 Tornillo de 5/16" x 2 1/4"
8 6 Tornillo de 5/16" x 3/4"
9 1 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
10 8 Arandela Estrella de 1/4"
11 8 Arandela Estrella de 3/8"
12 10 Arandela Estrella de 5/16"
13 2 Perno de 3/8" x 1 3/8"
14 3 Tornillo de 1/4" x 2 1/2"
15 2 Perno de 3/8" x 1 1/8"
16 2 Abrazadera de la Consola
17 1 Cable de Tierra de la Consola
18 2 Tornillo con Nylon de 1/4" x 1 1/4"
19 4 Tornillo #8 x 1"
20 6 Tornillo #8 x 5/8"
21 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"
22 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
23 2 Tornillo del Motor de Manejo 5/16"
24 4 Tornillo de 1/4" x 1/2"
25 4 Tornillos de la Guía de la Banda #8
26 4 Perno de 5/16" x 1 3/4"
27 7 Tornillo de Cabeza de Arandela #8 x
1/2"
28 1 Perno de 5/16" x 1 3/4"
29 1 Perno de 5/16" x 2 1/4"
30 2 Arandela Estrella #8
31 1 Barra Cruzada del Pasador
32 4 Arandela Plana de 5/16"
33 2 Arandela Giratoria de 3/8"
34 6 Arandela Plana Pequeña
35 1 Pasador de Almacenamiento
36 1 Tuerca de 1/4"
37 5 Gancho de la Cubierta
38 6 Tuerca de 3/8"
39 4 Tuerca de 5/16"
40 1 Barra Cruzada de los Montantes
Verticales
41 1 Llave/Gancho
42 4 Amortiguador de la Plataforma
43 1 Consola
44 1 Riel de la Pata Izquierda
45 1 Riel de la Pata Derecha
46 1 Calcomanía de Advertencia
47 1 Plataforma para Caminar
48 2 Atadura de Cables de la Consola
49 1 Banda para Caminar
50 2 Guía de la Banda
51 4 Amortiguador de Goma
52 2 Pasador de 1/2"
53 1 Polea/Rodillo de Manejo
54 1 Abrazadera del Controlador
55 1 Placa de lo Electrónico
56 4 Atadura de Cables
57 2 Rueda
58 1 Motor de Manejo
59 1 Correa del Motor
60 1 Armadura
61 1 Pata Trasera Derecha
62 1 Pata Trasera Izquierda
63 2 Pata Trasera
64 1 Rodillo Estable
65 1 Cubierta del Motor
66 1 Tapa de la Cubierta del Motor
67 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
68 2 Espaciador de la Armadura
69 4 Buje Plástico de 3/8"
70 1 Motor de Inclinación
71 1 Armadura de Inclinación
72 2 Espaciador del Motor de Inclinación
73 1 Controlador
74 1 Cable Eléctrico
75 1 Toma
76 1 Interruptor Eléctrico
77 1 Charola Ventral
78 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
79 1 Cubierta de la Baranda Derecha
80 1 Baranda Izquierda
81 1 Baranda Derecha
82 1 Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda
83 1 Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha
84 2 Buje Plástico de 9/32"
85 1 Montante Vertical Izquierdo
86 1 Montante Vertical Derecho
87 1 Barra Cruzada
88 1 Cable del Montante Vertical
89 2 Ojal Reforzado
90 2 Espaciador de la Almohadilla de la
Base
91 2 Almohadilla de la Base
92 1 Cubierta Derecha de la Base
93 1 Cubierta Izquierda de la Base
94 1 Cubierta Interior Derecha de la
Base
95 1 Cubierta Interior Izquierda de la
Base
96 2 Calcomanía de Precaución
97 1 Base
98 1 Bandeja Izquierda
99 1 Bandeja Derecha
100 1 Base de la Consola
35
N.º Ctd. Descripción N.º Ctd. Descripción
101 1 Armadura de la Consola
102 1 Interruptor de Lengüeta
103 1 Abrazadera
104 1 Imán
105 2 Buje del Motor
106 3 Tuerca M4
107 3 Perno M4 x 10mm
108 1 Filtro
109 1 Aislador del Motor
* Manual del Usuario
Nota: Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
36
60
51
32
39
61
4
63
14
63
51
64
26
20
34
46
47
20
34
25
34
53
20
39
51
52
26
26
27
18
27
14
36
52
34
51
32
39
56
50
50
25
4
4
4
4
4
4
4
4
34
20
20
34
20
32
44
49
26
45
32
39
14
62
4
4
4
84
31
109
39
28
35
29
39
12
8
12
8
42
42
42
42
4
4
58
59
18
4
105
102
103
104
106
55
107
27
30
54
108
107
107
23
27
84
DIBUJO DE PIEZAS A
N.º de Modelo PFTL99920-INT.0 R0920A
37
66
65
68
38
33
69
67
71
22
72
38
38
33
69
67
38
68
73
4
4
4
4
4
4
4
77
4
74
75
76
21
70
4
5
5
4
4
5
4
4
4
37
37
4
37
37
37
4
4
DIBUJO DE PIEZAS B
N.º de Modelo PFTL99920-INT.0 R0920A
38
7
10
24
12
4
4
78
80
82
85
4
4
4
4
6
4
10
87
11
15
69
96
95
38
97
96
91
90
94
13
89
88
11
90
91
92
19
19
2
69
15
2
11
89
3
11
11
1
9
3
11
57
57
13
38
93
1
88
6
10
81
83
10
24
7
12
79
4
4
86
3
11
12
8
12
8
8
8
12
12
40
DIBUJO DE PIEZAS C
N.º de Modelo PFTL99920-INT.0 R0920A
39
16
4
4
16
4
101
27
99
98
5
5
48
4
4
4
4
4
4
4
41
17
100
43
4
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4
5
DIBUJO DE PIEZAS D
N.º de Modelo PFTL99920-INT.0 R0920A
N.º de Pieza 426031 R0920A Impreso en China © 2020 ICON Health & Fitness, Inc.
Para pedir piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para que podamos ayudarle mejor, pre-
pare la siguiente información antes de contactar con nosotros:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de clave y la descripción de las distintas piezas de repuesto (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE PIEZAS que encontrará cerca del nal de este manual)
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO
El presente producto electrónico no se debe eliminar como parte de los
residuos urbanos. En vistas a cuidar del medio ambiente, el presente pro-
ducto se debe reciclar pasada su vida útil tal y como exige la legislación
vigente.
Utilice instalaciones de reciclaje que estén autorizadas a recoger este tipo de
residuo en su zona. De esta forma, ayudará a preservar los recursos naturales y
a mejorar los niveles europeos de protección medioambiental. Si necesita más
información acerca de métodos de eliminación seguros y adecuados, contacte
con sus autoridades municipales o con el establecimiento en el que adquirió el
presente producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ProForm PFTL99920-INT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario