ProForm PETL15717 El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario
Nº de Modelo PETL15717.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
iconeurope.com
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e ins-
trucciones de este manual antes
de utilizar el presente aparato.
Conserve este manual para refe-
rencia futura.
MANUAL DEL USUARIO
Calcomanía
con el Número
de Serie
2
Este dibujo muestra las ubicaciones de
las calcomanías de advertencia. Si falta
una calcomanía o ésta es ilegible, vea
la portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Puede
ser que no se muestren las calcomanías en
su tamaño real.
DE-323073
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
ÍNDICE
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc.,
registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logo-
tipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS
es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ....................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................17
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................32
GUÍAS DE EJERCICIOS .....................................................................35
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
DIBUJO DE PIEZAS ........................................................................40
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc-
tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este
manual y todas las advertencias relativas a su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el
uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, alejada del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque la máquina para correr en una
supercie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una supercie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
8. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 150 kg o menos.
11. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
13. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 17), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito. Al reemplazar el fusible
del adaptador del cable eléctrico, inserte en
el portafusibles un fusible de 13 amperios
BS1362 homologado por ASTA.
14. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
15. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
cies calientes.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
32 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
4
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
EL APARATO en la página 19). Use siempre el
gancho cuando use la máquina para correr.
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
19. Cuando haya una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumentará.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa
alejados de la banda para caminar en
movimiento.
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden inuir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
23. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
eléctrico en la posición Off (apagado) (vea
el dibujo de la página 5 para la ubicación del
interruptor) y desenchufe el cable eléctrico
cuando la máquina para correr no esté en uso.
24. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 31.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
25. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de alma-
cenamiento esté sosteniendo la armadura
con seguridad en la posición de almacena-
miento. No ponga a funcionar la máquina
para correr mientras esté plegada.
26. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
27. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr.
28. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
29. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
para correr PROFORM
®
POWER 1295 I. La máquina
para correr POWER 1295 I ofrece una variedad
impresionante de funciones diseñadas para hacer
sus entrenamientos en casa más agradables y eca-
ces. Además, cuando deje de hacer ejercicios, esta
máquina para correr única puede plegarse hacia arriba
y requiere menos de la mitad del espacio que otras
máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Bandeja
Llave/Gancho
Interruptor
Eléctrico
Banda para Caminar
Amortiguador de
la Plataforma
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Estable
Monitor de Ritmo Cardíaco
Largo: 165 cm
Ancho: 84 cm
Peso: 57 kg
Porta Tableta
Consola
6
Arandela Estrella
de 3/8" (13)–8
Arandela Estrella
de 5/16" (11)–14
Tornillo #10 x 3/4"
(9)–4
Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (10)–1
Tornillo #8 x 1/2"
(1)–10
Tornillo para Máquina
#8 x 5/8" (115)–4
Arandela Estrella
#10 (5)–4
Tornillo de 5/16" x 2 1/2" (28)–4
Tornillo de 3/8" x 2 1/4" (7)–4
Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (62)–2
Tornillo de 3/8" x 1 1/4" (63)–2
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los diagramas que aparecen a continuación para identicar las piezas pequeñas utilizadas para el mon-
taje. El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada diagrama es el número de clave de la pieza
en la LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del nal de este manual. El número que aparece a continuación
del número de clave es el número de unidades utilizadas para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en
el kit de componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas
adicionales.
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas
con "L" o "Left" y las piezas del lado derecho
están marcadas con "R" o "Right".
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
la llave hexagonal incluida
una llave inglesa
un destornillador estrella
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
MONTAJE
1. Visite la web iconsupport.eu en su ordenador
y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
8
94
90
81
90
A
A
2
81
3
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire la atadura que sujeta el Cable del
Montante Vertical (81) a la parte delantera de la
Base (94).
A continuación, identique el Montante Vertical
Derecho (90). Pídale a otra persona que sos-
tenga el Montante Vertical Derecho cerca de la
Base (94).
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu-
ridad la atadura de cables (A) en el Montante
Vertical Derecho (90) alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (81). Luego, inserte
el Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho mientras
tira del otro extremo de la atadura de cables a
través del Montante Vertical Derecho.
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca
de la Base (94). Presione el Ojal Reforzado del
Montante Vertical (77) para insertarlo en el ori-
cio cuadrado (B) del Montante Vertical Derecho.
Asegúrese de no pellizcar el cable de tierra
(C).
A continuación, retire y deseche el tornillo indi-
cado (D).
Luego, conecte el cable de tierra al Montante
Vertical Derecho (90) con un Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (10).
94
90
10
77
D
B
C
9
4
63
62
13
94
13
90
7
13
81
5. Retire y conserve los cuatro Tornillos de
5/16" x 3/4" (25) indicados.
Identique las Cubiertas Izquierda y Derecha de
la Base (82, 83). Deslice la Cubierta Izquierda
de la Base sobre el Montante Vertical Izquierdo
(89) y deslice la Cubierta Derecha de la Base
sobre el Montante Vertical Derecho (90). No
encaje a presión aún las Cubiertas de la
Base.
A continuación, identique las Cubiertas de las
Barandas Inferiores Derecha e Izquierda (84,
85). Deslice la Cubierta de la Cubierta de la
Baranda Inferior Izquierda sobre el Montante
Vertical Izquierdo (89) y deslice la Cubierta de
la Baranda Inferior Derecha sobre el Montante
Vertical Derecho (90).
82
85
90
83
84
89
5
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (90)
apoyado contra la Base (94). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
Conecte el Montante Vertical Derecho (90) y una
Rueda (97) con dos Tornillos de 3/8" x 2 1/4"
(7), un Tornillo de 3/8" x 1 1/4" (63), un Tornillo
de 3/8" x 1 3/4" (62) y cuatro Arandelas Estrella
de 3/8" (13) como se muestra; no apriete aún
completamente los Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (que
no se muestra) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado izquierdo.
97
25
25
10
90
6
87
86
89
81
11
28
11
28
A
6. Sostenga la Baranda Derecha (87) cerca del
Montante Vertical Derecho (90). Inserte el Cable
del Montante Vertical (81) a través del oricio de
la parte inferior de la Baranda Derecha como se
muestra y, luego, retire la atadura de cables (A)
del Cable del Montante Vertical.
A continuación, conecte la Baranda Derecha
(87) al Montante Vertical Derecho (90) con dos
Tornillos de 5/16" x 2 1/2" (28) y dos Arandelas
Estrella de 5/16" (11). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
Apriete rmemente los Tornillos.
Luego, conecte la Baranda Izquierda (86)
al Montante Vertical Izquierdo (89) de la
misma manera. Nota: No hay cables en el lado
izquierdo.
7. Si hay cuatro tornillos (E) en las ubicaciones
mostradas, retírelos y deséchelos.
7
E
E
11
8
4
4
9
87
86
4
11
4
11
81
F
F
G
8. Coloque el conjunto de consola (F) boca abajo
sobre una supercie blanda para que no sufra
arañazos. Retire y conserve los cuatro
Tornillos de 5/16" x 1/2" (4).
9. Coloque el conjunto de consola (F) sobre
las Barandas Izquierda y Derecha (86, 87).
Cerciórese de no pellizcar ningún cable
(G, 81).
Conecte el conjunto de consola (F) con los cua-
tro Tornillos de 5/16" x 1/2" (4) que retiró en el
paso 8 y cuatro Arandelas Estrella de 5/16" (11);
no apriete aún completamente los Tornillos.
12
10. Conecte el conjunto de consola (F) a las
Barandas Izquierda y Derecha (86, 87) con
cuatro Tornillos #10 x 3/4" (9) y cuatro Arandelas
Estrella #10 (5) como se muestra; apriete par-
cialmente los cuatro Tornillos y luego apriete
completamente cada uno de ellos.
5
10
5
9
86
87
9
F
11. Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (81) al cable de la con-
sola (G). Los conectores deben deslizarse
juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si
no lo hacen, gire un conector y vuelva a inten-
tarlo. SI NO CONECTA LOS CONECTORES
ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE
DAÑARSE CUANDO ENCIENDA EL
APARATO.
Inserte el exceso de los cables (G, 81) en la
Baranda (87).
Luego, apriete rmemente los cuatro
Tornillos de 5/16" x 1/2" (4) (solo se muestran
dos).
81
81
G
11
4
87
G
13
12. Conecte la Cubierta de la Baranda Derecha (92)
a la Baranda Derecha (87) con tres Tornillos #8 x
1/2" (1); no apriete en exceso los Tornillos.
Conecte la Cubierta de la Baranda Izquierda
(79) a la Baranda Izquierda (86) de la misma
manera.
92
79
86
1
87
1
12
13. Deslice la Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda (85) contra la Cubierta de la Baranda
Izquierda (79) y conecte la Cubierta de la
Baranda Inferior Izquierda con dos Tornillos #8 x
1/2" (1); no apriete en exceso los Tornillos.
Conecte la Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha (84) de la misma manera. Asegúrese
de que el Cable del Montante Vertical (81) no
quede insertado en la Cubierta de la Baranda
Inferior Derecha.
13
79
1
84
85
1
81
14
14. Nota: Si la máquina para correr se ensambla
sobre una supercie lisa, podría desplazarse
sola durante este paso.
Eleve la Armadura (56) para situarla en posición
vertical. IMPORTANTE: No eleve la Armadura
más allá de la posición vertical. Pídale a otra
persona que sostenga la Armadura hasta
completar el paso 16.
Retire los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (25) de la
Barra Cruzada del Pasador (38).
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (38) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
“This side toward belt” (Este lado hacia la
banda) (H) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada del
Pasador a los soportes (I) de la Armadura (56)
con los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (25) y dos
Arandelas Estrella de 5/16" (11).
56
38
H
11
11
25
25
14
15. Retire la Tuerca de 5/16" (12) y el Perno de
5/16" x 1 3/4" (6) del soporte de la Base (94).
A continuación, oriente el Pasador de
Almacenamiento (53) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (53) al soporte de la Base (94)
con el Perno de 5/16" x 1 3/4" (6) y una Tuerca
de 5/16" (12).
Luego, eleve el Pasador de Almacenamiento (53)
hasta la posición vertical y retire la atadura (J).
94
53
6
12
J
15
I
I
15
16. Retire la Tuerca de 5/16" (12) y el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (3) del soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (38).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (53) con el soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (38) e inserte el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (3) a través del soporte y el
Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo, se
expulsará un espaciador (K) del Pasador de
Almacenamiento; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca de 5/16" (12)
al Perno de 5/16" x 2 1/4" (3). No apriete
en exceso la Tuerca; el Pasador de
Almacenamiento (53) debe poder pivotar.
Luego, baje la Armadura (56) (vea CÓMO
BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO en la página 31).
38
K
3
56
12
53
16
17. Apriete rmemente los cuatro Tornillos de
3/8" x 2 1/4" (7) y los dos Tornillos de 3/8" x
1 1/4" (63).
A continuación, apriete los dos Tornillos
de 3/8" x 1 3/4" (62); las Ruedas (97) deben
poder girar libremente.
A continuación, coloque la Cubierta Interior
Izquierda de la Base (74) sobre el extremo
inferior del Montante Vertical Izquierdo (89).
Luego, deslice la Cubierta Izquierda de la Base
(82) hacia abajo y presiónela contra la Cubierta
Interior Izquierda de la Base.
A continuación, coloque la Cubierta Interior
Derecha de la Base (111) sobre el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho (90).
Luego, deslice la Cubierta Derecha de la Base
(83) hacia abajo y presiónela contra la Cubierta
Interior Derecha de la Base.
17
74
83
82
62
89
7
7
63
62
111
63
90
97
97
16
20. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar seguro las lla-
ves hexagonales suministradas; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar
(vea las páginas 33 y 34). Nota: Pueden incluirse piezas adicionales.
19. Deslice con cuidado la Barra Cruzada de los
Montantes Verticales (88) entre los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (89, 90). Conecte
la Barra Cruzada de los Montantes Verticales
con los cuatro Tornillos de 5/16" x 3/4" (25) que
retiró en el paso 5 y cuatro Arandelas Estrella
de 5/16" (11); apriete parcialmente los cuatro
Tornillos y, luego, apriete completamente
cada uno de ellos.
19
11
25
25
11
90
89
88
18
110
Apriete
parcialmente
primero
18. Inserte las dos lengüetas del Porta Tableta (110)
en las ranuras (L) del conjunto de consola (J).
Conecte el Porta Tableta (110) con cuatro
Tornillos para Máquina #8 x 5/8" (115). Nota:
Apriete primero parcialmente los dos
Tornillos para Máquina superiores y, luego,
apriete parcialmente los dos Tornillos
para Máquina inferiores. Tenga cuidado de
no apretar demasiado los Tornillos para
Máquina.
IMPORTANTE: El Porta Tableta (110) se ha
diseñado para su uso con la mayoría de las
tabletas de tamaño completo. No coloque
ningún otro dispositivo electrónico u objeto
en el Porta Tableta.
F
L
115
17
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc-
trica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuen-
tra adecuadamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomaco-
rriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
18
ALCANCE SUS METAS DE ESTADO FÍSICO CON
IFIT.COM
Con su nuevo aparato de tness preparado para iFit,
usted puede usar un conjunto de funciones de iFit.com
que le permitirán alcanzar sus metas de estado físico:
Corra en cualquier parte del mundo con
Google Maps personalizables.
Descargue sesiones de entrenamiento
diseñadas para ayudarle a alcanzar sus
metas personales.
Mida su progreso compitiendo contra otros
usuarios en la comunidad iFit.
Cargue los resultados de su entrenamiento
a la nube de iFit y siga sus logros.
Fije metas de calorías, tiempo o distancia
para sus entrenamientos.
Vea videos de alta denición con entrena-
mientos simulados.
Seleccione y descargue conjuntos de entre-
namientos para perder peso.
Visite iFit.com para obtener más información.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas
pueden encontrarse en la hoja de calcomanías
incluida. Coloque la calcomanía de advertencia en
español en la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La avanzada consola de la máquina para correr ofrece
toda una selección de funciones diseñadas para hacer
sus entrenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
con solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la
consola proveerá información continua de los ejercicios.
Usted puede también medir su ritmo cardíaco usando
el monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor de
ritmo cardíaco para el pecho compatible. Vea la página
26 para obtener más información sobre el monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de entre-
namientos integrados. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicios. Asimismo, usted puede
jar una meta de calorías, tiempo, distancia o ritmo.
Usted puede incluso navegar por Internet o escuchar
su música favorita de entrenamiento o audiolibros con
el sistema de sonido de la consola, mientras hace
ejercicios.
Para encender el aparato, vea la página 19. Para
saber cómo utilizar la pantalla táctil, vea la página
19. Para congurar la consola, vea la página 20.
ETPE15717
PETL15717
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
19
CÓMO ENCENDER EL APARATO
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 17). A
continuación, localice el
interruptor eléctrico en la
armadura de la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Pulse el interrup-
tor eléctrico para colocarlo
en la posición Reset (reiniciar).
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Si la función de
demostración está activada, la pantalla mostrará
una presentación demostrativa cuando usted
enchufe el cable eléctrico y coloque el interrup-
tor eléctrico en la posición de reiniciar, antes de
insertar la llave. Para desactivar la función de
demostración, vea el paso 7 en la página 27.
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de la
máquina para correr.
Identique el gancho
conectado a la llave
y deslícelo por el
cinturón de su ropa.
Luego, inserte la
llave en la consola.
Tras unos instantes,
las pantallas se encenderán. Nota: La consola puede
tardar unos minutos antes de estar lista para el
uso. IMPORTANTE: En caso de emergencia, es
posible sacar la llave de la consola, lo que provoca
que la banda para caminar disminuya la velocidad
hasta detenerse. Pruebe el gancho cuidadosa-
mente dando unos pasos hacia atrás; si la llave no
sale de la consola, ajuste la posición del gancho.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad de
medida está seleccionada, vea el paso 4 en la página
27. Para simplicar, todas las instrucciones de esta
sección se reeren a kilómetros.
CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
La consola presenta una tableta con una pantalla táctil
a todo color. La información siguiente le ayudará a
familiarizarse con la tecnología avanzada de la tableta:
La consola funciona igual que otras tabletas. Puede
deslizar su dedo o pasarlo por la pantalla para
mover algunas imágenes, tales como las indicacio-
nes durante un entrenamiento (vea el paso 5 en la
página 21). Sin embargo, no puede acercar ni alejar
las imágenes deslizando los dedos por la pantalla.
La pantalla no es sensible a la presión. No necesita
presionar fuerte sobre la pantalla.
Para teclear información en un cuadro de texto,
toque el cuadro de texto para ver el teclado. Para
usar números u otros caracteres del teclado, toque
el botón ?123. Para ver más caracteres, toque el
botón Alt. Vuelva a tocar el botón Alt para regresar al
teclado numérico. Para regresar al teclado alfabé-
tico, toque el botón ABC. Para usar un carácter en
mayúsculas, toque el botón que tiene una echa
orientada hacia arriba. Para usar varios caracteres
en mayúsculas, vuelva a tocar el botón de la echa.
Para regresar al teclado de minúsculas, toque el
botón de la echa por tercera vez. Para borrar el
último carácter, toque el botón que tiene una echa
orientada hacia atrás y una X.
Use los botones de la consola para navegar en la
tableta. Pulse el botón inicio para regresar al menú
principal. Pulse el botón de ajustes para acceder al
menú principal de ajustes (vea la página 27). Pulse
el botón atrás para regresar a la pantalla anterior.
Reiniciar
ETPE15717
PETL15717
Gancho
Llave
ETPE15717
PETL15717
Atrás
Inicio
Ajustes
20
CÓMO CONFIGURAR LA CONSOLA
Antes de usar la máquina para correr por primera vez,
congure la consola.
1. Conéctese a su red inalámbrica.
Nota: Para acceder a Internet, descargar entrena-
mientos de iFit y utilizar diversas funciones de la
consola, debe conectarse a una red inalámbrica.
Vea la sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE
RED INALÁMBRICA en la página 29 para conectar
la consola a su red inalámbrica.
2. Compruebe si hay actualizaciones de rmware.
Primero, vea el paso 1 en la página 27 y el paso 2
en la página 28 y seleccione la función de mante-
nimiento. Luego, vea el paso 3 en la página 28 y
compruebe si hay actualizaciones de rmware.
3. Calibre el sistema de inclinación.
Vea el paso 4 en la página 29 y calibre el sistema
de inclinación de la máquina para correr.
4. Cree una cuenta de iFit.
Toque el botón de globo terráqueo situado cerca
de la esquina inferior izquierda de la pantalla y
toque el botón iFit.
El navegador abrirá la página de inicio de iFit.com.
Siga las instrucciones de la página web para regis-
trarse y obtener su membresía de iFit. Nota: Para
obtener información acerca de cómo navegar con
el navegador, vea la página 26.
La consola está ahora lista para empezar el entrena-
miento. Las páginas siguientes explican los distintos
entrenamientos y otras funciones que ofrece la
consola.
Para utilizar la función manual, vea la página 20.
Para utilizar un entrenamiento integrado, vea la
página 22. Para utilizar un entrenamiento con
jación de meta, vea la página 23. Para utilizar un
entrenamiento de pulso, vea la página 24. Para utili-
zar un entrenamiento de iFit, vea la página 25.
Para usar el sistema de sonido, vea la página 26.
Para usar el navegador de Internet, vea la página
26. Para usar la función de ajustes del aparato,
vea la página 27. Para usar la función de manteni-
miento, vea la página 28. Para usar la función de
red inalámbrica, vea la página 29. Para usar el porta
tableta, vea la página 30.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela en caso necesario (vea la
página 34).
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 19. Nota: La consola puede tardar unos
minutos antes de estar lista para el uso.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando encienda la corriente, tras el arranque de
la consola se mostrará el menú principal. Toque el
botón inicio de la esquina inferior izquierda de la
pantalla (que no se muestra aquí) para regresar al
menú principal en cualquier momento.
3. Ponga en marcha la banda para caminar y
ajuste la velocidad.
Toque el botón
Start (comen-
zar) de la
pantalla o pulse
el botón Start
de la consola
para poner
en marcha la
banda para
caminar. También puede pulsar el botón Manual
de la consola y, luego, tocar el botón Resume
(reanudar) de la pantalla. La banda para caminar
comenzará a moverse a 2 km/h. Mientras hace
ejercicios, cambie la velocidad de la banda para
caminar, según lo desee, pulsando los botones de
aumento y disminución Speed (velocidad). Cada
vez que pulse uno de los botones, el nivel de
velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene pul-
sado el botón, el nivel de velocidad cambiará más
rápidamente.
21
Si pulsa uno de los botones de velocidad
numerados, la banda para caminar cambiará gra-
dualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de
velocidad seleccionado.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). Para reiniciar la banda para caminar,
pulse el botón Start.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones de aumento y disminu-
ción Incline (inclinación) o uno de los botones
de inclinación numerados. Cada vez que pulse
uno de los botones, la inclinación cambiará gra-
dualmente hasta alcanzar el ajuste de inclinación
seleccionado.
Nota: La primera vez que ajuste la inclinación,
deberá calibrar primero el sistema de inclinación
(vea el paso 4 en la página 29).
5. Monitoree su progreso en las pantallas.
La consola
ofrece varias
funciones de
visualización.
La función de
visualización
que seleccione
determinará
qué tipo de
información de entrenamiento se mostrará. Para
seleccionar la función de indicación deseada, solo
tiene que pasar el dedo o deslizarlo por la pantalla.
También puede ver información adicional tocando
los cuadros rojos de la pantalla.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamiento:
El nivel de inclinación de la máquina para correr
El tiempo transcurrido
El tiempo restante (la función manual no tiene
cuenta atrás del tiempo restante)
El número aproximado de calorías quemadas
El número aproximado de calorías que está que-
mando por hora
La distancia que ha recorrido caminando o
corriendo
El número de metros verticales (VM) que escaló
La velocidad de la banda para caminar
Una pista que representa 400 m
Su ritmo
Su número de vueltas actual
Su ritmo cardíaco (vea el paso 6)
Si lo desea, ajuste el volu-
men de la consola pulsando
los botones de volumen de la
consola.
Para poner en pausa el entrenamiento, toque uno
de los botones de menú o pulse el botón Stop de
la consola. Para continuar el entrenamiento, toque
el botón Resume o el botón Start. Para terminar
la sesión de entrenamiento, toque el botón End
Workout (terminar entrenamiento).
ETPE15717
PETL15717
22
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si utiliza el monitor de ritmo cardíaco del
mango y el monitor de ritmo cardíaco para el
pecho al mismo tiempo, la consola no mostrará
su ritmo cardíaco de forma exacta. Para obtener
más información sobre el monitor de ritmo cardíaco
para el pecho, vea la página 26. Nota: La consola
es compatible con todos los monitores de ritmo
cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart.
Antes de usar
el monitor de
ritmo cardíaco
del mango,
retire las lámi-
nas de plástico
transparente
de los contac-
tos metálicos.
Además, ase-
gúrese de que
sus manos
estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete los contactos con las
palmas de las manos durante aproximadamente
diez segundos. No mueva las manos. Cuando se
detecte su pulso, se mostrará su ritmo cardíaco.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo
más precisa posible, continúe sujetando los
contactos durante unos 15 segundos.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador presenta varios
ajustes de velocidad. Pulse
repetidamente los botones
del ventilador para selec-
cionar una velocidad de
ventilador o para activar o
desactivar el ventilador.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Párese en la plataforma para caminar y toque el
botón inicio o el botón atrás de la pantalla o pulse
el botón Stop de la consola. En la pantalla apare-
cerá un resumen del entrenamiento. Tras visualizar
el resumen del entrenamiento, toque el botón
Finish (terminar) para regresar al menú principal.
También puede guardar o publicar sus resulta-
dos utilizando una de las opciones de la pantalla.
Luego, retire la llave de la consola y guarde la llave
en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor eléctrico en posición de apagado
y desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no
lo hace, los componentes eléctricos de la máquina
para correr pueden desgastarse antes de tiempo.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 19.
2. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado,
pulse el botón Incline (inclinación), el botón Calorie
(calorías), el botón Interval (intervalo) o el botón
Speed (velocidad) de la consola. Nota: También
puede tocar el botón de corredor de la pantalla
para seleccionar el menú de entrenamientos.
Luego, seleccione el entrenamiento deseado.
La pantalla mostrará el nombre, la duración y la
distancia del entrenamiento. Además, la pantalla
mostrará el número aproximado de calorías que
quemará durante el entrenamiento y un perl con
los ajustes de inclinación del entrenamiento.
3. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento). Un momento
después de tocar el botón, la banda para caminar
comenzará a moverse. Sujétese a las barandas y
comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación.
Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programados el mismo ajuste de velocidad
e/o inclinación.
Durante el entrenamiento, el perl mostrará su
progreso. Para ver el perl, pase o deslice el dedo
por la pantalla. La línea vertical de color indicará
el segmento actual del entrenamiento. El perl
inferior representa el ajuste de inclinación del seg-
mento actual. El perl superior representa el ajuste
de velocidad del segmento actual.
Contactos
ETPE15717
PETL15717
23
Al nal del primer segmento del entrenamiento, la
máquina para correr se ajustará automáticamente
a la conguración de velocidad y/o inclinación del
próximo segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que nalice el último segmento. En ese momento,
la banda para caminar se ralentizará hasta dete-
nerse y se mostrará un resumen del entrenamiento
en la pantalla. Tras visualizar el resumen del
entrenamiento, toque el botón Finish (terminar)
para regresar al menú principal. También puede
guardar o publicar sus resultados utilizando una de
las opciones de la pantalla.
Si el ajuste de velocidad y/o inclinación es dema-
siado alto o demasiado bajo en algún momento
del entrenamiento, usted puede modicarlo
manualmente pulsando los botones Speed o
Incline. Si pulsa un botón Speed, podrá contro-
lar manualmente la velocidad (vea el paso 3 en
la página 20). Si pulsa un botón Incline, podrá
controlar manualmente la inclinación (vea el paso
4 en la página 21). Para regresar a los ajustes
de velocidad e/o inclinación programados del
entrenamiento, toque el botón Follow Workout
(seguir entrenamiento).
Para poner en pausa el entrenamiento, toque el
botón atrás o el botón inicio de la esquina infe-
rior izquierda de la pantalla o pulse el botón Stop
(parar) de la consola. Para continuar el entrena-
miento, toque el botón Resume (reanudar) o pulse
el botón Start (comenzar) de la consola. Para
terminar el entrenamiento, toque el botón End
Workout (terminar entrenamiento).
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores, tales
como su peso. Además, si cambia manual-
mente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
4. Monitoree su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 21. La pantalla también
puede mostrar un perl de los ajustes de velocidad
e inclinación del entrenamiento.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 22.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 22.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 22.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN
DE META
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 19.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 20.
3. Seleccione un entrenamiento con jación de
meta.
Para seleccionar un entrenamiento con jación de
meta, toque el botón Set A Goal (jar una meta) en
la pantalla.
Para seleccio-
nar una meta
de calorías,
tiempo, dis-
tancia o ritmo,
toque el botón
Calories
(calorías),
Time (tiempo),
Distance (distancia) o Pace (ritmo). Luego, toque
los botones de aumento y disminución de la
pantalla para ajustar su meta de calorías, tiempo,
distancia o ritmo y para jar la velocidad e incli-
nación del entrenamiento. La pantalla mostrará
la duración y la distancia del entrenamiento, y
el número aproximado de calorías que quemará
durante el mismo.
24
4. Comience el entrenamiento.
Toque el botón Start (comenzar) para comenzar
el entrenamiento. Un momento después de tocar
el botón, la banda para caminar comenzará a
moverse. Sujétese a las barandas y comience a
caminar.
El entrenamiento funcionará de la misma forma
que en la función manual (vea la página 20).
El entrenamiento continuará hasta que alcance la
meta que haya jado. En ese momento, la banda
para caminar se ralentizará hasta detenerse y se
mostrará un resumen del entrenamiento en la pan-
talla. Tras visualizar el resumen del entrenamiento,
toque el botón Finish (terminar) para regresar al
menú principal. También puede guardar o publicar
sus resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores, tales
como su peso.
5. Monitoree su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 21.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 22.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 22.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 22.
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO DE PULSO
Los entrenamientos de pulso controlan automática-
mente la velocidad y la inclinación de la máquina para
correr para mantener su ritmo cardíaco cercano a un
nivel objetivo mientras hace ejercicios. Nota: Para utili-
zar un entrenamiento de pulso, debe llevar un monitor
de ritmo cardíaco para el pecho.
1. Colóquese el monitor de ritmo cardíaco para el
pecho incluido.
Para obtener más información sobre el monitor de
ritmo cardíaco para el pecho, vea la página 26.
2. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 19.
3. Seleccione un entrenamiento de pulso.
Para seleccionar un entrenamiento de pulso, pulse
el botón Pulse (pulso) de la consola.
Luego, toque la pestaña Performance (rendi-
miento) o Endurance (resistencia) de la pantalla.
4. Indique su ritmo cardíaco máximo.
Toque los botones de aumento y disminución para
registrar su ritmo cardíaco máximo. También puede
ajustar la velocidad y duración máximas del entre-
namiento. Nota: Para determinar su ritmo cardíaco
máximo, consulte con su médico o a una fuente
recomendada por su médico.
5. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start (comenzar) de la pantalla. Un momento
después de tocar el botón, la banda para caminar
comenzará a moverse. Sujétese a las barandas y
comience a caminar.
25
6. Monitoree su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 21.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 22.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 22.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Nota: Para usar un entrenamiento iFit debe tener
acceso a una red inalámbrica (vea CÓMO USAR LA
FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la página 29).
También es necesario disponer de una cuenta de iFit.
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 19.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 20.
3. Inicie una sesión en su cuenta de iFit.
Si aún no lo ha hecho, toque el botón Login (iniciar
sesión) para iniciar una sesión en su cuenta de
iFit. La pantalla le pedirá su nombre de usuario
de iFit.com y su contraseña. Registre estos datos
y toque el botón Submit (enviar). Toque el botón
Cancel (cancelar) para salir de la pantalla de inicio
de sesión.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para descargar
un entrena-
miento iFit en
su programa,
toque el
botón Map
(mapa), Train
(entrenar),
Video (video)
o Lose Weight (perder peso) para descargar en
su programa el siguiente entrenamiento del tipo
correspondiente. Nota: Estas opciones le permiten
acceder a los entrenamientos de demostración,
aunque no inicie ninguna sesión en una cuenta de
iFit.
Para competir en una carrera que ha programado
previamente, toque el botón Compete (competir).
Para ver su historial de entrenamientos, toque el
botón Track (seguimiento). Para usar un entrena-
miento con jación de meta, toque el botón Set A
Goal (jar una meta) (vea la página 23).
Para cambiar de usuario dentro de la cuenta, toque
el botón User (usuario) cercano a la esquina infe-
rior derecha de la pantalla.
Antes de que se descarguen entrenamientos,
deberá agregarlos a su programa en iFit.com.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web iFit.com.
Al seleccionar un entrenamiento iFit, la pantalla
mostrará el nombre, la duración y la distancia
del entrenamiento. La pantalla mostrará también
el número aproximado de calorías que quemará
durante el entrenamiento. Si selecciona un entre-
namiento de competición, la pantalla realizará una
cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera.
5. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 3 en la página 22.
Durante algunos entrenamientos se ofrece una
asesoría de audio.
6. Monitoree su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 21. La pantalla puede
mostrar también un mapa del camino por donde
usted camina o corre.
Durante un entrenamiento de competición, la pan-
talla mostrará las velocidades de los usuarios de
iFit y las distancias que han recorrido. La pantalla
también mostrará el número de segundos que los
otros usuarios de iFit le llevan de ventaja o que
usted les lleva de ventaja a ellos.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 22.
26
8. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 22.
9. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 22.
Para más información acerca de la función iFit,
visite iFit.com.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su repro-
ductor personal de audio. Ajuste
el volumen utilizando los boto-
nes de aumento y disminución
de volumen de la consola o el
control correspondiente de su reproductor personal de
audio.
CÓMO USAR EL NAVEGADOR DE INTERNET
Nota: Para usar el navegador, debe tener acceso a
una red inalámbrica que tenga un router 802.11b/g/n
con la difusión de SSID activada (no se admiten las
redes ocultas).
Para abrir el navegador, toque el botón de globo
terráqueo cercano a la esquina inferior izquierda de la
pantalla. Luego, seleccione un sitio web.
Para navegar con el navegador de Internet, toque los
botones Back (atrás), Refresh (actualizar) y Forward
(adelante) de la pantalla. Para salir del navegador de
Internet, toque el botón Return (regresar).
Para usar el teclado, vea la sección CÓMO USAR LA
PANTALLA TÁCTIL en la página 19.
Para registrar una dirección web diferente en la barra
de URL, primero deslice su dedo por la pantalla hacia
abajo para visualizar la barra URL si es necesario.
Luego, toque la barra URL, use el teclado para regis-
trar la dirección y toque el botón Go (ir).
Nota: Mientras usa el navegador, los botones de velo-
cidad, inclinación, ventilador y volumen continuarán
funcionando, pero otros botones del entrenamiento no
funcionarán.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido estas
instrucciones, visite la web support.iFit.com para
recibir asistencia.
ETPE15717
PETL15717
27
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE AJUSTES DEL
APARATO
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Inserte la llave en la consola
(vea CÓMO ENCENDER EL
APARATO en la página 19).
A continuación, seleccione el
menú principal (vea el paso 2
en la página 20). Luego, toque
el botón de engranajes junto
a la esquina inferior derecha de la pantalla para
seleccionar el menú principal de ajustes.
2. Seleccione la función de ajustes del aparato.
En el menú principal de los ajustes, toque el botón
Equipment Settings (ajustes del aparato). Nota:
Deslice o pase el dedo por la pantalla para despla-
zarse hacia arriba o hacia abajo por las opciones si
es necesario.
3. Seleccione un idioma.
Para seleccionar un idioma, toque el botón
Language (idioma) y seleccione el idioma deseado.
Luego, toque el botón atrás de la pantalla para
regresar a la función de ajustes del aparato. Nota:
Puede que esta característica no esté habilitada.
4. Seleccione la unidad de medida.
Toque el botón US/Metric (EE. UU./métrico) para
visualizar la unidad de medida seleccionada.
Cambie la unidad de medida si lo desea. Luego,
toque el botón atrás de la pantalla.
5. Seleccione una zona horaria.
Toque el botón Timezone (zona horaria).
Seleccione su zona horaria local para sincronizar
la consola con su hora local. Luego, toque el botón
atrás de la pantalla.
6. Seleccione una hora de actualización.
Para seleccionar una hora para las actualizaciones
automáticas de la consola, toque el botón Update
Time (hora de actualización) y seleccione la
hora deseada. Luego, toque el botón atrás de la
pantalla.
IMPORTANTE: Siempre debe desenchufar el
cable eléctrico después de usar la máquina
para correr. Ajuste la hora de actualización para
que tenga lugar mientras usted está usando
la máquina para correr y pueda desenchufar
el cable eléctrico una vez que la actualización
haya terminado.
7. Active o desactive la función de demostración
en pantalla.
La consola presenta una función de demostra-
ción en pantalla diseñada para ser usada si la
máquina para correr está siendo exhibida en algún
establecimiento comercial. Cuando la función de
demostración está activada, la consola funcionará
de la forma normal al enchufar el cable eléctrico,
colocar el interruptor eléctrico en la posición
de reiniciar e insertar la llave en la consola. Sin
embargo, al retirar la llave, la pantalla mostrará
una presentación demostrativa.
Para activar o desactivar la función de demos-
tración en pantalla, toque primero el botón Demo
Mode (función de demostración). A continuación,
toque la casilla de vericación On (activado) u Off
(desactivado). Luego, toque el botón atrás de la
pantalla.
8. Habilite o deshabilite el navegador de Internet.
Para habilitar o deshabilitar el navegador de
Internet, primero toque el botón Browser (navega-
dor). A continuación, toque la casilla de vericación
Enable (habilitar) o Disable (deshabilitar). Luego,
toque el botón atrás de la pantalla.
9. Habilite o deshabilite la vista de calles.
Durante algunos entrenamientos la pantalla puede
mostrar un mapa. Para habilitar o deshabilitar la
función de vista de calles en los mapas, primero
toque el botón Street View (vista de calles). A con-
tinuación, toque la casilla de vericación Enable o
Disable. Luego, toque el botón atrás de la pantalla.
10. Habilite o deshabilite la llave.
Nota: Puede que esta característica no esté habili-
tada en su máquina para correr.
Si lo desea, puede deshabilitar la llave para que
la máquina para correr no requiera el uso de la
llave. Toque el botón Safety Key (llave de segu-
ridad). Para deshabilitar la llave, toque la casilla
de vericación Disable. PRECAUCIÓN: Lea la
advertencia de seguridad de la pantalla antes
de deshabilitar la llave. Para volver a habilitar la
llave, toque la casilla de vericación Enable.
28
11. Habilite o deshabilite una contraseña.
La consola presenta una contraseña de seguridad
para niños, diseñada para evitar que los usuarios
no autorizados usen la máquina para correr.
Toque el botón Passcode (contraseña). Para habi-
litar una contraseña, toque la casilla de vericación
Enable. Luego, registre una contraseña de 4
dígitos de su elección. Toque Save (guardar) para
usar esta contraseña. Toque Cancel (cancelar)
para regresar a la función de ajustes del aparato y
no usar la contraseña. Para deshabilitar la contra-
seña, toque la casilla de vericación Disable.
Nota: Si la contraseña está habilitada, la consola
le pedirá regularmente que la registre. La consola
permanecerá bloqueada hasta que se registre la
contraseña correcta. IMPORTANTE: Si olvida su
contraseña, registre la siguiente contraseña
maestra para desbloquear la consola: 1985.
12. Ajuste un tiempo de espera de seguridad de la
pantalla.
La consola presenta un restablecimiento automá-
tico de la pantalla. Si no se toca ni pulsa ningún
botón y la banda para caminar no se mueve
durante un tiempo especicado, la consola se res-
tablecerá automáticamente.
Para jar el tiempo que esperará la consola hasta
restablecerse automáticamente, toque el botón
Safety Screen Timeout (tiempo de espera de segu-
ridad de la pantalla) para ver una lista de tiempos.
Luego, seleccione la cantidad de tiempo deseada.
Toque el botón atrás de la pantalla.
13. Salga de la función de ajustes del aparato.
Para salir de la función de ajustes del aparato,
toque el botón atrás de la pantalla.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 27.
2. Seleccione la función de mantenimiento.
En el menú
principal
de ajustes,
toque el botón
Maintenance
(manteni-
miento) para
entrar en la
función de
mantenimiento.
La pantalla principal de la función de manteni-
miento mostrará información sobre el modelo y la
versión de la máquina para correr.
3. Actualice el rmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados,
compruebe de manera regular si hay actualiza-
ciones de rmware.
Toque el botón Firmware Update (actualización
de rmware) para vericar si hay actualizaciones,
utilizando su red inalámbrica. La actualización se
iniciará automáticamente.
Para evitar dañar la máquina para correr, no
apague el aparato ni retire la llave mientras se
actualiza el rmware.
La pantalla mostrará el progreso de la actualiza-
ción. Al nal de la actualización, la máquina para
correr se apagará y se volverá a encender. Si ello
no ocurre, coloque el interruptor eléctrico en la
posición Off (apagado). Espere unos segundos y
luego pulse el interruptor eléctrico para colocarlo
en la posición de reiniciar. Nota: La consola puede
tardar unos minutos antes de estar lista para el
uso.
Nota: En ocasiones una actualización de rmware
puede hacer que la consola funcione de manera
levemente diferente. Estas actualizaciones se
diseñan siempre para mejorar su experiencia de
ejercicios.
29
4. Calibre el sistema de inclinación de la máquina
para correr.
Toque el botón Calibrate Incline (calibrar inclina-
ción). Luego, toque el botón Begin (inicio) para
calibrar el sistema de inclinación. La máquina para
correr se elevará automáticamente al máximo nivel
de inclinación, bajará al mínimo nivel de inclina-
ción y luego regresará a la posición inicial. Esto
calibrará el sistema de inclinación. Toque el botón
Cancel (cancelar) para regresar a la función de
mantenimiento. Cuando el sistema de inclinación
se haya calibrado, toque el botón Finish (terminar).
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas y
los objetos, así como sus pies, alejados de la
máquina para correr mientras calibra la incli-
nación. En caso de emergencia, saque la llave
de la consola para detener la calibración de la
inclinación.
5. Visualice la información de la máquina.
Toque el botón Machine Info (información de la
máquina) para visualizar la información sobre su
máquina para correr. Tras visualizar la información,
toque el botón atrás en la pantalla.
6. Encuentre códigos de tecla.
El botón Keycodes (código de tecla) está previsto
para que los técnicos de servicio identiquen
si un botón determinado está funcionando
correctamente.
7. Restablezca la consola a los ajustes de fábrica.
Para restablecer la consola a los ajustes de
fábrica, toque el botón Factory Reset (restableci-
miento de fábrica).
8. Salga de la función de mantenimiento.
Para salir de la función de mantenimiento, toque el
botón atrás de la pantalla.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA
La consola presenta una función de red inalámbrica
que le permite congurar una conexión de dicho tipo
de red.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 27.
2. Seleccione la función de red inalámbrica.
En el menú principal de ajustes, toque el botón
Wireless Network (red inalámbrica) para acceder a
la función de redes inalámbricas.
3. Habilite la Wi-Fi.
Asegúrese de que la casilla de vericación Wi-Fi
tenga una marca verde. Si no la tiene, toque la
opción Wi-Fi del menú una vez y espere unos
segundos. La consola buscará las redes inalámbri-
cas disponibles.
4. Congure y gestione una conexión de red
inalámbrica.
Cuando se haya habilitado la red Wi-Fi, la pantalla
mostrará una lista de redes disponibles. Nota: La
lista de redes inalámbricas puede tardar varios
segundos en aparecer.
Asegúrese de que la casilla de vericación de la
opción de menú Network Notication (noticación
de redes) esté seleccionada con una marca verde
para que la consola le avise cuando detecte una
red inalámbrica disponible.
Nota: Deberá tener su propia red inalámbrica y un
router 802.11b/g/n con la transmisión SSID habili-
tada (no se admiten las redes ocultas).
30
Cuando aparezca una lista de redes, toque la red
deseada. Nota: Deberá conocer el nombre de su
red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá
conocerla también.
Un cuadro de información le preguntará si desea
conectarse a la red inalámbrica. Toque el botón
Connect (conectar) para conectarse a la red o
toque el botón Cancel (cancelar) para regresar a
la lista de redes. Si la red tiene una contraseña,
toque el cuadro Password (contraseña). Aparecerá
un teclado en la pantalla. Toque la casilla de veri-
cación Show Password (mostrar contraseña) para
visualizar la contraseña mientras la teclea.
Para usar el teclado, vea la sección CÓMO USAR
LA PANTALLA TÁCTIL en la página 19.
Cuando la consola está conectada a su red inalám-
brica, la opción WiFi del menú de la parte superior
de la pantalla mostrará la palabra CONNECTED
(conectada). Luego, toque el botón atrás de la pan-
talla para regresar a la función de red inalámbrica.
Para desconectarse de una red inalámbrica,
seleccione dicha red y luego toque el botón Forget
(olvidar).
Si tiene problemas para conectarse a la red selec-
cionada, asegúrese de que su contraseña sea la
correcta. Nota: En las contraseñas se distingue
entre mayúsculas y minúsculas.
Nota: La función iFit admite cifrados no seguros y
seguros (WEP, WPA y WPA2). Se recomienda una
conexión de banda ancha; el rendimiento depende
de la velocidad de conexión.
Nota: Si tiene preguntas tras haber
seguido estas instrucciones, visite la web
support.iFit.com para recibir asistencia.
5. Salga de la función de red inalámbrica.
Para salir de la función de red inalámbrica, toque el
botón atrás de la pantalla.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
IMPORTANTE: El porta tableta se ha diseñado para
su uso con la mayoría de las tabletas de tamaño
completo. No coloque ningún otro dispositivo elec-
trónico u objeto en el porta tableta.
Para insertar una tableta en el porta tableta, coloque
el borde inferior de la tableta en la bandeja. Luego,
tire del gancho sobre el borde superior de la tableta.
Asegúrese de que la tableta esté rmemente sujeta
al porta tableta. Realice las mismas operaciones en
orden inverso para retirar la tableta del porta tableta.
Porta
Tableta
31
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes
de plegarla. Luego, retire la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal rmemente en el
sitio que se muestra con la echa mostrada abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
2. Eleve la armadura hasta que el pasador de
almacenamiento quede encajado en la posición
de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
encajado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más
de 30°C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
quede bloqueado en la posición de almacena-
miento. Para mover la máquina para correr puede
que se necesiten dos personas.
Sujete las barandas con ambas manos y empuje con
cuidado la máquina para correr hasta el lugar deseado.
PRECAUCIÓN: No tire de la armadura ni mueva la
máquina para correr sobre una supercie irregular.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior
de la armadura y, al
mismo tiempo, presione
con suavidad la parte
superior del pasador de
almacenamiento con el
pie.
2. Mientras presiona el
pasador de almacena-
miento con el pie, tire
hacia usted del extremo
superior de la armadura.
3. Retroceda y deje que
la armadura descienda
hasta el piso.
Armadura
1
Pasador
2
Armadura
Baranda
Rueda
Rueda
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
1
2
32
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la máquina para correr. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Limpie periódicamente la máquina para correr y man-
tenga limpia y seca la banda para caminar. En primer
lugar, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
Limpie las piezas exteriores de la máquina para correr
con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, manténgala alejada de
cualquier líquido. Luego, seque meticulosamente la
máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 17). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor eléctrico de la máquina
para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interrup-
tor sobresale como se muestra, quiere decir que
se ha disparado. Para restablecer el interruptor
eléctrico, espere cinco minutos y, luego, vuelva a
presionar el interruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor eléctrico (vea el dia-
grama anterior). Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, luego, vuelva a presionar el interruptor
hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, luego,
conéctelo de nuevo.
c. Retire la llave de la consola y, luego, reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen
encendidas al retirar la llave de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún esta-
blecimiento comercial. Si la pantalla permanece
encendida al retirar la llave, quiere decir que la
función de demostración está activada. Para des-
activar la función de demostración, vea el paso 7
en la página 27.
Disparado
c
Reiniciar
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
33
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcio-
nan correctamente
a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire
los siete Tornillos #8 x 3/4" (2) (es posible que
solo haya cinco Tornillos). Pivote con cuidado la
Cubierta del Motor para retirarla (65).
Localice el Interruptor de Lengüeta (130) y el
Imán (129) del lado izquierdo de la Polea (49).
Gire la Polea hasta que el Imán quede alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, aoje el Tornillo de Cabeza
Segmentada #8 x 3/4" (102), mueva levemente el
Interruptor de Lengüeta y, luego, vuelva a apretar
el Tornillo de Cabeza Segmentada. Vuelva a colo-
car la Cubierta del Motor (que no se muestra) con
los Tornillos #8 x 3/4" y haga funcionar la máquina
para correr durante unos minutos para vericar que
la lectura de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de calibre 14
(1 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable en
sentido antihorario, dando 1/4 de vuelta. Cuando la
banda para caminar esté tensada correctamente,
deberá poder levantar cada lado de esta entre 5
y 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, vea la portada de este
manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
65
2
2
a
2
2
129
102
130
3 mm
49
Vista
desde
arriba
b
5–7 cm
Tornillos del Rodillo
Estable
34
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
a. IMPORTANTE: Si la banda para caminar
roza contra los rieles para los pies, la banda
puede sufrir daños. En primer lugar, retire la
llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.
Si la banda para caminar se ha movido a la
izquierda, use la llave hexagonal para girar el
tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en
sentido horario. Si la banda para caminar se ha
movido a la derecha, gire el tornillo del rodillo
estable izquierdo en sentido antihorario 1/2 vuelta.
Tenga cuidado de no tensar en exceso la banda
para caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico,
inserte la llave y camine sobre la máquina para
correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de 5
a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
SÍNTOMA: El porta tableta no se mantiene sujeto
a. Gire el porta tableta hacia atrás. Luego, apriete
levemente el tornillo indicado hasta que el porta
tableta se mantenga sujeto al girarlo hasta la posi-
ción deseada.
SÍNTOMA: La función iFit no funciona
correctamente
a. Si la función iFit no funciona correctamente,
asegúrese de que la máquina para correr tenga el
rmware más actual disponible (vea el paso 3 en la
página 28).
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Calibre el sistema de inclinación (vea el paso 4 en
la página 29).
SÍNTOMA: La máquina para correr no logra conec-
tarse a la red inalámbrica
a. Asegúrese de que los ajustes inalámbricos de la
consola sean correctos (vea la página 29).
b. Asegúrese de que los ajustes de su red inalám-
brica sean correctos.
c. Si aún tiene cualquier otra pregunta, vea la portada
de este manual.
a
Rieles para
los Pies
a
Porta
Tableta
Tornillo
a
35
GUÍAS DE EJERCICIOS
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos: Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento: Realice ejer-
cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco
en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicios no mantenga
su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios; nunca con-
tenga la respiración.
Relajación: Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
36
ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS
A la derecha se muestra la forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos. Muévase lentamente mien-
tras estira; nunca haga rebotes.
1. Estiramiento a Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y flexione lentamente
el cuerpo hacia delante desde las caderas. Relaje la espalda y los
hombros mientras baja lo máximo posible para alcanzar la punta de
los pies con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces. Estiramientos: Isquiotibiales, corvas y espalda.
2. Estiramiento de Isquiotibiales
Siéntese con una pierna extendida. Flexione la otra pierna y apoye
la planta del pie en la cara interior del muslo de la pierna estirada.
Inclínese hacia la pierna estirada lo máximo posible para alcanzar
la punta del pie con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese.
Repita el estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramientos:
Isquiotibiales, lumbares e ingles.
3. Estiramiento de Pantorrillas/Tendón de Aquiles
Coloque una pierna más adelantada que la otra, inclínese hacia
delante y apoye las manos en una pared. Mantenga recta la pierna
de atrás y el pie de dicha pierna apoyado en el piso. Flexione la
pierna de delante, inclínese hacia delante y mueva las caderas hacia
la pared. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3
veces con cada pierna. Para estirar aún más los tendones de Aquiles,
flexione también la pierna de atrás. Estiramientos: Pantorrillas, tendo-
nes de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de Cuádriceps
Con una mano apoyada en la pared para mantener el equilibrio, agá-
rrese el pie con la otra mano por detrás. Acerque el talón lo máximo
posible a los glúteos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramientos: Cuádriceps y
músculos de las caderas.
5. Estiramiento de Abductores
Siéntese con las plantas de los pies juntas y las rodillas hacia afuera.
Tire de los pies lo máximo posible hacia la zona de las ingles.
Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces.
Estiramientos: Cuádriceps y músculos de las caderas.
1
2
3
4
5
37
NOTAS
38
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
N.º de Modelo PETL15717.0 R0317A
1 42 Tornillo #8 x 1/2"
2 43 Tornillo #8 x 3/4"
3 1 Perno de 5/16" x 2 1/4"
4 4 Tornillo de 5/16" x 1/2"
5 4 Arandela Estrella #10
6 5 Perno de 5/16" x 1 3/4"
7 4 Tornillo de 3/8" x 2 1/4"
8 2 Tornillo de 5/16" x 1 1/2"
9 4 Tornillo #10 x 3/4"
10 1 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
11 16 Arandela Estrella de 5/16"
12 6 Tuerca de 5/16"
13 8 Arandela Estrella de 3/8"
14 12 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
15 3 Tornillo de 1/4" x 2 1/2"
16 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
17 2 Perno de la Rueda de 3/8" x 1 1/2"
18 1 Armadura de la Consola
19 4 Tornillo #8 x 7/16"
20 2 Tornillo del Motor de 5/16"
21 2 Pasador de 3/8"
22 2 Perno de 3/8" x 1"
23 1 Placa de la Pata Trasera Derecha
24 8 Tornillo Punta Broca de Cabeza de
Lenteja #8 x 3/4"
25 6 Tornillo de 5/16" x 3/4"
26 2 Parte Superior del Amortiguador
Trasero
27 1 Bandeja Derecha
28 4 Tornillo de 5/16" x 2 1/2"
29 1 Perno de 3/8" x 2"
30 4 Arandela Plana de 5/16"
31 1 Parrilla del Ventilador
32 2 Espaciador del Motor de Inclinación
33 6 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
34 7 Tornillo de Cabeza de Arandela
#8 x 1/2"
35 4 Parte Inferior del Amortiguador
36 1 Bandeja Izquierda
37 1 Cubierta del Ventilador
38 1 Barra Cruzada del Pasador
39 4 Amortiguador
40 2 Poste de Cubierta
41 2 Abrazadera de la Consola
42 1 Riel de la Pata Izquierda
43 1 Calcomanía de Precaución
44 1 Plataforma para Caminar
45 1 Banda para Caminar
46 2 Guía de la Banda
47 1 Pata Trasera Derecha
48 4 Atadura de Cables
49 1 Polea/Rodillo de Manejo
50 2 Buje Plástico de 9/32"
51 4 Buje Plástico de 3/8"
52 2 Arandela de 3/8"
53 1 Pasador de Almacenamiento
54 1 Motor de Manejo
55 1 Correa del Motor
56 1 Armadura
57 1 Pata Trasera Izquierda
58 2 Cable de Tierra de la Consola
59 4 Amortiguador de Goma
60 1 Riel de la Pata Derecha
61 1 Rodillo Estable
62 2 Tornillo de 3/8" x 1 3/4"
63 2 Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
64 1 Base de la Consola
65 1 Cubierta del Motor
66 1 Remate de la Cubierta
67 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
68 7 Gancho de la Cubierta
69 1 Motor de Inclinación
70 1 Armadura de Inclinación
71 2 Espaciador de la Armadura
72 1 Controlador
73 1 Soporte de lo Electrónico
74 1 Cubierta Interior Izquierda de la Base
75 1 Interruptor Eléctrico
76 1 Cable Eléctrico
77 2 Ojal Reforzado del Montante
Vertical
78 1 Charola Ventral
79 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
80 1 Consola
81 1 Cable del Montante Vertical
82 1 Cubierta Izquierda de la Base
83 1 Cubierta Derecha de la Base
84 1 Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha
85 1 Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda
86 1 Baranda Izquierda
87 1 Baranda Derecha
88 1 Barra Cruzada de los Montantes
Verticales
89 1 Montante Vertical Izquierdo
90 1 Montante Vertical Derecho
91 2 Calcomanía de Advertencia
92 1 Cubierta de la Baranda Derecha
93 1 Parte Inferior de la Barra de Pulso
94 1 Base
95 1 Barra de Pulso
96 4 Tornillo del Ventilador #4
97 4 Rueda
98 1 Llave/Gancho
99 2 Atadura de Cables
100 2 Tornillo de 1/4" x 1 1/2"
39
N.° Ctd. Descripción N.° Ctd. Descripción
101 1 Ventilador
102 8 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4"
103 1 Tapa Trasera Izquierda
104 1 Tapa Trasera Derecha
105 1 Tuerca de 1/4"
106 1 Abrazadera de la Consola
107 2 Tornillo #8 x 1 3/4"
108 8 Tornillo de Cabeza de Arandela
#8 x 3/4"
109 2 Almohadilla de la Base
110 1 Porta Tableta
111 1 Cubierta Interior Derecha de la Base
112 1 Parte Superior del Amortiguador
Frontal Izquierdo
113 1 Parte Superior del Amortiguador
Frontal Derecho
114 4 Tornillo de 1/4" x 2 1/4"
115 4 Tornillo para Máquina #8 x 5/8"
116 1 Placa de la Pata Trasera Izquierda
117 4 Arandela Estrella #8
118 2 Tornillo para Máquina #8 x 1/2"
119 2 Tuerca #8
120 2 Buje del Motor
121 2 Arandela del Motor
122 1 Soporte del Filtro
123 1 Filtro
124 1 Aislador del Motor
125 8 Arandela Pequeña
126 1 Abrazadera de Conexión a Tierra
127 1 Toma
128 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
129 1 Imán
130 1 Interruptor de Lengüeta
* Manual del Usuario
Nota: Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
40
116
23
25
11
12
3
53
6
12
38
6
49
56
107
107
54
60
47
12
30
59
6
55
46
19
21
45
102
34
34
48
6
15
12
30
59
61
15
30
12
59
6
19
46
43
42
44
21
12
30
59
24
24
57
100
102
102
2
2 2
103
104
2
2
108
114
25
11
108
108
108
35
39
113
35
39
26
2
2
14
14
14
114
100
105
15
2
2
14
14
39
26
35
35
39
112
50
50
122
34
117
123
20
120
119
121
121
120
108
108
125
125
125
125
125
125
124
108
125
130
129
102
128
118
DIBUJO DE PIEZAS A
N.º de Modelo PETL15717.0 R0317A
41
68
66
65
102
102
102
68
40
40
2
68
75
34
2
73
72
2
2
2
78
24
24
24
68
68
2
33
29
69
16
71
33
71
32
68
2
106
70
67
33
67
51
51
33
52
52
2
126
2
127
76
117
DIBUJO DE PIEZAS B
N.º de Modelo PETL15717.0 R0317A
42
1
11
92
86
11
4
79
87
1
1
1
1
1
1
1
1
4
11
28
11
28
84
85
1
81
17
17
33
77
77
81
33
94
13
22
22
51
51
97
62
62
109
10
63
82
91
97
83
90
89
97
97
91
111
74
13
13
7
13
63
7
13
13
7
13
14
109
14
11
25
88
25
11
25
11
11
25
DIBUJO DE PIEZAS C
N.º de Modelo PETL15717.0 R0317A
43
115
110
8
1
2
18
41
41
34
58
1
1
1
2
1
2
1
96
96
5
9
11
1
5
1
1
1
1
1
1
1
64
2
99
1
1
1
1
1
1
1
95
93
9
31
37
98
2
2
101
2
80
36
27
DIBUJO DE PIEZAS D
N.º de Modelo PETL15717.0 R0317A
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Nº de Pieza 388641 R0317A Impreso en China © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ProForm PETL15717 El manual del propietario

Categoría
Cintas de correr
Tipo
El manual del propietario