ProForm PETL15816 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Nº de Modelo PETL15816.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
www.iconeurope.com
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Calcomanía con el
Número de Serie
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
MANUAL DEL USUARIO
2
IFIT es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc., registrada
en los EE.UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logotipos de
BLUETOOTH
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es
una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
Las calcomanías de advertencia que se mues-
tran aquí están incluidas con este producto.
Aplique las calcomanías de advertencia sobre
las advertencias en Inglés en los lugares que se
muestran. Este dibujo muestra las ubicaciones
de las calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada
de este manual y solicite una nueva calcoma-
nía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar
indicado. Nota: Puede ser que no se muestren
las calcomanías en su tamaño real.
XXDE-368151
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................16
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................32
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................40
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin-
guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimientos, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
8. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 150 kg o menos.
11. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
13. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 16), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
14. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
15. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
32 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
17. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
4
18. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 18). Use siem-
pre el gancho cuando use la máquina para
correr.
19. Cuando hay una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumenta.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa lejos
de la banda para caminar en movimiento.
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
23. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición Off (apagado) (vea el dibujo de
la página 5 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
24. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 31.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
25. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
26. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
27. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr.
28. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
29. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
para correr PROFORM
®
PREMIER 1300. La máquina
para correr PREMIER 1300 ofrece una variedad
impresionante de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos en su hogar más agradables y eca-
ces. Además, cuando deje de hacer ejercicios, esta
máquina para correr única puede plegarse hacia arriba
y requiere menos de la mitad del espacio que otras
máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Montante Vertical
Bandeja
Llave/Gancho
Interruptor
Banda para Caminar
Amortiguador de la
Plataforma
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
de Rodillos Estables
Consola
Monitor de Ritmo Cardíaco
Largo: 203 cm
Ancho: 91 cm
Soporte para Tableta
ANTES DE COMENZAR
6
Arandela Estrella
de 3/8" (13)–8
Arandela Estrella
de 5/16" (11)–10
Tornillo
#10 x 3/4"
(9)–4
Tornillo Plateado
#8 x 1/2"
(10)–1
Tornillo
#8 x 1/2"
(1)–10
Tornillo de 5/16" x 3/4"
(25)–2
Arandela Estrella
#10 (5)–4
Tornillo de 5/16" x 2 1/2" (28)–4
Tornillo para
Máquina #8 x 5/8"
(26)–4
Tornillo de 5/16" x 1/2"
(4)
4
Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (62)–2
Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
(63)–2
Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (7)–4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Las partes del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las partes del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
llaves hexagonales incluidas
un destornillador estrella
una llave inglesa
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
MONTAJE
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su
ordenador y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
8
2
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire la atadura que sujeta el Cable del
Montante Vertical (81) a la parte delantera de la
Base (94).
A continuación, identique el Montante Vertical
Derecho (90). Pida a otra persona que sostenga
el Montante Vertical Derecho cerca de la Base
(94).
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu-
ridad la atadura de cables (A) en el Montante
Vertical Derecho (90) alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (81). Luego, inserte
el Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho mientras
tira del otro extremo de la atadura de cables a
través del Montante Vertical Derecho.
94
90
81
90
81
A
A
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca
de la Base (94). Presione el Ojal Reforzado (77)
para introducirlo en el orificio cuadrado (B) del
Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no
pellizcar el cable de tierra (C).
A continuación, retire y deseche el tornillo (D)
indicado.
Luego, conecte el cable de tierra (C) al Montante
Vertical Derecho (90) con un Tornillo Plateado
#8 x 1/2" (10).
94
90
D
C
B
10
77
3
9
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (90)
apoyado contra la Base (94). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
Conecte el Montante Vertical Derecho (90) y una
Rueda (97) con dos Tornillos de 3/8" x 2 3/8"
(7), un Tornillo de 3/8" x 1 1/4" (63), un Tornillo
de 3/8" x 1 3/4" (62) y cuatro Arandelas Estrella
de 3/8" (13) como se muestra; no apriete aún
completamente los Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (no se
muestra) de la misma manera. Nota: No hay
cables en el lado izquierdo.
4
63
62
97
94
13
90
7
13
81
5. Identifique las Cubiertas de la Base Izquierda y
Derecha (82, 83). Deslice la Cubierta de la Base
Izquierda sobre el Montante Vertical Izquierdo
(89) y deslice la Cubierta de la Base Derecha
sobre el Montante Vertical Derecho (90); no
encaje a presión aún las Cubiertas de la
Base.
A continuación, identifique las Cubiertas de
las Barandas Inferiores Derecha e Izquierda
(84, 85). Deslice la Cubierta de la Cubierta de
la Baranda Inferior Izquierda sobre el Montante
Vertical Izquierdo (89) y deslice la Cubierta de
la Baranda Inferior Derecha sobre el Montante
Vertical Derecho (90).
82
85
90
83
84
89
5
13
10
6. Identifique la Baranda Izquierda (86).
Conecte la Baranda Izquierda (86) al Montante
Vertical Izquierdo (89) con dos Tornillos de
5/16" x 2 1/2" (28) y dos Arandelas Estrella
de 5/16" (11); apriete completamente los
Tornillos.
A continuación, inserte el Cable del Montante
Vertical (81) a través del orificio de la parte
inferior de la Baranda Derecha (87) como se
muestra.
Conecte la Baranda Derecha (87) al Montante
Vertical Derecho (90) con dos Tornillos de
5/16" x 2 1/2" (28) y dos Arandelas Estrella de
5/16" (11). Asegúrese de que el Cable del
Montante Vertical (81) no quede pinzado.
Apriete completamente los Tornillos.
Luego, quite la atadura de cables (A) del Cable
del Montante Vertical (81).
90
A
6
87
86
89
81
11
28
11
28
7. Si hay cuatro tornillos (E) en las ubicaciones
mostradas, retírelos y deséchelos.
7
E
E
11
8. Nota: Si la máquina para correr se monta
sobre una supercie lisa, podría desplazarse
sola durante este paso.
Eleve la Armadura (56) para situarla en posición
vertical. IMPORTANTE: No eleve la Armadura
más allá de la posición vertical. Pida a otra
persona que sostenga la Armadura hasta
completar el paso 10.
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (38) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
“This side toward belt” (Este lado hacia la
banda) (F) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada del
Pasador a los soportes (G) de la Armadura (56)
con los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (25) y dos
Arandelas Estrella de 5/16" (11).
56
38
F
11
11
25
25
8
9. Retire la Tuerca de 5/16" (12) y el Perno de
5/16" x 1 3/4" (6) del soporte de la Base (94).
Luego, oriente el Pasador de Almacenamiento
(53) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (53) al soporte de la Base (94)
con el Perno de 5/16" x 1 3/4" (6) y una Tuerca
de 5/16" (12).
Luego, eleve el Pasador de Almacenamiento (53)
hasta la posición vertical y retire la atadura (H).
94
53
6
12
H
9
G
G
12
10. Retire la Tuerca de 5/16" (12) y el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (3) del soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (38).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (53) con el soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (38) e inserte el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (3) a través del soporte y el
Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo, se
expulsará un espaciador (I) del Pasador de
Almacenamiento; deseche el espaciador.
Luego, apriete la Tuerca de 5/16" (12) al Perno
de 5/16" x 2 1/4" (3). No apriete en exceso la
Tuerca; el Pasador de Almacenamiento (53)
debe poder pivotar.
Luego, baje la Armadura (56) (vea CÓMO
BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO en la página 31).
38
3
56
12
I
53
10
11. Coloque el conjunto de la consola (J) sobre la
Baranda Izquierda (86) y la Baranda Derecha
(87). Asegurese de no pellizcar ningún cable
(K, 81).
Conecte el conjunto de la consola (J) con cuatro
Tornillos de 5/16" x 1/2" (4) y cuatro Arandelas
Estrella de 5/16" (11); no apriete aún los
Tornillos.
11
J
87
86
4
11
4
11
81
K
13
12. IMPORTANTE: Para evitar daños, no utilice
herramientas eléctricas ni apriete en exceso
los Tornillos #10 x 3/4" (9).
Conecte el conjunto de la consola (J) a las
Barandas Izquierda y Derecha (86, 87) con
cuatro Tornillos #10 x 3/4" (9) y cuatro Arandelas
Estrella #10 (5); apriete parcialmente los cua-
tro Tornillos y luego apriete completamente
cada uno de ellos.
5
12
5
9
86
87
9
13. Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (81) al cable de la consola
(K). Los conectores deben deslizarse jun-
tos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA-
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL APARATO.
Luego, apriete firmemente los cuatro
Tornillos de 5/16" x 1/2" (4) (solo se muestran
dos).
81
81
K
13
4
K
J
14
14. Conecte la Cubierta de la Baranda Izquierda
(79) y la Cubierta de la Baranda Derecha (92)
a las Barandas Izquierda y Derecha (86, 87)
con seis Tornillos #8 x 1/2" (1); apriete parcial-
mente todos los Tornillos y, luego, apriételos
completamente. No apriete en exceso los
Tornillos.
1
92
79
1
86
1
87
1
14
15. Deslice la Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda (85) contra la Cubierta de la Baranda
Izquierda (79) y conecte la Cubierta de la
Baranda Inferior Izquierda con dos Tornillos #8 x
1/2" (1); no apriete en exceso los Tornillos.
Conecte la Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha (84) de la misma manera. Asegúrese
de que el Cable del Montante Vertical (81) no
quede insertado en la Cubierta de la Baranda
Inferior Derecha.
15
79
1
1
84
85
1
1
81
15
16. Apriete rmemente los cuatro Tornillos de
3/8" x 2 3/8" (7) y los dos Tornillos de 3/8" x
1 1/4" (63).
A continuación, apriete los dos Tornillos
de 3/8" x 1 3/4" (62); las Ruedas (97) deben
poder girar libremente.
A continuación, coloque la Cubierta de la Base
Interior Izquierda (107) sobre el extremo inferior
del Montante Vertical Izquierdo (89). Deslice la
Cubierta de la Base Izquierda (82) hacia abajo y
presiónela contra la Cubierta de la Base Interior
Izquierda.
Luego, coloque la Cubierta de la Base Interior
Derecha (66) sobre el extremo inferior del
Montante Vertical Derecho (90). Deslice la
Cubierta de la Base Derecha (83) hacia abajo y
presiónela contra la Cubierta de la Base Interior
Derecha.
107
83
82
62
89
7
7
63
62
66
63
16
90
18. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar seguro las lla-
ves hexagonales suministradas; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar
(vea las páginas 33 y 34). Nota: Pueden incluirse componentes adicionales.
17
17. Introduzca las dos lengüetas del Soporte para
Tableta (105) en las ranuras (L) del conjunto de
la consola (J).
Conecte el Soporte para Tableta (105) con
cuatro Tornillos para Máquina #8 x 5/8" (26).
Nota: Apriete primero parcialmente los
dos Tornillos para Máquina superiores y,
luego, apriete parcialmente los dos Tornillos
para Máquina inferiores. Tenga cuidado de
no apretar demasiado los Tornillos para
Máquina.
IMPORTANTE: El Soporte para Tableta (105)
se ha diseñado para su uso con la mayo-
ría de las tabletas de tamaño completo. No
coloque ningún otro dispositivo electrónico
u objeto en el Soporte para Tableta.
105
Apriete
primero
J
L
97
97
26
16
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc-
trica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuen-
tra adecuadamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomaco-
rriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
17
ALCANCE SUS METAS DE ESTADO FÍSICO CON
IFIT.COM
Con su nuevo aparato de fitness preparado para iFit,
usted puede usar un conjunto de funciones de iFit.com
que le permitirán alcanzar sus metas de estado físico:
Corra en cualquier parte del mundo con
Mapas de Google personalizables.
Descargue sesiones de entrenamiento
diseñadas para ayudarle a alcanzar sus
metas personales.
Mida su progreso compitiendo contra otros
usuarios en la comunidad iFit.
Cargue los resultados de su entrenamiento
a la nube de iFit y siga sus logros.
Fije metas de calorías, tiempo o distancia
para sus entrenamientos.
Vea videos de alta definición con entrena-
mientos simulados.
Seleccione y descargue conjuntos de entre-
namientos para perder peso.
Visite iFit.com para obtener más información.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La avanzada consola de la máquina para correr ofrece
toda una selección de funciones diseñadas para hacer
sus entrenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
con solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la
consola proveerá información continua de los ejerci-
cios. Usted también puede medir su ritmo cardíaco
usando el monitor de ritmo cardíaco del mango o el
monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho. Vea
la página 29 para obtener más información sobre el
monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de entre-
namientos integrados. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicios. Asimismo, usted puede
fijar una meta de calorías, tiempo, distancia o ritmo.
Usted puede incluso navegar por Internet o escuchar
su música favorita de entrenamiento o audiolibros con
el sistema de sonido de la consola, mientras hace
ejercicios.
Para encender el equipo, vea la página 18. Para
saber cómo utilizar la pantalla táctil, vea la página
18. Para configurar la consola, vea la página 19.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas
pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
ETPE15816
(PETL15816)
DIAGRAMA DE
LA CONSOLA
18
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 16). A
continuación, localice el
interruptor en la armadura
de la máquina para correr,
cerca del cable eléctrico.
Pulse el interruptor para
colocarlo en la posición de Reset (reiniciar).
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida
en algún establecimiento comercial. Si la función
de demostración está activada, la pantalla mues-
tra una presentación demostrativa cuando usted
enchufa el cable eléctrico y coloca el interruptor en
la posición Reset, antes de insertar la llave. Para
desactivar la función de demostración, vea el paso
7 en la página 25.
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de la
máquina para correr.
Localice el gancho
conectado a la llave y
deslícelo con segu-
ridad por el cinturón
de su ropa. Luego,
inserte la llave en la
consola. Nota: La
consola puede tardar unos minutos antes de estar
lista para el uso. IMPORTANTE: En caso de emer-
gencia, es posible sacar la llave de la consola, lo
que provoca que la banda para caminar disminuya
la velocidad hasta detenerse. Pruebe el gancho
cuidadosamente dando unos pasos hacia atrás; si
la llave no sale de la consola, ajuste la posición del
gancho.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad de
medida está seleccionada, vea el paso 4 en la página
25. Para simplificar, todas las instrucciones de esta
sección se refieren a kilómetros.
CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
La consola presenta una tableta con una pantalla táctil
a todo color. La información siguiente le ayudará a
familiarizarse con la tecnología avanzada de la tableta:
La consola funciona igual que otras tabletas. Puede
deslizar su dedo o pasarlo por la pantalla para
mover algunas imágenes, tales como las indicacio-
nes durante un entrenamiento (vea el paso 5 en la
página 20). Sin embargo, no puede acercar ni alejar
las imágenes deslizando los dedos por la pantalla.
La pantalla no es sensible a la presión. No necesita
presionar fuerte sobre la pantalla.
Para teclear información en un cuadro de texto,
toque el cuadro de texto para ver el teclado. Para
usar números u otros caracteres del teclado, toque
el botón ?123. Para ver más caracteres, toque el
botón Alt. Vuelva a tocar el botón Alt para regresar
al teclado numérico. Para regresar al teclado alfa-
bético, toque el botón ABC. Para usar un carácter
en mayúsculas, toque el botón que tiene una flecha
orientada hacia arriba. Para usar varios caracteres
en mayúsculas, vuelva a tocar el botón de la flecha.
Para regresar al teclado de minúsculas, toque el
botón de la flecha por tercera vez. Para borrar el
último carácter, toque el botón que tiene una flecha
orientada hacia atrás y una X.
Use los botones
de la consola
para navegar en
la tableta. Pulse
el botón de inicio
para regresar al
menú principal.
Pulse el botón
de ajustes para
acceder al menú
principal de ajustes
(vea la página 25). Pulse el botón atrás para regre-
sar a la pantalla anterior.
Atrás
Inicio
Ajustes
ETPE15816
(PETL15816)
Reiniciar
ETPE15816
(PETL15816)
Llave
Gancho
19
CÓMO CONFIGURAR LA CONSOLA
Antes de usar la máquina para correr por primera vez,
configure la consola.
1. Conéctese a su red inalámbrica.
Nota: Para acceder a Internet, descargar entrena-
mientos de iFit y utilizar diversas funciones de la
consola, debe conectarse a una red inalámbrica.
Vea la sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE
RED INALÁMBRICA en la página 28 para conectar
la consola a su red inalámbrica.
2. Compruebe si hay actualizaciones de firmware.
Primero, vea el paso 1 en la página 25 y el paso 2
en la página 27, y seleccione la función de mante-
nimiento. Luego, vea el paso 3 en la página 27 y
compruebe si hay actualizaciones de firmware.
3. Calibre el sistema de inclinación.
Vea el paso 4 en la página 27 y calibre el sistema
de inclinación de la máquina para correr.
4. Cree una cuenta de iFit.
Toque el botón de globo terráqueo situado cerca
de la esquina inferior izquierda de la pantalla y
toque el botón iFit.
El navegador abrirá la página de inicio de iFit.com.
Siga las instrucciones de la página web para regis-
trarse y obtener su membresía de iFit. Nota: Para
obtener información acerca de cómo navegar con
el navegador, vea la página 26.
La consola está ahora lista para empezar el entrena-
miento. Las páginas siguientes explican los distintos
entrenamientos y otras funciones que ofrece la
consola.
Para utilizar la función manual, vea la página 19.
Para utilizar un entrenamiento integrado, vea la
página 21. Para utilizar un entrenamiento con
fijación de meta, vea la página 22. Para utilizar un
entrenamiento de pulso, vea la página 23. Para utili-
zar un entrenamiento de iFit, vea la página 24.
Para usar la función de ajustes del aparato, vea
la página 25. Para usar el sistema de sonido, vea
la página 26. Para usar el navegador de Internet,
vea la página 26. Para usar la función de manteni-
miento, vea la página 27. Para usar la función de
red inalámbrica, vea la página 28. Para conectar su
dispositivo inteligente a la consola, vea la página
29. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a la
consola, vea la página 30. Para usar el soporte para
tableta, vea la página 30.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela en caso necesario (vea la
página 34).
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18. Nota: La consola puede tardar unos
minutos antes de estar lista para el uso.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando
encienda la
corriente, tras
el arranque
de la consola
se muestra el
menú princi-
pal. Toque el
botón de inicio
de la esquina inferior izquierda de la pantalla (no
mostrado aquí) para regresar al menú principal en
cualquier momento.
3. Ponga en marcha la banda para caminar y
ajuste la velocidad.
Toque el botón Start (inicio) de la pantalla o pulse
el botón Run (comenzar) de la consola para poner
en marcha la banda para caminar. También puede
pulsar el botón Manual Control (control manual) de
la consola y tocar el botón Resume (reanudar) de
la pantalla. La banda para caminar comenzará a
moverse a 2 Km/H. Mientras hace ejercicios, cam-
bie la velocidad de la banda para caminar, según lo
desee, pulsando los botones de aumento y dismi-
nución Speed (velocidad). Cada vez que pulse uno
de los botones, el nivel de velocidad cambiará en
0,1 Km/H; si mantiene pulsado el botón, el nivel de
velocidad cambiará en incrementos de 0,5 Km/H.
银银
20
Si pulsa uno de los botones Quick Speed (velo-
cidad rápida), la banda para caminar cambiará
gradualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste
de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). Para reiniciar la banda para caminar,
pulse el botón Run.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones de aumento y disminu-
ción Incline (inclinación) o uno de los botones
Quick Incline (inclinación rápida). Cada vez que
pulsa uno de los botones, la inclinación cambiará
gradualmente hasta alcanzar el ajuste de inclina-
ción seleccionado.
Nota: La primera vez que ajuste la inclinación,
deberá calibrar primero el sistema de inclinación
(vea el paso 4 en la página 27).
5. Monitoree su progreso en las pantallas.
La consola
ofrece varias
funciones de
visualización.
La función de
visualización
que seleccione
determinará
qué tipo de
información de entrenamiento se muestra. Para
seleccionar la función de indicación deseada, solo
tiene que pasar el dedo o deslizarlo por la pantalla.
También puede ver información adicional tocando
los cuadros rojos de la pantalla.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamiento:
El nivel de inclinación de la máquina para correr
El tiempo transcurrido
El tiempo restante (Nota: La función manual no
tiene cuenta atrás del tiempo restante.)
El número aproximado de calorías quemadas
El número aproximado de calorías que está que-
mando por hora
La distancia que ha recorrido caminando o
corriendo
El número de metros verticales (VM) que escaló
La velocidad de la banda para caminar
Una pista que representa 1/4 de milla (400 m)
Su ritmo
Su número de vueltas actual
Su ritmo cardíaco (vea el paso 6)
Si lo desea, ajuste el volu-
men de la consola pulsando
los botones de volumen de
la consola.
Para poner en pausa el entrenamiento, toque uno
de los botones de menú o pulse el botón Stop de la
consola. Para continuar el entrenamiento, toque el
botón Resume o pulse el botón Run de la consola.
Para terminar la sesión de entrenamiento, toque el
botón End Workout (terminar entrenamiento).
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor
de ritmo cardíaco compatible. Para obtener más
información sobre la compra de un monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la
página 29.
La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
a la consola, vea la página 30.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo car-
díaco BLUETOOTH Smart tiene prioridad.
ETPE15816
(PETL15816)
21
Antes de usar el
monitor de ritmo
cardíaco del
mango, saque las
láminas de plás-
tico transparente
de los contactos
metálicos de la
barra de pulso.
Además, asegú-
rese de que sus
manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso con
las palmas de las manos sobre los contactos; evite
mover las manos. Cuando se detecta su pulso,
se muestra su ritmo cardíaco. Para lograr una
lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa po-
sible, continúe sujetando los contactos durante
unos 15 segundos.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador presenta
varios ajustes de veloci-
dad. Pulse repetidamente
los botones del ventilador
para seleccionar una velo-
cidad de ventilador o para
activar o desactivar el ventilador.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Párese en la plataforma para caminar y toque el
botón de inicio o el botón atrás de la pantalla o
pulse el botón Stop de la consola. En la pantalla
aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, toque
el botón Finish (terminar) para regresar al menú
principal. También puede guardar o publicar sus
resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla. Luego, extraiga la llave de la consola y
guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición Off (apagado) y
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina para correr pueden desgastarse antes
de tiempo.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
2. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado,
pulse el botón Incline (inclinación), el botón
Speed (velocidad), el botón Intensity (intensi-
dad) o el botón Calorie (calorías) de la consola.
Nota: También puede tocar el botón de corre-
dor de la pantalla para seleccionar el menú de
entrenamientos.
Luego seleccione el entrenamiento deseado. La
pantalla muestra el nombre, la duración y la distan-
cia del entrenamiento. Además, la pantalla muestra
el número aproximado de calorías que quemará
durante el entrenamiento y un perfil con los ajustes
de inclinación del entrenamiento.
3. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento). Un momento
después de tocar el botón, la banda para caminar
comienza a moverse. Sujétese a las barandas y
comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación.
Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programados el mismo ajuste de velocidad
e/o inclinación.
Durante el entrenamiento, el perfil muestra sus
progresos. Para ver el perfil, pase o deslice el dedo
por la pantalla. La línea vertical de color indica
el segmento actual del entrenamiento. El perfil
inferior representa el ajuste de inclinación del seg-
mento actual. El perfil superior representa el ajuste
de velocidad del segmento actual.
Al final del primer segmento del entrenamiento, la
máquina para correr se ajustará automáticamente
a la configuración de velocidad y/o inclinación del
siguiente segmento.
ETPE15816
(PETL15816)
Contactos
22
El entrenamiento continúa de esta manera hasta
que finalice el último segmento. En ese momento,
la banda para caminar se ralentiza hasta detenerse
y se muestra un resumen del entrenamiento en
la pantalla. Tras visualizar el resumen del entre-
namiento, toque el botón Finish (terminar) para
regresar al menú principal. También puede guardar
o publicar sus resultados utilizando una de las
opciones de la pantalla.
Si el ajuste de velocidad y/o inclinación es dema-
siado alto o demasiado bajo en algún momento del
entrenamiento, usted puede anularlo manualmente
pulsando los botones Speed o Incline. Si pulsa
un botón Speed, podrá controlar manualmente la
velocidad (vea el paso 3 en la página 19). Si pulsa
un botón Incline, podrá controlar manualmente la
inclinación (vea el paso 4 en la página 20). Para
regresar a los ajustes de velocidad y/o inclina-
ción programados del entrenamiento, toque el
botón Follow Workout (seguir entrenamiento).
Para poner en pausa el entrenamiento, toque el
botón atrás o el botón de inicio de la esquina infe-
rior izquierda de la pantalla o pulse el botón Stop
(parar) de la consola. Para continuar el entrena-
miento, toque el botón Resume (reanudar) o pulse
el botón Run (comenzar) de la consola. Para termi-
nar el entrenamiento, pulse el botón End Workout
(terminar entrenamiento).
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores, tales
como su peso. Además, si cambia manual-
mente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
4. Monitoree su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 20. La pantalla también
puede mostrar un perfil de los ajustes de velocidad
e inclinación del entrenamiento.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 20.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 21.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 21.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN
DE META
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 19.
3. Seleccione un entrenamiento con fijación de
meta.
Para selec-
cionar un
entrenamiento
con fijación de
meta, toque
el botón Set A
Goal (fijar una
meta) en la
pantalla.
Para seleccionar una meta de calorías, tiempo, dis-
tancia o ritmo, toque el botón Calories (calorías),
Time (tiempo), Distance (distancia) o Pace (ritmo).
Seguidamente, toque los botones de aumento y
disminución de la pantalla para introducir su meta
de calorías, tiempo, distancia o ritmo y para fijar
la velocidad e inclinación del entrenamiento. La
pantalla muestra la duración y la distancia del
entrenamiento, y el número aproximado de calo-
rías que quemará durante el mismo.
4. Comience el entrenamiento.
Toque el botón Start (inicio) para comenzar el
entrenamiento. Un momento después de tocar el
botón, la banda para caminar comienza a moverse.
Sujétese a las barandas y comience a caminar.
23
El entrenamiento funcionará de la misma forma
que en la función manual (vea la página 20).
El entrenamiento continuará hasta que alcance la
meta que haya fijado. En ese momento, la banda
para caminar se ralentiza hasta detenerse y se
muestra un resumen del entrenamiento en la pan-
talla. Tras visualizar el resumen del entrenamiento,
toque el botón Finish (terminar) para regresar al
menú principal. También puede guardar o publicar
sus resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores, tales
como su peso.
5. Monitoree su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 20.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 20.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 21.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 21.
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO DE PULSO
Los entrenamientos de pulso controlan automática-
mente la velocidad y la inclinación de la máquina para
correr para mantener su ritmo cardíaco cercano a un
nivel objetivo mientras hace ejercicios. Nota: Para utili-
zar un entrenamiento de pulso, debe llevar un monitor
de ritmo cardíaco para el pecho.
1. Colóquese un monitor de ritmo cardíaco para el
pecho compatible.
Para obtener más información acerca del monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la
página 29.
2. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
3. Seleccione un entrenamiento de pulso.
Para seleccionar un entrenamiento de pulso,
toque el botón de corredor de la esquina inferior
izquierda de la pantalla. A continuación, toque el
botón Heart Rate (ritmo cardíaco) de la pantalla.
Después, toque la pestaña Performance (rendi-
miento) o Endurance (resistencia) de la pantalla.
4. Indique su ritmo cardíaco máximo.
Toque los botones de aumento y disminución para
introducir su ritmo cardíaco máximo. También
puede ajustar la velocidad y duración máximas
del entrenamiento. Nota: Para determinar su ritmo
cardíaco máximo, consulte con su médico o a una
fuente recomendada por su médico.
5. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento) de la pantalla.
Un momento después de tocar el botón, la banda
para caminar comienza a moverse. Sujétese a las
barandas y comience a caminar.
6. Monitoree su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 20.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 21.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 21.
24
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Nota: Para usar un entrenamiento iFit debe tener
acceso a una red inalámbrica (vea CÓMO USAR LA
FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la página 28).
También es necesario disponer de una cuenta de iFit.
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 19.
3. Iniciar una sesión en su cuenta de iFit.
Si aún no lo ha hecho, toque el botón Login (iniciar
sesión) para iniciar una sesión en su cuenta de
iFit. La pantalla le pedirá su nombre de usuario de
iFit.com y su contraseña. Introduzca estos datos
y toque el botón Submit (enviar). Toque el botón
Cancel (cancelar) para salir de la pantalla de inicio
de sesión.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para des-
cargar un
entrenamiento
iFit en su pro-
grama, toque
el botón Map
(mapa), Train
(entrenar),
Video (video)
o Lose Weight (perder peso) para descargar en
su programa el siguiente entrenamiento del tipo
correspondiente. Nota: Estas opciones le permiten
acceder a los entrenamientos de demostración,
aunque no inicie ninguna sesión en una cuenta de
iFit.
Para competir en una carrera que ha programado
previamente, toque el botón Compete (competir).
Para ver su historial de entrenamientos, toque el
botón Track (seguimiento). Para usar un entrena-
miento con fijación de meta, pulse el botón Set A
Goal (fijar una meta) (vea la página 22).
Para cambiar de usuario dentro de la cuenta,
toque el botón del usuario cercano a la esquina
inferior derecha de la pantalla.
Antes de que se descarguen entrenamientos,
deberá agregarlos a su programa en iFit.com.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Al seleccionar un entrenamiento iFit, la pantalla
muestra el nombre, la duración y la distancia del
entrenamiento. La pantalla muestra también el
número aproximado de calorías que quemará
durante el entrenamiento. Si selecciona un entre-
namiento de competición, la pantalla realizará una
cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera.
5. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 3 en la página 21.
Durante algunos entrenamientos se ofrece una
asesoría de audio.
6. Monitoree su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 20. La pantalla puede
mostrar también un mapa del camino por donde
usted camina o corre.
Durante un entrenamiento de competición, la
pantalla mostrará las velocidades de los usuarios
de iFit y las distancias que recorrieron. La pantalla
también muestra el número de segundos que los
otros usuarios de iFit le llevan de ventaja o que
usted les lleva de ventaja a ellos.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 20.
8. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 21.
9. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 21.
Para más información acerca de la función iFit,
visite www.iFit.com.
25
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE AJUSTES DEL
APARATO
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Inserte la llave en la consola
(vea CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 18).
A continuación, seleccione el
menú principal (vea el paso 2
en la página 19). Luego, toque
el botón de engranajes, junto
a la esquina inferior derecha de la pantalla para
seleccionar el menú principal de ajustes.
2. Seleccione la función de ajustes del aparato.
En el menú principal de los ajustes, toque el botón
Equipment Settings (ajustes del aparato). Nota:
Deslice o pase el dedo por la pantalla para despla-
zarse hacia arriba o hacia abajo por las opciones si
es necesario.
3. Seleccione un idioma.
Para seleccionar un idioma, toque el botón
Language (idioma) y seleccione el idioma deseado.
A continuación, toque el botón atrás de la pantalla
para regresar a la función de ajustes del apa-
rato. Nota: Puede que esta característica no esté
habilitada.
4. Seleccione la unidad de medida.
Toque el botón US/Metric (EE.UU./métrico) para
visualizar la unidad de medida seleccionada.
Cambie la unidad de medida si lo desea. Luego,
toque el botón atrás de la pantalla.
5. Seleccione una zona horaria.
Toque el botón Timezone (zona horaria).
Seleccione su zona horaria local para sincronizar
la consola con su hora local. Luego, toque el botón
atrás de la pantalla.
6. Seleccione una hora de actualización.
Para seleccionar una hora para las actualizaciones
automáticas de la consola, toque el botón Update
Time (hora de actualización) y seleccione la
hora deseada. Luego, toque el botón atrás de la
pantalla.
IMPORTANTE: Siempre debe desenchufar el
cable eléctrico después de usar la máquina
para correr. Ajuste la hora de actualización para
que tenga lugar mientras usted está usando
la máquina para correr y pueda desenchufar
el cable eléctrico una vez que la actualización
haya terminado.
7. Active o desactive la función de demostración
en pantalla.
La consola presenta una función de demostra-
ción en pantalla diseñada para ser usada si la
máquina para correr está siendo exhibida en algún
establecimiento comercial. Cuando la función de
demostración está activada, la consola funciona
de la forma normal al enchufar el cable eléctrico,
colocar el interruptor en la posición Reset (reini-
ciar) e insertar la llave en la consola. Sin embargo,
al retirar la llave, la pantalla muestra una presenta-
ción demostrativa.
Para activar o desactivar la función de demos-
tración en pantalla, toque primero el botón Demo
Mode (función de demostración). A continuación,
toque la casilla de vericación On (activado) u Off
(desactivado). Luego, toque el botón atrás de la
pantalla.
8. Habilite o deshabilite el navegador de Internet.
Para habilitar o deshabilitar el navegador de
Internet, primero toque el botón Browser (navega-
dor). A continuación, toque la casilla de verificación
Enable (habilitar) o Disable (deshabilitar). Luego,
toque el botón atrás de la pantalla.
9. Habilite o deshabilite la vista de calles.
Durante algunos entrenamientos la pantalla puede
mostrar un mapa. Para habilitar o deshabilitar la
función de vista de calles en los mapas, primero
toque el botón Street View (vista de calles). A con-
tinuación, toque la casilla de verificación Enable
(habilitar) o Disable (deshabilitar). Luego, toque el
botón atrás de la pantalla.
10. Habilite o deshabilite la llave.
Nota: Puede que esta característica no esté habili-
tada en su máquina para correr.
Si lo desea, puede deshabilitar la llave para que
la máquina para correr no requiera el uso de la
llave. Toque el botón Safety Key (llave de seguri-
dad). Para deshabilitar la llave, toque la casilla de
vericación Disable (deshabilitar). PRECAUCIÓN:
Lea la advertencia de seguridad de la pantalla
antes de deshabilitar la llave. Para volver a habi-
litar la llave, toque la casilla de vericación Enable
(habilitar).
26
11. Habilite o deshabilite una contraseña.
La consola presenta una contraseña de seguridad
para niños, diseñada para evitar que los usuarios
no autorizados usen la máquina para correr.
Toque el botón Passcode (contraseña). Para
habilitar una contraseña, toque la casilla de veri-
cación Enable (habilitar). Luego introduzca una
contraseña de 4 dígitos de su elección. Toque Save
(guardar) para usar esta contraseña. Toque Cancel
(cancelar) para regresar a la función de ajustes del
aparato y no usar la contraseña. Para deshabili-
tar la contraseña, toque la casilla de vericación
Disable (deshabilitar).
Nota: Si la contraseña está habilitada, la consola le
pedirá regularmente que la introduzca. La consola
permanecerá bloqueada hasta que se introduzca la
contraseña correcta. IMPORTANTE: Si olvida su
contraseña, introduzca la siguiente contraseña
maestra para desbloquear la consola: 1985.
12. Fije un tiempo de espera de seguridad de la
pantalla.
La consola presenta un restablecimiento automá-
tico de la pantalla. Si no se toca ni pulsa ningún
botón y la banda para caminar no se mueve
durante un tiempo especificado, la consola se res-
tablecerá automáticamente.
Para fijar el tiempo que esperará la consola hasta
restablecerse automáticamente, toque el botón
Safety Screen Timeout (tiempo de espera de segu-
ridad de la pantalla) para ver una lista de tiempos.
Luego, seleccione la cantidad de tiempo deseada.
Toque el botón atrás de la pantalla.
13. Salga de la función de ajustes del aparato.
Para salir de la función de ajustes del aparato,
toque el botón atrás de la pantalla.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su repro-
ductor personal de audio.
Ajuste el volumen utilizando los
botones de aumento y disminu-
ción el volumen de la consola o
el control correspondiente de su
reproductor personal de audio.
CÓMO USAR EL NAVEGADOR DE INTERNET
Nota: Para usar el navegador, debe tener acceso a una
red inalámbrica que tenga un router 802.11b/g/n con
la difusión de SSID activada (no se admiten las redes
ocultas).
Para abrir el navegador, toque el botón de globo
terráqueo cercano a la esquina inferior izquierda de la
pantalla. Luego, seleccione un sitio web.
Para navegar con el navegador de Internet, toque
los botones Back (atrás), Refresh (actualizar) y
Forward (adelante) de la pantalla. Para salir del
navegador de Internet, toque el botón Return
(regresar).
ETPE15816
(PETL15816)
27
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
en la página 18 para usar el teclado.
Para introducir una dirección web diferente en la barra
de URL, primeramente, deslice su dedo por la pantalla
hacia abajo para visualizar la barra URL si es nece-
sario. Luego, toque la barra URL, use el teclado para
introducir la dirección y toque el botón Go (ir).
Nota: Mientras usa el navegador, los botones de velo-
cidad, inclinación, ventilador y volumen continuarán
funcionando, pero otros botones del entrenamiento no
funcionarán.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido estas
instrucciones, visite la web support.iFit.com para
recibir asistencia.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 25.
2. Seleccione la función de mantenimiento.
En el menú principal de ajustes, toque el botón
Maintenance (mantenimiento) para entrar en la
función de mantenimiento.
La pantalla
principal de
la función de
mantenimiento
muestra infor-
mación sobre
el modelo y la
versión de la
máquina para
correr.
3. Actualice el firmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados, comprue-
be de manera regular si hay actualizaciones de
firmware.
Toque el botón Firmware Update (actualización
de firmware) para verificar si hay actualizaciones,
utilizando su red inalámbrica. La actualización se
inicia automáticamente.
Para evitar dañar la máquina para correr, no
apague el equipo ni retire la llave mientras se
actualiza el firmware.
La pantalla muestra el progreso de la actualiza-
ción. Al final de la actualización, la máquina para
correr se apagará y se volverá a encender. Si ello
no ocurre, coloque el interruptor en la posición Off
(apagado). Espere unos segundos y luego coloque
el interruptor en la posición Reset (reiniciar). Nota:
La consola puede tardar unos minutos antes de
estar lista para el uso.
Nota: En ocasiones una actualización de firmware
puede hacer que la consola funcione de manera
levemente diferente. Estas actualizaciones se
diseñan siempre para mejorar su experiencia de
ejercicios.
4. Calibre el sistema de inclinación de la máquina
para correr.
Toque el botón Calibrate Incline (calibrar inclina-
ción). Luego toque el botón Begin (empezar) para
calibrar el sistema de inclinación. La máquina para
correr se elevará automáticamente al máximo nivel
de inclinación, bajará al mínimo nivel de inclina-
ción y luego regresará a la posición inicial. Esto
calibrará el sistema de inclinación. Toque el botón
Cancel (cancelar) para regresar a la función de
mantenimiento. Cuando el sistema de inclinación
se haya calibrado, toque el botón Finish (terminar).
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas y los
objetos, así como sus pies, lejos de la máquina
para correr mientras calibra la inclinación. En
caso de emergencia, saque la llave de la conso-
la para detener la calibración de la inclinación.
28
5. Visualice la información de la máquina.
Toque el botón Machine Info (información de la
máquina) para visualizar la información sobre su
máquina para correr. Tras visualizar la información,
toque el botón atrás en la pantalla.
6. Encuentre códigos de tecla.
El botón Keycodes (código de tecla) está previsto
para que los técnicos de servicio identifiquen
si un botón determinado está funcionando
correctamente.
7. Restablezca la consola a los ajustes de fábrica.
Para restablecer la consola a los ajustes de
fábrica, toque el botón Factory Reset (restableci-
miento de fábrica).
8. Salga de la función de mantenimiento.
Para salir de la función de mantenimiento, toque el
botón atrás de la pantalla.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA
La consola presenta una función de red inalámbrica
que le permite configurar una conexión de dicho tipo
de red.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 25.
2. Seleccione la función de red inalámbrica.
En el menú principal de ajustes, toque el botón
Network Setup (configuración de red) para acceder
a la función de redes inalámbricas.
3. Habilite la Wi-Fi.
Asegúrese de que la casilla de verificación Wi-Fi
tenga una marca verde. Si no la tiene, toque la
opción Wi-Fi del menú una vez y espere unos
segundos. La consola buscará las redes inalámbri-
cas disponibles.
4. Configure y gestione una conexión de red
inalámbrica.
Cuando se haya habilitado la red Wi-Fi, la pantalla
muestra una lista de redes disponibles. Nota: La
lista de redes inalámbricas puede tardar varios
segundos en aparecer.
Asegúrese de que la casilla de verificación de la
opción de menú Network Notification (notificación
de redes) esté seleccionada con una marca verde
para que la consola le avise cuando detecte una
red inalámbrica disponible.
Nota: Deberá tener su propia red inalámbrica y un
router 802.11b/g/n con la transmisión SSID habili-
tada (no se admiten las redes ocultas).
Cuando aparezca una lista de redes, toque la red
deseada. Nota: Deberá conocer el nombre de su
red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá
conocerla también.
Un cuadro de información le preguntará si desea
conectarse a la red inalámbrica. Toque el botón
Connect (conectar) para conectarse a la red o
toque el botón Cancel (cancelar) para regresar a
la lista de redes. Si la red tiene una contraseña,
toque el cuadro Password (contraseña). Aparecerá
un teclado en la pantalla. Toque la casilla de verifi-
cación Show Password (mostrar contraseña) para
visualizar la contraseña mientras la teclea.
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA
TÁCTIL en la página 18 para usar el teclado.
Cuando la consola está conectada a su red inalám-
brica, la opción Wi-Fi del menú de la parte superior
de la pantalla muestra la palabra CONNECTED
(conectada). Luego, toque el botón atrás de la pan-
talla para regresar a la función de red inalámbrica.
Para desconectarse de una red inalámbrica,
seleccione dicha red y luego toque el botón Forget
(olvidar).
29
Si tiene problemas para conectarse a la red
cifrada, asegúrese de que su contraseña sea la
correcta. Nota: En las contraseñas se distingue
entre mayúsculas y minúsculas.
Nota: La función iFit admite cifrados no seguros y
seguros (WEP, WPA y WPA2). Se recomienda una
conexión de banda ancha; el rendimiento depende
de la velocidad de conexión.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido es-
tas instrucciones, visite la web support.iFit.com
para recibir asistencia.
5. Salga de la función de red inalámbrica.
Para salir de la función de red inalámbrica, toque el
botón atrás de la pantalla.
CÓMO CONECTAR SU DISPOSITIVO INTELIGENTE
A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a dispositivos inteligentes a través de la app iFit, así
como a monitores de ritmo cardíaco. Nota: No se
admiten otras conexiones mediante BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit en su dispositivo
inteligente.
En su dispositivo inteligente iOS
®
o Android
TM
, abra
la App Store
SM
o la tienda Google Play
TM
, busque
la app iFit y, luego, instale la app en su dispositivo
inteligente. Asegúrese de que la opción BLE
está activada en su dispositivo inteligente.
Luego, abra la app iFit y siga las instrucciones para
congurar una cuenta de iFit y personalizar sus
ajustes.
2. Conecte su dispositivo inteligente a la consola.
Siga las instrucciones de la app iFit para conectar
su dispositivo inteligente a la consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola parpadea con el color azul. Pulse el botón
Bluetooth de la consola para conrmar la conexión;
el LED de la consola cambia al color azul continuo.
3. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit para registrar y
controlar su información de entrenamiento.
4. Desconecte su dispositivo inteligente de la
consola si lo desea.
Para desconectar su dispositivo inteligente de
la consola, pulse y mantenga pulsado el botón
Bluetooth de la consola durante 5 segundos.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH
entre la consola y otros dispositivos (incluidos
los dispositivos inteligentes, monitores de ritmo
cardíaco, etc.) se desconectan.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
30
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón
Bluetooth de la consola. Una vez establecida una
conexión, el LED de la consola parpadea dos veces.
Nota: Esta operación puede requerir hasta 15
segundos.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco com-
patible cerca de la consola, esta se conecta al monitor
de ritmo cardíaco que presente la señal más fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth
de la consola durante 5 segundos.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidos los dispositi-
vos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectan.
CÓMO USAR EL SOPORTE PARA TABLETA
IMPORTANTE: El soporte para tableta se ha dise-
ñado para su uso con la mayoría de las tabletas de
tamaño completo. No coloque ningún otro disposi-
tivo electrónico u objeto en el soporte para tableta.
Para insertar una tableta en el soporte para tableta,
coloque el borde inferior de la tableta en la bandeja.
Luego, tire del clip sobre el borde superior de la
tableta. Asegúrese de que la tableta esté firme-
mente sujeta al soporte para tableta. Realice las
mismas operaciones en orden inverso para retirar la
tableta del soporte para tableta.
Soporte
para Tableta
31
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes de
plegarla. Luego, extraiga la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal rmemente en el
sitio que se muestra con la echa mostrada abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
2. Eleve la armadura hasta que el pasador de
almacenamiento quede encajado en la posición
de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
encajado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más
de 30°C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
quede bloqueado en la posición de almacena-
miento. Para mover la máquina para correr puede
que se necesiten dos personas.
Sujete las barandas con ambas manos y empuje con
cuidado la máquina para correr hasta el lugar deseado.
PRECAUCIÓN: No tire de la armadura ni mueva la
máquina para correr sobre una supercie irregular.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior de
la armadura y, al mismo
tiempo, presione con
suavidad la parte superior
del pasador de almace-
namiento con el pie.
2. Mientras presiona el
pasador de almacena-
miento con el pie, tire
hacia usted del extremo
superior de la armadura.
3. Retroceda y deje que
la armadura descienda
hasta el piso.
Baranda
Rueda
Rueda
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Armadura
1
2
Armadura
Pasador de
Almacenamiento
1
2
32
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la máquina para correr.
Limpie periódicamente la máquina para correr y
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En
primer lugar, coloque el interruptor en posición Off
(apagado) y desenchufe el cable eléctrico. Limpie
las partes exteriores de la máquina para correr con
un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, manténgala alejada de
cualquier líquido. Luego, seque meticulosamente la
máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 16). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor de la máquina para
correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
sobresale como se muestra, quiere decir que se ha
disparado. Para restablecer el interruptor, espere
cinco minutos y, luego, vuelva a presionar el inte-
rruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor (vea el diagrama arriba).
Si el interruptor saltó, espere cinco minutos y,
luego, vuelva a presionar el interruptor hacia
dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, luego,
conéctelo de nuevo.
c. Extraiga la llave de la consola y, luego, reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen
encendidas al retirar la llave de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún esta-
blecimiento comercial. Si la pantalla permanece
encendida al retirar la llave, quiere decir que la
función de demostración está activada. Para des-
activar la función de demostración, vea el paso 7
en la página 25.
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Reiniciar
Disparado
c
33
SÍNTOMA: La función iFit no funciona
correctamente
a. Si la función iFit no funciona correctamente,
asegúrese de que la máquina para correr tenga el
firmware más actual disponible (vea el paso 3 en la
página 27).
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Calibre el sistema de inclinación (vea el paso 4 en
la página 27).
SÍNTOMA: La máquina para correr no logra conec-
tarse a la red inalámbrica
a. Asegúrese de que los ajustes inalámbricos de la
consola sean correctos (vea la página 28).
b. Asegúrese de que los ajustes de su red inalám-
brica sean correctos.
c. Si aún tiene cualquier otra pregunta, vea la portada
de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcio-
nan correctamente
a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Retire los cinco Tornillos #8
x 3/4" (2). Pivote con cuidado la Cubierta del Motor
para retirarla (65).
Localice el
Interruptor
de Lengüeta
(110) y el
Imán (109)
del lado
izquierdo de
la Polea (49).
Gire la Polea
hasta que
el Imán quede alineado con el Interruptor de
Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre
el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de
aproximadamente 3 mm. En caso necesario,
aoje el Tornillo de Cabeza Segmentada #8 x 3/4"
(14), mueva levemente el Interruptor de Lengüeta
y, luego, vuelva a apretar el Tornillo de Cabeza
Segmentada. Vuelva a colocar la Cubierta del
Motor (no se muestra) con los Tornillos #8 x 3/4"
y haga funcionar la máquina para correr durante
unos minutos para vericar que la lectura de velo-
cidad sea correcta.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de calibre 14
(1 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del
reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté tensada correctamente, deberá
poder levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm
de la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego, enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
65
2
a
2
2
109
14
110
3 mm
49
Vista desda Arriba
Tornillos del Rodillo Estable
5–7 cm
b
34
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, vea la portada de este
manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo
velocidad cuando se camina sobre ella, por favor
vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
a. IMPORTANTE: Si la banda para caminar roza
contra los rieles para los pies, la banda puede
sufrir daños. En primer lugar, extraiga la llave
y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.
Si la banda para caminar se ha movido a la
izquierda, use la llave hexagonal para girar el
tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en
el sentido de las agujas del reloj. Si la banda
para caminar se ha movido a la derecha, gire el
tornillo del rodillo estable izquierdo en sentido anti-
horario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no tensar en
exceso la banda para caminar. Luego, enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo
estable en el sentido de las agujas del reloj.
Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe poder levantar cada
lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm de
la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego, enchufe
el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cui-
dado sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
SÍNTOMA: El soporte para tableta no se mantiene
sujeto
a. Gire el soporte para tableta hacia atrás. Luego,
apriete levemente el tornillo indicado hasta que el
soporte para tableta se mantenga sujeto al girarlo
hasta la posición deseada.
a
Soporte
para
Tableta
Tornillo
a
a
Rieles para
los Pies
35
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
36
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten-
dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de las Pantorrillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa-
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione
también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorrillas,
tendones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuádriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuádriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuádriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
37
NOTAS
38
1 44 Tornillo #8 x 1/2"
2 25 Tornillo #8 x 3/4"
3 1 Perno de 5/16" x 2 1/4"
4 4 Tornillo de 5/16" x 1/2"
5 4 Arandela Estrella #10
6 5 Perno de 5/16" x 1 3/4"
7 4 Tornillo de 3/8" x 2 3/8"
8 2 Tornillo de 5/16" x 1 1/2"
9 4 Tornillo #10 x 3/4"
10 1 Tornillo Plateado #8 x 1/2"
11 12 Arandela Estrella de 5/16"
12 6 Tuerca de 5/16"
13 8 Arandela Estrella de 3/8"
14 19 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4"
15 3 Tornillo de 1/4" x 2 1/2"
16 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
17 2 Perno de la Rueda de 3/8" x 1 1/2"
18 1 Armadura de la Consola
19 4 Tornillo #8 x 7/16"
20 2 Tornillo del Motor de 5/16"
21 2 Pasador de 3/8"
22 2 Perno de 3/8" x 1 1/8"
23 2 Almohadilla de la Base
24 2 Arandela Estrella #8
25 2 Tornillo de 5/16" x 3/4"
26 4 Tornillo para Máquina #8 x 5/8"
27 1 Bandeja Derecha
28 4 Tornillo de 5/16" x 2 1/2"
29 1 Perno de Cabeza Hexagonal de
3/8" x 1 3/4"
30 4 Arandela Plana de 5/16"
31 1 Parrilla del Ventilador
32 2 Espaciador del Motor de Inclinación
33 6 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
34 3 Tornillo para Máquina #8 x 1/2"
35 6 Parte Inferior del Aislador
36 1 Bandeja Izquierda
37 1 Cubierta del Ventilador
38 1 Barra Cruzada del Pasador
39 6 Aislador
40 2 Pata Trasera
41 2 Abrazadera de la Consola
42 1 Riel de la Pata Izquierda
43 1 Calcomanía de Advertencia
44 1 Plataforma para Caminar
45 1 Banda para Caminar
46 2 Guía de la Banda
47 1 Pata Trasera Derecha
48 4 Atadura de Cables
49 1 Polea/Rodillo de Manejo
50 2 Buje Plástico de 9/32"
51 4 Buje Plástico de 3/8"
52 2 Arandela de 3/8"
53 1 Pasador de Almacenamiento
54 1 Motor de Manejo
55 1 Correa del Motor
56 1 Armadura
57 1 Pata Trasera Izquierda
58 2 Cable de Tierra de la Consola
59 4 Amortiguador de Goma
60 1 Riel de la Pata Derecha
61 1 Rodillo Estable
62 2 Tornillo de 3/8" x 1 3/4"
63 2 Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
64 1 Base de la Consola
65 1 Cubierta del Motor
66 1 Cubierta Interior Derecha de la
Base
67 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
68 5 Gancho de la Cubierta
69 1 Motor de Inclinación
70 1 Armadura de Inclinación
71 2 Espaciador de la Armadura
72 1 Controlador
73 1 Abrazadera del Controlador
74 1 Placa del Controlador
75 1 Interruptor
76 1 Cable Eléctrico
77 1 Ojal Reforzado
78 1 Charola Ventral
79 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
80 1 Consola
81 1 Cable del Montante Vertical
82 1 Cubierta de la Base Izquierda
83 1 Cubierta de la Base Derecha
84 1 Cubierta Inferior Derecha de la
Baranda
85 1 Cubierta Inferior Izquierda de la
Baranda
86 1 Baranda Izquierda
87 1 Baranda Derecha
88 1 Cubierta Decorativa de la Consola
89 1 Montante Vertical Izquierdo
90 1 Montante Vertical Derecho
91 2 Calcomanía de Precaución
92 1 Cubierta de la Baranda Derecha
93 1 Parte Inferior de la Barra de Pulso
94 1 Base
95 1 Barra de Pulso
96 4 Tornillo del Ventilador #4
97 4 Rueda
98 1 Llave/Gancho
99 2 Atadura de Cables
100 2 Tornillo con Nylon de 1/4" x 1 1/4"
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL15816.0 R0416A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
39
101 1 Ventilador
102 6 Tornillo de 1/4" x 1 1/4"
103 1 Tuerca de 1/4"
104 12 Arandela M5
105 1 Soporte para Tableta
106 2 Espaciador del Rodillo
107 1 Cubierta Interior Izquierda de la Base
108 1 Abrazadera
109 1 Imán
110 1 Interruptor de Lengüeta
111 2 Buje del Motor
112 3 Tuerca #8
113 1 Filtro
114 1 Aislador del Motor
115 1 Toma
116 4 Tornillo Punta Broca #8 x 1"
117 8 Tornillo #8 x 5/8"
118 6 Tornillo de Cabeza de Arandela
#8 x 1/2"
* Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
40
6
117
117
117
117
117
117
117
117
14
14
14
14
14
103
106
3
12
53
12
6
54
60
55
15
15
42
49
56
12
30
59
21
45
48
12
30
59
61
30
12
59
6
6
43
44
21
100
46
19
19
46
25
11
25
11
12
30
59
57
40
40
47
38
15
102
102
102
102
102
102
35
39
14
104
35
39
14
104
35
39
14
104
35
39
14
104
35
39
14
104
35
39
14
104
50
6
118
106
110
14
108
109
50
100
111
20
114
73
113
34
34
112
118
118
118
74
24
34
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL15816.0 R0416A
41
68
75
72
78
70
71
71
68
68
68
68
2
2
2
2
2
2
2
2
2
65
2
2
2
70
67
33
67
51
51
33
52
52
33
29
69
16
33
32
115
76
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL15816.0 R0416A
42
1
11
92
86
11
4
79
87
1
1
1
1
1
1
1
1
4
11
28
11
28
84
85
1
81
77
81
94
13
22
22
51
51
97
62
62
23
10
63
82
91
83
90
89
97
17
17
33
33
97
97
91
66
107
13
13
7
13
63
7
13
13
7
13
116
23
116
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL15816.0 R0416A
43
8
1
2
18
41
41
118
58
1
1
1
2
1
2
1
96
96
5
9
11
1
5
1
1
1
1
1
1
1
64
1
99
1
1
1
1
1
80
36
27
1
1
88
95
93
9
31
37
98
2
2
101
2
26
105
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL15816.0 R0416A
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Nº de Pieza 379939 R0416A Impreso en China © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ProForm PETL15816 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario