ProForm PETL14715 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Calcomanía con
el Número de Serie
Nº de Modelo PETL14715.1
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
www.iconeurope.com
MANUAL DEL USUARIO
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comuní-
quese con el Servicio al Cliente (vea
la información abajo) o comuníquese
con la tienda donde compró este
producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
2
La marca denominativa BLUETOOTH
®
y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc.
y deben usarse con licencia. IFIT es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
Las calcomanías de advertencia que se
muestran aquí están incluidas con este pro-
ducto. Aplique las calcomanías de advertencia
sobre las advertencias en Inglés en los lugares
que se muestran. Este dibujo muestra las ubi-
caciones de las calcomanías de advertencia. Si
falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea la
portada de este manual y solicite una nueva
calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela
en el lugar indicado. Nota: Puede ser que no
se muestren las calcomanías en su tamaño real.
XXDE-368151
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
EL MONITOR DE RITMO CARDÍACO PARA EL PECHO ...........................................18
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................19
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................34
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................40
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
3
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
4. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
7. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 150 kg o menos.
10. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
12. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 19), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
13. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
14. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
15. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
34 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 21). Use siem-
pre el gancho cuando use la máquina para
correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin-
guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
4
17. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
18. Cuando hay una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumenta.
19. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa lejos
de la banda para caminar en movimiento.
20. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
21. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
22. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (vea el dibujo en
la página 5 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
23. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 33.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
24. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
25. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
26. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr.
27. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
28. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
para correr PROFORM
®
PERFORMANCE 1850. La
máquina para correr PERFORMANCE 1850 ofrece
una variedad impresionante de funciones diseñadas
para hacer sus entrenamientos en casa más agra-
dables y ecaces. Además, cuando deje de hacer
ejercicios, esta máquina para correr única puede
plegarse hacia arriba y requiere menos de la mitad del
espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Montante Vertical
Bandeja
Llave/Soporte
Interruptor
Banda para Caminar
Amortiguadores de la
Plataforma
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste de
Rodillos Estables
Consola
Soporte para Tableta
Monitor del Ritmo
Cardíaco
Largo: 206 cm
Ancho: 93 cm
ANTES DE COMENZAR
6
#8 x 3/4" Screw
(2)–4
Arandela Estrella 3/8"
(13)–6
Arandela Estrella 5/16"
(11)–14
Tornillo #10 x 3/4”
(9)–2
Tornillo 3/8" x 4" (7)–6
Tornillo Plateado
#8 x 1/2" (10)–1
Tornillo #8 x 1/2"
(1)–12
Arandela Estrella #10
(5)–2
Tornillo 5/16" x 2 1/2"
(28)–4
Tornillo para
Máquina #8 x 1/2"
(8)–4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las piezas del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right.”
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
la llave hexagonal incluida
una llave inglesa
un destornillador estrella
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su orde-
nador y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
MONTAJE
8
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Presione la Tapa de la Base (74) en cada lado
de la Base (94).
A continuación, retire la atadura que sujeta
el Cable del Montante Vertical (81) a la parte
delantera de la Base (94).
Identique el Montante Vertical Derecho (90).
Pídale a otra persona que sostenga el Montante
Vertical Derecho cerca de la Base (94).
Vea el diagrama incluido. Amarre con seguri-
dad la atadura de cables en el Montante Vertical
Derecho (90) alrededor del extremo del Cable
del Montante Vertical (81). Luego, inserte el
Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho mientras
tira del otro extremo de la atadura de cables
hacia arriba y hacia fuera del Montante Vertical
Derecho.
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca
de la Base (94). Presione el Ojal Reforzado
(77) para introducirlo en el orificio cuadrado del
Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no
pellizcar el cable de tierra.
Si existe un tornillo (A) ya conectado al
Montante Vertical Derecho (90), retire el tornillo
y deséchelo.
Luego, conecte el cable de tierra al Montante
Vertical Derecho (90) con un Tornillo Plateado
#8 x 1/2" (10).
94
94
90
90
81
10
90
Atadura
de Cables
Atadura de
Cables
2
81
77
Cable de
Tierra
Orificio
Cuadrado
74
74
3
A
9
4. Inserte un Espaciador de la Rueda (63)
en una Rueda Delantera (62). Sostenga la
Rueda Delantera dentro de la parte inferior del
Montante Vertical Derecho (90) e inserte un
Tornillo 3/8" x 4" (7) con una Arandela Estrella
3/8" (13) en el Montante Vertical Derecho y la
Rueda Delantera.
Repita este paso en el lado izquierdo de la
máquina para correr (que no se muestra).
5. Coloque un fragmento de material de empa-
que (B) bajo el lado derecho de la Base (94).
Sostenga el Montante Vertical Derecho (90)
apoyado contra la Base. Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
Inserte dos Tornillos 3/8" x 4" (7) con dos
Arandelas Estrella 3/8" (13) en el Montante
Vertical Derecho (90) y apriete parcialmente los
tres Tornillos hacia el interior de la Base (94); no
apriete aún completamente los Tornillos.
Traslade el material de empaque (B) al
lado izquierdo de la Base (94) y conecte el
Montante Vertical Izquierdo (que no se mues-
tra) del la misma manera. Nota: No hay cables
en el lado izquierdo.
Luego, retire el material de empaque (B) de
debajo de la Base (94).
7
90
13
7
94
81
5
B
4
7
62
63
13
90
10
6. Retire y conserve los cuatro Tornillos 5/16" x
3/4" (4) indicados.
Identifique las Cubiertas Izquierda de la Base y
Derecha (82, 83). Deslice la Cubierta Izquierda
de la Base sobre el Montante Vertical Izquierdo
(89) y deslice la Cubierta Derecha de la Base
sobre el Montante Vertical Derecho (90). No
encaje a presión aún las Cubiertas de la
Base.
82
90
83
6
89
4
7. Identifique el conjunto de la baranda izquierda
(C). Conecte la baranda izquierda al Montante
Vertical Izquierdo (89) con dos Tornillos 5/16" x
2 1/2" (28) y dos Arandelas Estrella 5/16" (11);
no apriete aún completamente los Tornillos.
Luego, retire y deseche el tornillo (D) indicado.
7
89
C
28
11
D
4
11
8. Inserte el Cable del Montante Vertical (81) hacia
el interior del conjunto de la baranda derecha (E)
haciéndolo salir por la parte delantera como se
muestra.
Conecte el conjunto de la baranda derecha
(E) al Montante Vertical Derecho (90) con dos
Tornillos 5/16" x 2 1/2" (28) y dos Arandelas
Estrella 5/16" (11); no apriete aún comple-
tamente los Tornillos. Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
A continuación, retire y deseche el tornillo (D)
indicado.
28
11
E
90
81
8
64
18
41
93
F
9
9. Coloque la Base de la Consola (64) boca abajo
sobre una superficie suave para evitar que
se raye. Si hay ataduras sujetando la Barra
Cruzada de Pulso (93) a la Base de la Consola,
retire las ataduras.
Retire y deseche los cuatro tornillos (F) indica-
dos. Luego, retire la Barra Cruzada de Pulso
(93).
Retire y conserve los cuatro Tornillos
5/16" x 3/4" (4) y los seis Tornillos #8 x 3/4"
(2). Luego, eleve las dos Abrazaderas de la
Consola (41) y la Armadura de la Consola (18)
para extraerlas.
4
4
2
2
2
2
Atadura
Atadura
D
12
64
27
36
1
1
1
10
10. Identifique las Bandejas Derecha e Izquierda
(27, 36).
Conecte las Bandejas (27, 36) a la Base de la
Consola (64) con ocho Tornillos #8 x 1/2" (1); no
apriete en exceso los Tornillos.
Reconecte la Armadura de la Consola (18)
con los seis Tornillos #8 x 3/4" (2) y las dos
Abrazaderas de la Consola (41) que retiró en el
paso 9; no apriete en exceso los Tornillos.
1
18
41
41
2
2
2
2
11. IMPORTANTE: Para no dañar la Barra
Cruzada de Pulso (93), no utilice herra-
mientas eléctricas ni apriete en exceso los
Tornillos #10 x 3/4" (9).
Oriente la Barra Cruzada de Pulso (93) como se
muestra. Conecte la Barra Cruzada de Pulso a
las Barandas (86) con dos Tornillos #10 x 3/4"
(9) y dos Arandelas Estrella #10 (5); apriete
parcialmente ambos Tornillos y, luego,
apriételos completamente. Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81) ni
los cables de la baranda (G).
A continuación, apriete firmemente los cua-
tro Tornillos 5/16" x 2 1/2" (28).
Luego, retire la atadura de cables del Cable del
Montante Vertical (81).
11
9
9
5
5
28
28
86
93
86
G
G
81
Atadura
de Cables
13
12. Sostenga el conjunto de la consola (H) cerca
de la Barra Cruzada de Pulso (93). Conecte el
cable de tierra del conjunto de consola al Cable
de Tierra de la Consola (58) de la Barra Cruzada
de Pulso.
A continuación, coloque el conjunto de consola
(H) en los soportes de las Barandas (86); no
pellizque ningún cable. Asegúrese de que los
cables de la baranda (G) queden orientados
como se muestra.
Conecte el conjunto de la consola (H) con los
cuatro Tornillos 5/16" x 3/4" (4) que retiró en el
paso 9 y cuatro Arandelas Estrella 5/16" (11); no
apriete aún completamente los Tornillos.
12
93
H
11
86
58
4
13. Conecte el conjunto de consola (H) a la Barra
Cruzada de Pulso (93) con cuatro Tornillos
#8 x 1/2" (1); apriete parcialmente los cuatro
Tornillos y luego apriete completamente cada
uno de ellos.
Luego, apriete firmemente los cuatro
Tornillos 5/16" x 3/4" (4).
13
93
H
4
1 1
86
4
11
4
14. Deslice con cuidado la Barra Cruzada de los
Montantes Verticales (31) entre los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (89, 90). Conecte
la Barra Cruzada de los Montantes Verticales
con los cuatro Tornillos 5/16" x 3/4" (4) que retiró
en el paso 6 y cuatro Arandelas Estrella 5/16"
(11); apriete parcialmente los cuatro Tornillos
y luego apriete completamente cada uno
de ellos.
14
11
4
11
90
89
31
4
G
G
Cable de Tierra
14
15. Inserte el Cable del Montante Vertical (81) y
el cable de la baranda (G) a través de las dos
ataduras para cables en bucle indicadas del
conjunto de la consola (H).
Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable del
Montante Vertical (81) y el cable de la baranda
(G) a los cables de la consola. Los conecto-
res deben deslizarse juntos fácilmente y
encajar en su lugar. Si no lo hacen, gire un
conector y vuelva a intentarlo. SI NO CONECTA
LOS CONECTORES ADECUADAMENTE,
LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE CUANDO
ENCIENDA EL APARATO.
Inserte la parte sobrante de todos los cables
en el conjunto de la consola (H). Luego, tire de
las dos ataduras contra los cables y corte el
sobrante de las ataduras.
16. Inserte el cable de la baranda (G) en el lado
izquierdo a través de las dos ataduras para
cables en bucle indicadas del conjunto de la
consola (H) y conecte el cable de la baranda al
cable de la consola.
Inserte la parte sobrante de todos los cables
en el conjunto de la consola (H). Luego, tire de
las dos ataduras contra los cables y corte el
sobrante de las ataduras.
15
16
H
H
81
81
Ataduras
Ataduras
Cables de
la Consola
G
G
G
Cables de
la Consola
Cable de
la Consola
15
17. Apriete rmemente los seis Tornillos 3/8" x 4"
(7) (sólo se muestra un lado).
Luego, presione la Cubierta Izquierda de la Base
(82) y la Cubierta Derecha de la Base (83) con-
tra la Base (94).
17
83
82
94
7
18. Nota: Si la máquina para correr se monta
sobre una supercie lisa, podría desplazarse
sola durante este paso.
Eleve la Armadura (56) para situarla en posición
vertical. Pídale a otra persona que sostenga la
Armadura hasta completar el paso 20.
Retire los dos Tornillos 5/16" x 3/4" (4) de la
Barra Cruzada del Pasador (38).
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (38) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
“This side toward belt” (I) (este lado hacia
la banda) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada del
Pasador a los soportes de la Armadura (56) con
los dos Tornillos 5/16" x 3/4" (4) que acaba de
retirar y con dos Arandelas Estrella 5/16" (11).
56
38
I
11
11
4
4
Soportes
18
16
19. Retire la Tuerca 5/16" (12) y el Perno 5/16" x
1 3/4" (6) del soporte de la Base (94).
A continuación, oriente el Pasador de
Almacenamiento (53) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (53) al soporte de la Base (94)
con el Perno 5/16" x 1 3/4" (6) y una Tuerca
5/16" (12).
Luego, eleve el Pasador de Almacenamiento
(53) hasta la posición vertical y retire la
atadura (J).
94
53
6
12
J
38
K
3
56
12
53
20
20. Retire la Tuerca 5/16" (12) y el Perno 5/16" x
2 1/4" (3) del soporte de la Barra Cruzada del
Pasador (38).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (53) con el soporte de la
Barra Cruzada del Pasador (38) e inserte el
Perno 5/16" x 2 1/4" (3) a través del soporte y
el Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo,
se expulsará un espaciador (K) por el otro
extremo; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca 5/16" (12) al
Perno 5/16" x 2 1/4" (3); no apriete en exceso
la Tuerca; el Pasador de Almacenamiento
(53) debe poder pivotar.
Luego, baje la Armadura (56) (consulte CÓMO
BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO en la página 33).
19
17
22. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar seguro las lla-
ves hexagonales suministradas; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar
(vea las páginas 35 y 36). Nota: Pueden incluirse piezas adicionales.
21. Conecte el Soporte para Tableta (88) a la parte
posterior del conjunto de la consola (H) con cua-
tro Tornillos para Máquina #8 x 1/2" (8); apriete
parcialmente los cuatro Tornillos y luego
apriete completamente cada uno de ellos. No
apriete en exceso los Tornillos para Máquina.
21
88
8
8
H
18
CÓMO COLOCARSE EL MONITOR DE RITMO
CARDÍACO
Si el monitor de ritmo cardíaco se parece al que
se muestra en el dibujo 1, presione el transmisor (A)
contra los ajustadores de presión del tirante para el
pecho (B). Si el monitor de ritmo cardíaco se parece
al que se muestra en el dibujo 2, inserte la lengüeta
(C) de un extremo del tirante para el pecho (D) en un
extremo del transmisor (E). A continuación, presione
el extremo del transmisor para pasarlo por debajo de
la hebilla (F) del tirante para el pecho; la pestaña debe
quedar al ras con el transmisor.
A continuación,
envuelva el monitor de
ritmo cardíaco alre-
dedor del pecho en la
ubicación mostrada; el
monitor de ritmo car-
díaco debe estar bajo
la ropa y bien ceñido
contra la piel. Asegúrese de que el logotipo quede con
el lado derecho hacia arriba. A continuación, conecte el
otro extremo del tirante para el pecho. Ajuste la longi-
tud del tirante para el pecho en caso necesario.
A continuación, tire
del transmisor y el
tirante para el pecho
para separarlos unos
centímetros de su
cuerpo y busque
las dos áreas de
electrodos (G). Con saliva o una solución para lentes
de contacto, humedezca las áreas de electrodos. A
continuación, devuelva el transmisor y el tirante para el
pecho a su lugar, bien apoyados en el pecho.
CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO
Seque meticulosamente las áreas de los electro-
dos con una toalla suave después de cada uso.
La humedad podría hacer que el monitor de ritmo
cardíaco se mantuviera activado, lo cual reduce la
vida útil de la batería.
Guarde el monitor de ritmo cardíaco en un lugar
cálido y seco. No guarde el monitor de ritmo
cardíaco dentro de una bolsa de plástico ni otro reci-
piente que pudiera retener la humedad.
No exponga el monitor de ritmo cardíaco a la luz
directa del sol durante periodos de tiempo prolonga-
dos ni lo exponga a temperaturas superiores a los
50° C ni inferiores a -10° C.
No doble ni estire en exceso el monitor de ritmo
cardíaco al utilizarlo o guardarlo.
Para limpiar el transmisor, use un paño húmedo y
una pequeña cantidad de jabón suave. A continua-
ción, limpie el transmisor con un paño húmedo y
séquelo meticulosamente con una toallita suave.
Jamás utilice alcohol, materiales abrasivos ni pro-
ductos químicos para limpiar el transmisor. Lave a
mano el tirante para el pecho y séquelo con aire.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el monitor de ritmo cardíaco no funciona tras posi-
cionarlo de la forma descrita en el lado izquierdo,
sitúelo en una posición levemente más alta o más
baja sobre su pecho.
Si las lecturas de ritmo cardíaco no se muestran
hasta que comienza a sudar, humedezca de nuevo
las áreas de electrodos.
Para que la consola muestre las lecturas de ritmo
cardíaco, usted debe encontrarse a un máximo de
un brazo de longitud de la consola.
Si la parte posterior del transmisor cuenta con una
cubierta de la pila, sustituya la pila por una nueva
del mismo tipo.
El monitor de ritmo cardíaco se diseñó para funcio-
nar con personas que presentan un ritmo cardíaco
normal. Los problemas de lectura del ritmo cardíaco
pueden deberse a afecciones médicas, tales como
contracciones ventriculares prematuras (CVP), epi-
sodios de taquicardias y arritmias.
El funcionamiento del monitor de ritmo cardíaco
puede verse afectado por las interferencias mag-
néticas causadas por las líneas eléctricas u otras
fuentes. Si sospecha que su problema se debe a
las interferencias magnéticas, pruebe a cambiar de
lugar el aparato de fitness.
EL MONITOR DE RITMO CARDÍACO PARA EL PECHO
1 2
G
A
B
E
F
C
D
19
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la cor-
riente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuen-
tra adecuadamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomacor-
riente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
UK
GR
FR/SP
IT
AUS
AUS
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
GR
FR/SP
IT
AUS
AUS
Tomacorriente
20
ETPE14715
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
ALCANCE SUS METAS DE ESTADO FÍSICO CON
IFIT.COM
Con su nuevo aparato de fitness preparado para iFit,
usted puede usar un conjunto de funciones de iFit.com
que le permitirán alcanzar sus metas de estado físico:
Corra en cualquier parte del mundo con
Mapas de Google personalizables.
Descargue sesiones de entrenamiento
diseñadas para ayudarle a alcanzar sus
metas personales.
Mida su progreso compitiendo contra otros
usuarios en la comunidad iFit.
Cargue los resultados de su entrenamiento
a la nube de iFit y siga sus logros.
Fije metas de calorías, tiempo o distancia
para sus entrenamientos.
Vea videos de alta definición con entrena-
mientos simulados.
Seleccione y descargue conjuntos de entre-
namientos para perder peso.
Visite iFit.com para obtener más información.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas
pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada de la máquina para correr ofrece
una serie de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
al sólo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la con-
sola proveerá información continua de los ejercicios.
Usted también puede medir su ritmo cardíaco usando
el monitor de ritmo cardíaco del mango o el monitor de
ritmo cardíaco para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de entre-
namientos incluidos. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicios.
Usted puede incluso navegar por Internet o escuchar
su música favorita de entrenamiento o audiolibros con
el sistema de sonido de la consola, mientras hace
ejercicios.
Para encender el equipo, vea la página 21. Para
saber cómo utilizar la pantalla táctil, vea la página
21. Para configurar la consola, vea la página 22.
21
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 19). A
continuación, localice el inte-
rruptor en la armadura de la
máquina para correr, cerca
del cable eléctrico. Pulse el
interruptor para colocarlo en
la posición de Reset (reiniciar).
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida
en algún establecimiento comercial. Si los moni-
tores se iluminan cuando usted enchufa el cable
eléctrico y coloca el interruptor en la posición de
Reset, se activa la función de demostración. Para
apagar la función de demostración, mantenga
pulsado el botón Stop (parar) durante algunos
segundos. Si las pantallas siguen encendidas, vea
el paso 7 en la página 28 para desactivar la función
de demostración.
A continuación, párese en
los rieles para los pies de
la máquina para correr.
Identique el soporte
conectado a la llave y
deslícelo por el cinturón
de su ropa. Luego, inserte
la llave en la consola.
Tras unos instantes, las
pantallas se encenderán.
IMPORTANTE: En caso de emergencia, es posible
sacar la llave de la consola, lo que provoca que la
banda para caminar disminuya la velocidad hasta
detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente
dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale
de la consola, ajuste la posición del gancho.
CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
La consola presenta una tableta con una pantalla táctil
a todo color. La información siguiente le ayudará a
familiarizarse con la tecnología avanzada de la tableta:
La consola funciona igual que otras tabletas. Puede
deslizar su dedo o pasarlo por la pantalla para
mover algunas imágenes, tales como las indicacio-
nes durante un entrenamiento (vea el paso 5 en la
página 23). Sin embargo, no puede acercar ni alejar
las imágenes deslizando los dedos por la pantalla.
La pantalla no es sensible a la presión. No necesita
presionar fuerte sobre la pantalla.
Para teclear información en un cuadro de texto,
toque el cuadro de texto para ver el teclado. Para
usar números u otros caracteres del teclado, toque
el botón ?123. Para ver más caracteres, toque el
botón Alt. Vuelva a tocar el botón Alt para regresar al
teclado numérico. Para regresar al teclado alfabé-
tico, toque el botón ABC. Para usar un carácter en
mayúsculas, toque el botón que tiene una flecha
orientada hacia arriba. Para usar varios caracteres
en mayúsculas, vuelva a tocar el botón de la flecha.
Para regresar al teclado de minúsculas, toque el
botón de la flecha por tercera vez. Para borrar el
último carácter, toque el botón que tiene una flecha
orientada hacia atrás y una X.
Use los botones de la consola para navegar en
la tableta. Pulse el botón de inicio para regresar
al menú principal. Pulse el botón de ajustes para
acceder al menú principal de ajustes (vea la página
28). Pulse el botón atrás para regresar a la pantalla
anterior.
Atrás
Inicio Ajustes
Reiniciar
ETPE14715
ETPE14715
Llave
Gancho
22
CÓMO CONFIGURAR LA CONSOLA
Antes de usar la máquina para correr por primera vez,
configure la consola.
1. Conéctese a su red inalámbrica.
Nota: Para acceder a Internet, descargar entrena-
mientos de iFit y utilizar diversas funciones de la
consola, debe conectarse a una red inalámbrica.
Vea la sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE
RED INALÁMBRICA en la página 31 para conectar
la consola a su red inalámbrica.
2. Compruebe si hay actualizaciones de firmware.
Primero, vea el paso 1 en la página 28 y el paso 2
en la página 30, y seleccione la función de man-
tenimiento. Luego vea el paso 3 en la página 30 y
compruebe si hay actualizaciones de firmware.
3. Calibre el sistema de inclinación.
Vea el paso 4 en la página 31 y calibre el sistema
de inclinación de la máquina para correr.
4. Cree una cuenta de iFit.
Toque el botón de globo terráqueo situado cerca
de la esquina inferior izquierda de la pantalla y
toque el botón iFit.
Nota: Para obtener información acerca de cómo
navegar con el navegador, vea la página 30. El
navegador abrirá la página de inicio de iFit.com.
Siga las instrucciones de la página web para regis-
trarse y obtener su membresía de iFit.
La consola está ahora lista para empezar el entrena-
miento. Las páginas siguientes explican los distintos
entrenamientos y otras funciones que ofrece la
consola.
Para usar la función manual, vea esta página. Para
utilizar un entrenamiento integrado, vea la página
24. Para utilizar un entrenamiento con fijación
de meta, vea la página 25. Para utilizar un entre-
namiento de iFit, vea la página 26. Para utilizar un
entrenamiento de pulso, vea la página 27.
Para usar la función de ajustes del aparato, vea
la página 28. Para usar el sistema de sonido, vea
la página 29. Para usar el navegador de Internet,
vea la página 30. Para usar la función de mante-
nimiento, vea la página 30. Para usar la función
de red inalámbrica, vea la página 31. Para usar el
soporte para tableta, vea la página 32.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela en caso necesario (vea la
página 36).
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 21. Nota: La consola puede tardar unos
minutos antes de estar lista para el uso.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando
encienda la
corriente, tras
el arranque
se mostrará el
menú princi-
pal. Toque el
botón de inicio
de la esquina
superior izquierda de la pantalla (que no se mues-
tra) para regresar al menú principal en cualquier
momento.
3. Ponga en marcha la banda para caminar y
ajuste la velocidad.
Toque el botón Run (ejecutar) de la pantalla o
pulse el botón Run de la consola para poner en
marcha la banda para caminar. También puede
pulsar el botón Manual de la consola y tocar el
botón Resume (reanudar) de la pantalla. La banda
para caminar comenzará a moverse a 2 Km/H.
Mientras hace ejercicios, cambie la velocidad de la
banda para caminar, según lo desee, pulsando los
botones de aumento y disminución Speed (velo-
cidad) de la consola o de las barandas. Cada vez
que pulse uno de los botones, el nivel de velocidad
cambiará en 0,1 Km/H; si mantiene pulsado el
botón, el nivel de velocidad cambiará en incremen-
tos de 0,5 Km/H.
23
Si pulsa uno de los botones Quick Speed (velo-
cidad rápida), la banda para caminar cambiará
gradualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste
de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). Para reiniciar la banda para caminar,
pulse el botón Run.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones de aumento y disminu-
ción Incline (inclinación) de la consola o de las
barandas, o bien pulse uno de los botones Quick
Incline (inclinación rápida). Cada vez que pulsa
uno de los botones, la inclinación cambiará gra-
dualmente hasta alcanzar el ajuste de inclinación
seleccionado.
Nota: La primera vez que ajuste la inclinación,
deberá calibrar primero el sistema de inclinación
(vea el paso 4 en la página 31).
5. Observe su progreso con las pantallas.
La consola
ofrece varias
funciones de
visualización.
La función de
visualización
que seleccione
determinará
qué tipo de
información de entrenamiento se mostrará. Para
seleccionar la función de indicación deseada, sólo
tiene que pasar el dedo o deslizarlo por la pantalla.
También puede ver información adicional tocando
los cuadros rojos de la pantalla.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamiento:
El nivel de inclinación de la máquina para correr
El tiempo transcurrido
El tiempo restante (Nota: La función manual no
tiene cuenta atrás del tiempo restante.)
El número aproximado de calorías quemadas
El número aproximado de calorías que está que-
mando por hora
La distancia que ha recorrido caminando o
corriendo
El número de metros verticales (VM) que escaló
La velocidad de la banda para caminar
Una pista que representa 400 m (1/4 de milla)
Su ritmo en minutos por milla
Su número de vueltas actual
Su ritmo cardíaco (vea el paso 6)
Si lo desea, ajuste el
volumen de la consola
pulsando los botones de
aumento y disminución
Volume (volumen).
Para poner en pausa el entrenamiento, toque uno
de los botones de menú o pulse el botón Stop de
la consola. Para continuar el entrenamiento, toque
el botón Resume o el botón Run. Para terminar
la sesión de entrenamiento, toque el botón End
Workout (terminar entrenamiento).
ETPE14715
24
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si utiliza el monitor de ritmo cardíaco del
mango y el monitor de ritmo cardíaco para el
pecho al mismo tiempo, la consola no mostrará
su ritmo cardíaco de forma exacta. Para obtener
más información sobre el monitor de ritmo cardíaco
para el pecho, vea la página 18. Nota: La consola
es compatible con todos los monitores de ritmo
cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart.
Antes de usar
el monitor de
ritmo cardíaco
del mango, retire
las láminas de
plástico trans-
parente de los
contactos metá-
licos. Además,
asegúrese de que
sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y agarre los contactos con las
palmas de las manos durante aproximadamente
diez segundos. No mueva las manos. Cuando se
detecte su pulso, se mostrará su ritmo cardíaco.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo
más precisa posible, continúe agarrando los
contactos durante unos 15 segundos.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador presenta varios ajustes de veloci-
dad y una función automática. Al seleccionar la
función automática, la velocidad del ventilador
aumentará y disminuirá automáticamente a medida
que aumente o disminuya la intensidad de sus
ejercicios.
Pulse los botones del
ventilador para encender
o apagar el ventilador,
seleccionar una velocidad
de ventilador o seleccio-
nar la función automática.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Párese en la plataforma para caminar y toque el
botón de inicio o el botón atrás de la pantalla o
pulse el botón Stop de la consola. En la pantalla
aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, toque
el botón Finish (terminar) para regresar al menú
principal. También puede guardar o publicar sus
resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla. Luego, retire la llave de la consola y
guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición de apagado y
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, las piezas eléctricos de la máquina
para correr pueden desgastarse antes de
tiempo.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 21.
2. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado,
pulse el botón Calorie (calorías), el botón Speed
(velocidad), el botón Incline (inclinación), el botón
Intensity (intensidad) o el botón Random (aleatorio)
de la consola. Nota: También puede tocar el botón
de corredor de la pantalla para seleccionar el menú
de entrenamientos.
Luego seleccione el entrenamiento deseado.
La pantalla mostrará el nombre, la duración y la
distancia del entrenamiento. Además, la pantalla
muestra el número aproximado de calorías que
quemará durante el entrenamiento y un perfil con
los ajustes de inclinación del entrenamiento.
3. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento). Un momento
después de tocar el botón, la banda para cami-
nar comenzará a moverse. Agarre las barandas y
comience a caminar.
Contactos
ETPE14715
25
Cada entrenamiento está dividido en varios
segmentos. Cada segmento viene programado
con un ajuste de velocidad y un ajuste de incli-
nación. Nota: Para segmentos consecutivos se
podrá programar el mismo ajuste de velocidad y/o
inclinación.
Durante el entrenamiento, el perfil mostrará sus
progresos. Para ver el perfil, pase o deslice el dedo
por la pantalla. La línea vertical de color indica
el segmento actual del entrenamiento. El perfil
inferior representa el ajuste de inclinación del seg-
mento actual. El perfil superior representa el ajuste
de velocidad del segmento actual.
Al final del primer segmento del entrenamiento,
la máquina para correr se ajustará automática-
mente a la velocidad e/o inclinación del próximo
segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que finalice el último segmento. En ese momento,
la banda para caminar se ralentiza hasta detenerse
y se muestra un resumen del entrenamiento en
la pantalla. Tras visualizar el resumen del entre-
namiento, toque el botón Finish (terminar) para
regresar al menú principal. También puede guardar
o publicar sus resultados utilizando una de las
opciones de la pantalla.
Si el ajuste de velocidad y/o inclinación es dema-
siado alto o demasiado bajo en algún momento del
entrenamiento, usted puede anularlo manualmente
pulsando los botones Speed o Incline. Si pulsa
un botón Speed, podrá controlar manualmente
la velocidad (vea el paso 3 en la página 22). Si
pulsa un botón Incline, podrá controlar manual-
mente la inclinación (vea el paso 4 en la página
23). Para regresar a los ajustes de velocidad
y/o inclinación programados del entrena-
miento, toque el botón Follow Workout (seguir
entrenamiento).
Para poner en pausa el entrenamiento, toque el
botón atrás o el botón de inicio de la esquina supe-
rior izquierda de la pantalla o pulse el botón Stop
de la consola. Para continuar el entrenamiento,
toque el botón Resume (reanudar) o pulse el botón
Run (ejecutar) de la consola. Para terminar el
entrenamiento, pulse el botón End Workout (termi-
nar entrenamiento).
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores, tales
como su peso. Además, si cambia manual-
mente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
4. Observe su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 23. La pantalla también
puede mostrar un perfil de los ajustes de velocidad
e inclinación del entrenamiento.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 24.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 24.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 24.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN
DE META
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 21.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 22.
3. Seleccione un entrenamiento con fijación de
meta.
Para seleccionar un entrenamiento con fijación de
meta, toque el botón Set a Goal (fijar una meta)
en la pantalla o pulse el botón Set A Goal de la
consola.
26
Para estable-
cer una meta
de calorías,
tiempo, dis-
tancia o ritmo,
toque el botón
Calories
(calorías),
Time (tiempo),
Distance (distancia) o Pace (ritmo). Luego, toque
los botones de aumento y disminución de la pan-
talla para seleccionar su meta de calorías, tiempo,
distancia o ritmo y para seleccionar la velocidad e
inclinación del entrenamiento. La pantalla mos-
trará la duración y la distancia del entrenamiento,
y el número aproximado de calorías que quemará
durante el mismo.
4. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Run (ejecutar) para iniciar el entrenamiento. Un
momento después de tocar el botón, la banda para
caminar comienza a moverse. Agarre a las baran-
das y comience a caminar.
El entrenamiento funcionará de la misma forma
que en la función manual (vea las páginas 22 a
24).
El entrenamiento continuará hasta que alcance la
meta que haya fijado. En ese momento, la banda
para caminar se ralentiza hasta detenerse y se
muestra un resumen del entrenamiento en la pan-
talla. Tras visualizar el resumen del entrenamiento,
toque el botón Finish (terminar) para regresar al
menú principal. También puede guardar o publicar
sus resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores, tales
como su peso.
5. Observe su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 23.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 24.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 24.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 24.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Nota: Para usar un entrenamiento iFit debe tener
acceso a una red inalámbrica (ver CÓMO USAR LA
FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la página 31).
También es necesario disponer de una cuenta de iFit.
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 21.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 22.
3. Inicie una sesión en su cuenta de iFit.
Si aún no lo ha hecho, toque el botón Login (iniciar
sesión) para iniciar una sesión en su cuenta de
iFit. La pantalla le pedirá su nombre de usuario de
iFit.com y su contraseña. Introduzca estos datos
y toque el botón Submit (enviar). Toque el botón
Cancel (cancelar) para salir de la pantalla de inicio
de sesión.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para descargar
un entrena-
miento iFit en
su programa,
toque el
botón Map
(mapa), Train
(entrenar),
Video (video)
o Lose Weight (perder peso) para descargar en
su programa el siguiente entrenamiento del tipo
correspondiente. Nota: Estas opciones le permiten
acceder a los entrenamientos de demostración
aunque no inicie ninguna sesión en una cuenta de
iFit.
27
Para competir en una carrera que ha programado
previamente, toque el botón Compete (compe-
tir). Para ver su Workout History (historial de
entrenamientos), toque el botón Track (repetir
entrenamiento). Nota: También puede pulsar uno
de los botones iFit de la consola.
Para cambiar de usuario dentro de la cuenta, toque
el botón usuario cercano a la esquina inferior dere-
cha de la pantalla.
Antes de que se descarguen entrenamientos,
deberá añadirlos a su programa en iFit.com.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Al seleccionar un entrenamiento iFit, la pantalla
mostrará el nombre, la duración y la distancia
del entrenamiento. La pantalla mostrará también
el número aproximado de calorías que quemará
durante el entrenamiento. Si selecciona un entre-
namiento de competición, la pantalla realizará una
cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera.
5. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 3 en la página 24.
Durante algunos entrenamientos se ofrece un
entrenador en audio.
6. Observe su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 23. La pantalla puede
mostrar también un mapa del camino por donde
usted camina o corre.
Durante un entrenamiento de competición, la
pantalla mostrará las velocidades de los usuarios
de iFit y las distancias que recorrieron. La pantalla
también mostrará el número de segundos que los
otros usuarios de iFit le llevan de ventaja o que
usted le lleva de ventaja a ellos.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 24.
8. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 24.
9. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 24.
Para más información acerca de la función iFit,
visite www.iFit.com.
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO DE PULSO
Los entrenamientos de pulso controlan automática-
mente la velocidad y la inclinación de la máquina para
correr para mantener su ritmo cardíaco cercano a un
nivel objetivo mientras hace ejercicios. Nota: Para utili-
zar un entrenamiento de pulso, debe llevar un monitor
de ritmo cardíaco para el pecho.
1. Colóquese el monitor de ritmo cardíaco para el
pecho incluido.
Para obtener más información sobre el monitor de
ritmo cardíaco para el pecho, vea la página 18.
2. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 21.
3. Seleccione un entrenamiento de pulso.
Para seleccionar un entrenamiento de pulso, pulse
el botón Heart Rate (ritmo cardíaco) de la consola.
Después, toque la pestaña Performance (rendi-
miento) o Endurance (resistencia) de la pantalla.
4. Indique su ritmo cardíaco máximo.
Toque los botones de aumento y disminución para
introducir su ritmo cardíaco máximo. También
puede ajustar la velocidad y duración máximas
del entrenamiento. Nota: Para determinar su ritmo
cardíaco máximo, consulte con su médico o a una
fuente recomendada por su médico.
28
5. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento) de la pan-
talla. Un momento después de tocar el botón, la
banda para caminar comienza a moverse. Agarre
las barandas y comience a caminar.
6. Observe su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 23.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 24.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 24.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE AJUSTES DEL
APARATO
1. Seleccionar el menú principal de ajustes.
Inserte la llave en la consola
(vea CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 21).
A continuación, seleccione el
menú principal (vea el paso 2
en la página 22). Luego, toque
el botón de engranajes, junto
a la esquina inferior derecha de la pantalla para
seleccionar el menú principal de ajustes.
2. Seleccione la función de ajustes del aparato.
En el menú principal de los ajustes, toque el botón
Equipment Settings (ajustes del aparato). Nota:
Deslice o pase el dedo por la pantalla para despla-
zarse hacia arriba o hacia abajo por las opciones si
es necesario.
3. Seleccione un idioma.
Para seleccionar un idioma, toque el botón
Language (idioma) y seleccione el idioma deseado.
Luego, toque el botón atrás de la pantalla para
regresar a la función de ajustes del aparato. Nota:
Puede que esta característica no esté habilitada.
4. Seleccione la unidad de medida.
Toque el botón US/Metric (EE.UU./métrico) para
visualizar la unidad de medida seleccionada.
Cambie la unidad de medida si lo desea. Luego,
toque el botón atrás de la pantalla.
5. Seleccione una zona horaria.
Toque el botón Timezone (zona horaria). Selec-
cione su zona horaria local para sincronizar la
consola con su hora local. Luego, toque el botón
atrás de la pantalla.
6. Seleccione una hora de actualización.
Para seleccionar una hora para las actualizaciones
automáticas de la consola, toque el botón Update
Time (hora de actualización) y seleccione la
hora deseada. Luego, toque el botón atrás de la
pantalla.
IMPORTANTE: Siempre debe desenchufar el
cable eléctrico después de usar la máquina
para correr. Ajuste la hora de actualización para
que tenga lugar mientras usted está usando
la máquina para correr y pueda desenchufar
el cable eléctrico una vez que la actualización
haya terminado.
7. Active o desactive la función de demostración
en pantalla.
La consola presenta una función de demostra-
ción en pantalla diseñada para ser usada si la
máquina para correr está siendo exhibida en algún
establecimiento comercial. Cuando la función de
demostración está activada, la consola funciona
de la forma normal al enchufar el cable eléctrico,
colocar el interruptor en la posición de reiniciar e
insertar la llave en la consola. Sin embargo, al reti-
rar la llave, la pantalla mostrará una presentación
demostrativa.
Para activar o desactivar la función de demos-
tración en pantalla, toque primero el botón Demo
Mode (función de demostración). A continuación,
toque la casilla de vericación On (activado) u Off
(desactivado). Luego, toque el botón atrás de la
pantalla.
8. Habilite o deshabilite el navegador de Internet.
Para habilitar o deshabilitar el navegador de
Internet, primero toque el botón Browser (navega-
dor). A continuación, toque la casilla de verificación
Enable (habilitar) o Disable (deshabilitar). Luego,
toque el botón atrás de la pantalla.
29
9. Habilite o deshabilite la vista de calles.
Durante algunos entrenamientos la pantalla puede
mostrar un mapa. Para habilitar o deshabilitar la
función de vista de calles en los mapas, primero
toque el botón Street View (vista de calles). A con-
tinuación, toque la casilla de verificación Enable o
Disable. Luego, toque el botón atrás de la pantalla.
10. Habilite o deshabilite la llave.
Nota: Puede que esta característica no esté habili-
tada en su máquina para correr.
Si lo desea, puede deshabilitar la llave para que
la máquina para correr no requiera el uso de la
llave. Toque el botón Safety Key (llave de segu-
ridad). Para deshabilitar la llave, toque la casilla
de vericación Disable. PRECAUCIÓN: Lea la
advertencia de seguridad de la pantalla antes
de deshabilitar la llave. Para volver a habilitar la
llave, toque la casilla de vericación Enable.
11. Habilite o deshabilite una contraseña.
La consola presenta una contraseña de seguridad
para niños, diseñada para evitar que los usuarios
no autorizados usen la máquina para correr.
Toque el botón Passcode (contraseña). Para habi-
litar una contraseña, toque la casilla de vericación
Enable. Luego introduzca una contraseña de 4
dígitos de su elección. Toque Save (guardar) para
usar esta contraseña. Toque Cancel (cancelar)
para regresar a la función de ajustes del aparato y
no usar la contraseña. Para deshabilitar la contra-
seña, toque la casilla de vericación Disable.
Nota: Si la contraseña está habilitada, la consola le
pedirá regularmente que la introduzca. La consola
permanecerá bloqueada hasta que se introduzca la
contraseña correcta. IMPORTANTE: Si olvida su
contraseña, introduzca la siguiente contraseña
maestra para desbloquear la consola: 1985.
12. Fije un tiempo de espera de seguridad de la
pantalla.
La consola presenta un restablecimiento automá-
tico de la pantalla. Si no se toca ni pulsa ningún
botón y la banda para caminar no se mueve
durante un tiempo especificado, la consola se res-
tablecerá automáticamente.
Para fijar el tiempo que esperará la consola hasta
restablecerse automáticamente, toque el botón
Safety Screen Timeout (tiempo de espera de segu-
ridad de la pantalla) para ver una lista de tiempos.
Luego, seleccione la cantidad de tiempo deseada.
Toque el botón atrás de la pantalla.
13. Salga de la función de ajustes del aparato.
Para salir de la función de ajustes del aparato,
toque el botón atrás de la pantalla.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola, mientras hace
ejercicios, enchufe un cable de audio con ambos
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite la tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su repro-
ductor personal de audio.
Ajuste el volumen utilizando
los botones de aumento y
disminución el volumen de la
consola o el control correspondiente de su reproductor
personal de audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra supercie
plana en lugar de en la consola.
ETPE14715
30
CÓMO USAR EL NAVEGADOR DE INTERNET
Nota: Para usar el navegador, debe tener acceso a
una red inalámbrica que tenga un router 802.11b/g/n
con la difusión de SSID activada (no se admiten las
redes ocultas).
Para abrir el navegador, toque el botón de globo
terráqueo cercano a la esquina inferior izquierda de la
pantalla. Luego seleccione un sitio web.
Para navegar con el navegador de Internet, toque los
botones Back (atrás), Refresh (actualizar) y Forward
(adelante) de la pantalla. Para salir del navegador de
Internet, toque el botón Return (regresar).
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
en la página 21 para usar el teclado.
Para introducir una dirección web diferente en la barra
de URL, primeramente deslice su dedo por la pantalla
hacia abajo para visualizar la barra URL si es nece-
sario. Luego, toque la barra URL, use el teclado para
introducir la dirección y toque el botón Go (ir).
Nota: Mientras usa el navegador, los botones de velo-
cidad, inclinación, ventilador y volumen continuarán
funcionando, pero otros botones del entrenamiento no
funcionarán.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido estas
instrucciones, visite la web support.iFit.com para
recibir asistencia.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
1. Seleccionar el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 28.
2. Seleccione la función de mantenimiento.
En el menú principal de ajustes, toque el botón
Maintenance (mantenimiento) para entrar en la
función de mantenimiento.
La pantalla
principal de
la función de
mantenimiento
mostrará infor-
mación sobre
el modelo y la
versión de la
máquina para
correr.
3. Actualizar el firmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados,
compruebe de manera regular si hay actualiza-
ciones de firmware.
Toque el botón Firmware Update (actualización
de software) para verificar si hay actualizaciones,
utilizando su red inalámbrica. La actualización se
inicia automáticamente.
Para evitar dañar la máquina para correr, no
apague el equipo ni retire la llave mientras se
actualiza el firmware.
La pantalla mostrará el progreso de la actualiza-
ción. Al final de la actualización, la máquina para
correr se apagará y se volverá a encender. Si ello
no ocurre, coloque el interruptor en la posición Off
(apagado). Espere unos segundos y luego coloque
el interruptor en la posición de reiniciar. Nota: La
consola puede tardar unos minutos antes de estar
lista para el uso.
Nota: En ocasiones una actualización de firmware
puede hacer que la consola funcione de manera
levemente diferente. Estas actualizaciones se
diseñan siempre para mejorar su experiencia de
ejercicios.
31
4. Calibrar el sistema de inclinación de la máquina
para correr.
Toque el botón Calibrate Incline (calibrar inclina-
ción). Luego toque el botón Begin (empezar) para
calibrar el sistema de inclinación. La máquina para
correr se elevará automáticamente al máximo nivel
de inclinación, bajará al mínimo nivel de inclina-
ción y luego regresará a la posición inicial. Esto
calibrará el sistema de inclinación. Toque el botón
Cancel (cancelar) para regresar a la función de
mantenimiento. Cuando el sistema de inclinación
se haya calibrado, toque el botón Finish (terminar).
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas y
los objetos, así como sus pies, lejos de la
máquina para correr mientras calibra la incli-
nación. En caso de emergencia, saque la llave
de la consola para detener la calibración de la
inclinación.
5. Visualizar la información de la máquina.
Toque el botón Machine Info (información de la
máquina) para visualizar la información sobre su
máquina para correr. Tras visualizar la información,
toque el botón atrás en la pantalla.
6. Encontrar códigos de tecla.
El botón Keycodes (código de tecla) está previsto
para que los técnicos de servicio identifiquen
si un botón determinado está funcionando
correctamente.
7. Restablecer la consola a los ajustes de fábrica.
Toque el botón Factory Reset (restablecimiento de
fábrica) para restablecer la consola a los ajustes
de fábrica.
8. Salir de la función de mantenimiento.
Para salir de la función de mantenimiento, toque el
botón atrás de la pantalla.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA
La consola presenta una función de red inalámbrica
que le permite configurar una conexión de dicho tipo
de red.
1. Seleccionar el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 28.
2. Seleccionar la función de red inalámbrica.
En el menú principal de ajustes, toque el botón
Wireless Network (red inalámbrica) para acceder a
la función de redes inalámbricas.
3. Habilitar la Wi-Fi.
Asegúrese de que la casilla de verificación Wi-Fi
tenga una marca verde. Si no la tiene, toque la
opción Wi-Fi del menú una vez y espere unos
segundos. La consola buscará las redes inalámbri-
cas disponibles.
4. Configurar y gestionar una conexión de red
inalámbrica.
Cuando se haya habilitado la red Wi-Fi, la pantalla
mostrará una lista de redes disponibles. Nota: La
lista de redes inalámbricas puede tardar varios
segundos en aparecer.
Asegúrese de que la casilla de verificación de la
opción de menú Network Notification (notificación
de redes) esté seleccionada con una marca verde
para que la consola le avise cuando detecte una
red inalámbrica disponible.
Nota: Deberá tener su propia red inalámbrica y un
router 802.11b/g/n con la transmisión SSID habili-
tada (no se admiten las redes ocultas).
Cuando aparezca una lista de redes, toque la red
deseada. Nota: Deberá conocer el nombre de su
red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá
conocerla también.
32
Un cuadro de información le preguntará si desea
conectarse a la red inalámbrica. Toque el botón
Connect (conectar) para conectarse a la red o
toque el botón Cancel (cancelar) para regresar a
la lista de redes. Si la red tiene una contraseña,
toque el cuadro Password (contraseña). Aparecerá
un teclado en la pantalla. Toque la casilla de verifi-
cación Show Password (mostrar contraseña) para
visualizar la contraseña mientras la teclea.
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA
TÁCTIL en la página 21 para usar el teclado.
Cuando la consola está conectada a su red inalám-
brica, la opción WiFi del menú de la parte superior
de la pantalla mostrará la palabra CONNECTED
(conectada). Luego, toque el botón atrás de la pan-
talla para regresar a la función de red inalámbrica.
Para desconectarse de una red inalámbrica,
seleccione dicha red y luego toque el botón Forget
(olvidar).
Si tiene problemas para conectarse a la red selec-
cionada, asegúrese de que su contraseña sea la
correcta. Nota: En las contraseñas se distingue
entre mayúsculas y minúsculas.
Nota: La función iFit admite cifrados no seguros y
seguros (WEP, WPA y WPA2). Se recomienda una
conexión de banda ancha; el rendimiento depende
de la velocidad de conexión.
Nota: Si tiene preguntas tras haber
seguido estas instrucciones, visite la web
support.iFit.com para recibir asistencia.
5. Salir de la función de red inalámbrica.
Para salir de la función de red inalámbrica, toque el
botón atrás de la pantalla.
CÓMO USAR EL SOPORTE PARA TABLETA
Puede usar su tableta para buscar elementos multime-
dia mientras hace ejercicios. Coloque su tableta en el
soporte para tableta y deje que el soporte para tableta
sostenga su tableta en esta posición.
Soporte para
Tableta
33
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes de
plegarla. Luego, extraiga la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal rmemente en el
sitio que se muestra con la echa mostrada abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
2. Eleve la armadura hasta que el pasador de alma-
cenamiento quede encajado en la posición de
almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de
que el pasador quede bloqueado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más
de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
quede bloqueado en la posición de almacena-
miento. Para mover la máquina para correr puede
que se necesiten dos personas.
Sujete las barandas con ambas manos y empuje con
cuidado la máquina para correr hasta el lugar deseado.
PRECAUCIÓN: No tire de la armadura ni mueva la
máquina para correr sobre una supercie irregular.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior
de la armadura y, al
mismo tiempo, presione
con suavidad la parte
superior del pasador de
almacenamiento con el
pie.
2. Mientras presiona el
pasador de almacena-
miento con el pie, tire
hacia usted del extremo
superior de la armadura.
3. Retroceda y deje que
la armadura descienda
hasta el piso.
Baranda
Rueda
Rueda
Armadura
1
2
Armadura
Pasador de
Almacenamiento
1
2
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
34
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un
rendimiento óptimo y para reducir el desgaste.
Inspeccione y apriete correctamente todas las piezas
cada vez que se use la máquina para correr.
Limpie periódicamente la máquina para correr y
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En
primer lugar, coloque el interruptor en posición de
apagado y desenchufe el cable eléctrico. Limpie
las partes exteriores de la máquina para correr con
un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, manténgala alejada de
cualquier líquido. Luego, seque meticulosamente la
máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados.
Si necesita más ayuda, vea la portada de este
manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 19). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor de la máquina para
correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
sobresale como se muestra, quiere decir que se ha
disparado. Para restablecer el interruptor, espere
cinco minutos y, luego, vuelva a presionar el inte-
rruptor hacia dentro.
SÍNTOMA:
La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor (vea el diagrama c de
la izquierda).Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, luego, vuelva a presionar el interruptor
hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, luego,
conéctelo de nuevo.
c. Extraiga la llave de la consola y, luego, reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen
encendidas al retirar la llave de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún esta-
blecimiento comercial. Si la pantalla muestra una
presentación predefinida al retirar la llave, quiere
decir que la función de demostración está acti-
vada. Para apagar la función de demostración,
mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante
algunos segundos. Si la función de demostración
sigue activada, vea el paso 7 en la página 28 para
desactivar la función de demostración.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcio-
nan correctamente
a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los
cinco Tornillos #8 x 3/4" (2). Pivote con cuidado la
Cubierta del Motor (65) para retirarla.
Reiniciar
Disparado
c
65
2
2
a
2
2
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
35
Localice el Interruptor de Lengüeta (52) y el
Imán (50) del lado izquierdo de la Polea (49).
Gire la Polea hasta que el Imán quede alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, aoje el Tornillo Punta Broca
#8 x 3/4" (14), mueva levemente el Interruptor
de Lengüeta y, luego, vuelva a apretar el Tornillo
Punta Broca. Vuelva a colocar la Cubierta del
Motor (que no se muestra) con los Tornillos #8 x
3/4" y haga funcionar la máquina para correr
durante unos minutos para vericar que la lectura
de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Calibre el sistema de inclinación (vea el paso 4 en
la página 31).
SÍNTOMA: La función iFit no funciona
correctamente
a. Si la función iFit no funciona correctamente,
asegúrese de que la máquina para correr tenga el
firmware más actual disponible (vea el paso 3 en la
página 30).
SÍNTOMA: La máquina para correr no logra conec-
tarse a una red inalámbrica
a. Asegúrese de que los ajustes inalámbricos de su
consola sean correctos (vea el paso 4 en la página
31).
b. Asegúrese de que los ajustes de su red inalám-
brica sean correctos.
c. Si su red inalámbrica está configurada para usar la
encriptación WEP, pruebe a cambiarla a la encrip-
tación WPA o WPA2.
d. Si aún tiene cualquier otra pregunta, vea la portada
de este manual.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de calibre 14
(1 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del
reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté tensada correctamente, deberá
poder levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm
de la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda para
caminar ni a la plataforma para caminar a
menos que un representante de servicio auto-
rizado se lo indique. Esto puede deteriorar la
banda para caminar y causar desgaste excesivo.
Si sospecha que la banda para caminar nece-
sita más lubricante, consulte la portada de este
manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo
velocidad cuando se camina sobre ella, por favor
vea la portada de este manual.
Tornillos del Rodillo Estable
5 y 7 cm
b
50
14
52
3 mm
49
Vista
Superior
36
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies. IMPORTANTE: Si la
banda para caminar roza contra los rieles para los
pies, la banda puede sufrir daños.
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
nar se ha movido a la izquierda, use la llave
hexagonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
estable 1/2 vuelta en el sentido de las agujas del
reloj. Si la banda para caminar se ha movido
a la derecha, gire el tornillo del rodillo estable
izquierdo en sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga
cuidado de no tensar en exceso la banda para
caminar. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte
la llave y ponga en funcionamiento la máquina
para correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo
estable en el sentido de las agujas del reloj.
Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe poder levantar cada
lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm de
la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. A continuación,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
con cuidado sobre la máquina para correr durante
algunos minutos. Repita esta operación hasta que
la banda para caminar esté debidamente tensada.
a
a
Rieles para
los Pies
37
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
38
1 18 Tornillo #8 x 1/2"
2 43 Tornillo #8 x 3/4"
3 1 Perno 5/16" x 2 1/4"
4 10 Tornillo 5/16" x 3/4"
5 2 Arandela Estrella #10
6 1 Perno 5/16" x 1 3/4"
7 6 Tornillo 3/8" x 4"
8 4 Tornillo para Máquina #8 x 1/2"
9 2 Tornillo #10 x 3/4"
10 11 Tornillo Plateado #8 x 1/2"
11 14 Arandela Estrella 5/16"
12 2 Tuerca 5/16"
13 6 Arandela Estrella 3/8"
14 9 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
15 3 Tornillo 1/4" x 2 1/2"
16 1 Perno 3/8" x 1 1/2"
17 2 Perno de la Rueda 3/8" x 1 1/2"
18 1 Armadura de la Consola
19 4 Tornillo #8 x 7/16"
20 2 Tornillo del Motor 5/16"
21 2 Pasador 3/8"
22 2 Perno 3/8" x 1"
23 4 Perno con Collar 5/16" x 1 3/4"
24 12 Tornillo Punta Broca de Cabeza de
Lenteja #8 x 3/4"
25 2 Rueda
26 2 Parte Superior de Amortiguador
Trasero
27 1 Bandeja Derecha
28 4 Tornillo 5/16" x 2 1/2"
29 1 Perno Hexagonal 3/8" x 1 3/4"
30 4 Arandela Plana 5/16"
31 1 Barra Cruzada de los Montantes
Verticales
32 2 Espaciador del Motor de Inclinación
33 6 Tuerca de Bloqueo 3/8"
34 4 Tuerca 5/16"
35 4 Parte Inferior del Amortiguador
36 1 Bandeja Izquierda
37 1 Almohadilla de la Pata Izquierda
38 1 Barra Cruzada del Pasador
39 4 Amortiguador
40 2 Poste de la Cubierta
41 2 Abrazadera de la Consola
42 1 Riel de la Pata Izquierda
43 1 Calcomanía de Precaución
44 1 Plataforma para Caminar
45 1 Banda para Caminar
46 2 Guía de la Banda
47 1 Pata Trasera Derecha
48 4 Atadura de Cables
49 1 Polea/Rodillo de Manejo
50 1 Imán
51 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
52 1 Interruptor de Lengüeta
53 1 Pasador de Almacenamiento
54 1 Motor de Manejo
55 1 Correa del Motor
56 1 Armadura
57 1 Pata Trasera Izquierda
58 1 Cable de Tierra de la Consola
59 4 Amortiguador de Goma
60 1 Riel de la Pata Derecha
61 1 Rodillo Estable
62 2 Rueda Delantera
63 2 Espaciador de la Rueda
64 1 Base de la Consola
65 1 Cubierta del Motor
66 1 Remate de la Cubierta
67 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
68 5 Gancho de la Cubierta
69 1 Motor de Inclinación
70 1 Armadura de Inclinación
71 2 Espaciador de la Armadura
72 1 Controlador
73 1 Soporte de lo Electrónico
74 2 Tapa de la Base
75 1 Interruptor
76 1 Cable Eléctrico
77 1 Ojal Reforzado
78 1 Charola Ventral
79 1 Cubierta de Baranda Izquierda
80 1 Consola
81 1 Cable del Montante Vertical
82 1 Cubierta Izquierda de la Base
83 1 Cubierta Derecha de la Base
84 1 Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha
85 1 Cubierta de la Baranda Derecha
86 2 Baranda
87 1 Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda
88 1 Soporte para Tableta
89 1 Montante Vertical Izquierdo
90 1 Montante Vertical Derecho
91 2 Calcomanía de Advertencia
92 4 Tornillo 1/4" x 2 1/4"
93 1 Barra Cruzada de Pulso
94 1 Base
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL14715.1 R0615A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
39
95 1 Parte Superior de Amortiguador
Frontal Derecho
96 1 Parte Superior de Amortiguador
Frontal Izquierdo
97 1 Almohadilla de la Pata Derecha
98 1 Llave/Soporte
99 3 Atadura de Cables
100 2 Tornillo 1/4" x 1 1/2"
101 6 Tornillo de Cabeza de Arandela
#8 x 3/4"
102 5 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4"
103 1 Tapa Trasera Izquierda
104 1 Tapa Trasera Derecha
105 1 Tuerca 1/4"
106 1 Abrazadera del Controlador
107 2 Tornillo #8 x 1 3/4"
108 4 Arandela Estrella #8
109 1 Abrazadera de Conexión a Tierra
110 1 Toma
111 2 Buje del Motor
112 1 Tornillo para Máquina #8 x 3/4"
113 1 Tuerca #8
114 1 Soporte de lo Electrónico
115 1 Filtro
116 1 Aislador del Motor
117 1 Monitor del Ritmo Cardíaco para el
Pecho
* Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
40
4
11
12
3
53
6
12
38
23
49
56
107
107
54
60
47
34
30
59
23
52
55
46
19
50
14
51
21
45
102
48
23
15
34
30
59
61
15
30
34
59
23
19
46
43
42
44
21
34
30
59
24
24
57
100
102
24
2 2
103
104
2
24
101
4
11
101
101
101
101
101
37
97
35
39
95
35
39
26
2
2
14
14
14
92
2
2
14
14
39
26
35
35
39
96
92
100
105
15
116
10
10
114
112
113
10
20
111
111
108
115
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL14715.1 R0615A
41
68
66
65
102
102
102
68
40
40
2
68
75
99
2
2
73
72
2
2
2
2
78
24
24
24
68
68
2
67
67
33
29
69
33
70
16
71
33
33
71
32
2
106
76
10
109
10
108
110
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL14715.1 R0615A
42
17
17
33
77
81
33
94
10
82
91
7
25
83
89
4
11
86
79
87
11
28
90
86
85
84
4
11
28
11
25
91
13
63
62
74
7
13
74
11
4
31
4
11
4
11
11
4
62
63
81
58
10
93
9
1
1
1
1
1
5
9
5
1
22
22
1
1
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL14715.1 R0615A
43
2
2
41
41
2
99
64
1
1
36
1
1
1
2
2
2
27
18
80
98
2
2
2
2
8
88
8
8
117
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL14715.1 R0615A
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con
el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Nº de Pieza 370766 R0615A Impreso en China © 2015 ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ProForm PETL14715 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario