ProForm PETL12816 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
www.iconeurope.com
Calcomanía con
el Número de Serie
Nº de Modelo PETL12816.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comuní-
quese con el Servicio al Cliente (vea
la información abajo) o comuníquese
con la tienda donde compró este
producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
MANUAL DEL USUARIO
2
IFIT es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc., registrada
en los EE.UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logotipos de
BLUETOOTH
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una
marca o marca registrada de Cisco en los EE.UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
Las calcomanías de advertencia que se muestran
aquí están incluidas con este producto. Aplique las
calcomanías de advertencia sobre las advertencias
en Inglés en los lugares que se muestran. Este
dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Puede ser
que no se muestren las calcomanías en su tamaño
real.
XXDE-368151
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................15
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................30
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................36
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin-
guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimientos, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
8. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 150 kg o menos.
11. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
13. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 15), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
14. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
15. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
30 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 17). Use siem-
pre el soporte cuando use la máquina para
correr.
4
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
19. Cuando hay una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumenta.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa lejos
de la banda para caminar en movimiento.
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
23. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (vea el dibujo de
la página 5 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
24. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 29.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
25. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
26. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
27. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr.
28. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
29. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Baranda
Montante Vertical
Bandeja
Llave/Gancho
Interruptor
Banda para Caminar
Amortiguador de la Plataforma
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
de Rodillos Estables
Consola
Monitor de Ritmo
Cardíaco
Largo: 188 cm
Ancho: 91 cm
Soporte para Tableta
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
para correr PROFORM
®
PREMIER 900. La máquina
para correr PREMIER 900 ofrece una variedad impre-
sionante de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos más agradables y eficaces. Además,
cuando deje de hacer ejercicios, esta máquina para
correr única puede plegarse hacia arriba y requiere
menos de la mitad del espacio que otras máquinas
para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
6
Arandela Estrella
de 3/8" (13)–8
Arandela Estrella
de 5/16" (11)–10
Tornillo
#10 x 3/4" (9)–4
Tornillo Plateado
#8 x 1/2" (10)–1
Tornillo
#8 x 1/2" (1)–10
Tornillo de
5/16" x 3/4" (25)–2
Arandela Estrella
#10 (5)–4
Tornillo de 5/16" x 2 1/2" (28)–4
Tornillo para Máquina
#8 x 5/8" (26)–4
Tornillo de
5/16" x 1/2" (4)
4
Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (7)–4
Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (62)–2
Tornillo de
3/8" x 1 1/4" (63)–2
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
2
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire la atadura que sujeta el Cable del
Montante Vertical (81) a la parte delantera de la
Base (94).
Acontinuación,identiqueelMontanteVertical
Derecho (90). Pida a otra persona que sostenga
el Montante Vertical Derecho cerca de la Base (94).
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu-
ridad la atadura de cables (A) en el Montante
Vertical Derecho (90) alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (81). Luego inserte
el Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho mientras
tira del otro extremo de la atadura de cables a
través del Montante Vertical Derecho.
94
90
81
90
81
A
A
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 6.
Las partes del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las partes del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right”.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
la llave hexagonal incluida
una llave inglesa
un destornillador estrella
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
MONTAJE
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su
ordenador y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
8
3
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca
de la Base (94). Presione el Ojal Reforzado (77)
para introducirlo en el orificio cuadrado (B) del
Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no
pellizcar el cable de tierra (C).
A continuación, retire y deseche el tornillo indi-
cado (D).
Luego, conecte el cable de tierra al Montante
Vertical Derecho (90) con un Tornillo Plateado #8
x 1/2" (10).
94
90
D
C
B
10
77
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (90)
apoyado contra la Base (94). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
Conecte el Montante Vertical Derecho (90) y una
Rueda (97) con dos Tornillos de 3/8" x 2 3/8"
(7), un Tornillo de 3/8" x 1 1/4" (63), un Tornillo
de 3/8" x 1 3/4" (62) y cuatro Arandelas Estrella
de 3/8" (13) como se muestra; no apriete aún
completamente los Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (no
se muestra) y la otra Rueda (no se muestra)
de la misma manera. Nota: No hay cables en el
lado izquierdo.
4
63
62
97
94
13
90
7
13
81
13
5. Identifique las Cubiertas de la Base Izquierda y
Derecha (82, 83). Deslice la Cubierta de la Base
Izquierda sobre el Montante Vertical Izquierdo
(89) y deslice la Cubierta de la Base Derecha
sobre el Montante Vertical Derecho (90); no
encaje a presión aún las Cubiertas de la
Base.
A continuación, identifique las Cubiertas de
las Barandas Inferiores Derecha e Izquierda
(84, 85). Deslice la Cubierta de la Cubierta de
la Baranda Inferior Izquierda sobre el Montante
Vertical Izquierdo (89) y deslice la Cubierta de
la Baranda Inferior Derecha sobre el Montante
Vertical Derecho (90).
82
85
90
83
84
89
5
9
6. Identifique la Baranda Izquierda (86).
Conecte la Baranda Izquierda (86) al Montante
Vertical Izquierdo (89) con dos Tornillos de
5/16" x 2 1/2" (28) y dos Arandelas Estrella de
5/16" (11); apriete firmemente los Tornillos.
Inserte el Cable del Montante Vertical (81) a tra-
vés del orificio de la parte inferior de la Baranda
Derecha (87) como se muestra.
A continuación, conecte la Baranda Derecha
(87) al Montante Vertical Derecho (90) con
dos Tornillos de 5/16" x 2 1/2" (28) y dos
Arandelas Estrella de 5/16" (11). Asegúrese
de que el Cable del Montante Vertical (81) no
quede pinzado. Apriete completamente los
Tornillos.
Luego, quite la atadura de cables (A) del Cable
del Montante Vertical (81).
90
A
6
87
86
89
81
11
28
11
28
7. Si hay cuatro tornillos (E) en las ubicaciones
mostradas, retírelos y deséchelos.
7
E
E
10
8. Nota: Si la máquina para correr se monta
sobre una supercie lisa, podría desplazarse
sola durante este paso.
Eleve la Armadura (56) para situarla en posición
vertical. IMPORTANTE: No eleve la Armadura
más allá de la posición vertical. Pida a otra
persona que sostenga la Armadura hasta
completar el paso 10.
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (38) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
“This side toward belt” (Este lado hacia la
banda) (F) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada del
Pasador a los soportes (G) de la Armadura (56)
con los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (25) y dos
Arandelas Estrella de 5/16" (11).
56
38
F
11
11
25
25
8
9. Retire la Tuerca de 5/16" (12) y el Perno de
5/16" x 1 3/4" (6) del soporte de la Base (94).
A continuación, oriente el Pasador de
Almacenamiento (53) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (53) al soporte de la Base (94)
con el Perno de 5/16" x 1 3/4" (6) y una Tuerca
de 5/16" (12).
A continuación, eleve el Pasador de
Almacenamiento (53) hasta la posición vertical y
retire la atadura (H).
94
53
6
12
H
9
G
G
11
10. Retire la Tuerca de 5/16" (12) y el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (3) del soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (38).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (53) con el soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (38) e inserte el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (3) a través del soporte y el
Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo, se
expulsará un espaciador (I) del Pasador de
Almacenamiento; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca de 5/16"
(12) al Perno de 5/16" x 2 1/4" (3). No
apriete en exceso la Tuerca; el Pasador de
Almacenamiento (53) debe poder pivotar.
A continuación, baje la Armadura (56) (vea
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER
PARA EL USO en la página 29).
38
3
56
12
I
53
10
11. Coloque el conjunto de la consola (J) sobre la
Baranda Izquierda (86) y la Baranda Derecha
(87). Cerciórese de no pellizcar ningún cable
(K, 81).
Conecte el conjunto de la consola (J) con cuatro
Tornillos de 5/16" x 1/2" (4) y cuatro Arandelas
Estrella de 5/16" (11); no apriete aún los
tornillos.
11
J
87
86
4
11
4
11
81
K
12
12. IMPORTANTE: Para evitar daños, no utilice
herramientas eléctricas ni apriete en exceso
los Tornillos #10 x 3/4" (9).
Conecte el conjunto de la consola (J) a las
Barandas Izquierda y Derecha (86, 87) con
cuatro Tornillos #10 x 3/4" (9) y cuatro Arandelas
Estrella #10 (5); apriete parcialmente los cua-
tro Tornillos y luego apriete completamente
cada uno de ellos.
5
12
5
9
86
87
9
13. Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (81) al cable de la consola
(K). Los conectores deben deslizarse jun-
tos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA-
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL APARATO.
Inserte el exceso de cable (K, 81) en la Baranda
Derecha (87).
Luego, apriete firmemente los cuatro Tornillos
de 5/16" x 1/2" (4) (solo se muestran dos).
81
81
K
13
4
87
K
J
13
14. Conecte la Cubierta de la Baranda Izquierda
(79) y la Cubierta de la Baranda Derecha (92)
a las Barandas Izquierda y Derecha (86, 87)
con seis Tornillos #8 x 1/2" (1); no apriete en
exceso los Tornillos.
1
92
79
1
86
1
87
1
14
15. Deslice la Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda (85) contra la Cubierta de la Baranda
Izquierda (79) y conecte la Cubierta de la
Baranda Inferior Izquierda con dos Tornillos #8 x
1/2" (1); no apriete en exceso los Tornillos.
Conecte la Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha (84) de la misma manera. Asegúrese
de que el Cable del Montante Vertical (81)
quede insertado en la Cubierta de la Baranda
Inferior Derecha.
15
79
1
1
84
85
1
1
81
14
16. Apriete rmemente los cuatro Tornillos de
3/8" x 2 3/8" (7) y los dos Tornillos de 3/8" x
1 1/4" (63).
A continuación, apriete los dos Tornillos
de 3/8" x 1 3/4" (62); las Ruedas (97) deben
poder girar libremente.
A continuación, coloque la Cubierta de la Base
Interior Izquierda (107) sobre el extremo inferior
del Montante Vertical Izquierdo (89). Deslice la
Cubierta de la Base Izquierda (82) hacia abajo y
presiónela contra la Cubierta de la Base Interior
Izquierda.
Luego, coloque la Cubierta de la Base Interior
Derecha (23) sobre el extremo inferior del
Montante Vertical Derecho (90). Deslice la
Cubierta de la Base Derecha (83) hacia abajo y
presiónela contra la Cubierta de la Base Interior
Derecha.
107
83
82
62
89
7
7
63
62
23
63
16
90
18. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar seguro las lla-
ves hexagonales suministradas; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar
(vea las páginas 31 y 32). Nota: Pueden incluirse piezas adicionales.
17
17. Presione las dos lengüetas del Soporte para
Tableta (105) en las ranuras (L) del conjunto de
la consola (J).
Conecte el Soporte para Tableta (105) al con-
junto de la consola (J) con cuatro Tornillos para
Máquina #8 x 5/8" (26). Nota: Apriete primero
parcialmente los dos Tornillos para Máquina
superiores y, a continuación, apriete par-
cialmente los dos Tornillos para Máquina
inferiores. Tenga cuidado de no apretar
demasiado los Tornillos para Máquina.
IMPORTANTE: El Soporte para Tableta (105)
se ha diseñado para su uso con la mayo-
ría de las tabletas de tamaño completo. No
coloque ningún otro dispositivo electrónico
u objeto en el Soporte para Tableta.
105
Apriete
parcialmente
primero
J
L
26
97
97
15
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc-
trica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuen-
tra adecuadamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomaco-
rriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
16
ALCANCE SUS METAS DE ESTADO FÍSICO CON
IFIT.COM
Con su nuevo aparato de fitness preparado para iFit,
usted puede usar un conjunto de funciones de iFit.com
que le permitirán alcanzar sus metas de estado físico:
Corra en cualquier parte del mundo con
Mapas de Google personalizables.
Descargue sesiones de entrenamiento
diseñadas para ayudarle a alcanzar sus
metas personales.
Mida su progreso compitiendo contra otros
usuarios en la comunidad iFit.
Cargue los resultados de su entrenamiento
a la nube de iFit y siga sus logros.
Fije metas de calorías, tiempo o distancia
para sus entrenamientos.
Vea videos de alta definición con entrena-
mientos simulados.
Seleccione y descargue conjuntos de entre-
namientos para perder peso.
Visite iFit.com para obtener más información.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La avanzada consola de la máquina para correr ofrece
toda una selección de funciones diseñadas para hacer
sus entrenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
con solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la
consola proveerá información continua de los ejercicios.
Usted puede también medir su ritmo cardíaco usando
el monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor de
ritmo cardíaco para el pecho compatible. Vea la página
26 para obtener más información sobre el monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de entre-
namientos integradas. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través
de una efectiva sesión de ejercicios. Asimismo, usted
puede fijar una meta de calorías, tiempo, distancia o
ritmo.
Usted puede incluso navegar por Internet o escuchar
su música favorita de entrenamiento o audiolibros con
el sistema de sonido de la consola, mientras hace
ejercicios.
Para encender el equipo, vea la página 17. Para
saber cómo utilizar la pantalla táctil, vea la página
17. Para configurar la consola, vea la página 18.
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en
la consola.
ETPE12816
(PETL12816)
DIAGRAMA DE
LA CONSOLA
17
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 15). A
continuación, localice el
interruptor en la armadura
de la máquina para correr,
cerca del cable eléctrico.
Pulse el interruptor para
colocarlo en la posición de reiniciar.
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida
en algún establecimiento comercial. Si la función
de demostración está activada, la pantalla mues-
tra una presentación demostrativa cuando usted
enchufa el cable eléctrico y coloca el interruptor en
la posición de reiniciar, antes de insertar la llave.
Para desactivar la función de demostración, vea el
paso 7 en la página 25.
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de
la máquina para
correr. Localice el
gancho conectado
a la llave y deslícelo
con seguridad por
el cinturón de su
ropa. Luego, inserte
la llave en la con-
sola. Nota: La consola puede tardar unos minutos
antes de estar lista para el uso. IMPORTANTE: En
caso de emergencia, es posible sacar la llave de la
consola, lo que provoca que la banda para caminar
disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el
gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia
atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la
posición del gancho.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad de
medida está seleccionada, vea el paso 4 en la página
24. Para simplificar, todas las instrucciones de esta
sección se refieren a kilómetros.
CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
La consola presenta una tableta con una pantalla táctil
a todo color. La información siguiente le ayudará a
familiarizarse con la tecnología avanzada de la tableta:
La consola funciona igual que otras tabletas. Puede
deslizar su dedo o pasarlo por la pantalla para
mover algunas imágenes, tales como las indicacio-
nes durante un entrenamiento (vea el paso 5 en la
página 19). Sin embargo, no puede acercar ni alejar
las imágenes deslizando los dedos por la pantalla.
La pantalla no es sensible a la presión. No necesita
presionar fuerte sobre la pantalla.
Para teclear información en un cuadro de texto,
toque el cuadro de texto para ver el teclado. Para
usar números u otros caracteres del teclado, toque
el botón ?123. Para ver más caracteres, toque el
botón Alt. Vuelva a tocar el botón Alt para regresar al
teclado numérico. Para regresar al teclado alfabé-
tico, toque el botón ABC. Para usar un carácter en
mayúsculas, toque el botón que tiene una flecha
orientada hacia arriba. Para usar varios caracteres
en mayúsculas, vuelva a tocar el botón de la flecha.
Para regresar al teclado de minúsculas, toque el
botón de la flecha por tercera vez. Para borrar el
último carácter, toque el botón que tiene una flecha
orientada hacia atrás y una X.
Use los botones de la
consola para navegar en
la tableta. Pulse el botón
de inicio para regresar
al menú principal. Pulse
el botón de ajustes para
acceder al menú prin-
cipal de ajustes (vea
la página 24). Pulse el
botón atrás para regre-
sar a la pantalla anterior.
Reiniciar
ETPE12816
(PETL12816)
Llave
Gancho
Atrás
Inicio
Ajustes
ETPE12816
(PETL12816)
18
CÓMO CONFIGURAR LA CONSOLA
Antes de usar la máquina para correr por primera vez,
configure la consola.
1. Conéctese a su red inalámbrica.
Nota: Para acceder a Internet, descargar entrena-
mientos de iFit y utilizar diversas funciones de la
consola, debe conectarse a una red inalámbrica.
Vea la sección CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE
RED INALÁMBRICA en la página 28 para conectar
la consola a su red inalámbrica.
2. Compruebe si hay actualizaciones de firmware.
Primero, vea el paso 1 en la página 24 y el paso 2
en la página 27, y seleccione la función de man-
tenimiento. Luego vea el paso 3 en la página 27 y
compruebe si hay actualizaciones de firmware.
3. Calibre el sistema de inclinación.
Vea el paso 4 en la página 27 y calibre el sistema
de inclinación de la máquina para correr.
4. Cree una cuenta de iFit.
Toque el botón de globo terráqueo situado cerca
de la esquina inferior izquierda de la pantalla y
toque el botón iFit.
El navegador abrirá la página de inicio de iFit.com.
Siga las instrucciones de la página web para regis-
trarse y obtener su membresía de iFit. Nota: Para
obtener información acerca de cómo navegar con
el navegador, vea la página 26.
La consola está ahora lista para empezar el entrena-
miento. Las páginas siguientes explican los distintos
entrenamientos y otras funciones que ofrece la
consola.
Para utilizar la función manual, vea la página 18.
Para utilizar un entrenamiento a bordo, vea la
página 20. Para utilizar un entrenamiento con
fijación de meta, vea la página 21. Para utilizar un
entrenamiento de pulso, vea la página 22. Para utili-
zar un entrenamiento de iFit, vea la página 23.
Para usar la función de ajustes del aparato, vea
la página 24. Para usar el sistema de sonido, vea
la página 26. Para usar el navegador de Internet,
vea la página 26. Para usar la función de manteni-
miento, vea la página 27. Para usar la función de
red inalámbrica, vea la página 28.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela en caso necesario (vea la
página 32).
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 17. Nota: La consola puede tardar unos
minutos antes de estar lista para el uso.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando encienda la corriente, tras el arranque de
la consola se muestra el menú principal. Toque el
botón de inicio de la esquina inferior izquierda de la
pantalla para regresar al menú principal en cual-
quier momento.
3. Ponga en marcha la banda para caminar y
ajuste la velocidad.
Toque el botón
Start (inicio) de
la pantalla o
pulse el botón
Run (ejecutar)
de la consola
para poner
en marcha la
banda para
caminar. También puede pulsar el botón Manual
Control (control manual) de la consola y tocar el
botón Resume (reanudar) de la pantalla. La banda
para caminar comenzará a moverse a 2 Km/H.
Mientras hace ejercicios, cambie la velocidad de
la banda para caminar, según lo desee, pulsando
los botones de aumento y disminución Speed
(velocidad). Cada vez que pulse uno de los boto-
nes, el nivel de velocidad cambiará en 0,1 Km/H;
si mantiene pulsado el botón, el nivel de velocidad
cambiará en incrementos de 0,5 Km/H.
19
Si pulsa uno de los botones Quick Speed (velo-
cidad rápida), la banda para caminar cambiará
gradualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste
de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). Para reiniciar la banda para caminar,
pulse el botón Run.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones de aumento y disminu-
ción Incline (inclinación) o uno de los botones
Quick Incline (inclinación rápida). Cada vez que
pulsa uno de los botones, la inclinación cambiará
gradualmente hasta alcanzar el ajuste de inclina-
ción seleccionado.
Nota: La primera vez que ajuste la inclinación,
deberá calibrar primero el sistema de inclinación
(vea el paso 4 en la página 27).
5. Monitoree su progreso en las pantallas.
La consola
ofrece varias
funciones de
visualización.
La función de
visualización
que seleccione
determinará
qué tipo de
información de entrenamiento se muestra. Para
seleccionar la función de indicación deseada, solo
tiene que pasar el dedo o deslizarlo por la pantalla.
También puede ver información adicional tocando
los cuadros rojos de la pantalla.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamiento:
El nivel de inclinación de la máquina para correr
El tiempo transcurrido
El tiempo restante (la función manual no tiene
cuenta atrás del tiempo restante)
El número aproximado de calorías quemadas
El número aproximado de calorías que está que-
mando por hora
La distancia que ha recorrido caminando o
corriendo
El número de metros verticales (VM) que escaló
La velocidad de la banda para caminar
Una pista que representa 1/4 de milla (400 m)
Su ritmo en minutos por milla
Su número de vueltas actual
Su ritmo cardíaco (vea el paso 6)
Si lo desea, ajuste el volumen de la consola pul-
sando los botones de volumen de la consola.
Para poner en pausa el entrenamiento, toque uno
de los botones de menú de la pantalla o pulse el
botón Stop de la consola. Para continuar el entre-
namiento, toque el botón Resume o el botón Start.
Para terminar la sesión de entrenamiento, toque el
botón End Workout (terminar entrenamiento).
20
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si utiliza el monitor de ritmo cardíaco del
mango y un monitor de ritmo cardíaco para el
pecho al mismo tiempo, la consola no mostrará
su ritmo cardíaco de forma exacta. Para obtener
más información sobre el monitor opcional de ritmo
cardíaco para el pecho, vea la página 26. Nota: La
consola es compatible con los monitores de ritmo
cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart.
Antes de usar el
monitor de ritmo
cardíaco del
mango, saque
las láminas de
plástico trans-
parente de los
contactos metá-
licos. Además,
asegúrese de que
sus manos estén
limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete los contactos con las
palmas de las manos durante aproximadamente
diez segundos. No mueva las manos. Cuando
se detecta su pulso, se muestra su ritmo cardíaco.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo
más precisa posible, continúe sujetando los
contactos durante unos 15 segundos.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador presenta varios
ajustes de velocidad. Pulse
repetidamente los botones del
ventilador para seleccionar
una velocidad de ventilador
o para activar o desactivar el
ventilador.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Párese en la plataforma para caminar y toque el
botón de inicio o el botón atrás de la pantalla o
pulse el botón Stop de la consola. En la pantalla
aparecerá un resumen del entrenamiento. Tras
visualizar el resumen del entrenamiento, toque
el botón Finish (terminar) para regresar al menú
principal. También puede guardar o publicar sus
resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla. Luego, extraiga la llave de la consola y
guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición Off (apagado) y
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina para correr pueden desgastarse antes
de tiempo.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 17.
2. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado,
pulse el botón Incline (inclinación), el botón
Speed (velocidad), el botón Intensity (intensi-
dad) o el botón Calorie (calorías) de la consola.
Nota: También puede tocar el botón de corre-
dor de la pantalla para seleccionar el menú de
entrenamientos.
Luego seleccione el entrenamiento deseado. La
pantalla muestra el nombre, la duración y la distan-
cia del entrenamiento. Además, la pantalla muestra
el número aproximado de calorías que quemará
durante el entrenamiento y un perfil con los ajustes
de inclinación del entrenamiento.
ETPE12816
(PETL12816)
Contactos
21
3. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento). Un momento
después de tocar el botón, la banda para caminar
comienza a moverse. Sujétese a las barandas y
comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación.
Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programados el mismo ajuste de velocidad
e/o inclinación.
Durante el entrenamiento, el perfil muestra su pro-
greso. Para ver el perfil, pase o deslice el dedo por
la pantalla. La línea vertical de color indica el seg-
mento actual del entrenamiento. El perfil inferior
representa el ajuste de inclinación del segmento
actual. El perfil superior representa el ajuste de
velocidad del segmento actual.
Al final del primer segmento del entrenamiento, la
máquina para correr se ajustará automáticamente
a la configuración de velocidad y/o inclinación del
próximo segmento.
El entrenamiento continúa de esta manera hasta
que finalice el último segmento. En ese momento,
la banda para caminar se ralentiza hasta detenerse
y se muestra un resumen del entrenamiento en
la pantalla. Tras visualizar el resumen del entre-
namiento, toque el botón Finish (terminar) para
regresar al menú principal. También puede guardar
o publicar sus resultados utilizando una de las
opciones de la pantalla.
Si el ajuste de velocidad y/o inclinación es dema-
siado alto o demasiado bajo en algún momento del
entrenamiento, usted puede anularlo manualmente
pulsando los botones Speed o Incline. Si pulsa
un botón Speed, podrá controlar manualmente la
velocidad (vea el paso 3 en la página 18). Si pulsa
un botón Incline, podrá controlar manualmente la
inclinación (vea el paso 4 en la página 19). Para
regresar a los ajustes de velocidad y/o inclina-
ción programados del entrenamiento, toque el
botón Follow Workout (seguir entrenamiento).
Para poner en pausa el entrenamiento, toque el
botón atrás o el botón de inicio de la esquina infe-
rior izquierda de la pantalla o pulse el botón Stop
(parar) de la consola. Para continuar el entrena-
miento, toque el botón Resume (reanudar) o pulse
el botón Run (ejecutar) de la consola. Para termi-
nar el entrenamiento, pulse el botón End Workout
(terminar entrenamiento).
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores, tales
como su peso. Además, si cambia manual-
mente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
4. Monitoree su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 19. La pantalla también
puede mostrar un perfil de los ajustes de velocidad
e inclinación del entrenamiento.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 20.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 20.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 20.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN
DE META
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 17.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 18.
22
3. Seleccione un entrenamiento con fijación de
meta.
Para selec-
cionar un
entrenamiento
con fijación de
meta, toque
el botón Set A
Goal (fijar una
meta) en la
pantalla.
Para seleccionar una meta de calorías, tiempo,
distancia o ritmo, toque el botón Calories (calo-
rías), Time (tiempo), Distance (distancia) o Pace
(ritmo). Seguidamente, toque los botones de
aumento y disminución de la pantalla para intro-
ducir su meta de calorías, tiempo, distancia o
ritmo y para fijar la velocidad e inclinación del
entrenamiento. La pantalla muestra la duración y
la distancia del entrenamiento, y el número aproxi-
mado de calorías que quemará durante el mismo.
4. Comience el entrenamiento.
Toque el botón Start (inicio) para comenzar el
entrenamiento. Un momento después de tocar
el botón, la banda para caminar comienza a
moverse. Sujétese a las barandas y comience a
caminar.
El entrenamiento funcionará de la misma forma que
en la función manual (vea las páginas 18 a 20).
El entrenamiento continuará hasta que alcance la
meta que haya fijado. En ese momento, la banda
para caminar se ralentiza hasta detenerse y se
muestra un resumen del entrenamiento en la pan-
talla. Tras visualizar el resumen del entrenamiento,
toque el botón Finish (terminar) para regresar al
menú principal. También puede guardar o publicar
sus resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores, tales
como su peso.
5. Monitoree su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 19.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 20.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 20.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 20.
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO DE PULSO
Los entrenamientos de pulso controlan automática-
mente la velocidad y la inclinación de la máquina para
correr para mantener su ritmo cardíaco cercano a un
nivel objetivo mientras hace ejercicios. Nota: Para utili-
zar un entrenamiento de pulso, debe llevar un monitor
de ritmo cardíaco para el pecho.
1. Colóquese un monitor de ritmo cardíaco para el
pecho compatible.
Para obtener más información acerca del monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la
página 26.
2. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 17.
3. Seleccione un entrenamiento de pulso.
Para seleccionar un entrenamiento de pulso,
toque el botón de corredor de la esquina inferior
izquierda de la pantalla. A continuación, toque el
botón Heart Rate (ritmo cardíaco) de la pantalla.
Luego, toque la pestaña Performance (rendi-
miento) o Endurance (resistencia) de la pantalla.
23
4. Indique su ritmo cardíaco máximo.
Toque los botones de aumento y disminución para
introducir su ritmo cardíaco máximo. También
puede ajustar la velocidad y duración máximas
del entrenamiento. Nota: Para determinar su ritmo
cardíaco máximo, consulte con su médico o a una
fuente recomendada por su médico.
5. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque el botón
Start Workout (iniciar entrenamiento) de la pantalla.
Un momento después de tocar el botón, la banda
para caminar comienza a moverse. Sujétese a las
barandas y comience a caminar.
6. Monitoree su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 19.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 20.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 20.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Nota: Para usar un entrenamiento iFit debe tener
acceso a una red inalámbrica (vea CÓMO USAR LA
FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA en la página 28).
También es necesario disponer de una cuenta de iFit.
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 17.
2. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 18.
3. Iniciar una sesión en su cuenta de iFit.
Si aún no lo ha hecho, toque el botón Login (iniciar
sesión) para iniciar una sesión en su cuenta de
iFit. La pantalla le pedirá su nombre de usuario de
iFit.com y su contraseña. Introduzca estos datos
y toque el botón Submit (enviar). Toque el botón
Cancel (cancelar) para salir de la pantalla de inicio
de sesión.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para descargar
un entrena-
miento iFit en
su programa,
toque el
botón Map
(mapa), Train
(entrenar),
Video (video)
o Lose Weight (perder peso) para descargar en
su programa el siguiente entrenamiento del tipo
correspondiente. Nota: Estas opciones le permiten
acceder a los entrenamientos de demostración,
aunque no inicie ninguna sesión en una cuenta de
iFit.
Para competir en una carrera que ha programado
previamente, toque el botón Compete (competir).
Para ver su historial de entrenamientos, toque el
botón Track (seguimiento). Para usar un entrena-
miento con fijación de meta, pulse el botón Set A
Goal (fijar una meta) (vea la página 21).
Para cambiar de usuario dentro de la cuenta, toque
el botón User (usuario) cercano a la esquina infe-
rior derecha de la pantalla.
Antes de que se descarguen entrenamientos,
deberá agregarlos a su programa en iFit.com.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Al seleccionar un entrenamiento iFit, la pantalla
muestra el nombre, la duración y la distancia del
entrenamiento. La pantalla muestra también el
número aproximado de calorías que quemará
durante el entrenamiento. Si selecciona un entre-
namiento de competición, la pantalla realizará una
cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera.
24
5. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 3 en la página 21.
Durante algunos entrenamientos se ofrece una
asesoría de audio.
6. Monitoree su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 19. La pantalla puede
mostrar también un mapa del camino por donde
usted camina o corre.
Durante un entrenamiento de competición, la
pantalla mostrará las velocidades de los usuarios
de iFit y las distancias que recorrieron. La pantalla
también muestra el número de segundos que los
otros usuarios de iFit le llevan de ventaja o que
usted les lleva de ventaja a ellos.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 20.
8. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 20.
9. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 20.
Para más información acerca de la función iFit,
visite www.iFit.com.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE AJUSTES DEL
APARATO
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Inserte la llave en la consola
(vea CÓMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 17).
A continuación, seleccione el
menú principal (vea el paso
2 en la página 18). A conti-
nuación, toque el botón de
engranajes, junto a la esquina inferior derecha de
la pantalla para seleccionar el menú principal de
ajustes.
2. Seleccione la función de ajustes del aparato.
En el menú principal de los ajustes, toque el botón
Equipment Settings (ajustes del aparato). Nota:
Deslice o pase el dedo por la pantalla para despla-
zarse hacia arriba o hacia abajo por las opciones si
es necesario.
3. Seleccione un idioma.
Para seleccionar un idioma, toque el botón
Language (idioma) y seleccione el idioma deseado.
A continuación, toque el botón atrás de la pantalla
para regresar a la función de ajustes del apa-
rato. Nota: Puede que esta característica no esté
habilitada.
4. Seleccione la unidad de medida.
Toque el botón US/Metric (EE.UU./métrico) para
visualizar la unidad de medida seleccionada.
Cambie la unidad de medida si lo desea. Luego,
toque el botón atrás de la pantalla.
5. Seleccione una zona horaria.
Toque el botón Timezone (zona horaria).
Seleccione su zona horaria local para sincronizar
la consola con su hora local. Luego, toque el botón
atrás de la pantalla.
6. Seleccione una hora de actualización.
Para seleccionar una hora para las actualizaciones
automáticas de la consola, toque el botón Update
Time (hora de actualización) y seleccione la
hora deseada. Luego, toque el botón atrás de la
pantalla.
IMPORTANTE: Siempre debe desenchufar el
cable eléctrico después de usar la máquina
para correr. Ajuste la hora de actualización para
que tenga lugar mientras usted está usando
la máquina para correr y pueda desenchufar
el cable eléctrico una vez que la actualización
haya terminado.
25
7. Activde o desactivar la función de
demostración en pantalla.
La consola presenta una función de demostra-
ción en pantalla diseñada para ser usada si la
máquina para correr está siendo exhibida en algún
establecimiento comercial. Cuando la función de
demostración está activada, la consola funciona
de la forma normal al enchufar el cable eléctrico,
colocar el interruptor en la posición de reiniciar e
insertar la llave en la consola. Sin embargo, al reti-
rar la llave, la pantalla muestra una presentación
demostrativa.
Para activar o desactivar la función de demos-
tración en pantalla, toque primero el botón Demo
Mode (función de demostración). A continuación,
toquelacasilladevericaciónOn(activado)uOff
(desactivado). A continuación, toque el botón atrás
de la pantalla.
8. Habilite o deshabilitar el navegador de Internet.
Para habilitar o deshabilitar el navegador de
Internet, primero toque el botón Browser (navega-
dor). A continuación, toque la casilla de verificación
Enable (habilitar) o Disable (deshabilitar). Luego,
toque el botón atrás de la pantalla.
9. Habilite o deshabilitar la vista de calles.
Durante algunos entrenamientos la pantalla puede
mostrar un mapa. Para habilitar o deshabilitar la
función de vista de calles en los mapas, primero
toque el botón Street View (vista de calles). A con-
tinuación, toque la casilla de verificación Enable o
Disable. Luego, toque el botón atrás de la pantalla.
10. Habilite o deshabilitar la llave.
Nota: Puede que esta característica no esté habili-
tada en su máquina para correr.
Si lo desea, puede deshabilitar la llave para que
la máquina para correr no requiera el uso de la
llave. Toque el botón Safety Key (llave de segu-
ridad). Para deshabilitar la llave, toque la casilla
devericaciónDisable. PRECAUCIÓN: Lea la
advertencia de seguridad de la pantalla antes
de deshabilitar la llave. Para volver a habilitar la
llave,toquelacasilladevericaciónEnable.
11. Habilite o deshabilitar una contraseña.
La consola presenta una contraseña de seguridad
para niños, diseñada para evitar que los usuarios
no autorizados usen la máquina para correr.
Toque el botón Passcode (contraseña). Para habi-
litarunacontraseña,toquelacasilladevericación
Enable. Luego introduzca una contraseña de 4
dígitos de su elección. Toque Save (guardar) para
usar esta contraseña. Toque Cancel (cancelar)
para regresar a la función de ajustes del aparato y
no usar la contraseña. Para deshabilitar la contra-
seña,toquelacasilladevericaciónDisable.
Nota: Si la contraseña está habilitada, la consola le
pedirá regularmente que la introduzca. La consola
permanecerá bloqueada hasta que se introduzca la
contraseña correcta. IMPORTANTE: Si olvida su
contraseña, introduzca la siguiente contraseña
maestra para desbloquear la consola: 1985.
12. Fije un tiempo de espera de seguridad de la
pantalla.
La consola presenta un restablecimiento automá-
tico de la pantalla. Si no se toca ni pulsa ningún
botón y la banda para caminar no se mueve
durante un tiempo especificado, la consola se res-
tablecerá automáticamente.
Para fijar el tiempo que esperará la consola hasta
restablecerse automáticamente, toque el botón
Safety Screen Timeout (tiempo de espera de segu-
ridad de la pantalla) para ver una lista de tiempos.
A continuación, seleccione la cantidad de tiempo
deseada. Toque el botón atrás de la pantalla.
13. Salga de la función de ajustes del aparato.
Para salir de la función de ajustes del aparato,
toque el botón atrás de la pantalla.
26
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor MP3, repro-
ductor de CD u otro reproductor personal de audio;
asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su reproduc-
tor personal de audio. Ajuste el
volumen utilizando los botones de
aumento y disminución el volumen
de la consola o el control corres-
pondiente de su reproductor personal de audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta,pongaellectordeCDenelpisouotrasupercie
plana en lugar de en la consola.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO USAR EL NAVEGADOR DE INTERNET
Nota: Para usar el navegador, debe tener acceso a
una red inalámbrica que tenga un router 802.11b/g/n
con la difusión de SSID activada (no se admiten las
redes ocultas).
Para abrir el navegador, toque el botón de globo
terráqueo cercano a la esquina inferior izquierda de la
pantalla. Luego seleccione un sitio web.
Para navegar con el navegador de Internet, toque los
botones Back (atrás), Refresh (actualizar) y Forward
(adelante) de la pantalla. Para salir del navegador de
Internet, toque el botón Return (regresar).
Para usar el teclado, vea la sección CÓMO USAR LA
PANTALLA TÁCTIL en la página 17.
Para introducir una dirección web diferente en la barra
de URL, primeramente, deslice su dedo por la pantalla
hacia abajo para visualizar la barra URL si es necesa-
rio. A continuación, toque la barra URL, use el teclado
para introducir la dirección y toque el botón Go (ir).
Nota: Mientras usa el navegador, los botones de velo-
cidad, inclinación, ventilador y volumen continuarán
funcionando, pero otros botones del entrenamiento no
funcionarán.
Nota: Si tiene preguntas tras haber seguido estas
instrucciones, visite la web support.iFit.com para
recibir asistencia.
ETPE12816
(PETL12816)
27
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE MANTENIMIENTO
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 24.
2. Seleccione la función de mantenimiento.
En el menú
principal
de ajustes,
toque el botón
Maintenance
(manteni-
miento) para
entrar en la
función de
mantenimiento.
La pantalla principal de la función de
mantenimiento muestra información sobre el
modelo y la versión de la máquina para correr.
3. Actualice el firmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados,
compruebe de manera regular si hay actualiza-
ciones de firmware.
Toque el botón Firmware Update (actualización
de firmware) para verificar si hay actualizaciones,
utilizando su red inalámbrica. La actualización se
inicia automáticamente.
Para evitar dañar la máquina para correr, no
apague el equipo ni retire la llave mientras se
actualiza el firmware.
La pantalla muestra el progreso de la actualiza-
ción. Al final de la actualización, la máquina para
correr se apagará y se volverá a encender. Si ello
no ocurre, coloque el interruptor en la posición Off
(apagado). Espere unos segundos y luego coloque
el interruptor en la posición de reiniciar. Nota: La
consola puede tardar unos minutos antes de estar
lista para el uso.
Nota: En ocasiones una actualización de firmware
puede hacer que la consola funcione de manera
levemente diferente. Estas actualizaciones se
diseñan siempre para mejorar su experiencia de
ejercicios.
4. Calibre el sistema de inclinación de la máquina
para correr.
Toque el botón Calibrate Incline (calibrar inclina-
ción). Luego toque el botón Begin (empezar) para
calibrar el sistema de inclinación. La máquina para
correr se elevará automáticamente al máximo nivel
de inclinación, bajará al mínimo nivel de inclina-
ción y luego regresará a la posición inicial. Esto
calibrará el sistema de inclinación. Toque el botón
Cancel (cancelar) para regresar a la función de
mantenimiento. Cuando el sistema de inclinación
se haya calibrado, toque el botón Finish (terminar).
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas y
los objetos, así como sus pies, lejos de la
máquina para correr mientras calibra la incli-
nación. En caso de emergencia, saque la llave
de la consola para detener la calibración de la
inclinación.
5. Visualice la información de la máquina.
Toque el botón Machine Info (información de la
máquina) para visualizar la información sobre su
máquina para correr. Tras visualizar la información,
toque el botón atrás en la pantalla.
6. Encuentre códigos de tecla.
El botón Keycodes (código de tecla) está previsto
para que los técnicos de servicio identifiquen
si un botón determinado está funcionando
correctamente.
7. Salga de la función de mantenimiento.
Para salir de la función de mantenimiento, toque el
botón atrás de la pantalla.
28
CÓMO USAR LA FUNCIÓN DE RED INALÁMBRICA
La consola presenta una función de red inalámbrica
que le permite configurar una conexión de dicho tipo
de red.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Vea el paso 1 en la página 24.
2. Seleccione la función de red inalámbrica.
En el menú principal de ajustes, toque el botón
Wireless Network (red inalámbrica) para acceder a
la función de redes inalámbricas.
3. Habilite la Wi-Fi.
Asegúrese de que la casilla de verificación Wi-Fi
tenga una marca verde. Si no la tiene, toque la
opción Wi-Fi del menú una vez y espere unos
segundos. La consola buscará las redes inalámbri-
cas disponibles.
4. Configuere y gestionar una conexión de red
inalámbrica.
Cuando se haya habilitado la red Wi-Fi, la pantalla
muestra una lista de redes disponibles. Nota: La
lista de redes inalámbricas puede tardar varios
segundos en aparecer.
Asegúrese de que la casilla de verificación de la
opción de menú Network Notification (notificación
de redes) esté seleccionada con una marca verde
para que la consola le avise cuando detecte una
red inalámbrica disponible.
Nota: Deberá tener su propia red inalámbrica y un
router 802.11b/g/n con la transmisión SSID habili-
tada (no se admiten las redes ocultas).
Cuando aparezca una lista de redes, toque la
red deseada. Nota: Deberá conocer el nombre
de su red (SSID). Si su red tiene una contraseña,
deberá conocerla también.
Un cuadro de información le preguntará si desea
conectarse a la red inalámbrica. Toque el botón
Connect (conectar) para conectarse a la red o
toque el botón Cancel (cancelar) para regresar a
la lista de redes. Si la red tiene una contraseña,
toque el cuadro Password (contraseña). Aparecerá
un teclado en la pantalla. Toque la casilla de verifi-
cación Show Password (mostrar contraseña) para
visualizar la contraseña mientras la teclea.
Para usar el teclado, vea la sección CÓMO USAR
LA PANTALLA TÁCTIL en la página 17.
Cuando la consola está conectada a su red inalám-
brica, la opción WiFi del menú de la parte superior
de la pantalla muestra la palabra CONNECTED
(conectada). A continuación, toque el botón atrás
de la pantalla para regresar a la función de red
inalámbrica.
Para desconectarse de una red inalámbrica,
seleccione dicha red y luego toque el botón Forget
(olvidar).
CÓMO USAR EL SOPORTE PARA TABLETA
IMPORTANTE: El soporte para tableta se ha dise-
ñado para su uso con la mayoría de las tabletas de
tamaño completo. No coloque ningún otro disposi-
tivo electrónico u objeto en el soporte para tableta.
Para insertar una tableta en el soporte para tableta,
coloque el borde inferior de la tableta en la bandeja.
A continuación, tire del clip sobre el borde superior de
la tableta. Asegúrese de que la tableta esté firme-
mente sujeta al soporte para tableta. Realice las
mismas operaciones en orden inverso para retirar la
tableta del soporte para tableta.
Soporte
para
Tableta
29
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes de
plegarla. A continuación, extraiga la llave y desen-
chufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostengalaarmadurademetalrmementeenel
sitioquesemuestraconlaechamostradaabajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
2. Eleve la armadura hasta que el pasador de
almacenamiento quede encajado en la posición
de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
encajado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más
de 30°C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
quede bloqueado en la posición de almacena-
miento. Para mover la máquina para correr puede
que se necesiten dos personas.
Sujete las barandas con ambas manos y empuje con
cuidado la máquina para correr hasta el lugar deseado.
PRECAUCIÓN: No tire de la armadura ni mueva la
máquina para correr sobre una supercie irregular.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior de
la armadura y, al mismo
tiempo, presione con
suavidad la parte superior
del pasador de almacena-
miento con el pie.
2. Mientras presiona el pasa-
dor de almacenamiento
con el pie, tire hacia usted
del extremo superior de la
armadura.
3. Retroceda y deje que
la armadura descienda
hasta el piso.
Baranda
Rueda
Rueda
Armadura
1
2
Armadura
Pasador de
Almacenamiento
1
2
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
30
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la máquina para correr.
Limpie periódicamente la máquina para correr y
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En
primer lugar, coloque el interruptor en posición de
apagado y desenchufe el cable eléctrico. Limpie
las partes exteriores de la máquina para correr con un
paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido direc-
tamente sobre la máquina para correr. Para evitar
daños a la consola, manténgala alejada de cual-
quier líquido. A continuación, seque meticulosamente
la máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados.
Si necesita más ayuda, vea la portada de este
manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 15). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor de la máquina para
correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
sobresale como se muestra, quiere decir que se ha
disparado. Para restablecer el interruptor, espere
cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar
el interruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor (vea el diagrama c de
la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, a continuación, vuelva a presionar el
interruptor hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, a continua-
ción, conéctelo de nuevo.
c. Extraiga la llave de la consola y luego reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola permanecen
encendidas al retirar la llave de la consola
a. Vea el paso 7 en la página 25 y desactive la fun-
ción de demostración.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcionan
correctamente
a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Retire los cinco Tornillos
#8 x 3/4" (2). Pivote con cuidado la Cubierta del
Motor para retirarla (65).
Reiniciar
Disparado
c
65
2
a
2
2
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31
Localice el Interruptor de Lengüeta (113) y el
Imán (112) del lado izquierdo de la Polea (49).
Gire la Polea hasta que el Imán quede alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
Encasonecesario,aojeelTornilloPuntaBroca
#8 x 3/4" (14), mueva levemente el Interruptor de
Lengüeta y, a continuación, vuelva a apretar el
Tornillo Punta Broca. Vuelva a colocar la Cubierta
del Motor (no se muestra) con los Tornillos #8 x
3/4" y haga funcionar la máquina para correr
duranteunosminutosparavericarquelalectura
de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Calibre el sistema de inclinación de la máquina
para correr (vea el paso 4 en la página 27).
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de calibre 14
(1 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del
reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté tensada correctamente, deberá
poder levantar cada lado de esta entre 5 y 7 cm
de la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego, enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, vea la portada de este
manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
Tornillos del
Rodillo Estable
5–7 cm
b
112
14
113
3 mm
49
Vista
superior
32
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies. IMPORTANTE: Si la
banda para caminar roza contra los rieles para los
pies, la banda puede sufrir daños.
Los bordes de la banda para caminar deberían estar
alineados con las marcas de alineación de cinta (vea
el diagrama de abajo) de los rieles para los pies. En
caso necesario, siga las instrucciones que aparecen a
continuación para alinear la banda para caminar.
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
nar se ha movido a la izquierda, use la llave
hexagonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
estable 1/2 vuelta en el sentido de las agujas del
reloj. Si la banda para caminar se ha movido
a la derecha, gire el tornillo del rodillo estable
izquierdo en sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga
cuidado de no tensar en exceso la banda para
caminar. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte
la llave y ponga en funcionamiento la máquina
para correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo
estable en el sentido de las agujas del reloj.
Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe poder levantar cada
lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm de
la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego, enchufe
el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cui-
dado sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
SÍNTOMA: El soporte para tableta no se mantiene
sujeto
a. Gire el soporte para tableta hacia atrás. Luego,
apriete levemente el tornillo indicado hasta que el
soporte para tableta se mantenga sujeto al girarlo
hasta la posición deseada.
a
Soporte
para
Tableta
Tornillo
a
a
Marcas
33
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
34
1 45 Tornillo #8 x 1/2"
2 21 Tornillo #8 x 3/4"
3 1 Perno de 5/16" x 2 1/4"
4 4 Tornillo de 5/16" x 1/2"
5 4 Arandela Estrella #10
6 5 Perno de 5/16" x 1 3/4"
7 4 Tornillo de 3/8" x 2 3/8"
8 2 Tornillo de 5/16" x 1 1/2"
9 4 Tornillo #10 x 3/4"
10 7 Tornillo Plateado #8 x 1/2"
11 12 Arandela Estrella de 5/16"
12 6 Tuerca de 5/16"
13 8 Arandela Estrella de 3/8"
14 15 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
15 3 Tornillo de 1/4" x 2 1/2"
16 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
17 2 Perno de la Rueda de 3/8" x 1 1/2"
18 1 Armadura de la Consola
19 4 Tornillo #8 x 7/16"
20 2 Tornillo del Motor de 5/16"
21 2 Pasador de 3/8"
22 2 Perno de 3/8" x 1 1/8"
23 1 Cubierta de la Base Interior Derecha
24 5 Arandela Estrella #8
25 2 Tornillo de 5/16" x 3/4"
26 4 Tornillo para Máquina #8 x 5/8"
27 1 Bandeja Derecha
28 4 Tornillo de 5/16" x 2 1/2"
29 1 Perno de Cabeza Hexagonal de
3/8" x 1 3/4"
30 4 Arandela de 5/16"
31 1 Parrilla del Ventilador
32 2 Espaciador del Motor de Inclinación
33 6 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
34 4 Tornillo Punta Broca #8 x 1"
35 4 Parte Inferior del Aislador
36 1 Bandeja Izquierda
37 1 Cubierta del Ventilador
38 1 Barra Cruzada del Pasador
39 4 Aislador
40 2 Pata Trasera
41 2 Abrazadera de la Consola
42 1 Riel de la Pata Izquierda
43 1 Calcomanía de Advertencia
44 1 Plataforma para Caminar
45 1 Banda para Caminar
46 2 Guía de la Banda
47 1 Pata Trasera Derecha
48 4 Atadura de Cables
49 1 Polea/Rodillo de Manejo
50 2 Buje Plástico de 9/32"
51 4 Buje Plástico de 3/8"
52 2 Arandela de 3/8"
53 1 Pasador de Almacenamiento
54 1 Motor de Manejo
55 1 Correa del Motor
56 1 Armadura
57 1 Pata Trasera Izquierda
58 2 Cable de Tierra de la Consola
59 4 Amortiguador de Goma
60 1 Riel de la Pata Derecha
61 1 Rodillo Estable
62 2 Tornillo de 3/8" x 1 3/4"
63 2 Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
64 1 Base de la Consola
65 1 Cubierta del Motor
66 2 Almohadilla de la Base
67 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
68 5 Gancho de la Cubierta
69 1 Motor de Inclinación
70 1 Armadura de Inclinación
71 2 Espaciador de la Armadura
72 1 Controlador
73 1 Placa del Controlador
74 1 Abrazadera del Controlador
75 1 Interruptor
76 1 Cable Eléctrico
77 1 Ojal Reforzado
78 1 Charola Ventral
79 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
80 1 Consola
81 1 Cable del Montante Vertical
82 1 Cubierta de la Base Izquierda
83 1 Cubierta de la Base Derecha
84 1 Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha
85 1 Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda
86 1 Baranda Izquierda
87 1 Baranda Derecha
88 1 Cubierta Decorativa de la Consola
89 1 Montante Vertical Izquierdo
90 1 Montante Vertical Derecho
91 2 Calcomanía de Precaución
92 1 Cubierta de la Baranda Derecha
93 1 Parte Inferior de la Barra de Pulso
94 1 Base
95 1 Barra de Pulso
96 4 Tornillo del Ventilador #4
97 4 Rueda
98 1 Llave/Soporte
99 2 Atadura de Cables
100 2 Tornillo de 1/4" x 1 1/2"
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL12816.0 R0316A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
35
101 1 Ventilador
102 4 Tornillo de 1/4" x 1 1/4"
103 1 Tuerca de 1/4"
104 8 Arandela M5
105 1 Soporte para Tableta
106 6 Tornillo de Cabeza de Arandela
#8 x 5/8"
107 1 Cubierta de la Base Interior
Izquierda
108 3 Tornillo para Máquina #8 x 1/2"
109 6 Arandela de 3/16"
110 3 Tuerca #8
111 1 Soporte
112 1 Imán
113 1 Interruptor de Lengüeta
114 2 Buje del Motor
115 1 Filtro
116 1 Aislador del Motor
117 1 Toma
118 2 Espaciador Plástico de 3/4"
* Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
36
3
12
53
12
6
54
60
55
6
15
15
42
6
10
49
56
12
30
59
6
21
45
48
12
30
59
61
30
12
59
6
43
44
21
100
46
19
19
46
25
11
25
11
12
30
59
14
57
14
40
40
47
14
14
106
106
106
106
109
106
109
109
109
109
109
106
38
10
14
35
39
35
39
102
102
102
102
35
39
35
39
103
15
14
104
14
104
14
104
14
104
118
118
50
116
10
114
20
73
115
108
108
108
110
110
10
74
24
24
24
24
113
14
111
112
50
100
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL12816.0 R0316A
37
68
75
72
78
33
29
69
70
16
71
33
71
32
68
68
68
68
2
2
2
2
2
2
2
2
2
65
2
2
2
70
67
33
67
51
51
33
52
52
117
76
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL12816.0 R0316A
38
1
11
92
86
11
4
79
87
1
1
1
1
1
1
1
1
4
11
28
11
28
84
85
1
81
77
81
94
13
22
22
51
51
97
62
62
66
10
63
82
91
83
90
89
97
17
17
33
33
97
97
91
23
107
13
13
7
13
63
7
13
13
7
13
34
66
34
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL12816.0 R0316A
39
8
1
2
18
41
41
10
58
1
1
1
2
1
2
1
96
96
5
9
11
1
5
1
1
1
1
1
1
1
64
1
99
1
1
1
1
1
80
36
27
1
1
88
95
93
9
31
37
98
2
2
101
2
26
105
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL12816.0 R0316A
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Nº de Pieza 379631 R0316A Impreso en China © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ProForm PETL12816 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario