ProForm PETL99816 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Serial Number
Decal
Nº de Modelo PETL99816.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comuní-
quese con el Servicio al Cliente (vea
la información abajo) o comuníquese
con la tienda donde compró este
producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
www.iconeurope.com
2
Las calcomanías de advertencia que se mues-
tran aquí están incluidas con este producto.
Aplique las calcomanías de advertencia sobre
las advertencias en Inglés en los lugares que se
muestran. Este dibujo muestra las ubicaciones
de las calcomanías de advertencia. Si falta una
calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada
de este manual y solicite una nueva calco-
manía de reemplazo gratuita. Péguela en
el lugar indicado. Nota: Puede ser que no se
muestren las calcomanías en su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
XXDE-368151
IFIT es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc., registrada
en los EE.UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logotipos de
BLUETOOTH
®
son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una
marca o marca registrada de Cisco en los EE.UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................16
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................25
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimientos, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
8. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 150 kg o menos.
11. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
13. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 16), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
14. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
15. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
25 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin-
guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
4
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 18). Use siem-
pre el soporte cuando use la máquina para
correr.
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
19. Cuando hay una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumenta.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa lejos
de la banda para caminar en movimiento.
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
23. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de Off (apagado) (vea el dibujo
de la página 5 para la ubicación del interrup-
tor) y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
24. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 24.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
25. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
26. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
27. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr.
28. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
29. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
para correr PROFORM
®
PERFORMANCE 600I. La
máquina para correr PERFORMANCE 600I ofrece una
variedad impresionante de funciones diseñadas para
hacer sus entrenamientos en casa más agradables y
ecaces. Además, cuando deje de hacer ejercicios,
esta máquina para correr única puede plegarse hacia
arriba y requiere menos de la mitad del espacio que
otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirle,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Bandeja
Llave/Soporte
Interruptor Eléctrico
Banda para Caminar
Amortiguador de la
Plataforma
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
de Rodillos Estables
Consola
Monitor de Ritmo
Cardíaco
Largo: 203 cm
Ancho: 94 cm
Soporte para Tableta
6
Arandela Estrella
de 3/8" (13)–8
Arandela Estrella
de 5/16" (11)–10
Arandela Estrella
#10 (5)–4
Tornillo de 5/16" x 2 1/2" (28)–4
Tornillo
#10 x 3/4" (9)–4
Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (10)–1
Tornillo
#8 x 1/2" (1)–10
Tornillo para Máquina
#8 x 5/8" (26)–4
Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (7)–4
Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (62)–2
Tornillo de
5/16" x 3/4" (25)–2
Tornillo de
5/16
"
x 1/2
"
(4)
4
Tornillo de
3/8" x 1 1/4" (63)–2
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Las partes del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las partes del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right”.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
la llave hexagonal incluida
una llave inglesa
un destornillador Phillips
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
MONTAJE
1
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su
ordenador y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
8
2
3
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire la atadura que sujeta el Cable del
Montante Vertical (81) a la parte delantera de la
Base (94).
A continuación, identique el Montante Vertical
Derecho (90). Pida a otra persona que sostenga
el Montante Vertical Derecho cerca de la Base
(94).
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu-
ridad la atadura de cables (A) en el Montante
Vertical Derecho (90) alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (81). Luego inserte
el Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho mientras
tira del otro extremo de la atadura de cables a
través del Montante Vertical Derecho.
94
90
81
90
81
A
A
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca
de la Base (94). Presione el Ojal Reforzado (77)
para introducirlo en el orificio cuadrado (B) del
Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no
pellizcar el cable de tierra (C).
A continuación, retire y deseche el tornillo
indicado (D).
A continuación, conecte el cable de tierra (C) al
Montante Vertical Derecho (90) con un Tornillo
de Tierra #8 x 1/2" (10).
94
90
D
C
B
10
77
9
4
63
62
97
94
13
90
7
13
81
13
5. Identifique las Cubiertas de la Base Izquierda y
Derecha (82, 83). Deslice la Cubierta de la Base
Izquierda sobre el Montante Vertical Izquierdo
(89) y deslice la Cubierta de la Base Derecha
sobre el Montante Vertical Derecho (90); no
encaje a presión aún las Cubiertas de la
Base.
A continuación, identifique las Cubiertas de las
Barandas Inferiores Derecha e Izquierda (84,
85). Deslice la Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda sobre el Montante Vertical Izquierdo
(89) y deslice la Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha sobre el Montante Vertical Derecho
(90).
82
85
90
83
84
89
5
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (90)
apoyado contra la Base (94). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
Conecte el Montante Vertical Derecho (90) y una
Rueda (97) con dos Tornillos de 3/8" x 2 3/8"
(7), un Tornillo de 3/8" x 1 1/4" (63), un Tornillo
de 3/8" x 1 3/4" (62) y cuatro Arandelas Estrella
de 3/8" (13) como se muestra; no apriete aún
completamente los Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (no
se muestra) y la otra Rueda (no se muestra)
de la misma manera. Nota: No hay cables en el
lado izquierdo.
10
6. Identifique la Baranda Izquierda (86).
Conecte la Baranda Izquierda (86) al Montante
Vertical Izquierdo (89) con dos Tornillos de
5/16" x 2 1/2" (28) y dos Arandelas Estrella de
5/16" (11); apriete firmemente los Tornillos.
Inserte el Cable del Montante Vertical (81) a tra-
vés del orificio de la parte inferior de la Baranda
Derecha (87) como se muestra.
A continuación, conecte la Baranda Derecha
(87) al Montante Vertical Derecho (90) con dos
Tornillos de 5/16" x 2 1/2" (28) y dos Arandelas
Estrella de 5/16" (11); apriete firmemente los
Tornillos.
A continuación, quite la atadura de cables (A)
del Cable del Montante Vertical (81).
7. Si hay cuatro tornillos (E) en las ubicaciones
mostradas, retírelos y deséchelos.
7
E
E
90
A
6
87
86
89
81
11
28
11
28
11
8. Nota: Si la máquina para correr se monta
sobre una supercie lisa, podría desplazarse
sola durante este paso.
Eleve la Armadura (56) para situarla en posición
vertical. IMPORTANTE: No eleve la Armadura
más allá de la posición vertical. Pida a otra
persona que sostenga la Armadura hasta
completar el paso 10.
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (38) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
“This side toward belt” (este lado hacia la
banda) (F) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada del
Pasador a los soportes (G) de la Armadura (56)
con los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (25) y dos
Arandelas Estrella de 5/16" (11).
56
38
F
G
G
11
11
25
25
8
9. Retire la Tuerca de 5/16" (12) y el Perno de
5/16" x 1 3/4" (6) del soporte de la Base (94).
A continuación, oriente el Pasador de
Almacenamiento (53) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (53) al soporte de la Base (94)
con el Perno de 5/16" x 1 3/4" (6) y una Tuerca
de 5/16" (12).
A continuación, eleve el Pasador de
Almacenamiento (53) hasta la posición vertical y
retire la atadura (H).
94
53
6
12
H
9
12
10. Retire la Tuerca de 5/16" (12) y el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (3) del soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (38).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (53) con el soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (38) e inserte el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (3) a través del soporte y el
Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo, se
expulsará un espaciador (I) del Pasador de
Almacenamiento; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca de 5/16"
(12) al Perno de 5/16" x 2 1/4" (3). No
apriete en exceso la Tuerca; el Pasador de
Almacenamiento (53) debe poder pivotar.
A continuación, baje la Armadura (56) (vea
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER
PARA EL USO en la página 24).
38
3
56
12
I
53
10
11. Coloque el conjunto de consola (J) sobre
las Barandas Izquierda y Derecha (86, 87).
Cerciórese de no pellizcar ningún cable (K,
81).
Conecte el conjunto de la consola (J) con cuatro
Tornillos de 5/16" x 1/2" (4) y cuatro Arandelas
Estrella de 5/16" (11); no apriete aún los
Tornillos.
11
J
87
86
4
11
4
11
81
K
13
12. Conecte el conjunto de la consola (J) a las
Barandas Izquierda y Derecha (86, 87) con
cuatro Tornillos #10 x 3/4" (9) y cuatro Arandelas
Estrella #10 (5); apriete parcialmente los cua-
tro Tornillos y luego apriete completamente
cada uno de ellos.
5
12
5
9
J
86
87
13. Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (81) al cable de la consola
(K). Los conectores deben deslizarse jun-
tos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA-
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL APARATO.
Luego, apriete firmemente los cuatro
Tornillos de 5/16" x 1/2" (4) (solo se muestran
dos).
81
81
K
13
4
K
9
14
14. Conecte la Cubierta de la Baranda Izquierda
(79) y la Cubierta de la Baranda Derecha (92) a
las Barandas Izquierda y Derecha (86, 87) con
seis Tornillos #8 x 1/2" (1); apriete parcialmente
los seis Tornillos y, a continuación, apriéte-
los completamente. No apriete en exceso los
Tornillos.
1
92
79
1
86
1
87
1
14
15. Deslice la Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda (85) contra la Cubierta de la Baranda
Izquierda (79) y conecte la Cubierta de la
Baranda Inferior Izquierda con dos Tornillos #8 x
1/2" (1); no apriete en exceso los Tornillos.
Conecte la Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha (84) de la misma manera. Asegúrese
de que el Cable del Montante Vertical (81) no
quede insertado en la Cubierta de la Baranda
Inferior Derecha.
15
79
1
1
84
85
1
1
81
15
16. Apriete rmemente los cuatro Tornillos de
3/8" x 2 3/8" (7), los dos Tornillos de 3/8" x
1 3/4" (62) y los dos Tornillos de 3/8" x 1 1/4"
(63). Asegúrese de que las Ruedas (97) pue-
dan girar libremente.
A continuación, coloque la Cubierta de la Base
Interior Izquierda (106) sobre el extremo inferior
del Montante Vertical Izquierdo (89). Deslice la
Cubierta de la Base Izquierda (82) hacia abajo y
presiónela contra la Cubierta de la Base Interior
Izquierda.
A continuación, coloque la Cubierta de la Base
Interior Derecha (14) sobre el extremo inferior
del Montante Vertical Derecho (90). Deslice la
Cubierta de la Base Derecha (83) hacia abajo y
presiónela contra la Cubierta de la Base Interior
Derecha.
106
83
82
62
89
7
7
63
62
14
63
16
90
18. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar seguro las lla-
ves hexagonales suministradas; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar
(vea las páginas 26 y 27). Nota: Pueden incluirse componentes adicionales.
17
105
17. Introduzca las dos lengüetas del Soporte para
Tableta (105) en las ranuras (L) del conjunto de
la consola (J).
Conecte el Soporte para Tableta (105) con
cuatro Tornillos para Máquina #8 x 5/8" (26).
Nota: Apriete primero parcialmente los
dos Tornillos para Máquina superiores y, a
continuación, apriete parcialmente los dos
Tornillos para Máquina inferiores. Tenga cui-
dado de no apretar demasiado los Tornillos
para Máquina.
IMPORTANTE: El Soporte para Tableta (105)
se ha diseñado para su uso con la mayo-
ría de las tabletas de tamaño completo. No
coloque ningún otro dispositivo electrónico
u objeto en el Soporte para Tableta.
J
L
26
97
97
Apriete
parcialmente
primero
16
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc-
trica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuen-
tra adecuadamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomaco-
rriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
17
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas
pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece toda una
selección de funciones diseñadas para hacer sus en-
trenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
con solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la
consola proveerá información continua de los ejer-
cicios. Usted puede incluso medir su ritmo cardíaco
usando el monitor de ritmo cardíaco del mango o un
monitor de ritmo cardíaco compatible. Vea la página
22 para obtener más información sobre la compra
de un monitor opcional de ritmo cardíaco para el
pecho.
Además, la consola presenta una selección de en-
trenamientos a bordo. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la má-
quina para correr a medida que le guía a través de una
efectiva sesión de ejercicios.
También puede conectar su dispositivo inteligente a la
consola y utilizar una app iFit
®
para registrar y contro-
lar su información de entrenamiento.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras hace ejercicios.
Para encender el equipo, vea la página 18. Para
utilizar la función manual, vea la página 18. Para
utilizar un entrenamiento a bordo, vea la página
20. Para utilizar una sesión de entrenamiento por
intervalos, vea la página 21. Para conectar su dis-
positivo inteligente a la consola, vea la página 21.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a la
consola, vea la página 22. Para usar el sistema de
sonido, vea la página 22. Para usar la función de in-
formación, vea la página 23.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad
de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 23. Para simplicar,
todas las instrucciones de esta sección se reeren a
kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para co-
rrer, observe la alineación de la banda para cami-
nar y céntrela en caso necesario (vea la página 27).
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
ETPE99816
18
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 16). A
continuación, localice el
interruptor en la armadura
de la máquina para correr,
cerca del cable eléctrico.
Pulse el interruptor para
colocarlo en la posición de Reset (reiniciar).
A continuación, párese en los rieles para los pies de la
máquina para correr. Identique el soporte conectado
a la llave y deslícelo por el cinturón de su ropa. Luego,
inserte la llave en la consola. Tras unos instantes, las
pantallas se encenderán.
IMPORTANTE:
En caso de emer-
gencia, es posible
sacar la llave de
la consola, lo que
provoca que la
banda para cami-
nar disminuya la
velocidad hasta
detenerse. Pruebe
el gancho cuida-
dosamente dando unos pasos hacia atrás; si la
llave no sale de la consola, ajuste la posición del
gancho.
IMPORTANTE: Antes de usar la máquina para
correr, tome las siguientes medidas para garanti-
zar que la consola muestre el nivel de inclinación
correcto de la máquina para correr: Primero,
pulse una vez el botón de aumento de Incline
(inclinación). A continuación, pulse el botón de
disminución de Incline o el botón Quick % Grade
(inclinación %) más bajo para poner la máquina
para correr en su ajuste más bajo. Cuando la arma-
dura deja de moverse, la máquina para correr está
lista para su uso.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Pulse el botón Manual Control (control manual)
para seleccionar la función manual.
3. Indique su peso.
Pulse los botones de aumento o disminución
Wt (peso) para introducir su peso. Esta informa-
ción mejora la exactitud del anillo de potencia.
Nota: Pulse y mantenga pulsados los botones de
aumento o disminución Wt para introducir su peso
más rápidamente.
4. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a des-
lizarse, pulse el botón Run (ejecutar) o uno de los
botones Quick Km/H (velocidad Km/H).
Si pulsa el botón Run, la banda para caminar
comenzará a moverse a 2 Km/H. Mientras hace
ejercicios, cambie la velocidad de la banda para
caminar, según lo desee, pulsando los botones de
aumento y disminución Speed (velocidad). Cada
vez que pulse uno de los botones, el nivel de velo-
cidad cambiará en 0,1 Km/H; si mantiene pulsado
el botón, el nivel de velocidad cambiará en incre-
mentos de 0,5 Km/H. Nota: Tras pulsar el botón,
puede que la banda para caminar tarde un tiempo
en alcanzar el ajuste de velocidad seleccionado.
Si pulsa uno de los botones Quick Km/H, la banda
para caminar cambiará gradualmente su velocidad
hasta alcanzar el ajuste de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). La hora comenzará a destellar inter-
mitentemente en la pantalla. Para poner de nuevo
en marcha la banda para caminar, pulse el botón
Run o los botones Quick Km/H.
Reiniciar
ETPE99816
Llave
Soporte
19
5. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones de aumento y disminución
Incline (inclinación) o uno de los botones Quick %
Grade (inclinación %). Cada vez que pulsa uno de
los botones, la máquina para correr se ajusta gra-
dualmente al ajuste de inclinación seleccionado.
6. Siga su progreso en la pantalla.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos:
El nivel de inclinación de la máquina para correr
Su ritmo cardíaco (vea el paso 7)
Su nivel de potencia en vatios
La velocidad de la banda para caminar
El tiempo transcurrido
Su ritmo
El número aproximado de calorías quemadas
La distancia que ha recorrido caminando o
corriendo
Pulse los botones de icono de la pantalla para ver
en la pantalla la información
deseada. Si pulsa el icono de
secuencia, la consola realizará
un ciclo continuo por toda la
información.
Mientras hace ejercicios, el anillo de potencia
indicará el nivel de intensidad aproximado de su
entrenamiento. Para ajustar el nivel de intensidad,
pulse el botón de aumento y disminución Watts/Kg
(vatios/kg). Los ajustes de velocidad y/o inclinación
de la máquina para correr aumentan o se reducen
automáticamente para alcanzar el nivel de intensi-
dad deseado.
Para reiniciar la pantalla, pulse repetidamente el
botón Stop (parar), o extraiga la llave y vuelva a
introducirla.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor
de ritmo cardíaco compatible. Para obtener más
información sobre la compra de un monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la
página 22.
La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
a la consola, vea la página 22.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo car-
díaco BLUETOOTH Smart tiene prioridad.
Antes de usar el
monitor de ritmo
cardíaco del
mango, saque
las láminas de
plástico transpa-
rente de los con-
tactos metálicos
de la barra de
pulso. Además,
asegúrese de
que sus manos
estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso con
las palmas de las manos sobre los contactos; evite
mover las manos. Cuando se detecta su pulso,
se muestra su ritmo cardíaco. Para lograr una
lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa po-
sible, continúe sujetando los contactos durante
unos 15 segundos.
8. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador presenta varios
ajustes de velocidad. Pulse
repetidamente los botones
del ventilador para selec-
cionar una velocidad de
ventilador o para activar o
desactivar el ventilador.
Contactos
ETPE99816
ETPE99816
20
9. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse repetida-
mente el botón Stop y ajuste la inclinación de la
máquina para correr a cero por cien. El nivel
de inclinación deberá estar en cero para evitar
que la máquina para correr sufra daños cuando
se pliegue en la posición de almacenamiento.
A continuación, extraiga la llave de la consola y
guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor de encendido en posición
de Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO A BORDO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
2. Indique su peso.
Vea el paso 3 en la página 18.
3. Seleccione un entrenamiento a bordo.
Para seleccionar un entrenamiento a bordo, pulse
repetidamente el botón Tempo Apps (aplicaciones
de velocidad) o el botón Interval Apps (aplicaciones
de intervalos) hasta que se muestre el entrena-
miento deseado en la pantalla.
4. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Run (ejecutar) o el botón Speed (velocidad) para
aumentar la velocidad. Un momento después de
pulsar el botón, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a los ajustes de la primera veloci-
dad e inclinación del entrenamiento. Sujétese a las
barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación.
Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programados el mismo ajuste de velocidad
e/o inclinación.
Si el ajuste de velocidad o inclinación es dema-
siado alto o demasiado bajo en algún momento del
entrenamiento, usted puede anularlo manualmente
pulsando los botones Speed o Incline (inclinación);
sin embargo, cuando se inicie el siguiente seg-
mento del entrenamiento, la máquina para co-
rrer se ajustará automáticamente a los ajustes
de velocidad e inclinación correspondientes a
ese segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Stop (parar). Para comen-
zar nuevamente el entrenamiento, pulse el botón
Run o el botón Speed para aumentar la velocidad.
La banda para caminar comenzará a moverse a
2 Km/H. Al comenzar el siguiente segmento del
entrenamiento, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a la velocidad e inclinación del
próximo segmento.
5. Siga su progreso en la pantalla.
Vea el paso 6 en la página 19. La pantalla muestra
el tiempo restante en lugar del tiempo transcurrido.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 7 en la página 19.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 8 en la página 19.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 9 en esta página.
21
CÓMO USAR UNA SESIÓN DE ENTRENAMIENTO
POR INTERVALOS
Durante una sesión de entrenamiento por intervalos,
alternará repetidamente entre intervalos de ejercicios
de “recuperación” de baja intensidad e intervalos de
ejercicios de “trabajo” de alta intensidad.
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 18.
2. Indique su peso.
Vea el paso 3 en la página 18.
3. Seleccione los ajustes para los intervalos de
recuperación.
Pulse los botones de velocidad e inclinación para
seleccionar los ajustes de velocidad e inclinación
deseados para los intervalos de recuperación. A
continuación, pulse y mantenga pulsado el botón
Recovery (recuperación) hasta que la consola
emita dos tonos.
4. Seleccione los ajustes para los intervalos de
trabajo.
Pulse los botones de velocidad e inclinación para
seleccionar los ajustes de velocidad e inclinación
deseados para los intervalos de trabajo. A conti-
nuación, pulse y mantenga pulsado el botón Work
(trabajo) hasta que la consola emita dos tonos.
5. Alterne entre intervalos de recuperación y de
trabajo.
Mientras hace ejercicios, pulse el botón Recovery
para seleccionar los ajustes de velocidad incli-
nación seleccionados para los intervalos de
recuperación. Pulse el botón Work para selec-
cionar los ajustes de velocidad e inclinación que
seleccionó para los intervalos de trabajo. Alterne
entre los ajustes tantas veces como desee.
Para cambiar los ajustes en cualquier momento,
repita los pasos 3 y 4.
6. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 6 en la página 19. La pantalla muestra
el tiempo restante en lugar del tiempo transcurrido.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 7 en la página 19.
8. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 8 en la página 19.
9. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 9 en la página 20.
CÓMO CONECTAR SU DISPOSITIVO INTELIGENTE
A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a dispositivos inteligentes a través de la app iFit, así
como a monitores de ritmo cardíaco. Nota: No se
admiten otras conexiones mediante BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit en su dispositivo
inteligente.
En su dispositivo inteligente iOS
®
o Android
TM
, abra
la App Store
SM
o la tienda Google Play
TM
, busque la
app iFit y, a continuación, instale la app en su dis-
positivo inteligente. Asegúrese de que la opción
BLE está activada en su dispositivo inteligente.
A continuación, abra la app iFit y siga las ins-
trucciones para congurar una cuenta de iFit y
personalizar sus ajustes.
2. Conecte su dispositivo inteligente a la consola.
Siga las instrucciones de la app iFit para conectar
su dispositivo inteligente a la consola.
22
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola parpadea con el color azul. Pulse el botón
Bluetooth de la consola para conrmar la conexión;
el LED de la consola cambia al color azul continuo.
3. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit para registrar y
controlar su información de entrenamiento.
4. Desconecte su dispositivo inteligente de la
consola si lo desea.
Para desconectar su dispositivo inteligente de
la consola, pulse y mantenga pulsado el botón
Bluetooth de la consola durante 5 segundos.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH
entre la consola y otros dispositivos (incluidos
los dispositivos inteligentes, monitores de ritmo
cardíaco, etc.) se desconectan.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón
Bluetooth de la consola. Una vez establecida una
conexión, el LED de la consola parpadea dos veces.
Nota: Esta operación puede requerir hasta 15
segundos.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco com-
patible cerca de la consola, esta se conecta al monitor
de ritmo cardíaco que presente la señal más fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth
de la consola durante 5 segundos.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidos los dispositi-
vos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectan.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor MP3, repro-
ductor de CD u otro reproductor personal de audio;
asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón
de reproducción de su repro-
ductor personal de audio. Ajuste
el volumen utilizando los boto-
nes de aumento y disminución
el volumen de la consola o el
control correspondiente de su reproductor personal de
audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra supercie
plana en lugar de en la consola.
ETPE99816
23
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
controla la información de uso de la máquina para
correr y le permite seleccionar la unidad de medida de
la consola.
Para seleccionar la función de información, inserte la
llave en la consola mientras mantiene pulsado el botón
Stop (parar). A continuación, libere el botón Stop. Nota:
Si se seleccionó un entrenamiento, es posible que
deba pulsar repetidamente el botón Stop para salir
del entrenamiento antes de acceder a la función de
información. Cuando se selecciona la función de infor-
mación, se muestra la información siguiente:
La pantalla muestra la versión de software de la con-
sola.
Se muestra la letra “E” para indicar que se seleccio-
naron las millas inglesas como unidad o una “M” para
los kilómetros. Pulse el botón para aumentar Speed
(velocidad), si desea cambiar la unidad de medida.
Para salir de la función de información, extraiga la
llave de la consola o pulse repetidamente el botón
Stop.
CÓMO USAR EL SOPORTE PARA TABLETA
IMPORTANTE: El soporte para tableta se ha dise-
ñado para su uso con la mayoría de las tabletas de
tamaño completo. No coloque ningún otro disposi-
tivo electrónico u objeto en el soporte para tableta.
Para insertar una tableta en el soporte para tableta,
coloque el borde inferior de la tableta en la bandeja.
A continuación, tire del clip sobre el borde superior de
la tableta. Asegúrese de que la tableta esté firme-
mente sujeta al soporte para tableta. Realice las
mismas operaciones en orden inverso para retirar la
tableta del soporte para tableta.
Soporte
para Tableta
24
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes de
plegarla. A continuación, extraiga la llave y desen-
chufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal rmemente en el
sitio que se muestra con la echa mostrada abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
2. Eleve la armadura hasta que el pasador de
almacenamiento quede encajado en la posición
de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
encajado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más
de 30°C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
quede bloqueado en la posición de almacena-
miento. Para mover la máquina para correr puede
que se necesiten dos personas.
Sujete las barandas con ambas manos y empuje con
cuidado la máquina para correr hasta el lugar deseado.
PRECAUCIÓN: No tire de la armadura ni mueva la
máquina para correr sobre una supercie irregular.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior
de la armadura y, al
mismo tiempo, presione
con suavidad la parte
superior del pasador de
almacenamiento con el
pie.
2. Mientras presiona el
pasador de almacena-
miento con el pie, tire
hacia usted del extremo
superior de la armadura.
3. Retroceda y deje que
la armadura descienda
hasta el piso.
Baranda
Rueda
Rueda
Armadura
1
2
Armadura
Pasador de
Almacenamiento
1
2
25
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la máquina para correr.
Limpie periódicamente la máquina para correr y
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En
primer lugar, coloque el interruptor de encendido en
posición de Off (apagado) y desenchufe el cable
eléctrico. Limpie las partes exteriores de la máquina
para correr con un paño húmedo y una pequeña can-
tidad de jabón suave. IMPORTANTE: No pulverice
ningún líquido directamente sobre la máquina para
correr. Para evitar daños a la consola, manténgala
alejada de cualquier líquido. A continuación, seque
meticulosamente la máquina para correr con una toa-
llita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: LA corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 16). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor de encendido de la
máquina para correr, cerca del cable eléctrico. Si
el interruptor sobresale como se muestra, quiere
decir que se ha disparado. Para restablecer el
interruptor, espere cinco minutos y, a continuación,
vuelva a presionar el interruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor eléctrico (vea el dia-
grama anterior). Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, a continuación, vuelva a presionar el
interruptor hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, a continua-
ción, conéctelo de nuevo.
c. Extraiga la llave de la consola y, a continuación,
reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcio-
nan correctamente
a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Retire los cinco Tornillos
#8 x 3/4" (2). Pivote con cuidado la Cubierta del
Motor (65) para retirarla.
Reiniciar
Disparado
c
65
2
a
2
2
26
Localice el Interruptor de Lengüeta (109) y el
Imán (107) del lado izquierdo de la Polea (49).
Gire la Polea hasta que el Imán quede alineado
con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de
que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, aoje el Tornillo de Cabeza
Segmentada #8 x 3/4" (116), mueva levemente el
Interruptor de Lengüeta y, a continuación, vuelva a
apretar el Tornillo de Cabeza Segmentada. Vuelva
a colocar la Cubierta del Motor (no se muestra) con
los Tornillos #8 x 3/4" y haga funcionar la máquina
para correr durante unos minutos para vericar que
la lectura de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para
correr no cambia correctamente
a. Pulse el botón Stop (parar) y el botón Speed
(velocidad) para aumentar la velocidad, inserte la
llave en la consola, y luego suelte ambos botones.
A continuación, pulse el botón Stop y luego el
botón Incline (inclinación) para aumentar o dismi-
nuir la inclinación. La máquina para correr subirá
automáticamente al nivel de inclinación máximo y
luego regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el
sistema de inclinación. Si el sistema de inclinación
no se calibra, pulse el botón Stop y luego vuelva a
pulsar el botón Incline para aumentar o disminuir la
inclinación. Tras calibrar el sistema de inclinación,
extraiga la llave de la consola.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de calibre 14
(1 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del
reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté tensada correctamente, deberá
poder levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm
de la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, vea la portada de este
manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
Tornillos del Rodillo Estable
5–7 cm
b
107
116
109
3 mm
49
Vista
Superior
27
SÍNTOMA: La banda para caminar está descen-
trada. IMPORTANTE: La banda para caminar debe
estar centrada entre los rieles para los pies. Si la
banda para caminar roza contra los rieles para los
pies, la banda puede sufrir daños.
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
nar se ha movido a la izquierda, use la llave
hexagonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
estable 1/2 vuelta en el sentido de las agujas del
reloj. Si la banda para caminar se ha movido a la
derecha, gire el tornillo del rodillo estable izquierdo
en sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de
no tensar en exceso la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga
en funcionamiento la máquina para correr durante
algunos minutos. Repita esta operación hasta que
la banda para caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo
estable en el sentido de las agujas del reloj.
Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe poder levantar cada
lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm de
la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. A continuación,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
con cuidado sobre la máquina para correr durante
algunos minutos. Repita esta operación hasta que
la banda para caminar esté debidamente tensada.
SÍNTOMA: El soporte para tableta no se mantiene
sujeto
a. Gire el soporte para tableta hacia atrás. A continua-
ción, apriete levemente el tornillo indicado hasta
que el soporte para tableta se mantenga sujeto al
girarlo hasta la posición deseada.
a
Soporte
para
Tableta
Tornillo
a
Rieles para
los Pies
28
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
29
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten-
dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de las Pantorrillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa-
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione
también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorrillas,
tendones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuádriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuádriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuádriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
30
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 58 Tornillo #8 x 1/2"
2 33 Tornillo #8 x 3/4"
3 1 Perno de 5/16" x 2 1/4"
4 4 Tornillo de 5/16" x 1/2"
5 4 Arandela Estrella #10
6 1 Perno de 5/16" x 1 3/4"
7 4 Tornillo de 3/8" x 2 3/8"
8 2 Tornillo de 5/16" x 1 1/2"
9 4 Tornillo #10 x 3/4"
10 7 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
11 12 Arandela Estrella de 5/16"
12 6 Tuerca de 5/16"
13 8 Arandela Estrella de 3/8"
14 1 Cubierta de la Base Interior
Derecha
15 3 Tornillo de 1/4" x 2 1/2"
16 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
17 2 Perno de la Rueda de 3/8" x 1 1/2"
18 1 Armadura de la Consola
19 4 Tornillo #8 x 7/16"
20 2 Tornillo del Motor de 5/16"
21 2 Pasador de 3/8"
22 2 Perno de 3/8" x 1 1/8"
23 4 Tornillo de 5/16" x 1 3/4"
24 2 Arandela Estrella #8
25 2 Tornillo de 5/16" x 3/4"
26 4 Tornillo para Máquina #8 x 5/8"
27 1 Bandeja Derecha
28 4 Tornillo de 5/16" x 2 1/2"
29 1 Perno de Cabeza Hexagonal de
3/8" x 1 3/4"
30 4 Arandela Plana de 5/16"
31 1 Parrilla de Ventilador
32 2 Espaciador del Motor de Inclinación
33 6 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
34 2 Arandela de 3/8"
35 6 Parte Inferior del Aislador
36 1 Bandeja Izquierda
37 1 Cubierta del Ventilador
38 1 Barra Cruzada del Pasador
39 6 Aislador
40 2 Pata Trasera
41 2 Abrazadera de la Consola
42 1 Riel de la Pata Izquierda
43 1 Calcomanía de Advertencia
44 1 Plataforma para Caminar
45 1 Banda para Caminar
46 2 Guía de la Banda
47 1 Pata Trasera Derecha
48 4 Atadura de Cables
49 1 Polea/Rodillo de Manejo
50 2 Almohadilla de la Base
51 4 Tornillo Punta Broca #8 x 1"
52 2 Buje Plástico de 9/32"
53 1 Pasador de Almacenamiento
54 1 Motor de Manejo
55 1 Correa del Motor
56 1 Armadura
57 1 Pata Trasera Izquierda
58 2 Cable de Tierra de la Consola
59 4 Amortiguador de Goma
60 1 Riel de la Pata Derecha
61 1 Rodillo Estable
62 2 Tornillo de 3/8" x 1 3/4"
63 2 Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
64 1 Base de la Consola
65 1 Cubierta del Motor
66 1 Remate de la Cubierta
67 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
68 5 Gancho de la Cubierta
69 1 Motor de Inclinación
70 1 Armadura de Inclinación
71 2 Espaciador de la Armadura
72 1 Controlador
73 1 Abrazadera del Controlador
74 1 Placa del Controlador
75 1 Interruptor
76 1 Cable Eléctrico
77 1 Ojal Reforzado
78 1 Charola Ventral
79 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
80 1 Consola
81 1 Cable del Montante Vertical
82 1 Cubierta de la Base Izquierda
83 1 Cubierta de la Base Derecha
84 1 Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha
85 1 Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda
86 1 Baranda Izquierda
87 1 Baranda Derecha
88 4 Buje Plástico de 3/8"
89 1 Montante Vertical Izquierdo
90 1 Montante Vertical Derecho
91 2 Calcomanía de Precaución
92 1 Cubierta de la Baranda Derecha
93 1 Parte Inferior de la Barra de Pulso
94 1 Base
95 1 Barra de Pulso
96 4 Tornillo del Ventilador #4
97 4 Rueda
98 1 Llave/Soporte
99 2 Atadura de Cables
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL99816.0 R0316B
31
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
100 2 Tornillo de 1/4" x 1 1/2"
101 1 Ventilador
102 6 Tornillo de 1/4" x 1 1/4"
103 1 Tuerca de 1/4"
104 12 Arandela M5
105 1 Soporte para Tableta
106 1 Cubierta de la Base Interior
Izquierda
107 1 Imán
108 1 Soporte
109 1 Interruptor de Lengüeta
110 2 Buje del Motor
111 1 Filtro
112 3 Tornillo para Máquina #8 x 1/2"
113 3 Tuerca #8
114 1 Aislador del Motor
115 1 Toma
116 1 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8" x 3/4"
* Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
32
2
2
2
2
2
2
35
35
102
102
102
102
102
102
1
104
1
104
104
35
1
104
35
35
1
104
1
35
104
1
3
12
53
12
6
54
114
60
55
23
15
15
42
23
10
49
56
12
30
59
23
21
45
48
12
30
59
61
30
12
59
23
43
44
21
100
52
46
19
19
46
25
11
25
11
12
30
59
2
57
2
40
40
47
2
2
10
38
109
116
108
107
10
2
103
15
39
39
39
39
39
39
110
20
73
111
112
112
112
113
10
74
24
52
100
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL99816.0 R0316B
33
68
75
72
78
67
67
88
34
88
34
33
29
69
70
16
71
33
33
33
71
32
68
2
2
68
68
68
2
2
2
2
2
2
2
66
65
2
2
2
115
76
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL99816.0 R0316B
34
1
11
92
86
11
4
79
87
1
1
1
1
1
1
1
1
4
11
28
11
28
84
85
1
17
17
33
77
81
33
94
88
13
22
22
88
97
62
62
10
63
82
91
97
83
90
97
97
91
14
106
13
13
7
13
63
7
13
13
7
13
51
51
50
50
81
89
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL99816.0 R0316B
35
8
1
2
41
18
41
10
58
1
1
1
2
1
2
1
96
96
5
9
11
1
5
1
1
1
1
1
1
1
64
1
99
1
1
1
1
1
1
1
80
26
105
1
1
95
93
9
31
37
98
2
2
101
2
36
27
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL99816.0 R0316B
Nº de Pieza 377928 R0316B Impreso en China © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PETL99816 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario