ProForm PETL79714 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
Nº de Modelo PETL79714.3
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Calcomanía con
el Número de
Serie
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan pie-
zas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................16
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................24
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Las calcomanías de advertencia que se
muestran aquí están incluidas con este pro-
ducto. Aplique las calcomanías de advertencia
sobre las advertencias en Inglés en los lugares
que se muestran. Este dibujo muestra las ubi-
caciones de las calcomanías de advertencia. Si
falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea la
portada de este manual y solicite una nueva
calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela
en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías
pueden no mostrarse en su tamaño real.
DE-323073
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
CONTENIDO
3
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
4. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el suelo o la alfombra de
algún daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
7. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 136 kg o menos.
10. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
12. Cuando conecte el cable eléctrico (véase la
página 16), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
13. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
14. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
15. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
24 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 18). Use siempre
el soporte cuando use la máquina para correr.
17. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin-
guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. Cuando una persona esté utilizando la
máquina para correr, el nivel de ruido gene-
rado por la máquina para correr aumentará.
19. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa
alejado de la banda para caminar en
movimiento.
20. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
21. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
22. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (vea el dibujo de
la página 5 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
23. No intente mover la máquina para correr
hasta que no esté ensamblada correcta-
mente. (Vea MONTAJE en la página 7, y
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA
PARA CORRER en la página 23.) Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para
mover la máquina para correr.
24. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
25. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de ésta.
26. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna
abertura en la máquina para correr.
27. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
28. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
29. El ejercitar de más puede causar lesiones
graves o incluso la muerte. Si experimenta
mareos, se queda sin aliento o siente dolor
mientras hace ejercicios, deténgase inmedia-
tamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la máquina para correr
PROFORM
®
ENDURANCE S7. La máquina para correr
ENDURANCE S7 ofrece una variedad impresionante
de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos
en casa más agradables y eficaces.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Consola
Llave/Soporte
Interruptor
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Estable
Amortiguadores de la Plataforma
Monitor del Ritmo
Cardíaco
Largo: 185 cm
Ancho: 91 cm
ANTES DE COMENZAR
6
Tornillo 3/8" x 4" (7)–6
Arandela Estrella
5/16" (11)–8
Arandela Estrella
3/8" (13)–6
Tornillo #8 x 1/2"
(1)–8
Tornillo Plateado
#8 x 1/2" (10)–1
Arandela Estrella
1/4" (26)–4
Tornillo #8 x 3/4"
(4)–8
Tornillo 5/16" x 2 1/4"
(28)–4
Perno 5/16" x 1 3/4"
(41)–1
Tornillo 5/16" x 1 1/4"
(5)–2
Tornillo 5/16" x 3/4"
(6)–2
Perno con Collar
5/16" x 2 1/4" (62)–1
Tornillo 5/16" x 1 3/4"
(9)–2
Tuerca 5/16"
(63)–2
Espaciador de
Pasador (100)–2
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite el material de empaque. No se deshaga de
los materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las del lado derecho están mar-
cadas con “R” o “Right.”
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
llaves hexagonales incluidas
un destornillador estrella
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
1
MONTAJE
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su orde-
nador y registre su producto.
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita contac-
tar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
8
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Presione la Tapa de la Base (74) en cada lado
de la Base (94).
Identique el Montante Vertical Derecho (90).
Pida a otra persona que sostenga el Montante
Vertical Derecho cerca de la Base (94).
Vea el diagrama incluido. Amarre con seguri-
dad la atadura de cables en el Montante Vertical
Derecho (90) alrededor del extremo del Cable
del Montante Vertical (81). Luego introduzca el
Cable del Montante Vertical en el extremo infe-
rior del Montante Vertical Derecho mientras tira
del otro extremo de la atadura de cables hacia
fuera del Montante Vertical Derecho.
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca
de la Base (94). Presione el Ojal Reforzado
(77) para introducirlo en el orificio cuadrado del
Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no
pellizcar el cable de tierra.
A continuación, conecte el cable de tierra al
Montante Vertical Derecho (90) con un Tornillo
Plateado #8 x 1/2" (10).
94
94
90
90
81
10
90
Cable
Atadura
Atadura de
Cables
2
3
81
77
Tierra
Cable
74
74
Orificio
Cuadrado
9
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (90)
apoyado contra la Base (94). Tenga cuidado
de no pinzar los cables. Ajuste parcialmente
tres Tornillos 3/8" x 4" (7) con tres Arandelas
Estrellas 3/8" (13) en el Montante Vertical
Derecho y la Base. Todavía no apriete comple-
tamente el Tornillo.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (no se
muestra) de la misma manera. Nota: No hay
cables en el lado izquierdo.
90
4
7
13
94
Cables
5. Identifique las Cubiertas de la Base Izquierda
y Derecha (82, 83). Deslice las Cubiertas de la
Base Izquierda y Derecha por los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (89, 90) como se
muestra. Todavía no presione las Cubiertas de la
Base para fijarlas en su sitio.
83
90
82
89
5
10
6. Identifique la Baranda Derecha (84).
Conecte la Baranda Derecha (84) al Montante
Vertical Derecho (90) con dos Tornillos 5/16"
x 2 1/4" (28) y dos Arandelas Estrellas 5/16"
(11). Asegúrese de no pellizcar el Cable del
Montante Vertical (81). Apriete parcialmente
ambos Tornillos y, a continuación, apriételos
completamente.
Conecte la Baranda Izquierda (no se muestra)
al Montante Vertical Izquierdo (no se mues-
tra) de la misma manera. Nota: No hay cables
en el lado izquierdo.
11
81
84
28
6
90
64
36
2
7
7. Coloque la Base de la Consola (64) boca abajo
sobre una supercie blanda para evitar que se
raye. No eleve la Base de la Consola por los
mangos de pulso.
Retire y conserve los cuatro Tornillos 1/4" x 1/2"
(2).
Identique la Bandeja Izquierda (36). Conecte la
Bandeja Izquierda con cuatro Tornillos #8 x 1/2"
(1).
Conecte la Bandeja Derecha (27) con cuatro
Tornillos #8 x 1/2" (1).
2
1
27
1
Mangos de
Pulso
11
8. Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de consola cerca de la Baranda Derecha
(84) y la Baranda Izquierda (no se muestra).
Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (81) al cable de la con-
sola. Los conectores deben deslizarse juntos
fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA-
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO. Quite la ata-
dura de cables del Cable del Montante Vertical.
8
Montaje de
la Consola
81
Atadura
de
Cables
Cable
de la
Consola
81
84
9. Coloque el montaje de consola en las Barandas
Derecha e Izquierda (84, 85). Asegúrese de
que no queden cables pellizcados. Inserte el
Cable del Montante Vertical (81) sobrante en el
Montante Vertical Derecho (90).
Conecte el montaje de consola a los soportes
de las Barandas (84, 85) con los cuatro Tornillos
1/4" x 1/2" (2) que retiró en el paso 7 y cuatro
Arandelas Estrellas 1/4" (26). No apriete aún
los Tornillos.
9
90
Montaje de la
Consola
2
2
81
85
84
26
26
Cable de la
Consola
12
10. Conecte el montaje de la consola con dos
Tornillos 5/16" x 1 1/4" (5), dos Tornillos 5/16" x
1 3/4" (9) y cuatro Arandelas Estrellas 5/16" (11).
Apriete parcialmente los cuatro Tornillos y
luego apriete completamente cada uno de
ellos.
10
9
Consola
Montaje
11
11. Conecte las Cubiertas de las Barandas Derecha
e Izquierda (31, 87) con seis Tornillos #8 x 3/4"
(4). Tenga cuidado de no apretar demasiado
los Tornillos.
11
87
31
4
11
11
5
4
9
5
13
12. Deslice los Mangos de las Barandas Derecho
e Izquierdo (8, 79) sobre las Cubiertas de las
Barandas Derecha e Izquierda (no se muestran).
Conecte los Mangos de las Barandas con dos
Tornillos #8 x 3/4" (4). Tenga cuidado de no
apretar demasiado los Tornillos.
12
79
8
4
4
13. Apriete rmemente los seis Tornillos 3/8" x 4"
(7). A continuación, deslice las Cubiertas de la
Base Izquierda y Derecha (82, 83) hacia abajo.
13
7
7
82
83
14
14. Nota: Si se monta sobre una supercie lisa,
la máquina para correr podría desplazarse
sola durante este paso.
Eleve la Armadura (56) para situarla en posición
vertical. Pida a otra persona que sostenga la
Armadura hasta completar el paso 16.
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (98) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
“This side toward belt” (Este lado hacia la
banda) (A) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada del
Pasador a los soportes de la Armadura (56) con
dos Tornillos 5/16" x 3/4" (6).
56
98
A
6
6
Soportes
14
15. Oriente el Pasador de Almacenamiento (99) de
modo que las calcomanías queden orientadas
hacia el lado contrario de la máquina para correr,
como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (99) al soporte de la Base
(94) con un Perno 5/16" x 1 3/4" (41), dos
Espaciadores del Pasador (100) y una Tuerca
5/16" (63).
Luego, eleve el Pasador de Almacenamiento
(99) hasta la posición vertical y deséche la
atadura.
94
99
41
Calcomanías
63
100
Atadura
15
15
17. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a
la consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde la llave hexagonal en
un lugar seguro; la llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar (vea la páginas 25 y la 26).
Nota: Pueden incluirse componentes de montaje adicionales.
16. Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (99) con el soporte en la
Barra Cruzada del Pasador (98) e inserte un
Perno con Collar 5/16" x 2 1/4" (62) a través
del soporte y el Pasador de Almacenamiento.
Esto empujará un espaciador (B) fuera del
Pasador de Almacenamiento; deseche el
espaciador.
Luego, apriete una Tuerca 5/16" (63) sobre
el Perno con Collar 5/16" x 2 1/4" (62). No
sobreapriete la Tuerca; el Pasador de
Almacenamiento (99) debe poder pivotar
facilmente.
Baje la Armadura (56) (consulte CÓMO BAJAR
LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en
la página 23).
98
62
56
99
16
63
B
16
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la cor-
riente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro de la tomacorriente en la armadura.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si
tiene dudas acerca de si el producto se
encuentra adecuadamente conectado a tierra.
No modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomacor-
riente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
UK
GR
FR/SP
IT
AUS
AUS
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
GR
FR/SP
IT
AUS
AUS
Tomacorriente
17
ETPE79714
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en in-
glés. Las mismas advertencias en otros idiomas pueden
encontrarse en la hoja de calcomanías incluida. Coloque
la calcomanía de advertencia en español en la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece un impre-
sionante conjunto de características diseñadas para
hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
con sólo tocar un botón. A medida que usted se ejer-
cita, la consola proveerá información continua del ejer-
cicio. Puede incluso medir su ritmo cardíaco usando el
monitor del ritmo cardíaco del mango o el monitor de
ritmo cardíaco opcional para el pecho.
Además, la consola exhibe una selección de entre-
namientos integrados. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la má-
quina para correr a medida que le guía a través de una
efectiva sesión de ejercicios.
Pierda esos kilos (o libras) no deseados con el pro-
grama progresivo para perder peso de 8 semanas.
Cada entrenamiento del programa controla la velocidad
y la inclinación de la máquina para correr a medida que
le guía a través de un entrenamiento ecaz diseñado
para ayudarle a alcanzar los resultados que desea.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras realiza los ejercicios.
Para encender la corriente, vea la página 18. Para
usar la función manual, vea la página 18. Para uti-
lizar un entrenamiento integrado, vea la página 20.
Para usar un entrenamiento para perder peso de 8
semanas, vea la página 21. Para usar el sistema de
sonido, vea la página 22. Para usar la función de in-
formación, vea la página 22.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia en kilómetros o millas. Para ver qué unidad
de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 22. Por cuestiones de
simplicidad, todas las instrucciones de este manual se
reeren a kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase cal-
zado deportivo limpio al usar la máquina para co-
rrer. La primera vez que use la máquina para correr,
observe la alineación de la banda para caminar y
céntrela en caso necesario (vea la página 26).
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
18
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 16). A
continuación, localice el
interruptor en la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Asegúrese de
que el interruptor esté en la
posición de Reset (reiniciar).
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de la
máquina para correr.
Identique el soporte
conectado a la llave
y deslícelo por el
cinturón de su ropa.
Luego, inserte la llave
en la consola. Tras
unos instantes, las
pantallas se encenderán. IMPORTANTE: En caso de
emergencia, es posible sacar la llave de la con-
sola, lo que provoca que la banda para caminar
disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el
gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia
atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la
posición del gancho.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que inserte la llave, se selecciona la fun-
ción manual. Si ha seleccionado un entrenamiento,
pulse el botón Manual en la consola.
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a des-
lizarse, pulse el botón Start (comenzar), el botón
Speed (velocidad) para aumentar la velocidad o
uno de los botones Quick Speed (velocidad rápida)
numerados del 2 al 8.
Si pulsa el botón Start o el botón Speed para au-
mentar la velocidad, la banda para caminar comen-
zará a moverse a 2 Km/H. A medida que realiza
el ejercicio, cambie la velocidad de la banda para
caminar, según lo desee, pulsando los botones
Speed para aumentar o disminuir la velocidad.
Cada vez que pulse un botón, el nivel de velocidad
cambiará en 0,1 Km/H por hora; Si mantiene pul-
sado el botón, el nivel de velocidad cambiará más
rápido. Nota: Tras pulsar el botón, puede que la
banda para caminar tarde un tiempo en alcanzar el
ajuste de velocidad seleccionado.
Si pulsa uno de los botones numerados Quick
Speed, la banda para caminar cambiará gradual-
mente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de ve-
locidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). La hora comenzará a destellar inter-
mitentemente en la pantalla. Para reiniciar la banda
para caminar, pulse el botón Start o el botón Speed
para aumentar la velocidad.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para co-
rrer, pulse los botones para aumentar y disminuir la
inclinación o uno de los botones numerados Quick
Incline (inclinación rápida). Cada vez que pulsa uno
de los botones, la máquina para correr se ajusta
gradualmente al ajuste de inclinación seleccionado.
Reiniciar
ETPE79714
Soporte
Llave
19
5. Siga su progreso en las pantallas.
Cuando
la función
manual
está selec-
cionada,
la mitad
superior de
la pantalla muestra una pista que representa 400
m (1/4 de milla). A medida que camina o corre,
unos indicadores aparecerán sucesivamente
alrededor de la pista hasta que aparezca la pista
entera. A continuación, la pista desaparecerá y los
indicadores comenzarán nuevamente a aparecer
de manera sucesiva.
La mitad superior de la pantalla puede mostrar
también el tiempo transcurrido, la distancia que ha
caminado o corrido, la velocidad de la banda para
caminar, el número aproximado de calorías que
ha quemado, su paso en minutos por millas y la
inclinación de la máquina para correr. Pulse repeti-
damente el botón Display (visualización) hasta que
se muestre la información del entrenamiento que
desea.
La esquina inferior
izquierda de la panta-
lla mostrará el tiempo
transcurrido, la distan-
cia que ha caminado
o corrido, y el nivel
de inclinación de la máquina para correr. Nota:
Cuando se selecciona un programa de entre-
namiento preajustado, la pantalla mostrará el
tiempo restante del programa en vez del tiempo
transcurrido.
La esquina inferior
derecha de la pantalla
mostrará el número
aproximado de calorías
que ha quemado, la
velocidad de la banda
para caminar y su paso en minutos por milla. El
lado derecho de la pantalla mostrará también su
ritmo cardíaco cuando usa el monitor del ritmo
cardíaco del mango.
Para reajustar la pantalla, pulse el botón Stop
(parar), saque la llave y vuelva a introducirla.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si usa el monitor de ritmo cardíaco del
mango y el monitor de ritmo cardíaco opcional
para el pecho a la misma vez, la consola no
mostrará su ritmo cardíaco de manera precisa.
Para comprar el monitor del ritmo cardíaco opcio-
nal para el pecho, vea la página 22.
Antes de usar el monitor de ritmo cardíaco del
mango, saque las láminas de plástico transparente
de los contactos metálicos de la barra de pulso.
Además, asegúrese de que sus manos estén
limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso
con las palmas de las manos colocadas sobre los
contactos de metal durante aproximadamente diez
segundos; evite mover sus manos. Cuando se
detecte el pulso, un indicador con forma de cora-
zón se iluminará intermitentemente en la pantalla
cada vez que su corazón lata. Aparecerán uno o
dos guiones y luego se mostrará su ritmo cardíaco.
Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo
más precisa posible, continúe sujetando los
contactos durante unos 15 segundos.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador presenta múltiples
ajustes de velocidad. Pulse el
botón para aumentar y disminuir
ventilador, para seleccionar una ve-
locidad en particular o para apagar
el ventilador. Nota: Si el ventilador
está encendido cuando la banda
para caminar está detenida, el
ventilador se apagará automática-
mente cuando hayan transcurrido algunos minutos.
Contactos
ETPE79714
Pista
20
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse el botón
Stop (parar) y ajuste la inclinación de la máquina
para correr a cero por cien. El nivel de incli-
nación deberá estar en cero para evitar que
la máquina para correr sufra daños cuando
se pliegue en la posición de almacenamiento.
A continuación, extraiga la llave de la consola y
guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición de Off (apagado)
y desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina para correr pueden desgastarse antes
de tiempo.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la pá-
gina 18.
2. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado, pulse
repetidamente el botón Calorie (calorías), el botón
Intensity (intensidad), el botón Speed (velocidad) o
el botón Incline (inclinación) hasta que se muestre
el entrenamiento deseado en la pantalla.
Cuando selecciona un entrenamiento integrado,
el ajuste máximo de velocidad y de inclinación del
entrenamiento destellarán intermitentemente en
la pantalla durante unos segundos y un perl del
ajuste de velocidad del entrenamiento se despla-
zará por la pantalla. Si selecciona un entrenamiento
Calorie, el número aproximado de calorías que
usted quemará aparecerá también en la pantalla.
3. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start (comenzar) o el botón Speed (velocidad) para
aumentar la velocidad. Un momento después que
presione el botón, la máquina para correr automá-
ticamente se ajustará a los ajustes de la primera
velocidad e inclinación del entrenamiento. Sujétese
a las barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en segmentos de
un minuto. Cada segmento viene programado con
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación.
Nota: Para segmentos consecutivos se podrá pro-
gramar el mismo ajuste de velocidad y/o inclinación.
Durante el
entrena-
miento, el
perl mos-
trará su
progreso. El
segmento
del perl que se ilumina intermitentemente co-
rresponde al segmento actual del entrenamiento.
La altura del segmento intermitente indica la con-
guración de velocidad para dicho segmento. Al
nal de cada segmento se escuchará una serie de
tonos y el próximo segmento del perl comenzará a
iluminarse intermitentemente. Si se ha programado
otra conguración de velocidad y/o inclinación para
el segmento siguiente, la nueva conguración de
velocidad y/o inclinación destellará en la pantalla
durante unos segundos, y la máquina para correr
se ajustará automáticamente a la nueva congura-
ción de velocidad e inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perl se ilumine inter-
mitentemente en la pantalla y el último segmento
nalice. La banda para caminar comenzará a dete-
nerse poco a poco.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso. Además, si cambia ma-
nualmente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
Si el ajuste de velocidad o inclinación es dema-
siado alto o demasiado bajo en algún momento del
entrenamiento, usted puede anularlo manualmente
pulsando los botones Speed o Incline (inclinación);
sin embargo, cuando se inicie el siguiente seg-
mento del entrenamiento, la máquina para co-
rrer se ajustará automáticamente a los ajustes
de velocidad e inclinación correspondientes a
ese segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier momento,
oprima el botón Stop (parar). La hora comenzará
a destellar intermitentemente en la pantalla. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento pulse
el botón Start o el botón para aumentar Speed.
La banda para caminar comenzará a moverse a
2 Km/H. Al comenzar el siguiente segmento del
entrenamiento, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a la velocidad e inclinación del
próximo segmento.
Segmento Actual
21
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en el página 19. La esquina inferior
izquierda de la pantalla mostrará el tiempo restante
en lugar del tiempo transcurrido.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en el página 19.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 19.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 20.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO PARA PERDER
PESO DE 8 SEMANAS
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la pá-
gina 18.
2. Seleccione la semana del programa que desea.
Para selec-
cionar la
semana del
programa
que desea,
pulse repe-
tidamente
el botón Select Week (seleccionar semana) hasta
que el número de la semana deseada se muestre
en la pantalla superior izquierda.
3. Seleccione el día del programa que desea.
Para cada
semana del
programa
hay tres días
de entrena-
miento.
Para seleccionar el día del programa que desea,
pulse repetidamente el botón Select Day (seleccio-
nar día) hasta que el número del día se muestre en
la pantalla superior derecha.
4. Entre su contraseña.
Para permitir que la consola calcule la cantidad
de calorías que quemará con mejor precisión,
pulse los botones para aumentar y disminuir Enter
Weight (introducir peso) para introducir su peso. La
consola ajustará el grado de intensidad del entre-
namiento según el peso introducido.
5. Empiece el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Commit (comprometer) y luego el botón Start
(comenzar).
El entrenamiento funciona de la misma manera que
un entrenamiento integrado (vea el paso 3 en la
página 20).
6. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 19. La esquina inferior
izquierda de la pantalla mostrará el tiempo restante
en lugar del tiempo transcurrido.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 19.
8. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 19.
9. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en el página 20.
Número de la Semana
Número del Día
22
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola, mientras realiza
los ejercicios, enchufe un cable de audio con ambos
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite la tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón de
reproducción de su reproductor
personal de audio. Ajuste el volumen
utilizando los botones para aumentar
y disminuir el volumen de la consola
o el control correspondiente de su
reproductor personal de audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra supercie
plana en lugar de en la consola.
MONITOR DEL RITMO CARDÍACO OPCIONAL
PARA EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener
el ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamien-
tos. El monitor del ritmo cardíaco opcional le permitirá
vigilar continuamente su ritmo cardíaco mientras
realiza los ejercicios, ayudándole a alcanzar sus metas
personales de estado físico. Para comprar un moni-
tor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor vea
la portada de este manual.
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
registra la información de uso de la máquina para co-
rrer. La función de información también le permite ele-
gir entre millas o kilómetros como unidad de medida.
Para seleccionar la función de información, mantenga
pulsado el botón Stop (parar), inserte la llave en la
consola y luego suelte el botón. Cuando se selecciona
la función de información, se mostrará la información
siguiente en la pantalla:
Número total
de horas que
la máquina
para correr ha
estado en uso.
Número total de millas o kilómetros que la banda
para caminar se ha deslizado.
Una “E” para millas inglesas o una “M” para kilóme-
tros métricos. Para cambiar el sistema de unidades,
pulse el botón para disminuir Speed (velocidad).
Un “On,” “Off,” o “Auto” para el ajuste de luz de
fondo. Para cambiar el ajuste de luz de fondo, pulse
el botón para aumentar Speed.
Para salir de la función de información, extraiga la llave
de la consola.
ETPE79714
23
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr, ajuste
el porcentaje de inclinación a cero antes de plegarla.
A continuación, extraiga la llave y desenchufe el cable
eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar
cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la
máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en
el sitio que se muestra con la flecha hacia abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los rie-
les plásticos para los pies. Asegúrese de flexionar
las piernas y de mantener la espalda derecha al
elevar la armadura hasta aproximadamente la
mitad de su recorrido hasta la posición vertical.
2. Eleve la armadura hasta que el pasador de alma-
cenamiento quede encajado en la posición de
almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que
el pasador quede bloqueado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina
para correr protegida de la luz directa del sol. No deje
su máquina para correr en la posición de almacena-
miento a temperaturas de más de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela como se
describe a la izquierda. PRECAUCIÓN: Asegúrese que la
perilla del pasador quede bloqueada en la posición de
almacenamiento. Para mover la máquina para correr
puede que se necesiten dos personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y coloque
un pie contra una de las ruedas.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la máquina para
correr se deslice sobre las ruedas y muévala con cuidado
a la ubicación deseada. PRECAUCIÓN: No mueva la
máquina para correr sin inclinarla hacia atrás, no tire
de la armadura ni mueva la máquina para correr sobre
una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje con
cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO
1. Empuje el extremo
superior de la armadura
hacia adelante, y
suavemente presione la
parte superior del pasa-
dor de almacenamiento
con su pie a la misma
vez.
2. Mientras presiona el
pasador de almace-
namiento con su pie,
jale el extremo superior
de la armadura hacia si
mismo.
3. Pise hacia atrás y per-
mita que la armadura
baje hasta el piso.
Armadura
1
Baranda
Armadura
Rueda
1
Pasador
2
Armadura
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
1
2
24
MANTENIMIENTO
Limpie periódicamente la máquina para correr y
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En
primer lugar, coloque el interruptor en posición de
apagado y desenchufe el cable eléctrico. Limpie
las partes exteriores de la máquina para correr con un
paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido direc-
tamente sobre la máquina para correr. Para evitar
daños a la consola, manténgala alejada de cual-
quier líquido. A continuación, seque meticulosamente
la máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado a una toma debidamente conectada a
tierra (vea la página 16). Si se requiere un cable de
extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor de la máquina para
correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
sobresale como se muestra, quiere decir que se ha
disparado. Para restablecer el interruptor, espere
cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar
el interruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor (vea el diagrama c de
la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, a continuación, vuelva a presionar el
interruptor hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, a continua-
ción, conéctelo de nuevo.
c. Extraiga la llave de la consola y, a continuación,
reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcio-
nan correctamente
a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los
cinco Tornillos #8 x 3/4" (4) y pivote con cuidado la
Cubierta del Motor (65) para retirarla.
Reiniciar
Disparado
c
65
4
4
4
4
a
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
25
A continuación, localice el Interruptor de
Lengüeta (52) y el Imán (50) del lado izquierdo
de la Polea (49). Gire la Polea hasta que el
Imán quede alineado con el Interruptor de
Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre
el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de
aproximadamente 3 mm. En caso necesario,
aoje el Tornillo de Cabeza Segmentada #8 x 3/4"
(14), mueva levemente el Interruptor de Lengüeta
y, a continuación, vuelva a apretar el Tornillo.
Vuelva a colocar la Cubierta del Motor (no se
muestra), y haga funcionar la máquina para correr
durante unos minutos para vericar que la lectura
de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Pulse el botón Stop (parar) y el botón Speed
(velocidad) para aumentar la velocidad, inserte la
llave en la consola, y luego suelte ambos botones.
Seguidamente pulse el botón Stop y luego el botón
para aumentar o disminuir Incline (inclinación). La
máquina para correr subirá automáticamente al
nivel de inclinación máximo y luego regresará al
nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclina-
ción. Si la inclinación no se calibra, pulse el botón
Stop y luego vuelva a pulsar el botón para aumen-
tar o disminuir Incline. Cuando se calibre el sistema
de inclinación, retire la llave de la consola.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice única-
mente un cable de 3 conductores de calibre 14
(1 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del reloj,
dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para cami-
nar esté tensada correctamente, deberá poder
levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm de
la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, consulte la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la
portada de este manual.
Tornillos del Rodillo Estable
5–7 cm
b
50
14
52
3 mm
49
Vista
desde
Arriba
26
SÍNTOMA: La banda para caminar está descentrada
IMPORTANTE: La banda para caminar debe estar
centrada entre los rieles para los pies. Si la banda
para caminar roza contra los rieles para los pies, la
banda puede sufrir daños.
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
nar se ha movido a la izquierda, use la llave
hexagonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
estable 1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda
para caminar se ha movido a la derecha, gire
el tornillo del rodillo estable izquierdo en sentido
antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no tensar
en exceso la banda para caminar. Luego enchufe
el cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando se
camina sobre ella
a. Primero, retire la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de 5
a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. A conti-
nuación, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave
y camine con cuidado sobre la máquina para correr
durante algunos minutos. Repita esta operación
hasta que la banda para caminar esté debidamente
tensada.
a
a
Rieles para
los Pies
27
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo
cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona
de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad
de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco
cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
28
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten-
dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa-
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione
también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, ten-
dones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
29
NOTAS
30
1 8 Tornillo #8 x 1/2"
2 4 Tornillo 1/4" x 1/2"
3 2 Almohadilla de la Base
4 33 Tornillo #8 x 3/4"
5 2 Tornillo 5/16" x 1 1/4"
6 2 Tornillo 5/16" x 3/4"
7 6 Tornillo 3/8" x 4"
8 1 Mango de la Baranda Derecha
9 2 Tornillo 5/16" x 1 3/4"
10 10 Tornillo Plateado #8 x 1/2"
11 8 Arandela Estrella 5/16"
12 4 Tornillo Punta Broca #8 x 1"
13 6 Arandela Estrella 3/8"
14 15 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4"
15 3 Tornillo 1/4" x 2 1/2"
16 1 Perno 3/8" x 1 1/2"
17 2 Perno de la Rueda 3/8" x 1 1/2"
18 1 Armadura de la Consola
19 4 Tornillo #8 x 7/16"
20 2 Tornillo del Motor 5/16"
21 2 Pasador 3/8"
22 2 Perno 3/8" x 1"
23 4 Perno con Collar 5/16" x 1 3/4"
24 2 Arandela Estrella #8
25 4 Tornillo #8 x 1"
26 4 Arandela Estrella 1/4"
27 1 Bandeja Derecha
28 4 Tornillo 5/16" x 2 1/4"
29 1 Perno de Cabeza Hexagonal
3/8" x 1 3/4"
30 4 Arandela Plana 5/16"
31 1 Cubierta de la Baranda Derecha
32 2 Espaciador del Motor de Inclinación
33 6 Tuerca de Bloqueo 3/8"
34 4 Tuerca 5/16"
35 4 Tornillo 1/4" x 1 1/4"
36 1 Bandeja Izquierda
37 6 Tornillo #8 x 5/8"
38 2 Rueda
39 4 Aislador
40 2 Pata Trasera
41 1 Perno 5/16" x 1 3/4"
42 1 Riel de la Pata Izquierda
43 1 Calcomanía de Advertencia
44 1 Plataforma para Caminar
45 1 Banda para Caminar
46 2 Guía de la Banda
47 1 Pata Trasera Derecha
48 4 Atadura de Cables
49 1 Polea/Rodillo de Manejo
50 1 Imán
51 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
52 1 Interruptor de Lengüeta
53 2 Tornillo 1/4" x 1 1/4"
54 1 Motor de Manejo
55 1 Correa del Motor
56 1 Armadura
57 1 Pata Trasera Izquierda
58 1 Cable de Tierra de la Consola
59 4 Amortiguador de Goma
60 1 Riel de la Pata Derecha
61 1 Rodillo Estable
62 1 Perno con Collar 5/16" x 2 1/4"
63 2 Tuerca 5/16"
64 1 Base de la Consola
65 1 Cubierta del Motor
66 4 Parte Inferior de Amortiguador
67 2 Espaciador de Armadura de
Inclinación
68 5 Gancho de Cubierta
69 1 Motor de Inclinación
70 1 Armadura de Inclinación
71 2 Espaciador de la Armadura
72 1 Controlador
73 1 Placa del Controlador
74 2 Tapa de la Base
75 1 Interruptor
76 1 Cable Eléctrico
77 1 Ojal Reforzado
78 1 Bandeja Ventral
79 1 Mango de la Baranda Izquierda
80 1 Consola
81 1 Cable del Montante Vertical
82 1 Cubierta de la Base Izquierda
83 1 Cubierta de la Base Derecha
84 1 Baranda Derecha
85 1 Baranda Izquierda
86 2 Atadura de Cables
87 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
88 1 Llave/Soporte
89 1 Montante Vertical Izquierdo
90 1 Montante Vertical Derecho
91 2 Calcomanía de Precaución
92 2 Abrazadera de la Consola
93 1 Barra de Pulso Izquierda
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL79714.3 R1114A
31
94 1 Base
95 1 Cubierta de Pulso Izquierda
96 1 Barra de Pulso Derecha
97 1 Cubierta de Pulso Derecha
98 1 Barra Cruzada del Pasador
99 1 Pasador de Almacenamiento
100 2 Espaciador del Pasador
101 2 Buje del Motor
102 1 Filtro
103 1 Toma
104 2 Espaciador de Almohadilla de la
Base
105 1 Caja de Ferrita
106 1 Aislador del Motor
107 8 Arandela M5
108 1 Tuerca 1/4"
109 1 Abrazadera del Controlador
* Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
32
54
60
55
23
15
15
42
23
10
49
56
34
30
59
23
52
14
51
21
45
48
61
30
34
59
23
35
35
35
35
43
44
21
53
53
46
19
19
46
37
34
30
59
34
30
59
20
37
73
14
57
14
40
40
47
14
14
10
37
37
37
37
50
10
14
10
10
102
101
6
63
62
6
98
99
63
41
106
66
39
14
66
39
14
66
39
14
66
39
14
107
107
107
107
108
15
10
109
24
100
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL79714.3 R1114A
33
76
68
75
103
65
72
78
67
67
33
29
69
33
70
16
71
33
33
71
32
4
4
4
68
68
68
68
4
4
4
4
4
4
4
4
4
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL79714.3 R1114A
34
17
17
33
77
81
33
94
22
22
10
105
82
91
7
38
83
89
26
85
11
28
90
84
79
38
91
13
74
7
13
74
12
81
87
26
2
3
3
104
12
2
11
28
8
31
4
4
4
4
5
11
95
93
96
5
11
97
4
4
4
4
9
11
9
11
104
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL79714.3 R1114A
35
25
36
80
18
86
92
92
4
25
27
58
10
64
1
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
88
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL79714.3 R1114A
Nº de Pieza 367328 R1114A Impreso en China © 2014 ICON Health & Fitness, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con
el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PETL79714 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario