ProForm PETL10714 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
Nº de Modelo PETL10714.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Calcomanía con el
Número de Serie
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan pie-
zas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
www.iconeurope.com
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA .....................................................16
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................17
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................26
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Las calcomanías de advertencia que se muestran
aquí están incluidas con este producto. Aplique las
calcomanías de advertencia sobre las advertencias
en Inglés en los lugares que se muestran. Este
dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calco-
manías pueden no mostrarse en su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
CONTENIDO
3
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
4. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el suelo o la alfombra de
algún daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
7. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 150 kg o menos.
10. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
12. Cuando conecte el cable eléctrico (véase la
página 17), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
13. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
14. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
15. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
página 26 si la máquina para correr no está
funcionando correctamente.)
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 19).
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujétese siempre a las baran-
das cuando haga ejercicios en la máquina
para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin-
guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
4
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
20. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de Off (apagado) (vea el dibujo
de la página 5 para la ubicación del interrup-
tor) y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
21. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 25.) Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para
mover la máquina para correr.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
23. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de ésta.
24. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
25. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
26. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
27. El ejercitar de más puede causar lesiones
graves o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la máquina para correr
PROFORM
®
PERFORMANCE 1050. La máquina para
correr PERFORMANCE 1050 ofrece una variedad
impresionante de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos en casa más agradables y eficaces.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Consola
Llave/Soporte
Interruptor
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Rodillo Estable
Tornillos de Ajuste
Amortiguadores de la Plataforma
Monitor del
Ritmo Cardíaco
Largo: 185 cm
Ancho: 91 cm
ANTES DE COMENZAR
6
Tornillo 3/8" x 4" (7)–6
Arandela Estrella
5/16" (11)–4
Arandela Estrella
3/8" (13)–6
Tornillo #8 x 1/2"
(1)–8
Tornillo #10 x 3/4"
(9)–4
Tornillo Plateado
#8 x 1/2" (10)–1
Arandela Estrella
1/4" (26)–8
Tornillo #8 x 3/4"
(4)–8
Tornillo 5/16" x 2 1/4" (28)–4
Perno 5/16" x 1 3/4" (94)–1
Tornillo 5/16" x
3/4" (93)–2
Perno con Collar 5/16"
x 2 1/4" (95)–1
Tuerca 5/16"
(34)–2
Espaciador de
Pasador (98)–2
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Las partes del lado izquierdo están marcadas con
"L" o "Left" y las partes del lado derecho están
marcadas con "R" o "Right".
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
llaves hexagonales incluidas
un destornillador Phillips
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
MONTAJE
1
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su
ordenador y registre su producto.
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita contac-
tar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
8
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté des-
enchufado.
Presione la Tapa de la Base (74) en cada lado
de la Base (85).
Identique el Montante Vertical Derecho (90).
Pida a otra persona que sostenga el Montante
Vertical Derecho cerca de la Base (85).
Vea el diagrama incluido. Amarre con seguri-
dad la atadura de cables en el Montante Vertical
Derecho (90) alrededor del extremo del Cable
del Montante Vertical (81). Luego inserte el
Cable del Montante Vertical en el extremo infe-
rior del Montante Vertical Derecho mientras tira
del otro extremo de la atadura de cables hacia
fuera del Montante Vertical Derecho.
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca
de la Base (85). Presione el Ojal Reforzado
(77) para introducirlo en el orificio cuadrado del
Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no
pellizcar el cable de tierra.
A continuación, conecte el cable de tierra al
Montante Vertical Derecho (90) con un Tornillo
Plateado #8 x 1/2" (10).
85
85
90
90
81
10
90
Cable
Atadura
Atadura
de Cables
2
3
81
77
Cable de
Tierra
74
74
Orificio
Cuadrado
9
4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (90)
apoyado contra la Base (85). Tenga cuidado de
no pinzar los cables. Apriete parcialmente tres
Tornillos 3/8" x 4" (7) con tres Arandelas Estrella
3/8" (13) en el Montante Vertical Derecho y
la Base; no apriete aún completamente los
Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (no se
muestra) de la misma manera. Nota: No hay
cables en el lado izquierdo.
90
4
7
13
85
Hilos
5. Identifique las Cubiertas de la Base
Izquierda y Derecha (82, 83). Deslice las
Cubiertas de la Base Izquierda y Derecha
por los Montantes Verticales Izquierdo y
Derecho (89, 90) como se muestra.
83
90
82
89
5
10
6. Coloque una Baranda (84) sobre el Montante
Vertical Derecho (90). Asegúrese de que el
Cable de Montante Vertical (81) no quede
pinzado.
Conecte la Baranda (84) con dos Tornillos 5/16"
x 2 1/4" (28) y dos Arandelas Estrella 5/16" (11).
Apriete parcialmente ambos Tornillos y, a
continuación, apriételos completamente.
Conecte la otra Baranda (no se muestra) de
la misma manera. Nota: No hay cables en el
lado izquierdo.
Retire y deseche los dos tornillos indicados (A)
de las dos Barandas (84) (sólo se muestra un
lado).
11
81
84
28
6
90
7. Coloque el montaje de consola boca abajo sobre
una supercie blanda para que no sufra araña-
zos. Retire y conserve los cuatro Tornillos
1/4" x 1/2" (2).
Identique la Charola Izquierda (36). Conecte la
Charola Izquierda con cuatro Tornillos #8 x 1/2"
(1). Apriete parcialmente los cuatro Tornillos y
luego apriete completamente cada uno de ellos.
Tenga cuidado de no apretar demasiado los
Tornillos.
Conecte la Charola Derecha (27) de la misma
manera.
7
1
Montaje de
la Consola
1
2
36
27
1
2
1
A
11
8. Con la ayuda de otra persona, sostenga el mon-
taje de consola cerca de la Baranda derecha
(84) y la Baranda izquierda (no se muestra).
Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (81) al cable de la con-
sola. Los conectores deben deslizarse juntos
fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA-
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO. Quite la ata-
dura de cables del Cable del Montante Vertical.
8
Montaje de
la Consola
81
Atadura
de
Cables
Cable
de la
Consola
81
84
9. Coloque el montaje de consola sobre las
Barandas (84). Asegúrese de que no que-
den cables pellizcados. Inserte el Cable del
Montante Vertical (81) sobrante en el Montante
Vertical Derecho (90).
Conecte el montaje de consola a los soportes
de las Barandas (84) con los cuatro Tornillos
1/4" x 1/2" (2) que retiró en el paso 7 y cuatro
Arandelas Estrella 1/4" (26). No apriete aún los
Tornillos.
9
90
Montaje de la Consola
2
2
81
84
84
26
26
Cable de la
Consola
12
10. IMPORTANTE: Para no dañar la Barra
Cruzada de Pulso (5), no utilice herramientas
eléctricas ni apriete en exceso los Tornillos
#10 x 3/4" (9).
Apriete cuatro Tornillos #10 x 3/4" (9) con cuatro
Arandelas Estrella 1/4" (26) a la Barra Cruzada
de Pulso (5) y las Barandas (84). Apriete par-
cialmente los cuatro Tornillos y luego apriete
completamente cada uno de ellos.
Vea el paso 9. Apriete los cuatro Tornillos
1/4" x 1/2" (2).
10
9
9
84
5
84
Montaje
de la
Consola
26
26
11. Identique los Insertos de las Barandas
Izquierda y Derecha (79, 31).
Conecte el Inserto de la Baranda Izquierda (79)
en la Baranda Izquierda (84) con tres Tornillos
#8 x 3/4" (4). Nota: Deslice el Inserto de la
Baranda Izquierda contra el montaje de con-
sola antes de apretar los Tornillos.
Conecte el Inserto de la Baranda Derecha
(31) de la misma manera.
11
84
31
79
84
4
4
Montaje
de la
Consola
13
13
12. Identique las Cubiertas de las Barandas
Izquierda y Derecha (87, 8).
Deslice la Cubierta de la Baranda Izquierda
(87) contra el montaje de consola y apriete un
Tornillo #8 x 3/4" (4) al fondo de la Cubierta de
la Baranda Izquierda. Tenga cuidado de no
apretar demasiado el tornillo.
Conecte la Cubierta de la Baranda Derecha
(8) de la misma manera.
12
4
4
8
87
Montaje
de la
Consola
13 . Nota: Si se monta sobre una supercie lisa,
la máquina para correr podría desplazarse
sola durante este paso.
Eleve la Armadura (56) para situarla en posición
vertical. Pida a otra persona que sostenga la
Armadura hasta completar el paso 16.
Oriente la Barra Cruzada de Pasador (97) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
“This side toward belt” (Este lado hacia la
banda) (B) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada de
Pasador a los soportes de la Armadura (56) con
dos Tornillos 5/16" x 3/4" (93).
56
97
B
93
93
Soportes
14
14. Oriente el Pasador de Almacenamiento (96) de
modo que las calcomanías queden orientadas
hacia el lado contrario de la máquina para correr,
como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (96) al soporte de la Base
(85) con un Perno 5/16" x 1 3/4" (94), dos
Espaciadores de Pasador (98) y una Tuerca
5/16" (34) como se muestra.
Eleve el Pasador de Almacenamiento (96)
hasta la posición vertical. A continuación, retire
la atadura de la parte superior del Pasador de
Almacenamiento.
85
96
94
Calcomanías
34
98
Atadura
14
15. Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (96) al soporte de la Barra
Cruzada de Pasador (97) con un Perno con
Collar 5/16" x 2 1/4" (95) y una Tuerca
5/16" (34).
Baje la Armadura (56) (consulte CÓMO BAJAR
LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en
la página 25).
97
95
56
34
96
15
15
17. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a
la consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde la llave hexagonal en
un lugar seguro; la llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar (vea la páginas 27 y la 28).
Nota: Pueden incluirse componentes de montaje adicionales.
16. Apriete rmemente los seis Tornillos 3/8" x 4"
(7). A continuación, deslice las Cubiertas de la
Base Izquierda y Derecha (82, 83) hacia abajo.
16
7
7
82
83
16
CÓMO COLOCARSE EL MONITOR DE
FRECUENCIA CARDÍACA
El monitor de fre-
cuencia cardíaca
consiste del tirante
para el pecho y
el sensor. Inserte
la lengüeta en un
extremo del tirante
para el pecho dentro
de un extremo de
la unidad, como se
muestra. Luego,
presione el extremo
del sensor debajo de
la hebilla del tirante
para el pecho. La
lengüeta debe estar
nivelada con el
frente del sensor.
El monitor de fre-
cuencia cardiaca se
debe colocar debajo
de su ropa, apre-
tadamente contra
su piel. Envuelva el
monitor de frecuen-
cia cardíaca alrededor de su pecho en el lugar que
se muestra. Asegúrese de que el logotipo en el sen-
sor esté mirando hacia arriba. Luego, conecte el otro
extremo del tirante para el pecho al sensor. Ajuste lo
largo del tirante para el pecho, si es necesario.
Jale el sensor algunas centímetros de su cuerpo y
localice las dos áreas electrónicas que están cubiertas
con ranuras poco hondas. Usando una solución salina
como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese el sensor a
una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Seque el sensor completamente con una toalla
suave después de cada uso. La humedad puede
mantener el sensor activado, acortando la vida de la
pila.
Guarde el monitor de frecuencia cardíaca en un
lugar tibio y seco. No guarde el monitor de frecuen-
cia cardíaca en una bolsa plástica o en ningún otro
lugar que pueda guardar humedad.
No exponga el monitor de frecuencia cardíaca a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten-
didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C
o bajo -10° C.
No doble o estire excesivamente el sensor cuando
use o guarde el monitor de frecuencia cardíaca.
Para limpiar el sensor, use una toalla mojada y una
cantidad pequeña de agua jabonosa. Luego, limpie
el sensor con una toalla humeda y séquelo comple-
tamente con una toalla suave. Nunca use alcohol,
abrasivos, o quimicos para limpiar el sensor. Lave y
seque el tirante para el pecho a mano.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona apro-
piadamente, intente los pasos de abajo.
Asegúrese que usted esté portando el monitor de
frecuencia cardíaca como se describe a la izquierda.
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona
cuando se coloca como se describe, muévalo un
poco más abajo o más arriba en su pecho.
Si las lecturas de frecuencia cardíaca no se mues-
tran hasta que usted comience a sudar, vuelva a
mojar las áreas electrónicas.
Para que la consola muestre las lecturas de frecuen-
cia cardíaca, usted debe estar a distancia de brazos
extendidos de la consola.
Si el sensor tiene una cubierta de pilas en la parte
de atrás, reemplazca la pila con una pila nueva del
mismo tipo.
El monitor de frecuencia cardíaca está diseñado
para personas que tienen ritmos normales del cora-
zón. Las condiciones médicas como contracciones
ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicar-
dia le pueden causar problemas a la lectura de la
frecuencia cardíaca.
La interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la ope-
ración del monitor de frecuencia cardíaca. Si se
sospecha que esto sea un problema, trate de reloca-
lizar la máquina.
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
Lengüeta
Sensor
Hebilla
Tirante
Lengüetas
Sensor
17
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a
tierra ofrece un camino de menor resistencia a la cor-
riente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga
eléctrica. Este producto está equipado con un cable
que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro de la tomacorriente en la armadura.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inadec-
uada del conductor a tierra puede resultar en
alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si
tiene dudas acerca de si el producto se
encuentra adecuadamente conectado a tierra.
No modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomacor-
riente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
18
ETPE10714
(PETL10714)
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas
pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece un impre-
sionante conjunto de características diseñadas para
hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se utilice la función manual se podrá cam-
biar la velocidad y la inclinación de la máquina para
correr con sólo tocar un botón. A medida que usted se
ejercita, la consola proveerá información continua del
ejercicio. Usted puede incluso medir su ritmo cardíaco
usando el monitor de ritmo cardíaco del mango o el
monitor de ritmo cardíaco para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de entre-
namientos a bordo. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicios.
La consola también presenta una función iFit que per-
mite a la máquina para correr comunicarse con su red
inalámbrica a través de un módulo iFit opcional. Con
la función iFit, usted puede descargar entrenamientos
personalizados, crear sus propios entrenamientos,
controlar el resultado de su entrenamiento, competir
contra otros usuarios de iFit y tener acceso a otras
muchas funciones. Para comprar un módulo iFit en
cualquier momento, vaya a www.iFit.com o llame al
número de teléfono que aparece en la portada de
este manual.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
estéreo de la consola, mientras realiza los ejercicios.
Para encender la corriente, vea la página 19. Para
utilizar la función manual, vea la página 19. Para
utilizar un entrenamiento a bordo, vea la página 21.
Para utilizar un entrenamiento de iFit, vea la página
22. Para usar el sistema de sonido, vea la página 23.
Para usar la función de información, vea la página
23.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad
de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 23. Para simplificar,
todas las instrucciones de esta sección se refieren a
kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para cami-
nar y céntrela en caso necesario (vea la página 28).
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
19
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 17). A
continuación, localice el inte-
rruptor de encendido en la
máquina para correr, cerca
del cable eléctrico. Pulse el
interruptor para colocarlo en
la posición de Reset (reiniciar).
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida
en algún establecimiento comercial. Si los moni-
tores se iluminan cuando usted enchufa el cable
eléctrico y coloca el interruptor en la posición
de reiniciar, se activa la función de demostra-
ción. Para apagar la función de demostración,
mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante
algunos segundos. Si los monitores permanecen
encendidos, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
en la página 23 para desactivar la función de
demostración.
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de la
máquina para correr.
Identique el soporte
conectado a la llave
y deslícelo por el
cinturón de su ropa.
Luego, inserte la
llave en la consola.
Tras unos instantes, las pantallas se encenderán.
IMPORTANTE: En caso de emergencia, es posible
sacar la llave de la consola, lo que provoca que la
banda para caminar disminuya la velocidad hasta
detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente
dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale
de la consola, ajuste la posición del gancho.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Pulse el botón Manual de la consola. Si no tiene
conexión a iFit, la función manual se seleccionará
automáticamente.
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a des-
lizarse, pulse el botón Start (comenzar), el botón
Speed (velocidad) para aumentar la velocidad o
uno de los botones Quick Speed (velocidad instan-
tánea) numerados del 2 al 20.
Si pulsa el botón Start o el botón Speed para
aumentar la velocidad, la banda para caminar
comenzará a moverse a 2 km/h. A medida que
realiza el ejercicio, cambie la velocidad de la
banda para caminar, según lo desee, pulsando
los botones Speed para aumentar o disminuir la
velocidad. Cada vez que pulse uno de los boto-
nes, el nivel de velocidad cambiará en 0,1 km/h;
si mantiene pulsado el botón, el nivel de velocidad
cambiará en incrementos de 0,5 km/h. Nota: Tras
pulsar el botón, puede que la banda para caminar
tarde un tiempo en alcanzar el ajuste de velocidad
seleccionado.
Si pulsa uno de los botones numerados Quick
Speed (velocidad rápida), la banda para caminar
cambiará gradualmente su velocidad hasta alcan-
zar el ajuste de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). La hora comenzará a destellar inter-
mitentemente en la pantalla. Para reiniciar la banda
para caminar, pulse el botón Start o el botón Speed
para aumentar la velocidad.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse el botón Incline (inclinación) para
aumentar y disminuir la inclinación o uno de los
botones Quick Incline numerados del 1 al 10. Cada
vez que pulsa uno de los botones, la máquina para
correr se ajusta gradualmente al ajuste de inclina-
ción seleccionado.
Reiniciar
ETPE10714
(PETL10714)
Soporte
Llave
20
5. Siga su progreso en las pantallas.
Matriz: Al seleccionar
la función manual, la
matriz mostrará una
pista que representa
400 m. A medida que
realiza el ejercicio, se
mostrarán indicadores en secuencia alrededor
de la pista hasta que se muestra toda la pista. A
continuación, la pista desaparece y los indicadores
comienzan a aparecer de nuevo en secuencia.
Pantalla Incline/
Calories (inclinación/
calorías): Esta panta-
lla muestra el número
aproximado de calorías
quemadas. Esta pan-
talla también muestra la inclinación de la máquina
para correr durante varios segundos cada vez que
cambia la inclinación de la máquina para correr.
Pantalla Time/Pulse
(tiempo/pulso): Esta
pantalla muestra el
tiempo transcurrido. La
pantalla también mues-
tra su ritmo cardíaco al
utilizar el monitor de ritmo cardíaco del mango (vea
el paso 6).
Pantalla Distance/
Speed (distancia/
velocidad): Esta pan-
talla puede mostrar la
distancia que caminó
o corrió. Esta pantalla
también mostrará la
velocidad de la banda para caminar durante varios
segundos cada vez que cambia la velocidad.
Pantalla central: Esta pantalla muestra instruccio-
nes de entrenamiento.
Pulse el botón Home (inicio) para volver a la
función de inicio (consulte LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 23 para activar la fun-
ción de inicio). En caso necesario, pulse de nuevo
el botón Home.
Si tiene conectado un módulo iFit a iFit.com, se
enciende el símbolo de iFit.
Para reiniciar las pantallas, pulse el botón Stop
(parar), extraiga la llave y vuelva a introducirla.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si utiliza el monitor de ritmo cardíaco del
mango y el monitor de ritmo cardíaco para el
pecho al mismo tiempo, la consola no mostrará
su ritmo cardíaco de forma exacta. Para obtener
más información sobre el monitor de ritmo cardíaco
para el pecho, vea la página 16.
Antes de usar
el monitor de
ritmo cardíaco
del mango,
saque las lámi-
nas de plástico
transparente
de los contac-
tos metálicos
de la barra de pulso. Además, asegúrese de que
sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso con
las palmas de las manos sobre los contactos. Evite
mover las manos. Cuando se detecta su pulso,
aparecerán uno o dos guiones y después se mos-
trará su ritmo cardíaco. Para lograr una lectura
de su ritmo cardíaco lo más precisa posible,
continúe sujetando los contactos durante unos
15 segundos.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador presenta múltiples ajus-
tes de velocidad. Pulse el botón de
aumento o disminución del ventilador
para seleccionar una velocidad de ven-
tilador o para desactivar el ventilador.
Nota: Si el ventilador está encendido
al parar la banda para caminar, el ventilador se
apagará automáticamente tras unos minutos.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse el botón
Stop (parar) y ajuste la inclinación de la máquina
para correr a cero por cien. El nivel de incli-
nación deberá estar en cero para evitar que
la máquina para correr sufra daños cuando
se pliegue en la posición de almacenamiento.
A continuación, extraiga la llave de la consola y
guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición de apagado y
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina para correr pueden desgastarse antes
de tiempo.
Contactos
21
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO A BORDO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 19.
2. Seleccione un entrenamiento a bordo.
Para seleccionar un entrenamiento a bordo, pulse
repetidamente el botón Calorie (calorías), el botón
Intensity (intensidad), el botón Speed (velocidad) o
el botón Incline (inclinación) hasta que se muestre
el entrenamiento deseado en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento a bordo,
las pantallas mostrarán la inclinación máxima, la
duración, la velocidad máxima y el nombre del
entrenamiento. Además, la matriz mostrará un per-
fil de los ajustes de velocidad del entrenamiento.
Si selecciona un entrenamiento de calorías, el
nombre del entrenamiento mostrará el número
aproximado de calorías que quemará.
3. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start (comenzar) o el botón Speed (velocidad) para
aumentar la velocidad. Un momento después de
pulsar el botón, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a los ajustes de la primera veloci-
dad e inclinación del entrenamiento. Sujétese a las
barandas y comience a caminar. Nota: Si selec-
ciona un entrenamiento de velocidad, la sesión de
ejercicio comenzará con un segmento de calenta-
miento de tres minutos antes de que comience el
entrenamiento de velocidad.
Cada entrenamiento está dividido en varios
segmentos. Cada segmento viene programado
con un ajuste de velocidad y un ajuste de incli-
nación. Nota: Para segmentos consecutivos se
podrá programar el mismo ajuste de velocidad y/o
inclinación.
Durante el entre-
namiento, el
perfil mostrará sus
progresos. El segmento
parpadeante del perfil
representa el segmento
actual del entrenamiento. La altura del segmento
parpadeante indica el ajuste de velocidad del
segmento actual. Al final de cada segmento se
emite una serie de tonos y el siguiente segmento
del perfil comienza a parpadear. Si se programa un
nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación para el
siguiente segmento, el nuevo ajuste de velocidad
y/o inclinación aparecerá en la pantalla durante
unos segundos para alertarle y la máquina para
correr se ajustará automáticamente al nuevo ajuste
de velocidad y/o inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perfil parpadee en
la pantalla y finalice el último segmento. En ese
momento, la banda para caminar se ralentiza hasta
detenerse.
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores, tales
como su peso. Además, si cambia manual-
mente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
Si el ajuste de velocidad o inclinación es dema-
siado alto o demasiado bajo en algún momento del
entrenamiento, usted puede anularlo manualmente
pulsando los botones Speed o Incline (inclinación);
sin embargo, cuando se inicie el siguiente
segmento del entrenamiento, la máquina para
correr se ajustará automáticamente a los ajus-
tes de velocidad e inclinación correspondientes
a ese segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier momento,
oprima el botón Stop (parar). La hora comenzará
a destellar intermitentemente en la pantalla. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento, pulse
el botón Start o el botón Speed para aumentar la
velocidad. La banda para caminar comenzará a
moverse a 2 km/h. Al comenzar el siguiente seg-
mento del entrenamiento, la máquina para correr
se ajustará automáticamente a la velocidad e incli-
nación del próximo segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 20. La pantalla Time/
Pulse (tiempo/pulso) muestra el tiempo restante en
lugar del tiempo transcurrido.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 20.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 20.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 20.
Segmento actual
22
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Nota: Para usar un entrenamiento iFit, debe tener un
módulo iFit opcional. Para comprar un módulo iFit en
cualquier momento, vaya a www.iFit.com o llame al
número de teléfono que aparece en la portada de
este manual. También debe tener acceso a una com-
putadora que tenga un puerto USB y una conexión a
Internet. Además, debe tener acceso a una red inalám-
brica que tenga un router 802.11b/g/n con la difusión
de SSID activada (no se admiten las redes ocultas).
También se requiere una membresía de iFit.com.
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 19.
2. Inserte el módulo iFit en la consola.
Para insertar el módulo iFit, consulte las instruccio-
nes incluidas con el módulo iFit.
IMPORTANTE: Para satisfacer los requisitos de
cumplimiento normativo acerca de la exposi-
ción, la antena y el transmisor del módulo iFit
deben estar al menos a 20 cm de cualquier per-
sona y no deben estar cerca de ninguna antena
o transmisor ni conectado a tales elementos.
3. Seleccione un usuario.
Si hay más de un usuario registrado, puede cam-
biar de usuario en la pantalla principal de iFit. Pulse
los botones de aumento y disminución situados
junto al botón Enter (registrar) para seleccionar un
usuario.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para descargar un entrenamiento iFit en su
programa, pulse el botón Map (mapa), Train
(entrenar), Lose Wt. (perder peso) para descargar
en su programa el siguiente entrenamiento del tipo
correspondiente. Para competir en una carrera
que ha programado previamente, pulse el botón
Compete (competir).
Para repetir un entrenamiento de iFit reciente de
su programa, pulse primero el botón Track (segui-
miento). A continuación, pulse los botones de
aumento y disminución para seleccionar el entre-
namiento deseado. A continuación, pulse el botón
Enter para comenzar el entrenamiento.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Cuando selecciona un entrenamiento iFit, la pan-
talla muestra el nombre, la duración, el ajuste de
velocidad máxima y la distancia del entrenamiento.
Además, la pantalla muestra el número aproximado
de calorías que quemará durante el entrena-
miento y un perfil con los ajustes de velocidad del
entrenamiento.
Si selecciona un entrenamiento de competición, es
posible que la pantalla realice una cuenta regresiva
hasta el comienzo de la carrera.
5. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 3 en la página 21.
Durante algunos entrenamientos se ofrece una
asesoría con audio. Puede seleccionar un ajuste
para su asesoría de audio (vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 23).
Para parar el entrenamiento en cualquier momento,
oprima el botón Stop (parar). La hora comen-
zará a destellar intermitentemente en la pantalla.
Para comenzar nuevamente el entrenamiento,
pulse el botón Start (comenzar) o el botón Speed
(velocidad) para aumentar la velocidad. La banda
para caminar comienza a moverse a la velocidad
ajustada para el primer segmento del entrena-
miento. Al comenzar el siguiente segmento del
entrenamiento, la máquina para correr se ajustará
automáticamente a la velocidad e inclinación del
próximo segmento.
6. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 20.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 20.
8. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 20.
9. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 20.
Para más información acerca de la función iFit,
visite www.iFit.com.
23
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola, mientras realiza
los ejercicios, enchufe un cable de audio con ambos
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite la tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón de repro-
ducción de su reproductor personal
de audio. Ajuste el volumen utilizando
los botones para aumentar y disminuir
el volumen de la consola o el control
correspondiente de su reproductor
personal de audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra supercie
plana en lugar de en la consola.
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
controla la información de la máquina para correr y le
permite personalizar los ajustes de la consola.
1. Seleccione la función de información.
Para seleccionar la función de información, man-
tenga pulsado el botón Stop (parar) mientras
inserta la llave en la consola. A continuación, suelte
el botón Stop. Cuando se selecciona la función de
información, se muestra la información siguiente:
La pantalla Time/Pulse (tiempo/pulso) muestra el
número total de horas que se ha usado la máquina
para correr.
La pantalla Distance/Speed (distancia/velocidad)
muestra el número total de kilómetros o millas
recorridos por la banda para caminar.
2. Seleccione las pantallas opcionales.
Mientras la función de información está seleccio-
nada, pulse el botón de disminución situado junto
al botón Home (inicio) para seleccionar cada una
de las siguientes pantallas en la pantalla central:
UNITS (unidades): Para cambiar la unidad de
medida, pulse el botón Enter o el botón Speed
(velocidad) de incremento. Para ver la distancia
en millas, seleccione ENGLISH (inglesas). Para
ver la distancia en kilómetros, seleccione METRIC
(métricas).
FUNCIÓN DE DEMOSTRACIÓN: La consola
presenta una función de demostración en pantalla
diseñada para ser usada si la máquina para correr
está siendo exhibida en algún establecimiento
comercial. Cuando la función de demostración está
activada, la consola funciona de la forma normal al
enchufar el cable eléctrico, colocar el interruptor de
encendido en la posición de reiniciar e insertar la
llave en la consola. Sin embargo, al retirar la llave,
las pantallas permanecen encendidas pero los
botones no funcionarán. Si la función de demos-
tración está activada, la pantalla central muestra la
palabra ON (activada). Para activar o desactivar la
función de demostración, pulse el botón Enter o el
botón Speed (velocidad) de disminución.
CONTRAST LVL (nivel de contraste): Pulse los
botones Incline de aumento y disminución para
ajustar el nivel de contraste de las pantallas.
Si hay un módulo conectado, también puede
seleccionar las siguientes pantallas:
24
MODULE (módulo): Si tiene conectado un módulo
iFit, la pantalla muestra la palabra WIFI. Si tiene
conectado un módulo USB, la pantalla muestra la
palabra USB/SD.
TRAINER VOICE (voz de entrenador): Para
activar o desactivar la asesoría de audio, pulse el
botón Enter.
Si hay un módulo iFit conectado, también
puede seleccionar las siguientes pantallas:
START MODE (función de inicio): La función de
inicio aparece al insertar la llave en la consola.
Pulse el botón Enter (registrar) para seleccionar la
función manual o la función iFit como función de
inicio.
CHECK WIFI (controlar WIFI): Pulse el botón
Enter. La pantalla central muestra el número de
versión del software, la SSID de red, el tipo de
encriptación de red, la intensidad de la señal ina-
lámbrica, la dirección IP del módulo, el número de
usuarios registrados y sus nombres y el resultado
de la consulta de DNS. Para volver a la función de
información, extraiga la llave de la consola y repita
las instrucciones que aparecen cerca del principio
de esta página.
SEND/OBTAIN DATA (enviar/obtener datos):
Para enviar y recibir entrenamientos, registros de
entrenamiento y actualizaciones, pulse el botón
Enter. Una vez finalizado el proceso, la pantalla
muestra las palabras TRANSFERS DONE (transfe-
rencias realizadas).
3. Salga de la función de información.
Para salir de la función de información, extraiga la
llave de la consola.
25
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes de
plegarla. A continuación, extraiga la llave y desen-
chufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en
el sitio que se muestra con la flecha hacia abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Asegúrese de
flexionar las piernas y de mantener la espalda
derecha al elevar la armadura hasta aproxi-
madamente la mitad de su recorrido hasta la
posición vertical.
2. Eleve la armadura hasta que el pasador de alma-
cenamiento quede encajado en la posición de
almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de
que el pasador quede bloqueado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete
debajo de la máquina para correr. Guarde su
máquina para correr protegida de la luz directa del
sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de 30°
C (85° F).
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela como
se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que la perilla del pasador quede bloqueada
en la posición de almacenamiento. Para mover la
máquina para correr puede que se necesiten dos
personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y colo-
que un pie contra una de las ruedas.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje con
cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione con las
manos el extremo
superior de la
armadura de la
máquina para
correr, presione el
pasador de alma-
cenamiento con el
pie en la posición
mostrada y, a
continuación, deje
que la armadura
descienda hasta
el piso.
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Armadura
1
Baranda
Armadura
Rueda
1
Pasador
2
Armadura
Pasador de
Almacen-
amiento
1
26
MANTENIMIENTO
Limpie periódicamente la máquina para correr y
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En
primer lugar, coloque el interruptor en posición de
apagado y desenchufe el cable eléctrico. Limpie
las partes exteriores de la máquina para correr con un
paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido direc-
tamente sobre la máquina para correr. Para evitar
daños a la consola, manténgala alejada de cualquier
líquido. A continuación, seque meticulosamente la
máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 17). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor de la máquina para
correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
sobresale como se muestra, quiere decir que se ha
disparado. Para restablecer el interruptor, espere
cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar
el interruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: La consola permanece encendida al
retirar la llave de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la
máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Si las pantallas
permanecen encendidas al retirar la llave,
quiere decir que la función de demostración está
activada. Para apagar la función de demostración,
mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante
algunos segundos. Si los monitores permanecen
encendidos, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
en la página 23 para desactivar la función de
demostración.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor eléctrico (vea el diagrama
c de la izquierda). Si el interruptor saltó, espere
cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar
el interruptor hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, a continua-
ción, conéctelo de nuevo.
c. Extraiga la llave de la consola y, a continuación,
reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no
funcionan correctamente
a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los
cinco Tornillos #8 x 3/4" (4) y pivote con cuidado la
Cubierta del Motor (65) para retirarla.
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Reiniciar
Disparado
c
65
4
4
4
4
a
27
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(52) y el Imán (50) del lado izquierdo de la Polea
(49). Gire la Polea hasta que el Imán quede ali-
neado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese
de que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, aoje el Tornillo de Cabeza
Segmentada #8 x 3/4" (14), mueva levemente el
Interruptor de Lengüeta y, a continuación, vuelva a
apretar el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta del
Motor (no se muestra), y haga funcionar la máquina
para correr durante unos minutos para vericar que
la lectura de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Pulse el botón Stop (parar) y el botón Speed (velo-
cidad) para aumentar la velocidad, inserte la llave
en la consola, y luego suelte ambos botones. A
continuación, pulse el botón Stop y luego el botón
Incline (inclinación) para aumentar o disminuir la
inclinación. La máquina para correr subirá automá-
ticamente al nivel de inclinación máximo y luego
regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema
de inclinación. Si el sistema de inclinación no se
calibra, pulse el botón Stop y luego vuelva a pulsar
el botón para aumentar o disminuir la inclinación.
Tras calibrar el sistema de inclinación, extraiga la
llave de la consola.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice única-
mente un cable de 3 conductores de calibre 14
(1 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del reloj,
dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para cami-
nar esté tensada correctamente, deberá poder
levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm de
la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, consulte la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la
portada de este manual.
Tornillos del Rodillo Estable
5-7 cm
b
50
14
52
3 mm
49
Vista
superior
28
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
IMPORTANTE: Si la banda para caminar roza contra
los rieles para los pies, la banda puede sufrir
daños.
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
nar se ha movido a la izquierda, use la llave
hexagonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
estable 1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda
para caminar se ha movido a la derecha, gire
el tornillo del rodillo estable izquierdo en sentido
antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no tensar
en exceso la banda para caminar. Luego enchufe
el cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando se
camina sobre ella
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo
estable en sentido horario. Cuando la banda para
caminar esté apretada correctamente, usted debe
poder levantar cada lado de la banda para cami-
nar de 5 a 7 cm de la plataforma para caminar.
Mantenga siempre centrada la banda para caminar.
A continuación, enchufe el cable eléctrico, inserte
la llave y camine con cuidado sobre la máquina
para correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
debidamente tensada.
a
a
Rieles para
los Pies
29
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
30
1 8 Tornillo #8 x 1/2"
2 4 Tornillo 1/4" x 1/2"
3 2 Almohadilla de la Base
4 35 Tornillo #8 x 3/4"
5 1 Barra Cruzada de Pulso
6 1 Filtro
7 6 Tornillo 3/8" x 4"
8 1 Cubierta de la Baranda Derecha
9 4 Tornillo #10 x 3/4"
10 11 Tornillo Plateado #8 x 1/2"
11 4 Arandela Estrella 5/16"
12 4 Tornillo Punta Broca #8 x 1"
13 6 Arandela Estrella 3/8"
14 11 Tornillo de Cabeza
Segmentada #8 x 3/4"
15 2 Tornillo 1/4" x 2 1/2"
16 1 Perno 3/8" x 1 1/2"
17 2 Perno de la Rueda 3/8" x 1 1/2"
18 1 Armadura de la Consola
19 4 Tornillo #8 x 7/16"
20 2 Tornillo del Motor 5/16"
21 2 Pasador 3/8"
22 2 Perno 3/8" x 1"
23 4 Perno con Collar 5/16" x 1 3/4"
24 2 Arandela Estrella #8
25 4 Tornillo #8 x 1"
26 8 Arandela Estrella 1/4"
27 1 Charola Derecha
28 4 Tornillo 5/16" x 2 1/4"
29 1 Perno de Cabeza
Hexagonal 3/8" x 1 3/4"
30 4 Arandela Plana 5/16"
31 1 Inserto de la Baranda Derecha
32 2 Espaciador del Motor de Inclinación
33 6 Tuerca de Bloqueo 3/8"
34 6 Tuerca 5/16"
35 4 Amortiguador Pequeño
36 1 Charola Izquierda
37 6 Tornillo #8 x 5/8"
38 2 Rueda
39 4 Aislador
40 2 Pata Trasera
41 1 Toma
42 1 Riel de la Pata Izquierda
43 1 Calcomanía de Precaución
44 1 Plataforma para Caminar
45 1 Banda para Caminar
46 2 Guía de la Banda
47 1 Pata Trasera Derecha
48 4 Atadura de Cables
49 1 Polea/Rodillo de Manejo
50 1 Imán
51 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
52 1 Interruptor de Lengüeta
53 2 Tornillo 1/4" x 1 1/4"
54 1 Motor de Manejo
55 1 Correa del Motor
56 1 Armadura
57 1 Pata Trasera Izquierda
58 1 Cable de Tierra de la Consola
59 4 Amortiguador de Goma
60 1 Riel de la Pata Derecha
61 1 Rodillo Estable
62 1 Placa del Motor
63 1 Buje del Motor
64 1 Base de la Consola
65 1 Cubierta del Motor
66 4 Parte Inferior de Amortiguador
67 2 Espaciador de Armadura de
Inclinación
68 5 Gancho de Cubierta
69 1 Motor de Inclinación
70 1 Armadura de Inclinación
71 2 Espaciador de Armadura
72 1 Controlador
73 1 Placa del Controlador
74 2 Tapa de la Base
75 1 Interruptor
76 1 Cable Eléctrico
77 2 Ojal Reforzado
78 1 Charola Ventral
79 1 Inserto de la Baranda Izquierda
80 1 Consola
81 1 Cable del Montante Vertical
82 1 Cubierta de Base Izquierda
83 1 Cubierta de Base Derecha
84 2 Baranda
85 1 Base
86 2 Atadura de Cables
87 1 Cubierta de Baranda Izquierda
88 1 Llave/Soporte
89 1 Montante Vertical Izquierdo
90 1 Montante Vertical Derecho
91 2 Calcomanía de Advertencia
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL10714.0 R0214A
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
31
92 2 Abrazadera de la Consola
93 2 Tornillo 5/16" x 3/4"
94 1 Perno 5/16" x 1 3/4"
95 1 Perno con Collar 5/16" x 2 1/4"
96 1 Pasador de Almacenamiento
97 1 Barra Cruzada de Pasador
98 2 Espaciador de Pasador
99 2 Espaciador de Almohadilla de Base
* Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
32
54
60
55
23
15
15
42
23
10
49
56
34
30
59
23
52
14
51
21
45
48
61
30
34
59
23
43
44
21
53
53
46
19
19
46
37
34
30
59
34
30
59
37
14
57
14
40
40
47
14
14
37
37
37
37
50
10
14
66
39
35
14
66
39
35
14
66
39
35
14
20
10
73
10
24
10
10
6
63
62
93
98
34
95
97
96
34
94
66
39
35
14
93
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL10714.0 R0214A
33
68
75
65
72
78
67
67
33
29
69
33
70
16
71
33
33
71
32
4
4
4
68
68
68
68
4
4
4
4
4
4
4
4
4
76
41
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL10714.0 R0214A
34
17
17
33
77
81
33
85
22
22
10
82
91
7
38
83
89
26
84
11
28
90
84
87
38
91
13
74
7
13
74
81
79
26
2
2
11
28
8
31
4
4
4
4
12
3
99
3
12
99
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL10714.0 R0214A
35
25
36
80
18
86
92
92
4
25
27
58
10
64
1
4
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
88
26
5
9
26
4
4
4
4
4
4
9
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL10714.0 R0214A
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con
el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Nº de Pieza 356338 R0214A Impreso en China © 2014 ICON IP, Inc.

Transcripción de documentos

Nº de Modelo PETL10714.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie SERVICIO AL CLIENTE Si tiene preguntas, si faltan piezas, o están dañadas, por favor comuníquese con el Servicio al Cliente (vea la información abajo) o comuníquese con la tienda donde compró este producto. 901 900 131 Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET Fax: 912 726 261 Página de Internet: www.iconsupport.eu Correo Electrónico: [email protected] PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. www.iconeurope.com CONTENIDO COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRECAUCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ANTES DE COMENZAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MONTAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 DIBUJO DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA Las calcomanías de advertencia que se muestran aquí están incluidas con este producto. Aplique las calcomanías de advertencia sobre las advertencias en Inglés en los lugares que se muestran. Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real. PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc. 2 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o descarga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo. 1. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones. 10. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo. 11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en la máquina para correr. Se recomienda ropa deportiva ajustada para hombres y mujeres. Utilice siempre calzado deportivo. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias. 2. Antes de comenzar cualquier programa de ejercicios, consulte con su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con problemas de salud preexistentes. 3. Use la máquina para correr solamente como se describe en este manual. 12. Cuando conecte el cable eléctrico (véase la página 17), enchúfelo a un circuito conectado a tierra. No debe haber ningún otro aparato en el mismo circuito. 4. La máquina para correr está diseñada únicamente para uso dentro del hogar. No use esta máquina para correr en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional. 13. Si se requiere un cable de extensión, utilice únicamente un cable de 3 conductores de calibre 14 (1 mm2) con una longitud no superior a 1,5 m. 5. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje ni en un patio cubierto o cerca de agua. 14. Mantenga el cable eléctrico alejado de superficies calientes. 6. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio libre en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier entrada de aire. Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. 15. Nunca mueva la banda para caminar mientras el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página página 26 si la máquina para correr no está funcionando correctamente.) 7. No utilice la máquina para correr en lugares donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno. 16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de parada de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 19). 8. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr en todo momento. 17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujétese siempre a las barandas cuando haga ejercicios en la máquina para correr. 9. La máquina para correr sólo deben utilizarla personas que pesen 150 kg o menos. 3 18. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de velocidad. 22. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese de que el pasador de almacenamiento esté sosteniendo la armadura con seguridad en la posición de almacenamiento. 19. El monitor de ritmo cardíaco no es un dispositivo médico. Existen varios factores, incluido el propio movimiento de la persona al hacer ejercicio, que pueden influir en la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general. 23. No cambie la inclinación de la máquina para correr colocando objetos debajo de ésta. 24. Nunca inserte ningún objeto dentro de ninguna abertura en la máquina para correr. 25. Inspeccione y apriete bien todas las piezas de la máquina para correr regularmente. 20. Nunca deje la máquina para correr desatendida mientras esté en funcionamiento. Siempre retire la llave, coloque el interruptor en la posición de Off (apagado) (vea el dibujo de la página 5 para la ubicación del interruptor) y desenchufe el cable eléctrico cuando la máquina para correr no esté en uso. 26. 21. No intente mover la máquina para correr hasta que esté correctamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 25.) Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para mover la máquina para correr. PELIGRO: Desconecte siempre el cable eléctrico después de usar, antes de limpiar la máquina para correr, y antes de realizar las operaciones de mantenimiento y ajuste descritos en este manual. Nunca retire la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Cualquier procedimiento de servicio distinto de los incluidos en este manual debe ser realizado solamente por un representante de servicio técnico autorizado. 27. El ejercitar de más puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Si experimenta mareos o siente dolor mientras hace ejercicios, deténgase inmediatamente y descanse. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 ANTES DE COMENZAR Gracias por seleccionar la máquina para correr PROFORM® PERFORMANCE 1050. La máquina para correr PERFORMANCE 1050 ofrece una variedad impresionante de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa más agradables y eficaces. portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual. Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene preguntas después de leer este manual, por favor vea la Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres. Largo: 185 cm Ancho: 91 cm Consola Monitor del Ritmo Cardíaco Baranda Llave/Soporte Cubierta del Motor Interruptor Banda para Caminar Riel para los Pies Rueda Amortiguadores de la Plataforma Rodillo Estable Tornillos de Ajuste 5 TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales. Arandela Estrella 1/4" (26)–8 Arandela Estrella 5/16" (11)–4 Tornillo Plateado #8 x 1/2" (10)–1 Tornillo #8 x 1/2" (1)–8 Espaciador de Pasador (98)–2 Arandela Estrella 3/8" (13)–6 Tornillo #8 x 3/4" (4)–8 Tornillo 5/16" x 3/4" (93)–2 Tornillo 5/16" x 2 1/4" (28)–4 Tuerca 5/16" (34)–2 Tornillo #10 x 3/4" (9)–4 Perno 5/16" x 1 3/4" (94)–1 Perno con Collar 5/16" x 2 1/4" (95)–1 Tornillo 3/8" x 4" (7)–6 6 MONTAJE • El montaje requiere dos personas. • Para identificar las piezas pequeñas, vea la página 6. • Coloque todas las piezas en un área despejada y quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta haber terminado todos los pasos de montaje. • El montaje requerirá las siguientes herramientas: llaves hexagonales incluidas un destornillador Phillips • Tras el envío, podría haber una sustancia aceitosa en el exterior de la máquina para correr. Se trata de algo normal. Si observa una sustancia aceitosa en la máquina para correr, límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas. • Las partes del lado izquierdo están marcadas con "L" o "Left" y las partes del lado derecho están marcadas con "R" o "Right". 1. V  isite la web www.iconsupport.eu en su ordenador y registre su producto. • activa su garantía • le ahorra tiempo si alguna vez necesita contactar al Servicio al Cliente • nos permite avisarle si hay nuevas actualizaciones y ofertas 1 Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame al Servicio al Cliente (vea la portada de este manual) para registrar su producto. 7 2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté desenchufado. Presione la Tapa de la Base (74) en cada lado de la Base (85). Identifique el Montante Vertical Derecho (90). Pida a otra persona que sostenga el Montante Vertical Derecho cerca de la Base (85). 2 Cable 81 Atadura 81 90 Vea el diagrama incluido. Amarre con seguridad la atadura de cables en el Montante Vertical Derecho (90) alrededor del extremo del Cable del Montante Vertical (81). Luego inserte el Cable del Montante Vertical en el extremo inferior del Montante Vertical Derecho mientras tira del otro extremo de la atadura de cables hacia fuera del Montante Vertical Derecho. Atadura de Cables 74 74 90 85 3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca de la Base (85). Presione el Ojal Reforzado (77) para introducirlo en el orificio cuadrado del Montante Vertical Derecho. Asegúrese de no pellizcar el cable de tierra. 3 A continuación, conecte el cable de tierra al Montante Vertical Derecho (90) con un Tornillo Plateado #8 x 1/2" (10). 85 10 90 77 Cable de Tierra Orificio Cuadrado 8 4. Sostenga el Montante Vertical Derecho (90) apoyado contra la Base (85). Tenga cuidado de no pinzar los cables. Apriete parcialmente tres Tornillos 3/8" x 4" (7) con tres Arandelas Estrella 3/8" (13) en el Montante Vertical Derecho y la Base; no apriete aún completamente los Tornillos. 4 90 Conecte el Montante Vertical Izquierdo (no se muestra) de la misma manera. Nota: No hay cables en el lado izquierdo. 13 7 Hilos 85 5. Identifique las Cubiertas de la Base Izquierda y Derecha (82, 83). Deslice las Cubiertas de la Base Izquierda y Derecha por los Montantes Verticales Izquierdo y Derecho (89, 90) como se muestra. 5 89 82 90 83 9 6. Coloque una Baranda (84) sobre el Montante Vertical Derecho (90). Asegúrese de que el Cable de Montante Vertical (81) no quede pinzado. 6 28 11 Conecte la Baranda (84) con dos Tornillos 5/16" x 2 1/4" (28) y dos Arandelas Estrella 5/16" (11). Apriete parcialmente ambos Tornillos y, a continuación, apriételos completamente. 84 Conecte la otra Baranda (no se muestra) de la misma manera. Nota: No hay cables en el lado izquierdo. 81 90 Retire y deseche los dos tornillos indicados (A) de las dos Barandas (84) (sólo se muestra un lado). 7. Coloque el montaje de consola boca abajo sobre una superficie blanda para que no sufra arañazos. Retire y conserve los cuatro Tornillos 1/4" x 1/2" (2). A 7 1 1 Identifique la Charola Izquierda (36). Conecte la Charola Izquierda con cuatro Tornillos #8 x 1/2" (1). Apriete parcialmente los cuatro Tornillos y luego apriete completamente cada uno de ellos. Tenga cuidado de no apretar demasiado los Tornillos. 36 2 1 1 Montaje de la Consola 27 Conecte la Charola Derecha (27) de la misma manera. 2 10 8. Con la ayuda de otra persona, sostenga el montaje de consola cerca de la Baranda derecha (84) y la Baranda izquierda (no se muestra). 8 Montaje de la Consola  Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable del Montante Vertical (81) al cable de la consola. Los conectores deben deslizarse juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO. Quite la atadura de cables del Cable del Montante Vertical. Cable de la Consola 81 Cable de la Atadura Consola de Cables 84 81 9. Coloque el montaje de consola sobre las Barandas (84). Asegúrese de que no queden cables pellizcados. Inserte el Cable del Montante Vertical (81) sobrante en el Montante Vertical Derecho (90). 9 Conecte el montaje de consola a los soportes de las Barandas (84) con los cuatro Tornillos 1/4" x 1/2" (2) que retiró en el paso 7 y cuatro Arandelas Estrella 1/4" (26). No apriete aún los Tornillos. Montaje de la Consola 84 84 26 81 2 90 11 26 2 10. IMPORTANTE: Para no dañar la Barra Cruzada de Pulso (5), no utilice herramientas eléctricas ni apriete en exceso los Tornillos #10 x 3/4" (9). 10 9 26 Apriete cuatro Tornillos #10 x 3/4" (9) con cuatro Arandelas Estrella 1/4" (26) a la Barra Cruzada de Pulso (5) y las Barandas (84). Apriete parcialmente los cuatro Tornillos y luego apriete completamente cada uno de ellos. 84 Vea el paso 9. Apriete los cuatro Tornillos 1/4" x 1/2" (2). 5 Montaje de la Consola 9 26 84 11. Identifique los Insertos de las Barandas Izquierda y Derecha (79, 31). 11 Conecte el Inserto de la Baranda Izquierda (79) en la Baranda Izquierda (84) con tres Tornillos #8 x 3/4" (4). Nota: Deslice el Inserto de la Baranda Izquierda contra el montaje de consola antes de apretar los Tornillos. Montaje de la Consola 79 Conecte el Inserto de la Baranda Derecha (31) de la misma manera. 84 4 31 84 4 12 12. Identifique las Cubiertas de las Barandas Izquierda y Derecha (87, 8). Deslice la Cubierta de la Baranda Izquierda (87) contra el montaje de consola y apriete un Tornillo #8 x 3/4" (4) al fondo de la Cubierta de la Baranda Izquierda. Tenga cuidado de no apretar demasiado el tornillo. Conecte la Cubierta de la Baranda Derecha (8) de la misma manera. 12 Montaje de la Consola 87 4 8 4 13 .Nota: Si se monta sobre una superficie lisa, la máquina para correr podría desplazarse sola durante este paso. Eleve la Armadura (56) para situarla en posición vertical. Pida a otra persona que sostenga la Armadura hasta completar el paso 16. Oriente la Barra Cruzada de Pasador (97) como se muestra. Asegúrese de que el adhesivo “This side toward belt” (Este lado hacia la banda) (B) quede orientado hacia la máquina para correr. Conecte la Barra Cruzada de Pasador a los soportes de la Armadura (56) con dos Tornillos 5/16" x 3/4" (93). 13 Soportes B 97 93 56 13 93 14. Oriente el Pasador de Almacenamiento (96) de modo que las calcomanías queden orientadas hacia el lado contrario de la máquina para correr, como se muestra. 14 Atadura Conecte el extremo inferior del Pasador de Almacenamiento (96) al soporte de la Base (85) con un Perno 5/16" x 1 3/4" (94), dos Espaciadores de Pasador (98) y una Tuerca 5/16" (34) como se muestra. 96 Eleve el Pasador de Almacenamiento (96) hasta la posición vertical. A continuación, retire la atadura de la parte superior del Pasador de Almacenamiento. Calcomanías 34 98 15. Conecte el extremo superior del Pasador de Almacenamiento (96) al soporte de la Barra Cruzada de Pasador (97) con un Perno con Collar 5/16" x 2 1/4" (95) y una Tuerca 5/16" (34). 85 15 34  Baje la Armadura (56) (consulte CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en la página 25). 56 14 97 95 96 94 16. Apriete firmemente los seis Tornillos 3/8" x 4" (7). A continuación, deslice las Cubiertas de la Base Izquierda y Derecha (82, 83) hacia abajo. 16 82 7 83 7 17. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico. Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde la llave hexagonal en un lugar seguro; la llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar (vea la páginas 27 y la 28). Nota: Pueden incluirse componentes de montaje adicionales. 15 EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA CÓMO COLOCARSE EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA El monitor de frecuencia cardíaca consiste del tirante para el pecho y el sensor. Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para el pecho dentro de un extremo de la unidad, como se muestra. Luego, presione el extremo del sensor debajo de la hebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar nivelada con el frente del sensor. • N  o exponga el monitor de frecuencia cardíaca a los rayos directos del sol por períodos de tiempo extendidos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C o bajo -10° C. • N  o doble o estire excesivamente el sensor cuando use o guarde el monitor de frecuencia cardíaca. Lengüetas Tirante • P  ara limpiar el sensor, use una toalla mojada y una cantidad pequeña de agua jabonosa. Luego, limpie el sensor con una toalla humeda y séquelo completamente con una toalla suave. Nunca use alcohol, abrasivos, o quimicos para limpiar el sensor. Lave y seque el tirante para el pecho a mano. Sensor Lengüeta Sensor SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona apropiadamente, intente los pasos de abajo. Hebilla • A  segúrese que usted esté portando el monitor de frecuencia cardíaca como se describe a la izquierda. Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona cuando se coloca como se describe, muévalo un poco más abajo o más arriba en su pecho. El monitor de frecuencia cardiaca se debe colocar debajo de su ropa, apretadamente contra su piel. Envuelva el monitor de frecuencia cardíaca alrededor de su pecho en el lugar que se muestra. Asegúrese de que el logotipo en el sensor esté mirando hacia arriba. Luego, conecte el otro extremo del tirante para el pecho al sensor. Ajuste lo largo del tirante para el pecho, si es necesario. • Si las lecturas de frecuencia cardíaca no se muestran hasta que usted comience a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas. • P  ara que la consola muestre las lecturas de frecuencia cardíaca, usted debe estar a distancia de brazos extendidos de la consola. • S  i el sensor tiene una cubierta de pilas en la parte de atrás, reemplazca la pila con una pila nueva del mismo tipo. Jale el sensor algunas centímetros de su cuerpo y localice las dos áreas electrónicas que están cubiertas con ranuras poco hondas. Usando una solución salina como saliva o solución para los lentes de contacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese el sensor a una posición contra su pecho. • E  l monitor de frecuencia cardíaca está diseñado para personas que tienen ritmos normales del corazón. Las condiciones médicas como contracciones ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicardia le pueden causar problemas a la lectura de la frecuencia cardíaca. CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Seque el sensor completamente con una toalla suave después de cada uso. La humedad puede mantener el sensor activado, acortando la vida de la pila. • L  a interferencia magnética, causada por cables de alto voltage u otras fuentes, puede afectar la operación del monitor de frecuencia cardíaca. Si se sospecha que esto sea un problema, trate de relocalizar la máquina. • G  uarde el monitor de frecuencia cardíaca en un lugar tibio y seco. No guarde el monitor de frecuencia cardíaca en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que pueda guardar humedad. 16 CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO Siga los pasos que se indican abajo para enchufar el cable eléctrico. Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante. 1. E  nchufe el extremo indicado del cable eléctrico dentro de la tomacorriente en la armadura. Tomacorriente en la Armadura Cable Eléctrico PELIGRO: La conexión inadecuada del conductor a tierra puede resultar en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique con un electricista o técnico calificado si tiene dudas acerca de si el producto se encuentra adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe suministrado con el producto—si es que no encaja en el tomacorriente, haga instalar un nuevo tomacorriente por un electricista calificado. 2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente apropiado que esté adecuadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales. TYPE E Tomacorriente TYPE E FR/ SP/ FR/ PL/ SP/ SK PL/ SK IT IT 17 DIAGRAMA DE LA CONSOLA COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA Ubique las advertencias de la consola que están en inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida. Coloque la calcomanía de advertencia en español en la consola. CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA La consola de la máquina para correr ofrece un impresionante conjunto de características diseñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina para correr con sólo tocar un botón. A medida que usted se ejercita, la consola proveerá información continua del ejercicio. Usted puede incluso medir su ritmo cardíaco usando el monitor de ritmo cardíaco del mango o el monitor de ritmo cardíaco para el pecho. Además, la consola presenta una selección de entrenamientos a bordo. Cada entrenamiento controla automáticamente la velocidad y la inclinación de la máquina para correr a medida que le guía a través de una efectiva sesión de ejercicios. La consola también presenta una función iFit que permite a la máquina para correr comunicarse con su red inalámbrica a través de un módulo iFit opcional. Con la función iFit, usted puede descargar entrenamientos personalizados, crear sus propios entrenamientos, controlar el resultado de su entrenamiento, competir contra otros usuarios de iFit y tener acceso a otras muchas funciones. Para comprar un módulo iFit en cualquier momento, vaya a www.iFit.com o llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual. Usted puede incluso escuchar su música favorita de entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido estéreo de la consola, mientras realiza los ejercicios. Para encender la corriente, vea la página 19. Para utilizar la función manual, vea la página 19. Para utilizar un entrenamiento a bordo, vea la página 21. Para utilizar un entrenamiento de iFit, vea la página 22. Para usar el sistema de sonido, vea la página 23. Para usar la función de información, vea la página 23. Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la distancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 23. Para simplificar, todas las instrucciones de esta sección se refieren a kilómetros. IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan ETPE10714 daños en la plataforma para caminar, póngase (PETL10714) calzado deportivo limpio al usar la máquina para correr. La primera vez que use la máquina para correr, observe la alineación de la banda para caminar y céntrela en caso necesario (vea la página 28). 18 CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura ambiente antes de encenderla. De lo contrario las pantallas de la consola u otros componentes eléctricos pueden resultar dañados. 1. Inserte la llave en la consola. Enchufe el cable eléctrico (vea la página 17). A continuación, localice el interruptor de encendido en la máquina para correr, cerca del cable eléctrico. Pulse el interruptor para colocarlo en la posición de Reset (reiniciar). Reiniciar IMPORTANTE: La consola presenta una función de demostración en pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si los monitores se iluminan cuando usted enchufa el cable eléctrico y coloca el interruptor en la posición de reiniciar, se activa la función de demostración. Para apagar la función de demostración, mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante algunos segundos. Si los monitores permanecen encendidos, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 23 para desactivar la función de demostración. A continuación, Llave párese en los rieles para los pies de la máquina para correr. Identifique el soporte conectado a la llave y deslícelo por el Soporte cinturón de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Tras unos instantes, las pantallas se encenderán. IMPORTANTE: En caso de emergencia, es posible sacar la llave de la consola, lo que provoca que la banda para caminar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la posición del gancho. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la izquierda. 2. Seleccione la función manual.  Pulse el botón Manual de la consola. Si no tiene conexión a iFit, la función manual se seleccionará automáticamente. 3. Ponga en marcha la banda para caminar. Para que la banda para caminar comience a deslizarse, pulse el botón Start (comenzar), el botón Speed (velocidad) para aumentar la velocidad o uno de los botones Quick Speed (velocidad instantánea) numerados del 2 al 20. Si pulsa el botón Start o el botón Speed para aumentar la velocidad, la banda para caminar comenzará a moverse a 2 km/h. A medida que realiza el ejercicio, cambie la velocidad de la banda para caminar, según lo desee, pulsando los botones Speed para aumentar o disminuir la velocidad. Cada vez que pulse uno de los botones, el nivel de velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene pulsado el botón, el nivel de velocidad cambiará en incrementos de 0,5 km/h. Nota: Tras pulsar el botón, puede que la banda para caminar tarde un tiempo en alcanzar el ajuste de velocidad seleccionado. ETPE10714 (PETL10714) Si pulsa uno de los botones numerados Quick Speed (velocidad rápida), la banda para caminar cambiará gradualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de velocidad seleccionada. Para detener la banda para caminar, pulse el botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar la banda para caminar, pulse el botón Start o el botón Speed para aumentar la velocidad. 4. Cambie la inclinación de la máquina para correr como lo desee. Para cambiar la inclinación de la máquina para correr, pulse el botón Incline (inclinación) para aumentar y disminuir la inclinación o uno de los botones Quick Incline numerados del 1 al 10. Cada vez que pulsa uno de los botones, la máquina para correr se ajusta gradualmente al ajuste de inclinación seleccionado. 19 5. Siga su progreso en las pantallas. 6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.  Matriz: Al seleccionar la función manual, la matriz mostrará una pista que representa 400 m. A medida que realiza el ejercicio, se mostrarán indicadores en secuencia alrededor de la pista hasta que se muestra toda la pista. A continuación, la pista desaparece y los indicadores comienzan a aparecer de nuevo en secuencia.  Nota: Si utiliza el monitor de ritmo cardíaco del mango y el monitor de ritmo cardíaco para el pecho al mismo tiempo, la consola no mostrará su ritmo cardíaco de forma exacta. Para obtener más información sobre el monitor de ritmo cardíaco para el pecho, vea la página 16.  Pantalla Incline/ Calories (inclinación/ calorías): Esta pantalla muestra el número aproximado de calorías quemadas. Esta pantalla también muestra la inclinación de la máquina para correr durante varios segundos cada vez que cambia la inclinación de la máquina para correr. Pantalla Time/Pulse (tiempo/pulso): Esta pantalla muestra el tiempo transcurrido. La pantalla también muestra su ritmo cardíaco al utilizar el monitor de ritmo cardíaco del mango (vea el paso 6). Pantalla Distance/ Speed (distancia/ velocidad): Esta pantalla puede mostrar la distancia que caminó o corrió. Esta pantalla también mostrará la velocidad de la banda para caminar durante varios segundos cada vez que cambia la velocidad. Pantalla central: Esta pantalla muestra instrucciones de entrenamiento. Pulse el botón Home (inicio) para volver a la función de inicio (consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 23 para activar la función de inicio). En caso necesario, pulse de nuevo el botón Home. Si tiene conectado un módulo iFit a iFit.com, se enciende el símbolo de iFit. Para reiniciar las pantallas, pulse el botón Stop (parar), extraiga la llave y vuelva a introducirla. Antes de usar el monitor de ritmo cardíaco del mango, saque las láminas de plástico Contactos transparente de los contactos metálicos de la barra de pulso. Además, asegúrese de que sus manos estén limpias. Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los rieles para los pies y sujete la barra de pulso con las palmas de las manos sobre los contactos. Evite mover las manos. Cuando se detecta su pulso, aparecerán uno o dos guiones y después se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr una lectura de su ritmo cardíaco lo más precisa posible, continúe sujetando los contactos durante unos 15 segundos. 7. Encienda el ventilador si lo desea. El ventilador presenta múltiples ajustes de velocidad. Pulse el botón de aumento o disminución del ventilador para seleccionar una velocidad de ventilador o para desactivar el ventilador. Nota: Si el ventilador está encendido al parar la banda para caminar, el ventilador se apagará automáticamente tras unos minutos. 8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. Párese en los rieles para los pies, pulse el botón Stop (parar) y ajuste la inclinación de la máquina para correr a cero por cien. El nivel de inclinación deberá estar en cero para evitar que la máquina para correr sufra daños cuando se pliegue en la posición de almacenamiento. A continuación, extraiga la llave de la consola y guarde la llave en un lugar seguro. Cuando termine de utilizar la máquina para correr, coloque el interruptor en posición de apagado y desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes eléctricos de la máquina para correr pueden desgastarse antes de tiempo. 20 CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO A BORDO unos segundos para alertarle y la máquina para correr se ajustará automáticamente al nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación. 1. Inserte la llave en la consola. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 19. 2. Seleccione un entrenamiento a bordo. Para seleccionar un entrenamiento a bordo, pulse repetidamente el botón Calorie (calorías), el botón Intensity (intensidad), el botón Speed (velocidad) o el botón Incline (inclinación) hasta que se muestre el entrenamiento deseado en la pantalla. Cuando seleccione un entrenamiento a bordo, las pantallas mostrarán la inclinación máxima, la duración, la velocidad máxima y el nombre del entrenamiento. Además, la matriz mostrará un perfil de los ajustes de velocidad del entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de calorías, el nombre del entrenamiento mostrará el número aproximado de calorías que quemará. 3. Comience el entrenamiento.  ara comenzar el entrenamiento, pulse el botón P Start (comenzar) o el botón Speed (velocidad) para aumentar la velocidad. Un momento después de pulsar el botón, la máquina para correr se ajustará automáticamente a los ajustes de la primera velocidad e inclinación del entrenamiento. Sujétese a las barandas y comience a caminar. Nota: Si selecciona un entrenamiento de velocidad, la sesión de ejercicio comenzará con un segmento de calentamiento de tres minutos antes de que comience el entrenamiento de velocidad.  Cada entrenamiento está dividido en varios segmentos. Cada segmento viene programado con un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación. Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo ajuste de velocidad y/o inclinación. Durante el entreSegmento actual namiento, el perfil mostrará sus progresos. El segmento parpadeante del perfil representa el segmento actual del entrenamiento. La altura del segmento parpadeante indica el ajuste de velocidad del segmento actual. Al final de cada segmento se emite una serie de tonos y el siguiente segmento del perfil comienza a parpadear. Si se programa un nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación para el siguiente segmento, el nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación aparecerá en la pantalla durante El entrenamiento continuará de esta manera hasta que el último segmento del perfil parpadee en la pantalla y finalice el último segmento. En ese momento, la banda para caminar se ralentiza hasta detenerse. Nota: La meta calórica es una estimación del número de calorías que quemará durante el entrenamiento. El número real de calorías que quemará dependerá de varios factores, tales como su peso. Además, si cambia manualmente la velocidad o la inclinación de la máquina para correr durante el entrenamiento, el número de calorías que quemará se verá afectado. Si el ajuste de velocidad o inclinación es demasiado alto o demasiado bajo en algún momento del entrenamiento, usted puede anularlo manualmente pulsando los botones Speed o Incline (inclinación); sin embargo, cuando se inicie el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automáticamente a los ajustes de velocidad e inclinación correspondientes a ese segmento. Para parar el entrenamiento en cualquier momento, oprima el botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar intermitentemente en la pantalla. Para comenzar nuevamente el entrenamiento, pulse el botón Start o el botón Speed para aumentar la velocidad. La banda para caminar comenzará a moverse a 2 km/h. Al comenzar el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automáticamente a la velocidad e inclinación del próximo segmento. 4.  Siga su progreso en las pantallas. Vea el paso 5 en la página 20. La pantalla Time/ Pulse (tiempo/pulso) muestra el tiempo restante en lugar del tiempo transcurrido. 5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Vea el paso 6 en la página 20. 6. Encienda el ventilador si lo desea. Vea el paso 7 en la página 20. 7. C  uando termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. 21 Vea el paso 8 en la página 20. CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT Cuando selecciona un entrenamiento iFit, la pantalla muestra el nombre, la duración, el ajuste de velocidad máxima y la distancia del entrenamiento. Además, la pantalla muestra el número aproximado de calorías que quemará durante el entrenamiento y un perfil con los ajustes de velocidad del entrenamiento. Nota: Para usar un entrenamiento iFit, debe tener un módulo iFit opcional. Para comprar un módulo iFit en cualquier momento, vaya a www.iFit.com o llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual. También debe tener acceso a una computadora que tenga un puerto USB y una conexión a Internet. Además, debe tener acceso a una red inalámbrica que tenga un router 802.11b/g/n con la difusión de SSID activada (no se admiten las redes ocultas). También se requiere una membresía de iFit.com. Si selecciona un entrenamiento de competición, es posible que la pantalla realice una cuenta regresiva hasta el comienzo de la carrera. 5. Comience el entrenamiento. 1. Inserte la llave en la consola. Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 19. Vea el paso 3 en la página 21. Durante algunos entrenamientos se ofrece una asesoría con audio. Puede seleccionar un ajuste para su asesoría de audio (vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 23). 2. Inserte el módulo iFit en la consola. Para insertar el módulo iFit, consulte las instrucciones incluidas con el módulo iFit.  IMPORTANTE: Para satisfacer los requisitos de cumplimiento normativo acerca de la exposición, la antena y el transmisor del módulo iFit deben estar al menos a 20 cm de cualquier persona y no deben estar cerca de ninguna antena o transmisor ni conectado a tales elementos. 3. Seleccione un usuario. Para parar el entrenamiento en cualquier momento, oprima el botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar intermitentemente en la pantalla. Para comenzar nuevamente el entrenamiento, pulse el botón Start (comenzar) o el botón Speed (velocidad) para aumentar la velocidad. La banda para caminar comienza a moverse a la velocidad ajustada para el primer segmento del entrenamiento. Al comenzar el siguiente segmento del entrenamiento, la máquina para correr se ajustará automáticamente a la velocidad e inclinación del próximo segmento. Si hay más de un usuario registrado, puede cambiar de usuario en la pantalla principal de iFit. Pulse los botones de aumento y disminución situados junto al botón Enter (registrar) para seleccionar un usuario. 6. Siga su progreso en las pantallas. 4. Seleccione un entrenamiento iFit. 7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco. Para descargar un entrenamiento iFit en su programa, pulse el botón Map (mapa), Train (entrenar), Lose Wt. (perder peso) para descargar en su programa el siguiente entrenamiento del tipo correspondiente. Para competir en una carrera que ha programado previamente, pulse el botón Compete (competir). Vea el paso 6 en la página 20. Para repetir un entrenamiento de iFit reciente de su programa, pulse primero el botón Track (seguimiento). A continuación, pulse los botones de aumento y disminución para seleccionar el entrenamiento deseado. A continuación, pulse el botón Enter para comenzar el entrenamiento. Vea el paso 5 en la página 20. 8. Encienda el ventilador si lo desea. Vea el paso 7 en la página 20. 9. C  uando termine de hacer ejercicios, retire la llave de la consola. Vea el paso 8 en la página 20. Para más información acerca de la función iFit, visite www.iFit.com. Para obtener más información sobre los entrenamientos iFit, visite la web www.iFit.com. 22 CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN Para reproducir música o audiolibros a través del sistema de sonido de la consola, mientras realiza los ejercicios, enchufe un cable de audio con ambos extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la consola y en una toma de su reproductor MP3, reproductor de CD u otro reproductor personal de audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien conectado. Nota: Para comprar un cable de audio, visite la tienda de electrónica de su localidad. La consola presenta una función de información que controla la información de la máquina para correr y le permite personalizar los ajustes de la consola. A continuación, pulse el botón de reproducción de su reproductor personal de audio. Ajuste el volumen utilizando los botones para aumentar y disminuir el volumen de la consola o el control correspondiente de su reproductor personal de audio. Si está usando un lector personal de CD y el CD se salta, ponga el lector de CD en el piso u otra superficie plana en lugar de en la consola. 1. Seleccione la función de información. Para seleccionar la función de información, mantenga pulsado el botón Stop (parar) mientras inserta la llave en la consola. A continuación, suelte el botón Stop. Cuando se selecciona la función de información, se muestra la información siguiente: La pantalla Time/Pulse (tiempo/pulso) muestra el número total de horas que se ha usado la máquina para correr. La pantalla Distance/Speed (distancia/velocidad) muestra el número total de kilómetros o millas recorridos por la banda para caminar. 2. Seleccione las pantallas opcionales. Mientras la función de información está seleccionada, pulse el botón de disminución situado junto al botón Home (inicio) para seleccionar cada una de las siguientes pantallas en la pantalla central:  UNITS (unidades): Para cambiar la unidad de medida, pulse el botón Enter o el botón Speed (velocidad) de incremento. Para ver la distancia en millas, seleccione ENGLISH (inglesas). Para ver la distancia en kilómetros, seleccione METRIC (métricas).  FUNCIÓN DE DEMOSTRACIÓN: La consola presenta una función de demostración en pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Cuando la función de demostración está activada, la consola funciona de la forma normal al enchufar el cable eléctrico, colocar el interruptor de encendido en la posición de reiniciar e insertar la llave en la consola. Sin embargo, al retirar la llave, las pantallas permanecen encendidas pero los botones no funcionarán. Si la función de demostración está activada, la pantalla central muestra la palabra ON (activada). Para activar o desactivar la función de demostración, pulse el botón Enter o el botón Speed (velocidad) de disminución.  CONTRAST LVL (nivel de contraste): Pulse los botones Incline de aumento y disminución para ajustar el nivel de contraste de las pantallas. Si hay un módulo conectado, también puede seleccionar las siguientes pantallas: 23  MODULE (módulo): Si tiene conectado un módulo iFit, la pantalla muestra la palabra WIFI. Si tiene conectado un módulo USB, la pantalla muestra la palabra USB/SD. versión del software, la SSID de red, el tipo de encriptación de red, la intensidad de la señal inalámbrica, la dirección IP del módulo, el número de usuarios registrados y sus nombres y el resultado de la consulta de DNS. Para volver a la función de información, extraiga la llave de la consola y repita las instrucciones que aparecen cerca del principio de esta página. TRAINER VOICE (voz de entrenador): Para activar o desactivar la asesoría de audio, pulse el botón Enter. Si hay un módulo iFit conectado, también puede seleccionar las siguientes pantallas:  START MODE (función de inicio): La función de inicio aparece al insertar la llave en la consola. Pulse el botón Enter (registrar) para seleccionar la función manual o la función iFit como función de inicio.  CHECK WIFI (controlar WIFI): Pulse el botón Enter. La pantalla central muestra el número de  SEND/OBTAIN DATA (enviar/obtener datos): Para enviar y recibir entrenamientos, registros de entrenamiento y actualizaciones, pulse el botón Enter. Una vez finalizado el proceso, la pantalla muestra las palabras TRANSFERS DONE (transferencias realizadas). 3. Salga de la función de información. Para salir de la función de información, extraiga la llave de la consola. 24 CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER Para evitar que se dañe la máquina para correr, ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes de plegarla. A continuación, extraiga la llave y desenchufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la máquina para correr. Antes de mover la máquina para correr, pliéguela como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la perilla del pasador quede bloqueada en la posición de almacenamiento. Para mover la máquina para correr puede que se necesiten dos personas. 1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio que se muestra con la flecha hacia abajo. PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los rieles plásticos para los pies. Asegúrese de flexionar las piernas y de mantener la espalda derecha al elevar la armadura hasta aproximadamente la mitad de su recorrido hasta la posición vertical. 1. Sujete la armadura y una de las barandas y coloque un pie contra una de las ruedas. 1 1 Armadura Baranda Armadura Rueda 2. Eleve la armadura hasta que el pasador de almacenamiento quede encajado en la posición de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el pasador quede bloqueado. Armadura 2 2.  Tire de la baranda hacia atrás hasta que la máquina para correr se deslice sobre las ruedas y muévala con cuidado a la ubicación deseada. PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la armadura ni mueva la máquina para correr sobre una superficie irregular. 3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje con cuidado la máquina para correr. CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO Pasador  Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C (85° F). 1. Presione con las manos el extremo superior de la armadura de la máquina para correr, presione el pasador de almacenamiento con el pie en la posición mostrada y, a continuación, deje que la armadura descienda hasta el piso. 25 1 Pasador de Almacenamiento MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Limpie periódicamente la máquina para correr y mantenga limpia y seca la banda para caminar. En primer lugar, coloque el interruptor en posición de apagado y desenchufe el cable eléctrico. Limpie las partes exteriores de la máquina para correr con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido directamente sobre la máquina para correr. Para evitar daños a la consola, manténgala alejada de cualquier líquido. A continuación, seque meticulosamente la máquina para correr con una toallita suave. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los sencillos pasos que se indican a continuación. Busque el síntoma observado y siga los pasos indicados. Si necesita más ayuda, vea la portada de este manual. SÍNTOMA: La corriente no se enciende a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado a un tomacorriente correctamente conectado a tierra (vea la página 17). Si se requiere un cable de extensión, utilice únicamente un cable de 3 conductores de calibre 14 (1 mm2) con una longitud no superior a 1,5 m. SÍNTOMA: La consola permanece encendida al retirar la llave de la consola a. La consola presenta una función de demostración en pantalla diseñada para ser usada si la máquina para correr está siendo exhibida en algún establecimiento comercial. Si las pantallas permanecen encendidas al retirar la llave, quiere decir que la función de demostración está activada. Para apagar la función de demostración, mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante algunos segundos. Si los monitores permanecen encendidos, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 23 para desactivar la función de demostración. SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso a. Compruebe el interruptor eléctrico (vea el diagrama c de la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar el interruptor hacia dentro. b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, desenchúfelo, espere cinco minutos y, a continuación, conéctelo de nuevo. c. Extraiga la llave de la consola y, a continuación, reinsértela. b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese de que la llave esté insertada en la consola. d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea la portada de este manual. c. Compruebe el interruptor de la máquina para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor sobresale como se muestra, quiere decir que se ha disparado. Para restablecer el interruptor, espere cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar el interruptor hacia dentro. SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los cinco Tornillos #8 x 3/4" (4) y pivote con cuidado la Cubierta del Motor (65) para retirarla. c a Disparado Reiniciar 65 4 4 4 4 26 A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta (52) y el Imán (50) del lado izquierdo de la Polea (49). Gire la Polea hasta que el Imán quede alineado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm. En caso necesario, afloje el Tornillo de Cabeza Segmentada #8 x 3/4" (14), mueva levemente el Interruptor de Lengüeta y, a continuación, vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta del Motor (no se muestra), y haga funcionar la máquina para correr durante unos minutos para verificar que la lectura de velocidad sea correcta. Vista superior 3 mm 52 14 b. Si la banda para caminar está demasiado tensa, el buen funcionamiento de su máquina para correr puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Extraiga la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable en sentido contrario a las agujas del reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté tensada correctamente, deberá poder levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga siempre centrada la banda para caminar. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensada. b 50 49 5-7 cm SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente a.  Pulse el botón Stop (parar) y el botón Speed (velocidad) para aumentar la velocidad, inserte la llave en la consola, y luego suelte ambos botones. A continuación, pulse el botón Stop y luego el botón Incline (inclinación) para aumentar o disminuir la inclinación. La máquina para correr subirá automáticamente al nivel de inclinación máximo y luego regresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación. Si el sistema de inclinación no se calibra, pulse el botón Stop y luego vuelva a pulsar el botón para aumentar o disminuir la inclinación. Tras calibrar el sistema de inclinación, extraiga la llave de la consola. SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella a.  Si se requiere un cable de extensión, utilice únicamente un cable de 3 conductores de calibre 14 (1 mm2) con una longitud no superior a 1,5 m. Tornillos del Rodillo Estable c. Su máquina para correr presenta una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicona ni otras sustancias a la banda para caminar ni a la plataforma para caminar a menos que un representante de servicio autorizado se lo indique. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar desgaste excesivo. Si sospecha que la banda para caminar necesita más lubricante, consulte la portada de este manual. d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea la portada de este manual. 27 SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada entre los rieles para los pies SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando se camina sobre ella IMPORTANTE: Si la banda para caminar roza contra los rieles para los pies, la banda puede sufrir daños. a. E  n primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable en sentido horario. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe poder levantar cada lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga siempre centrada la banda para caminar. A continuación, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine con cuidado sobre la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté debidamente tensada. a. E  n primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la llave hexagonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en sentido horario. Si la banda para caminar se ha movido a la derecha, gire el tornillo del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no tensar en exceso la banda para caminar. Luego enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento la máquina para correr durante algunos minutos. Repita esta operación hasta que la banda para caminar esté centrada. a Rieles para los Pies 28 a GUÍA DE EJERCICIOS Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardíaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento. PRECAUCIÓN: Antes de iniciar éste o cualquier programa de ejercicios consulte con su médico. Esto es especialmente importante para personas de edades superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud. El sensor de pulso no es un dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardíaco. Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al número más alto de su zona de entrenamiento. Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un descanso adecuados son esenciales para obtener resultados satisfactorios. GUÍAS DE ENTRENAMIENTO INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS Calentamiento—Comience estirando y ejercitando ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El calentamiento aumenta su temperatura corporal, su frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios. Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la intensidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos. Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y profundamente mientras hace ejercicios; nunca contenga la respiración. Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio. Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, busque su edad en la parte inferior del esquema (las edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se quema la máxima cantidad de grasa y el número más grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos. FRECUENCIA DE EJERCICIOS Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida diaria. 29 LISTA DE LAS PIEZAS Nº de Modelo PETL10714.0 R0214A N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 8 Tornillo #8 x 1/2" 4 Tornillo 1/4" x 1/2" 2 Almohadilla de la Base 35 Tornillo #8 x 3/4" 1 Barra Cruzada de Pulso 1 Filtro 6 Tornillo 3/8" x 4" 1 Cubierta de la Baranda Derecha 4 Tornillo #10 x 3/4" 11 Tornillo Plateado #8 x 1/2" 4 Arandela Estrella 5/16" 4 Tornillo Punta Broca #8 x 1" 6 Arandela Estrella 3/8" 11 Tornillo de Cabeza Segmentada #8 x 3/4" 2 Tornillo 1/4" x 2 1/2" 1 Perno 3/8" x 1 1/2" 2 Perno de la Rueda 3/8" x 1 1/2" 1 Armadura de la Consola 4 Tornillo #8 x 7/16" 2 Tornillo del Motor 5/16" 2 Pasador 3/8" 2 Perno 3/8" x 1" 4 Perno con Collar 5/16" x 1 3/4" 2 Arandela Estrella #8 4 Tornillo #8 x 1" 8 Arandela Estrella 1/4" 1 Charola Derecha 4 Tornillo 5/16" x 2 1/4" 1 Perno de Cabeza Hexagonal 3/8" x 1 3/4" 4 Arandela Plana 5/16" 1 Inserto de la Baranda Derecha 2 Espaciador del Motor de Inclinación 6 Tuerca de Bloqueo 3/8" 6 Tuerca 5/16" 4 Amortiguador Pequeño 1 Charola Izquierda 6 Tornillo #8 x 5/8" 2 Rueda 4 Aislador 2 Pata Trasera 1 Toma 1 Riel de la Pata Izquierda 1 Calcomanía de Precaución 1 Plataforma para Caminar 1 Banda para Caminar 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 30 2 Guía de la Banda 1 Pata Trasera Derecha 4 Atadura de Cables 1 Polea/Rodillo de Manejo 1 Imán 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta 1 Interruptor de Lengüeta 2 Tornillo 1/4" x 1 1/4" 1 Motor de Manejo 1 Correa del Motor 1 Armadura 1 Pata Trasera Izquierda 1 Cable de Tierra de la Consola 4 Amortiguador de Goma 1 Riel de la Pata Derecha 1 Rodillo Estable 1 Placa del Motor 1 Buje del Motor 1 Base de la Consola 1 Cubierta del Motor 4 Parte Inferior de Amortiguador 2 Espaciador de Armadura de Inclinación 5 Gancho de Cubierta 1 Motor de Inclinación 1 Armadura de Inclinación 2 Espaciador de Armadura 1 Controlador 1 Placa del Controlador 2 Tapa de la Base 1 Interruptor 1 Cable Eléctrico 2 Ojal Reforzado 1 Charola Ventral 1 Inserto de la Baranda Izquierda 1 Consola 1 Cable del Montante Vertical 1 Cubierta de Base Izquierda 1 Cubierta de Base Derecha 2 Baranda 1 Base 2 Atadura de Cables 1 Cubierta de Baranda Izquierda 1 Llave/Soporte 1 Montante Vertical Izquierdo 1 Montante Vertical Derecho 2 Calcomanía de Advertencia N° Ctd. Descripción N° Ctd. Descripción 92 93 94 95 96 2 2 1 1 1 Abrazadera de la Consola Tornillo 5/16" x 3/4" Perno 5/16" x 1 3/4" Perno con Collar 5/16" x 2 1/4" Pasador de Almacenamiento 97 98 99 * 1 2 2 – Barra Cruzada de Pasador Espaciador de Pasador Espaciador de Almohadilla de Base Manual del Usuario Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas. 31 15 14 59 30 34 23 66 39 35 14 32 40 14 61 37 43 14 57 44 93 15 66 39 35 14 37 14 40 23 42 14 45 46 47 59 30 34 37 19 30 34 56 37 34 60 59 50 51 95 93 21 23 66 14 96 37 53 10 39 35 14 49 52 55 97 63 34 19 20 98 54 37 59 30 34 53 46 23 94 35 21 62 66 39 14 48 10 10 73 6 10 24 10 10 DIBUJO DE LAS PIEZAS A Nº de Modelo PETL10714.0 R0214A DIBUJO DE LAS PIEZAS B Nº de Modelo PETL10714.0 R0214A 4 4 4 65 29 67 33 69 33 71 70 16 32 33 33 67 71 4 4 68 4 72 68 76 68 4 41 75 68 4 4 68 4 4 33 78 4 DIBUJO DE LAS PIEZAS C Nº de Modelo PETL10714.0 R0214A 87 4 79 28 84 26 2 11 31 89 8 4 84 28 4 26 2 11 81 7 4 22 90 13 82 74 91 99 3 22 12 17 81 74 77 13 38 85 33 10 99 3 91 33 12 38 17 34 83 7 DIBUJO DE LAS PIEZAS D Nº de Modelo PETL10714.0 R0214A 88 80 86 18 10 92 64 36 1 58 25 92 4 25 1 4 1 1 4 9 26 5 4 4 4 4 4 1 1 9 26 4 4 27 4 35 1 1 4 CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte: • el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual) • el nombre del producto (vea la portada de este manual) • el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual) INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la legislación vigente. Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto. Nº de Pieza 356338 R0214A Impreso en China © 2014 ICON IP, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PETL10714 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario