ProForm PETL12714 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Calcomanía con el
Número de Serie
Nº de Modelo PETL12714.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene preguntas, si faltan pie-
zas, o están dañadas, por favor
comuníquese con el Servicio al
Cliente (vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
2
Las calcomanías de advertencia que se muestran
aquí están incluidas con este producto. Aplique las
calcomanías de advertencia sobre las advertencias
en Inglés en los lugares que se muestran. Este
dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías
de advertencia. Si falta una calcomanía o ésta es
ilegible, vea la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo gratuita.
Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calco-
manías pueden no mostrarse en su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
NORDICTRACK es una marca registrada de ICON IP, Inc.
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA .....................................................16
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................17
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS ............................................................27
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................36
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
3
1. Es responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
4. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el suelo o la alfombra de
algún daño, coloque un tapete debajo de la
máquina para correr.
7. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla
personas que pesen 150 kg o menos.
10. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
12. Cuando conecte el cable eléctrico (véase la
página 17), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
13. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
14. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
15. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga
a funcionar su máquina para correr si el
cable eléctrico o el enchufe están dañados
o si la máquina para correr no está fun-
cionando correctamente. (Vea la sección
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS en la
página 27 si la máquina para correr no está
funcionando correctamente.)
16. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 19).
17. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujétese siempre a las baran-
das cuando haga ejercicios en la máquina
para correr.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas las
advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin-
guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de
este producto o a través del mismo.
4
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
18. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
19. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicio, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para el ejercicio,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
20. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (ver el dibujo de
la página 5 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
21. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y COMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 26.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
23. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna
abertura en la máquina para correr.
24. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
25. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
26. El ejercitar de más puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si experimenta
mareos o siente dolor mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina
para correr PROFORM
®
PERFORMANCE 1450. La
máquina para correr PERFORMANCE 1450 ofrece
una variedad impresionante de funciones diseñadas
para hacer sus entrenamientos en casa más agra-
dables y ecaces. Y cuando no está entrenando, la
singular máquina para correr puede plegarse, ocu-
pando menos de la mitad del espacio de suelo que
ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, por favor vea
la portada de este manual. Para ayudarnos a asistir-
los, anote el número de modelo y el número de serie
del producto antes de contactarnos. El número del
modelo y la ubicación del número de serie se mues-
tran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Montante Vertical
Bandeja
Llave/Soporte
Interruptor
Banda para Caminar
Amortiguador de la
Plataforma
Riel para los Pies
Rodillo Estable
Tornillos de Ajuste
Consola
Monitor del Ritmo
Cardíaco
Largo: 203 cm
Ancho: 94 cm
ANTES DE COMENZAR
6
Arandela Estrella
3/8" (13)–6
Tuerca 5/16"
(12)–2
Arandela Estrella
5/16" (11)–10
Tornillo #10 x 3/4"
(9)–4
Tornillo 3/8" x 4" (7)–6
Tornillo Plateado
#8 x 1/2" (10)–1
Tornillo #8 x 1/2"
(1)–10
Perno 5/16" x 1 3/4"
(6)–1
Tornillo 5/16" x 3/4"
(25)–2
Perno 5/16" x 2"
(3)–1
Arandela Estrella
#10 (5)–4
Tornillo 5/16" x 2 1/2"
(28)–4
Tornillo 5/16" x 1/2"
(4)
4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite el material de empaque. No se deshaga de
los materiales de empaque hasta que el montaje
esté terminado.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Las partes del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las partes del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right.”
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
llaves hexagonales incluidas
una llave ajustable
un destornillador Phillips
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
1
MONTAJE
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su orde-
nador y registre su producto.
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita contac-
tar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
8
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Presione la Tapa de la Base (74) en cada lado
de la Base (94).
Identique el Montante Vertical Derecho (90).
Pida a otra persona que sostenga el Montante
Vertical Derecho cerca de la Base (94).
Vea el diagrama incluido. Amarre con seguri-
dad la atadura de cables en el Montante Vertical
Derecho (90) alrededor del extremo del Cable
del Montante Vertical (81). Luego introduzca el
Cable del Montante Vertical en el extremo infe-
rior del Montante Vertical Derecho mientras tira
del otro extremo de la atadura de cables hacia
fuera del Montante Vertical Derecho.
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (90) cerca
de la Base (94). Presione el Ojal Reforzado (77)
en el orificio cuadrado del Montante Vertical
Derecho (90). Asegúrese de no pellizcar el
cable de tierra.
A continuación, conecte el cable de tierra al
Montante Vertical Derecho (90) con un Tornillo
Plateado #8 x 1/2" (10), como se ilustra.
94
94
90
90
81
10
90
Atadura
de Cables
Atadura de
Cables
2
3
81
77
Tierra
Cable
Orificio
Cuadrado
74
74
9
4. Introduzca un Espaciador de la Rueda (63)
en una Rueda Delantera (62). Sostenga la
Rueda Delantera dentro de la parte inferior del
Montante Vertical Derecho (90), e inserte un
Tornillo 3/8" x 4" (7) con una Arandela Estrella
3/8" (13) en el Montante Vertical Derecho y la
Rueda Delantera.
Repita este paso para el Montante Vertical
Izquierdo (no se muestra).
7
62
63
13
90
5. Coloque una pieza del material de empaque
(A) debajo del lado derecho de la Base (94).
Sostenga el Montante Vertical Derecho (90)
apoyado contra la Base (94). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (81).
Introduzca dos Tornillos 3/8" x 4" (7) con dos
Arandelas Estrella 3/8" (13) en el Montante
Vertical Derecho (90) y apriete parcialmente los
Tornillos en la la Base (94); todavía no apriete
completamente los Tornillos.
Desplace el material de empaque (A) al lado
izquierdo de la Base (94) y sujete el Montante
Vertical Izquierdo (no se muestra) del mismo
modo. Nota: No hay cables en el lado izquierdo.
Retire el material de empaque (A) de debajo de
la Base (94).
7
90
13
7
94
81
5
A
4
10
6. Identifique las Cubiertas de la Base Izquierda y
Derecha (82, 83). Deslice la Cubierta de la Base
Izquierda sobre el Montante Vertical Izquierdo
(89) y la Cubierta de la Base Derecha sobre el
Montante Vertical Derecho (90). Todavía no
presione las Cubiertas de la Base para fijar-
las en su sitio.
Identifique las Cubiertas Izquierda y Derecha de
la Baranda Inferior izquierda (84, 85). Deslice
la Cubierta de la Baranda Inferior Izquierda
sobre el Montante Vertical Izquierdo (89) y la
Cubierta de la Baranda Inferior Derecha sobre el
Montante Vertical Derecho (90).
82
85
90
83
84
6
89
7. Conecte la Baranda Izquierda (86) al Montante
Vertical Izquierdo (89) con dos Tornillos 5/16" x
2 1/2" (28) y dos Arandelas Estrella 5/16" (11).
Apriete completamente los Tornillos.
Conecte la Baranda Derecha (87) al Montante
Vertical Derecho (90) con dos Tornillos 5/16" x
2 1/2" (28) y dos Arandelas Estrella 5/16" (11).
Apriete completamente los Tornillos.
Quite la atadura de cables del Cable del
Montante Vertical (81).
90
7
87
86
89
81
11
28
11
28
Atadura de
Cables
11
8. Si hay cuatro tornillos (B) en los lugares que se
muestran, rretírelos y deséchelos.
8
B
B
9. Nota:Sisemontasobreunasupercielisa,
la máquina para correr podría desplazarse
sola durante este paso.
Eleve la Armadura (56) para situarla en posición
vertical. IMPORTANTE: No eleve la Armadura
pro encima de la posición vertical. Pida a otra
persona que sostenga la Armadura hasta
completar el paso 11.
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (38) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
“This side toward belt” (Este lado hacia la
banda) (C) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada del
Pasador a los soportes de la Armadura (56) con
dos Tornillos 5/16" x 3/4" (25) y dos Arandelas
Estrella 5/16" (11).
56
38
C
11
11
25
25
Soportes
9
12
10. Oriente el Pasador de Almacenamiento (53) de
modo que las calcomanías queden orientadas
hacia el lado contrario de la máquina para correr,
como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (53) al soporte de la Base (94)
con un Perno 5/16" x 1 3/4" (6) y una Tuerca
5/16" (12).
Eleve el Pasador de Almacenamiento (53) hasta
la posición vertical. Si hay una atadura en la
parte superior del Pasador, retírela y deséchela.
94
53
6
Calcomanías
12
Atadura
10
11. Conecte el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (53) al soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (38) con un Perno 5/16" x
2" (3) y una Tuerca 5/16" (12).
Baje la Armadura (56) (consulte CÓMO BAJAR
LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en
la página 26).
38
3
56
12
53
11
13
13. Fije el montaje de la consola a las Barandas (86,
87) empleando cuatro Tornillos #10 x 3/4" (9) y
cuatro Arandelas Estrella #10 (5). Apriete par-
cialmente los cuatro Tornillos y luego apriete
completamente cada uno de ellos.
5
13
5
9
86
87
9
Montaje de
la Consola
12. Coloque el montaje de la consola en las
Barandas Izquierda y Derecha (86, 87).
Asegúrese de no pellizcar ningún cable (D,
81).
Conecte el montaje de la consola con cuatro
Tornillos 5/16" x 1/2" (4) y cuatro Arandelas
Estrella 5/16" (11). No apriete aún los
Tornillos.
12
Montaje de
la Consola
87
86
4
11
4
11
81
D
14
15. Conecte la Cubierta de la Baranda Izquierda
(79) y la Cubierta de la Baranda Derecha (92)
a las Barandas (86, 87) con tres Tornillos #8 x
1/2" (1) cada una. No apriete demasiado los
Tornillos.
1
92
79
1
86
1
87
1
15
14. Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (81) al cable de la consola
(D). Los conectores deben deslizarse jun-
tos fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA-
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL EQUIPO.
Inserte los cables sobrantes (D, 81) en el
Montante Vertical Derecho (90).
Ajuste con firmeza los cuatro Tornillos 5/16" x
1/2" (4) (solo se muestran dos).
81
81
D
14
4
90
D
15
16. Deslice la Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda (85) contra la Cubierta de la Baranda
Izquierda (79), y fije la Cubierta de la Baranda
Inferior Izquierda con dos Tornillos #8 x 1/2" (1).
No apriete demasiado los Tornillos.
Fije la Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha (84) como se describe arriba.
16
79
1
1
84
85
1
1
17. Apriete completamente los seis Tornillos 3/8" x
4" (7) (solo se muestra un lado).
Presione la Cubierta de la Base Izquierda (82)
y la Cubierta de la Base Derecha (83) contra la
Base (94).
17
83
82
94
7
18. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde las llaves hexagonales en
un lugar seguro; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar (ver las páginas
28 y 29). Nota: Puede que se incluyan componentes adicionales.
16
CÓMO COLOCARSE EL MONITOR DE
FRECUENCIA CARDÍACA
El monitor de fre-
cuencia cardíaca
consiste del tirante
para el pecho y
el sensor. Inserte
la lengüeta en un
extremo del tirante
para el pecho dentro
de un extremo de
la unidad, como se
muestra. Luego,
presione el extremo
del sensor debajo de
la hebilla del tirante
para el pecho. La
lengüeta debe estar
nivelada con el
frente del sensor.
El monitor de fre-
cuencia cardiaca se
debe colocar debajo
de su ropa, apre-
tadamente contra
su piel. Envuelva el
monitor de frecuen-
cia cardíaca alrededor de su pecho en el lugar que
se muestra. Asegúrese de que el logotipo en el sen-
sor esté mirando hacia arriba. Luego, conecte el otro
extremo del tirante para el pecho al sensor. Ajuste lo
largo del tirante para el pecho, si es necesario.
Jale el sensor algunas centímetros de su cuerpo y
localice las dos áreas electrónicas que están cubiertas
con ranuras poco hondas. Usando una solución salina
como saliva o solución para los lentes de contacto,
moje las dos áreas electrónicas. Regrese el sensor a
una posición contra su pecho.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Seque el sensor completamente con una toalla
suave después de cada uso. La humedad puede
mantener el sensor activado, acortando la vida de la
pila.
Guarde el monitor de frecuencia cardíaca en un
lugar tibio y seco. No guarde el monitor de frecuen-
cia cardíaca en una bolsa plástica o en ningún otro
lugar que pueda guardar humedad.
No exponga el monitor de frecuencia cardíaca a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten-
didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50° C
o bajo -10° C.
No doble o estire excesivamente el sensor cuando
use o guarde el monitor de frecuencia cardíaca.
Para limpiar el sensor, use una toalla mojada y una
cantidad pequeña de agua jabonosa. Luego, limpie
el sensor con una toalla humeda y séquelo comple-
tamente con una toalla suave. Nunca use alcohol,
abrasivos, o quimicos para limpiar el sensor. Lave y
seque el tirante para el pecho a mano.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona apro-
piadamente, intente los pasos de abajo.
Asegúrese que usted esté portando el monitor de
frecuencia cardíaca como se describe a la izquierda.
Si el monitor de frecuencia cardíaca no funciona
cuando se coloca como se describe, muévalo un
poco más abajo o más arriba en su pecho.
Si las lecturas de frecuencia cardíaca no se mues-
tran hasta que usted comience a sudar, vuelva a
mojar las áreas electrónicas.
Para que la consola muestre las lecturas de frecuen-
cia cardíaca, usted debe estar a distancia de brazos
extendidos de la consola.
Si el sensor tiene una cubierta de pilas en la parte
de atrás, reemplazca la pila con una pila nueva del
mismo tipo.
El monitor de frecuencia cardíaca está diseñado
para personas que tienen ritmos normales del cora-
zón. Las condiciones médicas como contracciones
ventriculares prematuras (cvps), arritmia, y taquicar-
dia le pueden causar problemas a la lectura de la
frecuencia cardíaca.
La interferencia magnética, causada por cables de
alto voltage u otras fuentes, puede afectar la ope-
ración del monitor de frecuencia cardíaca. Si se
sospecha que esto sea un problema, trate de reloca-
lizar la máquina.
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA
Lengüeta
Sensor
Hebilla
Tirante
Lengüetas
Sensor
17
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tie-
rra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc-
trica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro de la tomacorriente en la armadura.
2. Conecte el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión
inadecuada del conductor a tierra puede
resultar en alto riesgo de descarga eléctrica.
Verifique con un electricista o técnico califi-
cado si tiene dudas acerca de si el producto
se encuentra adecuadamente conectado a
tierra. No modifique el enchufe suministrado
con el producto—si es que no encaja en el
tomacorriente, haga instalar un nuevo toma-
corriente por un electricista calificado.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Tomacorriente
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
18
ETPF79513
(PFTL79513)
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece un impre-
sionante conjunto de características diseñadas para
hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
con sólo tocar un botón. A medida que usted se ejer-
cita, la consola proveerá información continua del ejer-
cicio. Puede incluso medir su ritmo cardíaco usando el
monitor del ritmo cardíaco del mango o el monitor de
ritmo cardíaco para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de en-
trenamientos a bordo. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la má-
quina para correr a medida que le guía a través de una
efectiva sesión de ejercicios.
La consola también ofrece una función iFit que permite
que la máquina para correr se comunique con su red
inalámbrica a través de un módulo opcional de iFit
Live. Con la función iFit puede descargar entrenamien-
tos personalizados, crear sus propios entrenamientos,
realizar un seguimiento de los resultados de su entre-
namiento, competir contra otros usuarios iFit us y tener
acceso a otras muchas funciones. Para comprar un
módulo iFit en cualquier momento, visite la web
www.iFit.com o llame al número de teléfono que
está en la portada de este manual.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola mientras realiza los ejercicios.
Para encender la corriente, vea la página 19. Para
usar la función manual, vea la página 19. Para uti-
lizar un entrenamiento a bordo, vea la página 22.
Parautilizarunentrenamientoconjacióndemeta,
vea la página 23. Para utilizar un entrenamiento iFit,
vea la página 23. Para usar el sistema de sonido,
vea la página 24. Para usar la función de informa-
ción, vea la página 25.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia en kilómetros o millas. Para ver qué unidad
de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 25. Para simplicar,
todas las instrucciones de esta sección se indican en
kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase cal-
zado deportivo limpio al usar la máquina para co-
rrer. La primera vez que use la máquina para correr,
observe la alineación de la banda para caminar y
céntrela en caso necesario (vea la página 29).
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
19
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 17). A
continuación, localice el
interruptor en la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Coloque el inte-
rruptor en la posición Reset
(reiniciar).
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida
en algún establecimiento comercial. Si los moni-
tores se iluminan cuando usted enchufa el cable
eléctrico y coloca el interruptor en la posición
de reiniciar, se activa la función de demostra-
ción. Para apagar la función de demostración,
mantenga pulsado el botón Stop (parar) durante
algunos segundos. Si los monitores permanecen
encendidos, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
en la página 25 para desactivar la función de
demostración.
A continuación, colo-
que los pies en los
rieles para los pies
de la máquina para
correr. Identique el
soporte conectado
a la llave y deslí-
celo por el cinturón
de su ropa. Luego,
inserte la llave en la
consola. Tras unos
instantes, las pantallas se encenderán. IMPORTANTE:
En caso de emergencia, es posible sacar la llave
de la consola, lo que provoca que la banda para
caminar disminuya la velocidad hasta detenerse.
Pruebe el gancho cuidadosamente dando unos
pasos hacia atrás; si la llave no sale de la consola,
ajuste la posición del gancho.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Pulse el botón Manual en la consola. Si no está
conectado a iFit, la función manual se seleccionará
automáticamente.
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a
moverse, pulse el botón Start (comenzar), el
botón para aumentar Speed (velocidad), o uno de
los botones numerados Quick Speed (velocidad
rápida).
Si pulsa el botón Start o el botón Speed para
aumentar la velocidad, la banda para caminar
comenzará a moverse a 2 km/h. A medida que
realiza el ejercicio, cambie la velocidad de la banda
para caminar, según lo desee, pulsando los boto-
nes Speed para aumentar o disminuir la velocidad.
Cada vez que pulse uno de los botones, el nivel
de velocidad cambiará en 0,1 km/h; si mantiene
pulsado el botón, el nivel de velocidad cambiará
en incrementos de 0,5 km/h. Nota: Después de
pulsar un botón, la banda para caminar podría
tardar un tiempo en alcanzar el ajuste de velocidad
seleccionado.
Si pulsa uno de los botones numerados Quick
Speed, la banda para caminar cambiará gradual-
mente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de
velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). La hora comenzará a destellar inter-
mitentemente en la pantalla. Para reiniciar la banda
para caminar, pulse el botón Start o el botón Speed
para aumentar la velocidad.
Reiniciar
ETPF79513
(PFTL79513)
Llave
Soporte
20
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones para aumentar y dismi-
nuir Incline (la inclinación) o uno de los botones
numerados Quick Incline (inclinación rápida). Cada
vez que pulsa uno de los botones, la máquina para
correr se ajusta gradualmente al ajuste de inclina-
ción seleccionado.
5. Siga su progreso en las pantallas.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla mostrará la siguiente información del
entrenamiento:
El tiempo transcurrido
La distancia que ha caminado o corrido
La barra de intensidad del entrenamiento
El número aproximado de calorías que ha
quemado
El nivel de inclinación de la máquina para correr
El número de metros verticales que ha subido
La velocidad de la banda para caminar
Su ritmo cardíaco (vea el paso 6 en la página 21)
La matriz
La matriz contiene varias pestañas. Pulse los bo-
tones para aumentar y disminuir que están al lado
del botón Enter (registrar), o pulse el botón Display
hasta que se muestre la pestaña deseada.
La pestaña Incline (inclinación) mostrará un perl
del ajuste de la inclinación del entrenamiento.
Se mostrará un nuevo segmento al nal de cada
minuto.
La pestaña Speed (velocidad) mostrará un perl
del ajuste de velocidad del entrenamiento.
La pestaña My Trail (mi sendero) mostrará una
pista de 400 m (1/4 milla). Mientras hace ejercicios,
el rectángulo intermitente mostrará su progreso. La
pestaña My Trail mostrará también el número de
vueltas que ha recorrido.
La pestaña Calorie (calorías) mostrará la cantidad
aproximada de calorías que ha quemado. La altura
de cada segmento representa la cantidad de calo-
rías que ha quemado durante ese segmento. Nota:
Cuando selecciona la pestaña de Calorie, la panta-
lla mostrará el número aproximado de calorías que
quema por hora.
A medida que ejercita, la barra de intensidad del
entrenamiento indicará el nivel aproximado de
intensidad de su ejercicio.
Pulse el botón Home (inicio) para regresar al menú
por defecto (vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
en la página 25 para jar el menú por defecto). Si
es necesario, pulse nuevamente el botón Home.
Cuando un módulo inalám-
brico iFit está conectado, el
símbolo de red inalámbrica en
la parte superior de la panta-
lla mostrará la intensidad de
su señal inalámbrica. Cuatro
arcos indican una señal de excelente calidad.
Para ajustar las pantallas, pulse el botón Stop
(parar), saque la llave y vuelva a introducirla.
21
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si usa el monitor de ritmo cardíaco del
mango y el monitor de ritmo cardíaco para el
pecho a la misma vez, la consola no mostrará
su ritmo cardíaco de manera precisa. Para infor-
mación sobre el monitor del ritmo cardíaco para el
pecho, vea la página 16.
Antes de usar el
monitor de ritmo
cardíaco del
mango, saque
las láminas de
plástico transpa-
rente de los con-
tactos metálicos
de la barra de
pulso. Además,
asegúrese de
que sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso de
modo que las palmas de las manos hagan con-
tacto con los contactos de metal; evite mover
las manos. Cuando se detecta su pulso, uno o
dos guiones aparecerán y después se mostrará
su ritmo cardíaco. Para lograr una lectura de su
ritmo cardíaco lo más precisa posible, continúe
sujetando los contactos durante unos 15 se-
gundos.
7. Si lo desea, puede encender el ventilador.
El ventilador presenta
múltiples ajustes de
velocidad. Pulse los
botones para aumentar
y disminuir Fan (venti-
lador), para seleccionar
una velocidad en particular o para apagar el venti-
lador. Nota: Si el ventilador está encendido cuando
la banda para caminar está detenida, el ventilador
se apagará automáticamente cuando hayan trans-
currido algunos minutos.
8. Una vez que haya terminado de ejercitar,
extraiga la llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse el
botón Stop (parar) y ajuste la inclinación de la
máquina para correr a cero por cien. El nivel
de inclinación deberá estar en cero para evitar
que la máquina para correr sufra daños cuando
se pliegue en la posición de almacenamiento.
A continuación, extraiga la llave de la consola y
guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición de apagado y
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina para correr pueden desgastarse antes
de tiempo.
Contactos
22
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO A BORDO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 19.
2. Seleccione un entrenamiento a bordo.
Para seleccionar un entrenamiento a bordo, pulse
repetidamente el botón Calorie (calorías), el botón
Intensity (intensidad), el botón Speed (velocidad) o
el botón Incline (inclinación) hasta que se muestre
el entrenamiento deseado en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento de a bordo,
las pantallas mostrarán la inclinación máxima, la
duración, la distancia, la velocidad máxima y el
nombre del entrenamiento. Además, el perl de la
conguración de velocidad del entrenamiento apa-
recerá en la matriz. Si selecciona un entrenamiento
de calorías, el número aproximado de calorías que
usted quemará aparecerá en el nombre del entre-
namiento.
3. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start (comenzar) o el botón Speed para aumentar
la velocidad. Un momento después que pulse el
botón, la máquina para correr automáticamente
se ajustará a los ajustes de la primera velocidad
e inclinación del entrenamiento. Sujétese a las
barandas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación.
Nota: Para segmentos consecutivos se podrá pro-
gramar el mismo ajuste de velocidad y/o inclina-
ción.
Durante el en-
trenamiento,
el perl
mostrará su
progreso. El
segmento del
perl que se
ilumina inter-
mitentemente corresponde al segmento actual del
entrenamiento. La altura del segmento intermitente
indica la conguración de velocidad para dicho
segmento. Al nal de cada segmento se escuchará
una serie de tonos y el próximo segmento del perl
comenzará a iluminarse intermitentemente. Si se
ha programado otra conguración de velocidad y/o
inclinación para el segmento siguiente, la nueva
conguración de velocidad y/o inclinación deste-
llará en la pantalla durante unos segundos, y la
máquina para correr se ajustará automáticamente
a la nueva conguración de velocidad e inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perl se ilumine inter-
mitentemente en la pantalla y el último segmento
nalice. La banda para caminar comenzará a dete-
nerse poco a poco.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso. Además, si cambia ma-
nualmente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
Si el ajuste de velocidad o inclinación es dema-
siado alto o demasiado bajo en algún momento del
entrenamiento, usted puede anularlo manualmente
pulsando los botones Speed o Incline (inclinación);
sin embargo, cuando se inicie el siguiente seg-
mento del entrenamiento, la máquina para co-
rrer se ajustará automáticamente a los ajustes
de velocidad e inclinación correspondientes a
ese segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier momento,
pulse el botón Stop (parar). La hora comenzará
a destellar intermitentemente en la pantalla. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento pulse el
botón Start o el botón Speed para aumentar la
velocidad. La banda para caminar comenzará a
moverse a 2 km/h. Al comenzar el siguiente seg-
mento del entrenamiento, la máquina para correr
se ajustará automáticamente a la velocidad e incli-
nación del próximo segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 20.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 21.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en la página 21.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 21.
Segmento Actual
23
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO CON FIJACIÓN
DE META
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 19.
2. Seleccione un entrenamiento con fijación de
meta.
Para seleccionar un entrenamiento con fijación de
meta, pulse el botón Set A Goal (fijar una meta) en
la consola.
Use los botones para aumentar y disminuir que se
encuentran al lado del botón Enter (registrar) para
establecer una meta de calorías, de tiempo o de
distancia, y luego pulse el botón Enter. A continua-
ción pulse los botones para aumentar y disminuir
que están al lado del botón Enter para seleccionar
una meta. Pulse los botones Speed (velocidad) e
Incline (inclinación) para seleccionar la velocidad y
la inclinación del entrenamiento. La pantalla mos-
trará la duración y la distancia del entrenamiento,
y el número aproximado de calorías que quemará
durante el mismo.
3. Comience el entrenamiento.
Pulse el botón Start (comenzar) para comenzar el
entrenamiento. Unos instantes tras pulsar el botón,
la banda para caminar comenzará a moverse.
Sujétese a las barandas y comience a caminar.
El entrenamiento funcionará de la misma forma que
en la función manual (vea las páginas 19 al 21).
El entrenamiento continuará hasta que alcance la
meta que ha jado. La banda para caminar comen-
zará a detenerse poco a poco.
Nota: La meta calórica es un estimado del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores como,
por ejemplo, su peso.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 20.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 21.
6. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en la página 21.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 21.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO IFIT
Nota: Para utilizar un entrenamiento iFit debe tener un
módulo opcional iFit. Para comprar un módulo iFit en
cualquier momento, visite la web
www.iFit.com o llame al número de teléfono que
está en la portada de este manual. También debe
tener acceso a un ordenador con un puerto USB y una
conexión a Internet. También deberá tener acceso a
una red inalámbrica, incluyendo un router 802.11b/g/n
con la transmisión SSID habilitada (no se admiten
redes ocultas). También es necesario ser usuario de
iFit.com.
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 19.
2. Inserte el módulo iFit en la consola.
Para introducir el módulo iFit vea las instrucciones
incluidas con el módulo iFit.
IMPORTANTE: Para satisfacer los requisitos de
conformidad con la exposición, la antena y el
transmisor del módulo iFit deben estar alejados
al menos 20 cm de todas las personas y no
deben estar cerca de otra antena o transmisor,
ni conectados a estos.
3. Seleccione un usuario.
Si hay más de un usuario registrado, podrá cam-
biar de usuario en la pantalla principal de iFit. Pulse
los botones de incremento o disminución que están
al lado del botón Enter para seleccionar un usuario.
4. Seleccione un entrenamiento iFit.
Para seleccionar un entrenamiento iFit, pulse uno
de los botones iFit. Antes de que se descarguen
algunos entrenamientos, deberá añadirlos a su pro-
grama en www.iFit.com.
Para descargar un entrenamiento iFit en su
programa, toque el botón Map (mapa), Train
(entrenar), Video (vídeo) o Lose Wt. (perder peso)
para descargar en su programa el siguiente entre-
namiento del tipo correspondiente. Para competir
en una carrera que ha programado previamente,
toque el botón Compete (competir).
24
Para ejecutar de nuevo un entrenamiento iFit
reciente de su programa, pulse primero el botón
Track (seguimiento). Luego, pulse los botones para
aumentar y disminuir, para seleccionar el entre-
namiento deseado. A continuación, pulse el botón
Enter (registrar) para seleccionar el entrenamiento.
Nota: Antes de que se descarguen entrenamientos,
deberá añadirlos a su programa en www.iFit.com.
Para obtener más información sobre los entre-
namientos iFit, visite la web www.iFit.com.
Cuando seleccione un entrenamiento iFit, la pan-
talla mostrará la duración del entrenamiento, la
distancia que caminará o correrá y el número apro-
ximado de las calorías que quemará. La pantalla
también puede mostrar el nombre del entrena-
miento. Si selecciona un entrenamiento para com-
petir, la pantalla puede hacer una cuenta regresiva
hasta el comienzo de la carrera.
Nota: Cada botón iFit puede ejecutar también dos
entrenamientos de demostración. Para usar los en-
trenamientos de demostración, retire el módulo iFit
de la consola y pulse uno de los botones iFit.
5. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 3 en la página 22.
Durante algunos de los entrenamientos, el audio de
un entrenador personal puede guiarle durante su
entrenamiento. Usted puede seleccionar un ajuste
de audio para su entrenador (vea LA FUNCIÓN
INFORMACIÓN en la página 25).
Para parar el entrenamiento en cualquier momento,
pulse el botón Stop (parar). La hora comenzará
a destellar intermitentemente en la pantalla. Para
comenzar nuevamente el entrenamiento pulse el
botón Start (comenzar) o el botón para aumentar
Speed (velocidad). La banda para caminar em-
pezará a moverse a la velocidad ajustada para el
primer segmento del entrenamiento. Al comenzar el
siguiente segmento del entrenamiento, la máquina
para correr se ajustará automáticamente a la velo-
cidad e inclinación del próximo segmento.
6. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 20.
Durante un entrenamiento para competir, la pes-
taña Compete (competir) mostrará su progreso
en la carrera. Mientras compite, la línea superior
de la matriz mostrará qué porción de la carrera ha
completado. Las otras líneas mostrarán sus cuatro
mejores competidores. El nal de la matriz repre-
senta el nal de la carrera.
7. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 21.
8. Si lo desea, puede encender el ventilador.
Vea el paso 7 en la página 21.
9. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 21.
Para más información sobre la función de entrena-
miento iFit, visite la web www.iFit.com.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola,mientras realiza los
ejercicios, conecte un cable de audio con ambos
extremos machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma
de la consola y en una toma de su reproductor MP3,
reproductor de CD u otro reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite la tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el
botón de reproducción de
su reproductor personal de
audio. Ajuste el volumen
utilizando los botones para
aumentar y disminuir el
volumen de la consola o el control correspondiente de
su reproductor personal de audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra supercie
plana en lugar de en la consola.
25
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
registra la información de la máquina para correr y le
permite personalizar los ajustes de la consola.
1. Seleccione el modo de información.
Para seleccionar la función de información, man-
tenga pulsado el botón Stop (parar) mientras
introduce la llave en la consola. A continuación,
suelte el botón Stop. Cuando se selecciona la
función de información, se muestra la información
siguiente:
La pantalla Time (tiempo) mostrará el número total
de horas que la máquina para correr ha estado en
uso.
La pantalla de la Distancia mostrará el número total
de kilómetros (o millas) que la banda para caminar
se ha deslizado.
La sección inferior de la pantalla mostrará el estado
del módulo iFit. Si el módulo iFit está conectado, la
pantalla mostrará el texto WIFI MODULE (módulo
wifi). Si un módulo USB está conectado, la pantalla
mostrará las palabras USB/SD MODULE. Si ningún
módulo está conectado, la pantalla mostrará las
palabras NO IFIT MODULE.
2. Seleccione la pantallas opcionales.
Mientras está seleccionada la función de informa-
ción, la matriz mostrará varias pantallas opcionales.
Pulse el botón para disminuir que está al lado del
botón Enter (registrar) para seleccionar cada una
de las pantallas siguientes:
UNITS (unidades): Para cambiar la unidad de
medida pulse el botón Enter. Para visualizar la dis-
tancia en millas, seleccione English. Para visualizar
la distancia en kilómetros, seleccione Metric.
DEMO (demostración): La consola presenta una
función de demostración en pantalla diseñada para
ser usada si la máquina para correr está siendo
exhibida en algún establecimiento comercial.
Mientras la función de demostración esté activada,
la consola funcionará normalmente cuando se
enchufe el cable eléctrico; coloque el interruptor en
la posición de reiniciar e introduzca la llave en la
consola. Sin embargo, al extraer la llave, las panta-
llas permanecerán encendidas aunque los botones
no funcionen. Si la función de demostración está
activada, la palabra ON aparecerá en la matriz.
Para activar o desactivar la función de demostra-
ción, pulse el botón Enter.
CONTRAST LVL (niv. contraste): Para ajustar
el nivel de contraste de la pantalla, pulse el botón
para aumentar y disminuir Incline (Inclinación).
Si hay un módulo conectado puede seleccionar
también la pantalla siguiente:
TRAINER VOICE (voz de entrenador): Para
activar o desactivar el entrenador personal, pulse el
botón Enter.
Si hay un módulo iFit conectado puede seleccionar
también las pantallas siguientes:
DEFAULT MENU (menú por defecto): El menú
por defecto aparecerá cuando introduzca la llave
en la consola o cuando pulse el botón Home
(inicio). Pulse repetidamente el botón Enter
para seleccionar la pantalla principal de la fun-
ción manual o la pantalla de iFit como menú por
defecto.
CHECK WIFI STATUS (comprobar estado de
wi): Pulse el botón Enter para comprobar el
estado del módulo iFit. La pantalla inferior mostrará
el número de la versión del software, la SSID de
la red, el tipo de cifrado de la red, el estado de la
conexión, la intensidad de la señal inalámbrica,
la dirección IP del módulo, el número de usuarios
registrados y sus nombres, los resultados de la
búsqueda de DNS y el estado del servidor iFit.
SEND/RECEIVE DATA (enviar /recibir datos):
Para enviar y recibir entrenamientos, registros de
entrenamientos y actualizaciones, pulse el botón
Enter. Cuando el proceso haya terminado, el texto
TRANSFERS DONE (transferencia nalizada) apa-
recerá en la pantalla.
3. Salir del modo de información.
Para salir de la función de información, retire la
llave de la consola.
26
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes de
plegarla. A continuación, extraiga la llave y desen-
chufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal rmemente en
el sitio que se muestra con la echa hacia abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Doble las rodillas
y mantenga derecha la espalda.
2. Eleve la armadura hasta que el pasador de alma-
cenamiento quede encajado en la posición de
almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de
que el pasador quede bloqueado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más
de 30° C (85° F).
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
quede bloqueado en la posición de almacena-
miento. Para mover la máquina para correr puede
que se necesiten dos personas.
1. Sostenga las barandas con ambas manos y
empuje con cuidado la máquina para correr al lugar
deseado. PRECAUCIÓN: No mueva la máquina
para correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de
la armadura ni mueva la máquina para correr
sobreunasupercieirregular.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione el
extremo superior
de la máquina
para correr, pre-
sione el pasador
de almacena-
miento con el pie
en la posición
mostrada y, a
continuación,
deje que la arma-
dura descienda
hasta el piso.
Baranda
Rueda
Rueda
Armadura
1
1
Pasador
2
Armadura
Pasador de
Almacenamiento
1
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
27
MANTENIMIENTO
Limpie periódicamente la máquina para correr y man-
tenga limpia y seca la banda para caminar. En primer
lugar, coloque el interruptor de encendido en posi-
ción de apagado y desenchufe el cable eléctrico.
Limpie las partes exteriores de la máquina para correr
con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, manténgala alejada de
cualquier líquido. A continuación, seque meticulosa-
mente la máquina para correr con una toallita suave.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma correspondiente y siga los pasos que se
listan. Si necesita más ayuda, vea la portada de
este manual.
SÍNTOMA: La máquina no se enciende
a. Asegúrese de que el cable de alimentación está
enchufado a una toma debidamente conectada a
tierra (vea la página 17). Si se requiere un cable de
extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor de la máquina para
correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
sobresale como se muestra, quiere decir que se ha
disparado. Para restablecer el interruptor, espere
cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar
el interruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: La máquina se apaga mientras está en
uso
a. Compruebe el interruptor (vea el diagrama c de
la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, a continuación, vuelva a presionar el
interruptor hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, a continua-
ción, conéctelo de nuevo.
c. Extraiga la llave de la consola y, a continuación,
reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola se mantie-
nen todavía encendidas cuando usted retira la llave
de la consola
a. La consola presenta una función de demostración
en pantalla diseñada para ser usada si la máquina
para correr está siendo exhibida en algún estable-
cimiento comercial. Si las pantallas permanecen
encendidas cuando usted retira la llave, la función
de demostración está activada. Para apagar la
función de demostración, mantenga pulsado el
botón Stop (parar) durante algunos segundos. Si
las pantallas todavía permanecen encendidas, vea
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 25
para apagar la función de demostración.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcio-
nan correctamente
a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Retire los cinco Tornillos
Punta Broca #8 x 3/4" (14). Levante con cuidado la
Cubierta del Motor (65).
Reiniciar
Disparado
c
65
14
a
14
14
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
28
Localice el Interruptor de Lengüeta (52) y el Imán
(50) en el lado izquierdo de la Polea (49). Gire
la Polea hasta que el Imán quede alineado con
el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que
el espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm. Si
es necesario, aoje el Tornillo de Punta Broca #8
x 3/4" (14), mueva ligeramente el Interruptor de
Lengüeta y vuelva a ajustar el Tornillo. Vuelva a
colocar la Cubierta del Motor (no se muestra) con
los Tornillos #8 x 3/4" (no se muestran) y ponga
en funcionamiento la máquina para correr por
unos minutos para comprobar que la lectura sea
correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Pulse el botón Stop (parar) y el botón para
aumentar Speed (velocidad), inserte la llave
en la consola, y luego suelte ambos botones.
Seguidamente pulse el botón Stop y luego el botón
para aumentar o disminuir la Incline (inclinación).
La máquina para correr subirá automáticamente
al nivel de inclinación máximo y luego regresará al
nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclina-
ción. Si la inclinación system no se calibra, pulse
el botón Stop y luego vuelva a pulsar el botón para
aumentar o disminuir Incline. Cuando se calibre el
sistema de inclinación,system retire la llave de la
consola.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de calibre 14
(1 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del
reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté tensada correctamente, deberá
poder levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm
de la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, consulte la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
Tornillos del Rodillo Estable
5–7 cm
b
50
14
52
3 mm
49
Parte
Superior
Frontal
29
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
IMPORTANTE: Si la banda para caminar roza contra
los rieles para los pies, la banda puede sufrir
daños.
a. Extraiga la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha
movido a la izquierda, use la llave hexagonal
para girar el tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2
vuelta en sentido horario. Si la banda para cami-
nar se ha movido a la derecha, gire el tornillo
del rodillo estable izquierdo en sentido antihorario
1/2 vuelta. Tenga cuidado de no tensar en exceso
la banda para caminar. Luego enchufe el cable
eléctrico, inserte la llave y ponga en funcionamiento
la máquina para correr durante algunos minutos.
Repita esta operación hasta que la banda para
caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando se
camina sobre ella
a. Primero, xtraiga la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de 5
a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. A conti-
nuación, enchufe el cable eléctrico, inserte la llave
y camine con cuidado sobre la máquina para correr
durante algunos minutos. Repita esta operación
hasta que la banda para caminar esté debidamente
tensada.
SÍNTOMA: Se observan líneas en la pantalla de la
consola
a. Si se muestran líneas en la pantalla de la consola,
vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página
25 y ajuste el nivel de contraste de la pantalla.
a
a
Rieles para
los Pies
30
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
31
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia
usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna exten-
dida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tratando
de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo,
región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completa-
mente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus
caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces
para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione
también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Pantorillas, ten-
dones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
1
2
3
4
5
32
NOTAS
33
NOTAS
34
1 44 Tornillo #8 x 1/2"
2 24 Tornillo #8 x 3/4"
3 1 Perno 5/16" x 2"
4 4 Tornillo 5/16" x 1/2"
5 4 Arandela Estrella #10
6 1 Perno 5/16" x 1 3/4"
7 6 Tornillo 3/8" x 4"
8 2 Tornillo 5/16" x 1 1/2"
9 4 Tornillo #10 x 3/4"
10 10 Tornillo Plateado #8 x 1/2"
11 12 Arandela Estrella 5/16"
12 2 Tuerca 5/16"
13 6 Arandela Estrella 3/8"
14 16 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
15 2 Tornillo 1/4" x 2 1/2"
16 1 Perno 3/8" x 1 1/2"
17 2 Perno de la Rueda 3/8" x 1 1/2"
18 1 Armadura de la Consola
19 4 Tornillo #8 x 7/16"
20 2 Tornillo del Motor 5/16"
21 2 Pasador 3/8"
22 2 Perno 3/8" x 1"
23 4 Perno con Collar 5/16" x 1 3/4"
24 2 Arandela Estrella #8
25 2 Tornillo 5/16" x 3/4"
26 4 Aislador Pequeño
27 1 Bandeja Derecha
28 4 Tornillo 5/16" x 2 1/2"
29 1 Perno de Cabeza Hexagonal
3/8" x 1 3/4"
30 4 Arandela Plana 5/16"
31 1 Parrilla del Ventilador
32 2 Espaciador del Motor de Inclinación
33 6 Tuerca de Bloqueo 3/8"
34 4 Tuerca 5/16"
35 4 Parte Inferior del Aislador
36 1 Bandeja Izquierda
37 1 Cubierta del Ventilador
38 1 Barra Cruzada del Pasador
39 4 Aislador
40 2 Pata Trasera
41 2 Abrazadera de la Consola
42 1 Riel de la Pata Izquierda
43 1 Calcomanía de Precaución
44 1 Plataforma para Caminar
45 1 Banda para Caminar
46 2 Guía de la Banda
47 1 Pata Trasera Derecha
48 4 Atadura de Cables
49 1 Polea/Rodillo de Manejo
50 1 Imán
51 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta
52 1 Interruptor de Lengüeta
53 1 Pasador de Almacenamiento
54 1 Motor de Manejo
55 1 Correa del Motor
56 1 Armadura
57 1 Pata Trasera Izquierda
58 2 Cable de Tierra de la Consola
59 4 Amortiguador de Goma
60 1 Riel de la Pata Derecha
61 1 Rodillo Estable
62 2 Rueda Delantera
63 2 Espaciador de la Rueda
64 1 Base de la Consola
65 1 Cubierta del Motor
66 1 Acento de la Cubierta
67 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
68 5 Gancho de la Cubierta
69 1 Motor de Inclinación
70 1 Armadura de Inclinación
71 2 Espaciador de la Armadura
72 1 Controlador
73 1 Placa del Controlador
74 2 Tapa de la Base
75 1 Interruptor
76 1 Cable Eléctrico
77 2 Ojal Reforzado
78 1 Charola Ventral
79 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
80 1 Consola
81 1 Cable del Montante Vertical
82 1 Cubierta de la Base Izquierda
83 1 Cubierta de la Base Derecha
84 1 Cubierta de la Baranda Inferior
Derecha
85 1 Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda
86 1 Baranda Izquierda
87 1 Baranda Derecha
88 1 Reborde de la Consola
89 1 Montante Vertical Izquierdo
90 1 Montante Vertical Derecho
91 2 Calcomanía de Advertencia
92 1 Cubierta de la Baranda Derecha
93 1 Parte Inferior de la Barra de Pulso
94 1 Base
95 1 Barra de Pulso
96 4 Tornillo del Ventilador #4
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL12714.0 R0114A
35
97 2 Rueda
98 1 Llave/Soporte
99 2 Atadura de Cables
100 2 Tornillo 1/4" x 1 1/2"
101 1 Ventilador
102 2 Buje del Motor
103 1 Filtro
104 1 Aislador del Motor
105 1 Toma
106 1 Tirante
107 1 Sensor de Pulso
* Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
36
3
12
53
12
6
54
60
55
23
15
15
42
23
10
49
56
34
30
59
23
52
2
14
51
21
45
48
34
30
59
61
30
34
59
23
43
44
21
100
100
46
19
19
46
25
11
25
11
34
30
59
2
14
57
14
40
40
47
14
14
2
2
2
2
2
2
38
50
10
14
35
39
26
14
35
39
26
14
35
39
26
14
35
39
26
14
10
73
10
24
10
10
103
20
102
104
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL12714.0 R0114A
37
66
68
75
72
78
67
67
33
29
69
33
70
16
71
33
33
71
32
68
68
68
68
14
14
2
2
2
2
2
2
2
65
14
14
14
105
76
77
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL12714.0 R0114A
38
17
17
33
77
81
33
94
22
22
10
82
91
7
97
83
89
90
97
91
13
63
62
74
7
13
74
62
63
81
1
11
92
86
11
4
79
87
1
1
1
1
1
1
1
1
4
11
28
11
28
84
85
1
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL12714.0 R0114A
39
8
1
2
18
41
41
10
58
1
1
1
2
1
2
1
96
96
5
9
11
1
5
1
1
1
1
1
1
1
64
1
99
1
1
1
1
1
80
36
27
1
1
88
95
93
9
31
37
98
2
2
101
2
107
106
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL12714.0 R0114A
Nº de Pieza 356038 R0114A Impreso en China © 2014 ICON IP, Inc.
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para deshac-
erse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o con
el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asis-
tencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ProForm PETL12714 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario