ProForm PETL59716 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Nº de Modelo PETL59716.0
Nº de Serie
Escriba el número de serie en el
espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con
el Número de
Serie
PRECAUCIÓN
Antes de usar el aparato, lea
cuidadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comuní-
quese con el Servicio al Cliente (vea
la información abajo) o comuníquese
con la tienda donde compró este
producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
www.iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
2
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc. IFIT es una marca registrada de ICON
Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países. Android y
Google Play son marcas de Google Inc. La marca y los logotipos de BLUETOOTH
®
son marcas registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS es una marca o marca registrada de Cisco en los
EE.UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Las calcomanías de advertencia que se
muestran aquí están incluidas con este
producto. Aplique las calcomanías de
advertencia sobre las advertencias en
Inglés en los lugares que se muestran.
Este dibujo muestra las ubicaciones de
las calcomanías de advertencia. Si falta
una calcomanía o ésta es ilegible, vea
la portada de este manual y solicite
una nueva calcomanía de reemplazo
gratuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: Puede ser que no se muestren las
calcomanías en su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................15
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................23
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ...........................................Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
CONTENIDO
3
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimientos, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje ni
en un patio cubierto o cerca de agua.
7. Coloque la máquina para correr en una
superficie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una superficie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
8. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 135 kg o menos.
11. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
13. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 15), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
14. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
15. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
23 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas las advertencias que se observan en
su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones
personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
4
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 17). Use siem-
pre el gancho cuando use la máquina para
correr.
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
19. Cuando hay una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumenta.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa lejos
de la banda para caminar en movimiento.
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden influir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
23. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
en la posición de apagado (vea el dibujo de
la página 5 para la ubicación del interruptor)
y desenchufe el cable eléctrico cuando la
máquina para correr no esté en uso.
24. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 22.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para mover la
máquina para correr.
25. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de
almacenamiento esté sosteniendo la arma-
dura con seguridad en la posición de
almacenamiento.
26. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de ésta.
27. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
28. Inspeccione y apriete bien todas las piezas
de la máquina para correr regularmente.
29. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritos en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
30. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la máquina para correr
PROFORM
®
SPORT 5.0. La máquina para correr
SPORT 5.0 ofrece una variedad impresionante de
funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos
en casa más agradables y eficaces.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, vea la por-
tada de este manual. Para que le podamos asistir de
modo más eficaz, tome nota del número de modelo del
producto y del número de serie antes de contactarnos.
El número de modelo y la ubicación de la calcomanía
con el número de serie se muestran en la portada de
este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
Largo: 165 cm
Ancho: 81 cm
Baranda
Consola
Llave/Gancho
Interruptor
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Rueda
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste
de Rodillos Estables
Bandeja de Accesorios
Soporte para Tableta
Amortiguador de la Plataforma
Monitor de Ritmo
Cardíaco
ANTES DE COMENZAR
6
Arandela Estrella
Exterior de 1/4" (61)4
Arandela Estrella
de 5/16" (6)4
Arandela Estrella
de 3/8" (3)6
Tornillo de 3/8" x 3 1/4" (2)6
Tornillo de 1/4" x 1 1/4" (77)4
Tornillo de 1/4" x 1 3/4" (8)2
Tornillo de 5/16" x 3 1/4" (78)4
Tornillo
#8 x 3/4" (4)6
Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (1)1
Tornillo #8 x 3/8"
(83)–4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
7
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire los dos tornillos (A) y el soporte de
transporte (B) del lado derecho de la Base (74).
Deseche los tornillos y el soporte de transporte.
Repita este paso en el lado izquierdo de la
Base.
A continuación, retire la atadura que sujeta el
Cable del Montante Vertical (63).
Luego, presione la Tapa de la Base (70) en cada
lado de la Base (74) (solo se muestra un lado).
2
B
A
74
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
Las partes del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las partes del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right”.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
la llave hexagonal incluida
un destornillador Phillips
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
Atadura
63
70
1. Visite la web www.iconsupport.eu en su orde-
nador y registre su producto, esto:
activa su garantía
le ahorra tiempo si alguna vez necesita con-
tactar al Servicio al Cliente
nos permite avisarle si hay nuevas actualiza-
ciones y ofertas
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
MONTAJE
8
3. Identique el Montante Vertical Derecho (76).
Pida a otra persona que sostenga el Montante
Vertical Derecho cerca de la Base (74).
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu-
ridad la atadura de cables en el Montante
Vertical Derecho (76) alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (63). Luego inserte
el Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho mientras
tira del otro extremo de la atadura de cables a
través del Montante Vertical Derecho.
4. Tienda el Montante Vertical Derecho (76) cerca
de la Base (74), como se muestra. Conecte el
cable de tierra a la Base con un Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (1).
A continuación, presione el Ojal Reforzado del
Montante Vertical (73) para introducirlo en el
orificio cuadrado del Montante Vertical Derecho
(76).
74
74
76
76
63
1
76
Atadura
de Cables
Atadura de
Cables
3
4
63
73
Orificio
Cuadrado
Cable de
Tierra
9
5. Sostenga el Montante Vertical Derecho (76) apo-
yado contra la Base (74). Tenga cuidado de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (63).
Inserte un Tornillo de 3/8" x 3 1/4" (2) con una
Arandela Estrella de 3/8" (3) en el oricio supe-
rior del Montante Vertical Derecho (76). Apriete
parcialmente el Tornillo en la Base (74).
Apriete parcialmente otros dos Tornillos de
3/8" x 3 1/4" (2) con dos Arandelas Estrella de
3/8" (3) en el Montante Vertical Derecho (76) y la
Base (74); no apriete aún completamente los
Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (que
no se muestra) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado izquierdo.
3
76
3
2
74
63
5
6. Identifique las Barandas Izquierda y Derecha
(59, 64). (Nota: La Baranda Derecha presenta
un orificio grande en un lado.) Oriente la
Armadura de la Consola (7) de forma que los
insertos de tuerca (C) queden en la parte infe-
rior. Luego, inserte la Armadura de la Consola
en las Barandas Izquierda y Derecha.
Apriete dos Tornillos de 1/4" x 1 1/4" (77) con
dos Arandelas Estrella Exteriores de 1/4" (61)
en cada Baranda (59, 64) y en la Armadura de
la Consola (7); no apriete aún completamente
los Tornillos.
7
77
6
61
61
C
Orificio
59
64
77
C
10
7. Sostenga las Barandas (59, 64) cerca de los
Montantes Verticales (66, 76).
Haga pasar el Cable del Montante Vertical (63)
hacia el interior de la parte inferior de la Baranda
Derecha (64) y haciéndolo salir por un lado de la
Baranda Derecha.
Sitúe las Barandas (59, 64) en los Montantes
Verticales (66, 76). Tenga cuidado de no pelliz-
car el Cable del Montante Vertical (63). Apriete
parcialmente cuatro Tornillos de 5/16" x 3 1/4"
(78) con cuatro Arandelas Estrella de 5/16" (6)
a través de las Barandas y hacia el interior de
los Montantes Verticales; apriete parcialmente
los cuatro Tornillos y luego apriete completa-
mente cada uno de ellos.
A continuación, apriete completamente los
cuatro Tornillos de 1/4" x 1 1/4" (77).
7
8. Con la ayuda de otra persona, sostenga el
conjunto de consola (D) cerca de la Baranda
Derecha (64).
Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (63) al cable de la con-
sola. Los conectores deben deslizarse juntos
fácilmente y encajar en su lugar. Si no lo
hacen, gire un conector y vuelva a intentarlo. SI
NO CONECTA LOS CONECTORES ADECUA-
DAMENTE, LA CONSOLA PUEDE DAÑARSE
CUANDO ENCIENDA EL APARATO. Quite
la atadura de cables del Cable del Montante
Vertical.
63
64
D
8
Atadura de
Cables
63
76
78
66
6
6
77
77
59
64
Cable
de la
Consola
63
Cable
de la
Consola
78
11
9. Conecte el cable de tierra (E) del conjunto de
consola (D) al Cable de Tierra de la Consola
(79).
9
10
10. Inserte el Cable del Montante Vertical (63) en
la Baranda Derecha (64) a través del orificio
indicado, a medida que sitúa el conjunto de la
consola (D) sobre los Montantes Verticales (66,
76). Asegúrese de que no queden cables
pellizcados.
Conecte el conjunto de la consola (D) con seis
Tornillos #8 x 3/4" (4); apriete parcialmente los
seis Tornillos y luego apriete completamente
cada uno de ellos. No apriete en exceso los
Tornillos.
4
4
4
4
64
63
76
66
Orificio
4
Cables
D
E
79
D
12
11. Apriete los seis Tornillos de 3/8" x 3 1/4" (2).
2
2
11
12. Eleve la Armadura (38) para situarla en posición
vertical. Pida a otra persona que sostenga la
Armadura hasta completar el paso 14.
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (82)
como se muestra. Conecte la Barra Cruzada
del Pasador a los soportes de la Armadura (38)
con dos Tornillos de 1/4" x 1 3/4" (8).
8
82
38
8
12
Soportes
13
13. Retire la Tuerca M8 (67) y el Perno M8 x 45mm
(33) del soporte de la Base (74).
A continuación, oriente el Pasador de
Almacenamiento (68) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (68) al soporte de la Base (74)
con el Perno M8 x 45mm (33) y la Tuerca M8
(67).
A continuación, eleve el Pasador de
Almacenamiento (68) hasta la posición vertical y
retire la atadura (F).
74
68
33
67
F
13
14. Retire la Tuerca M8 (67) y el Perno M8 x
53mm (56) del soporte de la Barra Cruzada del
Pasador (82).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (68) con el soporte de la
Barra Cruzada del Pasador (82) e inserte el
Perno M8 x 53mm (56) a través del soporte y
el Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo, se
expulsará un espaciador (G) del Pasador de
Almacenamiento; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca M8 (67) al
Perno M8 x 53mm (56). No apriete en exceso
la Tuerca; el Pasador de Almacenamiento
(68) debe poder pivotar.
A continuación, baje la Armadura (38) (vea
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER
PARA EL USO en la página 22).
82
56
38
68
14
G
67
14
16. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar seguro las lla-
ves hexagonales suministradas; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar
(vea las páginas 24 y 25). Nota: Pueden incluirse componentes de montaje adicionales.
15. Conecte el Porta Tableta (84) al conjunto de la
consola (D) con cuatro Tornillos #8 x 3/8" (83);
apriete parcialmente los cuatro Tornillos y
luego apriete completamente cada uno de
ellos. No apriete en exceso los Tornillos.
15
84
83
83
D
15
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tie-
rra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc-
trica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la armadura.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuen-
tra adecuadamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomaco-
rriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
UK
GR
FR/SP
IT
AUS
AUS
Tomacorriente
en la Armadura
Cable Eléctrico
UK
GR
FR/SP
IT
AUS
AUS
Tomacorriente
16
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en
inglés. Las mismas advertencias en otros idiomas
pueden encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece toda una
selección de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando
selecciona la función manual de la consola, puede
cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina
para correr con solo tocar un botón. Mientras hace
ejercicios, la consola proveerá información continua de
los ejercicios. Usted también puede medir su ritmo car-
díaco usando el monitor de ritmo cardíaco integrado
en el mango o un monitor compatible. Vea la página
20 para obtener más información sobre la compra
de un monitor opcional de ritmo cardíaco para el
pecho.
La consola también presenta una selección de entre-
namientos predenidos diseñados para ayudarle a
quemar calorías y mejorar su sistema cardiovascular.
Cada entrenamiento controla la velocidad y la inclina-
ción de la máquina para correr a medida que le guía a
través de una efectiva sesión de ejercicios.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras hace ejercicios.
Para encender la corriente, vea la página 17. Para
utilizar la función manual, vea la página 17. Para
utilizar un entrenamiento predenido, vea la página
19. Para conectar su dispositivo inteligente a la
consola, vea la página 20. Para conectar su monitor
de ritmo cardíaco a la consola, vea la página 21.
Para usar la función de información, vea la página
21. Para usar el sistema de sonido, vea la página
21. Para usar el soporte para tableta, vea la página
21.
IMPORTANTE: Retire cualquier lámina de plástico
que pueda quedar sobre el frontal de la consola.
Para evitar que se produzcan daños en la plata-
forma para caminar, póngase calzado deportivo
limpio al usar la máquina para correr. La primera
vez que use la máquina para correr, observe la
alineación de la banda para caminar y céntrela en
caso necesario (vea la página 25).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la
distancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad
de medida está seleccionada, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 21. Para simplicar,
todas las instrucciones de esta sección se reeren a
kilómetros.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
ETPF59714
(PFTL59714)
17
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 15). A
continuación, localice el
interruptor en la armadura
de la máquina para correr,
cerca del cable eléctrico.
Asegúrese de que el inte-
rruptor se encuentre en la posición de reiniciar.
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de la
máquina para correr.
Identique el gancho
conectado a la llave
(vea el dibujo de la
derecha) y deslí-
celo por el cinturón
de su ropa. Luego,
inserte la llave en la consola. Tras unos instantes, las
pantallas se encenderán. IMPORTANTE: En caso de
emergencia, es posible sacar la llave de la con-
sola, lo que provoca que la banda para caminar
disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el
gancho cuidadosamente dando unos pasos hacia
atrás; si la llave no sale de la consola, ajuste la
posición del gancho.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que inserte
la llave, se selecciona
la función manual. Si
seleccionó un entre-
namiento, extraiga la
llave de la consola y, a
continuación, reinsértela. Las pantallas solo deben
mostrar ceros.
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a des-
lizarse, pulse el botón Start (comenzar), el botón
para aumentar Speed (velocidad) o uno de los
botones Quick Km/H (km/h rápidos) numerados del
2 al 16.
Si pulsa el botón Start o el botón para aumen-
tar Speed, la banda para caminar comenzará
a moverse a 2 km/h. Mientras hace ejercicios,
cambie la velocidad de la banda para caminar,
según lo desee, pulsando los botones de aumento
y disminución Speed. Cada vez que pulse uno
de los botones, el nivel de velocidad cambiará en
0,1 km/h; si mantiene pulsado el botón, el nivel de
velocidad cambiará en incrementos de 0,5 km/h.
Si pulsa uno de los botones Quick Km/H
numerados, la banda para caminar cambiará gra-
dualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de
velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar). La hora comenzará a destellar inter-
mitentemente en la pantalla. Para que la banda
para caminar comience a deslizarse de nuevo,
pulse el botón Start, el botón para aumentar Speed
(velocidad) o uno de los botones Quick Km/H
numerados.
Reiniciar
ETPF59714
(PFTL59714)
Gancho
Llave
18
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones de aumento y disminución
Incline (inclinación) o uno de los botones Quick %
Grade (inclinación rápida en %) numerados. Cada
vez que pulse el botón para aumentar o disminuir
Incline, el ajuste de inclinación cambia en un 0,5
por ciento. Si pulsa uno de los botones Quick %
Grade numerados, la inclinación cambiará gra-
dualmente hasta alcanzar el ajuste de inclinación
seleccionado.
5. Siga su progreso en las pantallas.
Tras seleccionar la fun-
ción manual, la matriz
muestra una pista que
representa 400 m (1/4
de milla). A medida que
camina o corre sobre
la máquina para correr, se mostrarán indicadores
en secuencia alrededor de la pista hasta que se
muestra toda la pista. A continuación, la pista desa-
parece y los indicadores comienzan a aparecer de
nuevo en secuencia.
La pantalla inferior
izquierda puede
mostrar el tiempo trans-
currido y la distancia
que usted caminó o
recorrió durante su
entrenamiento. Cada vez que cambie la inclina-
ción, la pantalla muestra el ajuste de inclinación
durante varios segundos. Nota: Cuando se selec-
ciona un entrenamiento, la pantalla muestra el
tiempo restante del entrenamiento en lugar del
tiempo transcurrido.
La pantalla inferior
derecha puede mos-
trar la velocidad de la
banda para caminar y
el número aproximado
de calorías que quemó
durante su entrenamiento. La pantalla también
muestra su ritmo cardíaco al utilizar el monitor de
ritmo cardíaco del mango (vea el paso 6).
La pantalla superior
puede mostrar el
tiempo transcurrido, la
distancia que caminó
o corrió, el número
aproximado de calorías
quemadas o la velocidad de la banda para cami-
nar. Pulse repetidamente el botón Priority Display
(pantalla prioritaria) hasta que la pantalla supe-
rior muestre la información que más le interese
ver. Nota: Mientras la información se muestra en
la pantalla superior, la misma información no se
muestra en la pantalla inferior izquierda ni inferior
derecha.
Para reiniciar las pantallas, pulse el botón Stop
(parar), extraiga la llave y vuelva a introducirla.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Usted puede medir su ritmo cardíaco usando el
monitor de ritmo cardíaco del mango o un monitor
de ritmo cardíaco compatible. Para obtener más
información sobre la compra de un monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho, vea la
página 20.
La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
a la consola, vea la página 21.
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo car-
díaco BLUETOOTH Smart tiene prioridad.
Antes de usar el
monitor de ritmo
cardíaco del
mango, saque
las láminas de
plástico transpa-
rente de los con-
tactos metálicos.
Además, asegú-
rese de que sus
manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y coloque sus manos sobre
los contactos metálicos. Evite mover las manos.
Cuando se detecta su pulso, se muestra su ritmo
cardíaco. Para lograr una lectura de su ritmo
cardíaco lo más precisa posible, continúe suje-
tando los contactos durante unos 15 segundos.
Contactos
19
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies, pulse el botón
Stop y ajuste la inclinación en la máquina para
correr a cero por cien. El nivel de inclinación
debe ser cero al plegar la máquina para correr
hasta la posición de almacenamiento, ya que
de lo contrario podría dañar la máquina para
correr. A continuación, extraiga la llave de la con-
sola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el interruptor en posición de apagado y
desenchufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si
no lo hace, los componentes eléctricos de la
máquina para correr pueden desgastarse antes
de tiempo.
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREDEFINIDO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 17.
2. Seleccione un entrenamiento predenido.
Para seleccionar un en-
trenamiento predenido,
pulse el botón Weight
Loss Workouts (entre-
namientos de pérdida
de peso) repetidamente
hasta que el entrenamiento deseado aparezca en
la pantalla.
Tras seleccionar un entrenamiento, los ajustes
máximos de velocidad e inclinación parpadean en
las pantallas durante varios segundos; a continua-
ción, la pantalla muestra cuánto durará el entrena-
miento. En la matriz se muestra un perl móvil de
los ajustes de velocidad del entrenamiento.
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para comenzar el entrenamiento, pulse el botón
Start (comenzar) o el botón para aumentar Speed
(velocidad). Un momento después de pulsar el
botón, la máquina para correr se ajustará automá-
ticamente a los ajustes de la primera velocidad e
inclinación del entrenamiento. Sujétese a las ba-
randas y comience a caminar.
Cada entrenamiento está dividido en 30 segmen-
tos de un minuto. Cada segmento viene progra-
mado con un ajuste de velocidad y un ajuste de
inclinación. Nota: Varios segmentos consecutivos
pueden tener programados los mismos ajustes de
velocidad e inclinación.
Durante el entrena-
miento, el perl muestra
sus progresos. El seg-
mento parpadeante del
perl representa el seg-
mento actual del entre-
namiento. La altura del
segmento parpadeante
indica el ajuste de velocidad del segmento actual.
Al nal de cada segmento se emite una serie de
tonos y el siguiente segmento del perl comienza
a parpadear. Si se programa otro ajuste de veloci-
dad y/o inclinación para el siguiente segmento, el
ajuste de velocidad y/o inclinación parpadeará en
la pantalla para alertarle. La máquina para correr
se ajustará automáticamente a los ajustes de velo-
cidad e inclinación del próximo segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del perl parpadee en la
pantalla y nalice el último segmento. En ese mo-
mento, la banda para caminar se ralentiza hasta
detenerse.
Si el ajuste de velocidad o inclinación del seg-
mento actual es demasiado alto o demasiado bajo,
usted puede anularlo manualmente pulsando los
botones Speed e Incline (inclinación); sin em-
bargo, cuando nalice el segmento actual del
entrenamiento, la máquina para correr se ajus-
tará automáticamente a los ajustes de veloci-
dad e inclinación del siguiente segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Stop (parar). Para reiniciar
el entrenamiento, pulse el botón Start o el botón
para aumentar Speed. La banda para caminar
comenzará a moverse a 2 km/h. Al comenzar el
siguiente segmento del entrenamiento, la máquina
para correr se ajustará automáticamente a la velo-
cidad e inclinación de ese segmento.
Segmento actual
20
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 18.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 18.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 19.
CÓMO CONECTAR SU DISPOSITIVO INTELIGENTE
A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a dispositivos inteligentes a través de la aplicación iFit,
así como a monitores de ritmo cardíaco. Nota: No se
admiten otras conexiones mediante BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit en su dispositivo
inteligente.
En su dispositivo inteligente iOS
®
o Android
TM
, abra
la App Store
SM
o la tienda Google Play
TM
, busque
la aplicación iFit y, a continuación, instale la app
en su dispositivo inteligente. Asegúrese de que
la opción BLE está activada en su dispositivo
inteligente.
A continuación, abra la app iFit y siga las ins-
trucciones para congurar una cuenta de iFit y
personalizar sus ajustes.
2. Conecte su dispositivo inteligente a la consola.
Siga las instrucciones de la app iFit para conectar
su dispositivo inteligente a la consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola parpadea con el color azul. Pulse el botón
Bluetooth de la consola para conrmar la conexión;
el LED de la consola cambia al color azul continuo.
3. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit para registrar y
controlar su información de entrenamiento.
4. Desconecte su dispositivo inteligente de la
consola si lo desea.
Para desconectar su dispositivo inteligente de
la consola, pulse y mantenga pulsado el botón
Bluetooth de la consola durante 5 segundos.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH
entre la consola y otros dispositivos (incluidos
los dispositivos inteligentes, monitores de ritmo
cardíaco, etc.) se desconectan.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
21
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón
Bluetooth de la consola. Una vez establecida una
conexión, el LED de la consola parpadea dos veces.
Nota: Esta operación puede requerir hasta 15
segundos.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco com-
patible cerca de la consola, esta se conecta al monitor
de ritmo cardíaco que presente la señal más fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth
de la consola durante 5 segundos.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidos los dispositi-
vos inteligentes, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectan.
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
controla la información de uso de la máquina para
correr y le permite seleccionar la unidad de medida
de la consola. También puede activar y desactivar la
función de demostración de la pantalla.
Para seleccionar la función de información, inserte la
llave en la consola mientras mantiene pulsado el botón
Stop (parar). A continuación, libere el botón Stop.
Cuando se selecciona la función de información, se
muestra la información siguiente:
La pantalla superior muestra el número total de horas
que se ha usado la máquina para correr.
La pantalla inferior izquierda muestra el número total
de kilómetros o millas recorridos por la banda para
caminar.
En la pantalla inferior derecha se muestra la letra “E”
para indicar que se han seleccionado las millas ingle-
sas como unidad o una “M” para los kilómetros. Pulse
el botón para aumentar Speed (velocidad), si desea
cambiar la unidad de medida.
Para salir de la función de información, extraiga la
llave de la consola.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor MP3, repro-
ductor de CD u otro reproductor personal de audio;
asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón de reproducción de su
reproductor personal de audio. Ajuste el volumen con
el control de volumen de su reproductor personal de
audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
salta, ponga el lector de CD en el piso u otra supercie
plana en lugar de en la consola.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
Puede usar su
tableta para
buscar elemen-
tos multimedia
mientras hace
ejercicios.
Coloque su
tableta en el porta
tableta y deje que
el soporte para
tableta sostenga
su tableta en esta
posición.
Porta
Tableta
22
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes de
plegarla. A continuación, extraiga la llave y desen-
chufe el cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe
poder levantar cómodamente 20 kg para elevar,
bajar o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el
sitio que se muestra con la flecha mostrada abajo.
PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por los
rieles plásticos para los pies. Asegúrese de
flexionar las piernas y de mantener la espalda
derecha al elevar la armadura hasta aproxi-
madamente la mitad de su recorrido hasta la
posición vertical.
2. Eleve la armadura hasta que el pasador de alma-
cenamiento quede encajado en la posición de
almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese de
que el pasador quede bloqueado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más
de 30°C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la perilla del pasador quede
bloqueada en la posición de almacenamiento. Para
mover la máquina para correr puede que se necesi-
ten dos personas.
1. Sujete la armadura y una de las barandas y colo-
que un pie contra una de las ruedas.
2. Tire de la baranda hacia atrás hasta que la
máquina para correr se deslice sobre las ruedas
y muévala con cuidado a la ubicación deseada.
PRECAUCIÓN: No mueva la máquina para
correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de la
armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior de
la armadura y, al mismo
tiempo, presione con
suavidad la parte superior
del pasador de almacena-
miento con el pie.
2. Mientras presiona el pasa-
dor de almacenamiento
con el pie, tire hacia usted
del extremo superior de la
armadura.
3. Retroceda y deje que la
armadura descienda hasta
el piso.
1
Baranda
Armadura
Rueda
1
Pasador
2
Armadura
1
2
Armadura
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
23
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la máquina para correr.
Limpie periódicamente la máquina para correr y
mantenga limpia y seca la banda para caminar. En
primer lugar, coloque el interruptor en posición de
apagado y desenchufe el cable eléctrico. Limpie
las partes exteriores de la máquina para correr con un
paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido direc-
tamente sobre la máquina para correr. Para evitar
daños a la consola, manténgala alejada de cual-
quier líquido. A continuación, seque meticulosamente
la máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados.
Si necesita más ayuda, vea la portada de este
manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 15). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (1 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor de la máquina para
correr, cerca del cable eléctrico. Si el interruptor
sobresale como se muestra, quiere decir que se ha
disparado. Para restablecer el interruptor, espere
cinco minutos y, a continuación, vuelva a presionar
el interruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor (vea el diagrama c de
la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, a continuación, vuelva a presionar el
interruptor hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, a continua-
ción, conéctelo de nuevo.
c. Extraiga la llave de la consola y, a continuación,
reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no funcio-
nan correctamente
a. Extraiga la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los
cinco Tornillos #8 x 3/4" (4) indicados.
Eleve cuidadosamente la Cubierta del Motor (48)
y, a continuación, deslícela hacia delante para
retirarla. Cerciórese de que la Cubierta del Motor
no quede enganchada a las lengüetas de los lados
de la Cubierta del Motor.
Reiniciar
Disparado
c
4
4
a
48
4
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
24
Localice el Interruptor de Lengüeta (88) y el Imán
(90) del lado derecho de la Polea (31). Gire la
Polea hasta que el Imán quede alineado con
el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese de que
el espacio entre el Imán y el Interruptor de
Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, aoje el Tornillo de Cabeza
Segmentada #8 x 3/4" (14), mueva levemente el
Interruptor de Lengüeta y, a continuación, vuelva a
apretar el Tornillo. Deslice con cuidado la Cubierta
del Motor (que no se muestra) hacia atrás, ali-
neando las guías. Vuelva a colocar la Cubierta del
Motor con los cinco Tornillos #8 x 3/4" (que no se
muestran) y haga funcionar la máquina para correr
durante unos minutos para vericar que la lectura
de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Pulse el botón Stop (parar) y el botón para
aumentar Speed (velocidad), inserte la llave en la
consola, y luego suelte ambos botones. A con-
tinuación, pulse el botón Stop y luego el botón
para aumentar o disminuir Incline (inclinación). La
máquina para correr subirá automáticamente al
nivel de inclinación máximo y luego regresará al
nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de incli-
nación. Si el sistema de inclinación no se calibra,
pulse el botón Stop y luego vuelva a pulsar el
botón para aumentar o disminuir Incline. Tras cali-
brar el sistema de inclinación, extraiga la llave de
la consola.
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de calibre
14 (1 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
estable en sentido contrario a las agujas del
reloj, dando 1/4 de vuelta. Cuando la banda para
caminar esté tensada correctamente, deberá
poder levantar cada lado de ésta entre 5 y 7 cm
de la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. Luego enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y ponga en funcio-
namiento la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol
de silicona ni otras sustancias a la banda
para caminar ni a la plataforma para caminar
a menos que un representante de servicio
autorizado se lo indique. Esto puede deterio-
rar la banda para caminar y causar desgaste
excesivo. Si sospecha que la banda para caminar
necesita más lubricante, vea la contraportada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
Vista
Frontal
88
31
90
3 mm
14
5–7 cm
b
Tornillos del Rodillo Estable
25
SÍNTOMA: La banda para caminar está descen-
trada. IMPORTANTE: La banda para caminar debe
estar centrada entre los rieles para los pies. Si la
banda para caminar roza contra los rieles para los
pies, la banda puede sufrir daños.
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
nar se ha movido a la izquierda, use la llave
hexagonal para girar el tornillo izquierdo del rodillo
estable 1/2 vuelta en el sentido de las agujas del
reloj. Si la banda para caminar se ha movido a la
derecha, gire el tornillo del rodillo estable izquierdo
en sentido antihorario 1/2 vuelta. Tenga cuidado de
no tensar en exceso la banda para caminar. Luego
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ponga
en funcionamiento la máquina para correr durante
algunos minutos. Repita esta operación hasta que
la banda para caminar esté centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, extraiga la llave y DESENCHUFE
EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexa-
gonal, gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo
estable en el sentido de las agujas del reloj.
Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe poder levantar cada
lado de la banda para caminar de 5 a 7 cm de
la plataforma para caminar. Mantenga siempre
centrada la banda para caminar. A continuación,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
con cuidado sobre la máquina para correr durante
algunos minutos. Repita esta operación hasta que
la banda para caminar esté debidamente tensada.
a
a
Rieles
para los
Pies
26
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer
su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios
aeróbicos, una actividad que requiere grandes can-
tidades de oxígeno durante periodos de tiempo
prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste
la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo car-
díaco esté próximo al número más alto de su zona de
entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejerci-
cios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejerci-
cios; nunca contenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
27
1 9 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
2 6 Tornillo de 3/8" x 3 1/4"
3 6 Arandela Estrella de 3/8"
4 35 Tornillo #8 x 3/4"
5 4 Tornillo de 1/4" x 1"
6 4 Arandela Estrella de 5/16"
7 1 Armadura de la Consola
8 2 Tornillo de 1/4" x 1 3/4"
9 2 Perno de 3/8" x 2 1/2"
10 4 Tuerca de 3/8"
11 3 Tornillo M6 x 55mm
12 2 Perno de 3/8" x 1 1/8"
13 3 Gancho de la Cubierta
14 7 Tornillo de Cabeza Segmentada
#8 x 3/4"
15 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"
16 2 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
17 2 Tornillo de 1/4" x 3/8"
18 4 Tornillo #8 x 1/2"
19 4 Perno de 5/16" x 1 1/2"
20 4 Tuerca de 5/16"
21 2 Tornillo de Cabeza de Lenteja
#8 x 1/2"
22 2 Arandela Estrella #8
23 8 Tornillo #8 x 5/8"
24 2 Arandela del Rodillo de Manejo
25 2 Tornillo de 1/4" x 1 1/4"
26 2 Arandela de la Armadura de
Inclinación
27 1 Riel de la Pata Izquierda
28 4 Amortiguador de la Plataforma
29 1 Calcomanía de Precaución
30 2 Guía de la Banda
31 1 Polea/Rodillo de Manejo
32 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
33 1 Perno M8 x 45mm
34 12 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
35 1 Motor de Manejo
36 1 Controlador
37 1 Placa del Controlador
38 1 Armadura
39 1 Plataforma para Caminar
40 1 Banda para Caminar
41 1 Riel de la Pata Derecha
42 1 Rodillo Estable
43 1 Pata Trasera Izquierda
44 4 Atadura de Cables
45 1 Correa del Motor de Manejo
46 1 Pata Trasera Derecha
47 8 Arandela Plana #10
48 1 Cubierta del Motor
49 1 Motor de Inclinación
50 2 Buje de la Armadura de Levante
51 1 Armadura de Levante
52 1 Charola Ventral
53 1 Toma
54 1 Cable Eléctrico
55 1 Interruptor
56 1 Perno M8 x 53mm
57 1 Base de la Consola
58 1 Consola
59 1 Baranda Izquierda
60 2 Tapa de la Baranda
61 4 Arandela Estrella Exterior de 1/4"
62 1 Llave/Soporte
63 1 Cable del Montante Vertical
64 1 Baranda Derecha
65 2 Pasador de la Armadura de Levante
66 1 Montante Vertical Izquierdo
67 2 Tuerca M8
68 1 Pasador de Almacenamiento
69 2 Calcomanía de Advertencia
70 4 Tapa de la Base
71 2 Almohadilla Gruesa de la Base
72 2 Almohadilla Delgada de la Base
73 2 Ojal Reforzado del Montante
Vertical
74 1 Base
75 2 Rueda
76 1 Montante Vertical Derecho
77 4 Tornillo de 1/4" x 1 1/4"
78 4 Tornillo de 5/16" x 3 1/4"
79 1 Cable de Tierra de la Consola
80 1 Tornillo M4,2 x 8mm
81 1 Filtro
82 1 Barra Cruzada del Pasador
83 4 Tornillo #8 x 3/8"
84 1 Porta Tableta
85 1 Aislador del Motor
86 2 Buje Plástico de 9/32"
87 2 Buje del Motor
88 1 Interruptor de Lengüeta
89 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
90 1 Imán
91 1 Tuerca M6
92 1 Abrazadera del Controlador
93 4 Buje Plástico de 3/8"
94 2 Arandela Giratoria de 3/8"
* Manual del Usuario
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL59716.0 R0416A
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
28
39
40
30
18
30
29
31
41
18
19
19
20
27
20
34
28
28
28
14
14
14
11
14
14
14
43
46
11
42
35
65
65
25
25
86
19
19
38
24
24
20
20
1
1
1
23
23
23
23
23
23
23
23
47
47
47
47
47
47
47
47
34
28
34
34
5
5
5
5
8
8
82
85
17
87
36
4
37
81
1
1
88
14
89
90
1
92
22
91
11
45
86
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL59716.0 R0416A
29
52
4
4
51
93
94
93
94
32
15
16
16
49
4
4
4
4
26
10
26
50
50
10
4
4
53
55
54
48
13
13
13
4
4
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL59716.0 R0416A
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL59716.0 R0416A
66
74
34
71
34
71
10
9
75
72
34
70
70
2
3
2
3
3
2
59
63
63
73
64
60
60
1
70
12
12
93
93
4
21
44
76
73
69
69
78
6
77
78
77
61
6
61
33
67
68
67
56
9
72
34
10
75
70
31
62
58
57
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
83
83
84
4
4
4
4
4
4
4
80
7
79
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL59716.0 R0416A
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos de
basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este producto
deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo estipulado en la
legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este tipo
de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recursos
naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambiental. Si
desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para desha-
cerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina municipal o
con el establecimiento en el que adquirió este producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Nº de Pieza 379750 R0416A Impreso en China © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PETL59716 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario