ProForm PETL68718 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
Nº de Modelo PETL68718.1
Nº de Serie
Anote el número de serie en el
espacio que aparece arriba, para su
referencia.
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e
instrucciones de este manual
antes de utilizar el presente apa-
rato. Conserve este manual para
referencia futura.
Calcomanía de
Número de Serie
iconeurope.com
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comu-
níquese con el Servicio al Cliente
(vea la información abajo) o
comuníquese con la tienda donde
compró este producto.
901 900 131
Lunes–Viernes 9:00–21:00 CET
Fax: 912 726 261
Página de Internet:
iconsupport.eu
Correo Electrónico:
SERVICIO AL CLIENTE
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Las calcomanías de advertencia mostradas se
incluyen con este producto. Coloque las calcoma-
nías de advertencia encima de las advertencias
en inglés en las ubicaciones indicadas. Si una
calcomanía se perdió o es ilegible, llame al
número de teléfono de la portada de este
manual y solicite una calcomanía de repuesto
gratuita. Coloque la calcomanía en la ubi-
cación mostrada. Nota: Es posible que las
calcomanías no se muestren a tamaño real.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
ÍNDICE
PROFORM e IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. App Store es una marca de Apple, Inc.,
registrada en los EE. UU. y otros países. Android y Google Play son marcas de Google LLC. La marca y los logo-
tipos de BLUETOOTH son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. IOS
es una marca o marca registrada de Cisco en los EE. UU. y otros países y se ofrece en virtud de una licencia.
3
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, alejada del polvo y de la humedad.
No guarde la máquina para correr ni en el
garaje ni en un patio cubierto ni cerca de
agua.
7. Coloque la máquina para correr en una
super cie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una super cie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
8. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
9. Mantenga a los niños menores de 13 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 125 kg o menos.
11. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
13. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la
página 18), enchúfelo a un circuito conectado
a tierra. No debe haber ningún otro aparato
en el mismo circuito.
14. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (2 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
15. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
cies calientes.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
28 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
EL APARATO en la página 20). Use siempre el
gancho cuando use la máquina para correr.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc-
tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este
manual y todas las advertencias relativas a su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni daños a la propiedad que ocurran por el
uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
19. Cuando haya una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumentará.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa
alejados de la banda para caminar en
movimiento.
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
22. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Existen varios factores,
incluido el propio movimiento de la persona
al hacer ejercicios, que pueden in uir en la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El monitor de ritmo cardíaco está diseñado
únicamente como ayuda para los ejercicios,
determinando las tendencias del ritmo car-
díaco en general.
23. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
eléctrico en la posición Off (apagado) (vea
el dibujo de la página 5 para la ubicación del
interruptor) y desenchufe el cable eléctrico
cuando la máquina para correr no esté en
uso.
24. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 27.) Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para mover la
máquina para correr.
25. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de alma-
cenamiento esté sosteniendo la armadura
con seguridad en la posición de almacena-
miento. No ponga a funcionar la máquina
para correr mientras esté plegada.
26. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de esta.
27. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
28. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr.
29. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de
limpiar la máquina para correr, y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritas en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
30. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
PROFORM
®
POWER 525I. La máquina para correr
POWER 525I ofrece una variedad impresionante de
funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos
en casa más agradables y e caces.
Para su bene cio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, vea la portada de
este manual. Para que le podamos asistir de manera
más e caz, tome nota del número de modelo del pro-
ducto y del número de serie antes de contactarnos. El
número de modelo y la ubicación de la calcomanía con
el número de serie se muestran en la portada de este
manual.
Antes de seguir leyendo, por favor familiarícese con
las piezas que aparecen etiquetadas en el dibujo de
abajo.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Monitor de Ritmo Cardíaco
Consola
Porta Tableta
Llave/Gancho
Bandeja de
Accesorios
Bandeja de Accesorios
Interruptor
Eléctrico
Banda para Caminar
Cubierta del Motor
Riel para los Pies
Tornillos de Ajuste del Rodillo
Estable
Plataforma amortiguada
Largo: 178 cm
Ancho: 84 cm
Peso: 75 kg
Rueda
6
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los dibujos que aparecen a continuación para identi car las piezas pequeñas utilizadas para el montaje.
El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza en la
LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del nal de este manual. El número que aparece a continuación del
número de clave es el número de unidades utilizadas para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en el kit de
componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela Estrella
de 3/8" (6)–6
Arandela Estrella
de 5/16" (7)–14
Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (1)–1
Tornillo #8 x 1/2"
(10)–8
Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (2)–2
Tornillo #10 x 3/4"
(9)–4
Tornillo #8 x 3/4"
(11)–16
Arandela Estrella
#10 (8)–4
Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
(3)–2
Tornillo de 3/8" x 1 1/2"
(4)–2
Tornillo de 5/16" x 2" (5)–4
Tornillo M4 x 16mm
(24)–4
7
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas
con “L” o “Left” y las piezas del lado derecho
están marcadas con “R” o “Right”.
• Para identi car las piezas pequeñas, vea la
página 6.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
llaves hexagonales incluidas
un destornillador estrella
una llave inglesa
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
MONTAJE
1. Visite iconsupport.eu con su computadora y
registre su producto.
• Documenta su propiedad
Activa su garantía
Garantiza una asistencia prioritaria al cliente si
necesitara asistencia en algún momento
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
8
3. Tienda el Montante Vertical Derecho (79) cerca
de la Base (88).
Presione el Ojal Reforzado (81) para insertarlo
en el ori cio cuadrado (B) del Montante Vertical
Derecho (79). Asegúrese de no pellizcar el
cable de tierra (C).
Si existe un tornillo (D) ya conectado al
Montante Vertical Derecho (79), retire el tornillo
y deséchelo.
Luego, conecte el cable de tierra (C) al Montante
Vertical Derecho (79) con un Tornillo de Tierra #8
x 1/2" (1).
88
79
1
79
A
2
80
81
C
B
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Retire la atadura que sujeta el Cable del
Montante Vertical (80) a la parte delantera de la
Base (88).
A continuación, identi que el Montante Vertical
Derecho (79). Pídale a otra persona que sos-
tenga el Montante Vertical Derecho cerca de la
Base (88).
Vea el diagrama incluido. Ate con seguridad
la atadura de cables (A) en el Montante Vertical
Derecho (79) alrededor del extremo del Cable
del Montante Vertical (80). Luego, inserte el
Cable del Montante Vertical en el extremo infe-
rior del Montante Vertical Derecho mientras tira
del otro extremo de la atadura de cables a través
del Montante Vertical Derecho.
88
79
80
80
A
3
D
9
5. Conecte el Montante Vertical Derecho (79) a la
Base (88) con un Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (2), un
Tornillo de 3/8" x 1 1/4" (3), un Tornillo de 3/8"
x 1 1/2" (4) y tres Arandelas Estrella de 3/8" (6)
como se muestra; no apriete aún completa-
mente los Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (que
no se muestra) como se indica en los pasos
4 y 5. Nota: No hay cables en el lado izquierdo.
4. Sitúe el Montante Vertical Derecho (79) sobre la
Base (88) como se muestra. Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (80).
Luego, deslice el Montante Vertical Derecho de
forma que el Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (2) de la
Base quede insertado en la ranura del Montante
Vertical Derecho. No apriete aún el Tornillo.
5
4
3
4
88
6
88
6
79
79
Ranura
2
6
2
80
10
6. Retire y conserve los cuatro Tornillos de
5/16" x 3/4" (13) indicados.
6
13
13
7. Conecte una Baranda (72) al Montante Vertical
Derecho (79) con dos Tornillos de 5/16" x 2 (5)
y dos Arandelas Estrella de 5/16" (7); apriete
parcialmente ambos Tornillos y, luego,
apriételos completamente. Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (80).
Luego, retire y deseche los dos tornillos indica-
dos (E).
7
80
72
5
7
79
E
11
9. Deslice con cuidado la Barra Cruzada de los
Montantes Verticales (77) entre los Montantes
Verticales Izquierdo y Derecho (78, 79). Conecte
la Barra Cruzada de los Montantes Verticales
con los cuatro Tornillos de 5/16" x 3/4" (13) que
retiró en el paso 6 y cuatro Arandelas Estrella
de 5/16" (7); apriete parcialmente los cuatro
Tornillos y luego apriete completamente cada
uno de ellos.
9
7
13
13
7
78
79
77
8. Conecte la otra Baranda (72) al Montante
Vertical Izquierdo (78) con dos Tornillos de
5/16" x 2" (5) y dos Arandelas Estrella de 5/16"
(7); apriete parcialmente ambos Tornillos y,
luego, apriételos completamente.
Luego, retire y deseche los dos tornillos indica-
dos (E).
7
72
5
8
78
E
12
85
86
10
10
75
74
F
F
10
10. Coloque la Base de la Consola (74) boca abajo
sobre una super cie blanda para evitar que se
raye.
Retire y deseche los dos tornillos indicados (F).
Luego, retire la Barra Cruzada de Pulso (75).
A continuación, identi que las Bandejas
Izquierda y Derecha (85, 86). Conecte las
Bandejas a la Base de la Consola (74) con ocho
Tornillos #8 x 1/2" (10); no apriete en exceso
los Tornillos.
Luego, retire y conserve los cuatro Tornillos
de 5/16" x 3/4" (13) indicados.
10
10
13
13
75
72
11
11. IMPORTANTE: Para no dañar la Barra
Cruzada de Pulso (75), no utilice herra-
mientas eléctricas ni apriete en exceso los
Tornillos #10 x 3/4" (9).
Oriente la Barra Cruzada de Pulso (75) como se
muestra. Conecte la Barra Cruzada de Pulso a
las Barandas (72) con cuatro Tornillos #10 x 3/4"
(9) y cuatro Arandelas Estrella #10 (8); apriete
parcialmente los cuatro Tornillos y luego
apriete completamente cada uno de ellos.
9
9
8
8
72
13
12. Con la ayuda de otra persona, sostenga el con-
junto de consola (G) cerca de las Barandas (72).
Conecte el cable de tierra (H) del conjunto de
consola (G) al Cable de Tierra de la Consola
(76) de la Barra Cruzada de Pulso (75).
A continuación, inserte el Cable del Montante
Vertical (80) a través de las dos ataduras para
cables en bucle (I).
Vea el diagrama incluido. Conecte el Cable
del Montante Vertical (80) al cable de la con-
sola (J). Los conectores deben deslizarse
juntos fácilmente y encajar en su lugar. Si
no lo hacen, gire un conector y vuelva a inten-
tarlo. SI NO CONECTA LOS CONECTORES
ADECUADAMENTE, LA CONSOLA PUEDE
DAÑARSE CUANDO ENCIENDA EL
APARATO.
Luego, retire la atadura de cables (A) del Cable
del Montante Vertical (80).
12
G
I
J
J
80
H
A
80
72
75
76
13
G
I
13
7
13
7
80
72
72
13. Coloque el conjunto de consola (G) en las
Barandas (72). Asegúrese de que no queden
cables pellizcados.
Inserte el Cable del Montante Vertical (80)
sobrante en el conjunto de consola (G). A
continuación, apriete las dos ataduras (I) alre-
dedor del Cable del Montante Vertical y corte el
sobrante de las ataduras.
Luego, conecte el conjunto de consola (G) con
los cuatro Tornillos de 5/16" x 3/4" (13) que retiró
en el paso 11 y cuatro Arandelas Estrella de
5/16" (7); no apriete aún los Tornillos.
14
14. Conecte la Barra Cruzada de Pulso (75) al
conjunto de consola (G) con cuatro Tornillos #8
x 3/4" (11); apriete parcialmente los cuatro
Tornillos y luego apriete completamente
cada uno de ellos. No apriete en exceso los
Tornillos.
Apriete rmemente los cuatro Tornillos de
5/16" x 3/4" (13).
14
G
13
75
11
11
13
15. Sitúe la Bandeja del Montante Vertical (90) sobre
la Barra Cruzada de los Montantes Verticales
(77). Conecte la Bandeja del Montante Vertical
con cuatro Tornillos #8 x 3/4" (11); apriete par-
cialmente los cuatro Tornillos y luego apriete
completamente cada uno de ellos. No apriete
en exceso los Tornillos.
11
11
15
77
90
15
16. Coloque la Cubierta de la Baranda Izquierda
(70) sobre la Baranda (72) izquierda. Apriete
parcialmente dos Tornillos #8 x 3/4" (11) a la
Baranda izquierda y la Cubierta de la Baranda
Izquierda. A continuación, deslice la Cubierta de
la Baranda Izquierda delante contra el conjunto
de consola (G) como se muestra. Luego, apriete
los dos Tornillos.
Luego, conecte la Parte Inferior de Baranda
Izquierda (14) a la Baranda (72) con dos
Tornillos #8 x 3/4" (11).
Conecte la Cubierta de la Baranda Derecha
(71) y la Parte Inferior de Baranda Derecha
(12) a la Baranda (72) derecha de la forma
descrita arriba.
11
11
16
72
12
14
72
71
70
G
11
11
17. Apriete los ocho Tornillos (2, 3, 4) indicados.
2, 3, 4
2, 3, 4
17
16
18
18. Eleve la Armadura (54) para situarla en posición
vertical. Pídale a otra persona que sostenga la
Armadura hasta completar el paso 20.
Retire los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (13) de la
Barra Cruzada del Pasador (100).
A continuación, oriente la Barra Cruzada del
Pasador (100) como se muestra. Asegúrese
de que el adhesivo “This side toward belt”
(Este lado hacia la banda) (K) quede orien-
tado hacia la máquina para correr. Conecte la
Barra Cruzada del Pasador a los soportes (L) de
la Armadura (54) con los dos Tornillos de 5/16"
x 3/4" (13) que acaba de retirar y dos Arandelas
Estrella de 5/16" (7).
54
100
K
13
L
L
7
13
7
88
99
51
19. Retire la Tuerca de 5/16" (51) y el Perno de
5/16" x 1 3/4" (99) del soporte de la Base (88).
A continuación, oriente el Pasador de
Almacenamiento (52) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (52) al soporte de la Base (88)
con el Perno de 5/16" x 1 3/4" (99) y la Tuerca
de 5/16" (51) como se muestra.
Luego, eleve el Pasador de Almacenamiento
(52) hasta la posición vertical y retire la atadura
(M).
19
52
M
17
22. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde la llave hexagonal en un
lugar seguro; la llave hexagonal se usa para ajustar la banda para caminar (vea las páginas 29 y 30). Nota:
Pueden incluirse componentes de montaje adicionales.
100
98
54
51
52
20
20. Retire la Tuerca de 5/16" (51) y el Perno de
5/16" x 2 1/4" (98) del soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (100).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (52) con el soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (100) e inserte el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (98) a través del soporte y el
Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo, se
expulsará un espaciador (N) del Pasador de
Almacenamiento; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca de 5/16"
(51) al Perno de 5/16" x 2 1/4" (98). No
apriete en exceso la Tuerca; el Pasador de
Almacenamiento (52) debe poder pivotar.
Luego, baje la Armadura (54) (vea CÓMO
BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO en la página 27).
N
21
26
Apriete
parcialmente
primero
21. Introduzca las dos lengüetas del Porta Tableta
(26) en las ranuras (O) del conjunto de consola
(G).
Conecte el Porta Tableta (26) con cuatro
Tornillos M4 x 16mm (24). Nota: Apriete
primero parcialmente los dos Tornillos
superiores y, luego, apriete parcialmente los
dos Tornillos inferiores. Tenga cuidado de no
apretar demasiado los Tornillos.
IMPORTANTE: El Porta Tableta (26) se ha
diseñado para su uso con la mayoría de las
tabletas de tamaño completo. No coloque
ningún otro dispositivo electrónico u objeto
en el Porta Tableta.
G
O
24
18
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra. Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tierra
ofrece un camino de menor resistencia a la corriente
eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléc-
trica. Este producto está equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se
debe reemplazar con un cable eléctrico recomen-
dado por el fabricante.
Siga los pasos que se indican abajo para enchufar
el cable eléctrico.
1. Enchufe el extremo indicado del cable eléctrico
dentro del tomacorriente en la máquina para correr.
2. Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente
apropiado que esté adecuadamente instalado y
conectado a tierra de acuerdo con los códigos y
ordenanzas locales.
PELIGRO: La conexión inade-
cuada del conductor a tierra puede resultar
en alto riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico calificado si tiene
dudas acerca de si el producto se encuen-
tra adecuadamente conectado a tierra. No
modifique el enchufe suministrado con el
producto—si es que no encaja en el tomaco-
rriente, haga instalar un nuevo tomacorriente
por un electricista calificado.
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
Cable Eléctrico
Tomacorriente
19
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
APLICACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Busque las advertencias de la consola que estén en
inglés. Encontrará las mismas advertencias en otros
idiomas en la hoja de calcomanías incluida. Aplique la
calcomanía de advertencia en español a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece toda una
selección de funciones diseñadas para hacer sus
entrenamientos más efectivos y agradables. Cuando
se utilice la función manual se podrá cambiar la veloci-
dad y la inclinación de la máquina para correr con solo
tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la consola
proveerá información continua de los ejercicios. Usted
puede incluso medir su ritmo cardíaco usando el moni-
tor de ritmo cardíaco del mango o un monitor de ritmo
cardíaco compatible. Vea la página 26 para obtener
más información sobre la compra de un monitor
opcional de ritmo cardíaco para el pecho.
Además, la consola presenta una selección de entre-
namientos integrados. Cada entrenamiento controla
automáticamente la velocidad y la inclinación de la
máquina para correr a medida que le guía a través de
una efectiva sesión de ejercicios.
También puede conectar su tableta a la consola y utili-
zar la app iFit
®
–Smart Cardio Equipment para registrar
y controlar su información de entrenamiento.
Usted puede incluso escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras hace ejercicios.
Para encender el aparato, vea la página 20. Para
utilizar la función manual, vea la página 20. Para uti-
lizar un entrenamiento integrado, vea la página 22.
Para conectar su tableta a la consola, vea la página
24. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco a
la consola, vea la página 24. Para utilizar la función
de ajustes, vea la página 25. Para usar el sistema de
sonido, vea la página 25. Para usar el Porta Tableta,
vea la página 26.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia en millas o kilómetros. Para cambiar la unidad
de medida, pulse el botón Std/Met de la consola. Para
simpli car, todas las instrucciones de esta sección se
re eren a kilómetros.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para
caminar y céntrela en caso necesario (vea la
página 30).
20
CÓMO ENCENDER EL APARATO
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros
componentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 18). A
continuación, localice el
interruptor eléctrico en la
armadura de la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Pulse el inte-
rruptor eléctrico para colocarlo en la posición Reset
(reiniciar).
IMPORTANTE: La consola presenta una función de
demostración en pantalla diseñada para ser usada
si la máquina para correr está siendo exhibida en
algún establecimiento comercial. Si la función de
demostración está activada, la pantalla mostrará
una presentación demostrativa cuando usted
enchufe el cable eléctrico y coloque el interruptor
eléctrico en la posición Reset, antes de insertar la
llave. Para desactivar la función de demostración,
vea el paso 2 en la página 25.
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de la
máquina para correr.
Identi que el gancho
conectado a la llave
y deslícelo por el
cinturón de su ropa.
Luego, inserte la
llave en la consola.
Tras unos instantes, las pantallas se encenderán.
IMPORTANTE: En caso de emergencia, es posible
sacar la llave de la consola, lo que provoca que la
banda para caminar disminuya la velocidad hasta
detenerse. Pruebe el gancho cuidadosamente
dando unos pasos hacia atrás; si la llave no sale
de la consola, ajuste la posición del gancho.
IMPORTANTE: Antes de usar la máquina para
correr, tome las siguientes medidas para
garantizar que la consola muestre el nivel de
inclinación correcto de la máquina para correr.
Primero, pulse una vez el botón de aumento de
Incline (inclinación). A continuación, pulse el
botón de disminución Incline o el botón Quick
Incline (inclinación rápida) más bajo para poner
la máquina para correr en su ajuste más bajo.
Cuando la armadura deja de moverse, la máquina
para correr está lista para su uso.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO, a la
izquierda.
2. Seleccione la función manual.
Si la función manual no está seleccionada, pulse el
botón Manual de la consola.
3. Ponga en marcha la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a desli-
zarse, pulse el botón Start (comenzar) o uno de los
botones Quick Speed (velocidad rápida).
Si pulsa el botón Start, la banda para caminar
comenzará a moverse a baja velocidad. Mientras
hace ejercicios, cambie la velocidad de la banda
para caminar, según lo desee, pulsando los boto-
nes de aumento y disminución Speed (velocidad).
Cada vez que pulse uno de los botones, el nivel
de velocidad cambiará en pequeños incrementos;
si mantiene pulsado el botón, el nivel de velocidad
cambiará más rápidamente. Nota: Tras pulsar el
botón, puede que la banda para caminar tarde
un tiempo en alcanzar el ajuste de velocidad
seleccionado.
Si pulsa uno de los botones Quick Speed, la banda
para caminar cambiará gradualmente su velocidad
hasta alcanzar el ajuste de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, pulse el
botón Stop (parar). La hora comenzará a destellar
intermitentemente en la pantalla. Para reiniciar la
banda para caminar, pulse el botón Start.
Reiniciar
Llave
Gancho
21
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse el botón de aumento o disminución
Incline (inclinación) o uno de los botones Quick
Incline (inclinación rápida). Cada vez que pulse
uno de los botones, la máquina para correr se
ajustará gradualmente al ajuste de inclinación
seleccionado.
5. Siga su progreso en las pantallas.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
la pantalla puede mostrar la siguiente información
de entrenamientos:
El tiempo transcurrido
La distancia que ha recorrido caminando o
corriendo
La barra de intensidad de entrenamiento
El número aproximado de calorías quemadas
El nivel de inclinación de la máquina para correr
El número de metros verticales que escaló
La velocidad de la banda para caminar
Su ritmo cardíaco (vea el paso 6)
La matriz
La matriz ofrece varias pestañas de visualización.
Pulse el botón Display (pantalla) hasta mostrar la
pestaña deseada.
La pestaña Incline mostrará un per l de los ajustes
de inclinación del entrenamiento. Al nal de cada
minuto se mostrará un nuevo segmento. La pes-
taña Speed mostrará un per l con los ajustes de
velocidad del entrenamiento.
La pestaña My Trail (mi ruta) mostrará una pista
que representa 400 m. Mientras hace ejercicios, el
rectángulo parpadeante mostrará su progreso. La
pestaña My Trail también mostrará el número de
vueltas completadas.
La pestaña Calorie (calorías) mostrará también la
cantidad aproximada de calorías que ha quemado.
La altura de cada segmento representa el número
de calorías quemadas durante ese segmento. Al
seleccionar la pestaña Calorie, la pantalla de calo-
rías mostrará el número aproximado de calorías
quemadas por hora.
Mientras hace ejercicios, la barra de intensidad
del entrenamiento indicará el nivel de intensidad
aproximado de su entrenamiento.
Para restablecer las pantallas, pulse repetidamente
el botón Stop.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Puede medir su monitor de ritmo cardíaco me-
diante el monitor de ritmo cardíaco del mango o un
monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho.
La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH
®
Smart. Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
a la consola, vea la página 24.
22
Nota: Si usa ambos monitores de ritmo car-
díaco al mismo tiempo, el monitor de ritmo car-
díaco BLUETOOTH Smart tendrá prioridad.
Antes de usar el
monitor de ritmo
cardíaco del
mango, retire las
láminas de plás-
tico transparente
de los contactos
metálicos de la
barra de pulso.
Además, asegú-
rese de que sus manos estén limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y sujete la barra de pulso
con las palmas de las manos sobre los contactos;
evite mover las manos. Cuando se detecte su
pulso, se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr
una lectura de su ritmo cardíaco lo más pre-
cisa posible, continúe sujetando los contactos
metálicos durante unos 15 segundos.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Cuando haya terminado de usar la máquina para
correr, párese en los rieles para los pies, pulse el
botón Stop y ajuste la inclinación de la máquina
para correr a cero por cien. El nivel de incli-
nación deberá estar en cero para evitar que la
máquina para correr sufra daños cuando se
pliegue en la posición de almacenamiento. A
continuación, retire la llave de la consola y guarde
la llave en un lugar seguro.
Luego, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO INTEGRADO
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 20.
2. Seleccione un entrenamiento integrado.
Para seleccionar un entrenamiento integrado,
pulse repetidamente el botón Incline (inclinación),
el botón Calorie (calorías), el botón Interval (inter-
valo), el botón Intensity (intensidad) o el botón
Speed (velocidad) hasta que se muestre el entre-
namiento deseado en la pantalla.
Cuando seleccione un entrenamiento integrado,
la pantalla mostrará la duración del entrenamiento
y el nombre del entrenamiento. Además, la matriz
mostrará un per l de los ajustes de velocidad del
entrenamiento. Si selecciona un entrenamiento de
calorías, la ventana de calorías mostrará el número
aproximado de calorías que quemará. Nota: Si
selecciona un entrenamiento con inclinación, el
per l de la matriz mostrará ajustes de inclinación
en lugar de ajustes de velocidad.
3. Comience el entrenamiento.
Pulse el botón Start (comenzar) para comenzar el
entrenamiento. Un momento después de pulsar el
botón, la máquina para correr se ajustará auto-
máticamente a los ajustes de la primera velocidad
e inclinación del entrenamiento. Sujétese a las
barandas y comience a caminar.
Contactos
23
Cada entrenamiento está dividido en varios seg-
mentos. Cada segmento viene programado con
un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación.
Nota: Varios segmentos consecutivos pueden
tener programados el mismo ajuste de velocidad
e/o inclinación.
Durante el
entrena-
miento, los
per les de
las pestañas
de velocidad
e inclinación
mostrarán
su progreso. El segmento parpadeante del per l
representa el segmento actual del entrenamiento.
La altura del segmento parpadeante indica el
ajuste de velocidad o inclinación del segmento
actual. Al nal de cada segmento se emitirá una
serie de tonos y el siguiente segmento del per-
l comenzará a parpadear. Si se programa otro
ajuste de velocidad y/o inclinación para el siguiente
segmento, el ajuste de velocidad y/o inclinación
parpadeará en la pantalla para alertarle y la
máquina para correr se ajustará automáticamente
al nuevo ajuste de velocidad y/o inclinación.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta
que el último segmento del per l parpadee en
la pantalla y nalice el último segmento. En ese
momento, la banda para caminar se ralentizará
hasta detenerse.
Nota: La meta calórica es una estimación del
número de calorías que quemará durante el
entrenamiento. El número real de calorías que
quemará dependerá de varios factores, tales
como su peso. Además, si cambia manual-
mente la velocidad o la inclinación de la
máquina para correr durante el entrenamiento,
el número de calorías que quemará se verá
afectado.
Si el ajuste de velocidad o inclinación es dema-
siado alto o demasiado bajo en algún momento
del entrenamiento, usted puede anularlo manual-
mente pulsando los botones Speed o Incline;
sin embargo, cuando se inicie el siguiente
segmento del entrenamiento, la máquina para
correr se ajustará automáticamente a los ajus-
tes de velocidad e inclinación correspondientes
a ese segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier
momento, oprima el botón Stop (parar). La hora
comenzará a destellar intermitentemente en la
pantalla. Para reanudar el entrenamiento, pulse el
botón Start. La banda para caminar comenzará a
moverse a baja velocidad. Al comenzar el siguiente
segmento del entrenamiento, la máquina para
correr se ajustará automáticamente a la velocidad
e inclinación del próximo segmento.
4. Siga su progreso en las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 21. Si selecciona un
entrenamiento integrado, la pantalla mostrará el
tiempo restante o las calorías restantes, en lugar
del tiempo transcurrido.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 21.
6. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 22.
Segmento actual
24
CÓMO CONECTAR SU TABLETA A LA CONSOLA
La consola admite la conexión mediante BLUETOOTH
a tabletas a través de la app iFit–Smart Cardio
Equipment, así como a monitores de ritmo cardíaco
compatibles. Nota: No se admiten otras conexiones
mediante BLUETOOTH.
1. Descargue e instale la app iFit–Smart Cardio
Equipment en su tableta.
En su tableta iOS
®
o Android™, abra la App
Store o la tienda Google Play™, busque la app
iFit–Smart Cardio Equipment y, luego, instale la
app en su tableta. Asegúrese de que la opción
BLUETOOTH esté activada en su tableta.
Luego, abra la app iFit–Smart Cardio Equipment y
siga las instrucciones para con gurar una cuenta
de iFit y personalizar sus ajustes.
2. Si lo desea, conecte su monitor de ritmo
cardíaco a la consola.
Si desea tener conectados a la vez su monitor
de ritmo cardíaco y su tableta a la consola, debe
conectar su monitor de ritmo cardíaco antes
de conectar su tableta. Vea CÓMO CONECTAR
SU MONITOR DE RITMO CARDÍACO A LA
CONSOLA, a la derecha.
3. Conecte su tableta a la consola.
Pulse el botón iFit Sync de la consola; el número
de vinculación de la consola se mostrará en la
pantalla. Luego, siga las instrucciones de la app
iFit–Smart Cardio Equipment para conectar su
tableta a la consola.
Una vez establecida una conexión, el LED de la
consola cambiará al color azul continuo.
4. Registre y controle su información de
entrenamiento.
Siga las instrucciones de la app iFit–Smart Cardio
Equipment para registrar y controlar su información
de entrenamiento.
5. Desconecte su tableta de la consola si lo
desea.
Para desconectar su tableta de la consola, selec-
cione primero la opción de desconexión de la
app iFit–Smart Cardio Equipment. Luego, pulse y
mantenga pulsado el botón iFit Sync de la consola
hasta que el LED de la consola cambie al color
verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH
entre la consola y otros dispositivos (incluidas
las tabletas, monitores de ritmo cardíaco, etc.) se
desconectarán.
CÓMO CONECTAR SU MONITOR DE RITMO
CARDÍACO A LA CONSOLA
La consola es compatible con todos los monitores de
ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
Para conectar su monitor de ritmo cardíaco
BLUETOOTH Smart a la consola, pulse el botón iFit
Sync de la consola; el número de vinculación de la
consola se mostrará en la pantalla. Una vez estable-
cida una conexión, el LED de la consola parpadeará
con el color rojo dos veces.
Nota: Si hay más de un monitor de ritmo cardíaco
compatible cerca de la consola, esta se conectará al
monitor de ritmo cardíaco que presente la señal más
fuerte.
Para desconectar su monitor de ritmo cardíaco de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón iFit Sync
de la consola hasta que el LED de la consola cambie
al color verde continuo.
Nota: Todas las conexiones de BLUETOOTH entre
la consola y otros dispositivos (incluidas las tabletas,
monitores de ritmo cardíaco, etc.) se desconectarán.
25
LA FUNCIÓN DE AJUSTES
La consola presenta una función de información que
controla la información de la máquina para correr y le
permite personalizar los ajustes de la consola.
1. Seleccione la función de información.
Para seleccionar la función de ajustes, pulse el
botón Settings (ajustes). Cuando se selecciona la
función de ajustes, la pantalla muestra el número
de versión del software y qué unidades de medida
se muestran en la consola (estándar o métricas).
Para cambiar la unidad de medida, pulse el botón
Std/Met (estándar/métrica).
2. Seleccione las pantallas opcionales.
Cuando se selecciona la función de información,
la matriz mostrará diversas pantallas opcionales.
Pulse el botón de aumento situado junto al botón
Enter (intro) para seleccionar cada una de las
siguientes pantallas:
INCLINE CALIBRATION (calibración de incli-
nación): Para calibrar el sistema de inclinación
de la máquina para correr, pulse los botones de
aumento o disminución Incline (inclinación). La
máquina para correr subirá automáticamente al
nivel de inclinación máximo y luego regresará al
nivel mínimo.
DISPLAY TEST (prueba de pantalla): La consola
probará la pantalla para garantizar que todas las
áreas se enciendan correctamente. Para acele-
rar la prueba, pulse el botón de aumento Speed
(velocidad). Para activar y desactivar la función
de pantalla completa, pulse el botón de aumento
Incline.
KEY CODE (código de clave): Esta pantalla está
destinada a los técnicos.
TOTAL TIME/DISTANCE (tiempo/distancia total):
La pantalla mostrará el número total de horas que
se ha usado la máquina para correr y el número
total de millas (o kilómetros) que se ha movido la
banda para caminar.
CONTRAST (contraste): Pulse los botones de
aumento y disminución Incline (inclinación) para
ajustar el nivel de contraste de la pantalla.
DEMO MODE (modo de demostración): Pulse el
botón de aumento Speed (velocidad) para activar o
desactivar la función de demostración.
Pulse el botón de disminución situado junto al
botón Enter para regresar a la pantalla anterior.
3. Salga de la función de ajustes.
Para salir de la función de ajustes, pulse el botón
Settings.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del
sistema de sonido de la consola mientras hace ejerci-
cios, enchufe un cable de audio con ambos extremos
machos de 3,5 mm (no incluido), en la toma de la
consola y en una toma de su reproductor personal de
audio; asegúrese de que el cable de audio esté bien
conectado. Nota: Para comprar un cable de audio,
visite una tienda de electrónica de su localidad.
A continuación, pulse el botón de
reproducción de su reproductor per-
sonal de audio. Ajuste el volumen
utilizando los botones de aumento
y disminución de volumen de la
consola o el control correspondiente
de su reproductor personal de audio.
26
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO PARA
EL PECHO
Independiente-
0mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su sistema
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor opcional de ritmo cardíaco para el pecho
le permitirá vigilar continuamente su ritmo cardíaco
mientras hace ejercicios, ayudándole a alcanzar sus
metas personales de estado físico. Para comprar un
monitor de ritmo cardíaco para el pecho, por favor
vea la portada de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen BLUETOOTH Smart.
CÓMO USAR EL PORTA TABLETA
IMPORTANTE: El porta tableta (A) se ha diseñado
para su uso con la mayoría de las tabletas de
tamaño completo. No coloque ningún otro disposi-
tivo electrónico u objeto en el porta tableta.
Para insertar
una tableta en
el porta tableta,
coloque el
borde inferior
de la tableta
en la bandeja.
Luego, tire del
gancho sobre el
borde superior
de la tableta.
Asegúrese de
que la tableta
esté rmemente sujeta al porta tableta. Realice las
mismas operaciones en orden inverso para retirar la
tableta del porta tableta.
A
27
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes
de plegarla. Luego, retire la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal (A) rmemente
en el sitio que se muestra con la echa mostrada
abajo. PRECAUCIÓN: No sujete la armadura
por los rieles plásticos para los pies. Doble las
rodillas y mantenga derecha la espalda.
2. Eleve la armadura (A) hasta que el pasador de
almacenamiento (B) quede encajado en la posición
de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
encajado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más
de 30°C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
se encuentre en la posición bloqueada. Para mover
la máquina para correr puede que se necesiten dos
personas.
1. Sujete la
armadura (A)
y una de las
barandas (B) y
coloque un pie
contra una de
las ruedas (C).
2. Tire de la
baranda hacia
atrás hasta
que la máquina
para correr se
deslice sobre
las ruedas y muévala con cuidado a la ubicación
deseada. PRECAUCIÓN: No mueva la máquina
para correr sin inclinarla hacia atrás, no tire de
la armadura ni mueva la máquina para correr
sobre una super cie irregular.
3. Coloque un pie contra una de las ruedas y baje
con cuidado la máquina para correr.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior de
la armadura y, al mismo
tiempo, presione con
suavidad la parte superior
del pasador de almacena-
miento con el pie.
2. Mientras presiona el pasa-
dor de almacenamiento
con el pie, tire hacia usted
del extremo superior de la
armadura.
3. Retroceda y deje que la
armadura descienda hasta
el piso.
A
1
1
2
B
2
A
B
A
C
1
28
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un rendi-
miento óptimo y para reducir el desgaste. Inspeccione
y apriete correctamente todas las piezas cada vez que
se use la máquina para correr. Reemplace inmediata-
mente cualquier pieza gastada.
Limpie periódicamente la máquina para correr y man-
tenga limpia y seca la banda para caminar. En primer
lugar, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
Limpie las piezas exteriores de la máquina para correr
con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, manténgala alejada de
cualquier líquido. Luego, seque meticulosamente la
máquina para correr con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un tomacorriente correctamente conectado
a tierra (vea la página 18). Si se requiere un cable
de extensión, utilice únicamente un cable de 3 con-
ductores de calibre 14 (2 mm
2
) con una longitud no
superior a 1,5 m.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor eléctrico de la máquina
para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interrup-
tor sobresale como se muestra, quiere decir que
se ha disparado. Para restablecer el interruptor
eléctrico, espere cinco minutos y, luego, vuelva a
presionar el interruptor hacia dentro.
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor eléctrico (vea el dibujo c
de la izquierda). Si el interruptor saltó, espere cinco
minutos y, luego, vuelva a presionar el interruptor
hacia dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado,
desenchúfelo, espere cinco minutos y, luego,
conéctelo de nuevo.
c. Retire la llave de la consola y, luego, reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no
funcionan correctamente
a. Retire la llave de la consola y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. A continuación, retire los
cinco Tornillos #8 x 3/4" (11) y pivote con cuidado
la Cubierta del Motor (57) para retirarla.
Reiniciar
Disparado
c
57
11
11
11
11
a
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
29
A continuación, localice el Interruptor de
Lengüeta (111) y el Imán (113) del lado izquierdo
de la Polea (46). Gire la Polea hasta que el
Imán quede alineado con el Interruptor de
Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre
el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de
aproximadamente 3 mm. En caso necesario,
a oje el Tornillo #8 x 3/4" (11), mueva levemente el
Interruptor de Lengüeta y, luego, vuelva a apretar
el Tornillo. Vuelva a colocar la Cubierta del Motor
(vea página 28), y camine sobre la máquina para
correr durante unos minutos para veri car que la
lectura de velocidad sea correcta.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Calibre el sistema de inclinación (vea el paso 2 en
la página 25).
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Si se requiere un cable de extensión, utilice úni-
camente un cable de 3 conductores de calibre 14
(2 mm
2
) con una longitud no superior a 1,5 m.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable
(A) en sentido antihorario, dando 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté tensada
correctamente, deberá poder levantar cada lado de
esta entre 5 y 7 cm de la plataforma para cami-
nar. Mantenga siempre centrada la banda para
caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte
la llave y camine sobre la máquina para correr
durante algunos minutos. Repita esta operación
hasta que la banda para caminar esté debida-
mente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto desem-
peño. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de
silicona ni otras sustancias a la banda para
caminar ni a la plataforma para caminar a
menos que un representante de servicio auto-
rizado se lo indique. Tales sustancias pueden
deteriorar la banda para caminar y causar des-
gaste excesivo. Si sospecha que la banda para
caminar necesita más lubricante, vea la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
113
11
111
3 mm
46
Vista desde
Arriba
A
5–7 cm
b
30
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
a. IMPORTANTE: Si la banda para caminar roza
contra los rieles para los pies (A), la banda
puede sufrir daños. En primer lugar, retire la
llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.
Si la banda para caminar se ha movido a la
izquierda, use la llave hexagonal para girar el
tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en
sentido horario. Si la banda para caminar se ha
movido a la derecha, gire el tornillo izquierdo del
rodillo estable en sentido antihorario 1/2 vuelta.
Tenga cuidado de no tensar en exceso la banda
para caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico,
inserte la llave y camine sobre la máquina para
correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de 5
a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
SÍNTOMA: El porta tableta no se mantiene sujeto
a. Gire el porta tableta (A) hasta que quede orientado
hacia atrás. Luego, apriete levemente el tornillo
indicado (B) hasta que el porta tableta se man-
tenga sujeto al girarlo hasta la posición deseada.
a
A
a
A
B
a
31
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para que-
mar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento”. El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa: Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos: Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardíaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento: Realice ejer-
cicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardíaco
en su zona de entrenamiento. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicios no mantenga
su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios; nunca con-
tenga la respiración.
Relajación: Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con
al menos un día de descanso entre sesiones. Tras
algunos meses de ejercicio regular, puede completar
hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana
si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer
de los ejercicios una parte regular y agradable de su
vida diaria.
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de
iniciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
32
ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS
A la derecha se muestra la forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos. Muévase lentamente mien-
tras estira; nunca haga rebotes.
1. Estiramiento a puntas de los pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y exione lentamente el
cuerpo hacia delante desde las caderas. Relaje la espalda y los hom-
bros mientras baja lo máximo posible para alcanzar la punta de los
pies con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el esti-
ramiento 3 veces. Estiramiento de: Isquiotibiales, corvas y espalda.
2. Estiramiento de isquiotibiales
Siéntese con una pierna extendida. Flexione la otra pierna y apoye
la planta del pie en la cara interior del muslo de la pierna estirada.
Inclínese hacia la pierna estirada lo máximo posible para alcanzar
la punta del pie con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese.
Repita el estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramiento de:
Isquiotibiales, lumbares e ingles.
3. Estiramiento de pantorrillas/tendón de Aquiles
Coloque una pierna más adelantada que la otra, inclínese hacia
delante y apoye las manos en una pared. Mantenga recta la pierna
de atrás y el pie de dicha pierna apoyado en el piso. Flexione la
pierna de delante, inclínese hacia delante y mueva las caderas hacia
la pared. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3
veces con cada pierna. Para estirar aún más los tendones de Aquiles,
exione también la pierna de atrás. Estiramiento de: Pantorrillas, ten-
dones de Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de cuádriceps
Con una mano apoyada en la pared para mantener el equilibrio, agá-
rrese el pie con la otra mano por detrás. Acerque el talón lo máximo
posible a los glúteos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramiento de: Cuádriceps y
músculos de las caderas.
5. Estiramiento de abductores
Siéntese con las plantas de los pies juntas y las rodillas hacia afuera.
Tire de los pies lo máximo posible hacia la zona de las ingles.
Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces.
Estiramiento de: Cuádriceps y músculos de las caderas.
1
2
3
4
5
33
NOTAS
34
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
Nº de Modelo PETL68718.1 R0718A
1 2 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
2 4 Tornillo de 3/8" x 2 3/8"
3 2 Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
4 2 Tornillo de 3/8" x 1 1/2"
5 4 Tornillo de 5/16" x 2"
6 6 Arandela Estrella de 3/8"
7 14 Arandela Estrella de 5/16"
8 4 Arandela Estrella #10
9 4 Tornillo #10 x 3/4"
10 8 Tornillo #8 x 1/2"
11 62 Tornillo #8 x 3/4"
12 1 Parte Inferior de Baranda Derecha
13 10 Tornillo de 5/16" x 3/4"
14 1 Parte Inferior de Baranda Izquierda
15 3 Tornillo M6 x 55mm
16 2 Tornillo de 3/8" x 1 1/8"
17 2 Tornillo de 1/4" x 1 1/4"
18 4 Tornillo de 1/4" x 1"
19 16 Tornillo #8 x 5/8"
20 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"
21 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
22 2 Tornillo del Motor de 5/16"
23 4 Tornillo #8 x 7/16"
24 4 Tornillo M4 x 16mm
25 4 Perno de 3/8" x 1 1/2"
26 1 Porta Tableta
27 6 Tornillo de Cabeza de Arandela #8
x 1/2"
28 6 Tornillo #8 x 1"
29 14 Arandela de 7/32"
30 2 Arandela Estrella #8
31 1 Consola
32 2 Arandela Giratoria de 3/8"
33 4 Tuerca de Bloqueo de 1/4"
34 1 Tuerca M6
35 3 Gancho #8
36 10 Tuerca de Bloqueo de 3/8"
37 2 Perno de 3/8" x 2 1/2"
38 1 Riel de la Pata Izquierda
39 1 Riel de la Pata Derecha
40 4 Amortiguador de la Plataforma
41 1 Calcomanía de Precaución
42 1 Rodillo Trasero
43 1 Plataforma para Caminar
44 1 Banda para Caminar
45 2 Guía de la Banda
46 1 Rodillo Delantero/Polea
47 2 Pasador de 3/8"
48 2 Buje Plástico de 9/32"
49 1 Placa del Controlador
50 4 Atadura Plástica
51 2 Tuerca de 5/16"
52 1 Pasador de Almacenamiento
53 1 Correa del Motor
54 1 Armadura
55 1 Pata Trasera Derecha
56 1 Pata Trasera Izquierda
57 1 Cubierta del Motor
58 1 Remate de la Cubierta
59 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
60 4 Buje Plástico de 3/8"
61 1 Motor de Inclinación
62 2 Espaciador de la Armadura
63 1 Armadura de Inclinación
64 2 Espaciador del Motor de Inclinación
65 1 Controlador
66 1 Cable Eléctrico
67 1 Toma
68 1 Interruptor eléctrico
69 1 Charola Ventral
70 1 Cubierta de la Baranda Izquierda
71 1 Cubierta de la Baranda Derecha
72 2 Baranda
73 1 Armadura de la Consola
74 1 Base de la Consola
75 1 Barra Cruzada de Pulso
76 1 Cable de Tierra de la Consola
77 1 Barra Cruzada de los Montantes
Verticales
78 1 Montante Vertical Izquierdo
79 1 Montante Vertical Derecho
80 1 Cable del Montante Vertical
81 2 Ojal Reforzado
82 4 Tapa de la Base
83 2 Almohadilla de la Base Delantera
84 2 Almohadilla de la Base
85 1 Bandeja Izquierda
86 1 Bandeja Derecha
87 2 Calcomanía de Advertencia
88 1 Base
89 10 Tornillo de Cabeza Segmentada #8"
x 3/4"
90 1 Bandeja del Montante Vertical
91 1 Cubierta Izquierda de la Armadura
92 1 Cubierta Derecha de la Armadura
93 1 Soporte del Motor de Manejo
94 1 Motor de Manejo
95 2 Rueda
96 1 Llave/Gancho
97 2 Atadura de Cables
98 1 Perno de 5/16" x 2 1/4"
99 1 Perno de 5/16" x 1 3/4"
100 1 Barra Cruzada del Pasador
35
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
101 2 Buje del Motor
102 2 Arandela de 3/8"
103 1 Aislador del Motor
104 2 Perno M8 x 20mm
105 2 Arandela Estrella M8
106 2 Tuerca Dentada M8
107 1 Tuerca M8
108 1 Perno M8 x 102mm
109 2 Tornillo M4 x 15mm
110 1 Filtro
111 1 Interruptor de Lengüeta
112 1 Abrazadera
113 1 Imán
114 1 Abrazadera del Controlador
* Manual del Usuario
Nota: Las especi caciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
36
111
11
112
113
17
34
25
15
27
17
48
47
19
29
36
23
45
50
18
18
18
18
29
19
33
29
19
91
29
33
40
19
19
29
54
36
15
11
55
11
11
89
89
89
11
56
15
42
36
25
19
29
41
19
29
19
29
43
33
40
39
19
23
29
36
44
45
38
46
47
27
25
27
48
19
19
33
40
40
92
89
89
89
108
107
51
51
98
99
100
52
13
7
13
7
114
110
27
27
109
49
30
53
94
22
104
105
106
105
104
93
103
101
102
25
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo PETL68718.1 R0718A
37
36
36
61
20
36
32
60
59
62
58
11
11
11
11
11
35
11
35
57
11
35
11
11
11
11
11
11
69
11
68
11
11
65
62
36
64
21
63
59
60
32
66
67
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo PETL68718.1 R0718A
38
6
83
1
82
2
6
2
6
4
84
37
82
87
81
81
16
60
80
95
36
82
95
36
84
83
79
37
6
88
87
4
6
2
82
60
6
3
3
16
72
80
13
7
5
7
7
8
9
13
77
13
7
7
1
76
72
11
5
13
7
78
13
13
7
11
11
11
90
11
9
8
75
11
11
11
11
7
11
11
11
11
11
11
11
12
14
71
70
DIBUJO DE LAS PIEZAS C
Nº de Modelo PETL68718.1 R0718A
39
11
97
28
28
28
28
28
96
73
28
11
11
11
10
10
10
10
86
11
85
74
11
11
10
10
11
31
26
24
DIBUJO DE LAS PIEZAS D
Nº de Modelo PETL68718.1 R0718A
Nº de Pieza 401686 R0718A Impreso en China © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.
Para pedir piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para que podamos ayudarle mejor, pre-
pare la siguiente información antes de contactar con nosotros:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de clave y la descripción de las distintas piezas de repuesto (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE PIEZAS que encontrará cerca del nal de este manual)
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO
El presente producto electrónico no se debe eliminar como parte de los
residuos urbanos. En vistas a cuidar del medio ambiente, el presente pro-
ducto se debe reciclar pasada su vida útil tal y como exige la legislación
vigente.
Utilice instalaciones de reciclaje que estén autorizadas a recoger este tipo de
residuo en su zona. De esta forma, ayudará a preservar los recursos naturales y
a mejorar los niveles europeos de protección medioambiental. Si necesita más
información acerca de métodos de eliminación seguros y adecuados, contacte
con sus autoridades municipales o con el establecimiento en el que adquirió el
presente producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ProForm PETL68718 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario