ProForm PFTL15820-INT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
N.º de Modelo PFTL15820-INT.2
N.º de Serie
Anote el número de serie en el
espacio que aparece arriba, para
su referencia.
MANUAL DEL USUARIO
SERVICIO AL CLIENTE
iconeurope.com
Calcomanía de
número de serie
Si tiene preguntas, si faltan piezas,
o están dañadas, por favor comuní-
quese con el Servicio al Cliente (vea
la información abajo) o comuníquese
con la tienda donde compró este
producto.
91 215 89 23
Lunes–viernes 9:00–19:00, sábado
9:00–13:00 CET
Página de internet:
iconsupport.eu/es
Correo electrónico:
PRECAUCIÓN
Lea todas las precauciones e
instrucciones de este manual
antes de utilizar el presente apa-
rato. Conserve este manual para
referencia futura.
2
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ....................................................6
MONTAJE .................................................................................7
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER .....................................................16
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...............................................28
GUÍAS DE EJERCICIOS .....................................................................31
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DIBUJO DE PIEZAS ........................................................................36
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO ............................................... Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Las calcomanías de advertencia mostradas
se incluyen con este producto. Coloque las
calcomanías de advertencia encima de las
advertencias en inglés en las ubicaciones
indicadas. Si una calcomanía se perdió o
es ilegible, llame al número de teléfono de
la portada de este manual y solicite una
calcomanía de repuesto gratuita. Coloque la
calcomanía en la ubicación mostrada. Nota:
Es posible que las calcomanías no se muestren
a tamaño real.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
ÍNDICE
PROFORM y IFIT son marcas registradas de ICON Health & Fitness, Inc. Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi
Alliance. WPA y WPA2 son marcas de Wi-Fi Alliance. La marca y los logotipos de Bluetooth
®
son marcas regis-
tradas de Bluetooth SIG, Inc. y se ofrecen en virtud de una licencia. Google Play y Google Maps son marcas de
Google LLC.
3
1. Es la responsabilidad del propietario ase-
gurarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuada-
mente informados sobre todos los avisos y
precauciones.
2. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
3. La máquina para correr no está destinada a
personas con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de
experiencia y conocimiento, a no ser que
estén supervisadas o sean instruidas acerca
del uso de la máquina para correr por una
persona responsable de su seguridad.
4. Use la máquina para correr solamente como
se describe en este manual.
5. La máquina para correr está diseñada única-
mente para uso dentro del hogar. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
6. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, alejada del polvo y de la humedad.
No guarde la máquina para correr ni en el
garaje ni en un patio cubierto ni cerca de
agua.
7. Coloque la máquina para correr en una
supercie plana, con al menos 2,4 m de
espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de
espacio libre en cada lado. No coloque la
máquina para correr sobre una supercie
que pueda bloquear cualquier entrada de
aire. Para proteger el piso o la alfombra con-
tra cualquier daño, coloque un tapete debajo
de la máquina para correr.
8. No utilice la máquina para correr en lugares
donde se usen aerosoles o donde se admi-
nistre oxígeno.
9. Mantenga a los niños menores de 16 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
10. La máquina para correr solo deben utilizarla
personas que pesen 136 kg o menos.
11. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
12. Vista ropa deportiva apropiada cuando use
la máquina para correr. No use ropa suelta
que pueda engancharse en la máquina
para correr. Se recomienda ropa deportiva
ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la
máquina para correr descalzo, en calcetines
o sandalias.
13. Cuando conecte el cable eléctrico, siga las
instrucciones de la página 16. No debe haber
ningún otro aparato en el mismo circuito.
14. Si se requiere un cable de extensión, utilice
únicamente un cable de 3 conductores de
calibre 14 (2 mm
2
) con una longitud no supe-
rior a 1,5 m.
15. Mantenga el cable eléctrico y el protector
contra sobretensiones alejado de las super-
cies calientes.
16. Nunca mueva la banda para caminar mien-
tras el aparato esté apagado. No ponga a
funcionar su máquina para correr si el cable
eléctrico o el enchufe están dañados o si la
máquina para correr no está funcionando
correctamente. (Vea MANTENIMIENTO Y
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página
28 si la máquina para correr no está funcio-
nando correctamente.)
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento
de parada de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
EL APARATO en la página 18). Use siempre el
gancho cuando use la máquina para correr.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descargas eléc-
tricas y lesiones a las personas, lea todas las precauciones importantes e instrucciones de este
manual y todas las advertencias presentes en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no
asume ninguna responsabilidad por lesiones personales ni daños a la propiedad que ocurran por el
uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. Párese siempre sobre los rieles para los pies
al poner en marcha o parar la banda para
caminar. Sujétese siempre a las barandas
cuando haga ejercicios en la máquina para
correr.
19. Cuando haya una persona caminando en la
máquina para correr, el nivel de ruido de la
máquina para correr aumentará.
20. Mantenga los dedos, el cabello y la ropa
alejados de la banda para caminar en
movimiento.
21. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gra-
dualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
22. Nunca deje la máquina para correr desa-
tendida mientras esté en funcionamiento.
Siempre retire la llave, coloque el interruptor
eléctrico en la posición Off (apagado) (vea
el dibujo de la página 5 para la ubicación del
interruptor) y desenchufe el cable eléctrico
cuando la máquina para correr no esté en
uso.
23. No intente mover la máquina para correr
hasta que esté correctamente ensamblada.
(Vea MONTAJE en la página 7, y CÓMO
PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA
CORRER en la página 27). Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para mover la
máquina para correr.
24. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese de que el pasador de alma-
cenamiento esté sosteniendo la armadura
con seguridad en la posición de almacena-
miento. No ponga a funcionar la máquina
para correr mientras esté plegada.
25. No cambie la inclinación de la máquina para
correr colocando objetos debajo de esta.
26. Nunca inserte ningún objeto dentro de nin-
guna abertura en la máquina para correr.
27. Inspeccione y apriete correctamente todas
las piezas cada vez que se use la máquina
para correr.
28. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después del uso, antes de
limpiar la máquina para correr y antes de
realizar las operaciones de mantenimiento y
ajuste descritas en este manual. Nunca retire
la cubierta del motor a menos que sea bajo
la dirección de un representante de servicio
autorizado. Cualquier procedimiento de ser-
vicio distinto de los incluidos en este manual
debe ser realizado solamente por un repre-
sentante de servicio técnico autorizado.
29. El hacer ejercicios en exceso puede causar
lesiones graves o incluso la muerte. Si expe-
rimenta mareos, se queda sin aliento o siente
dolor mientras hace ejercicios, deténgase
inmediatamente y descanse.
30. IMPORTANTE: Para satisfacer los requisi-
tos de cumplimiento normativo acerca de
la exposición, la antena y el transmisor de
la consola deben estar al menos a 20 cm de
cualquier persona y no deben estar cerca de
ninguna antena o transmisor ni conectado a
tales elementos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para
correr PROFORM
®
PRO 9000. La máquina para correr
PRO 9000 ofrece una variedad impresionante de fun-
ciones diseñadas para hacer sus entrenamientos en
su hogar más agradables y ecaces. Además, cuando
deje de hacer ejercicios, esta máquina para correr
única puede plegarse hacia arriba y requiere menos de
la mitad del espacio que otras máquinas para correr.
Para su benecio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene
preguntas después de leer este manual, vea la por-
tada de este manual. Para que le podamos asistir de
manera más ecaz, tome nota del número de modelo
del producto y del número de serie antes de con-
tactarnos. El número de modelo y la ubicación de la
calcomanía con el número de serie se muestran en la
portada de este manual.
Antes de seguir leyendo, por favor repase el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas indicadas.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Largo: 196 cm
Ancho: 89 cm
Montante Vertical
Bandeja
Llave/Gancho
Interruptor Eléctrico
Banda para Caminar
Amortiguador de la Plataforma
Riel para los Pies
Tornillos del Rodillo Estable
Consola
6
DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Utilice los dibujos que aparecen a continuación para identicar las piezas pequeñas utilizadas para el montaje.
El número que aparece entre paréntesis a continuación de cada dibujo es el número de clave de la pieza en la
LISTA DE LAS PIEZAS que hallará cerca del nal de este manual. El número que aparece a continuación del
número de clave es el número de unidades utilizadas para el montaje. Nota: Si la pieza no aparece en el kit de
componentes de montaje, compruebe si está montada de antemano. Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela
Estrella de 3/8"
(9)–6
Arandela
Estrella de
5/16" (10)–6
Tornillo #10
x 3/4" (6)–4
Tornillo de 5/16" x 2 1/2" (7)–4
Tornillo #8 x 3/4"
(5)–10
Tornillo de 3/8" x 1 3/4" (4)–2
Tornillo de 3/8" x 2 3/8" (3)–4
Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
(1)–2
Tornillo #8 x
1/2" (2)–2
Tornillo #8 x
3/8" (36)–8
Arandela Estrella
#10 (8)–4
Arandela Estrella
de 1/4" (11)–4
7
MONTAJE
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en un área despejada y
retire los materiales de empaque. No se deshaga
de los materiales de empaque hasta haber termi-
nado todos los pasos de montaje.
Tras el envío, podría haber una sustancia acei-
tosa en el exterior de la máquina para correr. Se
trata de algo normal. Si observa una sustancia
aceitosa en la máquina para correr, límpiela con
un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
Para identicar las piezas pequeñas, vea la
página 6.
Las piezas del lado izquierdo están marcadas con
“L” o “Left” y las piezas del lado derecho están
marcadas con “R” o “Right”.
El montaje requerirá las siguientes herramientas:
la llave hexagonal incluida
Una llave inglesa
un destornillador estrella
Para evitar dañar las piezas, no utilice herramien-
tas eléctricas.
1. Visite iconsupport.eu con su computadora y
registre su producto.
• Documenta su propiedad
Activa su garantía
Garantiza una asistencia prioritaria al cliente si
necesitara asistencia en algún momento
Nota: Si no dispone de acceso a Internet, llame
al Servicio al Cliente (vea la portada de este
manual) para registrar su producto.
1
8
92
A
2
90
2. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Localice el Cable del Montante Vertical (90)
conectado a la Base (96) por una atadura. Retire
la atadura.
A continuación, identique el Montante Vertical
Derecho (92). Pídale a otra persona que sos-
tenga el Montante Vertical Derecho cerca de la
Base (96).
Vea el diagrama incluido. Amarre con segu-
ridad la atadura de cables (A) en el Montante
Vertical Derecho (92) alrededor del extremo del
Cable del Montante Vertical (90). Luego, inserte
el Cable del Montante Vertical en el extremo
inferior del Montante Vertical Derecho y tire del
extremo superior de la atadura de cables hasta
que el Cable del Montante Vertical pase a través
del Montante Vertical Derecho.
96
90
92
A
3
93
9
90
1
92
3. Sostenga el Montante Vertical Derecho (92)
apoyado contra la Base (96). Asegúrese de no
pellizcar el Cable del Montante Vertical (90).
Conecte el Montante Vertical Derecho (92) y una
Rueda (93) con dos Tornillos de 3/8" x 2 3/8" (3),
un Tornillo de 3/8" x 1 1/4" (1), un Tornillo de 3/8"
x 1 3/4" (4) y tres Arandelas Estrella de 3/8" (9)
como se muestra; no apriete aún completa-
mente los Tornillos.
Conecte el Montante Vertical Izquierdo (que
no se muestra) y la otra Rueda (que no se
muestra) de la misma manera. Nota: No hay
cables en el lado izquierdo.
96
90
3
4
9
9
4. Identique las Cubiertas Izquierda y Derecha de
la Base (97, 98). Deslice la Cubierta Izquierda
de la Base sobre el Montante Vertical Izquierdo
(91) y deslice la Cubierta Derecha de la Base
sobre el Montante Vertical Derecho (92). Luego,
deslice las Cubiertas de la Base completamente
hacia abajo hasta el piso.
97
92
98
4
91
5. Conecte las Barandas Izquierda y Derecha
(83, 84) y los Montantes Verticales Izquierdo y
Derecho (91, 92) con cuatro Tornillos de 5/16"
x 2 1/2" (7) y cuatro Arandelas Estrella de 5/16"
(10); no apriete aún completamente los
Tornillos. Tenga cuidado de no pellizcar el
Cable del Montante Vertical (90) en el lado
derecho. Posicione el Cable del Montante
Vertical como se muestra.
Luego, retire y deseche los cuatro tornillos (B)
indicados.
B
B
92
90
83
10
10
5
7
7
91
84
10
6. Coloque el conjunto de la consola (C) boca
abajo sobre una supercie blanda para que no
sufra arañazos. Retire y conserve los cuatro
Tornillos de 1/4" x 1/2" (20).
A continuación, identique las Bandejas
Izquierda y Derecha (104, 105). Conecte las
Bandejas al conjunto de la consola (C) con ocho
Tornillos #8 x 3/8" (36); no apriete en exceso
los Tornillos.
C
6
36
20
20
105
104
36
36
7. IMPORTANTE: Para no dañar la Barra Cruzada
(89), no utilice herramientas eléctricas ni
apriete en exceso los Tornillos #10 x 3/4" (6).
Oriente la Barra Cruzada (89) como se muestra.
Conecte la Barra Cruzada a las Barandas (83,
84) con cuatro Tornillos #10 x 3/4" (6) y cuatro
Arandelas Estrella #10 (8); apriete parcialmente
los cuatro Tornillos y, luego, apriete completa-
mente cada uno de ellos.
Luego, apriete completamente los cuatro
Tornillos de 5/16" x 2 1/2" (7).
89
7
8
6
7
83
8
6
84
7
11
8. Con la ayuda de otra persona, sostenga el
conjunto de la consola (C) cerca de la Baranda
Derecha (84).
Conecte el Cable del Montante Vertical (90) al
cable de la consola (D). Los conectores deben
deslizarse juntos fácilmente y encajar en su
lugar. Si no lo hacen, gire un conector y vuelva
a intentarlo.
Luego, retire la atadura de cables (A) del Cable
del Montante Vertical (90).
90
C
D
A
8
84
9. Conecte el conjunto de la consola (C) a las
Barandas (83, 84) con los cuatro Tornillos de
1/4" x 1/2" (20) que retiró en el paso 6 y cuatro
Arandelas Estrella de 1/4" (11); apriete parcial-
mente los cuatro Tornillos y, luego, apriete
completamente cada uno de ellos. Tenga
cuidado de no pellizcar los cables (E).
Inserte el exceso de los cables (E) en la parte
superior del Montante Vertical Derecho (92).
9
20
11
C
11
20
84
83
92
E
12
10. Apriete parcialmente dos Tornillos #8 x 1/2"
(2) en la Barra Cruzada (89) y luego apriéte-
los completamente; no apriete en exceso los
Tornillos.
10
2
89
11. Alinee la Cubierta Superior de la Baranda
Derecha (82) con la Barra Cruzada (89) y con
los oricios (F) de la Baranda Derecha (84).
Luego, presione la Cubierta Superior de la
Baranda Derecha hacia abajo contra la Baranda
Derecha. La parte delantera de la Cubierta
Superior de la Baranda Derecha debe exio-
narse alrededor de la Base de la Consola (103)
y encajar en su lugar alrededor de la Barra
Cruzada.
A continuación, apriete parcialmente cinco
Tornillos #8 x 3/4" (5) en la Cubierta Inferior de la
Baranda Derecha (86), la Baranda Derecha (84)
y la Cubierta Superior de la Baranda Derecha
(82). Luego, deslice las Cubiertas Superior e
Inferior de la Baranda Derecha hacia delante
contra la Base de la Consola (103) como se
muestra y apriete los cinco Tornillos.
Conecte las Cubiertas Superior e Inferior de
la Baranda Izquierda (81, 85) a la Baranda
Izquierda (83) de la manera descrita arriba.
5
5
5
11
86
84
85
83
89
F
82
81
5
103
13
27
63
39
96
13
13. Retire la Tuerca de 5/16" (39) y el Perno de
5/16" x 1 3/4" (27) del soporte de la Base (96).
A continuación, oriente el Pasador de
Almacenamiento (63) como se muestra.
Conecte el extremo inferior del Pasador de
Almacenamiento (63) al soporte de la Base (96)
con el Perno de 5/16" x 1 3/4" (27) y la Tuerca
de 5/16" (39) como se muestra.
Luego, eleve el Pasador de Almacenamiento
(63) hasta la posición vertical y retire la atadura
(I).
I
12
12. Nota: Si la máquina para correr se ensambla
sobre una supercie lisa, podría desplazarse
sola en este paso.
Retire los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (21) de la
Barra Cruzada del Pasador (59).
A continuación, eleve la Armadura (64) para
situarla en posición vertical. Pídale a otra
persona que sostenga la Armadura hasta
completar el paso 14.
Oriente la Barra Cruzada del Pasador (59) como
se muestra. Asegúrese de que el adhesivo
(G) “This side toward belt” (Este lado hacia
la banda) quede orientado hacia la máquina
para correr. Conecte la Barra Cruzada del
Pasador a los soportes (H) de la Armadura (64)
con los dos Tornillos de 5/16" x 3/4" (21) que
acaba de retirar y dos Arandelas Estrella de
5/16" (10).
64
59
G
H
H
21
21
10
10
14
59
28
101
39
90
63
92
14
15
14. Retire la Tuerca de 5/16" (39) y el Perno de
5/16" x 2 1/4" (28) del soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (59).
Alinee el extremo superior del Pasador de
Almacenamiento (63) con el soporte de la Barra
Cruzada del Pasador (59) e inserte el Perno
de 5/16" x 2 1/4" (28) a través del soporte y el
Pasador de Almacenamiento. Al hacerlo, se
expulsará un espaciador (J) del Pasador de
Almacenamiento; deseche el espaciador.
A continuación, apriete la Tuerca de 5/16"
(39) al Perno de 5/16" x 2 1/4" (28); no
apriete en exceso la Tuerca; el Pasador de
Almacenamiento (63) debe poder pivotar.
15. Presione el Ojal Reforzado (101) conectado al
Cable del Montante Vertical (90) para insertarlo
en el oricio cuadrado (K) de la parte inferior del
Montante Vertical Derecho (92).
J
K
15
17. Asegúrese de que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para
correr. Si quedan láminas de plástico sobre las calcomanías de la máquina para correr, retire el plástico.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Para evitar daños a la
consola, guarde su máquina para correr protegida de la luz directa del sol. Guarde en un lugar seguro las lla-
ves hexagonales suministradas; una de las llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar
(vea la página 29). Nota: Pueden incluirse piezas adicionales.
16. Apriete rmemente los cuatro Tornillos de
3/8" x 2 3/8" (3) y los dos Tornillos de 3/8" x
1 1/4" (1).
A continuación, apriete los dos Tornillos
de 3/8" x 1 3/4" (4); asegúrese de que las
Ruedas (93) giren libremente.
Luego, coloque la Cubierta Interior Derecha
de la Base (100) sobre el extremo inferior del
Montante Vertical Derecho (92) y la Base (96).
Deslice la Cubierta Derecha de la Base (98)
hacia abajo y presiónela contra la Cubierta
Interior Derecha de la Base.
A continuación, coloque la Cubierta Interior
Izquierda de la Base (99) sobre el extremo infe-
rior del Montante Vertical Izquierdo (91). Deslice
la Cubierta Izquierda de la Base (97) hacia abajo
y presiónela contra la Cubierta Interior Izquierda
de la Base.
Luego, baje la Armadura (64) (vea CÓMO
BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO en la página 27).
98
92
4
100
97
3
1
3
99
1
16
91
4
64
96
93
93
16
CÓMO USAR LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este producto debe conectarse a tierra. Si dejara de
funcionar correctamente o se averiara, la conexión a
tierra proporciona una vía de resistencia menor de la
corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga
eléctrica. El cable eléctrico de este producto presenta
un conductor de conexión a tierra del aparato y un
enchufe con toma de tierra. IMPORTANTE: Si el cable
eléctrico se daña, debe reemplazarse por un cable
eléctrico recomendado por el fabricante.
Siga los pasos siguientes para enchufar el cable
eléctrico.
1. Enchufe
el extremo
indicado del
cable eléc-
trico (A) en
la toma de la
máquina para
correr (B).
2. Enchufe el cable eléctrico (A) a una toma eléctrica
(C) adecuadamente instalada y conectada a tierra
que cumpla con todas las normas y ordenanzas
locales.
PELIGRO: Una conexión inco-
rrecta del conducto de conexión a tierra
del aparato puede incrementar el riesgo de
descarga eléctrica. Consulte a un electricista
o a un técnico cualicado si duda de si el pro-
ducto está conectado correctamente a tierra.
No modique el enchufe suministrado con el
producto; si no encaja en el tomacorriente,
llame a un electricista cualicado para que
instale un tomacorriente adecuado.
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
C
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
B
A
17
APLICACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE
ADVERTENCIA
Busque las advertencias de la consola que estén en
inglés. Encontrará las mismas advertencias en otros
idiomas en la hoja de calcomanías incluida. Aplique la
calcomanía de advertencia en español a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La avanzada consola de la máquina para correr ofrece
toda una selección de funciones diseñadas para hacer
sus entrenamientos más efectivos y agradables.
La consola incorpora tecnología inalámbrica para
poder conectar la consola a iFit. Con iFit, puede
acceder a una amplia y variada biblioteca de entrena-
mientos, crear sus propios entrenamientos, controlar el
resultado de su entrenamiento y tener acceso a otras
muchas funciones.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar
la velocidad y la inclinación de la máquina para correr
con solo tocar un botón. Mientras hace ejercicios, la
consola proveerá información continua de los ejerci-
cios. Usted también puede medir su ritmo cardíaco
usando un monitor de ritmo cardíaco compatible. Vea
la página 26 para obtener más información sobre la
compra de un monitor opcional de ritmo cardíaco.
Usted también puede escuchar su música favorita de
entrenamiento o audiolibros con el sistema de sonido
de la consola, mientras hace ejercicios.
Para encender el aparato, vea la página 18. Para
saber cómo utilizar la pantalla táctil, vea la página
18. Para congurar la consola, vea la página 19.
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
18
CÓMO ENCENDER EL APARATO
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros com-
ponentes eléctricos pueden resultar dañados.
Enchufe el cable eléc-
trico (vea la página 16). A
continuación, localice el
interruptor eléctrico en la
armadura de la máquina
para correr, cerca del cable
eléctrico. Pulse el interruptor
eléctrico para colocarlo en la posición Reset (reiniciar)
(D).
A continuación,
párese en los rieles
para los pies de
la máquina para
correr. Localice el
gancho (E) conec-
tado a la llave (F) y
deslícelo con segu-
ridad por el cinturón
de su ropa. Luego,
inserte la llave en
la consola. Nota:
La consola puede
requerir unos instantes antes de estar lista para
el uso. IMPORTANTE: En caso de emergencia, es
posible sacar la llave de la consola, lo que provoca
que la banda para caminar disminuya la velocidad
hasta detenerse. Pruebe el gancho cuidadosa-
mente dando unos pasos hacia atrás; si la llave no
sale de la consola, ajuste la posición del gancho.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia en millas o kilómetros. Para ver qué unidad de
medida está seleccionada, vea CÓMO CAMBIAR LOS
AJUSTES DE LA CONSOLA en la página 24. Para
simplicar, todas las instrucciones de esta sección se
reeren a millas.
CÓMO USAR LA PANTALLA TÁCTIL
La consola presenta una tableta con una pantalla táctil
a todo color. La información siguiente le ayudará a
familiarizarse con la tecnología avanzada de la tableta:
La consola funciona igual que otras tabletas. Puede
deslizar su dedo o pasarlo por la pantalla para
mover algunas imágenes, tales como las indicacio-
nes durante un entrenamiento (vea el paso 5 en la
página 20). Sin embargo, no puede acercar ni alejar
las imágenes deslizando los dedos por la pantalla.
La pantalla no es sensible a la presión. No necesita
presionar fuerte sobre la pantalla.
Para teclear información en un cuadro de texto,
toque el cuadro de texto para ver el teclado. Para
usar números u otros caracteres del teclado, toque
el botón ?123. Para ver más caracteres, toque el
botón ~[<. Vuelva a tocar el botón ?123 para regre-
sar al teclado numérico. Para regresar al teclado
alfabético, toque el botón ABC. Para usar un
carácter en mayúsculas, toque el botón que tiene
una echa orientada hacia arriba. Para usar varios
caracteres en mayúsculas, toque y mantenga pul-
sado el botón de la echa. Para regresar al teclado
de minúsculas, toque el botón de la echa de nuevo.
Para borrar el último carácter, toque el botón que
tiene una echa orientada hacia atrás y una X.
D
F
E
19
CÓMO CONFIGURAR LA CONSOLA
Antes de usar la máquina para correr por primera vez,
congure la consola.
1. Conéctese a su red inalámbrica.
Para acceder a Internet, descargar entrenamientos
iFit y utilizar diversas funciones de la consola, debe
conectarse a una red inalámbrica. Siga las instruc-
ciones de la pantalla para conectar la consola a su
red inalámbrica.
2. Personalice sus ajustes.
Rellene el formulario de la pantalla para que la
consola muestre la unidad de medida y la zona
horaria que usted desee. Nota: Si necesita cambiar
estos ajustes más adelante, vea CÓMO CAMBIAR
LOS AJUSTES DE LA CONSOLA en la página 24.
3. Inicie una sesión o cree una cuenta de iFit.
Proporcione su dirección de correo electrónico y
siga las instrucciones de la pantalla para regis-
trarse o iniciar una sesión en su cuenta de iFit.
4. Realice la visita introductoria de la consola.
La primera vez que encienda la máquina para
correr, los cuadros de diálogo de la pantalla le
guiarán por las características de la consola.
5. Compruebe si hay actualizaciones de rmware.
Primero, toque su nombre o Hello (hola) en la
pantalla y, después, toque Settings (ajustes). A
continuación, seleccione la sección de manteni-
miento. Luego, toque Update (actualizar) para
buscar actualizaciones de rmware utilizando su
red inalámbrica. Vea el paso 5 en la página 24
para más información.
6. Calibre el sistema de inclinación.
Primero, toque su nombre o Hello (hola) en la
pantalla. A continuación, seleccione el menú
principal de ajustes. Luego, seleccione la sección
de mantenimiento, toque Calibrate Incline (calibrar
inclinación) y, luego, toque Begin (empezar) para
calibrar el sistema de inclinación. Vea el paso 6 en
la página 24 para más información.
La consola está ahora lista para empezar el entrena-
miento. Las páginas siguientes explican los distintos
entrenamientos y otras funciones que ofrece la
consola.
Para utilizar la función manual, vea la página 20.
Para utilizar un entrenamiento con mapa, vea la
página 21. Para utilizar un entrenamiento con tra-
zado de mapa propio, vea la página 22. Para utilizar
un entrenamiento de distancia o tiempo, vea la
página 23.
Para ver o cambiar los ajustes de la consola, vea la
página 24. Para conectarse a una red inalámbrica,
vea la página 25. Para usar el sistema de sonido,
vea la página 26.
IMPORTANTE: Si quedan láminas de plástico sobre
la consola, retírelas. Para evitar que se produzcan
daños en la plataforma para caminar, póngase
calzado deportivo limpio al usar la máquina para
correr. La primera vez que use la máquina para
correr, observe la alineación de la banda para cami-
nar y céntrela en caso necesario (vea la página 29).
20
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 18. Nota: La consola puede requerir
unos instantes antes de estar lista para el uso.
2. Seleccione el menú principal.
Cuando encienda la corriente, tras el arranque de
la consola se mostrará el menú principal. Si se
encuentra en un menú de entrenamiento o en el de
ajustes, toque la echa orientada hacia atrás o la X
de la pantalla para regresar al menú principal.
Nota: Si piensa utilizar un monitor de ritmo car-
díaco wearable con la consola, debe colocarse
el monitor de ritmo cardíaco antes de poner en
marcha la banda para caminar. La consola bus-
cará automáticamente el monitor de ritmo cardíaco
durante 30 segundos tras poner en marcha la
banda para caminar al comienzo de cada entre-
namiento. Vea la página 26 para adquirir un
monitor de ritmo cardíaco wearable.
3. Ponga en marcha la banda para caminar y
ajuste la velocidad.
Toque Manual Start (inicio manual) en la pantalla
o pulse el botón Start (comenzar) de la consola
para poner en marcha la banda para caminar. La
banda para caminar comenzará a moverse a baja
velocidad. Mientras hace ejercicios, cambie la velo-
cidad de la banda para caminar, según lo desee,
pulsando los botones de aumento y disminución de
velocidad. Cada vez que pulse uno de los boto-
nes, el nivel de velocidad cambiará en pequeños
incrementos; si mantiene pulsado el botón, el nivel
de velocidad cambiará más rápidamente.
Si pulsa uno de los botones de velocidad
numerados, la banda para caminar cambiará gra-
dualmente su velocidad hasta alcanzar el ajuste de
velocidad seleccionado.
Para detener la banda para caminar, pulse el botón
Stop (parar) o toque el centro de la pantalla. Para
reiniciar la banda para caminar, pulse el botón
Start (comenzar).
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr
como lo desee.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, pulse los botones de aumento y disminu-
ción Incline (inclinación) o uno de los botones
de inclinación numerados. Cada vez que pulse
uno de los botones, la inclinación cambiará gra-
dualmente hasta alcanzar el ajuste de inclinación
seleccionado.
IMPORTANTE: La primera vez que use la
máquina para correr, deberá calibrar el sistema
de inclinación (vea el paso 6 en la página 24).
5. Monitoree su progreso con las funciones de la
pantalla.
Mientras camina o corre en la máquina para correr,
se mostrará una selección de información sobre el
entrenamiento:
El nivel de inclinación de la máquina para correr
El tiempo transcurrido
El número aproximado de calorías quemadas
La distancia que ha recorrido caminando o
corriendo
La velocidad de la banda para caminar
También hay disponible información adicional. Para
ver o examinar más estadísticas y tablas, deslice
hacia abajo desde la parte superior de la pantalla.
También puede tocar el botón + de la pantalla para
visualizar estadísticas o tablas. Nota: Para regis-
trar información de ritmo cardíaco, debe utilizar
un monitor de ritmo cardíaco compatible (vea la
página 26).
Si lo desea, ajuste el volu-
men pulsando los botones
de volumen de la consola.
Para poner en pausa el entrenamiento, toque la
pantalla o pulse el botón Stop (parar) de la con-
sola. Para continuar el entrenamiento, toque el
icono de reproducción de la pantalla o pulse el
botón Start (comenzar).
21
6. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador presenta varios
ajustes de velocidad. Pulse
repetidamente los botones
del ventilador para selec-
cionar una velocidad de
ventilador o para activar o
desactivar el ventilador.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Párese en los rieles para los pies y pulse el botón
Stop (parar) de la consola o toque la pantalla.
Luego, toque el icono de parada de la pantalla o
vuelva a pulsar el botón Stop (parar). En la pantalla
aparecerá un resumen del entrenamiento. Si desea
guardar su entrenamiento para volverlo a usar en
el futuro, puede añadirlo como favorito tocando el
icono de corazón de la pantalla. También puede
guardar o publicar sus resultados utilizando una de
las opciones de la pantalla. Toque Finish (terminar)
para salir al menú principal. Luego, retire la llave
de la consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para
correr, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
IMPORTANTE: Si no lo hace, los componentes
eléctricos de la máquina para correr pueden
desgastarse antes de tiempo.
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO CON MAPA
Nota: Para usar un entrenamiento con mapa, la con-
sola debe estar conectada a una red inalámbrica (vea
CÓMO CONECTARSE A UNA RED INALÁMBRICA en
la página 25).
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 18.
2. Seleccione el menú principal o la biblioteca de
entrenamientos.
Toque Home (inicio) o Browse (examinar) en la
pantalla para seleccionar el menú principal o la
biblioteca de entrenamientos.
3. Seleccione un entrenamiento con mapa.
Para seleccionar un entrenamiento con mapa,
toque la opción deseada en la pantalla. Nota: Los
entrenamientos con mapa incluidos en su consola
cambiarán de forma periódica. Si desea guardar
uno de los entrenamientos incluidos para usarlo
en el futuro, puede añadirlo como favorito tocando
el icono de corazón de la pantalla. Para trazar su
propio mapa de entrenamiento, vea la página 22.
La pantalla mostrará la duración y la distancia del
entrenamiento, y el número aproximado de calo-
rías que quemará durante el mismo.
4. Comience el entrenamiento.
Toque Start (comenzar) para comenzar el entrena-
miento. Un momento después de tocar el botón,
la banda para caminar comenzará a moverse.
Sujétese a las barandas y comience a caminar.
Durante el entrenamiento, un mapa en pantalla
mostrará su progreso.
Cuando llegue al nal del entrenamiento, la banda
para caminar se ralentizará hasta detenerse y
se mostrará un resumen del entrenamiento en la
pantalla. Tras visualizar el resumen del entrena-
miento, toque Finish (terminar) para regresar al
menú principal. También puede guardar o publicar
sus resultados utilizando una de las opciones de la
pantalla.
5. Monitoree su progreso con las funciones de la
pantalla.
Vea el paso 5 en la página 20.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 de la izquierda.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 de la izquierda.
22
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO CON
TRAZADO DE MAPA PROPIO
Nota: Para usar un entrenamiento con trazado de
mapa propio, la consola debe estar conectada a una
red inalámbrica (vea CÓMO CONECTARSE A UNA
RED INALÁMBRICA en la página 25).
1. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 18.
2. Seleccione un entrenamiento con trazado de
mapa propio.
Para seleccionar un entrenamiento con trazado de
mapa propio, toque Create (crear) en la pantalla.
3. Trace su mapa.
Navegue hasta la zona del mapa en la que desee
trazar su entrenamiento deslizando para ello los
dedos por la pantalla. Toque la pantalla para agre-
gar el punto de salida de su entrenamiento. Luego,
toque la pantalla para agregar el punto de llegada
de su entrenamiento. Nota: Si desea comenzar y
nalizar el entrenamiento en el mismo punto, utilice
las opciones Loop (vuelta) o Out & Back (salida y
llegada). También puede seleccionar si desea que
su entrenamiento se ajuste a las rutas.
Si se equivoca, puede tocar Undo (deshacer).
La pantalla mostrará las estadísticas de eleva-
ción y distancia de su entrenamiento. Si lo desea,
puede cambiar la velocidad predeterminada.
4. Guarde su entrenamiento.
Toque Save New Workout (guardar entrenamiento
nuevo) en la pantalla. Si lo desea, puede cambiar
el nombre del entrenamiento o agregar una des-
cripción; luego, pulse el símbolo > de la pantalla.
5. Comience el entrenamiento.
Para comenzar el entrenamiento, toque Start
(comenzar) en la pantalla. Un momento después de
tocar el botón, la banda para caminar comenzará
a moverse. Sujétese a las barandas y comience a
caminar. Vea el paso 4 en la página 21 para más
información.
6. Monitoree su progreso con las funciones de la
pantalla.
Vea el paso 5 en la página 20.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 21.
8. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 21.
23
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO DE
DISTANCIA O TIEMPO
Nota: Para usar un entrenamiento de distancia o
tiempo, la consola debe estar conectada a una red
inalámbrica (vea CÓMO CONECTARSE A UNA RED
INALÁMBRICA en la página 25). También es necesario
disponer de una cuenta de iFit.
1. Agregue entrenamientos a su programa de
iFit.com.
En su computadora, smartphone, tableta u otro
dispositivo, abra un navegador de Internet, visite
iFit.com e inicie una sesión en su cuenta de iFit.
A continuación, navegue hasta Menu (menú) >
Library (biblioteca) en el sitio web. Examine los
programas de entrenamiento en la biblioteca e
inscríbase en los entrenamientos deseados.
Luego, navegue hasta Menu (menú) > Schedule
(programa) para ver su programa. Todos los entre-
namientos en los que se inscriba aparecerán en su
programa; puede organizar y borrar los entrena-
mientos de su programa como desee.
Familiarícese con el sitio web iFit.com antes de
cerrar la sesión.
2. Inserte la llave en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en la
página 18.
3. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 20.
4. Inicie una sesión en su cuenta de iFit.
Si aún no lo ha hecho, toque Login (iniciar sesión)
para iniciar sesión en su cuenta de iFit. La pantalla
le pedirá su nombre de usuario de iFit.com y su
contraseña. Registre estos datos y toque Submit
(enviar). Toque Cancel (cancelar) para salir de la
pantalla de inicio de sesión.
5. Seleccione un entrenamiento de distancia
o tiempo que ya agregó anteriormente a su
programa de iFit.com.
Toque el icono de calendario para descargar de su
programa un entrenamiento de distancia o tiempo.
Nota: Antes de que se descarguen los entrena-
mientos, deberá agregarlos a su programa en
iFit.com.
Al seleccionar un entrenamiento de distancia o
tiempo, la pantalla mostrará el nombre, la duración
estimada y la distancia del entrenamiento.
6. Comience el entrenamiento.
Vea el paso 4 en la página 21. Nota: Durante un
entrenamiento de distancia o tiempo, la pantalla no
mostrará ningún mapa.
7. Monitoree su progreso con las funciones de la
pantalla.
Vea el paso 5 en la página 20. La pantalla mos-
trará la distancia o el tiempo transcurridos y la
distancia o el tiempo restantes.
8. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 21.
9. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 7 en la página 21.
Para más información acerca de iFit, visite
iFit.com.
24
CÓMO CAMBIAR LOS AJUSTES DE LA CONSOLA
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los
ajustes y las características descritos no estén
habilitados. En ocasiones, una actualización de
rmware puede hacer que la consola funcione de
manera levemente diferente.
1. Seleccione el menú principal de ajustes.
Primero, encienda el aparato e inserte la llave en la
consola (vea CÓMO ENCENDER EL APARATO en
la página 18). Nota: La consola puede tardar unos
instantes antes de estar lista para el uso.
A continuación, seleccione el menú principal.
Cuando encienda la consola, tras el arranque se
mostrará el menú principal en la pantalla. Si se
encuentra en un entrenamiento, toque la pantalla,
toque Pause (poner en pausa), toque End (n)
y, luego, toque Finish (terminar) para regresar al
menú principal.
A continuación, toque su nombre o Hello (hola) en
la pantalla y, después, toque Settings (ajustes). En
la pantalla aparecerá el menú de ajustes.
2. Navegue por los menús de ajustes y realice los
cambios deseados en los ajustes.
Deslice o pase el dedo por la pantalla para despla-
zarse hacia arriba o hacia abajo si es necesario.
Para visualizar un menú de ajustes, simplemente
toque el nombre del menú. Para salir de un menú,
toque el botón atrás (símbolo de echa). Puede
visualizar y cambiar los ajustes en los siguientes
menús de ajustes:
Account (cuenta)
My Prole (mi perl)
In Workout (en entrenamiento)
Manage Accounts (administrar cuentas)
Equipment (aparato)
Equipment Info (información del aparato)
Equipment Settings (ajustes del aparato)
Maintenance (mantenimiento)
Wi-Fi
About (acerca de)
Legal (aviso legal)
3. Personalice la unidad de medida y otros
ajustes.
Para personalizar la unidad de medida, la zona
horaria u otros ajustes, toque Equipment Settings
(ajustes del aparato) y, luego, toque los ajustes
deseados.
La consola puede mostrar la velocidad y la distan-
cia en unidades de medida estándar o métricas.
4. Visualice la información de la máquina.
Toque Equipment Info (información del aparato)
y, luego, toque Machine Info (información de la
máquina) para ver información sobre su máquina
para correr.
5. Actualice el rmware de la consola.
Para obtener los mejores resultados, com-
pruebe de manera regular si hay actualizacio-
nes de rmware. Toque Maintenance (manteni-
miento) y, luego, toque Update (actualizar) para
comprobar si hay actualizaciones de rmware,
utilizando su red inalámbrica. La actualización se
iniciará automáticamente. IMPORTANTE: Para
evitar dañar la consola, no apague ni desen-
chufe la máquina para correr mientras se actua-
liza el rmware.
La pantalla mostrará el progreso de la actuali-
zación. Al nal de la actualización, la máquina
para correr se apagará y se volverá a encender.
Si no ocurre así, use el interruptor eléctrico (vea
CÓMO ENCENDER EL APARATO en la página 18)
para apagar la máquina para correr, espere unos
segundos y, luego, enciéndala de nuevo. Nota: La
consola puede tardar unos minutos antes de estar
lista para el uso.
Nota: En ocasiones, una actualización de rmware
puede hacer que la consola funcione de manera
levemente diferente. Estas actualizaciones se
diseñan siempre para mejorar su experiencia de
ejercicios.
6. Calibre el sistema de inclinación de la máquina
para correr.
Toque Maintenance (mantenimiento), toque
Calibrate Incline (calibrar inclinación) y, luego,
toque Begin (empezar) para calibrar el sistema de
inclinación. La máquina para correr subirá automá-
ticamente al nivel de inclinación máximo y, luego,
regresará a la posición inicial. Esto calibrará el sis-
tema de inclinación. Toque Cancel (cancelar) para
regresar al menú. Cuando el sistema de inclinación
se haya calibrado, toque Finish (terminar).
IMPORTANTE: Mantenga a las mascotas y
los objetos, así como sus pies, alejados de
la máquina para correr mientras se calibra el
sistema de inclinación. En caso de emergencia,
saque la llave de la consola para detener la
calibración de la inclinación.
25
7. Salga del menú principal de ajustes.
Si se encuentra en un menú de ajustes, toque la
echa orientada hacia atrás. Luego, toque el botón
de cierre (símbolo x) para salir del menú principal
de ajustes.
CÓMO CONECTARSE A UNA RED INALÁMBRICA
La consola está habilitada para Wi-Fi, lo que le permite
congurar una conexión de red inalámbrica.
1. Seleccione el menú principal.
Vea el paso 2 en la página 20.
2. Seleccione el menú de red inalámbrica.
Toque su nombre o Hello (hola) en la pantalla y,
luego, toque el símbolo de Wi-Fi
®
para activar el
menú de red inalámbrica.
3. Habilite la Wi-Fi.
Compruebe que la Wi-Fi esté habilitada. Si no lo
está, toque el conmutador de Wi-Fi para habilitar
una conexión inalámbrica.
4. Congure y gestione una conexión de red
inalámbrica.
Cuando se haya habilitado la red Wi-Fi, la pantalla
mostrará una lista de redes disponibles. Nota: La
lista de redes inalámbricas puede tardar varios
segundos en aparecer.
Nota: Deberá tener su propia red inalámbrica y un
router 802.11b/g/n con la transmisión SSID habili-
tada (no se admiten las redes ocultas).
Cuando aparezca una lista de redes, toque la red
deseada. Nota: Deberá conocer el nombre de su
red (SSID). Si su red tiene una contraseña, deberá
conocerla también.
Un cuadro de información le preguntará si desea
conectarse a la red inalámbrica. Toque Connect
(conectar) para conectarse a la red o toque Cancel
(cancelar) para regresar a la lista de redes. Si
la red tiene una contraseña, toque el cuadro
Password (contraseña). Aparecerá un teclado en
la pantalla. Toque la casilla de vericación Show
Password (mostrar contraseña) para visualizar la
contraseña mientras la teclea.
Vea la sección CÓMO USAR LA PANTALLA
TÁCTIL en la página 18 para usar el teclado.
Cuando la consola esté conectada a su red inalám-
brica, aparecerá una marca junto al nombre de la
red inalámbrica. Luego, toque la echa orientada
hacia atrás de la pantalla para regresar al menú de
red inalámbrica.
Para desconectarse de una red inalámbrica, toque
y mantenga pulsado el nombre de la red inalám-
brica y, luego, toque Forget Network (olvidar red).
Si tiene problemas para conectarse a la red selec-
cionada, asegúrese de que su contraseña sea la
correcta. Nota: En las contraseñas se distingue
entre mayúsculas y minúsculas.
Nota: La consola admite cifrados seguros y no
seguros (WEP, WPA™ y WPA2™). Se recomienda
una conexión de banda ancha; el desempeño
depende de la velocidad de conexión.
Nota: Si tiene preguntas tras haber
seguido estas instrucciones, visite la web
support.iFit.com para recibir asistencia.
5. Salga del menú de red inalámbrica.
Para salir del menú de red inalámbrica, toque la
echa orientada hacia atrás de la pantalla.
26
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reproducir música o audiolibros a través del sis-
tema de sonido de la consola mientras hace ejercicios,
puede conectar a la consola su dispositivo compatible
con Bluetooth.
A continuación, puede ajustar el
volumen utilizando los botones
de volumen de la consola o el
control correspondiente de su
dispositivo personal de audio.
1. Asegúrese de que el Bluetooth esté activado en
su dispositivo y póngalo o sosténgalo cerca de
la consola.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón Bluetooth
Audio (audio Bluetooth) de la parrilla del
altavoz de la consola durante 3 segundos.
Se emitirá un tono y el botón
Bluetooth comenzará a
parpadear para indicar que la
consola ha activado la función
de vinculación.
3. Vincule su dispositivo a la consola.
Una vez que su dispositivo y la consola estén
vinculados correctamente, el audio de su disposi-
tivo se reproduce a través de los altavoces de la
consola.
Nota: La memoria de la consola puede albergar
ocho dispositivos. Si ya vinculó anteriormente su
dispositivo con la consola, puede simplemente
pulsar el botón Bluetooth Audio (audio Bluetooth)
para conectar su dispositivo a la consola.
4. Borre la memoria de dispositivos de la consola
en caso necesario.
Si necesita borrar todos los dispositivos compati-
bles con Bluetooth guardados en la memoria de la
consola, pulse y mantenga pulsado el botón Blue-
tooth Audio (audio Bluetooth) durante 10 segundos.
MONITOR OPCIONAL DE RITMO CARDÍACO
Independiente-
mente de que
sus objetivos
sean quemar
grasa o fortale-
cer su aparato
cardiovascular,
la clave para
lograr los mejo-
res resultados
es mantener el
ritmo cardíaco adecuado durante sus entrenamientos.
El monitor de ritmo cardíaco wearable le permitirá
vigilar continuamente su ritmo cardíaco mientras hace
ejercicios, ayudándole a alcanzar sus metas perso-
nales de estado físico. Para comprar un monitor de
ritmo cardíaco wearable, por favor vea la portada
de este manual.
Nota: La consola es compatible con todos los monito-
res de ritmo cardíaco que utilicen Bluetooth Smart.
Para conectar un monitor de ritmo cardíaco wearable
a la consola, comience por ponérselo de la forma
indicada en sus instrucciones incluidas. Luego, cuando
comience su entrenamiento o ponga en marcha la
banda para caminar en la función manual, la consola
buscará el monitor de ritmo cardíaco wearable durante
30 segundos y se conectará automáticamente.
27
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER
Para evitar que se dañe la máquina para correr,
ajuste el porcentaje de inclinación a cero antes
de plegarla. Luego, retire la llave y desenchufe el
cable eléctrico. PRECAUCIÓN: Usted debe poder
levantar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o
mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal (A) rmemente
en el sitio que se muestra con la echa mostrada
abajo. PRECAUCIÓN: No sujete la armadura por
los rieles plásticos para los pies. Flexione las
rodillas y mantenga derecha la espalda.
2. Eleve la armadura (A) hasta que el pasador de
almacenamiento (B) quede encajado en la posición
de almacenamiento. PRECAUCIÓN: Asegúrese
de que el pasador de almacenamiento quede
encajado.
Para proteger el piso o alfombra, coloque un
tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr protegida de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posi-
ción de almacenamiento a temperaturas de más
de 30°C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, pliéguela
como se describe a la izquierda. PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el pasador de almacenamiento
se encuentre en la posición bloqueada. Para mover
la máquina para correr, puede que se necesiten
dos personas.
Sujete las barandas (C) con ambas manos y empuje
con cuidado la máquina para correr hasta el lugar
deseado. PRECAUCIÓN: No tire de la armadura ni
mueva la máquina para correr sobre una supercie
irregular.
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
EL USO
1. Presione hacia delante
el extremo superior de
la armadura y, al mismo
tiempo, presione la
calcomanía de pisada
del pasador de almace-
namiento con el pie.
2. Mientras presiona el
pasador de almace-
namiento con el pie,
tire hacia usted del
extremo superior de la
armadura.
3. Retroceda y deje que
la armadura descienda
hasta el piso.
1
A
2
A
B
C
1
2
28
MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Es importante un mantenimiento regular para un
desempeño óptimo y para reducir el desgaste. Inspec-
cione y apriete correctamente todas las piezas cada
vez que se use la máquina para correr. Reemplace
inmediatamente cualquier pieza gastada. Utilice única-
mente piezas suministradas por el fabricante.
Limpie periódicamente la máquina para correr y man-
tenga limpia y seca la banda para caminar. En primer
lugar, coloque el interruptor eléctrico en posición
Off (apagado) y desenchufe el cable eléctrico.
Limpie las piezas exteriores de la máquina para correr
con un paño húmedo y una pequeña cantidad de jabón
suave. IMPORTANTE: No pulverice ningún líquido
directamente sobre la máquina para correr. Para
evitar daños a la consola, protéjala de los líquidos.
Luego, seque meticulosamente la máquina para correr
con una toallita suave.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La mayoría de los problemas de la máquina para
correr pueden resolverse siguiendo los sencillos
pasos que se indican a continuación. Busque el
síntoma observado y siga los pasos indicados. Si
necesita más ayuda, vea la portada de este manual.
SÍNTOMA: La corriente no se enciende
a. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado a un protector contra sobretensiones y que
dicho protector esté conectado a un tomaco-
rriente correctamente conectado a tierra (vea la
página 16). Utilice únicamente un protector contra
sobretensiones que cumpla con todas las especi-
caciones descritas en la página 16. IMPORTANTE:
Si la máquina para correr está conectada a un
tomacorriente equipado con AFCI y su corta-
circuito se dispara repetidamente al utilizar la
máquina para correr, vea la portada de este
manual para adquirir un ltro de arco.
b. Una vez enchufado el cable eléctrico, asegúrese
de que la llave esté insertada en la consola.
c. Compruebe el interruptor eléctrico de la máquina
para correr, cerca del cable eléctrico. Si el interrup-
tor sobresale como se muestra (A), quiere decir
que se ha disparado. Para restablecer el interrup-
tor eléctrico, espere cinco minutos y, luego, vuelva
a presionar el interruptor hacia dentro (B).
SÍNTOMA: La corriente se apaga durante el uso
a. Compruebe el interruptor eléctrico (vea el dibujo
anterior). Si el interruptor saltó, espere cinco minu-
tos y, luego, vuelva a presionar el interruptor hacia
dentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchu-
fado. Si el cable eléctrico está enchufado, desenc-
húfelo, espere cinco minutos y, luego, conéctelo de
nuevo.
c. Retire la llave de la consola y, luego, reinsértela.
d. Si la máquina para correr sigue sin funcionar, vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: La inclinación de la máquina para correr
no cambia correctamente
a. Calibre el sistema de inclinación (vea el paso 6 en
la página 24).
SÍNTOMA: La máquina para correr no logra
conectarse a la red inalámbrica
a. Asegúrese de que los ajustes inalámbricos de la
consola sean correctos (vea la página 25).
b. Asegúrese de que los ajustes de su red inalám-
brica sean correctos.
c. Si aún tiene cualquier otra pregunta, vea la portada
de este manual.
B
A
c
29
SÍNTOMA: La banda para caminar disminuye de
velocidad cuando se camina sobre ella
a. Utilice únicamente un protector contra sobreten-
siones que cumpla con todas las especicaciones
descritas en la página 16.
b. Si la banda para caminar está demasiado tensa,
el buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede
quedar dañada. Retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo estable
(C) en sentido antihorario, dando 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté tensada
correctamente, deberá poder levantar cada lado de
esta entre 5 y 7 cm de la plataforma para cami-
nar. Mantenga siempre centrada la banda para
caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico, inserte
la llave y camine sobre la máquina para correr
durante algunos minutos. Repita esta operación
hasta que la banda para caminar esté debida-
mente tensada.
c. Su máquina para correr presenta una banda para
caminar cubierta con lubricante de alto desem-
peño. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de
silicona ni otras sustancias a la banda para
caminar ni a la plataforma para caminar a
menos que un representante de servicio auto-
rizado se lo indique. Tales sustancias pueden
deteriorar la banda para caminar y causar des-
gaste excesivo. Si sospecha que la banda para
caminar necesita más lubricante, vea la portada de
este manual.
d. Si la banda para caminar continúa perdiendo velo-
cidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de este manual.
SÍNTOMA: La banda para caminar no está centrada
entre los rieles para los pies
a. IMPORTANTE: Si la banda para caminar roza
contra los rieles para los pies (D), la banda
puede sufrir daños. En primer lugar, retire la
llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO.
Si la banda para caminar se ha movido a la
izquierda, use la llave hexagonal para girar el
tornillo izquierdo del rodillo estable 1/2 vuelta en
sentido horario. Si la banda para caminar se ha
movido a la derecha, gire el tornillo izquierdo del
rodillo estable en sentido antihorario 1/2 vuelta.
Tenga cuidado de no tensar en exceso la banda
para caminar. Luego, enchufe el cable eléctrico,
inserte la llave y camine sobre la máquina para
correr durante algunos minutos. Repita esta
operación hasta que la banda para caminar esté
centrada.
SÍNTOMA: La banda para caminar patina cuando
se camina sobre ella
a. En primer lugar, retire la llave y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire 1/4 de vuelta ambos tornillos del rodillo estable
en sentido horario. Cuando la banda para caminar
esté apretada correctamente, usted debe poder
levantar cada lado de la banda para caminar de
5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Mantenga
siempre centrada la banda para caminar. Luego,
enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y camine
sobre la máquina para correr durante algunos
minutos. Repita esta operación hasta que la banda
para caminar esté debidamente tensada.
C
5–7 cm
b
a
a
30
SÍNTOMA: Las pantallas de la consola no
funcionan correctamente
a. Si la consola no registra correctamente la velocidad
o la distancia, retire primero la llave de la consola
y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. A
continuación, retire los cinco Tornillos de Cabeza
de Lenteja #8 x 3/4" (18) y pivote con cuidado la
Cubierta del Motor (68) para retirarla.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(124) y el Imán (126) del lado izquierdo de la Polea
(54). Gire la Polea hasta que el Imán quede ali-
neado con el Interruptor de Lengüeta. Asegúrese
de que el espacio entre el Imán y el Interruptor
de Lengüeta sea de aproximadamente 3 mm.
En caso necesario, aoje el Tornillo #8 x 3/4" (5),
mueva levemente el Interruptor de Lengüeta y,
luego, vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a colocar
la Cubierta del Motor y camine sobre la máquina
para correr durante unos minutos para vericar que
la lectura de velocidad sea correcta.
b. Si la consola no se enciende correctamente o si
se bloquea y no responde, restablezca la con-
sola a los ajustes predeterminados de fábrica.
IMPORTANTE: De este modo se eliminarán
todos los ajustes personalizados que realizó
en la consola. Para restablecer la consola se
requieren dos personas. En primer lugar, coloque
el interruptor eléctrico en posición Off (apagado).
A continuación, localice la pequeña abertura de
restablecimiento (D) del lado derecho de la con-
sola. Usando un clip de papel doblado (E), pulse
y mantenga pulsado el botón de restablecimiento
del interior de la abertura y pídale a otra persona
que coloque el interruptor eléctrico en la posición
Reset (encendido). Siga manteniendo pulsado el
botón de restablecimiento (D) hasta que la con-
sola se encienda. Al nal del restablecimiento, la
consola se apagará y se volverá a encender. Si no
ocurre así, use el interruptor eléctrico para apagar
la máquina para correr y enciéndala de nuevo.
Una vez se encienda la consola, compruebe si hay
actualizaciones de rmware (vea el paso 5 en la
página 24). Nota: La consola puede tardar unos
minutos antes de estar lista para el uso.
68
18
18
18
18
a
126
5
124
3 mm
54
Vista
desde
arriba
b
D
E
31
GUÍAS DE EJERCICIOS
Estas directrices le ayudarán a planear su programa
de ejercicios. Para obtener información detallada para
sus ejercicios, consulte un libro que goce de buena
reputación o consulte a su médico. Recuerde que una
nutrición adecuada y un descanso suciente son esen-
ciales para unos resultados exitosos.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Independientemente de que sus objetivos sean quemar
grasa o fortalecer su aparato cardiovascular, hacer ejer-
cicios con la intensidad adecuada es clave para lograr
resultados. Puede usar su ritmo cardíaco como guía
para hallar el nivel de intensidad idóneo. En la tabla
que encontrará a continuación se muestran los ritmos
cardíacos recomendados para la quema de grasas y los
ejercicios aeróbicos.
Para hallar el nivel de intensidad correcto, busque su
edad en la parte inferior de la tabla (las edades están
redondeadas a décadas). Los tres números mostrados
sobre su edad denen su “zona de entrenamiento”.
El número más bajo es el ritmo cardíaco para quemar
grasas; el número central, para la máxima quema de
grasas; y el más alto el ritmo cardíaco para el ejercicio
aeróbico.
Quema de grasas: Para quemar grasas ecazmente,
debe hacer ejercicios con un nivel de intensidad bajo
durante un periodo sostenido. Durante los primeros
minutos de sus ejercicios, su cuerpo consume las
calorías provenientes de los carbohidratos para obtener
energía. Solo después de los primeros minutos de sus
ejercicios su cuerpo comienza a consumir las calorías
almacenadas en la grasa como fuente de energía. Si
su objetivo es quemar grasas, ajuste la intensidad de
su ejercicio hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del
número más bajo de su zona de entrenamiento. Para
maximizar la quema de grasas, haga ejercicios con su
ritmo cardíaco cerca del número central de su zona de
entrenamiento.
Ejercicio aeróbico: Si su objetivo es fortalecer su
aparato cardiovascular, debe realizar ejercicio aeróbico,
que es la actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos prolongados. Para realizar
ejercicios aeróbicos, ajuste la intensidad de su ejercicio
hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más
alto de su zona de entrenamiento.
CÓMO MEDIR SU RITMO CARDÍACO
Para medir su ritmo
cardíaco, haga ejerci
-
cios durante al menos
cuatro minutos. Luego,
detenga los ejercicios
y coloque dos dedos
en su muñeca como
se muestra.
Tome el
número de pulsaciones
de seis segundos y multiplique el resultado por 10 para
determinar su ritmo cardíaco. Por ejemplo, si su número
de pulsaciones durante seis segundos es de 14, su
ritmo cardíaco es de 140 pulsaciones por minuto.
DIRECTRICES DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento: Comience con 5 a 10 minutos de
estiramientos y ejercicios suaves. El calentamiento
incrementa la temperatura corporal, el ritmo cardíaco y
la circulación en preparación del ejercicio.
Ejercicio por zonas de entrenamiento: Haga ejerci-
cios entre 20 y 30 minutos con su ritmo cardíaco en su
zona de entrenamiento. (Durante las primeras semanas
de su programa de ejercicios, no mantenga su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento durante más de
20 minutos.) Respire regularmente y profundamente
mientras hace ejercicios; jamás contenga la respiración.
Enfriamiento:
Finalice con 5 a 10 minutos de estira-
mientos. Los estiramientos incrementan la exibilidad
de sus músculos y ayudan a prevenir problemas tras los
ejercicios.
FRECUENCIA DE LOS EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su estado de forma, complete
tres entrenamientos cada semana, con al menos un día
de descanso entre entrenamientos. Tras pocos meses
de ejercicios regulares, puede completar hasta cinco
entrenamientos cada semana, si lo desea. Recuerde
que la clave del éxito es hacer que los ejercicios sean
una parte regular y placentera de su vida diaria.
ADVERTENCIA: Antes
de comenzar este o cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con proble-
mas de salud preexistentes.
32
ESTIRAMIENTOS SUGERIDOS
A la derecha se muestra la forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos. Muévase lentamente mien-
tras estira; nunca haga rebotes.
1. Estiramiento a puntas de los pies
Párese con las rodillas levemente dobladas y exione lentamente
el cuerpo hacia delante desde las caderas. Relaje la espalda y los
hombros mientras baja lo máximo posible para alcanzar la punta de
los pies con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces. Estiramiento de: Isquiotibiales, corvas y espalda.
2. Estiramiento de isquiotibiales
Siéntese con una pierna extendida. Flexione la otra pierna y apoye
la planta del pie en la cara interior del muslo de la pierna estirada.
Inclínese hacia la pierna estirada lo máximo posible para alcanzar
la punta del pie con las manos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese.
Repita el estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramiento de:
Isquiotibiales, lumbares e ingles.
3. Estiramiento de pantorrillas/tendón de Aquiles
Coloque una pierna más adelantada que la otra, inclínese hacia
delante y apoye las manos en una pared. Mantenga recta la pierna de
atrás y el pie de dicha pierna apoyado en el piso. Flexione la pierna de
delante, inclínese hacia delante y mueva las caderas hacia la pared.
Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces con
cada pierna. Para estirar aún más los tendones de Aquiles, exione
también la pierna de atrás. Estiramiento de: Pantorrillas, tendones de
Aquiles y tobillos.
4. Estiramiento de cuádriceps
Con una mano apoyada en la pared para mantener el equilibrio, agá-
rrese el pie con la otra mano por detrás. Acerque el talón lo máximo
posible a los glúteos. Cuente hasta 15 y, luego, relájese. Repita el
estiramiento 3 veces con cada pierna. Estiramiento de: Cuádriceps y
músculos de las caderas.
5. Estiramiento de abductores
Siéntese con las plantas de los pies juntas y las rodillas hacia fuera.
Tire de los pies lo máximo posible hacia la zona de las ingles. Cuente
hasta 15 y, luego, relájese. Repita el estiramiento 3 veces. Estiramiento
de: Cuádriceps y músculos de las caderas.
1
2
3
4
5
33
NOTAS
34
N.º Ctd. Descripción N.º Ctd. Descripción
LISTA DE LAS PIEZAS
N.º de Modelo PFTL15820-INT.2 R0321A
1 2 Tornillo de 3/8" x 1 1/4"
2 23 Tornillo #8 x 1/2"
3 4 Tornillo de 3/8" x 2 3/8"
4 2 Tornillo de 3/8" x 1 3/4"
5 17 Tornillo #8 x 3/4"
6 4 Tornillo #10 x 3/4"
7 4 Tornillo de 5/16" x 2 1/2"
8 4 Arandela Estrella #10
9 6 Arandela Estrella de 3/8"
10 6 Arandela Estrella de 5/16"
11 4 Arandela Estrella de 1/4"
12 1 Perno M8 x 102mm
13 2 Tornillo M8 x 20mm
14 2 Perno de 3/8" x 1 3/8"
15 3 Tornillo de 1/4" x 2 1/2"
16 2 Tornillo de 3/8" 1 1/8"
17 2 Tornillo de 1/4" x 1/14"
18 33 Tornillo de Cabeza de Lenteja #8 x
3/4"
19 1 Tornillo de Tierra #8 x 1/2"
20 4 Tornillo de 1/4" x 1/2"
21 2 Tornillo de 5/16" x 3/4"
22 1 Perno de 3/8" x 1 3/4"
23 1 Perno de 3/8" x 1 1/2"
24 2 Tornillo del Motor de 5/16"
25 6 Tornillo de 1/4" x 1"
26 4 Tornillo de la Guía de la Banda #8
27 5 Perno de 5/16" x 1 3/4"
28 1 Perno de 5/16" x 2 1/4"
29 5 Tornillo de Cabeza de Arandela #8 x
1/2"
30 4 Tornillo Punta Broca #8 x 1"
31 8 Tornillo #8 x 5/8"
32 2 Arandela Estrella M8,4
33 4 Arandela de 3/8"
34 5 Arandela Estrella #8
35 4 Arandela Plana de 5/16"
36 8 Tornillo #8 x 3/8"
37 1 Tuerca de 1/4"
38 6 Tuerca de 3/8"
39 6 Tuerca de 5/16"
40 1 Tuerca M8
41 2 Tuerca Dentada M8
42 4 Amortiguador de Goma
43 2 Pasador Recto
44 6 Amortiguador
45 1 Calcomanía de Advertencia
46 1 Rodillo Estable
47 1 Banda para Caminar
48 1 Plataforma para Caminar
49 1 Riel de la Pata Derecha
50 1 Riel de la Pata Izquierda
51 2 Guía de la Banda
52 1 Cubierta Izquierda de la Armadura
53 1 Cubierta Derecha de la Armadura
54 1 Polea/Rodillo de Manejo
55 2 Espaciador Plástico de 9/32"
56 1 Abrazadera del Controlador
57 1 Placa del Controlador
58 4 Atadura Plástica
59 1 Barra Cruzada del Pasador
60 1 Soporte del Motor
61 1 Motor de Manejo
62 1 Correa del Motor
63 1 Pasador de Almacenamiento
64 1 Armadura
65 2 Pata Trasera
66 1 Cubierta Trasera Derecha
67 1 Cubierta Trasera Izquierda
68 1 Cubierta del Motor
69 1 Remate de la Cubierta
70 2 Espaciador de la Armadura de
Inclinación
71 4 Buje Plástico de 3/8"
72 2 Espaciador de la Armadura
73 1 Motor de Inclinación
74 2 Espaciador del Motor de Inclinación
75 1 Armadura de Inclinación
76 1 Controlador
77 1 Cable Eléctrico
78 1 Toma
79 1 Interruptor eléctrico
80 1 Charola Ventral
81 1 Cubierta Superior de la Baranda
Izquierda
82 1 Cubierta Superior de la Baranda
Derecha
83 1 Baranda Izquierda
84 1 Baranda Derecha
85 1 Cubierta Inferior de la Baranda
Izquierda
86 1 Cubierta Inferior de la Baranda
Derecha
87 1 Cubierta Izquierda de la Barra
Cruzada
88 1 Cubierta Derecha de la Barra
Cruzada
89 1 Barra Cruzada
90 1 Cable del Montante Vertical
91 1 Montante Vertical Izquierdo
92 1 Montante Vertical Derecho
93 4 Rueda
94 2 Calcomanía de Precaución
95 2 Almohadilla de la Base
96 1 Base
97 1 Cubierta Izquierda de la Base
35
N.º Ctd. Descripción N.º Ctd. Descripción
Nota: Las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso. Para obtener más información para pedidos de pie-
zas de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no aparecen en las ilustraciones.
98 1 Cubierta Derecha de la Base
99 1 Cubierta Interior Izquierda de la
Base
100 1 Cubierta Interior Derecha de la
Base
101 3 Ojal Reforzado
102 1 Consola
103 1 Base de la Consola
104 1 Bandeja Izquierda
105 1 Bandeja Derecha
106 4 Tornillo del Ventilador
107 1 Ventilador
108 2 Tapa de la Armadura de la Consola
109 1 Armadura de la Consola
110 1 Cable de Tierra de la Consola
111 3 Atadura de Cables
112 1 Clip de la Llave
113 5 Gancho de la Cubierta
114 1 Perno de 5/16" x 3 1/4"
115 1 Tuerca de Bloqueo de 5/16"
116 2 Buje de Metal Grande
117 2 Buje Plástico Grande
118 1 Placa de Pivote de la Consola
119 1 Cubierta de los Cables
120 1 Consola de Control Rápido
121 1 Placa de la Armadura de la Consola
122 1 Cubierta de la Consola
123 10 Tornillo Punta Broca #8 x 3/4"
124 1 Interruptor de Lengüeta
125 1 Abrazadera
126 1 Imán
127 3 Tuerca #8
128 3 Perno #8 x 1/2"
129 1 Filtro
130 2 Buje del Motor
131 1 Aislador del Motor
* Manual del Usuario
36
DIBUJO DE PIEZAS A
N.º de Modelo PFTL15820-INT.2 R0321A
46
15
39
35
42
27
31
45
52
50
42
43
27
17
40
12
29
15
27
29
17
55
43
58
39
27
59
42
35
39
51
26
31
55
54
39
35
26
51
31
49
48
47
31
21
10
5
5
5
5
5
5
67
15
24
33
32
13
41
32
13
60
25
27
25
61
25
37
44
65
18
66
123
123
123
123
123
123
123
123
123
123
18
18
18
18
18
18
18
65
44
21
10
64
31
42
35
39
39
28
63
62
44
53
31
44
44
44
25
25
31
25
5
124
125
126
57
127
128
129
128
128
34
34
131
130
37
DIBUJO DE PIEZAS B
N.º de Modelo PFTL15820-INT.2 R0321A
113
68
113
22
38
73
38
33
71
70
72
23
74
38
38
33
71
70
72
75
18
76
79
80
18
18
18
18
18
18
18
18
77
78
2
2
2
2
2
113
69
113
18
18
18
113
29
34
56
38
DIBUJO DE PIEZAS C
N.º de Modelo PFTL15820-INT.2 R0321A
5
5
5
2
14
93
95
30
38
101
4
4
7
8
89
2
2
2
2
10
7
10
20
11
20
2
90
92
71
16
101
29
1
9
93
9
3
96
93
9
1
9
3
71
16
11
95
30
91
87
2
6
8
6
88
93
38
14
83
81
85
82
5
5
84
86
101
90
94
94
29
98
100
99
97
39
DIBUJO DE PIEZAS D
N.º de Modelo PFTL15820-INT.2 R0321A
102
120
103
119
118
116
114
116
115
117
117
2
2
2
2
36
36
104
122
107
106
106
2
108
18
2
18
18
18
110
109
19
111
18
111
18
2
2
112
36
105
36
36
36
108
121
18
18
18
18
36
36
N.º de Pieza 431026 R0321A Impreso en China © 2021 ICON Health & Fitness, Inc.
Para pedir piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para que podamos ayudarle mejor, pre-
pare la siguiente información antes de contactar con nosotros:
El número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
El nombre del producto (vea la portada de este manual)
El número de clave y la descripción de las distintas piezas de repuesto (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE PIEZAS que encontrará cerca del nal de este manual)
CÓMO PEDIR PIEZAS DE REPUESTO
El presente producto electrónico no se debe eliminar como parte de los
residuos urbanos. En vistas a cuidar del medio ambiente, el presente pro-
ducto se debe reciclar pasada su vida útil tal y como exige la legislación
vigente.
Utilice instalaciones de reciclaje que estén autorizadas a recoger este tipo de
residuo en su zona. De esta forma, ayudará a preservar los recursos naturales y
a mejorar los niveles europeos de protección medioambiental. Si necesita más
información acerca de métodos de eliminación seguros y adecuados, contacte
con sus autoridades municipales o con el establecimiento en el que adquirió el
presente producto.
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

ProForm PFTL15820-INT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario