Transcripción de documentos
Welcome to
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
English. . . . . . . . . . . . . 2
Deutsche. . . . . . . . . . 10
Français. . . . . . . . . . . . 19
Español. . . . . . . . . . . 28
Italiano. . . . . . . . . . . . 37
Polskie. . . . . . . . . . . . 46
Português. . . . . . . . . 55
bhyve.orbitonline.com
Quick
Start
Guide
1
Contents in the Box
A
WiFi Sprinkler Timer
D
Keys
B
Screwdriver
E
Quick Start Guide
C
Installation Hardware
A
*Plug varies by country
2
B
C
D
E
Install the B-hyve™ app on
your smart device
You will need a smart device to connect the
timer to WiFi.
Timer Connected
Symbol
Note: The app will guide you through initial
set up of your sprinkler timer. In addition,
there are help icons throughout the app
with more information and useful tips.
English
The B-hyve™ App
Weather/
Temp.
Running Status/
Messaging
Stop Watering
Rain Delay
Next Zone
Calendar
Programs
Remote Control
or Home Button
Settings
Zone List
3
Timer Installation
Select a location
Choose a location near power and away
from direct sunlight, if possible. Make sure
to leave room for the timer door to open
completely.
This location should also have a good WiFi
signal. You can check this using a smart
phone. (Find a location that has a minimum
of two bars)
Note: If replacing a timer, it is helpful
to take a photo of the wires before you
remove them from the old timer.
Minimum Signal
Keyhole
Mount the timer
Install a screw (included) into the wall.
Use the expanding anchors (included) for
plaster, masonry or drywall installations.
Hang the timer on the installed screw using
the keyhole slot. Level the timer and use
the second screw in one of the preformed
mounting holes to secure the timer.
No. 8 Screw
Wall
Mounting Holes
4
1/8" (3mm)
Connect Valve Wires
Connect wires
Attach one wire from each valve to a
“Common” (COM) wire and the other wires
to a numbered terminal (only one wire per
terminal.)
English
Prepare wire
Strip 1/2" (13 mm) of insulation from each
wire.
Loosen Screw
Strip Wire
Push In
Tighten Screw
Small hole—for running 5 or 7
strand wire straight into the box
Bottom View
Knock-out for hardwired installations
1/2", 3/4" and 1" (13 mm, 20 mm and 25 mm)
knock-outs for larger systems with more wire bundles
Note: We recommend you consult an
electrician for hardwired installations.
5
Timer Installation—Connecting to WiFi
Plug in your Orbit® B-hyve™ timer
Once your B-hyve™ timer is plugged into
the power source, it will automatically
look to pair with your smart device. In the
top left corner of the timer screen the
“Bluetooth” icon will flash with a graduated
blinking sequence. This indicates that your
timer is ready to pair with a smart device.
Note: If you do not see your network name
in the list, tap the refresh button in the
app. If your network name still does not
appear, tap “Advanced” in the app and enter
your network name and password. This
device will only connect through 2.4 GHz
Wi-Fi networks. 5.0 GHz networks are not
supported and will not appear in your app.
Connect to your Orbit® B-hyve™ timer
Open your B-hyve™ app, create an account
or login, and follow the step-by-step process
to add and set up your device. The B-hyve™
app will connect to your device and you will,
then, be guided to connect to your home
Wi-Fi network.
Connect to your Wi-Fi network
Select your network from the list and enter
the password for the network to connect
your timer to your Wi-Fi signal. When
connected, the Wi-Fi icon on the timer will
stop blinking and show solid lines, indicating
your signal strength.
6
ABCD
FOR OPTIMUM TIMER
PERFORMANCE, CONNECT
TO WIFI TO RECEIVE THE
LATEST TIMER UPDATES.
Simple Controls
English
Programming the timer
You can set your timer up with the app. But,
if you don’t have Wi-Fi or just want to make
an adjustment while you are outside, you
can do it at the timer. Timer changes will be
reflected in the app, and app changes will
be reflected at the timer.
It allows the gardener who left their phone
inside to run a manual cycle, or adjust
programming as needed and keep dirty
hands away from the phone.
ABCD
Note: The app has help screens and video
to assist you with Wi-Fi connections,
programming, smart watering and other
general questions you may have.
Buttons
Function
Scroll up or down, left or right and
push to make a selection
CLEAR
To clear a setting
PROG ABCD
To move to different programs: A, B, C, and D
BACK
To go back a step
RAIN DELAY
To pause operation for 1 to 32 days
due to rain or other factors
7
Specifications
Battery Specifications
Timer requires a CR2032 Lithium battery
(included)
To remove, lift on the edge of the coin
cell battery. (Illustration) DO NOT use a
screwdriver or other metal object.
Insert the new battery at an angle and press
to click the battery into place. The plus (+)
sign on the battery must face upwards.
WARNING: Risk of Fire, Explosion, and
Electric Shock. Replace battery with Hitachi
Maxell Ltd, Type CR2032 only. Use of a
different battery has the potential for a risk
of fire, explosion, and electric shock.
WARNING: Battery must be removed from
the timer before it is scrapped.
WARNING: The timer must be
disconnected from the supply mains when
removing the battery.
Acts as a hub forother
B-hyve™ products
Rated input:
Australia—240V AC 50/60Hz 0.15 A
Europe—230V AC 50/60Hz 0.15A
USA—120V AC 60Hz 0.15A
Max load:
AUS & EU - 24V AC 1 Amp 50/60 Cycle
USA—24V AC 750 mA 60Hz
Temperature Operating Range:
Operating: 32-158° F (0-70° C)
Storage & transport: 32-167° F (0-80° C)
Humidity Operating Range:
Operating: 0–80%
Storage & transport: 0–90%
Altitude: 6,500' (2,000 meters)
IPX5 Rating
Installation Class II
Over Voltage Category II
Help
Europe & South Africa
Email:
[email protected]
South America
Phone: +56 2 22419718
Email:
[email protected]
www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com
8
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
English
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
FCC Warning: Any changes or modifications
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment.
This device meets the FCC and IC
requirements for RF exposure in public or
controlled environments.
The end user is advised to maintain a
distance of 20cm from the controller and
any personnel to ensure compliance with RF
exposure regulations.
9
Willkommen bei
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
SMART WIFI SPRINKLER TIMER [Zeitschaltuhr]
Schnellstartanleitung
10
A
WiFi Sprinkler Timer
D
Tasten
B
Schraubendreher
E
Schnellstartanleitung
C
Installationsgeräte
A
B
C
D
E
Deutsche
Inhalt der Schachtel
*Stecker verschieden je nach Land
11
Die B-hyve™ App
Installieren Sie die B-hyve™ App auf Ihrer
intelligenten Einrichtung
Sie brauchen eine intelligente Einrichtung,
um Ihren Timer an WiFi anzuschließen.
Symbol Timer
angeschlossen
Hinweis: Die App begleitet Sie durch
die erste Einrichtung Ihres SprinklerTimers. Außerdem verfügt die App über
Hilfesymbole für weitere Informationen und
nützliche Tipps.
Wetter/
Temperatur
Ablaufstatus/
Nachrichtenübermittlung
Nicht mehr gießen
Regenverzögerung
Nächster Bereich
Kalender
Programme
Fernbedienung oder
HOME-Taste
12
Einstellungen
Bereichsliste
Installation des Timers
Deutsche
Wählen Sie eine Stelle
Wählen Sie einen Ort in der Nähe des
Stromanschlusses und nicht im direkten
Sonnenlicht, wenn möglich. Stellen Sie
sicher, dass das Tor der Zeituhr vollständig
geöffnet werden kann.
Diese Stelle soll auch über einen guten
WiFi-Empfang verfügen. Das können Sie
mit Hilfe eines Smartphones durchführen
(Suchen Sie eine Stelle mit mindestens zwei
Balken)
Anmerkung: Beim Ersetzen eines Timers
kann es hilfreich sein ein Foto der Drähte
zu machen, bevor Sie den alten Timer
entfernen.
Montage des Timers
Montieren Sie eine Schraube (mitgeliefert)
in die Wand. Verwenden Sie die Spreizanker
(mitgeliefert) für die Installation auf Gips,
Mauerwerk und Trockenwand. Hängen Sie
den Timer mit der Schlüsselschlitzöffnung
an der Schraube auf. Richten Sie den Timer
horizontal aus und verwenden Sie die zweite
Schraube in einem der Befestigungslöcher,
um den Timer zu befestigen.
Mindestsignal
Schlüsselloch
1/8" (3 mm)
Schraube Nr. 8
Wand
Montagelöcher
13
Ventildrähte anschließen
Draht vorbereiten
13 mm Isolierung von jedem Draht
entfernen.
Drähte anschließen
Jeden Draht eines jeden Ventils an einen
„gemeinsamen“ (COM) anschließen und
die anderen Drähte an eine nummerierte
Klemme (nur einen Draht je Klemme.)
Schraube
lösen
Draht
abisolieren
Hinein drücken
Schraube
anziehen
Kleines Loch—zum Einführen von 5
oder 7 Litzen direkt in den Kasten
Ansicht von unten
Fest verdrahtete Installationen einfach durchschlagen
13 mm, 20 mm und 25 mm Ausbrechmöglichkeiten
für größere Systeme mit mehr Drahtbündeln
Anmerkung: Wir empfehlen Ihnen
sich für fest verdrahtete Installationen
an einen Elektriker zu wenden.
14
Anschließen Ihres Orbit® B-hyve™-Timers
Wenn Sie Ihren B-hyve™-Timer an die
Stromquelle angeschlossen haben, wird
er automatisch versuchen, sich mit Ihrem
Smart-Gerät zu koppeln. In der oberen
linken Ecke des Timer-Bildschirms blinkt das
„Bluetooth“-Symbol in einer gestaffelten
Blinksequenz. Dies zeigt an, dass Ihr Timer
bereit ist, mit einem Smart-Gerät gekoppelt
zu werden.
Verbinden mit Ihrem Orbit® B-hyve™Timer
Öffnen Sie Ihre B-hyve™-App, erstellen Sie
einen Account oder Login und befolgen Sie
schrittweise das Verfahren zum Hinzufügen
und Einrichten Ihres Geräts. Die B-hyve™App wird mit Ihrem Gerät verbunden und
Sie werden dann angewiesen, sich mit Ihrem
WLAN-Heimnetz zu verbinden.
Verbinden mit Ihrem WLAN-Netzwerk
Wählen Sie Ihr Netzwerk aus der Liste aus
und geben Sie das Netzwerkkennwort ein,
um Ihren Timer mit Ihrem WLAN-Signal
zu verbinden. Wenn Sie verbunden sind,
hört das WLAN-Symbol auf dem Timer
auf zu blinken und es werden zur Anzeige
Ihrer Signalstärke durchgezogene Striche
angezeigt.
Hinweis: Wenn Sie Ihren Netzwerknamen
nicht auf der Liste sehen, tippen Sie
die Aktualisiertaste in der App an. Falls
Ihr Netzwerkname noch immer nicht
angezeigt wird, tippen Sie „Advanced”
(Erweitert) in der App an und geben Sie
Ihren Netzwerknamen und Kennwort ein.
Das Gerät wird nur über 2.4 GHz WLANNetzwerke verbunden. 5.0 GHz-Netzwerke
werden nicht unterstützt und werden in
Ihrer App nicht angezeigt.
Deutsche
Installation des Timers—Anschluss an WiFi
ABCD
FÜR EINE OPTIMALE
LEISTUNG DES TIMERS,
WIFI ANSCHLIESSEN, UM
DIE NEUESTEN TIMER
UPDATES ZU ERHALTEN
15
Einfache Kontrollen
Programmierung des Timers
Sie können Ihren Timer mit der App
einstellen. Aber, falls Sie kein WiFi
haben oder nur etwas einstellen wollen,
während Sie aus dem Haus sind, können
Sie die Einstellung im Timer vornehmen.
Änderungen im Timer werden in der App
angezeigt und Änderungen in der App
werden im Timer angezeigt.
Dies erlaubt dem Gärtner, der sein Telefon
im Haus ließ, einen manuellen Zyklus
vorzunehmen oder eine Programmierung
vorzunehmen, ohne das Telefon mit
schmutzigen Händen zu berühren.
Tasten
ABCD
Anmerkung: Die App hat Hilfebildschirme und
Videos, die Ihnen bei den WiFi Verbindungen,
der Programmierung, intelligenter
Bewässerung und anderen allgemeiner Fragen,
die aufkommen könnten, helfen werden.
Funktion
Nach oben oder unten, links oder rechts scrollen und
drücken, um eine Wahl zu treffen.
16
LÖSCHEN
Eine Einstellung löschen
PROG ABCD
Zu einem anderen Programm schalten A, B, C, und D
ZURÜCK
Schritt zurück
REGENVERZÖGERUNG
Unterbrechung des Betriebs während 1 bis 32 Tagen
wegen Regen oder anderen Umständen
Batterie-Spezifikationen
Der Timer benötigt eine CR2032 Lithium
Batterie (mitgeliefert)
Um sie zu entfernen, an der Ecke der
Knopfzelle anheben. (Illustration) KEINEN
Schraubendreher oder ein anderes
metallisches Objekt verwenden.
Nennleistung:
Australien—240V AC 50/60Hz 0.15 A
Europa—230V AC 50/60HZ 0,15A
USA—120V AC 60Hz 0,15A
Max. Belastung:
AUS & EU - 24V AC 1 Amp 50/60 Cycle
USA—24V AC A 60Hz 0,15A
Die Batterie an einer Ecke einschieben und
danach in ihren Platz drücken. Das Plus (+)
Zeichen muss nach oben gerichtet sein.
Betriebstemperaturbereich:
Betrieb: 32-158° F (0-70° C)
Lagerung und Transport: 0–80° C
WARNUNG: Gefahr von Feuer, Explosionen
und elektrischem Schock. Die Batterie
ausschließlich durch eine Batterie von
Hitachi Maxell Ltd, vom Typ CR2032
ersetzen. Die Verwendung einer anderen
Batterie kann zu Feuer, Explosionen und
elektrischem Schock führen.
Betriebsfeuchtigkeitsbereich:
Betrieb: 0–80%
Lagerung und Transport: 0–90%
WARNUNG: Die Batterie muss aus
dem Timer entfernt werden, bevor er
verschrottet wird.
WARNUNG: Vor dem Entfernen
der Batterie, den Timer von der
Stromversorgung trennen.
Agierend als Hub für
andere B-hyve™ Produkte
Deutsche
Spezifikationen
Höhenlage: 2,000 meters
IPX5 Klasse
Installationsklasse II
Überspannungskategorie II
Hilfe
Europa & Südafrika
Email:
[email protected]
Südamerika
Telefon: +56 2 22419718
Email:
[email protected]
www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com
17
Dieses Gerät entspricht Part 15 der FCC
Rules. Der Betrieb ist nur unter den folgenden
beiden Bedingungen zulässig
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle
Störungen aufnehmen können, auch die
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
zur Folge haben.
Warnhinweis der FCC-Behörde: Jegliche
Änderungen oder Maßnahmen, die nicht
ausdrücklich von der für die Compliance
verantwortliche Stelle genehmigt wurden,
können dem Benutzer die Benutzerrechte
entziehen.
Dieses Gerät entspricht FCC- und
IC-Vorschriften in Bezug auf HF-Exposition in
einem öffentlichen oder überwachten Umfeld.
Der Endbenutzer sollte für einen Abstand
von 20 cm zwischen Steuergerät und Personal
sorgen, um HF-Expositionsbestimmungen
einzuhalten.
18
Bienvenue sur
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
PROGRAMMATEUR D’ARROSAGE INTELLIGENTE WIFI
Guide de
Démarrage
Rapide
19
Contenu du carton Pour commencer
A
Programmateur d’Arrosage WiFi
D
Clés
B
Tournevis
E
Quick Start Guide
C
Fixations de Montage
A
B
C
D
E
*Les fiches diffèrent selon le pays
20
l’Application B-hyve
Remarque : L'application vous guidera à
travers la configuration initiale de votre
minuterie d'arrosage. En outre, il y a des
icônes d'aide au travers de l'application avec
plus d'informations et des conseils utiles.
Français
Installez l’application B-hyve sur votre
appareil intelligent
Vous aurez besoin d’un Smartphone pour
connecter la programmateur au Wi-Fi.
Symbole de
connection du
programmateur
Météo/Temp.
Statut de l’Arrosage/
Messagerie
Arrêt de l’Arrosage
Délai Pluie
Zone Suivante
Calendrier
Programmes
Commavnde à
Distance ou Bouton
d’Accueil
Réglages
Liste des Zones
21
Installation du programmateur
Sélectionnez un emplacement
Choisissez un endroit proche de
l’alimentation et à l’abri de la lumière
directe du soleil, si possible. Assurezvous de laisser de l’espace pour que la
porte de la programmateur puisse s’ouvrir
complètement.
Cet emplacement devrait également avoir
un bon signal Wi-Fi. Vous pouvez le vérifier
à l’aide d’un smartphone . (Trouvez un
emplacement qui a un minimum de deux
barres)
Remarque: Si vous remplacez un
programmateur ,Prendre une photo
des fils avant de debrancher l’ancien
programmateur
Montage de la programmateur
Installez une vis (incluse) dans le
mur.Au besoin, utilisez les chevilles
extensibles (incluses) pour le plâtre, la
maçonnerie ou les cloisons sèches. fixez
le programmateur sur la vis installée en
utilisant le trou en forme d’entrée de
clé. Mettez la programmateur de niveau
et utilisez la deuxième vis dans l’un des
trous de montage préformés pour fixer le
programmateur.
22
Signal Minimum
Trou en Forme
1/8" (3 mm)
No. 8 Vis
Trous de Montage
Mur
Connectez les fils de la vanne
Préparer le fil
Dénudez 13 mm d’isolant de chaque fil.
Dévissez la vis
Dénudez le Fil
Français
Connectez les fils
Branchez un fil de chaque vanne à un
fil « commun » (COM) et les autres fils
à une borne numérotée (un seul fil par
borne).
Enfoncez-le
Vissez la vis
Vue du dessous
Trous à défoncer pour installations câblées
Petit trou - pour le passage de fils de 5 ou 7 brins
directement dans les trous à défoncer de 1/2, 3/4 ou 1 po
(13 mm, 20 mm et 25 mm) du boitier pour des systèmes
plus grands avec plus de faisceaux de fils
Remarque: Nous vous recommandons
de consulter un électricien pour les
installations câblées.
23
Installation de la programmateur—Connexion au Wi-Fi
Branchez votre minuterie Orbit® B-hyve™
Une fois que votre minuterie B-hyve™ est
branchée sur la source d'alimentation, elle
se connectera automatiquement à votre
appareil intelligent. Dans le coin supérieur
gauche de l'écran de la minuterie, l'icône «
Bluetooth » clignotera avec une séquence
clignotante graduée. Cela indique que votre
minuterie est prête à être jumelée à un
appareil intelligent.
Connectez-vous à votre minuterie Orbit®
B-hyve™
Ouvrez votre application B-hyve™, créez
un compte ou connectez-vous et suivez le
processus étape par étape pour ajouter
et configurer votre appareil. L'application
B-hyve™ se connectera à votre appareil
et vous serez ensuite guidé pour vous
connecter à votre réseau Wi-Fi domestique.
Connectez-vous à votre réseau Wi-Fi
Sélectionnez votre réseau dans la liste et
entrez le mot de passe du réseau pour
connecter votre minuterie à votre signal
Wi-Fi. Lorsqu'elle est connectée, l'icône
Wi-Fi arrêtera de clignoter et affichera des
lignes pleines indiquant la puissance de
votre signal.
24
Remarque : Si vous ne voyez pas le nom
de votre réseau dans la liste, appuyez sur
le bouton Actualiser dans l'application.
Si le nom de votre réseau n'apparaît
toujours pas, appuyez sur « Avancé » dans
l'application et entrez votre nom de réseau
et votre mot de passe. Cet appareil se
connecte uniquement via les réseaux Wi-Fi
2,4 GHz. Les réseaux 5,0 GHz ne sont pas
pris en charge et n'apparaîtront pas dans
votre application.
ABCD
POUR UNE PERFORMANCE
OPTIMALE DU
PROGRAMMATEUR,
CONNECTEZ-LE AU WI-FI
POUR RECEVOIR LES
DERNIÈRES MISES À JOUR
DU PROGRAMMATEUR.
Commandes Simples
Remarque: l'application dispose d'écrans
d'aide etVidéo pour vous aider avec des
connexions WiFi,Programmation, l'arrosage
intelligent et autresQuestions générales que
vous pourriez avoir.
Français
Programmation du programmateur
Vous pouvez configurer votre
programmateur avec l'application. Mais,
si vous n'avez pas Wi-Fi ou juste voulez
faire un ajustement pendant que vous
êtes à l'extérieur, vous pouvez le faire
sur le programmateur. Les modifications
apportées au programmateur seront
reflétées dans l'application et les
modifications apportées à l'application
seront transmises au programmateur.
Ceci permet au jardinier qui a laissé son
téléphone à l'intérieur d'exécuter un cycle
manuel, ou d'ajuster la programmation si
nécessaire sans salir le téléphone.
Touches
ABCD
Fonction
Faites défiler vers le haut ou vers le bas, vers la gauche
ou vers la droite et appuyez pour faire une sélection
CLEAR (effacer)
Pour effacer une commande
PROG ABCD
Pour se déplacer d'un programme à l'autre : A, B,C, et D
BACK (retour)
Pour revenir à une étape précédente
RAIN DELAY
(délai pluie)
Pour suspendre les opérations pendant 1 à 32 jours dû à la
pluie ou d'autres facteurs.
25
Spécifications
Spécifications de la pile
Le programmateur nécessite une pile au
lithium CR2032 (incluse)
Pour la retirer, soulevez le bord de la pile
bouton. (Illustration) N'utilisez PAS un
tournevis ou un autre objet métallique.
Insérez la nouvelle pile à un angle et
appuyez dessus pour la mettre en place.
Le signe plus (+) de la pile doit être orienté
vers le haut.
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie,
d'explosion et de choc électrique. Ne
remplacez la pile que par une pile Hitachi
Maxell Ltd, Type CR2032. L'utilisation
d'une pile différente présente un risque
d'incendie, d'explosion et de choc
électrique.
AVERTISSEMENT: La pile doit être retirée
du programmateur avant de le mettre au
recyclage.
Avertissement: le programmateur doit être
débranchée du réseau d'alimentation lors
du retrait de la pile
agit comme un concentrateur
pour d’autres produits B-hyve™
26
Entrée nominale:
AUS—240V AC 50/60Hz 0.15 A
EU—230V AC 50/60Hz 0.15A
USA—120V AC 60Hz 0.15A
Charge maximale:
AUS & EU - 24V AC 1 Amp 50/60 Cycle
USA—24V AC 750 mA 60Hz
Température Plage de Fonctionnement:
En fonctionnement: 32-158° F (0-70° C)
Entreposage et transport: 32-167° F (0-80° C)
Humidité Plage de fonctionnement:
En fonctionnement: 0–80%
Entreposage et transport: 0–90%
Altitude: 6,500' (2,000 meters)
IPX5 classement
II Classe d'installation
II Catégorie de surtension
Assistance
Europe & Afrique du Sud
Email:
[email protected]
Amérique du sud
Téléphone: +56 2 22419718
Email:
[email protected]
www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: Cet appareil est conforme
à la partie 15 des règlements de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux conditions
suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles; (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement non souhaité.
Avertissement de la FCC: Les changements
ou les modifications apportés à cet appareil
non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler
la capacité de l'utilisateur à utiliser cet
appareil.
Cet appareil répond aux exigences de la FCC
et d'IC pour l'exposition aux radio fréquences
dans les environnements publics ou contrôlés.
Il est conseillé à l'utilisateur final de maintenir
une distance de 20 cm du contrôleur pour
assurer la conformité aux réglementations
d'exposition RF.
27
Bienvenido a
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
TEMPORIZADOR DE RIEGO INTELIGENTE CON WIFI
Guía de
Inicio
Rápido
28
Contenido de la Caja
A
Temporizador para Riego con WiFi
D
Llaves
B
Destornillador
E
Guía de Inicio Rápido
C
Equipamiento para instalación
B
C
D
E
Español
A
*Guía de Inicio Rápido
29
B-hyve APP
Instale la APP en su SmartPhone
Necesitará un Smartphone para conectar el
temporizador a la Wi-Fi.
Símbolo de
Temporizador
Conectado
Estado de
Funcionamiento/
Mensajes
Retardo por Lluvia
Nota: La aplicación le guiará a través de la
configuración inicial del temporizador de
su aspersor. Además, dispone de iconos
de ayuda por toda la aplicación con más
información y consejos útiles.
Clima/Temp.
Detener Riego
Siguiente Zona
Calendario
Programas
Control Remoto o
Botón de Inicio
30
Ajustes
Lista de Zonas
Instalación del Temporizador
Señal Mínima
requerida
Orificio con forma
de bocallave
Nota: Al reemplazar un temporizador,
resulta útil tomar una fotografía de los
cables antes de quitarlos del temporizador
anterior
Montaje del Temporizador
Coloque un tornillo (incluido) en la pared.
Utilice los tacos (incluidos) cuando lo instale
sobre yeso, mampostería o paneles de yeso.
Cuelgue el temporizador en el tornillo
instalado a través de la ranura con forma de
bocallave. Nivele el temporizador y use el
segundo tornillo en uno de los orificios de
montaje previamente perforados para fijar
el temporizador en su lugar."
1/8" (3 mm)
Español
Seleccione una ubicación
Elija una ubicación que esté cerca del
suministro de energía y alejado de la luz
directa del sol, si es posible. Asegúrese
de dejar espacio suficiente para que se
pueda abrir la puerta del temporizador por
completo.
Esta ubicación también debe tener una
buena señal Wi-Fi. Puede comprobar
esto con un Smartphone. (Encuentre una
ubicación que tenga un mínimo de dos
barras)
No. 8 Tornillo
Orificios de montaje
Pared
31
Conexión de los cables de la electroválvula
Prepare los cables
Pele 13 mm del aislamiento de cada cable.
Conexión de los cables
Conecte un cable desde cada válvula a un
cable “común” (COM) y los otros cables a
un terminal numerado (solo un cable por
terminal).
Loose Aflojar
Tornillo n Screw
Cable Pelado
Empujar
Apretar Tornillo
Vista Inferior
Agujero ciego para instalaciones con cables
Orificio pequeño para pasar 5 o 7 hebras
de cable directamente hacia la caja, Agujeros ciegos de
1/2", 3/4" y 1" (13 mm, 20 mm and 25 mm) para sistemas
más grandes que tengan más paquetes de cables
32
Nota: Le recomendamos que consulte a un
electricista para realizar instalaciones con
cables.
Instalación del temporizador: conexión a Wi-Fi
Conectese a su cronómetro Orbit®
B-hyve™
Abra su aplicación B-hyve™, cree una
cuenta o conéctese, y siga el proceso paso a
paso para añadir y establecer su dispositivo.
La aplicación B-hyve™ se conectará a
su dispositivo y luego será guiado para
conectarse a la red WiFi de su hogar.
Conéctese a su red WiFi
Seleccione su red de la lista e introduzca su
clave de la red para conectar su cronómetro
a su señal WiFi. Una vez conectado el ícono
WiFi en su cronómetro dejará de parpadear
y mostrará líneas sólidas, indicando la fuerza
de su señal.
Nota : Si usted no ve el nombre de su red
en la lista, toque el botón de refrescar en
la aplicación. Si el nombre de su red no
aparece, toque "Advanced" (Avanzado) en
la aplicación e introduzca el nombre y clave
de su red. Este dispositivo solo se conecta
a través de redes WiFi de 2.4 GHz. No
soportan las redes de 5.0 GHz y estas no
aparecerán en su aplicación.
Español
Enchufe su cronómetro Orbit® B-hyve™
Dispositivo inteligente. En la esquina
superior izquierda de la pantalla del
cronómetro titilará el ícono "Bluetooh" con
una sequencia graduada de parpadeo. Esto
indica que su cronómetro está listo para
emparejarse con su dispositivo inteligente.
ABCD
PARA OPTIMIZAR EL
FUNCIONAMIENTO DEL
TEMPORIZADOR, CONECTAR
A LA RED WI-FO PARA
RECIBIR LAS ÚLTIMAS
ACTUALIZACIONES DEL
TEMPORIZADOR.
33
Controles Simples
Programar el temporizador
Recuerde que puede configurar el
temporizador a través de la aplicación
APP. Pero, si no tiene conexión wifi o
simplemente desea realizar una regulación
mientras se sencuentre afuera, puede
hacerlo directamente desde el temporizador.
Los cambios en el temporizador se verán
reflejados en la aplicación APP y los
cambios en la aplicación APP se reflejarán
en el temporizador.
Nota: En la aplicación APP hay pantallas de
ayuda y videos pensados para ayudarlo con
las conexiones wifi, la programación, el riego
inteligente y otras inquietudes generales
que pueda tener.
Esto le permite al jardinero si ha dejado su
teléfono adentro ejecutar un ciclo manual o
regular la programación según sea necesario
y mantener las manos sucias alejadas del
teléfono.
Botones
ABCD
Función
"Para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha
y presionar el botón para seleccionar un elemento"
34
CLEAR
Para borrar una configuración
PROG ABCD
Para moverse a programas distintos: A, B, C, y D
BACK
Para dar un paso hacia atrás
RAIN DELAY
Para detener el funcionamiento durante 1 a 32 días por
lluvia u otros factores
Especificaciones
Inserte la nueva batería en un ángulo y
presione para hacer clic en la batería en
su lugar. El signo más (+) de la batería debe
estar orientado hacia arriba.
ADVERTENCIA: Riesgo de Fuego,
Explosión y descarga Eléctrica. Reemplace
la batería con tipo CR2032 solamente.
El uso de una batería diferente tiene el
potencial de riesgo de incendio, explosión y
descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: La batería debe retirarse
del temporizador antes de que se deseche.
ADVERTENCIA: El temporizador
debe estar desconectado de la red de
alimentación cuando sustituya la batería.
Funciona como
concentrador de otros
productos B-hyve™
Entrada nominal:
AUS—240V AC 50/60Hz 0.15 A
EU—230V AC 50/60Hz 0.15A
USA—120V AC 60Hz 0.15A
Carga maxima:
AUS & EU - 24V AC 1 Amp 50/60 Cycle
USA—24V AC 750 mA 60Hz
Temperatura Rango de funcionamiento:
funcionamiento: 32-158° F (0-70° C)
Almacenamiento y transporte: 32-167° F
(0-80° C)
Rango de funcionamiento de la humedad:
funcionamiento: 0–80%
Almacenamiento y transporte: 0–90%
Español
Especificaciones de la batería
El temporizador requiere una batería de
litio CR2032 (incluida)
Para quitar, levante el borde de la pila de la
pila de monedas (Ilustración) NO utilice un
destornillador u otro objeto metálico.
Altitud: 6,500' (2,000 meters)
IPX5 Clasificación:
Clase de instalación II
Sobrevoltaje categoría II
Ayuda
Europa y África del Sur
Email:
[email protected]
Sudamerica
Teléfono: +56 2 22419718
Email:
[email protected]
www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com
35
Este dispositivo cumple con la parte 15 del
Reglamento de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo la interferencia que
pudiese producir el funcionamiento no
deseado.
Advertencia de la FCC: Las modificaciones
o cambios realizados en esta unidad que no
estén expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular
la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este dispositivo cumple con los requisitos
de la FCC y la IC para la exposición de
radiofrecuencia (RF) en ambientes públicos o
controlados.
Se aconseja al usuario final que mantenga una
distancia de 20 cm desde el controlador y el
personal para garantizar el cumplimiento con
las regulaciones de exposición a la RF.
36
È arrivato
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
TIMER WIFI INTELLIGENTE PER SISTEMA DI IRRIGAZIONE
Guida
di Avvio
Rapido
37
Contenuto della Confezione
A
Timer sistema di irrigazione Wi-Fi
D
Chiavi
B
Cacciavite
E
Guida di Avvio Rapido
C
Viteria per l’installazione
B
C
D
E
A
*Il tipo di spina dipende dal Paese
38
l’App B-hyve
Simbolo del timer
collegato
N.B.: L'applicazione vi guiderà
all'installazione iniziale del vostro timer
per irrigazione. Inoltre, nell'applicazione
troverete icone di supporto con ulteriori
informazioni e consigli utili.
Previsioni del tempo/
Temperatura
Messaggi/Stato
funzionamento
Arresto irrigazione
Ritardo per pioggia
Italiano
Installare l’app B-hyve sullo smartphone.
Per collegare il timer a una rete Wi-Fi è
necessario uno smartphone o un tablet.
Zona successiva
Calendario
Programmi
Telecomando o
pulsante Home
Impostazioni
Elenco zone
39
Installazione del timer
Scelta del punto di installazione
Scegliere un punto vicino a una presa di
corrente e se possibile lontano dalla luce
solare diretta. Accertarsi di lasciare spazio
a sufficienza per aprire completamente lo
sportello del timer.
Nel punto di installazione deve anche
essere presente un segnale Wi-Fi di
intensità adeguata. Questa condizione può
essere verificata mediante uno smartphone
(verificare che siano visualizzate almeno due
barre).
Nota: Se si sostituisce un timer esistente,
è utile scattare una foto dei fili prima di
scollegare il vecchio timer.
Fissaggio del timer
Inserire una vite (inclusa) nella parete.
Usare i tasselli a espansione (inclusi)
per l’installazione su malta, muratura o
cartongesso. Appendere il timer alla vite
installata mediante l’apposita scanalatura.
Accertarsi che il timer sia orizzontale e
fissarlo inserendo la seconda vite in uno
degli appositi fori presenti sulla parte
inferiore.
40
Segnale minimo
Scanalatura
1/8" (3 mm)
No. 8 Vite
Fori di Montaggio
Parete
Collegamento dei cavi delle valvole
Preparare Fili
Asportare 13 mm di isolante da ciascun
cavo.
Collegamento dei cavi
Collegare un cavo da ciascuna valvola al
terminale “comune” (COM) e gli altri cavi ai
terminali numerati (un cavo per terminale).
Loosen Screw
Cavo senza
isolante
Push In
Tighten Screw
Italiano
Vista dal basso
Apertura sfondabile per installazioni cablate
Foro più piccolo – per introdurre da 5 a 7 cavi
direttamente nella scatola Fori sfondabili da 1/2", 3/4" e 1"
(13 mm, 20 mm e 25 mm) per sistemi più grandi con più
fasci di cavi
Note: si raccomanda di consultare un
elettricista per i cablaggi
41
Installazione del timer – Collegamento alla rete Wi-Fi
Inserire il vostro timer Orbit® B-hyve™ in
una presa di corrente
Una volta inserito in una presa di corrente,
l'apparecchio si connetterà direttamente
con il vostro apparecchio intelligente.
In alto a sinistra, sul monitor del timer,
l'icona "Bluetooth" inizierà a lampeggiare
in sequenza graduale. Ciò indica che il
timer è pronto a connettersi con il vostro
apparecchio intelligente.
Come connettersi al vostro timer Orbit®
B-hyve™
Aprire applicazione B-hyve™, creare un
account o un codice di accesso e seguire
il procedimento passo dopo passo per
impostare e attivare il vostro apparecchio.
L'applicazione B-hyve™ si connetterà
al vostro apparecchio e vi guiderà alla
connessione con il vostro network Wi-Fi.
Come connettersi al vostro network Wi-Fi
Selezionare il vostro network dalla lista e
digitare la password per connettere il vostro
timer al vostro segnale Wi-Fi. Una volta
connessi, l'icona Wi-Fi sul timer cesserà
di lampeggiare e mostrerà della barre
consistenti indicando lo stato del vostro
segnale.
42
N.B.: Se il nome del vostro network non
appare nella lista, cliccare sul tasto di
aggiornamento nell'applicazione. Se il nome
del vostro network continua a non apparire,
cliccare su "Advanced" nell'applicazione,
inserendo il nome del network e la vostra
password. L'apparecchio potrà connettersi
solo con network Wi-Fi da 2.4 GHz. I
network da 5.0 GHz non sono supportati e
non appariranno nella vostra applicazione.
ABCD
PER OTTENERE PRESTAZIONI
OTTIMALI DAL TIMER,
COLLEGARSI ALLA RETE
WI-FI PER RICEVERE
AGGIORNAMENTI SUL
TIMER STESSO.
Comandi Semplici
Pulsanti
Nota: Inoltre, l’app offre video e schermate
di guida sia alla connessione Wi-Fi che
alla programmazione, suggerimenti per
l’irrigazione intelligente e risposte ad altre
domande di natura generale.
ABCD
Funzione
Serve a scorrere su o giù, a sinistra o a destra; premerlo al centro
per eseguire una selezione.
CLEAR
Per cancellare un’impostazione.
PROG ABCD
Per selezionare uno dei tre programmi disponibili: A, B, C o D.
BACK
Per tornare alla fase precedente.
RAIN DELAY
Per sospendere il funzionamento da 1 a 32 giorni a causa di pioggia o
altri fattori.
Italiano
Programmazione del timer
È possibile impostare il timer con
l'applicazione. Ma, in caso di assenza della
rete Wi-Fi o semplicemente non si dispone
dello smartphone è possibile eseguire
la regolazione dal timer. Le modifiche
effettuate dal timer si rifletteranno sull'n
app e le modifiche effettuate dall'app si
rifletteranno sul timer.
È quindi possibile, anche se non si ha lo
smartphone a portata di mano, avviare un
ciclo manuale o regolare le impostazioni
secondo le necessità.
43
Specifiche
Specifiche della pila
Il timer richiede una pila a bottone al litio
CR2032 (inclusa)
Per rimuoverla, sollevarla per il bordo.
(Figura) NON usare un cacciavite o altro
oggetto metallico.
ingresso nominale:
AUS—240V AC 50/60Hz 0.15 A
EU—230V AC 50/60Hz 0.15A
USA—120V AC 60Hz 0.15A
Carico massimo
AUS & EU - 24V AC 1 Amp 50/60 Cycle
USA—24V AC 750 mA 60Hz
Inserire la nuova pila inclinandola e premere
su di essa in modo che si posizioni con uno
Intervallo di temperatura di funzionamento:
scatto. Il segno (+) sulla pila deve essere
Funzionamento: 32-158° F (0-70° C)
rivolto verso l’alto (Figura)
Conservazione e trasporto: 32-167° F (0-80°
C)
ATTENZIONE: Rischio di incendio,
Umidità ambiente operativo:
esplosione o elettrocuzione. Sostituire la
pila solo con una Hitachi Maxell Ltd, tipo
Funzionamento: 0–80%
CR2032. L’uso di una pila diversa comporta Conservazione e trasporto: 0–90%
il rischio di Rischio di incendio, esplosione o
Altitudine: 6,500' (2,000 meters)
elettrocuzione.
ATTENZIONE: Rimuovere la pila prima di
smaltire il timer.
ATTENZIONE: Scollegare il timer dal
circuito di alimentazione prima di rimuovere
la pila.
funziona come un hub per
altri prodotti B-hyve™
44
Protezione IPX5
Installazione di Classe II
Sovratensione II
Aiuto
Europa e Sud Africa
E-mail:
[email protected]
Sud America
Telefono:+56 2 22419718
E-mail:
[email protected]
www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com
L’apparecchio è conforme alla Sezione 15
delle normative della FCC. Il funzionamento
dell’apparecchio deve rispettare le due
condizioni seguenti:
(1) questo apparecchio non può causare
interferenze dannose e (2) deve essere in
grado di ricevere interferenze, incluse quelle
che potrebbero causare un malfunzionamento
del prodotto stesso.
Questo apparecchio è conforme ai
regolamenti della FCC e della IC (Industry
Canada) per l'esposizione a radiofrequenze in
luoghi pubblici o controllati.
Italiano
Avviso dalla FCC: Qualsiasi alterazione o
modifica apportate a questo apparecchio
che non sia stata approvata dalle autorità
competenti, potrebbe annullare il diritto
dell'acquirente di operare questo apparecchio.
Si consiglia all'utente di mantenere una
distanza di 20 cm dal regolatore e al personale
addetto di assicurarsi che i regolamenti
sulle esposizioni alle radiofrequenze siano
rispettati.
45
Zapraszamy do
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
INTELIGENTNY PROGRAMATOR WIFI DO ZRASZACZY
Skrócona
instrukcja
obsługi
46
A
Timer zraszacza z łączem Wifi
D
Klawisze
B
Śrubokręt
E
Skrócona instrukcja obsługi
C
Elementy do mocowania urządzenia
A
Wtyczki są różne w
zależności od kraju
B
C
D
E
Polskie
Zawartość opakowania
47
Aplikacja B-hyve
Zainstaluj aplikację B-hyve na smartfonie
lub tablecie
Do piewszego podłaczenia sterownika do
sieci wifi potrzebny będzie smartfon/
tablet.
Symbol podłaczenia
do wifi
Uwaga: Aplikacja przeprowadzi cię przez
początkowe ustawienie timera zraszacza.
Ponadto w aplikacji znaleźć można ikony
pomocy z dodatkowymi informacjami i
pożytecznymi wskazówkami.
Pogoda/temp.
Wysyłanie
komunikatów
statusu
Zatrzymaj
nawadnianie
Opóźnienia
pogodowe
Następna sekcja
Kalendarz
48
Programy
Przycisk zdalnego
sterowania lub
ekranu głównego
Ustawienia
Lista sekcji
Instalacja
Wybór miejsca
W miarę możności wybierz miejsce
niedaleko źródła zasilania i z dala od
bezpośredniego światła słonecznego.
Pozostaw dość miejsca, aby drzwiczki timera
otwierały się do końca.
W miejscu instalacji musi być odpowiednio
Minimalny sygnał
silny sygnał wifi co najmniej dwie kreski.
Można to sprawdzić za pomocą smartfona.
Uwaga: W przypadku wymiany
uszkodzonego sterownika na nowy, przed
jego demontazem pomocne będzie
zrobienie zdjęcia połaczeń przewodów.
Montaż sterownika
W ścianie umieścić wkręt nr 8 (dołączony
do zestawu)
Jeżeli ściana jest z gipsu, cegły lub płyty
gipsowej, można skorzystać z kołków
rozporowych (dołączonych do zestawu).
Nasunąć sterownik na wystający wkręt
(celując w otwór z tyłu urządzenia)
Otwór
1/8" (3 mm)
No. 8 Wkręt
Ściana
Otwory
montażowe
49
Podłączenie przewodów zaworów do sterownika
Przygotowanie przewodu
Ściągnąć 13 mm izolacji z końca każdego
przewodu
Podłączenie przewodów
Podłączyć po jednym przewodzie z każdego
zaworu (nie ma znaczenia który będzie to
przewód) do pojedynczego „wspólnego”
przewodu zraszacza (zazwyczaj w kolorze
białym).
Poluzować
śrubę śrubę
Przewód bez
izolacji
Wepchnąć
Dokręcić
śrubę
Widok od spodu
Otwór do instalacji z przewodami mocowanymi na stałe
Mały otwór – do przeprowadzenia 5 lub 7 splotowego
przewodu bezpośrednio do puszki Otwory o przekroju
13 mm, 20 mm i 25 mm (1/2", 3/4" i 1") do większych
systemów z liczniejszymi wiązkami przewodów
50
Uwaga: Zalecamy zasięgnięcie porady
elektryka w sprawie mocowania przewodów
na stałe.
Konfiguracja sterownika – łączenie z WIFI
Połącz się z timerem Orbit® B-hyve™
Otwórz aplikację B-hyve™, utwórz konto
i dane logowania, a następnie postępuj
według szczegółowych wskazówek
odnośnie dodawania urządzenia i jego
konfiguracji. Aplikacja B-hyve™ połączy
się z urządzeniem. Otrzymasz wówczas
wskazówki w sprawie połączenia z domową
siecią WiFi.
Połączenie z siecią Wi-Fi
Wybierz sieć z listy, a następnie wpisz hasło
do tej sieci, aby połączyć timer z sygnałem
Wi-Fi, Po połączeniu ikona Wi-Fi na timerze
przestanie migać i zacznie świecić światłem
ciągłym, a liczba kresek oznaczać będzie
moc sygnału
. Uwaga: : Jeżeli nazwa odpowiedniej sieci
nie pojawia się na liście, dotknij przycisk
Refresh/Odśwież w aplikacji. Jeżeli nazwa
odpowiedniej sieci nie pojawia się, dotknij
przycisk Advanced/Zaawansowane w
aplikacji i wpisz nazwę sieci i hasło. To
urządzenie łączy się tylko z sieciami WiFi 2,4
GHz. Sieci 5,0 GHz nie są obsługiwane i nie
ukażą się w aplikacji.
ABCD
DLA NAJOPTYMALNIEJSZEJ
PRACY STEROWNIKA,
PODŁĄCZ GO DO SIECI
WIFI I ZAINSTALUJ
NAJNOWSZĄ AKTUALIZACJE
OPROGRAMOWNIA.
Polskie
Wetknij timer Orbit® B-hyve™ do gniazda
zasilania
Po wetknięciu, timer B-hyve™ poszuka
automatycznie parowania ze smartfonem
lub tabletem. W lewym górnym rogu ekranu
Ikona “Bluetooth” zacznie coraz szybciej
migać. Oznacza to gotowość timera do
sparowania ze smartfonem lub tabletem.
51
Podstawowav konfiguracja
Programowanie
Konfigurowanie sterownika odbywa się
głownie za pomocą aplikacji. Natomiast
jeżeli nie ma dostępu do WiFi to można
wykonać korekte programu podlewania z
poziomu sterownika.Kazda zmiana zostanie
odnotowana w aplikacji.
Jeśli ogrodnik zostawił telefon w domu,
może mimo to uruchomić cykl manualny,
zmienić odpowiednio program i dzieki temu
unikając dotykania telefonu brudnymi
rękami.
Przyciski
Uwaga: Ponadto aplikacja zawiera pomocne
materiały ułatwiające konfiguracje połączeń,
programowania inteligentne podlewania,
a także zawiera odpowiedzi na często
zadawane pytania.
ABCD
Funkcja
Przewijaj w górę lub w dół, w lewo lub w
prawo, aby wybrać odpowiednią funkcję.
52
CLEAR (USUŃ)
Usuwa ustawienia
PROG ABCD
Pozwala przejść do innych programów: A, B,
CiD
BACK (WSTECZ)
Cofa do poprzedniej czynności
RAIN DELAY
(OPÓŹNIENIA
POGODOWE)
Pozwala opóźnić aktywację zraszacza na
okre 1-32 dni z powodu deszczu lub innych
czynników.
Specyfikacja
Parametry baterii
Sterownik wymaga do pracy baterii litowej
CR2030 ((dołączonych do zestawu))
Moc wejściowa:
AUS—240V AC 50/60Hz 0.15 A
EU—230V AC 50/60Hz 0.15A
USA—120V AC 60Hz 0.15A
Aby wyjąć baterię należy chwycić za
Maksymalne obciążenie:
jej brzeg.NIE NALEŻY używać do tego
AUS & EU - 24V AC 1 Amp 50/60 Cycle
śrubokrętu ani innych obiektów metalowych. USA—24V AC 750 mA 60Hz
OSTRZEŻENIE: Ryzyko pożaru, wybuchu,
porażenia prądem. Baterię należy wymienić
wyłącznie na model Hitachi Maxell Ltd, Type
CR2032. Zastosowanie innej baterii może
spowodować pożar, wybuch lub porażenie
OSTRZEŻENIE: Przed utylizacją sterownika
należy wyjąć z niego baterie.
OSTRZEŻENIE: Podczas wyjmowania
baterii ze sterownika należy odłączyć go od
zasilania sieciowego.
pełni funkcję rozdzielacza
hub dla innych produktów
B-hyve™
Zakres temperatur pracy:
Dopuszczalny zakres: 32-158° F (0-70° C)
Przechowywanie i transport: 32-167° F (0-80°
C)
Zakres wilgotności pracy:
Dopuszczalny zakres: 0–80%
Przechowywanie i transport: 0–90%
Wysokość: 6,500' (2,000 meters)
IPX5 Ocena
Klasa Instalacji II
Over Voltage kategorii II
Pomoc
Europa i Afryka Południowa
Email:
[email protected]
Ameryka Południowa
Telefon: +56 2 22419718
Email:
[email protected]
www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com
Polskie
Umieścić jedną baterię CR2030 w komorze
stroną + skierowaną ku górze.
53
Urządzenie spełnia wymogi ujęte w Części 15
przepisów FCC. Działanie urządzenia podlega
następującym dwóm warunkom:
(1) Urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie
musi być odporne na wszelkie zakłócenia
zewnętrzne, w tym również takie zakłócenia,
które mogą powodować niepożądane
działanie.
Ostrzeżenie FCC: Wszelkie zmiany lub
modyfikacje dokonane bez wyraźnej zgody
strony odpowiedzialnej za zgodność
mogą unieważnić prawo użytkownika do
posługiwania się niniejszym urządzeniem.
To urządzenie spełnia wszelkie wymogi
FCC oraz licencji IC (Industry Canada)
dotyczące ograniczenia ekspozycji na
promieniowanie o częstotliwościach
radiowych (RF) w środowiskach publicznych
lub kontrolowanych.
Użytkownikowi końcowemu zaleca się
utrzymanie odległości 20 cm od sterownika.
Cały personel powinien zachować
zgodność z przepisami o narażeniu na fale o
częstotliwościach radiowych (RF).
54
Bem-vindo a
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
PROGRAMADOR DE REGA SMART WIFI
Guia
Rápido
55
Conteúdo da Caixa
A
Temporizador de Aspersores WiFi
D
Chaves
B
Chave de fenda
E
Guia Rápido
C
Hardware de Instalação
A
B
C
D
E
*A ficha varia de acordo com o país
56
Aplicativo B-hyve
Instale o aplicativo B-hyve no seu
dispositivo móvel
Precisará de um dispositivo móvel para ligar
o temporizador ao wifi.
Símbolo
Temporizador
Ligado
Nota: A app irá guiá-lo através da
configuração inicial do temporizador do seu
sprinkler (borrifador). Além disso, existem
ícones de ajuda por toda a app (aplicação)
com mais informações e dicas úteis.
Tempo/Temp.
Status do
Funcionamento/
Mensagens
Parar de Regar
Atraso Devido
a Chuva
Próxima Zona
Programas
Controlo Remoto ou
Botão Home
Configurações
Lista de Zonas
Portuguese
Calendário
57
Instalação do Temporizador
Selecione um local
Se possível, escolha um local perto da
corrente e longe da luz solar direta.
Certifique-se que deixa espaço para a porta
do temporizador abrir completamente.
Este local também deve ter um bom sinal
de wifi. Pode verificar usando um telefone
inteligente. (Procure um local com um
mínimo de duas barras)
Se substituir um temporizador, é útil Tirar
uma foto dos fios antes de os remover do
temporizador antigo.
Montagem do Temporizador
Instale um parafuso (incluído) na parede.
Use as âncoras extensíveis (incluídas) para
instalações em gesso, alvenaria ou pladur.
Pendure o temporizador no parafuso
instalado usando a ranhura da fechadura.
Nivele o temporizador e utilize o segundo
parafuso num dos orifícios de montagem
pré-formados para fixar o temporizador.
58
sinal mínimo
Buraco da fechadura
1/8" (3 mm)
No. 8 parafuso
Furos de
montagem
parede
Ligação dos fios da válvula
Preparar fio
Tire 13 mm de isolamento de cada fio.
Ligação dos fios
Ligue um fio de cada válvula a um fio
"Comum" (COM) e os outros fios a um
terminal numerado (apenas um fio por
terminal).
Desaperte o
Parafuso
Descarne o Fio
Empurre
Aperte o
Parafuso
Vista de Baixo
Orifício pequeno – para correr feixes de 5 ou 7 fios
diretamente para a caixa de knock-outs, 1/2 ", 3/4" e 1"
(13mm, 20 mm e 25 mm) para sistemas maiores com
mais feixes de fios
Obs. Recomendamos que consulte um
eletricista para as instalações que incluam
ligações com fios.
Portuguese
Knock-out para instalações com fios
59
Instalação do Temporizador – vLigação ao WIFI
Ligar à corrente o seu temporizador
Orbit® B-hyve™
Uma vez que o seu temporizador B-hyve™
esteja ligado à fonte de energia, ele irá
automaticamente tratar de se emparelhar
com o seu dispositivo smart (inteligente).
No canto superior esquerdo do ecrã do
temporizador, o ícone do “Bluetooth”
irá piscar com uma sequência de piscar
gradualmente. Isto indica que o seu
temporizador está pronto para emparelhar
com um dispositivo smart.
Ligar ao seu temporizador Orbit® B-hyve™
Abra a app do seu B-hyve™, crie uma
conta ou faça o login (acesso), e siga o
processo passo a passo para adicionar o seu
dispositivo e configurá-lo. A app B-hyve™
irá ligar ao seu dispositivo e você será então
guiado para fazer a ligação à sua rede WiFi
da residência.
Ligar à sua rede Wi-Fi
Selecione a sua rede da lista e digite a
palavra de passe para a rede, a fim de ligar
o seu temporizador ao seu sinal de Wi-Fi.
Quando estiver ligado, o ícone Wi-Fi no
temporizador deixará de piscar e mostrará
linhas contínuas (sólidas), indicando a
intensidade do seu sinal.
60
Nota: Se não vir o nome da sua rede na
lista, toque no botão de refrescar na app.
Se o nome da sua rede ainda não aparecer,
toque em “Advanced” na app e digite o
nome da sua rede e a palavra de passe. Este
dispositivo só irá ligar através de redes WiFi
de 2,4 GHz. As redes de 5,0 GHz não são
suportadas e não irão aparecer na sua app.
ABCD
PARA UM DESEMPENHO
ÓTIMO DO TEMPORIZADOR,
LIGUE AO WIFI PARA
RECEBER AS ATUALIZAÇÕES
MAIS RECENTES.
Controlos Simples
Programação do temporizador
Você pode configurar o temporizador com
o aplicativo. Se não tiver Wi-Fi ou apenas
quiser fazer um ajuste enquanto está fora,
pode fazê-lo no temporizador. As alterações
no temporizador serão refletidas no
aplicativo e as alterações no aplicativo serão
refletidas no temporizador.
Permite que o jardineiro que deixou o
telefone dentro de casa execute um ciclo
manual ou ajuste a programação conforme
necessário sem tocar com as mãos sujas no
telefone.
Botões
Obs. Além disso, o aplicativo tem ecrãs e
vídeo para o ajudar com as ligações wifi,
programação, rega inteligente e outras
questões gerais que possa ter
ABCD
Função
CLEAR
Para limpar uma definição
PROG ABCD
Para passar para diferentes programas: A, B, C, e D
BACK
BACK para retroceder um passo
ATRASO DEVIDO
A CHUVA
Para interromper a operação durante 1 a 32 dias devido a chuva ou
outros fatores
Portuguese
Deslize para cima ou para baixo, para a esquerda ou para a direita
e carregue para fazer a seleção
61
Especificações
Especificações da Bateria
O temporizador funciona com uma bateria
de lítio CR2032 (incluída)
Para retirar, levante a borda da bateria tipo
moeda (Ilustração) NÃO use uma chave de
fenda ou outro objeto metálico.
Entrada nominal:
AUS—240V AC 50/60Hz 0.15 A
EU—230V AC 50/60Hz 0.15A
USA—120V AC 60Hz 0.15A
Carregamento máximo:
AUS & EU - 24V AC 1 Amp 50/60 Cycle
USA—24V AC 750 mA 60Hz
Insira a nova bateria num ângulo e pressione
para encaixar a bateria no lugar. O sinal de
Faixa de temperatura de operação:
adição (+) na bateria deve estar voltado para Operação: 32-158° F (0-70° C)
cima. (Ilustração)
Armazenamento e transporte:
32-167° F (0-80° C)
AVISO: Risco de Incêndio, Explosão e
Faixa de operação de humidade:
Choque Elétrico. Substitua a bateria pela
Hitachi Maxell Ltd, apenas de tipo CR2032. Operação:: 0–80%
O uso de uma bateria diferente pode causar Armazenamento e transporte: 0–90%
incêndio, explosão e choque elétrico.
Altitude:: 6,500' (2,000 meters)
AVISO: A bateria deve ser removida do
IPX5 Classificação
temporizador antes de ser descartada
Classe de Instalação II
Categoria de Sobretensão II
AVISO: O temporizador deve ser desligado
da rede de alimentação quando remover a
Ajuda
bateria
Europa e África do Sul
Email:
[email protected]
América do Sul
Funciona como um hub
para outros produtos
Tel.: +56 2 22419718
B-hyve™
Email:
[email protected]
www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com
62
Este dispositivo está em conformidade com a
Parte 15 das Normas da FCC. A operação está
sujeita às duas seguintes condições:
(1) Este dispositivo não pode causar qualquer
interferência e (2) este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência recebida,
designadamente qualquer interferência
passível de resultar numa operação que não
seja a pretendida.
AVISO da FCC: Quaisquer alterações que não
sejam expressamente aprovadas por parte
do responsável por manter a conformidade
poderão cancelar a autoridade do utilizador
de operar este equipamento.
Este dispositivo preenche os requisitos da
FCC e da IC relativos à exposição a RF em
público ou em ambientes controlados.
94546-50 rB
Portuguese
Aconselha-se o utilizador final a manter
uma distância de 20 cm do controlador, e
qualquer pessoal a assegurar-se de que sejam
cumpridos os regulamentos de exposição à
radiofrequência (RF).
63