Orbit B-hyve Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
1
Quick
Start
Guide
WIFI SPRINKLER TIMER
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
English .............2
Deutsche ..........10
Français ...........19
Español ...........28
Italiano ............37
Polskie ............46
Português .........55
bhyve.orbitonline.com
Welcome to
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
2
Contents in the Box
WiFi Sprinkler Timer
Screwdriver
Installation Hardware
Keys
Quick Start Guide
A
A
D
B
B
D
E
C
C
E
*Plug varies by country
3
Install the B-hyve™ app on
your smart device
You will need a smart device to connect the
timer to WiFi.
Note: The app will guide you through initial
set up of your sprinkler timer. In addition,
there are help icons throughout the app
with more information and useful tips.
Timer Connected
Symbol
Rain Delay
Calendar
Programs
Remote Control
or Home Button
Zone List
Settings
Next Zone
Stop Watering
Running Status⁄
Messaging
Weather⁄
Temp.
The B-hyve™ App
English
4
Timer Installation
Select a location
Choose a location near power and away
from direct sunlight, if possible. Make sure
to leave room for the timer door to open
completely.
This location should also have a good WiFi
signal. You can check this using a smart
phone. (Find a location that has a minimum
of two bars)
Note: If replacing a timer, it is helpful
to take a photo of the wires before you
remove them from the old timer.
Mount the timer
Install a screw (included) into the wall.
Use the expanding anchors (included) for
plaster, masonry or drywall installations.
Hang the timer on the installed screw using
the keyhole slot. Level the timer and use
the second screw in one of the preformed
mounting holes to secure the timer.
Minimum Signal
Keyhole
Mounting Holes
" (mm)
No. Screw
Wall
5
Prepare wire
Strip " ( mm) of insulation from each
wire.
Connect wires
Attach one wire from each valve to a
“Common” (COM) wire and the other wires
to a numbered terminal (only one wire per
terminal.)
Small hole—for running  or 
strand wire straight into the box
⁄", ⁄ " and " ( mm,  mm and  mm)
knock-outs for larger systems with more wire bundles
Knock-out for hardwired installations
Bottom View
Strip Wire
Push In
Loosen Screw
Tighten Screw
Note: We recommend you consult an
electrician for hardwired installations.
Connect Valve Wires
English
6
FOROPTIMUMTIMER
PERFORMANCE, CONNECT
TOWIFITORECEIVETHE
LATESTTIMERUPDATES.
Timer Installation—Connecting to WiFi
Plug in your Orbit® B-hyve™ timer
Once your B-hyve™ timer is plugged into
the power source, it will automatically
look to pair with your smart device. In the
top left corner of the timer screen the
“Bluetooth” icon will flash with a graduated
blinking sequence. This indicates that your
timer is ready to pair with a smart device.
Connect to your Orbit® B-hyve™ timer
Open your B-hyve™ app, create an account
or login, and follow the step-by-step process
to add and set up your device. The B-hyve
app will connect to your device and you will,
then, be guided to connect to your home
Wi-Fi network.
Connect to your Wi-Fi network
Select your network from the list and enter
the password for the network to connect
your timer to your Wi-Fi signal. When
connected, the Wi-Fi icon on the timer will
stop blinking and show solid lines, indicating
your signal strength.
ABCD
Note: If you do not see your network name
in the list, tap the refresh button in the
app. If your network name still does not
appear, tap “Advanced” in the app and enter
your network name and password. This
device will only connect through . GHz
Wi-Fi networks. . GHz networks are not
supported and will not appear in your app.
7
Simple Controls
Programming the timer
You can set your timer up with the app. But,
if you don’t have Wi-Fi or just want to make
an adjustment while you are outside, you
can do it at the timer. Timer changes will be
reflected in the app, and app changes will
be reflected at the timer.
It allows the gardener who left their phone
inside to run a manual cycle, or adjust
programming as needed and keep dirty
hands away from the phone.
Note: The app has help screens and video
to assist you with Wi-Fi connections,
programming, smart watering and other
general questions you may have.
Buttons Function
Scroll up or down, left or right and
push to make a selection
CLEAR To clear a setting
PROG ABCD To move to different programs: A, B, C, and D
BACK To go back a step
RAIN DELAY
To pause operation for  to  days
due to rain or other factors
ABCD
English
8
Rated input:
Australia—V AC Hz . A
Europe—V AC Hz .A
USA—V AC Hz .A
Max load:
AUS & EU - V AC Amp  Cycle
USA—V AC  mA Hz
Temperature Operating Range:
Operating: -° F (-° C)
Storage & transport: -° F (-° C)
Humidity Operating Range:
Operating: –%
Storage & transport: –%
Altitude: ,' (, meters)
IPX Rating
Installation Class II
Over Voltage Category II
Battery Specifications
Timer requires a CR Lithium battery
(included)
To remove, lift on the edge of the coin
cell battery. (Illustration) DO NOT use a
screwdriver or other metal object.
Insert the new battery at an angle and press
to click the battery into place. The plus (+)
sign on the battery must face upwards.
WARNING: Risk of Fire, Explosion, and
Electric Shock. Replace battery with Hitachi
Maxell Ltd, Type CR only. Use of a
different battery has the potential for a risk
of fire, explosion, and electric shock.
WARNING: Battery must be removed from
the timer before it is scrapped.
WARNING: The timer must be
disconnected from the supply mains when
removing the battery.
Help
Europe & South Africa
Email: info@orbiteurope.com
South America
Phone: +  
Email: fbenavides@sercoriego.cl
www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com
Specifications
Acts as a hub for other
B-hyve™ products
9
This device complies with Part  of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
() This device may not cause harmful
interference, and () this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
FCC Warning: Any changes or modifications
not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this equipment.
This device meets the FCC and IC
requirements for RF exposure in public or
controlled environments.
The end user is advised to maintain a
distance of 20cm from the controller and
any personnel to ensure compliance with RF
exposure regulations.
English
10
WIFI SPRINKLER TIMER
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
Willkommen bei
SMART WIFI SPRINKLER TIMER [Zeitschaltuhr]
Schnell-
startanlei-
tung
11
Inhalt der Schachtel
WiFi Sprinkler Timer
Schraubendreher
Installationsgeräte
Tasten
Schnellstartanleitung
A
A
D
B
B
D
E
C
C
E
*Stecker verschieden je nach Land
Deutsche
12
Installieren Sie die B-hyve™ App auf Ihrer
intelligenten Einrichtung
Sie brauchen eine intelligente Einrichtung,
um Ihren Timer an WiFi anzuschließen.
Hinweis: Die App begleitet Sie durch
die erste Einrichtung Ihres Sprinkler-
Timers. Außerdem verfügt die App über
Hilfesymbole für weitere Informationen und
nützliche Tipps.
Symbol Timer
angeschlossen
Regenverzögerung
Kalender
Programme
Fernbedienung oder
HOME-Taste
Bereichsliste
Einstellungen
Nächster Bereich
Nicht mehr gießen
Ablaufstatus⁄
Nachrichtenübermittlung
Wetter⁄
Temperatur
Die B-hyve™ App
13
Installation des Timers
Wählen Sie eine Stelle
Wählen Sie einen Ort in der Nähe des
Stromanschlusses und nicht im direkten
Sonnenlicht, wenn möglich. Stellen Sie
sicher, dass das Tor der Zeituhr vollständig
geöffnet werden kann.
Diese Stelle soll auch über einen guten
WiFi-Empfang verfügen. Das können Sie
mit Hilfe eines Smartphones durchführen
(Suchen Sie eine Stelle mit mindestens zwei
Balken)
Anmerkung: Beim Ersetzen eines Timers
kann es hilfreich sein ein Foto der Drähte
zu machen, bevor Sie den alten Timer
entfernen.
Montage des Timers
Montieren Sie eine Schraube (mitgeliefert)
in die Wand. Verwenden Sie die Spreizanker
(mitgeliefert) für die Installation auf Gips,
Mauerwerk und Trockenwand. Hängen Sie
den Timer mit der Schlüsselschlitzöffnung
an der Schraube auf. Richten Sie den Timer
horizontal aus und verwenden Sie die zweite
Schraube in einem der Befestigungslöcher,
um den Timer zu befestigen.
Mindestsignal
Schlüsselloch
Montagelöcher
" (mm)
Schraube Nr.
Wand
Deutsche
14
Draht vorbereiten
 mm Isolierung von jedem Draht
entfernen.
Drähte anschließen
Jeden Draht eines jeden Ventils an einen
„gemeinsamen“ (COM) anschließen und
die anderen Drähte an eine nummerierte
Klemme (nur einen Draht je Klemme.)
Kleines Loch—zum Einführen von 
oder  Litzen direkt in den Kasten
 mm,  mm und  mm Ausbrechmöglichkeiten
für größere Systeme mit mehr Drahtbündeln
Fest verdrahtete Installationen einfach durchschlagen
Ansicht von unten
Draht
abisolieren
Hinein drücken
Schraube
lösen
Schraube
anziehen
Anmerkung: Wir empfehlen Ihnen
sich für fest verdrahtete Installationen
an einen Elektriker zu wenden.
Ventildrähte anschließen
15
FÜREINEOPTIMALE
LEISTUNGDESTIMERS,
WIFIANSCHLIESSEN, UM
DIENEUESTENTIMER
UPDATESZUERHALTEN
Installation des Timers—Anschluss an WiFi
Anschließen Ihres Orbit® B-hyve™-Timers
Wenn Sie Ihren B-hyve™-Timer an die
Stromquelle angeschlossen haben, wird
er automatisch versuchen, sich mit Ihrem
Smart-Gerät zu koppeln. In der oberen
linken Ecke des Timer-Bildschirms blinkt das
„Bluetooth“-Symbol in einer gestaffelten
Blinksequenz. Dies zeigt an, dass Ihr Timer
bereit ist, mit einem Smart-Gerät gekoppelt
zu werden.
Verbinden mit Ihrem Orbit® B-hyve™-
Timer
Öffnen Sie Ihre B-hyve™-App, erstellen Sie
einen Account oder Login und befolgen Sie
schrittweise das Verfahren zum Hinzufügen
und Einrichten Ihres Geräts. Die B-hyve™-
App wird mit Ihrem Gerät verbunden und
Sie werden dann angewiesen, sich mit Ihrem
WLAN-Heimnetz zu verbinden.
Verbinden mit Ihrem WLAN-Netzwerk
Wählen Sie Ihr Netzwerk aus der Liste aus
und geben Sie das Netzwerkkennwort ein,
um Ihren Timer mit Ihrem WLAN-Signal
zu verbinden. Wenn Sie verbunden sind,
hört das WLAN-Symbol auf dem Timer
auf zu blinken und es werden zur Anzeige
Ihrer Signalstärke durchgezogene Striche
angezeigt.
Deutsche
Hinweis: Wenn Sie Ihren Netzwerknamen
nicht auf der Liste sehen, tippen Sie
die Aktualisiertaste in der App an. Falls
Ihr Netzwerkname noch immer nicht
angezeigt wird, tippen Sie „Advanced”
(Erweitert) in der App an und geben Sie
Ihren Netzwerknamen und Kennwort ein.
Das Gerät wird nur über 2.4 GHz WLAN-
Netzwerke verbunden. 5.0 GHz-Netzwerke
werden nicht unterstützt und werden in
Ihrer App nicht angezeigt.
ABCD
16
Einfache Kontrollen
Programmierung des Timers
Sie können Ihren Timer mit der App
einstellen. Aber, falls Sie kein WiFi
haben oder nur etwas einstellen wollen,
während Sie aus dem Haus sind, können
Sie die Einstellung im Timer vornehmen.
Änderungen im Timer werden in der App
angezeigt und Änderungen in der App
werden im Timer angezeigt.
Dies erlaubt dem Gärtner, der sein Telefon
im Haus ließ, einen manuellen Zyklus
vorzunehmen oder eine Programmierung
vorzunehmen, ohne das Telefon mit
schmutzigen Händen zu berühren.
Tasten Funktion
Nach oben oder unten, links oder rechts scrollen und
drücken, um eine Wahl zu treffen.
LÖSCHEN Eine Einstellung löschen
PROG ABCD Zu einem anderen Programm schalten A, B, C, und D
ZURÜCK Schritt zurück
REGENVERZÖGERUNG
Unterbrechung des Betriebs während  bis  Tagen
wegen Regen oder anderen Umständen
ABCD
Anmerkung: Die App hat Hilfebildschirme und
Videos, die Ihnen bei den WiFi Verbindungen,
der Programmierung, intelligenter
Bewässerung und anderen allgemeiner Fragen,
die aufkommen könnten, helfen werden.
17
Nennleistung:
Australien—V AC Hz . A
Europa—VAC HZA
USA—V AC Hz ,A
Max. Belastung:
AUS & EU - V AC Amp  Cycle
USA—V AC A Hz ,A
Betriebstemperaturbereich:
Betrieb: -° F (-° C)
Lagerung und Transport: –° C
Betriebsfeuchtigkeitsbereich:
Betrieb: –%
Lagerung und Transport: –%
Höhenlage: , meters
IPX Klasse
Installationsklasse II
Überspannungskategorie II
Batterie-Spezifikationen
Der Timer benötigt eine CR Lithium
Batterie (mitgeliefert)
Um sie zu entfernen, an der Ecke der
Knopfzelle anheben. (Illustration) KEINEN
Schraubendreher oder ein anderes
metallisches Objekt verwenden.
Die Batterie an einer Ecke einschieben und
danach in ihren Platz drücken. Das Plus (+)
Zeichen muss nach oben gerichtet sein.
WARNUNG: Gefahr von Feuer, Explosionen
und elektrischem Schock. Die Batterie
ausschließlich durch eine Batterie von
Hitachi Maxell Ltd, vom Typ CR
ersetzen. Die Verwendung einer anderen
Batterie kann zu Feuer, Explosionen und
elektrischem Schock führen.
WARNUNG: Die Batterie muss aus
dem Timer entfernt werden, bevor er
verschrottet wird.
WARNUNG: Vor dem Entfernen
der Batterie, den Timer von der
Stromversorgung trennen.
Hilfe
Europa & Südafrika
Email: info@orbiteurope.com
Südamerika
Telefon: +  
Email: fbenavides@sercoriego.cl
www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com
Spezifikationen
Agierend als Hub für
andere B-hyve™ Produkte
Deutsche
18
Dieses Gerät entspricht Part  der FCC
Rules. Der Betrieb ist nur unter den folgenden
beiden Bedingungen zulässig
() Dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen. () Dieses Gerät muss alle
Störungen aufnehmen können, auch die
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
zur Folge haben.
Warnhinweis der FCC-Behörde: Jegliche
Änderungen oder Maßnahmen, die nicht
ausdrücklich von der für die Compliance
verantwortliche Stelle genehmigt wurden,
können dem Benutzer die Benutzerrechte
entziehen.
Dieses Gerät entspricht FCC- und
IC-Vorschriften in Bezug auf HF-Exposition in
einem öffentlichen oder überwachten Umfeld.
Der Endbenutzer sollte für einen Abstand
von 20 cm zwischen Steuergerät und Personal
sorgen, um HF-Expositionsbestimmungen
einzuhalten.
19
WIFI SPRINKLER TIMER
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
Bienvenue sur
PROGRAMMATEUR DARROSAGE INTELLIGENTE WIFI
Guide de
Démarrage
Rapide
20
Contenu du carton Pour commencer
Programmateur dArrosage WiFi
Tournevis
Fixations de Montage
Clés
Quick Start Guide
A
A
D
B
B
D
E
C
C
E
*Les fiches diffèrent selon le pays
21
Installez l’application B-hyve sur votre
appareil intelligent
Vous aurez besoin d’un Smartphone pour
connecter la programmateur au Wi-Fi.
Remarque : L'application vous guidera à
travers la configuration initiale de votre
minuterie d'arrosage. En outre, il y a des
icônes d'aide au travers de l'application avec
plus d'informations et des conseils utiles.
Symbole de
connection du
programmateur
Délai Pluie
Calendrier
Programmes
Commavnde à
Distance ou Bouton
d’Accueil
Liste des Zones
Réglages
Zone Suivante
Arrêt de l’Arrosage
Statut de l’Arrosage⁄
Messagerie
Météo⁄Temp.
l’Application B-hyve
Français
22
Installation du programmateur
Sélectionnez un emplacement
Choisissez un endroit proche de
l’alimentation et à labri de la lumière
directe du soleil, si possible. Assurez-
vous de laisser de l’espace pour que la
porte de la programmateur puisse souvrir
complètement.
Cet emplacement devrait également avoir
un bon signal Wi-Fi. Vous pouvez le vérifier
à l’aide d’un smartphone . (Trouvez un
emplacement qui a un minimum de deux
barres)
Remarque: Si vous remplacez un
programmateur ,Prendre une photo
des fils avant de debrancher l’ancien
programmateur
Montage de la programmateur
Installez une vis (incluse) dans le
mur.Au besoin, utilisez les chevilles
extensibles (incluses) pour le plâtre, la
maçonnerie ou les cloisons sèches. fixez
le programmateur sur la vis installée en
utilisant le trou en forme d’entrée de
clé. Mettez la programmateur de niveau
et utilisez la deuxième vis dans l’un des
trous de montage préformés pour fixer le
programmateur.
Signal Minimum
Trou en Forme
Trous de Montage
" (mm)
No. Vis
Mur
23
Préparer le fil
Dénudez  mm d’isolant de chaque fil.
Connectez les fils
Branchez un fil de chaque vanne à un
fil « commun » (COM) et les autres fils
à une borne numérotée (un seul fil par
borne).
Petit trou - pour le passage de fils de  ou  brins
directement dans les trous à défoncer de ,  ou  po
( mm,  mm et  mm) du boitier pour des systèmes
plus grands avec plus de faisceaux de fils
Trous à défoncer pour installations câblées
Vue du dessous
Dénudez le Fil
Enfoncez-le
vissez la vis
Vissez la vis
Remarque: Nous vous recommandons
de consulter un électricien pour les
installations câblées.
Connectez les fils de la vanne
Français
24
POURUNEPERFORMANCE
OPTIMALEDU
PROGRAMMATEUR
CONNECTEZLEAUWIFI
POURRECEVOIRLES
DERNIÈRESMISESÀJOUR
DUPROGRAMMATEUR.
Installation de la programmateur—Connexion au Wi-Fi
Branchez votre minuterie Orbit® B-hyve™
Une fois que votre minuterie B-hyve™ est
branchée sur la source d'alimentation, elle
se connectera automatiquement à votre
appareil intelligent. Dans le coin supérieur
gauche de l'écran de la minuterie, l'icône «
Bluetooth » clignotera avec une séquence
clignotante graduée. Cela indique que votre
minuterie est prête à être jumelée à un
appareil intelligent.
Connectez-vous à votre minuterie Orbit®
B-hyve™
Ouvrez votre application B-hyve™, créez
un compte ou connectez-vous et suivez le
processus étape par étape pour ajouter
et configurer votre appareil. L'application
B-hyve™ se connectera à votre appareil
et vous serez ensuite guidé pour vous
connecter à votre réseau Wi-Fi domestique.
Connectez-vous à votre réseau Wi-Fi
Sélectionnez votre réseau dans la liste et
entrez le mot de passe du réseau pour
connecter votre minuterie à votre signal
Wi-Fi. Lorsqu'elle est connectée, l'icône
Wi-Fi arrêtera de clignoter et affichera des
lignes pleines indiquant la puissance de
votre signal.
ABCD
Remarque : Si vous ne voyez pas le nom
de votre réseau dans la liste, appuyez sur
le bouton Actualiser dans l'application.
Si le nom de votre réseau n'apparaît
toujours pas, appuyez sur « Avancé » dans
l'application et entrez votre nom de réseau
et votre mot de passe. Cet appareil se
connecte uniquement via les réseaux Wi-Fi
, GHz. Les réseaux , GHz ne sont pas
pris en charge et n'apparaîtront pas dans
votre application.
25
Commandes Simples
Programmation du programmateur
Vous pouvez configurer votre
programmateur avec l'application. Mais,
si vous n'avez pas Wi-Fi ou juste voulez
faire un ajustement pendant que vous
êtes à l'extérieur, vous pouvez le faire
sur le programmateur. Les modifications
apportées au programmateur seront
reflétées dans l'application et les
modifications apportées à l'application
seront transmises au programmateur.
Ceci permet au jardinier qui a laissé son
téléphone à l'intérieur d'exécuter un cycle
manuel, ou d'ajuster la programmation si
nécessaire sans salir le téléphone.
Touches Fonction
Faites défiler vers le haut ou vers le bas, vers la gauche
ou vers la droite et appuyez pour faire une sélection
CLEAR (effacer) Pour effacer une commande
PROG ABCD Pour se déplacer d'un programme à l'autre : A, B,C, et D
BACK (retour) Pour revenir à une étape précédente
RAIN DELAY
(délai pluie)
Pour suspendre les opérations pendant  à  jours dû à la
pluie ou d'autres facteurs.
ABCD
Remarque: l'application dispose d'écrans
d'aide etVidéo pour vous aider avec des
connexions WiFi,Programmation, l'arrosage
intelligent et autresQuestions générales que
vous pourriez avoir.
Français
26
Entrée nominale:
AUS—V AC Hz . A
EU—V AC Hz .A
USA—V AC Hz .A
Charge maximale:
AUS & EU - V AC Amp  Cycle
USA—V AC  mA Hz
Température Plage de Fonctionnement:
En fonctionnement: -° F (-° C)
Entreposage et transport: -° F (-° C)
Humidité Plage de fonctionnement:
En fonctionnement: –%
Entreposage et transport: –%
Altitude: ,' (, meters)
IPX classement
II Classe d'installation
II Catégorie de surtension
Spécifications de la pile
Le programmateur nécessite une pile au
lithium CR (incluse)
Pour la retirer, soulevez le bord de la pile
bouton. (Illustration) N'utilisez PAS un
tournevis ou un autre objet métallique.
Insérez la nouvelle pile à un angle et
appuyez dessus pour la mettre en place.
Le signe plus (+) de la pile doit être orienté
vers le haut.
AVERTISSEMENT: Risque d'incendie,
d'explosion et de choc électrique. Ne
remplacez la pile que par une pile Hitachi
Maxell Ltd, Type CR. L'utilisation
d'une pile différente présente un risque
d'incendie, d'explosion et de choc
électrique.
AVERTISSEMENT: La pile doit être retirée
du programmateur avant de le mettre au
recyclage.
Avertissement: le programmateur doit être
débranchée du réseau d'alimentation lors
du retrait de la pile
Assistance
Europe & Afrique du Sud
Email: info@orbiteurope.com
Amérique du sud
Téléphone: + 
Email: fbenavides@sercoriego.cl
www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com
Spécifications
agit comme un concentrateur
pour d’autres produits B-hyve
27
This device complies with Part  of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: Cet appareil est conforme
à la partie  des règlements de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux conditions
suivantes:
() Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles; () cet appareil
doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant causer un
fonctionnement non souhaité.
Avertissement de la FCC: Les changements
ou les modifications apportés à cet appareil
non expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler
la capacité de l'utilisateur à utiliser cet
appareil.
Cet appareil répond aux exigences de la FCC
et d'IC pour l'exposition aux radio fréquences
dans les environnements publics ou contrôlés.
Il est conseillé à l'utilisateur final de maintenir
une distance de 20 cm du contrôleur pour
assurer la conformité aux réglementations
d'exposition RF.
28
WIFI SPRINKLER TIMER
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
Bienvenido a
TEMPORIZADOR DE RIEGO INTELIGENTE CON WIFI
Guía de
Inicio
Rápido
29
Contenido de la Caja
Temporizador para Riego con WiFi
Destornillador
Equipamiento para instalación
Llaves
Guía de Inicio Rápido
A
A
D
B
B
D
E
C
C
E
*Guía de Inicio Rápido
Español
30
Instale la APP en su SmartPhone
Necesitará un Smartphone para conectar el
temporizador a la Wi-Fi.
Nota: La aplicación le guiará a través de la
configuración inicial del temporizador de
su aspersor. Además, dispone de iconos
de ayuda por toda la aplicación con más
información y consejos útiles.
Símbolo de
Temporizador
Conectado
Retardo por Lluvia
Calendario
Programas
Control Remoto o
Botón de Inicio
Lista de Zonas
Ajustes
Siguiente Zona
Detener Riego
Estado de
Funcionamiento⁄
Mensajes
Clima⁄Temp.
B-hyve APP
31
Español
Instalación del Temporizador
Seleccione una ubicación
Elija una ubicación que esté cerca del
suministro de energía y alejado de la luz
directa del sol, si es posible. Asegúrese
de dejar espacio suficiente para que se
pueda abrir la puerta del temporizador por
completo.
Esta ubicación también debe tener una
buena señal Wi-Fi. Puede comprobar
esto con un Smartphone. (Encuentre una
ubicación que tenga un mínimo de dos
barras)
Nota: Al reemplazar un temporizador,
resulta útil tomar una fotografía de los
cables antes de quitarlos del temporizador
anterior
Montaje del Temporizador
Coloque un tornillo (incluido) en la pared.
Utilice los tacos (incluidos) cuando lo instale
sobre yeso, mampostería o paneles de yeso.
Cuelgue el temporizador en el tornillo
instalado a través de la ranura con forma de
bocallave. Nivele el temporizador y use el
segundo tornillo en uno de los orificios de
montaje previamente perforados para fijar
el temporizador en su lugar."
Señal Mínima
requerida
Orificio con forma
de bocallave
Orificios de montaje
" (mm)
No. Tornillo
Pared
32
Prepare los cables
Pele  mm del aislamiento de cada cable.
Conexión de los cables
Conecte un cable desde cada válvula a un
cable “común” (COM) y los otros cables a
un terminal numerado (solo un cable por
terminal).
Orificio pequeño para pasar  o  hebras
de cable directamente hacia la caja, Agujeros ciegos de
", " y " ( mm,  mm and  mm) para sistemas
más grandes que tengan más paquetes de cables
Agujero ciego para instalaciones con cables
Vista Inferior
Cable Pelado
Empujar
Loose Aflojar
Tornillo n Screw
Apretar Tornillo
Nota: Le recomendamos que consulte a un
electricista para realizar instalaciones con
cables.
Conexión de los cables de la electroválvula
33
PARAOPTIMIZAREL
FUNCIONAMIENTODEL
TEMPORIZADOR CONECTAR
ALAREDWIFOPARA
RECIBIRLASÚLTIMAS
ACTUALIZACIONESDEL
TEMPORIZADOR.
Instalación del temporizador: conexión a Wi-Fi
Enchufe su cronómetro Orbit® B-hyve™
Dispositivo inteligente. En la esquina
superior izquierda de la pantalla del
cronómetro titilará el ícono "Bluetooh" con
una sequencia graduada de parpadeo. Esto
indica que su cronómetro está listo para
emparejarse con su dispositivo inteligente.
Conectese a su cronómetro Orbit®
B-hyve™
Abra su aplicación B-hyve™, cree una
cuenta o conéctese, y siga el proceso paso a
paso para añadir y establecer su dispositivo.
La aplicación B-hyve™ se conectará a
su dispositivo y luego será guiado para
conectarse a la red WiFi de su hogar.
Conéctese a su red WiFi
Seleccione su red de la lista e introduzca su
clave de la red para conectar su cronómetro
a su señal WiFi. Una vez conectado el ícono
WiFi en su cronómetro dejará de parpadear
y mostrará líneas sólidas, indicando la fuerza
de su señal.
Español
ABCD
Nota : Si usted no ve el nombre de su red
en la lista, toque el botón de refrescar en
la aplicación. Si el nombre de su red no
aparece, toque "Advanced" (Avanzado) en
la aplicación e introduzca el nombre y clave
de su red. Este dispositivo solo se conecta
a través de redes WiFi de . GHz. No
soportan las redes de . GHz y estas no
aparecerán en su aplicación.
34
Controles Simples
Programar el temporizador
Recuerde que puede configurar el
temporizador a través de la aplicación
APP. Pero, si no tiene conexión wifi o
simplemente desea realizar una regulación
mientras se sencuentre afuera, puede
hacerlo directamente desde el temporizador.
Los cambios en el temporizador se verán
reflejados en la aplicación APP y los
cambios en la aplicación APP se reflejarán
en el temporizador.
Esto le permite al jardinero si ha dejado su
teléfono adentro ejecutar un ciclo manual o
regular la programación según sea necesario
y mantener las manos sucias alejadas del
teléfono.
Botones Función
"Para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha
y presionar el botón para seleccionar un elemento"
CLEAR Para borrar una configuración
PROG ABCD Para moverse a programas distintos: A, B, C, y D
BACK Para dar un paso hacia atrás
RAIN DELAY
Para detener el funcionamiento durante  a  días por
lluvia u otros factores
ABCD
Nota: En la aplicación APP hay pantallas de
ayuda y videos pensados para ayudarlo con
las conexiones wifi, la programación, el riego
inteligente y otras inquietudes generales
que pueda tener.
35
Entrada nominal:
AUS—V AC Hz . A
EU—V AC Hz .A
USA—V AC Hz .A
Carga maxima:
AUS & EU - V AC Amp  Cycle
USA—V AC  mA Hz
Temperatura Rango de funcionamiento:
funcionamiento: -° F (-° C)
Almacenamiento y transporte: -° F
(-° C)
Rango de funcionamiento de la humedad:
funcionamiento: –%
Almacenamiento y transporte: –%
Altitud: ,' (, meters)
IPX Clasificación:
Clase de instalación II
Sobrevoltaje categoría II
Especificaciones de la batería
El temporizador requiere una batería de
litio CR (incluida)
Para quitar, levante el borde de la pila de la
pila de monedas (Ilustración) NO utilice un
destornillador u otro objeto metálico.
Inserte la nueva batería en un ángulo y
presione para hacer clic en la batería en
su lugar. El signo más (+) de la batería debe
estar orientado hacia arriba.
ADVERTENCIA: Riesgo de Fuego,
Explosión y descarga Eléctrica. Reemplace
la batería con tipo CR solamente.
El uso de una batería diferente tiene el
potencial de riesgo de incendio, explosión y
descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: La batería debe retirarse
del temporizador antes de que se deseche.
ADVERTENCIA: El temporizador
debe estar desconectado de la red de
alimentación cuando sustituya la batería.
Ayuda
Europa y África del Sur
Email: info@orbiteurope.com
Sudamerica
Teléfono: +  
Email: fbenavides@sercoriego.cl
www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com
Especificaciones
Funciona como
concentrador de otros
productos B-hyve
Español
36
Este dispositivo cumple con la parte  del
Reglamento de la FCC. El funcionamiento
está sujeto a las dos siguientes condiciones:
() Este dispositivo no debe causar
interferencia perjudicial, y () este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo la interferencia que
pudiese producir el funcionamiento no
deseado.
Advertencia de la FCC: Las modificaciones
o cambios realizados en esta unidad que no
estén expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular
la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Este dispositivo cumple con los requisitos
de la FCC y la IC para la exposición de
radiofrecuencia (RF) en ambientes públicos o
controlados.
Se aconseja al usuario final que mantenga una
distancia de  cm desde el controlador y el
personal para garantizar el cumplimiento con
las regulaciones de exposición a la RF.
37
WIFI SPRINKLER TIMER
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
È arrivato
TIMER WIFI INTELLIGENTE PER SISTEMA DI IRRIGAZIONE
Guida
di Avvio
Rapido
38
Contenuto della Confezione
Timer sistema di irrigazione Wi-Fi
Cacciavite
Viteria per l’installazione
Chiavi
Guida di Avvio Rapido
A
A
D
B
B
D
E
C
C
E
*Il tipo di spina dipende dal Paese
39
Installare lapp B-hyve sullo smartphone.
Per collegare il timer a una rete Wi-Fi è
necessario uno smartphone o un tablet.
N.B.: L'applicazione vi guiderà
all'installazione iniziale del vostro timer
per irrigazione. Inoltre, nell'applicazione
troverete icone di supporto con ulteriori
informazioni e consigli utili.
Simbolo del timer
collegato
Ritardo per pioggia
Calendario
Programmi
Telecomando o
pulsante Home
Elenco zone
Impostazioni
Zona successiva
Arresto irrigazione
Messaggi⁄Stato
funzionamento
Previsioni del tempo⁄
Temperatura
l’App B-hyve
Italiano
40
Installazione del timer
Scelta del punto di installazione
Scegliere un punto vicino a una presa di
corrente e se possibile lontano dalla luce
solare diretta. Accertarsi di lasciare spazio
a sufficienza per aprire completamente lo
sportello del timer.
Nel punto di installazione deve anche
essere presente un segnale Wi-Fi di
intensità adeguata. Questa condizione può
essere verificata mediante uno smartphone
(verificare che siano visualizzate almeno due
barre).
Nota: Se si sostituisce un timer esistente,
è utile scattare una foto dei fili prima di
scollegare il vecchio timer.
Fissaggio del timer
Inserire una vite (inclusa) nella parete.
Usare i tasselli a espansione (inclusi)
per l’installazione su malta, muratura o
cartongesso. Appendere il timer alla vite
installata mediante l’apposita scanalatura.
Accertarsi che il timer sia orizzontale e
fissarlo inserendo la seconda vite in uno
degli appositi fori presenti sulla parte
inferiore.
Segnale minimo
Scanalatura
Fori di Montaggio
" (mm)
No. Vite
Parete
41
Preparare Fili
Asportare  mm di isolante da ciascun
cavo.
Collegamento dei cavi
Collegare un cavo da ciascuna valvola al
terminale “comune” (COM) e gli altri cavi ai
terminali numerati (un cavo per terminale).
Foro più piccolo – per introdurre da  a  cavi
direttamente nella scatola Fori sfondabili da ", " e "
( mm,  mm e  mm) per sistemi più grandi con più
fasci di cavi
Apertura sfondabile per installazioni cablate
Vista dal basso
Cavo senza
isolante
Push In
Loosen Screw
Tighten Screw
Note: si raccomanda di consultare un
elettricista per i cablaggi
Collegamento dei cavi delle valvole
Italiano
42
PEROTTENEREPRESTAZIONI
OTTIMALIDALTIMER,
COLLEGARSIALLARETE
WIFIPERRICEVERE
AGGIORNAMENTISUL
TIMERSTESSO.
Installazione del timer – Collegamento alla rete Wi-Fi
Inserire il vostro timer Orbit® B-hyve™ in
una presa di corrente
Una volta inserito in una presa di corrente,
l'apparecchio si connetterà direttamente
con il vostro apparecchio intelligente.
In alto a sinistra, sul monitor del timer,
l'icona "Bluetooth" inizierà a lampeggiare
in sequenza graduale. Ciò indica che il
timer è pronto a connettersi con il vostro
apparecchio intelligente.
Come connettersi al vostro timer Orbit®
B-hyve™
Aprire applicazione B-hyve™, creare un
account o un codice di accesso e seguire
il procedimento passo dopo passo per
impostare e attivare il vostro apparecchio.
L'applicazione B-hyve™ si connetterà
al vostro apparecchio e vi guiderà alla
connessione con il vostro network Wi-Fi.
Come connettersi al vostro network Wi-Fi
Selezionare il vostro network dalla lista e
digitare la password per connettere il vostro
timer al vostro segnale Wi-Fi. Una volta
connessi, l'icona Wi-Fi sul timer cesserà
di lampeggiare e mostrerà della barre
consistenti indicando lo stato del vostro
segnale.
ABCD
N.B.: Se il nome del vostro network non
appare nella lista, cliccare sul tasto di
aggiornamento nell'applicazione. Se il nome
del vostro network continua a non apparire,
cliccare su "Advanced" nell'applicazione,
inserendo il nome del network e la vostra
password. L'apparecchio potrà connettersi
solo con network Wi-Fi da . GHz. I
network da . GHz non sono supportati e
non appariranno nella vostra applicazione.
43
Comandi Semplici
Programmazione del timer
È possibile impostare il timer con
l'applicazione. Ma, in caso di assenza della
rete Wi-Fi o semplicemente non si dispone
dello smartphone è possibile eseguire
la regolazione dal timer. Le modifiche
effettuate dal timer si rifletteranno sull'n
app e le modifiche effettuate dall'app si
rifletteranno sul timer.
È quindi possibile, anche se non si ha lo
smartphone a portata di mano, avviare un
ciclo manuale o regolare le impostazioni
secondo le necessità.
Pulsanti Funzione
Serve a scorrere su o giù, a sinistra o a destra; premerlo al centro
per eseguire una selezione.
CLEAR Per cancellare un’impostazione.
PROG ABCD Per selezionare uno dei tre programmi disponibili: A, B, C o D.
BACK Per tornare alla fase precedente.
RAIN DELAY
Per sospendere il funzionamento da  a  giorni a causa di pioggia o
altri fattori.
ABCD
Nota: Inoltre, l’app offre video e schermate
di guida sia alla connessione Wi-Fi che
alla programmazione, suggerimenti per
l’irrigazione intelligente e risposte ad altre
domande di natura generale.
Italiano
44
ingresso nominale:
AUS—V AC Hz . A
EU—V AC Hz .A
USA—V AC Hz .A
Carico massimo
AUS & EU - V AC Amp  Cycle
USA—V AC  mA Hz
Intervallo di temperatura di funzionamento:
Funzionamento: -° F (-° C)
Conservazione e trasporto: -° F (-°
C)
Umidità ambiente operativo:
Funzionamento: –%
Conservazione e trasporto: –%
Altitudine: ,' (, meters)
Protezione IPX
Installazione di Classe II
Sovratensione II
Specifiche della pila
Il timer richiede una pila a bottone al litio
CR (inclusa)
Per rimuoverla, sollevarla per il bordo.
(Figura) NON usare un cacciavite o altro
oggetto metallico.
Inserire la nuova pila inclinandola e premere
su di essa in modo che si posizioni con uno
scatto. Il segno (+) sulla pila deve essere
rivolto verso l’alto (Figura)
ATTENZIONE: Rischio di incendio,
esplosione o elettrocuzione. Sostituire la
pila solo con una Hitachi Maxell Ltd, tipo
CR. L’uso di una pila diversa comporta
il rischio di Rischio di incendio, esplosione o
elettrocuzione.
ATTENZIONE: Rimuovere la pila prima di
smaltire il timer.
ATTENZIONE: Scollegare il timer dal
circuito di alimentazione prima di rimuovere
la pila.
Aiuto
Europa e Sud Africa
E-mail: info@orbiteurope.com
Sud America
Telefono:+  
E-mail: fbenavides@sercoriego.cl
www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com
Specifiche
funziona come un hub per
altri prodotti B-hyve
45
Italiano
Lapparecchio è conforme alla Sezione 
delle normative della FCC. Il funzionamento
dell’apparecchio deve rispettare le due
condizioni seguenti:
() questo apparecchio non può causare
interferenze dannose e () deve essere in
grado di ricevere interferenze, incluse quelle
che potrebbero causare un malfunzionamento
del prodotto stesso.
Avviso dalla FCC: Qualsiasi alterazione o
modifica apportate a questo apparecchio
che non sia stata approvata dalle autorità
competenti, potrebbe annullare il diritto
dell'acquirente di operare questo apparecchio.
Questo apparecchio è conforme ai
regolamenti della FCC e della IC (Industry
Canada) per l'esposizione a radiofrequenze in
luoghi pubblici o controllati.
Si consiglia all'utente di mantenere una
distanza di 20 cm dal regolatore e al personale
addetto di assicurarsi che i regolamenti
sulle esposizioni alle radiofrequenze siano
rispettati.
46
WIFI SPRINKLER TIMER
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
Zapraszamy do
INTELIGENTNY PROGRAMATOR WIFI DO ZRASZACZY
Skrócona
instrukcja
obsługi
47
Zawartość opakowania
Timer zraszacza z łączem Wifi
Śrubokręt
Elementy do mocowania urządzenia
Klawisze
Skrócona instrukcja obsługi
A
A
D
B
B
D
E
C
C
E
Wtyczki są różne w
zależności od kraju
Polskie
48
Zainstaluj aplikację B-hyve na smartfonie
lub tablecie
Do piewszego podłaczenia sterownika do
sieci wifi potrzebny będzie smartfon⁄
tablet.
Uwaga: Aplikacja przeprowadzi cię przez
początkowe ustawienie timera zraszacza.
Ponadto w aplikacji znaleźć można ikony
pomocy z dodatkowymi informacjami i
pożytecznymi wskazówkami.
Symbol podłaczenia
do wifi
Opóźnienia
pogodowe
Kalendarz
Programy
Przycisk zdalnego
sterowania lub
ekranu głównego
Lista sekcji
Ustawienia
Następna sekcja
Zatrzymaj
nawadnianie
Wysyłanie
komunikatów
statusu
Pogoda⁄temp.
Aplikacja B-hyve
49
Instalacja
Wybór miejsca
W miarę możności wybierz miejsce
niedaleko źródła zasilania izdala od
bezpośredniego światła słonecznego.
Pozostaw dość miejsca, aby drzwiczki timera
otwierały się do końca.
W miejscu instalacji musi być odpowiednio
silny sygnał wifi co najmniej dwie kreski.
Można to sprawdzić za pomocą smartfona.
Uwaga: W przypadku wymiany
uszkodzonego sterownika na nowy, przed
jego demontazem pomocne będzie
zrobienie zdjęcia połaczeń przewodów.
Montaż sterownika
W ścianie umieścić wkręt nr (dołączony
do zestawu)
Jeżeli ściana jest z gipsu, cegły lub płyty
gipsowej, można skorzystać z kołków
rozporowych (dołączonych do zestawu).
Nasunąć sterownik na wystający wkręt
(celując w otwór z tyłu urządzenia)
Minimalny sygnał
Otwór
Otwory
montażowe
" (mm)
No. Wkręt
Ściana
50
Przygotowanie przewodu
Ściągnąć  mm izolacji z końca każdego
przewodu
Podłączenie przewodów
Podłączyć po jednym przewodzie z każdego
zaworu (nie ma znaczenia który będzie to
przewód) do pojedynczego „wspólnego
przewodu zraszacza (zazwyczaj w kolorze
białym).
Mały otwór – do przeprowadzenia  lub  splotowego
przewodu bezpośrednio do puszki Otwory o przekroju
mm, mm i mm (", " i ") do większych
systemów z liczniejszymi wiązkami przewodów
Otwór do instalacji z przewodami mocowanymi na stałe
Widok od spodu
Przewód bez
izolacji
Wepchnąć
Poluzować
śrubę śrubę
Dokręcić
śrubę
Uwaga: Zalecamy zasięgnięcie porady
elektryka wsprawie mocowania przewodów
na stałe.
Podłączenie przewodów zaworów do sterownika
51
DLANAJOPTYMALNIEJSZEJ
PRACYSTEROWNIKA
PODŁĄCZGODOSIECI
WIFIIZAINSTALUJ
NAJNOWSZĄAKTUALIZACJE
OPROGRAMOWNIA.
Konfiguracja sterownika – łączenie z WIFI
Wetknij timer Orbit® B-hyve™ do gniazda
zasilania
Po wetknięciu, timer B-hyve™ poszuka
automatycznie parowania ze smartfonem
lub tabletem. W lewym górnym rogu ekranu
Ikona “Bluetooth” zacznie coraz szybciej
migać. Oznacza to gotowość timera do
sparowania ze smartfonem lub tabletem.
Połącz się z timerem Orbit® B-hyve™
Otwórz aplikację B-hyve™, utwórz konto
i dane logowania, a następnie postępuj
według szczegółowych wskazówek
odnośnie dodawania urządzenia i jego
konfiguracji. Aplikacja B-hyve™ połączy
się z urządzeniem. Otrzymasz wówczas
wskazówki w sprawie połączenia z domową
siecią WiFi.
Połączenie z siecią Wi-Fi
Wybierz sieć z listy, a następnie wpisz hasło
do tej sieci, aby połączyć timer z sygnałem
Wi-Fi, Po połączeniu ikona Wi-Fi na timerze
przestanie migać i zacznie świecić światłem
ciągłym, a liczba kresek oznaczać będzie
moc sygnału
Polskie
ABCD
. Uwaga: : Jeżeli nazwa odpowiedniej sieci
nie pojawia się na liście, dotknij przycisk
Refresh⁄Odśwież w aplikacji. Jeżeli nazwa
odpowiedniej sieci nie pojawia się, dotknij
przycisk Advanced⁄Zaawansowane w
aplikacji i wpisz nazwę sieci i hasło. To
urządzenie łączy się tylko z sieciami WiFi ,
GHz. Sieci , GHz nie są obsługiwane i nie
ukażą się w aplikacji.
52
Podstawowav konfiguracja
Programowanie
Konfigurowanie sterownika odbywa się
głownie za pomocą aplikacji. Natomiast
jeżeli nie ma dostępu do WiFi to można
wykonać korekte programu podlewania z
poziomu sterownika.Kazda zmiana zostanie
odnotowana w aplikacji.
Jeśli ogrodnik zostawił telefon w domu,
może mimo to uruchomić cykl manualny,
zmienić odpowiednio program i dzieki temu
unikając dotykania telefonu brudnymi
rękami.
Przyciski Funkcja
Przewijaj w górę lub w dół, w lewo lub w
prawo, aby wybrać odpowiednią funkcję.
CLEAR (USUŃ) Usuwa ustawienia
PROG ABCD
Pozwala przejść do innych programów: A, B,
C i D
BACK (WSTECZ) Cofa do poprzedniej czynności
RAIN DELAY
(OPÓŹNIENIA
POGODOWE)
Pozwala opóźnić aktywację zraszacza na
okre - dni z powodu deszczu lub innych
czynników.
ABCD
Uwaga: Ponadto aplikacja zawiera pomocne
materiały ułatwiające konfiguracje połączeń,
programowania inteligentne podlewania,
a także zawiera odpowiedzi na często
zadawane pytania.
53
Moc wejściowa:
AUS—V AC Hz . A
EU—V AC Hz .A
USA—V AC Hz .A
Maksymalne obciążenie:
AUS & EU - V AC Amp  Cycle
USA—V AC  mA Hz
Zakres temperatur pracy:
Dopuszczalny zakres: -° F (-° C)
Przechowywanie i transport: -° F (-°
C)
Zakres wilgotności pracy:
Dopuszczalny zakres: –%
Przechowywanie i transport: –%
Wysokość: ,' (, meters)
IPX Ocena
Klasa Instalacji II
Over Voltage kategorii II
Parametry baterii
Sterownik wymaga do pracy baterii litowej
CR ((dołączonych do zestawu))
Aby wyjąć baterię należy chwycić za
jej brzeg.NIE NALEŻY używać do tego
śrubokrętu ani innych obiektów metalowych.
Umieścić jedną baterię CR w komorze
stroną + skierowaną ku górze.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko pożaru, wybuchu,
porażenia prądem. Baterię należy wymienić
wyłącznie na model Hitachi Maxell Ltd, Type
CR. Zastosowanie innej baterii może
spowodować pożar, wybuch lub porażenie
OSTRZEŻENIE: Przed utylizacją sterownika
należy wyjąć z niego baterie.
OSTRZEŻENIE: Podczas wyjmowania
baterii ze sterownika należy odłączyć go od
zasilania sieciowego.
Pomoc
Europa i Afryka Południowa
Email: info@orbiteurope.com
Ameryka Południowa
Telefon: +  
Email: fbenavides@sercoriego.cl
www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com
Specyfikacja
pełni funkcję rozdzielacza
hub dla innych produktów
B-hyve
Polskie
54
Urządzenie spełnia wymogi ujęte w Części 
przepisów FCC. Działanie urządzenia podlega
następującym dwóm warunkom:
() Urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz () urządzenie
musi być odporne na wszelkie zakłócenia
zewnętrzne, w tym również takie zakłócenia,
które mogą powodować niepożądane
działanie.
Ostrzeżenie FCC: Wszelkie zmiany lub
modyfikacje dokonane bez wyraęnej zgody
strony odpowiedzialnej za zgodnoęę
mogę uniewaęnię prawo uęytkownika do
posługiwania się niniejszym urzędzeniem.
To urzędzenie spełnia wszelkie wymogi
FCC oraz licencji IC (Industry Canada)
dotyczęce ograniczenia ekspozycji na
promieniowanie o częstotliwoęciach
radiowych (RF) w ęrodowiskach publicznych
lub kontrolowanych.
Uęytkownikowi koęcowemu zaleca się
utrzymanie odległoęci 20 cm od sterownika.
Cały personel powinien zachowaę
zgodnoęę z przepisami o naraęeniu na fale o
częstotliwoęciach radiowych (RF).
55
WIFI SPRINKLER TIMER
SMART WIFI SPRINKLER TIMER
Bem-vindo a
PROGRAMADOR DE REGA SMART WIFI
Guia
Rápido
56
Conteúdo da Caixa
Temporizador de Aspersores WiFi
Chave de fenda
Hardware de Instalação
Chaves
Guia Rápido
A
A
D
B
B
D
E
C
C
E
*A ficha varia de acordo com o país
57
Instale o aplicativo B-hyve no seu
dispositivo móvel
Precisará de um dispositivo móvel para ligar
o temporizador ao wifi.
Nota: A app irá guiá-lo através da
configuração inicial do temporizador do seu
sprinkler (borrifador). Além disso, existem
ícones de ajuda por toda a app (aplicação)
com mais informações e dicas úteis.
Símbolo
Temporizador
Ligado
Atraso Devido
a Chuva
Calendário
Programas
Controlo Remoto ou
Botão Home
Lista de Zonas
Configurações
Próxima Zona
Parar de Regar
Status do
Funcionamento⁄
Mensagens
Tempo⁄Temp.
Aplicativo B-hyve
Portuguese
58
Instalação do Temporizador
Selecione um local
Se possível, escolha um local perto da
corrente e longe da luz solar direta.
Certifique-se que deixa espaço para a porta
do temporizador abrir completamente.
Este local também deve ter um bom sinal
de wifi. Pode verificar usando um telefone
inteligente. (Procure um local com um
mínimo de duas barras)
Se substituir um temporizador, é útil Tirar
uma foto dos fios antes de os remover do
temporizador antigo.
Montagem do Temporizador
Instale um parafuso (incluído) na parede.
Use as âncoras extensíveis (incluídas) para
instalações em gesso, alvenaria ou pladur.
Pendure o temporizador no parafuso
instalado usando a ranhura da fechadura.
Nivele o temporizador e utilize o segundo
parafuso num dos orifícios de montagem
pré-formados para fixar o temporizador.
sinal mínimo
Buraco da fechadura
Furos de
montagem
" (mm)
No. parafuso
parede
59
Preparar fio
Tire  mm de isolamento de cada fio.
Ligação dos fios
Ligue um fio de cada válvula a um fio
"Comum" (COM) e os outros fios a um
terminal numerado (apenas um fio por
terminal).
Orifício pequeno – para correr feixes de  ou  fios
diretamente para a caixa de knock-outs,  ", " e "
(mm,  mm e  mm) para sistemas maiores com
mais feixes de fios
Knock-out para instalações com fios
Vista de Baixo
Descarne o Fio
Empurre
Desaperte o
Parafuso
Aperte o
Parafuso
Obs. Recomendamos que consulte um
eletricista para as instalações que incluam
ligações com fios.
Ligação dos fios da válvula
Portuguese
60
PARAUMDESEMPENHO
ÓTIMODOTEMPORIZADOR,
LIGUEAOWIFIPARA
RECEBERASATUALIZAÇÕES
MAISRECENTES.
Instalação do Temporizador – vLigação ao WIFI
Ligar à corrente o seu temporizador
Orbit® B-hyve™
Uma vez que o seu temporizador B-hyve
esteja ligado à fonte de energia, ele irá
automaticamente tratar de se emparelhar
com o seu dispositivo smart (inteligente).
No canto superior esquerdo do ecrã do
temporizador, o ícone do “Bluetooth”
irá piscar com uma sequência de piscar
gradualmente. Isto indica que o seu
temporizador está pronto para emparelhar
com um dispositivo smart.
Ligar ao seu temporizador Orbit® B-hyve™
Abra a app do seu B-hyve™, crie uma
conta ou faça o login (acesso), e siga o
processo passo a passo para adicionar o seu
dispositivo e configurá-lo. A app B-hyve
irá ligar ao seu dispositivo e você será então
guiado para fazer a ligação à sua rede WiFi
da residência.
Ligar à sua rede Wi-Fi
Selecione a sua rede da lista e digite a
palavra de passe para a rede, a fim de ligar
o seu temporizador ao seu sinal de Wi-Fi.
Quando estiver ligado, o ícone Wi-Fi no
temporizador deixará de piscar e mostrará
linhas contínuas (sólidas), indicando a
intensidade do seu sinal.
ABCD
Nota: Se não vir o nome da sua rede na
lista, toque no botão de refrescar na app.
Se o nome da sua rede ainda não aparecer,
toque em “Advanced” na app e digite o
nome da sua rede e a palavra de passe. Este
dispositivo só irá ligar através de redes WiFi
de , GHz. As redes de , GHz não são
suportadas e não irão aparecer na sua app.
61
Controlos Simples
Programação do temporizador
Você pode configurar o temporizador com
o aplicativo. Se não tiver Wi-Fi ou apenas
quiser fazer um ajuste enquanto está fora,
pode fazê-lo no temporizador. As alterações
no temporizador serão refletidas no
aplicativo e as alterações no aplicativo serão
refletidas no temporizador.
Permite que o jardineiro que deixou o
telefone dentro de casa execute um ciclo
manual ou ajuste a programação conforme
necessário sem tocar com as mãos sujas no
telefone.
Botões Função
Deslize para cima ou para baixo, para a esquerda ou para a direita
e carregue para fazer a seleção
CLEAR Para limpar uma definição
PROG ABCD Para passar para diferentes programas: A, B, C, e D
BACK BACK para retroceder um passo
ATRASO DEVIDO
A CHUVA
Para interromper a operação durante  a  dias devido a chuva ou
outros fatores
Portuguese
Obs. Além disso, o aplicativo tem ecrãs e
vídeo para o ajudar com as ligações wifi,
programação, rega inteligente e outras
questões gerais que possa ter
ABCD
62
Entrada nominal:
AUS—V AC Hz . A
EU—V AC Hz .A
USA—V AC Hz .A
Carregamento máximo:
AUS & EU - V AC Amp  Cycle
USA—V AC  mA Hz
Faixa de temperatura de operação:
Operação: -° F (-° C)
Armazenamento e transporte:
-° F (-° C)
Faixa de operação de humidade:
Operação:: –%
Armazenamento e transporte: –%
Altitude:: ,' (, meters)
IPX Classificação
Classe de Instalação II
Categoria de Sobretensão II
Especificações da Bateria
O temporizador funciona com uma bateria
de lítio CR (incluída)
Para retirar, levante a borda da bateria tipo
moeda (Ilustração) NÃO use uma chave de
fenda ou outro objeto metálico.
Insira a nova bateria num ângulo e pressione
para encaixar a bateria no lugar. O sinal de
adição (+) na bateria deve estar voltado para
cima. (Ilustração)
AVISO: Risco de Incêndio, Explosão e
Choque Elétrico. Substitua a bateria pela
Hitachi Maxell Ltd, apenas de tipo CR.
O uso de uma bateria diferente pode causar
incêndio, explosão e choque elétrico.
AVISO: A bateria deve ser removida do
temporizador antes de ser descartada
AVISO: O temporizador deve ser desligado
da rede de alimentação quando remover a
bateria
Ajuda
Europa e África do Sul
Email: info@orbiteurope.com
América do Sul
Tel.: + 
Email: fbenavides@sercoriego.cl
www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com
Especificações
Funciona como um hub
para outros produtos
B-hyve
63
94546-50 rB
Portuguese
Este dispositivo está em conformidade com a
Parte  das Normas da FCC. A operação está
sujeita às duas seguintes condições:
() Este dispositivo não pode causar qualquer
interferência e () este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência recebida,
designadamente qualquer interferência
passível de resultar numa operação que não
seja a pretendida.
AVISO da FCC: Quaisquer alterações que não
sejam expressamente aprovadas por parte
do responsável por manter a conformidade
poderão cancelar a autoridade do utilizador
de operar este equipamento.
Este dispositivo preenche os requisitos da
FCC e da IC relativos à exposição a RF em
público ou em ambientes controlados.
Aconselha-se o utilizador final a manter
uma distância de 20 cm do controlador, e
qualquer pessoal a assegurar-se de que sejam
cumpridos os regulamentos de exposição à
radiofrequência (RF).

Transcripción de documentos

Welcome to SMART WIFI SPRINKLER TIMER SMART WIFI SPRINKLER TIMER English. . . . . . . . . . . . . 2 Deutsche. . . . . . . . . . 10 Français. . . . . . . . . . . . 19 Español. . . . . . . . . . . 28 Italiano. . . . . . . . . . . . 37 Polskie. . . . . . . . . . . . 46 Português. . . . . . . . . 55 bhyve.orbitonline.com Quick Start Guide 1 Contents in the Box A WiFi Sprinkler Timer D Keys B Screwdriver E Quick Start Guide C Installation Hardware A *Plug varies by country 2 B C D E Install the B-hyve™ app on your smart device You will need a smart device to connect the timer to WiFi. Timer Connected Symbol Note: The app will guide you through initial set up of your sprinkler timer. In addition, there are help icons throughout the app with more information and useful tips. English The B-hyve™ App Weather/ Temp. Running Status/ Messaging Stop Watering Rain Delay Next Zone Calendar Programs Remote Control or Home Button Settings Zone List 3 Timer Installation Select a location Choose a location near power and away from direct sunlight, if possible. Make sure to leave room for the timer door to open completely. This location should also have a good WiFi signal. You can check this using a smart phone. (Find a location that has a minimum of two bars) Note: If replacing a timer, it is helpful to take a photo of the wires before you remove them from the old timer. Minimum Signal Keyhole Mount the timer Install a screw (included) into the wall. Use the expanding anchors (included) for plaster, masonry or drywall installations. Hang the timer on the installed screw using the keyhole slot. Level the timer and use the second screw in one of the preformed mounting holes to secure the timer. No. 8 Screw Wall Mounting Holes 4 1/8" (3mm) Connect Valve Wires Connect wires Attach one wire from each valve to a “Common” (COM) wire and the other wires to a numbered terminal (only one wire per terminal.) English Prepare wire Strip 1/2" (13 mm) of insulation from each wire. Loosen Screw Strip Wire Push In Tighten Screw Small hole—for running 5 or 7 strand wire straight into the box Bottom View Knock-out for hardwired installations 1/2", 3/4" and 1" (13 mm, 20 mm and 25 mm) knock-outs for larger systems with more wire bundles Note: We recommend you consult an electrician for hardwired installations. 5 Timer Installation—Connecting to WiFi Plug in your Orbit® B-hyve™ timer Once your B-hyve™ timer is plugged into the power source, it will automatically look to pair with your smart device. In the top left corner of the timer screen the “Bluetooth” icon will flash with a graduated blinking sequence. This indicates that your timer is ready to pair with a smart device. Note: If you do not see your network name in the list, tap the refresh button in the app. If your network name still does not appear, tap “Advanced” in the app and enter your network name and password. This device will only connect through 2.4 GHz Wi-Fi networks. 5.0 GHz networks are not supported and will not appear in your app. Connect to your Orbit® B-hyve™ timer Open your B-hyve™ app, create an account or login, and follow the step-by-step process to add and set up your device. The B-hyve™ app will connect to your device and you will, then, be guided to connect to your home Wi-Fi network. Connect to your Wi-Fi network Select your network from the list and enter the password for the network to connect your timer to your Wi-Fi signal. When connected, the Wi-Fi icon on the timer will stop blinking and show solid lines, indicating your signal strength. 6 ABCD FOR OPTIMUM TIMER PERFORMANCE, CONNECT TO WIFI TO RECEIVE THE LATEST TIMER UPDATES. Simple Controls English Programming the timer You can set your timer up with the app. But, if you don’t have Wi-Fi or just want to make an adjustment while you are outside, you can do it at the timer. Timer changes will be reflected in the app, and app changes will be reflected at the timer. It allows the gardener who left their phone inside to run a manual cycle, or adjust programming as needed and keep dirty hands away from the phone. ABCD Note: The app has help screens and video to assist you with Wi-Fi connections, programming, smart watering and other general questions you may have. Buttons Function Scroll up or down, left or right and push to make a selection CLEAR To clear a setting PROG ABCD To move to different programs: A, B, C, and D BACK To go back a step RAIN DELAY To pause operation for 1 to 32 days due to rain or other factors 7 Specifications Battery Specifications Timer requires a CR2032 Lithium battery (included) To remove, lift on the edge of the coin cell battery. (Illustration) DO NOT use a screwdriver or other metal object. Insert the new battery at an angle and press to click the battery into place. The plus (+) sign on the battery must face upwards. WARNING: Risk of Fire, Explosion, and Electric Shock. Replace battery with Hitachi Maxell Ltd, Type CR2032 only. Use of a different battery has the potential for a risk of fire, explosion, and electric shock. WARNING: Battery must be removed from the timer before it is scrapped. WARNING: The timer must be disconnected from the supply mains when removing the battery. Acts as a hub forother B-hyve™ products Rated input: Australia—240V AC 50/60Hz 0.15 A Europe—230V AC 50/60Hz 0.15A USA—120V AC 60Hz 0.15A Max load: AUS & EU - 24V AC 1 Amp 50/60 Cycle USA—24V AC 750 mA 60Hz Temperature Operating Range: Operating: 32-158° F (0-70° C) Storage & transport: 32-167° F (0-80° C) Humidity Operating Range: Operating: 0–80% Storage & transport: 0–90% Altitude: 6,500' (2,000 meters) IPX5 Rating Installation Class II Over Voltage Category II Help Europe & South Africa Email: [email protected] South America Phone: +56 2 22419718 Email: [email protected] www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com 8 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. English This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: FCC Warning: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. This device meets the FCC and IC requirements for RF exposure in public or controlled environments. The end user is advised to maintain a distance of 20cm from the controller and any personnel to ensure compliance with RF exposure regulations. 9 Willkommen bei SMART WIFI SPRINKLER TIMER SMART WIFI SPRINKLER TIMER [Zeitschaltuhr] Schnellstartanleitung 10 A WiFi Sprinkler Timer D Tasten B Schraubendreher E Schnellstartanleitung C Installationsgeräte A B C D E Deutsche Inhalt der Schachtel *Stecker verschieden je nach Land 11 Die B-hyve™ App Installieren Sie die B-hyve™ App auf Ihrer intelligenten Einrichtung Sie brauchen eine intelligente Einrichtung, um Ihren Timer an WiFi anzuschließen. Symbol Timer angeschlossen Hinweis: Die App begleitet Sie durch die erste Einrichtung Ihres SprinklerTimers. Außerdem verfügt die App über Hilfesymbole für weitere Informationen und nützliche Tipps. Wetter/ Temperatur Ablaufstatus/ Nachrichtenübermittlung Nicht mehr gießen Regenverzögerung Nächster Bereich Kalender Programme Fernbedienung oder HOME-Taste 12 Einstellungen Bereichsliste Installation des Timers Deutsche Wählen Sie eine Stelle Wählen Sie einen Ort in der Nähe des Stromanschlusses und nicht im direkten Sonnenlicht, wenn möglich. Stellen Sie sicher, dass das Tor der Zeituhr vollständig geöffnet werden kann. Diese Stelle soll auch über einen guten WiFi-Empfang verfügen. Das können Sie mit Hilfe eines Smartphones durchführen (Suchen Sie eine Stelle mit mindestens zwei Balken) Anmerkung: Beim Ersetzen eines Timers kann es hilfreich sein ein Foto der Drähte zu machen, bevor Sie den alten Timer entfernen. Montage des Timers Montieren Sie eine Schraube (mitgeliefert) in die Wand. Verwenden Sie die Spreizanker (mitgeliefert) für die Installation auf Gips, Mauerwerk und Trockenwand. Hängen Sie den Timer mit der Schlüsselschlitzöffnung an der Schraube auf. Richten Sie den Timer horizontal aus und verwenden Sie die zweite Schraube in einem der Befestigungslöcher, um den Timer zu befestigen. Mindestsignal Schlüsselloch 1/8" (3 mm) Schraube Nr. 8 Wand Montagelöcher 13 Ventildrähte anschließen Draht vorbereiten 13 mm Isolierung von jedem Draht entfernen. Drähte anschließen Jeden Draht eines jeden Ventils an einen „gemeinsamen“ (COM) anschließen und die anderen Drähte an eine nummerierte Klemme (nur einen Draht je Klemme.) Schraube lösen Draht abisolieren Hinein drücken Schraube anziehen Kleines Loch—zum Einführen von 5 oder 7 Litzen direkt in den Kasten Ansicht von unten Fest verdrahtete Installationen einfach durchschlagen 13 mm, 20 mm und 25 mm Ausbrechmöglichkeiten für größere Systeme mit mehr Drahtbündeln Anmerkung: Wir empfehlen Ihnen sich für fest verdrahtete Installationen an einen Elektriker zu wenden. 14 Anschließen Ihres Orbit® B-hyve™-Timers Wenn Sie Ihren B-hyve™-Timer an die Stromquelle angeschlossen haben, wird er automatisch versuchen, sich mit Ihrem Smart-Gerät zu koppeln. In der oberen linken Ecke des Timer-Bildschirms blinkt das „Bluetooth“-Symbol in einer gestaffelten Blinksequenz. Dies zeigt an, dass Ihr Timer bereit ist, mit einem Smart-Gerät gekoppelt zu werden. Verbinden mit Ihrem Orbit® B-hyve™Timer Öffnen Sie Ihre B-hyve™-App, erstellen Sie einen Account oder Login und befolgen Sie schrittweise das Verfahren zum Hinzufügen und Einrichten Ihres Geräts. Die B-hyve™App wird mit Ihrem Gerät verbunden und Sie werden dann angewiesen, sich mit Ihrem WLAN-Heimnetz zu verbinden. Verbinden mit Ihrem WLAN-Netzwerk Wählen Sie Ihr Netzwerk aus der Liste aus und geben Sie das Netzwerkkennwort ein, um Ihren Timer mit Ihrem WLAN-Signal zu verbinden. Wenn Sie verbunden sind, hört das WLAN-Symbol auf dem Timer auf zu blinken und es werden zur Anzeige Ihrer Signalstärke durchgezogene Striche angezeigt. Hinweis: Wenn Sie Ihren Netzwerknamen nicht auf der Liste sehen, tippen Sie die Aktualisiertaste in der App an. Falls Ihr Netzwerkname noch immer nicht angezeigt wird, tippen Sie „Advanced” (Erweitert) in der App an und geben Sie Ihren Netzwerknamen und Kennwort ein. Das Gerät wird nur über 2.4 GHz WLANNetzwerke verbunden. 5.0 GHz-Netzwerke werden nicht unterstützt und werden in Ihrer App nicht angezeigt. Deutsche Installation des Timers—Anschluss an WiFi ABCD FÜR EINE OPTIMALE LEISTUNG DES TIMERS, WIFI ANSCHLIESSEN, UM DIE NEUESTEN TIMER UPDATES ZU ERHALTEN 15 Einfache Kontrollen Programmierung des Timers Sie können Ihren Timer mit der App einstellen. Aber, falls Sie kein WiFi haben oder nur etwas einstellen wollen, während Sie aus dem Haus sind, können Sie die Einstellung im Timer vornehmen. Änderungen im Timer werden in der App angezeigt und Änderungen in der App werden im Timer angezeigt. Dies erlaubt dem Gärtner, der sein Telefon im Haus ließ, einen manuellen Zyklus vorzunehmen oder eine Programmierung vorzunehmen, ohne das Telefon mit schmutzigen Händen zu berühren. Tasten ABCD Anmerkung: Die App hat Hilfebildschirme und Videos, die Ihnen bei den WiFi Verbindungen, der Programmierung, intelligenter Bewässerung und anderen allgemeiner Fragen, die aufkommen könnten, helfen werden. Funktion Nach oben oder unten, links oder rechts scrollen und drücken, um eine Wahl zu treffen. 16 LÖSCHEN Eine Einstellung löschen PROG ABCD Zu einem anderen Programm schalten A, B, C, und D ZURÜCK Schritt zurück REGENVERZÖGERUNG Unterbrechung des Betriebs während 1 bis 32 Tagen wegen Regen oder anderen Umständen Batterie-Spezifikationen Der Timer benötigt eine CR2032 Lithium Batterie (mitgeliefert) Um sie zu entfernen, an der Ecke der Knopfzelle anheben. (Illustration) KEINEN Schraubendreher oder ein anderes metallisches Objekt verwenden. Nennleistung: Australien—240V AC 50/60Hz 0.15 A Europa—230V AC 50/60HZ 0,15A USA—120V AC 60Hz 0,15A Max. Belastung: AUS & EU - 24V AC 1 Amp 50/60 Cycle USA—24V AC A 60Hz 0,15A Die Batterie an einer Ecke einschieben und danach in ihren Platz drücken. Das Plus (+) Zeichen muss nach oben gerichtet sein. Betriebstemperaturbereich: Betrieb: 32-158° F (0-70° C) Lagerung und Transport: 0–80° C WARNUNG: Gefahr von Feuer, Explosionen und elektrischem Schock. Die Batterie ausschließlich durch eine Batterie von Hitachi Maxell Ltd, vom Typ CR2032 ersetzen. Die Verwendung einer anderen Batterie kann zu Feuer, Explosionen und elektrischem Schock führen. Betriebsfeuchtigkeitsbereich: Betrieb: 0–80% Lagerung und Transport: 0–90% WARNUNG: Die Batterie muss aus dem Timer entfernt werden, bevor er verschrottet wird. WARNUNG: Vor dem Entfernen der Batterie, den Timer von der Stromversorgung trennen. Agierend als Hub für andere B-hyve™ Produkte Deutsche Spezifikationen Höhenlage: 2,000 meters IPX5 Klasse Installationsklasse II Überspannungskategorie II Hilfe Europa & Südafrika Email: [email protected] Südamerika Telefon: +56 2 22419718 Email: [email protected] www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com 17 Dieses Gerät entspricht Part 15 der FCC Rules. Der Betrieb ist nur unter den folgenden beiden Bedingungen zulässig (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, auch die Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben. Warnhinweis der FCC-Behörde: Jegliche Änderungen oder Maßnahmen, die nicht ausdrücklich von der für die Compliance verantwortliche Stelle genehmigt wurden, können dem Benutzer die Benutzerrechte entziehen. Dieses Gerät entspricht FCC- und IC-Vorschriften in Bezug auf HF-Exposition in einem öffentlichen oder überwachten Umfeld. Der Endbenutzer sollte für einen Abstand von 20 cm zwischen Steuergerät und Personal sorgen, um HF-Expositionsbestimmungen einzuhalten. 18 Bienvenue sur SMART WIFI SPRINKLER TIMER PROGRAMMATEUR D’ARROSAGE INTELLIGENTE WIFI Guide de Démarrage Rapide 19 Contenu du carton Pour commencer A Programmateur d’Arrosage WiFi D Clés B Tournevis E Quick Start Guide C Fixations de Montage A B C D E *Les fiches diffèrent selon le pays 20 l’Application B-hyve Remarque : L'application vous guidera à travers la configuration initiale de votre minuterie d'arrosage. En outre, il y a des icônes d'aide au travers de l'application avec plus d'informations et des conseils utiles. Français Installez l’application B-hyve sur votre appareil intelligent Vous aurez besoin d’un Smartphone pour connecter la programmateur au Wi-Fi. Symbole de connection du programmateur Météo/Temp. Statut de l’Arrosage/ Messagerie Arrêt de l’Arrosage Délai Pluie Zone Suivante Calendrier Programmes Commavnde à Distance ou Bouton d’Accueil Réglages Liste des Zones 21 Installation du programmateur Sélectionnez un emplacement Choisissez un endroit proche de l’alimentation et à l’abri de la lumière directe du soleil, si possible. Assurezvous de laisser de l’espace pour que la porte de la programmateur puisse s’ouvrir complètement. Cet emplacement devrait également avoir un bon signal Wi-Fi. Vous pouvez le vérifier à l’aide d’un smartphone . (Trouvez un emplacement qui a un minimum de deux barres) Remarque: Si vous remplacez un programmateur ,Prendre une photo des fils avant de debrancher l’ancien programmateur Montage de la programmateur Installez une vis (incluse) dans le mur.Au besoin, utilisez les chevilles extensibles (incluses) pour le plâtre, la maçonnerie ou les cloisons sèches. fixez le programmateur sur la vis installée en utilisant le trou en forme d’entrée de clé. Mettez la programmateur de niveau et utilisez la deuxième vis dans l’un des trous de montage préformés pour fixer le programmateur. 22 Signal Minimum Trou en Forme 1/8" (3 mm) No. 8 Vis Trous de Montage Mur Connectez les fils de la vanne Préparer le fil Dénudez 13 mm d’isolant de chaque fil. Dévissez la vis Dénudez le Fil Français Connectez les fils Branchez un fil de chaque vanne à un fil « commun » (COM) et les autres fils à une borne numérotée (un seul fil par borne). Enfoncez-le Vissez la vis Vue du dessous Trous à défoncer pour installations câblées Petit trou - pour le passage de fils de 5 ou 7 brins directement dans les trous à défoncer de 1/2, 3/4 ou 1 po (13 mm, 20 mm et 25 mm) du boitier pour des systèmes plus grands avec plus de faisceaux de fils Remarque: Nous vous recommandons de consulter un électricien pour les installations câblées. 23 Installation de la programmateur—Connexion au Wi-Fi Branchez votre minuterie Orbit® B-hyve™ Une fois que votre minuterie B-hyve™ est branchée sur la source d'alimentation, elle se connectera automatiquement à votre appareil intelligent. Dans le coin supérieur gauche de l'écran de la minuterie, l'icône « Bluetooth » clignotera avec une séquence clignotante graduée. Cela indique que votre minuterie est prête à être jumelée à un appareil intelligent. Connectez-vous à votre minuterie Orbit® B-hyve™ Ouvrez votre application B-hyve™, créez un compte ou connectez-vous et suivez le processus étape par étape pour ajouter et configurer votre appareil. L'application B-hyve™ se connectera à votre appareil et vous serez ensuite guidé pour vous connecter à votre réseau Wi-Fi domestique. Connectez-vous à votre réseau Wi-Fi Sélectionnez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe du réseau pour connecter votre minuterie à votre signal Wi-Fi. Lorsqu'elle est connectée, l'icône Wi-Fi arrêtera de clignoter et affichera des lignes pleines indiquant la puissance de votre signal. 24 Remarque : Si vous ne voyez pas le nom de votre réseau dans la liste, appuyez sur le bouton Actualiser dans l'application. Si le nom de votre réseau n'apparaît toujours pas, appuyez sur « Avancé » dans l'application et entrez votre nom de réseau et votre mot de passe. Cet appareil se connecte uniquement via les réseaux Wi-Fi 2,4 GHz. Les réseaux 5,0 GHz ne sont pas pris en charge et n'apparaîtront pas dans votre application. ABCD POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE DU PROGRAMMATEUR, CONNECTEZ-LE AU WI-FI POUR RECEVOIR LES DERNIÈRES MISES À JOUR DU PROGRAMMATEUR. Commandes Simples Remarque: l'application dispose d'écrans d'aide etVidéo pour vous aider avec des connexions WiFi,Programmation, l'arrosage intelligent et autresQuestions générales que vous pourriez avoir. Français Programmation du programmateur Vous pouvez configurer votre programmateur avec l'application. Mais, si vous n'avez pas Wi-Fi ou juste voulez faire un ajustement pendant que vous êtes à l'extérieur, vous pouvez le faire sur le programmateur. Les modifications apportées au programmateur seront reflétées dans l'application et les modifications apportées à l'application seront transmises au programmateur. Ceci permet au jardinier qui a laissé son téléphone à l'intérieur d'exécuter un cycle manuel, ou d'ajuster la programmation si nécessaire sans salir le téléphone. Touches ABCD Fonction Faites défiler vers le haut ou vers le bas, vers la gauche ou vers la droite et appuyez pour faire une sélection CLEAR (effacer) Pour effacer une commande PROG ABCD Pour se déplacer d'un programme à l'autre : A, B,C, et D BACK (retour) Pour revenir à une étape précédente RAIN DELAY (délai pluie) Pour suspendre les opérations pendant 1 à 32 jours dû à la pluie ou d'autres facteurs. 25 Spécifications Spécifications de la pile Le programmateur nécessite une pile au lithium CR2032 (incluse) Pour la retirer, soulevez le bord de la pile bouton. (Illustration) N'utilisez PAS un tournevis ou un autre objet métallique. Insérez la nouvelle pile à un angle et appuyez dessus pour la mettre en place. Le signe plus (+) de la pile doit être orienté vers le haut. AVERTISSEMENT: Risque d'incendie, d'explosion et de choc électrique. Ne remplacez la pile que par une pile Hitachi Maxell Ltd, Type CR2032. L'utilisation d'une pile différente présente un risque d'incendie, d'explosion et de choc électrique. AVERTISSEMENT: La pile doit être retirée du programmateur avant de le mettre au recyclage. Avertissement: le programmateur doit être débranchée du réseau d'alimentation lors du retrait de la pile agit comme un concentrateur pour d’autres produits B-hyve™ 26 Entrée nominale: AUS—240V AC 50/60Hz 0.15 A EU—230V AC 50/60Hz 0.15A USA—120V AC 60Hz 0.15A Charge maximale: AUS & EU - 24V AC 1 Amp 50/60 Cycle USA—24V AC 750 mA 60Hz Température Plage de Fonctionnement: En fonctionnement: 32-158° F (0-70° C) Entreposage et transport: 32-167° F (0-80° C) Humidité Plage de fonctionnement: En fonctionnement: 0–80% Entreposage et transport: 0–90% Altitude: 6,500' (2,000 meters) IPX5 classement II Classe d'installation II Catégorie de surtension Assistance Europe & Afrique du Sud Email: [email protected] Amérique du sud Téléphone: +56 2 22419718 Email: [email protected] www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles; (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Avertissement de la FCC: Les changements ou les modifications apportés à cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler la capacité de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil répond aux exigences de la FCC et d'IC pour l'exposition aux radio fréquences dans les environnements publics ou contrôlés. Il est conseillé à l'utilisateur final de maintenir une distance de 20 cm du contrôleur pour assurer la conformité aux réglementations d'exposition RF. 27 Bienvenido a SMART WIFI SPRINKLER TIMER TEMPORIZADOR DE RIEGO INTELIGENTE CON WIFI Guía de Inicio Rápido 28 Contenido de la Caja A Temporizador para Riego con WiFi D Llaves B Destornillador E Guía de Inicio Rápido C Equipamiento para instalación B C D E Español A *Guía de Inicio Rápido 29 B-hyve APP Instale la APP en su SmartPhone Necesitará un Smartphone para conectar el temporizador a la Wi-Fi. Símbolo de Temporizador Conectado Estado de Funcionamiento/ Mensajes Retardo por Lluvia Nota: La aplicación le guiará a través de la configuración inicial del temporizador de su aspersor. Además, dispone de iconos de ayuda por toda la aplicación con más información y consejos útiles. Clima/Temp. Detener Riego Siguiente Zona Calendario Programas Control Remoto o Botón de Inicio 30 Ajustes Lista de Zonas Instalación del Temporizador Señal Mínima requerida Orificio con forma de bocallave Nota: Al reemplazar un temporizador, resulta útil tomar una fotografía de los cables antes de quitarlos del temporizador anterior Montaje del Temporizador Coloque un tornillo (incluido) en la pared. Utilice los tacos (incluidos) cuando lo instale sobre yeso, mampostería o paneles de yeso. Cuelgue el temporizador en el tornillo instalado a través de la ranura con forma de bocallave. Nivele el temporizador y use el segundo tornillo en uno de los orificios de montaje previamente perforados para fijar el temporizador en su lugar." 1/8" (3 mm) Español Seleccione una ubicación Elija una ubicación que esté cerca del suministro de energía y alejado de la luz directa del sol, si es posible. Asegúrese de dejar espacio suficiente para que se pueda abrir la puerta del temporizador por completo. Esta ubicación también debe tener una buena señal Wi-Fi. Puede comprobar esto con un Smartphone. (Encuentre una ubicación que tenga un mínimo de dos barras) No. 8 Tornillo Orificios de montaje Pared 31 Conexión de los cables de la electroválvula Prepare los cables Pele 13 mm del aislamiento de cada cable. Conexión de los cables Conecte un cable desde cada válvula a un cable “común” (COM) y los otros cables a un terminal numerado (solo un cable por terminal). Loose Aflojar Tornillo n Screw Cable Pelado Empujar Apretar Tornillo Vista Inferior Agujero ciego para instalaciones con cables Orificio pequeño para pasar 5 o 7 hebras de cable directamente hacia la caja, Agujeros ciegos de 1/2", 3/4" y 1" (13 mm, 20 mm and 25 mm) para sistemas más grandes que tengan más paquetes de cables 32 Nota: Le recomendamos que consulte a un electricista para realizar instalaciones con cables. Instalación del temporizador: conexión a Wi-Fi Conectese a su cronómetro Orbit® B-hyve™ Abra su aplicación B-hyve™, cree una cuenta o conéctese, y siga el proceso paso a paso para añadir y establecer su dispositivo. La aplicación B-hyve™ se conectará a su dispositivo y luego será guiado para conectarse a la red WiFi de su hogar. Conéctese a su red WiFi Seleccione su red de la lista e introduzca su clave de la red para conectar su cronómetro a su señal WiFi. Una vez conectado el ícono WiFi en su cronómetro dejará de parpadear y mostrará líneas sólidas, indicando la fuerza de su señal. Nota : Si usted no ve el nombre de su red en la lista, toque el botón de refrescar en la aplicación. Si el nombre de su red no aparece, toque "Advanced" (Avanzado) en la aplicación e introduzca el nombre y clave de su red. Este dispositivo solo se conecta a través de redes WiFi de 2.4 GHz. No soportan las redes de 5.0 GHz y estas no aparecerán en su aplicación. Español Enchufe su cronómetro Orbit® B-hyve™ Dispositivo inteligente. En la esquina superior izquierda de la pantalla del cronómetro titilará el ícono "Bluetooh" con una sequencia graduada de parpadeo. Esto indica que su cronómetro está listo para emparejarse con su dispositivo inteligente. ABCD PARA OPTIMIZAR EL FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR, CONECTAR A LA RED WI-FO PARA RECIBIR LAS ÚLTIMAS ACTUALIZACIONES DEL TEMPORIZADOR. 33 Controles Simples Programar el temporizador Recuerde que puede configurar el temporizador a través de la aplicación APP. Pero, si no tiene conexión wifi o simplemente desea realizar una regulación mientras se sencuentre afuera, puede hacerlo directamente desde el temporizador. Los cambios en el temporizador se verán reflejados en la aplicación APP y los cambios en la aplicación APP se reflejarán en el temporizador. Nota: En la aplicación APP hay pantallas de ayuda y videos pensados para ayudarlo con las conexiones wifi, la programación, el riego inteligente y otras inquietudes generales que pueda tener. Esto le permite al jardinero si ha dejado su teléfono adentro ejecutar un ciclo manual o regular la programación según sea necesario y mantener las manos sucias alejadas del teléfono. Botones ABCD Función "Para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha y presionar el botón para seleccionar un elemento" 34 CLEAR Para borrar una configuración PROG ABCD Para moverse a programas distintos: A, B, C, y D BACK Para dar un paso hacia atrás RAIN DELAY Para detener el funcionamiento durante 1 a 32 días por lluvia u otros factores Especificaciones Inserte la nueva batería en un ángulo y presione para hacer clic en la batería en su lugar. El signo más (+) de la batería debe estar orientado hacia arriba. ADVERTENCIA: Riesgo de Fuego, Explosión y descarga Eléctrica. Reemplace la batería con tipo CR2032 solamente. El uso de una batería diferente tiene el potencial de riesgo de incendio, explosión y descarga eléctrica. ADVERTENCIA: La batería debe retirarse del temporizador antes de que se deseche. ADVERTENCIA: El temporizador debe estar desconectado de la red de alimentación cuando sustituya la batería. Funciona como concentrador de otros productos B-hyve™ Entrada nominal: AUS—240V AC 50/60Hz 0.15 A EU—230V AC 50/60Hz 0.15A USA—120V AC 60Hz 0.15A Carga maxima: AUS & EU - 24V AC 1 Amp 50/60 Cycle USA—24V AC 750 mA 60Hz Temperatura Rango de funcionamiento: funcionamiento: 32-158° F (0-70° C) Almacenamiento y transporte: 32-167° F (0-80° C) Rango de funcionamiento de la humedad: funcionamiento: 0–80% Almacenamiento y transporte: 0–90% Español Especificaciones de la batería El temporizador requiere una batería de litio CR2032 (incluida) Para quitar, levante el borde de la pila de la pila de monedas (Ilustración) NO utilice un destornillador u otro objeto metálico. Altitud: 6,500' (2,000 meters) IPX5 Clasificación: Clase de instalación II Sobrevoltaje categoría II Ayuda Europa y África del Sur Email: [email protected] Sudamerica Teléfono: +56 2 22419718 Email: [email protected] www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com 35 Este dispositivo cumple con la parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pudiese producir el funcionamiento no deseado. Advertencia de la FCC: Las modificaciones o cambios realizados en esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este dispositivo cumple con los requisitos de la FCC y la IC para la exposición de radiofrecuencia (RF) en ambientes públicos o controlados. Se aconseja al usuario final que mantenga una distancia de 20 cm desde el controlador y el personal para garantizar el cumplimiento con las regulaciones de exposición a la RF. 36 È arrivato SMART WIFI SPRINKLER TIMER TIMER WIFI INTELLIGENTE PER SISTEMA DI IRRIGAZIONE Guida di Avvio Rapido 37 Contenuto della Confezione A Timer sistema di irrigazione Wi-Fi D Chiavi B Cacciavite E Guida di Avvio Rapido C Viteria per l’installazione B C D E A *Il tipo di spina dipende dal Paese 38 l’App B-hyve Simbolo del timer collegato N.B.: L'applicazione vi guiderà all'installazione iniziale del vostro timer per irrigazione. Inoltre, nell'applicazione troverete icone di supporto con ulteriori informazioni e consigli utili. Previsioni del tempo/ Temperatura Messaggi/Stato funzionamento Arresto irrigazione Ritardo per pioggia Italiano Installare l’app B-hyve sullo smartphone. Per collegare il timer a una rete Wi-Fi è necessario uno smartphone o un tablet. Zona successiva Calendario Programmi Telecomando o pulsante Home Impostazioni Elenco zone 39 Installazione del timer Scelta del punto di installazione Scegliere un punto vicino a una presa di corrente e se possibile lontano dalla luce solare diretta. Accertarsi di lasciare spazio a sufficienza per aprire completamente lo sportello del timer. Nel punto di installazione deve anche essere presente un segnale Wi-Fi di intensità adeguata. Questa condizione può essere verificata mediante uno smartphone (verificare che siano visualizzate almeno due barre). Nota: Se si sostituisce un timer esistente, è utile scattare una foto dei fili prima di scollegare il vecchio timer. Fissaggio del timer Inserire una vite (inclusa) nella parete. Usare i tasselli a espansione (inclusi) per l’installazione su malta, muratura o cartongesso. Appendere il timer alla vite installata mediante l’apposita scanalatura. Accertarsi che il timer sia orizzontale e fissarlo inserendo la seconda vite in uno degli appositi fori presenti sulla parte inferiore. 40 Segnale minimo Scanalatura 1/8" (3 mm) No. 8 Vite Fori di Montaggio Parete Collegamento dei cavi delle valvole Preparare Fili Asportare 13 mm di isolante da ciascun cavo. Collegamento dei cavi Collegare un cavo da ciascuna valvola al terminale “comune” (COM) e gli altri cavi ai terminali numerati (un cavo per terminale). Loosen Screw Cavo senza isolante Push In Tighten Screw Italiano Vista dal basso Apertura sfondabile per installazioni cablate Foro più piccolo – per introdurre da 5 a 7 cavi direttamente nella scatola Fori sfondabili da 1/2", 3/4" e 1" (13 mm, 20 mm e 25 mm) per sistemi più grandi con più fasci di cavi Note: si raccomanda di consultare un elettricista per i cablaggi 41 Installazione del timer – Collegamento alla rete Wi-Fi Inserire il vostro timer Orbit® B-hyve™ in una presa di corrente Una volta inserito in una presa di corrente, l'apparecchio si connetterà direttamente con il vostro apparecchio intelligente. In alto a sinistra, sul monitor del timer, l'icona "Bluetooth" inizierà a lampeggiare in sequenza graduale. Ciò indica che il timer è pronto a connettersi con il vostro apparecchio intelligente. Come connettersi al vostro timer Orbit® B-hyve™ Aprire applicazione B-hyve™, creare un account o un codice di accesso e seguire il procedimento passo dopo passo per impostare e attivare il vostro apparecchio. L'applicazione B-hyve™ si connetterà al vostro apparecchio e vi guiderà alla connessione con il vostro network Wi-Fi. Come connettersi al vostro network Wi-Fi Selezionare il vostro network dalla lista e digitare la password per connettere il vostro timer al vostro segnale Wi-Fi. Una volta connessi, l'icona Wi-Fi sul timer cesserà di lampeggiare e mostrerà della barre consistenti indicando lo stato del vostro segnale. 42 N.B.: Se il nome del vostro network non appare nella lista, cliccare sul tasto di aggiornamento nell'applicazione. Se il nome del vostro network continua a non apparire, cliccare su "Advanced" nell'applicazione, inserendo il nome del network e la vostra password. L'apparecchio potrà connettersi solo con network Wi-Fi da 2.4 GHz. I network da 5.0 GHz non sono supportati e non appariranno nella vostra applicazione. ABCD PER OTTENERE PRESTAZIONI OTTIMALI DAL TIMER, COLLEGARSI ALLA RETE WI-FI PER RICEVERE AGGIORNAMENTI SUL TIMER STESSO. Comandi Semplici Pulsanti Nota: Inoltre, l’app offre video e schermate di guida sia alla connessione Wi-Fi che alla programmazione, suggerimenti per l’irrigazione intelligente e risposte ad altre domande di natura generale. ABCD Funzione Serve a scorrere su o giù, a sinistra o a destra; premerlo al centro per eseguire una selezione. CLEAR Per cancellare un’impostazione. PROG ABCD Per selezionare uno dei tre programmi disponibili: A, B, C o D. BACK Per tornare alla fase precedente. RAIN DELAY Per sospendere il funzionamento da 1 a 32 giorni a causa di pioggia o altri fattori. Italiano Programmazione del timer È possibile impostare il timer con l'applicazione. Ma, in caso di assenza della rete Wi-Fi o semplicemente non si dispone dello smartphone è possibile eseguire la regolazione dal timer. Le modifiche effettuate dal timer si rifletteranno sull'n app e le modifiche effettuate dall'app si rifletteranno sul timer. È quindi possibile, anche se non si ha lo smartphone a portata di mano, avviare un ciclo manuale o regolare le impostazioni secondo le necessità. 43 Specifiche Specifiche della pila Il timer richiede una pila a bottone al litio CR2032 (inclusa) Per rimuoverla, sollevarla per il bordo. (Figura) NON usare un cacciavite o altro oggetto metallico. ingresso nominale: AUS—240V AC 50/60Hz 0.15 A EU—230V AC 50/60Hz 0.15A USA—120V AC 60Hz 0.15A Carico massimo AUS & EU - 24V AC 1 Amp 50/60 Cycle USA—24V AC 750 mA 60Hz Inserire la nuova pila inclinandola e premere su di essa in modo che si posizioni con uno Intervallo di temperatura di funzionamento: scatto. Il segno (+) sulla pila deve essere Funzionamento: 32-158° F (0-70° C) rivolto verso l’alto (Figura) Conservazione e trasporto: 32-167° F (0-80° C) ATTENZIONE: Rischio di incendio, Umidità ambiente operativo: esplosione o elettrocuzione. Sostituire la pila solo con una Hitachi Maxell Ltd, tipo Funzionamento: 0–80% CR2032. L’uso di una pila diversa comporta Conservazione e trasporto: 0–90% il rischio di Rischio di incendio, esplosione o Altitudine: 6,500' (2,000 meters) elettrocuzione. ATTENZIONE: Rimuovere la pila prima di smaltire il timer. ATTENZIONE: Scollegare il timer dal circuito di alimentazione prima di rimuovere la pila. funziona come un hub per altri prodotti B-hyve™ 44 Protezione IPX5 Installazione di Classe II Sovratensione II Aiuto Europa e Sud Africa E-mail: [email protected] Sud America Telefono:+56 2 22419718 E-mail: [email protected] www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com L’apparecchio è conforme alla Sezione 15 delle normative della FCC. Il funzionamento dell’apparecchio deve rispettare le due condizioni seguenti: (1) questo apparecchio non può causare interferenze dannose e (2) deve essere in grado di ricevere interferenze, incluse quelle che potrebbero causare un malfunzionamento del prodotto stesso. Questo apparecchio è conforme ai regolamenti della FCC e della IC (Industry Canada) per l'esposizione a radiofrequenze in luoghi pubblici o controllati. Italiano Avviso dalla FCC: Qualsiasi alterazione o modifica apportate a questo apparecchio che non sia stata approvata dalle autorità competenti, potrebbe annullare il diritto dell'acquirente di operare questo apparecchio. Si consiglia all'utente di mantenere una distanza di 20 cm dal regolatore e al personale addetto di assicurarsi che i regolamenti sulle esposizioni alle radiofrequenze siano rispettati. 45 Zapraszamy do SMART WIFI SPRINKLER TIMER INTELIGENTNY PROGRAMATOR WIFI DO ZRASZACZY Skrócona instrukcja obsługi 46 A Timer zraszacza z łączem Wifi D Klawisze B Śrubokręt E Skrócona instrukcja obsługi C Elementy do mocowania urządzenia A Wtyczki są różne w zależności od kraju B C D E Polskie Zawartość opakowania 47 Aplikacja B-hyve Zainstaluj aplikację B-hyve na smartfonie lub tablecie Do piewszego podłaczenia sterownika do sieci wifi potrzebny będzie smartfon/ tablet. Symbol podłaczenia do wifi Uwaga: Aplikacja przeprowadzi cię przez początkowe ustawienie timera zraszacza. Ponadto w aplikacji znaleźć można ikony pomocy z dodatkowymi informacjami i pożytecznymi wskazówkami. Pogoda/temp. Wysyłanie komunikatów statusu Zatrzymaj nawadnianie Opóźnienia pogodowe Następna sekcja Kalendarz 48 Programy Przycisk zdalnego sterowania lub ekranu głównego Ustawienia Lista sekcji Instalacja Wybór miejsca W miarę możności wybierz miejsce niedaleko źródła zasilania i z dala od bezpośredniego światła słonecznego. Pozostaw dość miejsca, aby drzwiczki timera otwierały się do końca. W miejscu instalacji musi być odpowiednio Minimalny sygnał silny sygnał wifi co najmniej dwie kreski. Można to sprawdzić za pomocą smartfona. Uwaga: W przypadku wymiany uszkodzonego sterownika na nowy, przed jego demontazem pomocne będzie zrobienie zdjęcia połaczeń przewodów. Montaż sterownika W ścianie umieścić wkręt nr 8 (dołączony do zestawu) Jeżeli ściana jest z gipsu, cegły lub płyty gipsowej, można skorzystać z kołków rozporowych (dołączonych do zestawu). Nasunąć sterownik na wystający wkręt (celując w otwór z tyłu urządzenia) Otwór 1/8" (3 mm) No. 8 Wkręt Ściana Otwory montażowe 49 Podłączenie przewodów zaworów do sterownika Przygotowanie przewodu Ściągnąć 13 mm izolacji z końca każdego przewodu Podłączenie przewodów Podłączyć po jednym przewodzie z każdego zaworu (nie ma znaczenia który będzie to przewód) do pojedynczego „wspólnego” przewodu zraszacza (zazwyczaj w kolorze białym). Poluzować śrubę śrubę Przewód bez izolacji Wepchnąć Dokręcić śrubę Widok od spodu Otwór do instalacji z przewodami mocowanymi na stałe Mały otwór – do przeprowadzenia 5 lub 7 splotowego przewodu bezpośrednio do puszki Otwory o przekroju 13 mm, 20 mm i 25 mm (1/2", 3/4" i 1") do większych systemów z liczniejszymi wiązkami przewodów 50 Uwaga: Zalecamy zasięgnięcie porady elektryka w sprawie mocowania przewodów na stałe. Konfiguracja sterownika – łączenie z WIFI Połącz się z timerem Orbit® B-hyve™ Otwórz aplikację B-hyve™, utwórz konto i dane logowania, a następnie postępuj według szczegółowych wskazówek odnośnie dodawania urządzenia i jego konfiguracji. Aplikacja B-hyve™ połączy się z urządzeniem. Otrzymasz wówczas wskazówki w sprawie połączenia z domową siecią WiFi. Połączenie z siecią Wi-Fi Wybierz sieć z listy, a następnie wpisz hasło do tej sieci, aby połączyć timer z sygnałem Wi-Fi, Po połączeniu ikona Wi-Fi na timerze przestanie migać i zacznie świecić światłem ciągłym, a liczba kresek oznaczać będzie moc sygnału . Uwaga: : Jeżeli nazwa odpowiedniej sieci nie pojawia się na liście, dotknij przycisk Refresh/Odśwież w aplikacji. Jeżeli nazwa odpowiedniej sieci nie pojawia się, dotknij przycisk Advanced/Zaawansowane w aplikacji i wpisz nazwę sieci i hasło. To urządzenie łączy się tylko z sieciami WiFi 2,4 GHz. Sieci 5,0 GHz nie są obsługiwane i nie ukażą się w aplikacji. ABCD DLA NAJOPTYMALNIEJSZEJ PRACY STEROWNIKA, PODŁĄCZ GO DO SIECI WIFI I ZAINSTALUJ NAJNOWSZĄ AKTUALIZACJE OPROGRAMOWNIA. Polskie Wetknij timer Orbit® B-hyve™ do gniazda zasilania Po wetknięciu, timer B-hyve™ poszuka automatycznie parowania ze smartfonem lub tabletem. W lewym górnym rogu ekranu Ikona “Bluetooth” zacznie coraz szybciej migać. Oznacza to gotowość timera do sparowania ze smartfonem lub tabletem. 51 Podstawowav konfiguracja Programowanie Konfigurowanie sterownika odbywa się głownie za pomocą aplikacji. Natomiast jeżeli nie ma dostępu do WiFi to można wykonać korekte programu podlewania z poziomu sterownika.Kazda zmiana zostanie odnotowana w aplikacji. Jeśli ogrodnik zostawił telefon w domu, może mimo to uruchomić cykl manualny, zmienić odpowiednio program i dzieki temu unikając dotykania telefonu brudnymi rękami. Przyciski Uwaga: Ponadto aplikacja zawiera pomocne materiały ułatwiające konfiguracje połączeń, programowania inteligentne podlewania, a także zawiera odpowiedzi na często zadawane pytania. ABCD Funkcja Przewijaj w górę lub w dół, w lewo lub w prawo, aby wybrać odpowiednią funkcję. 52 CLEAR (USUŃ) Usuwa ustawienia PROG ABCD Pozwala przejść do innych programów: A, B, CiD BACK (WSTECZ) Cofa do poprzedniej czynności RAIN DELAY (OPÓŹNIENIA POGODOWE) Pozwala opóźnić aktywację zraszacza na okre 1-32 dni z powodu deszczu lub innych czynników. Specyfikacja Parametry baterii Sterownik wymaga do pracy baterii litowej CR2030 ((dołączonych do zestawu)) Moc wejściowa: AUS—240V AC 50/60Hz 0.15 A EU—230V AC 50/60Hz 0.15A USA—120V AC 60Hz 0.15A Aby wyjąć baterię należy chwycić za Maksymalne obciążenie: jej brzeg.NIE NALEŻY używać do tego AUS & EU - 24V AC 1 Amp 50/60 Cycle śrubokrętu ani innych obiektów metalowych. USA—24V AC 750 mA 60Hz OSTRZEŻENIE: Ryzyko pożaru, wybuchu, porażenia prądem. Baterię należy wymienić wyłącznie na model Hitachi Maxell Ltd, Type CR2032. Zastosowanie innej baterii może spowodować pożar, wybuch lub porażenie OSTRZEŻENIE: Przed utylizacją sterownika należy wyjąć z niego baterie. OSTRZEŻENIE: Podczas wyjmowania baterii ze sterownika należy odłączyć go od zasilania sieciowego. pełni funkcję rozdzielacza hub dla innych produktów B-hyve™ Zakres temperatur pracy: Dopuszczalny zakres: 32-158° F (0-70° C) Przechowywanie i transport: 32-167° F (0-80° C) Zakres wilgotności pracy: Dopuszczalny zakres: 0–80% Przechowywanie i transport: 0–90% Wysokość: 6,500' (2,000 meters) IPX5 Ocena Klasa Instalacji II Over Voltage kategorii II Pomoc Europa i Afryka Południowa Email: [email protected] Ameryka Południowa Telefon: +56 2 22419718 Email: [email protected] www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com Polskie Umieścić jedną baterię CR2030 w komorze stroną + skierowaną ku górze. 53 Urządzenie spełnia wymogi ujęte w Części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) Urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) urządzenie musi być odporne na wszelkie zakłócenia zewnętrzne, w tym również takie zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Ostrzeżenie FCC: Wszelkie zmiany lub modyfikacje dokonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do posługiwania się niniejszym urządzeniem. To urządzenie spełnia wszelkie wymogi FCC oraz licencji IC (Industry Canada) dotyczące ograniczenia ekspozycji na promieniowanie o częstotliwościach radiowych (RF) w środowiskach publicznych lub kontrolowanych. Użytkownikowi końcowemu zaleca się utrzymanie odległości 20 cm od sterownika. Cały personel powinien zachować zgodność z przepisami o narażeniu na fale o częstotliwościach radiowych (RF). 54 Bem-vindo a SMART WIFI SPRINKLER TIMER PROGRAMADOR DE REGA SMART WIFI Guia Rápido 55 Conteúdo da Caixa A Temporizador de Aspersores WiFi D Chaves B Chave de fenda E Guia Rápido C Hardware de Instalação A B C D E *A ficha varia de acordo com o país 56 Aplicativo B-hyve Instale o aplicativo B-hyve no seu dispositivo móvel Precisará de um dispositivo móvel para ligar o temporizador ao wifi. Símbolo Temporizador Ligado Nota: A app irá guiá-lo através da configuração inicial do temporizador do seu sprinkler (borrifador). Além disso, existem ícones de ajuda por toda a app (aplicação) com mais informações e dicas úteis. Tempo/Temp. Status do Funcionamento/ Mensagens Parar de Regar Atraso Devido a Chuva Próxima Zona Programas Controlo Remoto ou Botão Home Configurações Lista de Zonas Portuguese Calendário 57 Instalação do Temporizador Selecione um local Se possível, escolha um local perto da corrente e longe da luz solar direta. Certifique-se que deixa espaço para a porta do temporizador abrir completamente. Este local também deve ter um bom sinal de wifi. Pode verificar usando um telefone inteligente. (Procure um local com um mínimo de duas barras) Se substituir um temporizador, é útil Tirar uma foto dos fios antes de os remover do temporizador antigo. Montagem do Temporizador Instale um parafuso (incluído) na parede. Use as âncoras extensíveis (incluídas) para instalações em gesso, alvenaria ou pladur. Pendure o temporizador no parafuso instalado usando a ranhura da fechadura. Nivele o temporizador e utilize o segundo parafuso num dos orifícios de montagem pré-formados para fixar o temporizador. 58 sinal mínimo Buraco da fechadura 1/8" (3 mm) No. 8 parafuso Furos de montagem parede Ligação dos fios da válvula Preparar fio Tire 13 mm de isolamento de cada fio. Ligação dos fios Ligue um fio de cada válvula a um fio "Comum" (COM) e os outros fios a um terminal numerado (apenas um fio por terminal). Desaperte o Parafuso Descarne o Fio Empurre Aperte o Parafuso Vista de Baixo Orifício pequeno – para correr feixes de 5 ou 7 fios diretamente para a caixa de knock-outs, 1/2 ", 3/4" e 1" (13mm, 20 mm e 25 mm) para sistemas maiores com mais feixes de fios Obs. Recomendamos que consulte um eletricista para as instalações que incluam ligações com fios. Portuguese Knock-out para instalações com fios 59 Instalação do Temporizador – vLigação ao WIFI Ligar à corrente o seu temporizador Orbit® B-hyve™ Uma vez que o seu temporizador B-hyve™ esteja ligado à fonte de energia, ele irá automaticamente tratar de se emparelhar com o seu dispositivo smart (inteligente). No canto superior esquerdo do ecrã do temporizador, o ícone do “Bluetooth” irá piscar com uma sequência de piscar gradualmente. Isto indica que o seu temporizador está pronto para emparelhar com um dispositivo smart. Ligar ao seu temporizador Orbit® B-hyve™ Abra a app do seu B-hyve™, crie uma conta ou faça o login (acesso), e siga o processo passo a passo para adicionar o seu dispositivo e configurá-lo. A app B-hyve™ irá ligar ao seu dispositivo e você será então guiado para fazer a ligação à sua rede WiFi da residência. Ligar à sua rede Wi-Fi Selecione a sua rede da lista e digite a palavra de passe para a rede, a fim de ligar o seu temporizador ao seu sinal de Wi-Fi. Quando estiver ligado, o ícone Wi-Fi no temporizador deixará de piscar e mostrará linhas contínuas (sólidas), indicando a intensidade do seu sinal. 60 Nota: Se não vir o nome da sua rede na lista, toque no botão de refrescar na app. Se o nome da sua rede ainda não aparecer, toque em “Advanced” na app e digite o nome da sua rede e a palavra de passe. Este dispositivo só irá ligar através de redes WiFi de 2,4 GHz. As redes de 5,0 GHz não são suportadas e não irão aparecer na sua app. ABCD PARA UM DESEMPENHO ÓTIMO DO TEMPORIZADOR, LIGUE AO WIFI PARA RECEBER AS ATUALIZAÇÕES MAIS RECENTES. Controlos Simples Programação do temporizador Você pode configurar o temporizador com o aplicativo. Se não tiver Wi-Fi ou apenas quiser fazer um ajuste enquanto está fora, pode fazê-lo no temporizador. As alterações no temporizador serão refletidas no aplicativo e as alterações no aplicativo serão refletidas no temporizador. Permite que o jardineiro que deixou o telefone dentro de casa execute um ciclo manual ou ajuste a programação conforme necessário sem tocar com as mãos sujas no telefone. Botões Obs. Além disso, o aplicativo tem ecrãs e vídeo para o ajudar com as ligações wifi, programação, rega inteligente e outras questões gerais que possa ter ABCD Função CLEAR Para limpar uma definição PROG ABCD Para passar para diferentes programas: A, B, C, e D BACK BACK para retroceder um passo ATRASO DEVIDO A CHUVA Para interromper a operação durante 1 a 32 dias devido a chuva ou outros fatores Portuguese Deslize para cima ou para baixo, para a esquerda ou para a direita e carregue para fazer a seleção 61 Especificações Especificações da Bateria O temporizador funciona com uma bateria de lítio CR2032 (incluída) Para retirar, levante a borda da bateria tipo moeda (Ilustração) NÃO use uma chave de fenda ou outro objeto metálico. Entrada nominal: AUS—240V AC 50/60Hz 0.15 A EU—230V AC 50/60Hz 0.15A USA—120V AC 60Hz 0.15A Carregamento máximo: AUS & EU - 24V AC 1 Amp 50/60 Cycle USA—24V AC 750 mA 60Hz Insira a nova bateria num ângulo e pressione para encaixar a bateria no lugar. O sinal de Faixa de temperatura de operação: adição (+) na bateria deve estar voltado para Operação: 32-158° F (0-70° C) cima. (Ilustração) Armazenamento e transporte: 32-167° F (0-80° C) AVISO: Risco de Incêndio, Explosão e Faixa de operação de humidade: Choque Elétrico. Substitua a bateria pela Hitachi Maxell Ltd, apenas de tipo CR2032. Operação:: 0–80% O uso de uma bateria diferente pode causar Armazenamento e transporte: 0–90% incêndio, explosão e choque elétrico. Altitude:: 6,500' (2,000 meters) AVISO: A bateria deve ser removida do IPX5 Classificação temporizador antes de ser descartada Classe de Instalação II Categoria de Sobretensão II AVISO: O temporizador deve ser desligado da rede de alimentação quando remover a Ajuda bateria Europa e África do Sul Email: [email protected] América do Sul Funciona como um hub para outros produtos Tel.: +56 2 22419718 B-hyve™ Email: [email protected] www.orbitonline.com | bhyve.orbitonline.com 62 Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar qualquer interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, designadamente qualquer interferência passível de resultar numa operação que não seja a pretendida. AVISO da FCC: Quaisquer alterações que não sejam expressamente aprovadas por parte do responsável por manter a conformidade poderão cancelar a autoridade do utilizador de operar este equipamento. Este dispositivo preenche os requisitos da FCC e da IC relativos à exposição a RF em público ou em ambientes controlados. 94546-50 rB Portuguese Aconselha-se o utilizador final a manter uma distância de 20 cm do controlador, e qualquer pessoal a assegurar-se de que sejam cumpridos os regulamentos de exposição à radiofrequência (RF). 63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Orbit B-hyve Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido