Maxell HUM2200 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario

Maxell HUM2200 es un humidificador inteligente con un diseño elegante y compacto que encaja perfectamente en cualquier habitación. Este humidificador cuenta con un tanque de agua de 2,2 litros, lo que le permite funcionar hasta 20 horas continuas sin necesidad de rellenarlo. Además, su funcionamiento silencioso no interfiere con el sueño ni con las actividades diarias.

Maxell HUM2200 es un humidificador inteligente con un diseño elegante y compacto que encaja perfectamente en cualquier habitación. Este humidificador cuenta con un tanque de agua de 2,2 litros, lo que le permite funcionar hasta 20 horas continuas sin necesidad de rellenarlo. Además, su funcionamiento silencioso no interfiere con el sueño ni con las actividades diarias.

MODEL: HUM2200
POMANUAL DE USO
HUFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
ESMANUAL DE USUARIO
ENUSER’S MANUAL
SMART HUMIDIFIER
CONTENT
Points for Attention
Product Overview
Specifications
Function Instruction
Works With Maxell Smart APP
Maintenance
FAQ
EN
Warning
01
POINTS FOR ATTENTION
Before using, please read this user manual carefully and keep it for future reference.
1. To avoid electric shock and fire, do not allow water, liquid or any flammable detergent to get into or
to clean the product.
2. Do not spray insecticide, perfume or other flammable spray around the products.
3. Before connecting the power supply, please check whether the voltage of the product is consistent
with the local power supply voltage.
4. This product can not replace normal ventilation, daily dust collection or oil pumping when cooking.
5. Ensure the product is used in condition of a stable and horizontal level.
6. Leave at least 30cm of space on the back and sides of the product, and at least 50cm of space
above the product when using.
7. Ensure both the filter and its cover are properly installed before using.
8. Do not insert finger or other things into the air outlet/inlet to prevent physical damage or trouble.
EN
02
Components
PRODUCT OVERVIEW
Mist outlet
Cover
Water tank
Water level window
Water level controller
Lighting
On/Off button
LED2
LED1
Power indicator
Button
Housing
Air outlet
Mist chip
Air inlet
WiFi indicator
EN
03
SPECIFICATIONS
FUNCTION INSTRUCTION
Preparation Before Use
1. Open the cover and add appropriate water into the water tank, but the water should not exceed MAX
water level.
2. Put back the cover and place the water tank on the housing and then connect the plug to the power
socket,after the power indicator lights up white for about 1 second, the device enters standby state.
3. The WiFi indicator flashes quickly. If there is a paired device before, the WiFi indicator will be always
on. If you need to re-pair, you need to press the button to flash the WiFi indicator.For more details,
please see the “Smart Operation Instruction”.
Model No
Size
Net weight
Adapter
Power
Volume
Coverage area
PRO-4
205x117x218m
1.42kg
Input: AC 100-240V 50/60HZ
21W
≤20m2
2.2L
EN
04
1. Press the button, the power indicator and LED1 light will be on
at the same time. The green light of the water level indicator l
ights up, and the mist will come out from mist outlet.
2. Press the button again,the LED1 is off, the LED2 is on, and
the mist volume is switched to the medium mode.
3. Press the button for the third time, the LED1 and the LED2 on,
and the mist volume switches to high mode.
4. Press the button for the forth time, the LED1 and the LED2 are
off, then the device stops working and enters the standby state.
5. Long press the button to enter WiFi pairing mode
Wind Speed Button
If the WiFi indicator of smart device keeps flashing to indicate that the smart device enters the mode of
1. Make sure your smart device is energized and your mobile phone is connected to your WiFi network.
Add Devices in Easy Mode(Recommend)
WORKS WITH MAXELL SMART APP
Download & Registration
LED2
LED1
Power indicator
Button
WiFi indicator
EN
1. Scan the QR code to download “Maxell Smart” APP. You can also search“Maxell Smart” in either APP
store or Google Play to instll the APP. Open the “Maxell Smart” APP. tap“Register” to register a "Maxell
Smart” APP" account with your phone number or E-mai.Then sign in the APP.
05
2. Open your “Maxell Smart” APP and tap “+” on the top right of the APP. Select type of service device,
tap “All devices” and turn to” Add Device", then automatically fetch the password of the WiF inetwork
that your mobile phone connects to.Then tap “OK” to connect to the device.
3. When appearing “Successfully added 1 device”, it means the connection is complete and your device
will be listed in your APP list.
configuring the mobile phone; if not,please press the Timer button for more than 5 seconds, after
hearing the smart devices "beep",then loose it and this means the device is already for configuration.
Add Devices in AP Mode
Why falled in adding device?
Q&A
1. If failed in Easy Mode, users could also add devices in AP Mode.
2. Press the Timer button for more than 5 seconds until hearing "beep'and the WiFiindicator light begin
to flash quickly,then press the Timer button for another 5 seconds until haring “beep” and the
indicator light begin flash slowly,this means the device is already for configuration in the AP Mode.
3. Tap “+”on the top right of the APP. Select Device Type and tap it. Then select “AP Mode”on the top
right of the APP. Tap “Connect now” to go to the WLAN Settings interface in your mobile phone and
select the WiFi network named “Smar Life XXXX” to connect it.
Now you can control your smart device via your mobile phone APP anytime and anywhere(Make sure
your mobile phone and smart device are all connected to the network,and to change the router name
into Maxell Smart XXX).
4. Return to the “Maxell Smart” APP,the connection willstart automatically.
5. Retun to the “Maxell Smart” APP,the connection will start automatically. When appears “Successully
added 1 device”, it means the connection is complete and your devicewill b listed in your APP list.
EN
06
3. Make sure the device is ready for configuration.Please refer to the Product Instruction “Add Devices
in Easy Mode” or “Add Devices in AP Mode” for details.
4. Make sure the connected devices have not reached the maximum number of WiFi router. If not,
please disconnect the network of some devices.
5. Make sure password of the WiFi network is correct when adding new device.
6. Make sure you have not used any Chinese Characters to name your WiFi network.
1. Make sure the device is powered on and close to your moble phone when adding device.
2. Make sure your mobile phone is connected to the WiFi network and your WiFi router is working
properly.
Can I control device with 2G/3G/4G/5G network?
When adding device for the frst time, it requires that your mobl phone and dvice are connected to the
same WiFi network.After adding device successfly, you can remote control your device with 2G/3G/4G/
5G network.
How can I share my device with others?
Open your Maxell Smart App, select your device and tap the buton in the top right corner. Tap "Shared
devices' and"Add sharing,then select the"country/region"where the account belongs to and input the "
Account number(a phone number or an E-mail address)you want to share with.(Please make sure the
phone number or E-mail is registered.)
How can I manager the device shared by others?
Open your Maxell Smart App and you can operate the device by tapping the product in the"Shared device I
received" on the home page.
How to remove device?
EN
07
Method 1:
Press the Timer/WiFi buton for more than 5 seconds,you wil hear “beep”, it means the device is
removed, and the WiFi indicator light begin to flash quickly again.
Method 2:
Open your “Maxell Smart”APP,select your device and tap the button in the top right corner.Tap “More”.
Then tap the “Remove Device” in the bottom, the WiFi indicator light begin to flash quicky again.
1. If the water tank is short of water, the power indicator will light in red for reminder.
2. When the product is automatically supplying the water, the power indicator will flash
white light. 3. The device will automatically add water to the water tank of the housing under working
condition,while it will automatically stop working when the water runs out;
4. Under working condition, the mist will be paused and the power indicator will light red when you lift
up the water tank. But it will mist normally and return to the previous working state when you put it
back.
1. Please do not to rinse the device with water to prevent the water from damaging the machine.
2. Note that the magnet surface of the water valve at the bottom of the water tank should be kept clean,
and avoid adsorbing foreign object. Otherwise, the machine may not work properly.
1. DO NOT put or use where your children and pet cantouch.
2. DO NOT pull the plug when your hands are wet.
3. DO NOT block off the air inlet and air outlet.
4. DO NOT let it work if no water in the water tank.Please pull the plug when not in use.
5. If abnormality happens when using, DO NOT dismantleand repair by yourself. Please unplug the
power andcontact with local manufactu.
Notice
Safety warning
MAINTENANCE
EN
1. Clean tap water or pure water in normal temperature is available for this product.
2. Place the product in a horizontal place before using.
3. Pour out the water after using, otherwise it will cause trouble and bacteria.
4. Unplug if the machine is not use for a long time.
5. The machine will produce mist when working, so please stay away from valuable goods or
appliances.
6. DO NOT operate if no water to avoid machine failure.
7. DO NOT directly add water to the water tank of housing ,in particular, Do NOT add water from the
air outlet.
Attention
Clean
1. Ensure the machine is power-off and unplugged.
2. Take out the filter and clean the dust adsorbed on the outer surface of the filter.
3. Use a soft cloth with neutral cleanser to clean away any dust or debris from the surface of the
machine and air inlet/outlet.
4. After the machine completely dry out, put on the bag and place it in a cool and well-ventilated place.
1. Turn off the machine and unplug the power supply, arrange and bundle the power cord.
2. Take out the filter and clean the dust adsorbed on the outer surface of the filter.
3. Clean the air inlet/outlet, wipe the body with a neutral detergent and a soft cloth
4. After the machine is completely dried, put on a dust cover/bag and place it in a well-ventilated place
not exposed to direct sunlight.
5. If you do not use it for a long time, please turn on the machine for a few minutes from time to time to
ensure a good performance.
Store
Notice: Please don’t drop any water into the machine when clean the air outlet.
08
EN
The device does
not work after
starting
Significant
noise
Please check whether the power is connected, if not ,please plug in the
power supply.
Check that the power line matches the product.
FAQ
If any abnormality happens during use, please stop using immediately and refer to the following “FAQ”
for preliminary checking.It is not limited to the following questions, if problems remain or other problems
arise, please contact the after sales service or local dealer for further assistance. In order to ensure
your benefit, please do not disassemble the machine by yourself except professional technicians, so as
not to cause unnecessary loss.
TROUBLES COUNTERMEASURES
09
Make sure the water in the humidifier is adequate. Add some water if the
water is not enough.
Please make sure the water in the container is adequate.
Please clean the mist chip if it is contaminated.
Please make sure there is no dislocation of covers. Otherwise
the mist can not be transmitted to the mist outlet.
EN
CONTENIDO
Importantes Instrucciones
Descripción del Producto
Especificaciones
Instrucciones de Uso
Trabaja con la Aplicación
Mantenimiento
Preguntas Frecuentes
ES
Advertencia
10
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo para consultarlo en el futuro.
1. Para evitar descargas eléctricas e incendios, no permita que entre agua, líquido o cualquier detergente
inflamable en el producto, ni lo use para limpiar el producto.
2. No rocíe insecticida, perfume u otro aerosol inflamable alrededor del producto.
3. Antes de conectar la fuente de alimentación, compruebe si el voltaje del producto es constante
con la tensión de alimentación local.
4. Este producto no puede reemplazar la ventilación normal, la recolección diaria de polvo o la
extracción de aceite al cocinar.
5. Asegúrese de que el producto se utilice sobre una superficie estable a un nivel horizontal.
6. Deje al menos 30 cm de espacio en la parte posterior y los lados del producto, y al menos 50 cm de
espacio arriba del producto.
7. Asegúrese de que tanto el filtro como su cubierta estén instalados correctamente antes de usarlos.
8. No inserte los dedos u otras cosas en la entrada / salida de aire para evitar daños físicos o problemas.
ES
11
Componentes
Salida de Niebla
Cobertura
Tanque de Agua
Ventana de Nivel de Agua
Control de Nivel de Agua
Iluminación
Botón de Encendido/Apagado
LED2
LED1
Indicador de Encendido
Botón
Cubierta
Salida de aire
Chip de neblina
Aire
Indicador WiFi
ES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
12
ESPECIFICACIONES
INSTRUCCIONES DE USO
Preparación antes de uso
1. Abra la tapa y agregue agua apropiada en el tanque de agua, el agua no debe exceder el máximo
nivel de agua.
2. Vuelva a colocar la tapa y coloque el tanque de agua en la carcasa, luego conecte el enchufe a la
toma de corriente, después de que se encienda el indicador de encendido, espere aproximadamente
1 segundo mientras el dispositivo entra en modo de espera.
3. El indicador de Wifi parpadea rápidamente. Si hay un dispositivo emparejado anteriormente, el
indicador de Wifi siempre estará encendido. Si necesita volver a emparejar, presione el botón para
que parpadee el indicador de Wifi. Para obtener más detalles, consulte la “Instrucción de funcionamiento
inteligente”.
Modelo No
Tamaño
Peso neto
Voltaje
Poder
Volumen
Área de covertura
HUM2200
205x117x218m
1.42kg
Entrada: AC 100-240V 50/60HZ
21W
≤20m2
2.2L
ES
13
Botón de velocidad del viento
1. Asegúrese de que su dispositivo inteligente esté energizado y su teléfono móvil esté conectado a su
red WiFi. Si el indicador WiFi del dispositivo inteligente sigue parpadeando para indicar que el
TRABAJA CON LA APLICACIÓN MAXELL SMART
LED2
LED1
Power indicator
Button
WiFi indicator
ES
1. Presione el botón, el indicador de encendido y la luz LED1 se
encenderán al mismo tiempo. La luz verde del indicador de nivel de
agua se encenderá y la niebla saldrá por la salida de niebla.
2. Presione el botón nuevamente, el LED1 está apagado, el LED2
está encendido y el volumen de niebla cambia al modo medio.
3. Presione el botón por tercera vez, el LED1 y el LED2 se encien-
den, y el volumen de niebla cambia al modo alto.
4. Presione el botón por cuarta vez, el LED1 y el LED2 se apagan,
el dispositivo deja de funcionar y entra en modo de espera.
5. Mantenga presionado el botón para ingresar al modo de
emparejamiento Wifi.
Descarga y registro
1. Escanee el código QR para descargar la APLICACIÓN “Maxell Smart”. También puede buscar
"Maxell Smart" en cualquiera de las tiendas de aplicaciones o Google Play para instalar la APP. Abra
la aplicación "Maxell Smart". toque "Registrarse" para registrar una cuenta "Maxell Smart"
con su número de teléfono o E-mail. Luego inicie sesión en la APP.
Agregar dispositivos en modo fácil (recomendado)
14
Agregar dispositivos en modo AP
¿Por qué ha fallado la adición de un dispositivo?
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
ES
dispositivo inteligente ingresa al modo de configuración del teléfono móvil; de lo contrario, presione el
botón del temporizador durante más de 5 segundos, después de escuchar el "bip" de los dispositivos
inteligentes, luego suéltelo y esto significa que el dispositivo ya está para la configuración.
2. Abra su APLICACIÓN "Maxell Smart" y toque "+" en la parte superior derecha de la APLICACIÓN.
Seleccione el tipo de dispositivo de servicio, toca "Todos los dispositivos" y cambia a "Agregar
dispositivo", luego busca automáticamente la contraseña de la red WiFi al que se conecta su teléfono
móvil. Luego, toque "Aceptar" para conectarse al dispositivo.
3. Cuando aparezca "1 dispositivo agregado con éxito", significa que la conexión está completa y su
dispositivo aparecerá en la lista de aplicaciones.
1. Si el modo fácil falla, los usuarios también pueden agregar dispositivos en modo AP.
2. Presione el botón del temporizador durante más de 5 segundos hasta que escuche un "pitido" y la
luz indicadora de Wifi comience a parpadear rápidamente, presione el botón del temporizador durante
otros 5 segundos hasta que escuche un "pitido" y la luz indicadora parpadee lentamente. esto
significa que el dispositivo está listo para la configuración en el modo AP.
3. Toque "+" en la parte superior derecha de la APLICACIÓN. Seleccione Tipo de dispositivo y
tóquelo. Luego seleccione "Modo AP" en la parte superior a la derecha de la APLICACIÓN. Toque
"Conectar ahora" para ir a la interfaz de configuración de WLAN en su teléfono móvil
4. Regrese a la APLICACIÓN “Maxell Smart”, la conexión se iniciará automáticamente.
5. Regrese a la APLICACIÓN "Maxell Smart", la conexión se iniciará automáticamente. Cuando
aparece "1 dispositivo agregado con éxito", significa que la conexión está completa y su dispositivo
aparecerá en la lista de aplicaciones.
Ahora puede controlar su dispositivo inteligente a través de la aplicación de su teléfono móvil en
cualquier momento y en cualquier lugar (asegúrese de que su teléfono móvil y dispositivo inteligente
estén conectados a la red y cambie el nombre del enrutador Wifi a Maxell Smart XXX).
15
ES
1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y cerca de su teléfono móvil cuando agregue el
dispositivo.
2. Asegúrese de que su teléfono móvil esté conectado a la red Wifi y que su enrutador Wifi funcione
correctamente.
3. Asegúrese de que el dispositivo esté listo para la configuración. Consulte la instrucción del
producto "Agregar dispositivos en modo fácil" o "Agregar dispositivos en modo AP" para obtener más
detalles.
4. Asegúrese de que los dispositivos conectados no hayan alcanzado el número máximo permitido
en el enrutador Wifi. Si no es así, desconecte algunos dispositivos de la red.
5. Asegúrese de que la contraseña de la red Wifi sea correcta al agregar un nuevo dispositivo.
6. Asegúrese de no haber utilizado ningún carácter chino para nombrar su red Wifi.
¿Puedo controlar el dispositivo con una red 2G / 3G / 4G / 5G?
Al agregar un dispositivo por primera vez, es necesario que su teléfono móvil y su dispositivo estén
conectados a la misma red Wifi. Después de agregar el dispositivo con éxito, puede controlarlo a
distancia con la red 2G / 3G / 4G / 5G.
¿Cómo puedo compartir mi dispositivo con otras personas?
Abra su aplicación Maxell Smart, seleccione su dispositivo y toque el botón en la esquina superior
derecha. Toque "Dispositivos compartidos" y "Agregar", luego seleccione el "país / región" donde
está registrada la cuenta e ingrese el número de cuenta (un número de teléfono o una dirección de
correo electrónico) con la que desea compartir. (Asegúrese de que el número de teléfono o el correo
electrónico estén registrados).
¿Cómo puedo administrar el dispositivo compartido por otros?
Abra su aplicación Maxell Smart y opere el dispositivo tocando el producto en el "Dispositivo recibido
compartido I" en la página de inicio.
¿Cómo quitar el dispositivo?
16
Aviso
Advertencia
MAINTENANCE
ES
Método 1:
Presione el botón Timer / WiFi durante más de 5 segundos, escuchará un "bip", significa que el
dispositivo se quitó y la luz indicadora de WiFi comenzará a parpadear rápidamente.
Método 2:
Abra su aplicación "Maxell Smart", seleccione su dispositivo y toque el botón en la esquina superior
derecha. Toque "Más". Luego toque "Quitar dispositivo" en la parte inferior, la luz indicadora de Wifi
comenzará a parpadear rápidamente nuevamente
1. Si el tanque de agua tiene poca agua, el indicador de encendido se volverá rojo como recordatorio.
2. Cuando el producto está suministrando agua automáticamente, el indicador de encendido
parpadeará
luz blanca.
3. El dispositivo agregará agua automáticamente al tanque de agua de la carcasa mientras está en
condiciones de trabajo, dejará de funcionar automáticamente cuando se acabe el agua.
4. En condiciones de funcionamiento, la niebla se detendrá y la luz indicadora de encendido se
volverá roja cuando levante el tanque de agua. Pero se empañará normalmente y volverá al estado
de funcionamiento anterior cuando lo vuelva a colocar.
1. No enjuague el dispositivo con agua para evitar que el agua dañe la máquina.
2. Tenga en cuenta que la superficie del imán de la válvula de agua en la parte inferior del tanque de
agua debe mantenerse limpia y evitar adsorber cualquier objeto extraño. De lo contrario, es posible
que la máquina no funcione correctamente.
1. NO lo coloque ni lo use donde sus hijos y su mascota puedan tocarlo.
2. NO tire del enchufe con las manos mojadas.
3. NO bloquee la entrada y salida de aire.
4. NO deje que funcione si no hay agua en el tanque de agua. Desenchufe cuando no esté en uso.
5. Si el producto no funciona normalmente, NO lo desmonte ni lo repare usted mismo. Desconecte la
alimentación y póngase en contacto con el fabricante local.
Seguridad
Limpieza
Almacenamiento
17
ES
1. Para este producto se requiere agua limpia del grifo o agua pura a temperatura ambiente.
2. Coloque el producto en posición horizontal antes de usarlo.
3. Vierta el agua después de usarla, de lo contrario causará problemas y bacterias.
4. Desenchufe si la máquina no se utiliza durante mucho tiempo.
5. La máquina producirá neblina cuando esté funcionando, así que manténgala alejada de artículos o
electrodomésticos valiosos.
6. NO opere si no hay agua para evitar fallas en la máquina.
7. NO agregue agua directamente al tanque de agua de la carcasa. NO agregue agua de la salida de
aire.
1. Asegúrese de que la máquina esté apagada y desenchufada.
2. Saque el filtro y limpie el polvo adsorbido en la superficie exterior del filtro.
3. Utilice un paño suave con un limpiador neutro para limpiar el polvo o la suciedad de la superficie
de la máquina y la entrada / salida de aire.
4. Una vez que la máquina se haya secado por completo, colóquese la bolsa y colóquela en un lugar
fresco y bien ventilado.
1. Apague la máquina y desenchufe la fuente de alimentación, coloque y agrupe el cable de
alimentación.
2. Saque el filtro y limpie el polvo adsorbido en la superficie exterior del filtro.
3. Limpiar la entrada / salida de aire, limpiar el cuerpo con un detergente neutro y un paño suave.
4. Una vez que la máquina esté completamente seca, colóquese una funda o bolsa contra el polvo
y colóquela en un lugar bien ventilado que no esté expuesto a la luz solar directa.
5. Si no lo usa durante mucho tiempo, encienda la máquina durante unos minutos de vez en cuando
para asegurar un desempeño continuo.
Aviso: No deje caer agua en la máquina cuando limpie la salida de aire.
El dispositivo no
funciona después
de encender
Ruido
Significativo
Verifique si la alimentación está conectada; de lo contrario, conecte la fuente
de alimentación.
Compruebe que la línea de alimentación coincida con el producto.
PREGUNTAS FREQUENTES
PROBLEMAS CONTRAMEDIDAS
18
Asegúrese de que el agua del humidificador sea suficiente. Agregue un
poco de agua si el agua no es suficiente.
Asegúrese de que el agua del recipiente sea suficiente.
Limpie el chip de niebla si está contaminado.
Asegúrese de que no haya dislocación de las cubiertas. De lo contrario, la
niebla no se puede transmitir a la salida de niebla.
ES
Si ocurre alguna anomalía durante el uso, deje de usarlo inmediatamente y consulte las siguientes
“Preguntas frecuentes” para una verificación preliminar. No se limita a las siguientes preguntas, si los
problemas persisten o surgen otros problemas, comuníquese con el servicio al cliente o el distribuidor
local para obtener más ayuda. Para asegurar
Para su seguridad, no desmonte la máquina usted mismo, utilice solo técnicos profesionales para no
causar daños o perjuicios.
CONTENTE
Instruções importantes
Descrição do produto
especificações
Instruções de uso
Trabalhe com o aplicativo
Manutenção
Perguntas frequentes
PO
Aviso
19
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Antes de usar, leia este manual do usuário com atenção e guarde-o para referência futura.
1. Para evitar choque elétrico e incêndio, não permita a entrada de água, líquido ou qualquer detergente.
inflamável no produto ou use-o para limpar o produto.
2. Não borrife inseticida, perfume ou outro aerossol inflamável ao redor do produto.
3. Antes de conectar a fonte de alimentação, verifique se a tensão do produto é constante
com a tensão de alimentação local.
4. Este produto não pode substituir a ventilação normal, coleta diária de poeira ou
extração de óleo ao cozinhar.
5. Certifique-se de que o produto seja usado em uma superfície estável no nível horizontal.
6. Deixe pelo menos 30 cm de espaço na parte traseira e nas laterais do produto, e pelo menos 50 cm de
espaço acima do produto.
7. Certifique-se de que o filtro e sua tampa estão instalados corretamente antes de usar.
8. Não insira seus dedos ou outras coisas na entrada / saída de ar para evitar danos físicos ou problemas.
PO
20
Componentes
Fog Out
Cobertura
Tanque de água
Janela de nível de água
Controle de nível de água
Iluminação
Botão ligar / desligar
LED2
LED1
Indicador de energia
Botão
Cobrir
Saída de ar
Haze chip
Ar
Indicador de WiFi
PO
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
21
SPECS
INSTRUÇÕES DE USO
Preparação antes de usar
1. Abra a tampa e adicione água apropriada no tanque de água, a água não deve exceder o máximo
nível de água.
2. Recoloque a tampa e coloque o tanque de água no compartimento, em seguida, conecte o plugue ao
tomada, depois que o indicador de energia acender, espere aproximadamente
1 segundo enquanto o dispositivo entra no modo de espera.
3. O indicador Wifi pisca rapidamente. Se houver um dispositivo emparelhado anteriormente, o
O indicador Wifi estará sempre ligado. Se você precisar emparelhar novamente, pressione o botão para
o indicador Wifi pisca. Para obter detalhes, consulte as "Instruções de operação
inteligente".
Modelo No
Tamanho
Peso líquido
Voltagem
Lata
Volume
Área de cobertura
HUM2200
205x117x218m
1.42kg
Entrada: AC 100-240V 50/60HZ
21W
≤20m2
2.2L
PO
22
Botão de velocidade do vento
1. Certifique-se de que seu dispositivo inteligente está ligado e seu telefone celular está conectado ao seu
Rede sem fio. Se o indicador WiFi no dispositivo inteligente continuar a piscar para indicar que o
TRABALHE COM O APLICATIVO MAXELL SMART
LED2
LED1
Power indicator
Button
WiFi indicator
PO
1. Pressione o botão, o indicador de energia e a luz LED1 acend-
erão ao mesmo tempo. A luz verde no indicador de nível de água
acenderá e a névoa sairá da saída de névoa.
2. Pressione o botão novamente, o LED1 se apaga, o LED2 se
acende e o volume da névoa muda para o modo médio.
3. Pressione o botão uma terceira vez, o LED1 e o LED2 acendem e
o volume da névoa muda para o modo alto.
4. Pressione o botão uma quarta vez, LED1 e LED2 desligam, o
dispositivo para de funcionar e entra no modo de espera.
5. Pressione e segure o botão para entrar no modo de emparelha-
mento Wifi.
Download e registro
1. Digitalize o código QR para baixar o aplicativo “Maxell Smart”. Você também pode pesquisar
"Maxell Smart" em qualquer uma das lojas de aplicativos ou Google Play para instalar o aplicativo.
Abra o aplicação "Maxell Smart". toque em "Registrar" para registrar uma conta "Maxell Smart"
com seu número de telefone ou e-mail. Em seguida, faça login no APP.
Adicionar dispositivos no modo fácil (recomendado)
23
Agregar dispositivos en modo AP
Por que a adição de um dispositivo falhou?
PERGUNTAS E RESPOSTAS
PO
dispositivo inteligente ingresa al modo de configuración del teléfono móvil; de lo contrario, presione el
botón del temporizador durante más de 5 segundos, después de escuchar el "bip" de los dispositivos
inteligentes, luego suéltelo y esto significa que el dispositivo ya está para la configuración.
2. Abra su APLICACIÓN "Maxell Smart" y toque "+" en la parte superior derecha de la APLICACIÓN.
Seleccione el tipo de dispositivo de servicio, toca "Todos los dispositivos" y cambia a "Agregar
dispositivo", luego busca automáticamente la contraseña de la red WiFi al que se conecta su teléfono
móvil. Luego, toque "Aceptar" para conectarse al dispositivo.
3. Cuando aparezca "1 dispositivo agregado con éxito", significa que la conexión está completa y su
dispositivo aparecerá en la lista de aplicaciones.
1. Se o modo fácil falhar, os usuários também podem adicionar dispositivos no modo AP.
2. Pressione o botão do cronômetro por mais de 5 segundos até ouvir um "bipe" e a luz indicadora de
Wifi comece a piscar rapidamente, pressione o botão do cronômetro por mais 5 segundos até ouvir
um "bipe" e a luz indicadora piscar lentamente. isso significa que o dispositivo está pronto para
configuração no modo AP.
3. Toque em "+" no canto superior direito do APP. Selecione o tipo de dispositivo e toque nele. Em
seguida, selecione "Modo AP" no canto superior direito do APP. Toque em "Conectar agora" para ir
para a interface de configuração WLAN em seu telefone móvel.
4. Volte para o APP “Maxell Smart”, a conexão será iniciada automaticamente.
5. Volte para o APP "Maxell Smart", a conexão será iniciada automaticamente. Quando "1 dispositivo
adicionado com sucesso" for exibido, a conexão será concluída e seu dispositivo aparecerá na lista
de aplicativos.
Agora você pode controlar seu dispositivo inteligente por meio do APP do seu celular a qualquer hora
e em qualquer lugar (certifique-se de que seu celular e dispositivo inteligente estejam conectados à
rede e renomeie o roteador Wifi para Maxell Smart XXX).
24
PO
1. Certifique-se de que o dispositivo está ligado e próximo ao seu telefone celular ao adicionar o
dispositivo.
2. Certifique-se de que seu celular esteja conectado à rede Wifi e que seu roteador Wifi esteja
funcionando corretamente.
3. Certifique-se de que o dispositivo está pronto para configuração. Consulte as instruções do
produto "Adicionar dispositivos no modo fácil" ou "Adicionar dispositivos no modo AP" para obter
detalhes.
4. Certifique-se de que os dispositivos conectados não tenham atingido o número máximo permitido
no roteador Wifi. Caso contrário, desconecte alguns dispositivos da rede.
5. Certifique-se de que a senha da rede Wi-Fi está correta ao adicionar um novo dispositivo.
6. Certifique-se de não usar nenhum caractere chinês para nomear sua rede Wi-Fi.
Posso controlar o dispositivo com uma rede 2G / 3G / 4G / 5G?
Ao adicionar um dispositivo pela primeira vez, é necessário que o seu telemóvel e o seu dispositivo
estejam ligados à mesma rede Wifi. Depois de adicionar o dispositivo com sucesso, você pode
controlá-lo remotamente com a rede 2G / 3G / 4G / 5G.
Como posso compartilhar meu dispositivo com outras pessoas?
Abra seu aplicativo Maxell Smart , selecione seu dispositivo e toque no botão no canto superior
direito. Toque em "Dispositivos compartilhados" e "Adicionar", selecione o "país / região" onde a
conta está registrada e insira o número da conta (um número de telefone ou endereço de e-mail) com
a qual deseja compartilhar. (Certifique-se de que o número de telefone ou e-mail esteja registrado.)
Como posso gerenciar o dispositivo compartilhado por outras pessoas?
Abra o aplicativo Maxell Smart e opere o dispositivo tocando no produto em "Dispositivo compartilha-
do recebido I" na página inicial.
Como remover o dispositivo?
25
Perceber
Aviso
MANUTENÇÃO
PO
Método 1:
Pressione o botão Timer / WiFi por mais de 5 segundos, você ouvirá um "bipe", significa que o
dispositivo foi removido e a luz indicadora de WiFi começará a piscar rapidamente.
Método 2:
Abra o aplicativo "Maxell Smart", selecione seu dispositivo e toque no botão no canto superior direito.
Toque em "Mais". Em seguida, toque em "Remover dispositivo" na parte inferior, a luz indicadora de
Wifi começará a piscar rapidamente novamente
1. Se o tanque de água estiver com pouca água, o indicador de energia ficará vermelho como um
lembrete.
2. Quando o produto estiver distribuindo água automaticamente, o indicador de energia piscará
luz branca.
3. O dispositivo adicionará água automaticamente ao tanque de água do reservatório enquanto
estiver em condições de funcionamento, parará de funcionar automaticamente quando a água
acabar.
4. Sob condição operacional, a névoa irá parar e a luz indicadora de energia ficará vermelha quando
você levantar o tanque de água. Mas ele ficará embaçado normalmente e retornará ao estado de
funcionamento anterior quando você o colocar de volta.
1. Não enxágue o dispositivo com água para evitar danos à máquina.
2. Observe que a superfície do ímã da válvula de água no fundo do tanque de água deve ser mantida
limpa e evitar a absorção de objetos estranhos. Caso contrário, a máquina pode não funcionar
corretamente.
1. NÃO coloque ou use onde seus filhos e seu animal de estimação possam tocá-lo.
2. NÃO puxe o plugue com as mãos molhadas.
3. NÃO bloqueie a entrada e saída de ar.
4. NÃO deixe funcionar se não houver água no reservatório de água. Desligue quando não estiver
em uso.
5. Se o produto não funcionar normalmente, NÃO o desmonte ou repare sozinho. Desconecte a
alimentação e entre em contato com o fabricante local.
Segurança
Limpeza
Armazenar
26
PO
1. Para este produto é necessária água limpa da torneira ou água pura em temperatura ambiente.
2. Coloque o produto na posição horizontal antes de usar.
3. Despeje a água após o uso, caso contrário, causará problemas e bactérias.
4. Desconecte se a máquina não for usada por um longo tempo.
5. A máquina produzirá névoa quando estiver funcionando, portanto, mantenha-a longe de itens ou
aparelhos valiosos.
6. NÃO opere na ausência de água para evitar falha da máquina.
7. NÃO adicione água diretamente ao tanque de água da caixa. NÃO adicione água da saída de ar.
1. Certifique-se de que a máquina esteja desligada e desconectada.
2. Retire o filtro e limpe a poeira adsorvida na superfície externa do filtro.
3. Use um pano macio com um limpador neutro para limpar a poeira ou sujeira da superfície da
máquina e da entrada / saída de ar.
4. Depois que a máquina estiver completamente seca, coloque o saco e coloque-o em local fresco e
bem ventilado.
1. Desligue a máquina e desconecte a fonte de alimentação, direcione e enrole o cabo de alimen-
tação.
2. Retire o filtro e limpe a poeira adsorvida na superfície externa do filtro.
3. Limpe a entrada / saída de ar, limpe o corpo com um detergente neutro e um pano macio.
4. Assim que a máquina estiver completamente seca, coloque uma capa protetora contra poeira ou
um saco
e coloque-o em local bem ventilado e não exposto à luz solar direta.
5. Se não for usar por muito tempo, ligue a máquina por alguns minutos de vez em quando para
garantir um desempenho contínuo.
Aviso: Não deixe cair água na máquina ao limpar a saída de ar.
O dispositivo não
trabalha depois
ligar
Barulho
Significativo
Verifique se a alimentação está conectada; caso contrário, conecte a fonte
de alimentação.
Verifique se a linha de alimentação corresponde ao produto.
PERGUNTAS FREQUENTES
PROBLEMAS MEDIDAS
27
Certifique-se de que a água no umidificador seja suficiente. Adicione um
pouca água se a água não for suficiente.
Certifique-se de que a água no recipiente é suficiente.
Limpe o chip de névoa se estiver contaminado.
Certifique-se de que não haja deslocamento das tampas. Caso contrário, o
O nevoeiro não pode ser transmitido para a saída do nevoeiro.
PO
Se ocorrer qualquer anormalidade durante o uso, pare de usá-lo imediatamente e consulte as
seguintes “Perguntas frequentes” para uma verificação preliminar. Não se limita às perguntas a
seguir; se os problemas persistirem ou surgirem outros problemas, entre em contato com o atendi-
mento ao cliente ou distribuidor local para obter mais assistência. Para garantir
Para sua segurança, não desmonte a máquina sozinho, utilize apenas técnicos profissionais para
não causar danos ou ferimentos.
TARTALOM
Fontos tudnivalók
Termékismertető
Specifikációk
Figyelmeztető jelzések
Maxell Smart aplikáció
Karbantartás
GYIK
PO
Figyelmeztetés
28
Fontos tudnivalók
Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet, és tartsa meg későbbi
hivatkozásként.
1. Az áramütés és a tűz elkerülése érdekében ne engedje, hogy víz, folyadék vagy gyúlékony mosószer
kerüljön be a termékbe vagy ezzel tisztítsa meg.
2. Ne permetezzen rovarirtót, parfümöt vagy más gyúlékony folyadékot a termék környezetében.
3. A tápegység csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a termék feszültsége megfelel-e a helyi tápegység
feszültségének.
4. Ez a termék nem helyettesítheti a normál szellőztetést, a napi takarítást.
5. Győződjön meg arról, hogy a terméket stabilan áll és vízszintesen használják.
6. Használatkor hagyjon legalább 30 cm helyet a termék mögött és oldalain, és legalább 50 cm-t a
termék felett.
7. Használat előtt győződjön meg arról, hogy a szűrő és a fedél megfelelően van felszerelve.
8. Ne helyezze be az ujját vagy egyéb tárgyat a levegő ki/bemenetbe a fizikai sérülés vagy egyéb
baj elkerülése érdekében.
HU
29
Összetevők
Párakimenet
Fedő
Víz tartály
Víz szint ablak
Víz szint vezérlő
Világítás
Be/ki gomb
LED2
LED1
Teljesítményjelző
Gomb
Levegő
Légkimenet Ház
Pára chip
bemenet
WiFi jelző
HU
TERMÉKISMERTETŐ
30
Specifikáció
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
Használat előtti előkészítés
1. Nyissa ki a fedelet, és töltsön vizet a víztartályba, a víz nem haladhatja meg a MAX vízszintet.
2. Tegye vissza a fedelet, és helyezze a víztartályt a házra, majd csatlakoztassa a dugót a konnektorhoz,
miután a tápellátás jelzőfénye körülbelül 1 másodpercig fehéren világít, a készülék készenléti állapotba
került.
3. A WiFi jelzőfény gyorsan villog. Ha korábban már csatlakoztattak eszközt, a WiFi jelző mindig bekapcsol.
Ha újra kell csatlakoztatni, nyomja meg a gombot WiFi jelzővillogásához. További részletekért lásd az
"Intelligens műveleti utasítást".
Modellszám
Méret
Nettó súly
Adapter
Teljesítmény
Térfogat
Lefedettségi terület
HUM2200
205x117x218m
1.42kg
Bemenet: AC 100-240V 50/60HZ
21W
≤20m2
2.2L
HU
31
Ventilátor sebesség gomb
1. Győződjön meg arról, hogy az intelligens eszköz hálózathoz van csatlakoztatva, és a mobiltelefon
csatlakoztatva van a WiFi hálózathoz. Ha az okos eszköz WiFi jelzőfénye folyamatosan villog, jelezve,
A MAXELL SMART APP ALKALMAZÁSSAL MŰKÖDIK
LED2
LED1
Power indicator
Button
WiFi indicator
HU
1. Nyomja meg a gombot, a teljesítményjelző és a LED1 jelzőfény
egyszerre lesz bekapcsolva. A vízszintjelző zöld fénye világít, és
pára jön a készülékből.
2. Nyomja meg újra a gombot, a LED1 ki van kapcsolva, a LED2 be
van kapcsolva, a pára térfogata közepes módba van kapcsolva.
3. Nyomja meg harmadszor a gombot, kapcsolja be a LED1-et és a
LED2-t, a pára magas módba kapcsol.
4. Nyomja meg a gombot a negyedik alkalommal, a LED1 és a LED2
kikapcsol, majd a készülék leáll, és belép a készenléti állapotba.
5. Hosszan nyomja meg a gombot a WiFi párosítási módba való
belépéshez.
Letöltés / Regisztráció
1. Szkennelje be a QR-kódot a "Maxell Smart" ALKALMAZÁS letöltéséhez. A "Maxell Smart"alkal-
mazásban vagy a Google Playen is kereshet az ALKALMAZÁS installálására. Nyissa meg a "Maxell
Smart" ALKALMAZÁST. Ezután jelentkezzen be az ALKALMAZÁSba.
Eszközök hozzáadása egyszerű módban (Ajánlott)
32
Eszközök hozzáadása AP módban
Miért nem sikerül hozzáadnom az eszközt?
KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK
HU
hogy az okos eszköz belép a mobiltelefon konfigurálásának módjába; ha nem, kérjük, nyomja meg az
Időzítő gombot több mint 5 másodpercig, miután hallotta az okos eszköz hangjelzését, akkor engedje
el, és ez azt jelenti, hogy az eszköz már konfigurálva van.
2. Nyissa meg a "Maxell Smart" ALKALMAZÁST, és érintse meg a "+" gombot az ALKALMAZÁS jobb
felső sarkában.
koppintson az "Összes eszköz" elemre, és forduljon az Eszköz hozzáadása című laphoz, majd
automatikusan lekéri annak a WiFi hálózatnak a jelszavát, amelyhez a mobiltelefon csatlakozik.
Ezután érintse meg az "OK" gombot az eszközhöz való csatlakozáshoz.
3. Amikor megjelenik a "Sikeresen hozzáadott eszköz", ez azt jelenti, hogy a kapcsolat befejeződött,
és az eszköz szerepel az APP-listában.
1. Ha nem sikerült az egyszerű, a felhasználó is hozzá adhat eszközöket AP módban.
2. Nyomja meg az Időzítő gombot több mint 5 másodpercig, amíg a "hangjelzés" nem hallatszik, és a
WiFi jelzőfény gyorsan villogni kezd, majd nyomja meg az Időzítő gombot további 5 másodpercig,
amíg a hangjelzés nem hallatszik, és a jelzőfény lassan villogni kezd. Ez azt jelenti, hogy az eszköz
már készen áll a konfigurációra ap módban.
3. Koppintson a "+" elemre az APP jobb felső sarkában. Ezután válassza az "AP mód" lehetőséget az
ALKALMAZÁS jobb felső sarkában.
válassza ki a "Maxell Smart XXXX" nevű WiFi hálózatot a csatlakoztatáshoz.
4. Térjen vissza a "Maxell Smart"ALKALMAZÁSHOZ, a kapcsolat automatikusan elindul.
5. Amikor megjelenik a "Sikeresen hozzáadott 1 eszköz" üzenet, azt jelenti, hogy a kapcsolat létrejött,
és a készülék az APP-listában szerepel.
Most már bármikor és bárhol vezérelheti okoseszközét mobiltelefonos ALKALMAZÁSán keresztül
(Győződjön meg róla, hogy mobiltelefonja és intelligens eszköze mind csatlakozik a hálózathoz, és
változtassa meg az útválasztó nevét a Maxell Smart XXX-be).
33
HU
1. Győződjön meg arról, hogy a készülék be van kapcsolva és közel van a mobile telefonhoz, amikor
hozzáadja az eszközt.
2. Győződjön meg arról, hogy mobiltelefonja csatlakozik a WiFi hálózathoz, és a WiFi útválasztó
megfelelően működik.
3. Győződjön meg arról, hogy az eszköz készen áll a konfigurálásra. A részletekért olvassa el az
"Eszközök hozzáadása egyszerű módban" vagy az "Eszközök hozzáadása AP módban" című
termékutasítást.
4. Győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatott eszközök nem érték el a WiFi útválasztó maximális
számát. Ha igen, kérjük, válasszon le egy eszközt a hálózatról.
5. Győződjön meg arról, hogy a WiFi hálózat jelszava helyes-e új eszköz hozzáadásakor.
6. Győződjön meg arról, hogy nem használt kínai karaktereket a WiFi hálózat elnevezéséhez.
Vezérelhetem a készüléket 2G/3G/4G/5G hálózattal?
Ha hozzáadja az eszközt az fielső alkalommal, megköveteli, hogy a mobil telefon és az okos eszköz
csatlakozzon ugyanahhoz a WiFi hálózathoz. Az eszköz hozzáadása után távvezérléssel vezérelheti
készülékét 2G/3G/4G/
5G hálózaton.
Hogyan oszthatom meg a készülékemet másokkal?
Nyissa meg a Maxell Smart APP-ot, válassza ki a készüléket, és koppintson a jobb felső sarokban
lévő gombra. Koppintsona "Megosztotteszközök" elemre, és válassza ki azt az "országot/régiót",
amelyhez a fiók tartozik, és adja meg a "Számot (telefonszámvagy e-mail cím), amellyel meg
szeretné osztani. (Ellenőrizze, hogy a telefonszám vagy az e-mail regisztrálva van-e)
Hogyan kezelhetem a mások által megosztott eszközt?
Nyissa meg a Maxell Smart alkalmazást, és a jobb felső sarokban található kezdőlapon megváltoz-
tathatja a háztartást.
Hogyan lehet eltávolítani az eszközt?
34
Megjegyzés
Karbantartás
HU
1. módszer:
Hosszú nyomja meg az eltávolítani kívánt eszközt, és nyomja meg az "eltávolítás" gombot az alján.
2. módszer:
Nyissa meg a "Maxell Smart" ALKALMAZÁST, jelölje ki a készüléket, és érintse meg a jobb felső
sarokban lévő gombot. Koppintson a "Több" elemre. Ezután érintse meg az alján található "Eszköz
eltávolítása" elemet, a WiFi jelzőfény ismét gyorsan villogni kezd.
1. Ha a víztartályban kevés a víz, a teljesítményjelző pirossal világít.
2. Amikor a termék automatikusan ellátja a vizet, a tápellátás jelzőfénye fehér fénnyel villog.
3. A készülék automatikusan leáll, amikor a víz elfogy;
4. Munkaállapotban a pára szünetel, és a víztartály felemelésekor a teljesítményjelző pirosra vált.
Amint visszahelyezi visszatér a normális működéshez.
1. Kérjük, ne öblítse le a készüléket vízzel, hogy megakadályozza a víz károsítását a gépben.
2. Vegye figyelembe, hogy a víztartály alján lévő vízszelep mágnesfelületét tisztán kell tartani, és
kerülni kell az idegen tárgyak felszívását. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy a gép nem működik
megfelelően.
1. NE tegye oda vagy használja ott, ahol gyermeke és háziállata elérheti.
2. NE húzza ki a dugót, ha a keze nedves.
3. NE zárja le a levegőbemenetet és a levegőkimenetet.
4. NE hagyja, hogy működjön, ha nincs víz a tartályban. Húzza ki a dugót, ha nincs használatban.
5. Ha valami rendellenesség történik használat közben, NE szerelje szét és próbálja megjavítani.
Kérjük, húzza ki a tápellátást, és lépjen kapcsolatba a helyi képviselettel.
Biztonsági figyelmeztetés
Figyelem
Tisztítás
Tárolás
35
HU
1. A termékhez tiszta csapvíz vagy tiszta víz áll rendelkezésre normál hőmérsékleten.
2. Használat előtt helyezze a terméket vízszintes helyre.
3. Használat után öntsük ki a vizet, különben bajt és baktériumokat okoz.
4. Húzza ki a konnektorból, ha a gép hosszú ideig nincs használatban.
5. A gép munka közben párát termel, ezért kérjük, tartsa távol az értékes áruktól vagy berendezések-
től.
6. NE kapcsolja be, ha nincs víz a gépben a meghibásodás elkerülése érdekében.
7. NE adjon közvetlenül vizet a víztartályházához, különösen NE adjon hozzá vizet a levegőkime-
neten keresztül.
1. Győződjön meg arról, hogy a gép ki van kapcsolva és ki van húzva.
2. Vegye ki a szűrőt, és tisztítsa meg a portól.
3. Használjon semleges tisztítószerrel ellátott puha ruhát, hogy megtisztítsa a port vagy törmeléket a
gép felületéről és a levegőbe/kimenetet.
4. Miután a gép teljesen kiszáradt, takarja le, és helyezze hűvös és jól szellőző helyre.
1. Kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a tápegységet, rendezze el és csomagolja a tápkábelt.
2. Vegye ki a szűrőt, és tisztítsa meg a portól.
3. Tisztítsa meg a levegőbe/kimenetet, törölje le a testet semleges mosószerrel és puharuhával.
4. Miután a gépet teljesen megszáradt, takarja le, és helyezze olyan jól szellőző helyre, amely nem
érintkezik közvetlen napfénynek.
5. Ha hosszú ideig nem használja, kérjük, időről időre néhány percig kapcsolja be a gépet.
Megjegyzés: Kérjük, ne öntsön vizet a gépbe, amikor megtisztítja a levegőkimenetet.
A készülék nem
működik az
indítás után.
Jelentős zaj
Ellenőrizze, hogy az áramellátás csatlakoztatva van-e, ha nem, kérjük,
csatlakoztassa a tápegységet.
Ellenőrizze, hogy az elektromos vezeték megegyezik-e a termékkel.
GYIK
PROBLÉMA ELLENINTÉZKEDÉSEK
36
Győződjön meg róla, hogy a párásítóban lévő víz megfelelő. Adjunk hozzá
egy kis vizet, ha a víz nem elég.
Ellenőrizze, hogy a tartályban lévő víz megfelelő-e.
Kérjük, tisztítsa meg a pára chipet, ha szennyezett.
Kérjük, győződjön meg róla, hogy a borítóknak a helyén van-e. Ellenkező
esetben a pára nemtovábbítható a kimenetre.
HU
Ha bármilyen rendellenesség történik a használat során, kérjük, azonnal hagyja abba a használatát,
és előzetes ellenőrzés céljából olvassa el az alábbi "GYIK" -et. Nem korlátozódik a következő
kérdésekre, ha továbbra is problémák merülnek fel, kérjük, forduljon a helyi kereskedőhöz további
segítségért. Kérjük, ne szerelje szét egyedül a gépet, hogy ne okozzon szükségtelen veszteséget.
Maxell Corporation of America,
3 Garret Mountain Plaza, 3rd
Floor, Suite #300, Woodland
Park, NJ 07424.
www.maxell-usa.com.
Maxell Latin America,
PH Oceanía Plaza
Torre 2000, Panama City,
Rep. of Panama.
www.maxell-latin.com
Maxell Canada,
8500 Leslie Street,
Suite 101, Markham Ontario,
Canada L3T 7M8.
www.maxellcanada.com
www.maxell.com
Maxell Europe Limited
Ground Floor, Block E
Sefton Park, Bells Hill
Stoke Poges
Buckinghamshire SL2 4HD
Email: hq@maxell.eu
Termék: Okos Párásító
fülhallgató
Maxell Europe Ltd
Hungary Branch Oce,
H-1095 Budapest,
Máriássy Utca 7.Hungary
Email: mhb@maxell.eu
www.maxell.eu
SMART HUMIDIFIER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Maxell HUM2200 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario

Maxell HUM2200 es un humidificador inteligente con un diseño elegante y compacto que encaja perfectamente en cualquier habitación. Este humidificador cuenta con un tanque de agua de 2,2 litros, lo que le permite funcionar hasta 20 horas continuas sin necesidad de rellenarlo. Además, su funcionamiento silencioso no interfiere con el sueño ni con las actividades diarias.

en otros idiomas