Unisar TV865 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Rechargeable Wireless Headset
Auriculares Inalámbricos Recargables
Model #TV865 | Modelo #TV865
Questions? Preguntas?
Instruction Manual
Please save for future reference.
Manual de Instrucciones
Por favor guarde para futura referencia.
English: page 2 / Español: página 18
1-877-736-6760 / www.unisar.com
Gracias por comprar el TV Listener
®
K4 de Unisar
®
. Este sistema infrarrojo de auriculares
inalámbricos le permitirá oír su televisor, equipo de sonido estéreo, computador o
cualquier otro aparato de audio, con un volumen que sea cómodo para usted, sin
molestar a otros que estén en la habitación. Está diseñado para que lo use si es que
usted tiene dificultad para oír, o si simplemente desea mirar la televisión a un volumen
diferente de los demás en la habitación, o si desea mirar la televisión mientras alguien
más está durmiendo.
Por favor revise las opciones de instalación que se explican en este manual y averigüe
qué características tiene su televisor o equipo de audio, antes de instalar su TV
Listener K4. Por favor conserve este manual para referencia futura.
Si usted tiene alguna pregunta, por favor contacte a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 1-877-736-6760 de Lunes a Viernes de 9:00AM a 5:00PM hora del
Este, o envíenos un corr
eo electrónico a [email protected].
Índice de Contenidos
Cómo Funciona / página 20
Instalación del Sistema / página 20
Operación del Sistema / página 25
Consejos Para Usar Su TV Listener K4 / página 27
Cuidados y Limpieza / página 28
Solución de Problemas / página 28
Especificaciones Técnicas / página 31
Garantía Limitada del Producto / página 32
También Disponibles / página 33
Advertencia
Antes de usar el producto, por favor lea atentamente todas las instrucciones sobre
seguridad y operación.
1. Para su bienestar, los expertos médicos aconsejan que no se use ningún aparato
de audio con volumen alto durante un largo tiempo. Si oye un silbido en los oídos,
reduzca inmediatamente el volumen o deje de usar el aparato.
2. Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no exponga este
pr
oducto al agua ni a la humedad.
3. Para evita que se sobrecaliente, mantenga este producto lejos de fuentes de
calor como radiador
es, estufas, chimeneas o de la luz directa del sol.
4. Use sólo el adaptador de corriente alterna que se proporciona con el
transmisor. Si usa cualquier otro adaptador podría dañar el aparato y hacer
perder la garantía.
5. Conecte el adaptador de corriente alterna sólo a un tomacorriente nor
mal de
casa (tomacorriente de 120 voltios de corriente alterna).
6. Evite daños a los cables del adaptador. Coloque los cables de modo tal que
no haya probabilidades de que alguien los pise o que sean pellizcados por ele-
mentos colocados encima o contra ellos.
7. Para la unidad de auriculares sólo utilice baterías NiMH AAA recargables.
8. NO utilice baterías alcalinas o dañará seriamente la unidad.
9. Elimine las baterías apropiadamente y con seguridad.
10. Cuando no los vaya a usar por un largo tiempo, desconecte el adaptador de
corriente alterna y r
etire las baterías.
11. NO desarme el aparato.
Rayos
Infrarrojos
El Transmisor
La Unidad de
Auriculares
{18} {19}
Instalación del Transmissor
Hay dos formas diferentes de conectar el TV Listener K4, dependiendo del tipo de
equipo que usted tenga.
1. INSTALACIÓN ESTÉREO para equipos con dos conectores de salida de audio
(televisores, reproductores de DVD o decodificadores de cable que tienen
estéreo). Consulte la Pág. 22.
2.
INSTALACIÓN PARA CONECTOR PEQUEÑO DE AUDÍFONO para equipos con un
conector pequeño de audífono (la mayoría de reproductores de CD, estéreos
portátiles, reproductores de MP3). Consulte la Pág. 23.
Cómo Funciona
El TV Listener K4 funciona igual que su control remoto, enviando una señal infrarroja
invisible desde su televisor o desde cualquier equipo de sonido hacia los auriculares
de lujo. A diferencia de los aparatos de radiofrecuencia, el infrarrojo no sufre la inter-
ferencia de teléfonos inalámbricos, redes inalámbricas, microondas, etc. Usted puede
ajustar el volumen del auricular ligero inalámbrico a sus necesidades personales. Se
pueden utilizar varias unidades de auriculares con un solo transmisor.
Instalación del Sistema
Cargue las baterías en la auriculares durante 8 horas antes del primer uso.
Componentes del TV Listener K4
Antes de la instalación revise que tenga todos los componentes.
{20} {21}
El Transmisor (conecta a su televisor o otro aparato de audio)
La Unidad de Auriculares Inalámbricas
Rayos
Infrarrojos
Adaptador
de Audífono
Enchufe del
Adaptador de
Corr
iente Alterna
Sensores
Infrarrojos
Compartimiento
de Baterías
Luz Indicadora
de Energía
Interruptor
de Energía
Control de
Volumen
Izquierdo
Luz Indicadora
de Carga
Base de
Carga
Frente
Frente
Control de
Volumen
Derecho
Piezas para
Oídos
Dorso
Dorso
El adaptador de
corriente alterna
2 baterías AAA recargables
El adaptador estéreo
de 3.5mm tipo RCA
Batería AAA
Batería AAA
INSTALACIÓN ESTÉREO
Siga estas instrucciones si su equipo tiene dos conectores para salida de audio
(televisores, reproductores de DVD o decodificadores de cable que tengan estéreo).
1. Conecte el cable de audio en la parte posterior del transmisor (A) al adaptador
estéreo de 3.5mm tipo RCA (D).
2. Enchufe el extremo rojo del adaptador en el conector der
echo de salidade
audio, y el extremo blanco en el conector izquierdo de salida de audio de
su equipo.
Si está conectando a su televisor, use los conectores de audio ubicados en la
parte posterior. Los conectores están designado como “AUDIO OUTPUT” (no solo
“AUDIO.” NO use los conectores de audio de la parte frontal porque son conec-
tor
es de entrada de audio. Asegúrese de conectar el adaptador en la salida de
audio, no en la salida de video.
Si usted está conectando a un aparato que está conectado a su televisor (repro-
ductor de DVD, videocasetera, decodificador de cable, home theater system),
entonces ese aparato debe mantenerse encendido cuando use el TV Listener. La
videocasetera (VCR) debe estar sintonizada en el mismo canal que su televisor.
3. Enchufe el adaptador de corriente alterna (C) en el conector mar
cado “12VDC”
en la parte posterior del transmisor y enchufe el adaptador a un tomacorriente.
En caso de períodos largos sin uso, sugerimos desenchufar el adaptador de corri-
ente alterna.
INSTALACIÓN PARA CONECTOR PEQUEÑO DE AUDÍFONO
Siga estas instrucciones si su equipo tiene un conector pequeño de audífono
(reproductores de CD, estéreos portátiles, computadoras, reproductores de MP3).
1. Conecte el cable de audio en la parte posterior del transmisor (A) directamente
al conector de audífono en su equipo.
2. Enchufe el adaptador de corriente alterna (C) en el conector marcado “12VDC”
en la parte posterior del transmisor y enchufe el adaptador a un tomacorriente.
En caso de períodos lar
gos sin uso, sugerimos desenchufar el adaptador
de corriente alterna.
NOTA: Si usted conecta el transmisor a la televisión usando el conector de audífonos,
el sonido de la televisión solo se escucharan en los auricular
es. El sonido no se podrá
escuchar el los altavoces la televisión.
{22} {23}
Fig. 1
blanco - IZQUIERDO
rojo - DERECHO
Fig. 2
Operación del Sistema
1. Coloque el transmisor al nivel de sus ojos o cerca del mismo, cuando esté senta-
do. No debe haber nada que obstruya la transmisión de los rayos de luz infrarroja
desde el transmisor hasta el receptor en su unidad de auriculares (consulte Fig. 5).
Para que el sistema funcione correctamente, el transmisor debe estar a menos
de 10 metros (33 pies) de la unidad de auriculares.
NOTE: Evite que reciba directamente la luz del sol. La luz del sol directa podría
inter
ferir la recepción. También puede sufrir interferencia de las cintas para ejerci-
cios.
2. El transmisor se encenderá automáticamente cuando el adaptador de corriente
está enchufado. En el frente del transmisor se encenderán cuatr
o luces rojas.
3. Encienda la unidad de auriculares al deslizar el interruptor de energía a la posi-
ción de “ON” (Encendido). El indicadora de energía roja se encenderá. Para evi-
tar un posible daño a sus oídos, asegúr
ese de bajar el volumen en la unidad de
auriculares antes de colocársela.
4. Colóquese la unidad de auriculares, asegurándose que el auricular derecho ( )
vaya sobre su oreja derecha, y que el auricular izquier
do ( ) vaya sobre su oreja
izquierda. Los auriculares deberían de descansar debajo de su barbilla con el
logotipo “TV Listener K4” hacia adelante (consulte Fig. 6).
Rayos
Infrarrojos
{24} {25}
Instalación de las Baterías en la Unidad de Auriculares
IMPORTANTE: Cargue las baterías durante 8 horas antes del primer uso. Sólo debe uti-
lizar baterías recargables (incluidas). NO utilice baterías alcalinas o dañará seri-
amente la unidad.
La unidad de auriculares inalámbrica (B) r
equiere dos baterías AAA recargables
(incluidas). Para acceder al compartimiento de baterías, quite la cubierta de baterías
en la parte trasera de los auriculares (consulte Fig. 3). Inserte dos baterías AAA recar-
gables haciendo coincidir positivo (+) con positivo (+) negativo (-) con negativo (-);
luego vuelva a colocar la cubierta de las baterías. NO utilice baterías alcalinas.
Cargue las baterías durante 8 horas antes del primer uso. Asegúrese que a unidad de
auriculares esté apagada y el transmisor esté conectado a la electricidad. El trans-
misor se encenderá automáticamente cuando lo conecte al adaptador de corriente.
Coloque los auriculares en la base de carga (consulte Fig. 4). El indicadora de carga
roja se encenderá. La vida de las baterías es aproximadament 10 horas. Recargue los
auriculares cuando el volumen comience a debilitarse y cuando la luz en el indicado-
ra de energía se empiece a disipar. Se tomara 6 horas para recargar los auriculares
después de la primera carga. La luz indicadora se apagara cuando los auriculares
estén cargados a su totalidad. Si la luz no enciende al poner los auriculares en la base
de carga es porque los auriculares tienen una carga de por lo menos 70%. Los auricu-
lares no cargaran hasta que tengan menos de 70% de vida. Esto ayudara a que las
baterías duren más.
En caso de períodos largos sin uso, sugerimos retirar las baterías.
Las baterías deben ser reemplazadas cuando no duran el tiempo esperado después
de haber sido cargadas (aproximadamente 10 horas). Asegúrese de reemplazarlas
SOLAMENTE con baterías NiMH AAA recargables. NO utilice baterías alcalinas.
Fig. 5
Fig. 3
Fig. 4
El Transmisor
La Unidad
de Auriculares
Fig. 6
Luz Indicadora de Carga
2 baterías AAA recargables
lejos de su televisor como sea posible, pero asegúrese de que el transmisor continua
alineado con el auricular de manera visible.
No hay límite en la cantidad de unidades de auriculares que se pueden usar con
un solo transmisor. Por favor llámenos al 1-800-430-0222 para averiguar dónde puede
adquirir unidades adicionales de auricular
es.
Consejos Para Usar Su TV Listener K4
Al conectar a su televisor o otro aparato de audio, asegúrese usar el conector para
SALIDA de audio. Los conectores están designado como “AUDIO OUTPUT” (no solo
“AUDIO”). Si está conectando a su televisor, use los conectores de audio ubicados
en la parte posterior. NO use los conectores de audio de la parte frontal porque son
conector
es de entrada de audio.
Si usted usa su TV Listener K4 con un LCD o televisores plasma y experimenta estáti-
ca, conecte el transmisor a su caja de cable en vez de su televisor. Siga la instruc-
ciones para Instalación Esteréo en la Pág. 22. También coloque el transmisor de
forma que no esté en frente de su televisor. Lleve el transmisor tan lejos de su televi-
sor como sea posible, pero asegúrese de que el transmisor continue alineado con el
auricular de manera visible.
Si escucha estática o una señal de radio en su unidad de auriculares, podría
deberse a la corriente eléctrica en el transmisor. Desconecte el adaptador del
tomacorriente de corriente alterna y enchúfelo a un protector contra descargas.
Luego enchufe el protector contra descargas al tomacorriente.
El TV Listener K4 no funciona con salidas de audio óptico o digital. Si su televisor no
dispone de salidas analógicas de audio RCA, utilice las salidas RCA de audio en su
caja de cable. Si tampoco no dispone de salidas de audio en su caja de cable, use
el conector de audífonos. Ó tal vez, podría comprar un convertidor de audio en
cualquier tienda electrónica.
Al cargar su unidad de auriculares, asegúrese que el transmisor esté conectado a
una toma de corriente eléctrica y la unidad de auriculares este apagada.
Sólo utilice baterías NiMH recargables. NO utilice baterías alcalinas o dañará seri-
amente la unidad.
Si su unidad de auricular
es no trabaja, verifique primero las baterías. Asegúrese de
que las baterías esten cargadas y instaladas apropiadamente.
5. Use el dial de control de volumen para cada oído para ajustar el volumen a un
nivel confortable para escuchar. Si la unidad de auriculares se encuentra fuera
del alcance del transmisor, o si es que los sensores infrarrojos de la unidad de
auriculares están bloqueados, no se escuchará ningún sonido a través de los
auriculares.
6. Apague los auriculares después de cada uso y póngalos en la base de carga
para r
ecargar. El transmisor parará automáticamente cuando la carga haiga lle-
gado a su totalidad. Así es que puede dejar que los auriculares resten en la base.
Recomendamos desconectar el transmisor de la electricidad y remover las
baterías si no se usará por un periodo te tiempo largo.
7. Las cuatro luces en el transmisor se apagaran y se mantendrán en modo de
espera si la señal de audio no es detectada por tr
es minutos (o desconecto el
transmisor de la televisión o apago la televisión). Cuando la señal de audio
retorne, la luz se iluminara. Esta característica ayuda a consumir menos energía.
Para cualquier tipo de equipo que tenga y para cualquier instrucción de instalación
que siga, cuando conecte el transmisor se deberá oír el sonido, (1) sea a través de la
unidad de auriculares y de los parlantes del televisor, o (2) sino sólo a través de la
unidad de auriculares. Las siguientes instrucciones sirven para cualquiera de los dos
tipos de instalación.
1. El sonido de su televisor se oye por medio de la unidad de auriculares y por los
parlantes de su televisor
. Si desea que el sonido se escuche sólo por medio de la
unidad de auriculares, entonces es necesario poner en "mute" el sonido del televi-
sor. Si usted simplemente baja el volumen al mínimo, podría reducir la señal que
va a los conectores de salida de audio del televisor lo cual afectará al sonido
que llega por medio de su unidad de auriculares. Para apagar el sonido del tele-
visor presione “Mute” en su control remoto. O si su televisor tiene en la parte pos-
terior un interruptor para el parlante, póngalo en “OFF”.
Si al presionar "Mute" en su control remoto también se apaga el sonido de su
unidad de auriculares, entonces su televisor podría tener opciones para parlantes
que usted puede manejar con el control remoto del televisor. Por favor consulte
el manual de instrucciones de su televisor para que encuentre este interruptor y
póngalo en “OFF”.
2. El sonido de su televisor se oirá solamente a través de la unidad de auriculares
y no se oirá por los parlantes del televisor
. Esto puede suceder si se conecta el
transmisor con el conector de audífonos. Si desea que el sonido se oiga por
medio de la unidad de auriculares y también por los parlantes del televisor,
conecte el transmisor a su televisor con el adaptador estéreo de 3.5mm tipo RCA
(consulte la Pág. 22).
NOTA: Si escucha estática o una señal de radio en su unidad de auriculares, podría
deberse a la corriente eléctrica en el transmisor
. Desconecte el adaptador del toma-
corriente de corriente alterna y enchúfelo a un protector contra descargas. Luego
enchufe el protector contra descargas al tomacorriente.
Si usted usa su TV Listener K4 con un LCD o televisores plasma y experimenta estática,
conecte el transmisor a su caja de cable en vez de su televisor. Lleve el transmisor tan
{26} {27}
El sonido de la unidad
de auriculares es bajo
o defectuoso.
Las baterías en la unidad
de auricular
es están
bajas o incorrectamente
instaladas.
La unidad de auriculares
no está en línea de vista
del transmisor.
No hay salida de
audio desde el aparato
de audio.
El cable de audio no está
correctamente enchufado
al aparato de audio.
La unidad de auriculares
y el transmisor están
demasiados alejados.
El volumen el la unidad de
auriculares es demasiado
bajo.
La unidad de auriculares
y el transmisor están
demasiados alejados.
La unidad de auriculares
no está en línea de vista
del transmisor.
El transmisor no está
correctamente colocado.
Los sensores infrarrojos de
la unidad de auriculares
estan obstruido.
Verifique o cargue las
baterías. Sólo utilice baterías
AAA recargables. NO utilice
baterías alcalinas.
Asegúrese que no haya
nada obstruyendo la
transmisión de los rayos
de luz infrarrojos desde el
transmisor hacia la unidad
de auriculares.
Revise el sonido de la
unidad de audio.
Compruebe las conexiones.
Asegúrese de conectar el
adaptador en la salida de
audio (no entrada de
audio).
Acérquelos más. El alcance
máximo es de 10 metros (33
pies).
Incremente el nivel del
volumen.
Acérquelos más. El alcance
máximo es de 10 metros (33
pies).
Asegúrese que no haya
nada obstruyendo la
transmisión de los rayos
de luz infrarrojos desde el
transmisor hacia la unidad
de auriculares.
Coloque el transmisor cerca
o a nivel de sus ojos cuando
esté sentado.
Asegúrese que los sensores
infrarrojos de la unidad
de auriculares no estan
bloqueado por la ropa,
el pelo, las manos, etc.
PROBLEMA POSIBLE CAUSAS SOLUCIÓN
Las cuatro luces rojas del
transmisor no se iluminan.
La luz indicadora de
encendido de la
unidad de auriculares
no se ilumina.
No hay sonido en la
unidad de auriculares.
El adaptador de corriente
alter
na no está correcta-
mente conectado o el
tomacorriente eléctrico no
funciona.
No hay salida de
audio en el aparato
de audio.
Las baterías en la unidad
de auriculares están bajas
o incorrectamente instaladas.
La unidad de auriculares
no está encendida.
El transmisor y/o la
unidad de auriculares no
están encendidas.
Verifique la conexione
o cambie a otro
tomacorriente eléctrico.
Revise el sonido de la
unidad de audio.
Verifique o cargue las
baterías. Sólo utilice
baterías AAA recargables.
NO utilice baterías
alcalinas.
Asegúr
ese que el
interruptor de encendido
este en la posición
“ON” (Encendido).
Asegúrese que ambas
unidades estén encendidas.
Cuidados y Limpieza
Desconecte el transmisor y retire las baterías de la unidad de auriculares antes de
limpiarla. Limpie la superficie exterior de las unidades con un trapo seco suave o
ligeramente húmedo. NO rociar con productos de limpieza o solventes. NO sumerja
en agua o en ningún otro líquido.
Solución de Problemas
Si usted cree que su TV Listener K4 no está funcionando bien, por favor consulte abajo
la Guía de Solución de Problemas. La instalación inadecuada del transmisor es la prin-
cipal del mal funcionamiento. Si usted no puede resolver el problema después de
consultar la Guía de Solución de Problemas, por favor contáctese con nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al teléfono 1-877-736-6760 de Lunes a Viernes de
9:00AM a 5:00PM hora del Este, o envíenos un corr
eo electrónico a
{28} {29}
Especificaciones Técnicas
Fuente de Alimentación Adaptador de 12V, 200mA de corriente alterna para
el transmisor
2 baterías AAA recargables para la unidad de auriculares
Máxima Distancia Operativa 10 metros (33 pies)
Vida de la Batería
Hasta 10 horas
Modo de Transmisión Infrarrojo a 850 nanómetros
Modulación de Frecuencia 2,3 MHz
Respuesta de Frecuencia 40 Hz–12000 Hz
Distorsión < 2% THD (distorsión armónica total)
Relación Señal a Ruido 40 dB
Amplificación Máxima
125-130 dB
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interfer-
encia perjudicial, y (2) este dispositivo debeaceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquella
interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a
la Parte 15 de las nomas de la FCC. Estos límites se diseñaron para establecer una protección razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradi-
ar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencia perjudicial para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no
se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudi-
cial en la recepción de señales de radio o de televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y
apagando el equipo, se insta a que el usuario corrija la interferencia mediante una o más de las sigu-
ientes medidas:
• Vuelva a orientar la antena receptora o colóquela en otro lugar.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico especialista en radio/televisión.
Los cambios o modificaciones a esta unidad, que la parte responsable del cumplimiento no apruebe en
forma expresa, anularán la autoridad del usuario de operar el equipo.
Interferencia de la luz
del sol.
Las baterías de la unidad
de auriculares están bajas.
La corriente eléctrica
en el transmisor está
causando estática.
La LCD o televisores plas-
ma está causando estáti-
ca.
La unidad de auriculares
no está en línea de vista
del transmisor.
La corriente eléctrica
en el transmisor está
causando la señal de
radio.
La conexión a su televisor
está causando la señal de
radio.
El cable de audio no está
correctamente enchufado
al aparato de audio.
El volumen en un lado del
auricular está demasiado
bajo.
Coloque el transmisor lejos
de la luz directa del sol.
Verifique o cargue las
baterías. Sólo utilice
baterías AAA recargables.
NO utilice baterías alcalinas.
Enchufe el adaptador de
corriente alter
na a un pro-
tector contra descargas y
luego enchufe el protector
contra descargas al toma-
corriente.
Conecte el transmisor a su
caja de cable en vez de su
televisor. Coloque el tran-
misor de forma que no esté
en frente de su televisor.
Asegúrese que no haya
nada obstruyendo la
transmisión de los rayos
de luz infrarrojos desde el
transmisor hacia la unidad
de auriculares.
Enchufe el adaptador de
corriente alterna a un pro-
tector contra descargas y
luego enchufe el protector
contra descargas al toma-
corriente.
Conecte el transmisor en su
caja de cable en lugar de
su TV.
Compruebe las conexiones.
Asegúrese no ha conecta-
do el adaptador estéreo en
una salida mono.
Incremente el nivel del
volumen.
Hay estática que
proviene de la unidad
de auriculares.
Hay una señal de radio
que proviene de la unidad
de auriculares.
El sonido viene sólo
de un lado de la unidad
de auriculares.
{30} {31}
RoHS
También Disponibles
Llame 1-800-430-0222 para la tienda más cercana.
Garantía Limitada del Producto
Unisar Inc., el distribuidor del TV Listener
®
K4 (Modelo #TV865), le garantiza al propi-
etario original de este producto que este está libre de defectos en materiales y mano
de obra por un período de seis (6) meses a partir de la fecha de compra original. Si
este producto no funciona correctamente cuando se lo use de acuerdo con las
instrucciones bajo condiciones normales dentro del período de seis meses, Unisar Inc.
reparará o reemplazará el producto, a su opción, sin cargo alguno, cuando sea
devuelto en su envase original, franqueo postal prepago, con prueba de compra.
Unisar Inc. afrontará el costo de reparar o reemplazar el producto y enviarlo de vuelta
a usted dentro de los Estados Unidos. La reparación o reemplazo del producto
defectuoso está sujeta a verificación del mal funcionamiento o defecto cuando sea
entregado a:
Unisar
®
Service Center
51-02 21 Street, Floor 7
Long Island City, NY 11101
NOTA: El garante expresamente renuncia a toda responsabilidad por los daños inci-
dentales, indir
ectos o especiales de cualquier naturaleza. Esta garantía no cubre:
1) Un defecto que haya sido causado por reparación o modificación de cualquier
persona que no fuese un técnico de Unisar; 2) Un defecto causado por negligencia,
accidente o mal uso del producto; 3) Un defecto causado por instalación incorrecta
de y/o baterías defectuosas; 4) Vida de las baterías; 5) Un defecto causado por el
uso de cualquier adaptador no suministrado por el garante; o 6) Daño resultante de
operación incorrecta.
LOS DERECHOS LEGALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
NOTA: Esta garantía es válida sólo para productos vendidos en los Estados Unidos. Si
usted compr
ó este producto fuera de los Estados Unidos, sírvase visitar al concesion-
ario o distribuidor más cercano para obtener servicio.
Si desea hacer preguntas, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio
al Cliente al 1-877-736-6760 de Lunes a Viernes de 9:00AM a 5:00PM hora del Este, o
envíenos un corr
eo electrónico a [email protected].
Unidad Extra de Auriculares
para el TV Listener K4
Modelo #TV865-HS
Permite que varias personas usen su TV
Listener K4 al mismo tiempo. No hay límite
para la cantidad de unidades de auricu-
lares que se pueden usar con un solo trans-
misor. El control de volumen en la unidad
de auriculares permite que cada usuario
adjuste el volumen según sus necesidades.
Mini-Refrigerador Portátil
Modelo #MF104
Mantiene sus alimentos y bebidas fríos
o calientes. Compacto y ligero.
Conveniente para la guardería, el dormito-
rio, la oficina o el auto. Sostiene biberones,
bocadillos y hasta 6 latas de 12 onzas.
Bandeja desmontable. Incluye adaptador
hogareño de CA y adaptador para auto.
{32} {33}
Pacificador AlwaysClean
Modelo #BR120
Se cierra al dejarlo caer! Su escudo único se
cierra automáticamente cuando el chupete
se deja caer manteniéndolo limpio para su
bebé. Pezón ortodóncico de siliconas. De 0 a
6 meses.
kickTrak
Modelo #BK100
Ayude a proteger a su bebé antes de que
nazca. El movimiento de su bebé es un exce-
lente indicador de su bienestar. Almacenará
10 sesiones en su memoria para que usted
pueda evaluar fácil y cómodamente el
movimiento de su bebé en forma continua.
TM
Llame 1-800-430-0222 para la tienda más cercana.
TM
{34} {35}
If you have any questions, please contact our Customer Service
Department at 1-877-736-6760 Mon-Fri from 9:00AM-5:00PM
Eastern Time, or e-mail us at [email protected].
Si usted tiene alguna pr
egunta, por favor contacte a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-736-6760 de Lunes a
V
iernes de 9:00AM a 5:00PM hora del Este, o envíenos por correo
electrónico al [email protected].
Unisar Inc.
51-02 21st Street, Long Island City, NY 11101 USA
1.877.736.6760 | customerservice@unisar.com | www.unisar.com
Made in China | Hecho en China
©2010 Peter J. Listro Associates, Ltd. All rights reserved. Unisar
®
and TV Listener
®
are registered trademarks of Peter J. Listro Associates, Ltd.
Todos los derechos reservados. Unisar
®
y TV Listener
®
son marcas registradas de Peter J. Listro Associates, Ltd.

Transcripción de documentos

Model #TV865 | Modelo #TV865 Rechargeable Wireless Headset Auriculares Inalámbricos Recargables Instruction Manual Please save for future reference. Manual de Instrucciones Por favor guarde para futura referencia. English: page 2 / Español: página 18 Questions? Preguntas? 1-877-736-6760 / www.unisar.com Advertencia Antes de usar el producto, por favor lea atentamente todas las instrucciones sobre seguridad y operación. 1. Para su bienestar, los expertos médicos aconsejan que no se use ningún aparato de audio con volumen alto durante un largo tiempo. Si oye un silbido en los oídos, reduzca inmediatamente el volumen o deje de usar el aparato. 2. Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no exponga este producto al agua ni a la humedad. 3. Para evita que se sobrecaliente, mantenga este producto lejos de fuentes de calor como radiadores, estufas, chimeneas o de la luz directa del sol. Gracias por comprar el TV Listener® K4 de Unisar®. Este sistema infrarrojo de auriculares inalámbricos le permitirá oír su televisor, equipo de sonido estéreo, computador o cualquier otro aparato de audio, con un volumen que sea cómodo para usted, sin molestar a otros que estén en la habitación. Está diseñado para que lo use si es que usted tiene dificultad para oír, o si simplemente desea mirar la televisión a un volumen diferente de los demás en la habitación, o si desea mirar la televisión mientras alguien más está durmiendo. Por favor revise las opciones de instalación que se explican en este manual y averigüe qué características tiene su televisor o equipo de audio, antes de instalar su TV Listener K4. Por favor conserve este manual para referencia futura. Si usted tiene alguna pregunta, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-736-6760 de Lunes a Viernes de 9:00AM a 5:00PM hora del Este, o envíenos un correo electrónico a [email protected]. 4. Use sólo el adaptador de corriente alterna que se proporciona con el transmisor. Si usa cualquier otro adaptador podría dañar el aparato y hacer perder la garantía. Índice de Contenidos 5. Conecte el adaptador de corriente alterna sólo a un tomacorriente normal de casa (tomacorriente de 120 voltios de corriente alterna). Cómo Funciona / página 20 Instalación del Sistema / página 20 6. Evite daños a los cables del adaptador. Coloque los cables de modo tal que no haya probabilidades de que alguien los pise o que sean pellizcados por elementos colocados encima o contra ellos. Operación del Sistema / página 25 Consejos Para Usar Su TV Listener K4 / página 27 7. Para la unidad de auriculares sólo utilice baterías NiMH AAA recargables. Cuidados y Limpieza / página 28 8. NO utilice baterías alcalinas o dañará seriamente la unidad. Solución de Problemas / página 28 9. Elimine las baterías apropiadamente y con seguridad. Especificaciones Técnicas / página 31 10. Cuando no los vaya a usar por un largo tiempo, desconecte el adaptador de corriente alterna y retire las baterías. Garantía Limitada del Producto / página 32 11. NO desarme el aparato. También Disponibles / página 33 Rayos Infrarrojos El Transmisor {18} La Unidad de Auriculares {19} Cómo Funciona El TV Listener K4 funciona igual que su control remoto, enviando una señal infrarroja invisible desde su televisor o desde cualquier equipo de sonido hacia los auriculares de lujo. A diferencia de los aparatos de radiofrecuencia, el infrarrojo no sufre la interferencia de teléfonos inalámbricos, redes inalámbricas, microondas, etc. Usted puede ajustar el volumen del auricular ligero inalámbrico a sus necesidades personales. Se pueden utilizar varias unidades de auriculares con un solo transmisor. Batería AAA Batería AAA 2 baterías AAA recargables Instalación del Sistema Cargue las baterías en la auriculares durante 8 horas antes del primer uso. Componentes del TV Listener K4 El adaptador de corriente alterna El adaptador estéreo de 3.5mm tipo RCA Antes de la instalación revise que tenga todos los componentes. El Transmisor (conecta a su televisor o otro aparato de audio) Instalación del Transmissor Base de Carga Hay dos formas diferentes de conectar el TV Listener K4, dependiendo del tipo de equipo que usted tenga. Luz Indicadora de Carga 1. INSTALACIÓN ESTÉREO – para equipos con dos conectores de salida de audio (televisores, reproductores de DVD o decodificadores de cable que tienen estéreo). Consulte la Pág. 22. Adaptador de Audífono Rayos Infrarrojos Enchufe del Adaptador de Corriente Alterna Dorso Frente 2. INSTALACIÓN PARA CONECTOR PEQUEÑO DE AUDÍFONO – para equipos con un conector pequeño de audífono (la mayoría de reproductores de CD, estéreos portátiles, reproductores de MP3). Consulte la Pág. 23. La Unidad de Auriculares Inalámbricas Piezas para Oídos Control de Volumen Izquierdo Interruptor de Energía Luz Indicadora de Energía {20} Frente Sensores Infrarrojos Control de Volumen Derecho Dorso Compartimiento de Baterías {21} INSTALACIÓN ESTÉREO INSTALACIÓN PARA CONECTOR PEQUEÑO DE AUDÍFONO Fig. 1 Fig. 2 blanco - IZQUIERDO rojo - DERECHO Siga estas instrucciones si su equipo tiene dos conectores para salida de audio (televisores, reproductores de DVD o decodificadores de cable que tengan estéreo). Siga estas instrucciones si su equipo tiene un conector pequeño de audífono (reproductores de CD, estéreos portátiles, computadoras, reproductores de MP3). 1. Conecte el cable de audio en la parte posterior del transmisor (A) al adaptador estéreo de 3.5mm tipo RCA (D). 1. Conecte el cable de audio en la parte posterior del transmisor (A) directamente al conector de audífono en su equipo. 2. Enchufe el extremo rojo del adaptador en el conector derecho de salidade audio, y el extremo blanco en el conector izquierdo de salida de audio de su equipo. 2. Enchufe el adaptador de corriente alterna (C) en el conector marcado “12VDC” en la parte posterior del transmisor y enchufe el adaptador a un tomacorriente. En caso de períodos largos sin uso, sugerimos desenchufar el adaptador de corriente alterna. Si está conectando a su televisor, use los conectores de audio ubicados en la parte posterior. Los conectores están designado como “AUDIO OUTPUT” (no solo “AUDIO.” NO use los conectores de audio de la parte frontal porque son conectores de entrada de audio. Asegúrese de conectar el adaptador en la salida de audio, no en la salida de video. NOTA: Si usted conecta el transmisor a la televisión usando el conector de audífonos, el sonido de la televisión solo se escucharan en los auriculares. El sonido no se podrá escuchar el los altavoces la televisión. Si usted está conectando a un aparato que está conectado a su televisor (reproductor de DVD, videocasetera, decodificador de cable, home theater system), entonces ese aparato debe mantenerse encendido cuando use el TV Listener. La videocasetera (VCR) debe estar sintonizada en el mismo canal que su televisor. 3. Enchufe el adaptador de corriente alterna (C) en el conector marcado “12VDC” en la parte posterior del transmisor y enchufe el adaptador a un tomacorriente. En caso de períodos largos sin uso, sugerimos desenchufar el adaptador de corriente alterna. {22} {23} Instalación de las Baterías en la Unidad de Auriculares IMPORTANTE: Cargue las baterías durante 8 horas antes del primer uso. Sólo debe utilizar baterías recargables (incluidas). NO utilice baterías alcalinas o dañará seriamente la unidad. La unidad de auriculares inalámbrica (B) requiere dos baterías AAA recargables (incluidas). Para acceder al compartimiento de baterías, quite la cubierta de baterías en la parte trasera de los auriculares (consulte Fig. 3). Inserte dos baterías AAA recargables haciendo coincidir positivo (+) con positivo (+) negativo (-) con negativo (-); luego vuelva a colocar la cubierta de las baterías. NO utilice baterías alcalinas. Cargue las baterías durante 8 horas antes del primer uso. Asegúrese que a unidad de auriculares esté apagada y el transmisor esté conectado a la electricidad. El transmisor se encenderá automáticamente cuando lo conecte al adaptador de corriente. Coloque los auriculares en la base de carga (consulte Fig. 4). El indicadora de carga roja se encenderá. La vida de las baterías es aproximadament 10 horas. Recargue los auriculares cuando el volumen comience a debilitarse y cuando la luz en el indicadora de energía se empiece a disipar. Se tomara 6 horas para recargar los auriculares después de la primera carga. La luz indicadora se apagara cuando los auriculares estén cargados a su totalidad. Si la luz no enciende al poner los auriculares en la base de carga es porque los auriculares tienen una carga de por lo menos 70%. Los auriculares no cargaran hasta que tengan menos de 70% de vida. Esto ayudara a que las baterías duren más. Operación del Sistema 1. Coloque el transmisor al nivel de sus ojos o cerca del mismo, cuando esté sentado. No debe haber nada que obstruya la transmisión de los rayos de luz infrarroja desde el transmisor hasta el receptor en su unidad de auriculares (consulte Fig. 5). Para que el sistema funcione correctamente, el transmisor debe estar a menos de 10 metros (33 pies) de la unidad de auriculares. NOTE: Evite que reciba directamente la luz del sol. La luz del sol directa podría interferir la recepción. También puede sufrir interferencia de las cintas para ejercicios. Fig. 5 Rayos Infrarrojos La Unidad de Auriculares El Transmisor En caso de períodos largos sin uso, sugerimos retirar las baterías. Las baterías deben ser reemplazadas cuando no duran el tiempo esperado después de haber sido cargadas (aproximadamente 10 horas). Asegúrese de reemplazarlas SOLAMENTE con baterías NiMH AAA recargables. NO utilice baterías alcalinas. Fig. 4 Fig. 3 2. El transmisor se encenderá automáticamente cuando el adaptador de corriente está enchufado. En el frente del transmisor se encenderán cuatro luces rojas. 3. Encienda la unidad de auriculares al deslizar el interruptor de energía a la posición de “ON” (Encendido). El indicadora de energía roja se encenderá. Para evitar un posible daño a sus oídos, asegúrese de bajar el volumen en la unidad de auriculares antes de colocársela. 4. Colóquese la unidad de auriculares, asegurándose que el auricular derecho ( ) vaya sobre su oreja derecha, y que el auricular izquierdo ( ) vaya sobre su oreja izquierda. Los auriculares deberían de descansar debajo de su barbilla con el logotipo “TV Listener K4” hacia adelante (consulte Fig. 6). Fig. 6 2 baterías AAA recargables Luz Indicadora de Carga {24} {25} 5. Use el dial de control de volumen para cada oído para ajustar el volumen a un nivel confortable para escuchar. Si la unidad de auriculares se encuentra fuera del alcance del transmisor, o si es que los sensores infrarrojos de la unidad de auriculares están bloqueados, no se escuchará ningún sonido a través de los auriculares. 6. Apague los auriculares después de cada uso y póngalos en la base de carga para recargar. El transmisor parará automáticamente cuando la carga haiga llegado a su totalidad. Así es que puede dejar que los auriculares resten en la base. Recomendamos desconectar el transmisor de la electricidad y remover las baterías si no se usará por un periodo te tiempo largo. 7. Las cuatro luces en el transmisor se apagaran y se mantendrán en modo de espera si la señal de audio no es detectada por tres minutos (o desconecto el transmisor de la televisión o apago la televisión). Cuando la señal de audio retorne, la luz se iluminara. Esta característica ayuda a consumir menos energía. Para cualquier tipo de equipo que tenga y para cualquier instrucción de instalación que siga, cuando conecte el transmisor se deberá oír el sonido, (1) sea a través de la unidad de auriculares y de los parlantes del televisor, o (2) sino sólo a través de la unidad de auriculares. Las siguientes instrucciones sirven para cualquiera de los dos tipos de instalación. 1. El sonido de su televisor se oye por medio de la unidad de auriculares y por los parlantes de su televisor. Si desea que el sonido se escuche sólo por medio de la unidad de auriculares, entonces es necesario poner en "mute" el sonido del televisor. Si usted simplemente baja el volumen al mínimo, podría reducir la señal que va a los conectores de salida de audio del televisor lo cual afectará al sonido que llega por medio de su unidad de auriculares. Para apagar el sonido del televisor presione “Mute” en su control remoto. O si su televisor tiene en la parte posterior un interruptor para el parlante, póngalo en “OFF”. Si al presionar "Mute" en su control remoto también se apaga el sonido de su unidad de auriculares, entonces su televisor podría tener opciones para parlantes que usted puede manejar con el control remoto del televisor. Por favor consulte el manual de instrucciones de su televisor para que encuentre este interruptor y póngalo en “OFF”. 2. El sonido de su televisor se oirá solamente a través de la unidad de auriculares y no se oirá por los parlantes del televisor. Esto puede suceder si se conecta el transmisor con el conector de audífonos. Si desea que el sonido se oiga por medio de la unidad de auriculares y también por los parlantes del televisor, conecte el transmisor a su televisor con el adaptador estéreo de 3.5mm tipo RCA (consulte la Pág. 22). lejos de su televisor como sea posible, pero asegúrese de que el transmisor continua alineado con el auricular de manera visible. No hay límite en la cantidad de unidades de auriculares que se pueden usar con un solo transmisor. Por favor llámenos al 1-800-430-0222 para averiguar dónde puede adquirir unidades adicionales de auriculares. Consejos Para Usar Su TV Listener K4 • Al conectar a su televisor o otro aparato de audio, asegúrese usar el conector para SALIDA de audio. Los conectores están designado como “AUDIO OUTPUT” (no solo “AUDIO”). Si está conectando a su televisor, use los conectores de audio ubicados en la parte posterior. NO use los conectores de audio de la parte frontal porque son conectores de entrada de audio. • Si usted usa su TV Listener K4 con un LCD o televisores plasma y experimenta estática, conecte el transmisor a su caja de cable en vez de su televisor. Siga la instrucciones para Instalación Esteréo en la Pág. 22. También coloque el transmisor de forma que no esté en frente de su televisor. Lleve el transmisor tan lejos de su televisor como sea posible, pero asegúrese de que el transmisor continue alineado con el auricular de manera visible. • Si escucha estática o una señal de radio en su unidad de auriculares, podría deberse a la corriente eléctrica en el transmisor. Desconecte el adaptador del tomacorriente de corriente alterna y enchúfelo a un protector contra descargas. Luego enchufe el protector contra descargas al tomacorriente. • El TV Listener K4 no funciona con salidas de audio óptico o digital. Si su televisor no dispone de salidas analógicas de audio RCA, utilice las salidas RCA de audio en su caja de cable. Si tampoco no dispone de salidas de audio en su caja de cable, use el conector de audífonos. Ó tal vez, podría comprar un convertidor de audio en cualquier tienda electrónica. • Al cargar su unidad de auriculares, asegúrese que el transmisor esté conectado a una toma de corriente eléctrica y la unidad de auriculares este apagada. • Sólo utilice baterías NiMH recargables. NO utilice baterías alcalinas o dañará seriamente la unidad. • Si su unidad de auriculares no trabaja, verifique primero las baterías. Asegúrese de que las baterías esten cargadas y instaladas apropiadamente. NOTA: Si escucha estática o una señal de radio en su unidad de auriculares, podría deberse a la corriente eléctrica en el transmisor. Desconecte el adaptador del tomacorriente de corriente alterna y enchúfelo a un protector contra descargas. Luego enchufe el protector contra descargas al tomacorriente. Si usted usa su TV Listener K4 con un LCD o televisores plasma y experimenta estática, conecte el transmisor a su caja de cable en vez de su televisor. Lleve el transmisor tan {26} {27} Cuidados y Limpieza Desconecte el transmisor y retire las baterías de la unidad de auriculares antes de limpiarla. Limpie la superficie exterior de las unidades con un trapo seco suave o ligeramente húmedo. NO rociar con productos de limpieza o solventes. NO sumerja en agua o en ningún otro líquido. Las baterías en la unidad de auriculares están bajas o incorrectamente instaladas. Verifique o cargue las baterías. Sólo utilice baterías AAA recargables. NO utilice baterías alcalinas. La unidad de auriculares no está en línea de vista del transmisor. Asegúrese que no haya nada obstruyendo la transmisión de los rayos de luz infrarrojos desde el transmisor hacia la unidad de auriculares. No hay salida de audio desde el aparato de audio. Revise el sonido de la unidad de audio. El cable de audio no está correctamente enchufado al aparato de audio. Compruebe las conexiones. Asegúrese de conectar el adaptador en la salida de audio (no entrada de audio). La unidad de auriculares y el transmisor están demasiados alejados. Acérquelos más. El alcance máximo es de 10 metros (33 pies). El volumen el la unidad de auriculares es demasiado bajo. Incremente el nivel del volumen. La unidad de auriculares y el transmisor están demasiados alejados. Acérquelos más. El alcance máximo es de 10 metros (33 pies). La unidad de auriculares no está en línea de vista del transmisor. Asegúrese que no haya nada obstruyendo la transmisión de los rayos de luz infrarrojos desde el transmisor hacia la unidad de auriculares. El transmisor no está correctamente colocado. Coloque el transmisor cerca o a nivel de sus ojos cuando esté sentado. Los sensores infrarrojos de la unidad de auriculares estan obstruido. Asegúrese que los sensores infrarrojos de la unidad de auriculares no estan bloqueado por la ropa, el pelo, las manos, etc. Solución de Problemas Si usted cree que su TV Listener K4 no está funcionando bien, por favor consulte abajo la Guía de Solución de Problemas. La instalación inadecuada del transmisor es la principal del mal funcionamiento. Si usted no puede resolver el problema después de consultar la Guía de Solución de Problemas, por favor contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al teléfono 1-877-736-6760 de Lunes a Viernes de 9:00AM a 5:00PM hora del Este, o envíenos un correo electrónico a [email protected]. PROBLEMA POSIBLE CAUSAS SOLUCIÓN Las cuatro luces rojas del transmisor no se iluminan. El adaptador de corriente alterna no está correctamente conectado o el tomacorriente eléctrico no funciona. Verifique la conexione o cambie a otro tomacorriente eléctrico. No hay salida de audio en el aparato de audio. Revise el sonido de la unidad de audio. Las baterías en la unidad de auriculares están bajas o incorrectamente instaladas. Verifique o cargue las baterías. Sólo utilice baterías AAA recargables. NO utilice baterías alcalinas. La unidad de auriculares no está encendida. Asegúrese que el interruptor de encendido este en la posición “ON” (Encendido). La luz indicadora de encendido de la unidad de auriculares no se ilumina. No hay sonido en la unidad de auriculares. {28} El transmisor y/o la unidad de auriculares no están encendidas. Asegúrese que ambas unidades estén encendidas. El sonido de la unidad de auriculares es bajo o defectuoso. {29} Hay estática que proviene de la unidad de auriculares. Hay una señal de radio que proviene de la unidad de auriculares. El sonido viene sólo de un lado de la unidad de auriculares. {30} Interferencia de la luz del sol. Coloque el transmisor lejos de la luz directa del sol. Las baterías de la unidad de auriculares están bajas. Verifique o cargue las baterías. Sólo utilice baterías AAA recargables. NO utilice baterías alcalinas. La corriente eléctrica en el transmisor está causando estática. Enchufe el adaptador de corriente alterna a un protector contra descargas y luego enchufe el protector contra descargas al tomacorriente. La LCD o televisores plasma está causando estática. Conecte el transmisor a su caja de cable en vez de su televisor. Coloque el tranmisor de forma que no esté en frente de su televisor. La unidad de auriculares no está en línea de vista del transmisor. Asegúrese que no haya nada obstruyendo la transmisión de los rayos de luz infrarrojos desde el transmisor hacia la unidad de auriculares. La corriente eléctrica en el transmisor está causando la señal de radio. Enchufe el adaptador de corriente alterna a un protector contra descargas y luego enchufe el protector contra descargas al tomacorriente. La conexión a su televisor está causando la señal de radio. Conecte el transmisor en su caja de cable en lugar de su TV. El cable de audio no está correctamente enchufado al aparato de audio. Compruebe las conexiones. Asegúrese no ha conectado el adaptador estéreo en una salida mono. El volumen en un lado del auricular está demasiado bajo. Incremente el nivel del volumen. Especificaciones Técnicas Fuente de Alimentación † Adaptador de 12V, 200mA de corriente alterna para el transmisor 2 baterías AAA recargables para la unidad de auriculares Máxima Distancia Operativa † 10 metros (33 pies) Vida de la Batería † Hasta 10 horas Modo de Transmisión † Infrarrojo a 850 nanómetros Modulación de Frecuencia † 2,3 MHz Respuesta de Frecuencia † 40 Hz–12000 Hz Distorsión † < 2% THD (distorsión armónica total) Relación Señal a Ruido † 40 dB Amplificación Máxima † 125-130 dB RoHS Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debeaceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquella interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las nomas de la FCC. Estos límites se diseñaron para establecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de señales de radio o de televisión, lo que puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se insta a que el usuario corrija la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Vuelva a orientar la antena receptora o colóquela en otro lugar. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor. • Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico especialista en radio/televisión. Los cambios o modificaciones a esta unidad, que la parte responsable del cumplimiento no apruebe en forma expresa, anularán la autoridad del usuario de operar el equipo. {31} Garantía Limitada del Producto Unisar Inc., el distribuidor del TV Listener® K4 (Modelo #TV865), le garantiza al propietario original de este producto que este está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de seis (6) meses a partir de la fecha de compra original. Si este producto no funciona correctamente cuando se lo use de acuerdo con las instrucciones bajo condiciones normales dentro del período de seis meses, Unisar Inc. reparará o reemplazará el producto, a su opción, sin cargo alguno, cuando sea devuelto en su envase original, franqueo postal prepago, con prueba de compra. Unisar Inc. afrontará el costo de reparar o reemplazar el producto y enviarlo de vuelta a usted dentro de los Estados Unidos. La reparación o reemplazo del producto defectuoso está sujeta a verificación del mal funcionamiento o defecto cuando sea entregado a: Unisar® Service Center 51-02 21 Street, Floor 7 Long Island City, NY 11101 NOTA: El garante expresamente renuncia a toda responsabilidad por los daños incidentales, indirectos o especiales de cualquier naturaleza. Esta garantía no cubre: 1) Un defecto que haya sido causado por reparación o modificación de cualquier persona que no fuese un técnico de Unisar; 2) Un defecto causado por negligencia, accidente o mal uso del producto; 3) Un defecto causado por instalación incorrecta de y/o baterías defectuosas; 4) Vida de las baterías; 5) Un defecto causado por el uso de cualquier adaptador no suministrado por el garante; o 6) Daño resultante de operación incorrecta. LOS DERECHOS LEGALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. NOTA: Esta garantía es válida sólo para productos vendidos en los Estados Unidos. Si usted compró este producto fuera de los Estados Unidos, sírvase visitar al concesionario o distribuidor más cercano para obtener servicio. Si desea hacer preguntas, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-736-6760 de Lunes a Viernes de 9:00AM a 5:00PM hora del Este, o envíenos un correo electrónico a [email protected]. {32} También Disponibles Unidad Extra de Auriculares para el TV Listener K4 Modelo #TV865-HS Permite que varias personas usen su TV Listener K4 al mismo tiempo. No hay límite para la cantidad de unidades de auriculares que se pueden usar con un solo transmisor. El control de volumen en la unidad de auriculares permite que cada usuario adjuste el volumen según sus necesidades. Mini-Refrigerador Portátil Modelo #MF104 Mantiene sus alimentos y bebidas fríos o calientes. Compacto y ligero. Conveniente para la guardería, el dormitorio, la oficina o el auto. Sostiene biberones, bocadillos y hasta 6 latas de 12 onzas. Bandeja desmontable. Incluye adaptador hogareño de CA y adaptador para auto. Llame 1-800-430-0222 para la tienda más cercana. {33} Pacificador AlwaysClean TM Modelo #BR120 Se cierra al dejarlo caer! Su escudo único se cierra automáticamente cuando el chupete se deja caer manteniéndolo limpio para su bebé. Pezón ortodóncico de siliconas. De 0 a 6 meses. kickTrak TM Modelo #BK100 Ayude a proteger a su bebé antes de que nazca. El movimiento de su bebé es un excelente indicador de su bienestar. Almacenará 10 sesiones en su memoria para que usted pueda evaluar fácil y cómodamente el movimiento de su bebé en forma continua. {34} Llame 1-800-430-0222 para la tienda más cercana. {35} If you have any questions, please contact our Customer Service Department at 1-877-736-6760 Mon-Fri from 9:00AM-5:00PM Eastern Time, or e-mail us at [email protected]. Si usted tiene alguna pregunta, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-736-6760 de Lunes a Viernes de 9:00AM a 5:00PM hora del Este, o envíenos por correo electrónico al [email protected]. Unisar Inc. 51-02 21st Street, Long Island City, NY 11101 USA 1.877.736.6760 | [email protected] | www.unisar.com ©2010 Peter J. Listro Associates, Ltd. All rights reserved. Unisar® and TV Listener® are registered trademarks of Peter J. Listro Associates, Ltd. Todos los derechos reservados. Unisar® y TV Listener® son marcas registradas de Peter J. Listro Associates, Ltd. Made in China | Hecho en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Unisar TV865 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas