Sony DR-BT101IK Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Operating Instructions
Manual de instrucciones
US
ES
Wireless Stereo
Headset
4-139-303-11(1)
©2009 Sony Corporation
DR-BT101iK
32
ES ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
32
ES ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios
o electrocución, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no
abra la unidad. En caso de avería,
solicite los servicios de personal
cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
No exponga las pilas (la batería o las
pilas instaladas) a fuentes de calor
excesivo como luz solar, fuego o
similar durante un período
prolongado.
La excesiva presión acústica de los
auriculares y los cascos puede producir
pérdidas auditivas.
Información
Se le advierte de que la realización de
cambios o modificaciones no
aprobados explícitamente en este
manual pueden anular su autoridad
para utilizar este equipo.
El equipo no debe colocarse ni
utilizarse junto con ninguna otra
antena o transmisor.
La marca de la palabra Bluetooth y sus
logotipos son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de los
mismos por parte Sony Corporation se
realiza bajo licencia.
Microsoft, Windows y Windows Vista
son marcas comerciales registradas o
marcas comerciales de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y en
otros países.
iPod, Macintosh y Mac OS son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas
en los Estados Unidos y en otros
países.
Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes con licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
Las demás marcas y nombres
comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Para clientes de los EE UU
RECYCLADO DE BATERIAS
DE IONES DE LITIO
Las baterías de iones de
litio son reciclables.
Usted podrá ayudar a
conservar el medio
ambiente devolviendo
las baterías usadas al
punto de reciclaje mas cercano. Para más
información sobre el reciclado de
baterías, llame al número gratuito 1-800-
822-8837, o visite http://www.rbrc.org/
Precaución: No utilice baterías de iones de
litio dañadas o con fugas.
32
ES ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
32
ES ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
iPod touch
iPod de cuarta
generación
iPod de
cuarta generación
(pantalla en color)
iPod mini
iPod classic
Modelos de iPod compatibles
Los modelos de iPod compatibles
son los siguientes. Se recomienda
la actualización del software del
iPod a la última versión antes de
proceder a su utilización con esta
unidad.
iPod nano de
cuarta generación
(vídeo)
iPod de quinta
generación (vídeo)
iPod nano de
tercera generación
(vídeo)
iPod nano de
segunda generación
(aluminio)
iPod nano de
primera generación
iPod touch de
segunda generación
Notas
Este transmisor
Bluetooth está
diseñado para reproductores iPod
únicamente. No es posible conectar
otros reproductores de audio
portátiles.
Sony declina toda responsabilidad
en el caso de la pérdida o corrupción
de datos grabados en el iPod, si éste
se utiliza conectado a este transmisor
Bluetooth.
54
ES ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
54
ES ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Tabla de contenido
ADVERTENCIA ...............................2
¿Qué es la tecnología
inalámbrica
Bluetooth? ............ 6
Bienvenido ....................................7
Procedimientos iniciales
Comprobación de los elementos
suministrados ............................8
Ubicación y función de los
componentes .............................9
Auriculares Bluetooth ................... 9
Transmisor Bluetooth ..................10
Utilización básica de los
auriculares ................................11
Carga de los auriculares ............11
Colocación .....................................14
Conexión a un iPod ....................15
Funcionamiento
Escuchar música del iPod .........17
Control de un iPod con los
auriculares ................................19
Indicaciones del transmisor .....21
Indicaciones de los
auriculares ....................................22
Funcionamiento avanzado
Emparejamiento con otros
dispositivos
Bluetooth............23
¿Qué es el emparejamiento? ...23
Emparejamiento del transmisor
con otros dispositivos de
recepción Bluetooth ..................24
Emparejamiento de los
auriculares con otros
dispositivos de transmisión
Bluetooth .......................................27
Cómo volver a emparejar el
transmisor y los auriculares....29
Realización de llamadas con los
auriculares ................................31
Preparación para efectuar
llamadas (conexión
Bluetooth) .....................................31
Para recibir una llamada ............33
Para efectuar llamadas...............33
Para finalizar una llamada.........33
Control del teléfono móvil
Bluetooth – HFP, HSP .................34
Realización de llamadas durante
la reproducción de música
....35
Información complementaria
Precauciones ...............................36
Solución de problemas
.............39
Inicialización ...............................42
Inicialización del transmisor ....42
Inicialización de los
auriculares ....................................42
Especificaciones .........................43
Generales ........................................43
Transmisor ......................................43
Auriculares .....................................44
Requisitos del sistema para
realizar la carga de la batería a
través de USB ..............................45
ES
76
ES ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
76
ES ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?
Bluetooth
®
es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que
permite la comunicación
inalámbrica de datos entre
dispositivos digitales como, por
ejemplo, una computadora o una
cámara digital. La tecnología
inalámbrica Bluetooth funciona
en un rango de aproximadamente
10 metros.
Lo habitual es conectar dos
dispositivos, pero algunos
dispositivos admiten la conexión
a varios dispositivos a la vez.
No es necesario utilizar un cable
para realizar la conexión, ni
tampoco es necesario encarar los
dispositivos entre sí, como sucede
con la tecnología de infrarrojos.
Por ejemplo, puede utilizar los
dispositivos en una bolsa o en un
bolsillo.
El estándar Bluetooth es una
convención internacional
reconocida y utilizada por miles
de empresas de todo el mundo.
Sistema de comunicación y
perl Bluetooth compatible
con este producto
Un perfil es una estandarización
de la función para cada
especificación del dispositivo
Bluetooth. Este dispositivo es
compatible con los perfiles y la
versión Bluetooth siguientes:
Sistema de comunicación:
Transmisor: especificación Bluetooth
versión 2.0 + EDR*
1
Auriculares: especificación Bluetooth
versión 2.1 + EDR*
1
Perfil Bluetooth compatible:
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
(Los dos perfiles que se indican a
continuación se aplican únicamente a
los auriculares.)
HSP (Headset Profile)*
2
: hablar por
teléfono/funcionamiento del
teléfono.
HFP (Hands-free Profile)*
2
: hablar
por teléfono/uso del teléfono
mediante la función de manos libres.
*
1
Velocidad de transmisión de datos
mejorada.
*
2
Cuando utilice un teléfono móvil
Bluetooth compatible con las
funciones HFP (Hands-free Profile)
y HSP (Headset Profile), ajústelo en
HFP.
Notas
Para poder utilizar la función
Bluetooth, el dispositivo Bluetooth
que desea conectar debe tener el
mismo perfil que el dispositivo.
Tenga en cuenta también que
aunque exista el mismo perfil, el
funcionamiento de los dispositivos
puede variar dependiendo de las
especificaciones de estos.
Debido a las características de la
tecnología inalámbrica Bluetooth, el
sonido que se reproduce en este
dispositivo sufre un ligero retardo
respecto al sonido que se reproduce
en el dispositivo Bluetooth cuando se
habla por teléfono o se escucha
música.
76
ES ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
76
ES ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Bienvenido
Este dispositivo es un kit de audio compuesto por un transmisor y unos
auriculares que utilizan tecnología inalámbrica Bluetooth.
Puede escuchar música de forma inalámbrica mediante la transmisión
de señales de audio a unos auriculares a través de la conexión del
transmisor Bluetooth al iPod (consulte la página 3 para obtener
información acerca de los modelos de iPod compatibles) con el conector
para iPod* (de 30 clavijas).
* Un conector para iPod es un conector múltiple específico para conectar
accesorios al iPod.
Características del dispositivo:
Transmisor y auriculares inalámbricos para el flujo de música estéreo
de alta calidad del iPod.
Transmite música a los auriculares mediante la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
Los auriculares y el transmisor se han emparejado previamente para
facilitar su conexión y utilización.
Auriculares cómodos y ligeros ideales para escuchar música.
Control básico mediante el control remoto (reproducción, pausa, etc.)
de las funciones del iPod a través de los auriculares con la conexión
Bluetooth.
El transmisor recibe alimentación del iPod, por lo que no es necesario
disponer de batería o carga adicional (solo para el transmisor).
Función de recarga USB (solo para los auriculares).
iPod con toma
de conector de
puertos (de 30
clavijas)
Transmisor
Bluetooth
Auriculares
Bluetooth
Música
Control remoto
(reproducción, pausa, etc.)
Sugerencia
Para obtener más información sobre la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte
la página 6.
PB8
ES ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Procedimientos iniciales
Comprobación de los elementos
suministrados
Auriculares Bluetooth DR-BT101 (1)
Transmisor Bluetooth TMR-BT8iP (1)
Cable USB () (1)
Manual de instrucciones (este documento) (1)
Tarjeta de garantía (1)
9
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Ubicación y función de los componentes
Auriculares Bluetooth
Diadema
Unidad izquierda ()
Almohadilla izquierda
Almohadilla derecha
Botón PAIRING
Botones +*⁄– VOL
(volumen)
Indicador (azul)
Indica el estado de
comunicación de la unidad.
Indicador (rojo)
Indica el estado de
alimentación de la unidad.
Interruptor de
desplazamiento
Controla varias funciones
cuando se escucha música.
Botón multifunción
Controla varias funciones de
llamada.
Unidad derecha ()
Botón POWER
Micrófono
Toma USB ()
Botón RESET
* Este botón cuenta con un punto
táctil.
10
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1) DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Conector para iPod (de 30
clavijas)
Se conecta al conector de
puertos del dispositivo iPod
(página 15).
Indicador del transmisor
Indica el estado del
transmisor (página 21).
Botón de alimentación
Realiza las siguientes
funciones:
Encender/apagar el
transmisor (página 15).
Emparejamiento (página
23).
Inicialización del
transmisor (página 42).
Transmisor Bluetooth
En adelante, “los auriculares Bluetooth” aparecerán abreviados como “auriculares,
y el “transmisor Bluetooth” como “transmisor”.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1) DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
11
ES
Carga de los auriculares
Los auriculares contienen una batería de iones de litio recargable, que se
debe cargar antes de utilizarla por primera vez.
1
Abra la tapa de la toma USB () de los auriculares.
2
Conecte el cable USB () suministrado a la toma de los auriculares
y, a continuación, el otro extremo a la computadora.
Al realizar la conexión, compruebe la posición de que se muestra
en la ilustración y, a continuación, inserte el conector.
La carga se inicia cuando los auriculares y la computadora están
conectados.
Asegúrese de que el indicador de los auriculares (rojo) se ilumina. La
carga se completa transcurridas aproximadamente 4 horas* y el
indicador (rojo) se apaga automáticamente.
* Tiempo necesario para volver a cargar una batería agotada.
Notas
Si los auriculares no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, es
posible que el indicador de los auriculares (rojo) no se ilumine al conectar el
cable USB para cargar la unidad. En ese caso, no desconecte el cable USB de
los auriculares y espere hasta que el indicador (rojo) se encienda.
Utilización básica de los auriculares
Continúa
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
12
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Presione la tapa de la toma USB (
) completamente para cerrarla después de
la carga hasta introducir la pestaña totalmente.
Para obtener más información sobre los requisitos del sistema para cargar la
batería mediante USB en una computadora, consulte “Especificaciones
(página 45).
Sugerencias
Si el cable USB está conectado a una computadora mientras la unidad está
encendida, los auriculares se apagarán automáticamente.
Para cargar los auriculares desde un tomacorriente de ca, utilice el adaptador
de alimentación de ca de carga USB AC-U50AD (se vende por separado*).
Para obtener más información, consulte los manuales suministrados con el
adaptador de alimentación de ca de carga USB.
Estos auriculares no pueden encenderse mientras se están cargando.
* El accesorio opcional mencionado no está disponible en algunas regiones.
Precaución
Si los auriculares detectan un problema durante la carga, es posible que el
indicador de los auriculares (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga.
Compruebe si se debe a las causas siguientes:
La temperatura ambiental excede la gama entre los 0 ºC y los 40 ºC.
La batería tiene un problema.
En este caso, cárguela de nuevo entre las temperaturas indicadas anteriormente. Si
el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Notas
Si no se utiliza la batería durante un período de tiempo prolongado, es posible
que la carga se agote rápidamente. Sin embargo, después de varias recargas,
aumentará la duración.
Si la vida útil de la batería recargable incorporada disminuye hasta la mitad de la
duración normal, la batería deberá reemplazarse. Para reemplazar la batería
recargable, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Evite la exposición de la unidad a temperaturas extremas, la luz solar directa, la
humedad, la arena, el polvo o los golpes. No la deje nunca en un automóvil
estacionado al sol.
Utilice únicamente el cable USB suministrado. No utilice otro cable USB.
Si la computadora pasa al modo de hibernación mientras está conectada a la
unidad, la carga no se completará correctamente. Compruebe la configuración
de la computadora antes de realizar la carga. El indicador de los auriculares
(rojo) se apagará automáticamente aunque la computadora entre en modo de
hibernación. En ese caso, vuelva a cargar la unidad.
Utilice solo el cable USB suministrado y conéctelo directamente a una
computadora. La carga no se completará correctamente mediante una conexión
indirecta, como por ejemplo a través de un concentrador USB.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
13
ES
Duración de la batería*
Estado Duración aproximada
Tiempo de comunicación (incluido el tiempo de
reproducción de música) (máximo)
13 horas
Tiempo en espera (máximo) 200 horas
* Estos tiempos pueden variar según la temperatura ambiente o las condiciones de
uso.
Comprobación de la batería restante
Si pulsa el botón POWER mientras los auriculares están encendidos, el
indicador (rojo) parpadeará. Puede comprobar la batería restante
mediante el número de veces que parpadea el indicador de los
auriculares (rojo).
Indicador de los auriculares (rojo)
Estado
3 veces Completa
2 veces Media
1 vez Baja (debe cargarla)
Nota
No puede comprobar la batería restante inmediatamente después de encender los
auriculares o durante el emparejamiento.
Cuando la batería está prácticamente agotada
El indicador de los auriculares (rojo) parpadea lentamente de forma automática.
Cuando la batería se agota por completo, suena un pitido y los auriculares se
apagan automáticamente.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
14
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Colocación
1
Alargue los auriculares para ajustar la longitud.
2
Colóquese la unidad con la marca en la oreja izquierda y la
unidad con la marca en la oreja derecha y, a continuación,
colóquese la diadema sobre la cabeza.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
15
ES
Conexión a un iPod
Conecte firmemente el transmisor al conector de puertos de un iPod
(consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de
iPod compatibles).
Botón de alimentación
Toma de conector de
puertos (de 30 clavijas)
Para encender el transmisor
1
Conecte el transmisor al iPod.
2
Pulse el botón de alimentación del transmisor durante 1 segundo
aproximadamente para encenderlo o inicie la reproducción en el
iPod.
Cuando se enciende el transmisor, el indicador parpadea dos veces.
Nota
Si no puede encender el transmisor, utilice el iPod.
Para apagar el transmisor
Mantenga pulsado el botón de alimentación del transmisor durante
aproximadamente 1 segundo para apagarlo. El indicador del transmisor
parpadeará una vez y el transmisor se apagará.
Sugerencia
Tanto el tiempo de comunicación como el tiempo de espera máximos pueden
variar en función del dispositivo iPod.
Continúa
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
16
ES
Notas
Para escuchar música a través de la toma de auriculares del iPod, desconecte el
transmisor del iPod.
Mientras el transmisor esté encendido, consume energía del dispositivo iPod. Se
recomienda desconectar el transmisor del iPod cuando no se utiliza la función
Bluetooth.
Si se conectan los auriculares al iPod durante la reproducción en éste, se
consume alimentación del iPod.
Si apaga el transmisor durante la reproducción en el iPod, éste se apagará.
No se recomienda apagar el iPod, ya que se perderá la conexión entre el
transmisor y el dispositivo Bluetooth receptor.
No es necesario cargar el transmisor puesto que recibirá alimentación del
dispositivo iPod conectado. Se recomienda comprobar la batería restante del
dispositivo iPod antes de utilizarlo.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
17
ES
Funcionamiento
Escuchar música del iPod
Puede escuchar música del iPod (consulte la página 3 para obtener
información acerca de los modelos de iPod compatibles) a través de los
auriculares.
1
Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante
aproximadamente 2 segundos.
Los indicadores de los auriculares (azul) y (rojo) parpadean dos
veces juntos y los auriculares se encienden.
2
Conecte el transmisor al iPod y, a continuación, encienda el iPod e
inicie la reproducción en éste.
El estado del indicador del transmisor variará de la siguiente manera
y la conexión Bluetooth entre el transmisor y los auriculares quedará
establecida.
El indicador del transmisor parpadea dos veces: Encendido
El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de 1 segundo
aproximadamente): Conexión en proceso
El indicador del transmisor parpadea dos veces lentamente (en
intervalos de aproximadamente 5 segundos): Conexión establecida
(la reproducción se iniciará automáticamente)
Si la conexión Bluetooth no se ha establecido en 5 minutos*, el
transmisor se apaga automáticamente. En ese caso, enciéndalo de
nuevo manteniendo pulsado el botón de alimentación del transmisor
durante aproximadamente 1 segundo.
* Es posible que la luz de fondo del iPod se encienda durante estos 5 minutos.
Notas
Si no es posible establecer la conexión
Bluetooth con unos auriculares ya
emparejados, repita el procedimiento de emparejamiento (página 29).
Si no es posible iniciar la reproducción automáticamente, intente iniciarla en
el iPod.
Si mantiene pulsado el botón de alimentación en el transmisor durante 1
segundo aproximadamente, éste se conectará al iPod y la reproducción se
iniciará automáticamente.
Continúa
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
18
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Aunque controle el volumen en el dispositivo iPod, el sonido emitido desde
los auriculares no cambiará.
Si el transmisor y los auriculares salen del rango de comunicación y la
conexión Bluetooth finaliza, repita el procedimiento desde el paso 1.
La reproducción a través de una conexión
Bluetooth puede ocasionar ruidos,
interrupciones del sonido o cambios en la velocidad de reproducción, en
función de la ubicación y la utilización (página 36) de los dispositivos.
Sugerencia
Es posible controlar el volumen en los auriculares. (El volumen del iPod no ha
cambiado.) También es posible avanzar o retroceder rápidamente durante la
reproducción (página 19).
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
19
ES
Control de un iPod con los auriculares
Es posible controlar un iPod (consulte la página 3 para obtener
información acerca de los modelos de iPod compatibles) mediante el
botón de control de los auriculares.
Antes de utilizar el control remoto, compruebe que se hayan realizado
los pasos 1 y 2 de “Escuchar música del iPod” (página 17).
Control remoto
(reproducir, pausa, etc.)
Auriculares BluetoothTransmisor
Control del iPod
Para llevar a cabo la reproducción o insertar una pausa en el iPod, puede
pulsar el botón  de los auriculares.
Para apagar el iPod y el transmisor, mantenga pulsado el botón  de
los auriculares durante más de 2 segundos.
Control de música
Es posible avanzar o retroceder cada canción del iPod mediante la
pulsación del botón /. También es posible avanzar o retroceder
rápidamente las canciones si mantiene pulsado el botón /.
Notas
Aunque controle el volumen del iPod, el volumen de los auriculares no cambiará.
Cuando utilice el iPod con el control remoto, no cubra el transmisor con las
manos, etc.
Es posible que necesite pulsar el botón de reproducción/pausa dos veces según el
dispositivo Bluetooth receptor.
Es posible que necesite pulsar el botón de reproducción/pausa del dispositivo
Bluetooth receptor dos veces si utiliza el botón del iPod.
El funcionamiento del iPod con el transmisor a través del dispositivo
Bluetooth
receptor variará en función de las especificaciones del dispositivo Bluetooth
receptor
Al reproducir un vídeo o fotografías en el iPod, es posible que el funcionamiento
con el control remoto se vuelva inestable.
Continúa
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
20
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Sugerencia
Al pulsar el botón de pausa en el dispositivo Bluetooth receptor, el iPod entra en
modo de pausa durante 10 minutos y la luz de fondo del iPod se enciende y apaga a
intervalos.
No cubra el transmisor con las
manos.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
21
ES
Indicaciones del transmisor
Estado Indicador
Encendido
Parpadea dos veces
Apagado
Parpadea una vez
Emparejamiento
Parpadea rápidamente
...
Conexión
Parpadea (en intervalos de 1
segundo aproximadamente)
– …
Conexión establecida
Escuchar *
1
(parpadea dos
veces en intervalos de
aproximadamente
5 segundos)
Con la música apagada*
2
(parpadea una vez en
intervalos de
aproximadamente
5 segundos)
– – – – –
– – – – –
*
1
Al pulsar en el iPod, se inserta una pausa en la reproducción de música. El
indicador parpadea dos veces en el transmisor. El transmisor transfiere los datos
que no son de sonido.
*
2
Al pulsar el botón de pausa del dispositivo Bluetooth receptor, se inserta una
pausa en la reproducción de música. El indicador parpadea una vez en el
transmisor. El transmisor no transfiere música.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
22
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Indicaciones de los auriculares
B : Indicador de auriculares (azul)
R : Indicador de auriculares (rojo)
Estado Indicador
Emparejamiento
Búsqueda
B
R
Conexión
Conexiones
disponibles
B
R
En proceso de
conexión
B
R
Conexión establecida
HFP/HSP o A2DP
(en espera para recibir
señal de audio)
B
R
HFP/HSP y A2DP
(en espera para recibir
señal de audio)
B
R
sica
Escucha
B
R
Escucha durante
tiempo de espera para
llamada de teléfono
B
R
Teléfono
Llamada entrante
B
R
Conversación
B
R
Realización de
llamadas durante la
reproducción de
música
B
R
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
23
ES
Emparejamiento con otros dispositivos
Bluetooth
¿Qué es el emparejamiento?
Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí.
Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es
necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:
Si la información de emparejamiento se ha eliminado tras una
reparación, etc.
Cuando el producto se ha emparejado con 9 o más dispositivos
receptores.
Este producto puede emparejarse con hasta 8 dispositivos Bluetooth
respectivamente. Este nuevo dispositivo se puede emparejar hasta con
otros 8, pero si se conecta otro más éste reemplazará el que se haya
conectado en primer lugar de los 8.
Cuando se ha inicializado el producto.
Se elimina toda la información de emparejamiento (página 42).
Funcionamiento avanzado
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
24
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Emparejamiento del transmisor con otros dispositivos
de recepción Bluetooth
1
Encienda el iPod.
(Asegúrese de que el iPod se encuentra en modo de pausa.)
2
Conecte el transmisor al dispositivo iPod (página 15).
3
Coloque el transmisor y el dispositivo Bluetooth receptor que va a
emparejar a menos de 1 m.
4
Ajuste el dispositivo Bluetooth receptor para que entre en el “modo
de emparejamiento”.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo
Bluetooth receptor.
Notas
La contraseña* del transmisor es “0000”, “1234” o “8888”. En función del
dispositivo Bluetooth receptor, es posible que sea necesario introducirla (en
este caso, “0000”, “1234” o “8888”). El transmisor no podrá emparejarse con
un dispositivo Bluetooth receptor cuya contraseña no sea “0000”, “1234” o
“8888”.
Si se solicita una clave de acceso en el dispositivo
Bluetooth receptor,
introduzca “0000”.
* La contraseña puede denominarse “clave de acceso, “código PIN”, “número
PIN” o “código de acceso.
5
Mantenga presionado el botón de alimentación del transmisor
durante aproximadamente 7 segundos o más para entrar en el
“modo de emparejamiento.
Una vez transcurrido 1 segundo aproximadamente, el indicador del
transmisor parpadeará dos veces. No obstante, mantenga pulsado el
botón de alimentación.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
25
ES
Notas
Al encender por primera vez el transmisor después de inicializarlo, entra en
el “modo de emparejamiento” automáticamente.
Si mantiene presionado el botón de alimentación durante 15 segundos, se
inicializará la información de emparejamiento. El indicador del transmisor
se enciende durante 5 segundos antes de que comience la inicialización.
Suelte el botón inmediatamente cuando se encienda el indicador del
transmisor.
Cuando el indicador del transmisor parpadee rápidamente, suelte el
botón.
El transmisor entra en el “modo de emparejamiento.
El estado del indicador del transmisor variará de la siguiente manera
y se establecerá el emparejamiento con el dispositivo Bluetooth
receptor.
El indicador del transmisor parpadea rápidamente:
modo de emparejamiento
El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de 1 segundo
aproximadamente) al responder al dispositivo Bluetooth receptor:
conexiones disponibles (emparejamiento finalizado correctamente)
El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de
aproximadamente 5 segundos): conexión establecida
Continúa
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
26
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Notas
El “modo de emparejamiento” del transmisor se desactiva transcurridos
unos 5 minutos. Si no se ha establecido el emparejamiento en estos 5
minutos, repita el procedimiento anterior desde el paso 4. Es posible que la
luz de fondo del iPod se encienda durante estos 5 minutos.
Para entrar en el “modo de emparejamiento, debe apagar primero el
transmisor.
Si el emparejamiento no ha nalizado
Repita el procedimiento desde el paso
2
.
Para salir del “modo de emparejamiento
Mantenga pulsado el botón de alimentación del transmisor durante
aproximadamente 1 segundo para apagarlo.
Sugerencia
Cuando desee emparejar el transmisor con más dispositivos Bluetooth receptores,
repita los pasos del
3
al
5
para cada uno de ellos.
Nota
Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar
debe tener el mismo perfil que el transmisor. Tenga en cuenta también que aunque
exista el mismo perfil que la unidad, el funcionamiento de los dispositivos puede
variar en función de las especificaciones de éstos.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
27
ES
Emparejamiento de los auriculares con otros
dispositivos de transmisión Bluetooth
1
Coloque el dispositivo de transmisión Bluetooth que va a emparejar
a menos de 1 m de los auriculares.
2
Mantenga presionado el botón PAIRING durante 2 segundos o más
para entrar en el modo de espera de emparejamiento mientras los
auriculares están apagados.
Los indicadores de los auriculares (azul y rojo) parpadean
simultáneamente y los auriculares entran en el modo de
emparejamiento.
3
Ajuste del dispositivo de envío Bluetooth en el modo de espera del
emparejamiento.
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo
de transmisión Bluetooth.
La lista de dispositivos detectados aparece en la pantalla del
dispositivo de transmisión Bluetooth.
Los auriculares se muestran como “DR-BT101”.
El indicador de estado de los auriculares cambiará del modo
siguiente, y se establecerá el emparejamiento con el dispositivo de
transmisión Bluetooth.
Los indicadores de los auriculares (azul y rojo) parpadean rápidamente:
modo de emparejamiento
Continúa
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
28
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
El indicador de los auriculares (azul) parpadea (en intervalos de 1
segundo aproximadamente) al responder al dispositivo de
transmisión Bluetooth: conexiones disponibles (emparejamiento
finalizado correctamente)
El indicador de los auriculares (azul) parpadea (en intervalos de
aproximadamente 5 segundos): conexión establecida
Nota
La contraseña* de los auriculares es “0000”. En función del dispositivo
Bluetooth receptor, es posible que sea necesario introducirla (en este caso,
“0000”). Los auriculares no podrán emparejarse con un dispositivo Bluetooth
receptor cuya contraseña no sea “0000”.
* La contraseña puede denominarse “clave de acceso, “código PIN”, “número PIN”
o “código de acceso.
Si el emparejamiento no ha nalizado
Repita el procedimiento desde el paso
2
.
Para salir del “modo de emparejamiento
Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante unos 2 segundos
para apagarlos.
Nota
Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar
debe tener el mismo perfil que los auriculares. Tenga en cuenta también que
aunque exista el mismo perfil que la unidad, el funcionamiento de los dispositivos
Bluetooth puede variar en función de las especificaciones de éstos.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
29
ES
Cómo volver a emparejar el transmisor y los
auriculares
1
Encienda el iPod.
(Asegúrese de que el iPod se encuentra en modo de pausa.)
2
Conecte el transmisor al dispositivo iPod (página 15).
3
Coloque el transmisor y los auriculares que va a emparejar a menos
de 1 m.
4
Mantenga presionado el botón PAIRING durante 2 segundos o más
para entrar en el modo de espera de emparejamiento mientras los
auriculares están apagados.
Los indicadores de los auriculares (azul y rojo) parpadean
simultáneamente y los auriculares entran en el modo de
emparejamiento.
5
Mantenga presionado el botón de alimentación del transmisor
durante aproximadamente 7 segundos o más para entrar en el
“modo de emparejamiento.
Una vez transcurrido 1 segundo aproximadamente, el indicador del
transmisor parpadeará dos veces. No obstante, mantenga pulsado el
botón de alimentación.
Continúa
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
30
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Notas
Al encender por primera vez el transmisor después de inicializarlo, entra en
el “modo de emparejamiento” automáticamente.
Si mantiene presionado el botón de alimentación durante 15 segundos, se
inicializará la información de emparejamiento. El indicador del transmisor
se enciende durante 5 segundos antes de que comience la inicialización.
Suelte el botón inmediatamente cuando se encienda el indicador del
transmisor.
El “modo de emparejamiento” se desactiva transcurridos unos 5 minutos. Si
no se ha establecido el emparejamiento en estos 5 minutos, repita el
procedimiento anterior desde el paso
4
. Es posible que la luz de fondo del
iPod se encienda durante estos 5 minutos.
Para entrar en el “modo de emparejamiento, debe apagar primero el
transmisor.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
31
ES
Realización de llamadas con los
auriculares
Preparación para efectuar llamadas (conexión
Bluetooth)
Antes de utilizar los auriculares, compruebe lo siguiente.
La función
Bluetooth está activada en el teléfono móvil.
Ha finalizado el emparejamiento de los auriculares y el teléfono
móvil Bluetooth.
VOL –
Botón POWER
Botón multifunction
VOL +
Indicador de los auriculares (azul)
Indicador de los auriculares (rojo)
1
Con los auriculares apagados, mantenga pulsado el botón POWER
durante aproximadamente 2 segundos.
Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean juntos dos veces, los
auriculares se encienden y, a continuación, éstos intentan conectarse
automáticamente al último teléfono móvil Bluetooth que se ha usado.
Sugerencia
Los auriculares dejarán de intentar establecer conexión con el teléfono móvil
Bluetooth transcurrido 1 minuto. En ese caso, pulse el botón multifunción
para intentar conectar de nuevo.
Si los auriculares no se conectan a un teléfono móvil
Bluetooth automáticamente
Puede realizar una conexión utilizando el teléfono móvil Bluetooth o los auriculares
para conectarse al último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado.
Continúa
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
32
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Para usar el teléfono móvil Bluetooth para realizar la
conexión
1
Realice la conexión Bluetooth (HFP o HSP*) desde el teléfono móvil
Bluetooth a los auriculares.
Para obtener más información sobre el procedimiento a seguir,
consulte el manual suministrado con el teléfono móvil Bluetooth.
La lista de dispositivos reconocidos aparecerá en la pantalla del
teléfono móvil Bluetooth. Los auriculares aparecen como
“DR-BT101”.
Cuando utilice las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP
(Headset Profile) del teléfono móvil Bluetooth, ajústelo en HFP.
Nota
Si desea conectarse con un teléfono móvil Bluetooth distinto del que se
conectó la última vez, siga el procedimiento anterior.
* Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 6.
Para usar los auriculares para realizar una conexión con el
último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado.
1
Pulse el botón multifunción de los auriculares.
Los indicadores (azul) y (rojo) empiezan a parpadear a la vez y los
auriculares realizan la conexión durante unos 5 segundos.
Nota
No es posible establecer una conexión Bluetooth con el botón multifunción
mientras se escucha música en los auriculares.
Para ajustar el volumen
Pulse los botones VOL + o –.
Sugerencias
No puede ajustar el volumen cuando no se realicen comunicaciones.
El nivel de volumen para realizar llamadas o escuchar música se puede ajustar de
forma independiente.
Aunque modifique el volumen mientras reproduce música, el volumen de la
llamada no variará.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
33
ES
Para recibir una llamada
Al recibir una llamada entrante, oirá un tono de llamada de los
auriculares.
1
Pulse el botón multifunción de los auriculares.
El tono de llamada varía de las formas siguientes, en función del
teléfono móvil.
tono de llamada ajustado en los auriculares
tono de llamada ajustado en el teléfono móvil
tono de llamada ajustado en el teléfono móvil sólo para la conexión
Bluetooth
Nota
Si pulsó el botón del teléfono móvil Bluetooth para recibir una llamada, tenga
en cuenta que es probable que algunos teléfonos móviles Bluetooth tengan
activada la prioridad para utilizar el teléfono. En este caso, ajústelo para hablar
con los auriculares manteniendo pulsado el botón multifunción durante unos
2 segundos o bien realice el ajuste desde el teléfono móvil Bluetooth. Para
obtener más información, consulte el manual suministrado con el teléfono
móvil Bluetooth.
Para efectuar llamadas
1
Utilice los botones del teléfono móvil para realizar llamadas.
Si los auriculares no emiten ningún tono de llamada, mantenga
pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos.
Sugerencia
Puede realizar llamadas de la manera siguiente, en función del teléfono móvil
Bluetooth que utilice. Para obtener más información sobre el funcionamiento,
consulte el manual suministrado con el teléfono móvil.
Cuando no se realicen comunicaciones, podrá llamar utilizando la función de
marcación por voz si pulsa el botón multifunción.
Para llamar al último número marcado, pulse el botón multifunción durante
unos 2 segundos.
Para finalizar una llamada
Para finalizar una llamada puede pulsar el botón multifunción de los
auriculares.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
34
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Control del teléfono móvil Bluetooth – HFP, HSP
El uso de los botones de los auriculares varía en función del teléfono
móvil que utilice.
Para efectuar el emparejamiento con un teléfono móvil Bluetooth se
utilizan los perfiles HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile).
Consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el teléfono
móvil Bluetooth para obtener información sobre los perfiles Bluetooth
admitidos y cómo funcionan.
HFP (Hands-free Prole)
Estado del
teléfono móvil
Bluetooth
Botón multifunción
Pulsar Mantener pulsado
En espera Inicia la marcación por
voz*
1
Repite la marcación del
último número
Marcación por
voz activa
Cancela la marcación por
voz*
1
Llamada saliente Fin de la llamada saliente Cambio de dispositivo de
llamada
Llamada entrante Responde a la llamada Rechaza la llamada
Durante la
llamada
Finaliza la llamada Cambio de dispositivo de
llamada
HSP (Headset Prole)
Estado del
teléfono móvil
Bluetooth
Botón multifunción
Pulsar Mantener pulsado
En espera Marcación*
1
Llamada saliente Fin de la llamada
saliente*
1
Fin de la llamada saliente o
cambio llamada a los
auriculares*
2
Llamada entrante Responde a la llamada
Durante la
llamada
Finaliza la llamada*
3
Cambio del dispositivo de
llamada a los auriculares
*
1
Es posible que algunas funciones no se admitan en función del teléfono móvil
Bluetooth. Consulte las instrucciones de uso suministradas con su teléfono
móvil.
*
2
Puede variar en función del teléfono móvil Bluetooth utilizado.
*
3
Es posible que algunas funciones no se admitan cuando se realice una llamada
mediante el teléfono móvil Bluetooth.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
35
ES
Realización de llamadas durante la
reproducción de música
La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria
para realizar una llamada mientras reproduce música. Por ejemplo, para
realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth mientras escucha
música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, los
auriculares deben estar conectados al teléfono móvil con HFP o HSP.
Para realizar una conexión Bluetooth entre los auriculares y el
dispositivo que utiliza, siga el procedimiento que se describe
a continuación.
1
Realice una conexión Bluetooth entre los auriculares y el teléfono
móvil que utiliza con HFP o HSP a través de los procedimientos que
se describen en “Realización de llamadas con los auriculares
(página 31).
2
Establezca una conexión Bluetooth entre el transmisor y los
auriculares (página 17).
Para realizar una llamada mientras se reproduce música
1
Pulse el botón multifunción durante la reproducción de música
(página 34) o utilice el teléfono móvil Bluetooth para hacer una
llamada.
Si los auriculares no emiten ningún tono de llamada, mantenga
pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos.
Para recibir una llamada mientras se reproduce música
Al recibir una llamada entrante, la música se detendrá y se oirá un tono
de llamada de los auriculares.
1
Pulse el botón multifunción y hable.
Cuando termine la llamada, pulse el botón multifunción. Los
auriculares vuelven a reproducir la música.
Si no se oye el tono de llamada al recibir una llamada
entrante
1
Detenga la reproducción de música.
2
Cuando suene el tono, pulse el botón multifunción y hable.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
36
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Información complementaria
Comunicación Bluetooth
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
funciona en un rango de
aproximadamente 10 metros.
El rango máximo de comunicación
puede variar en función de los
obstáculos (personas, objetos
metálicos, paredes, etc.) o del
entorno electromagnético.
Transmisor
Rendimiento limitado
Rendimiento óptimo
Compartimiento de acero
La antena de los auriculares está
incorporada en el receptáculo
derecho como se muestra con la
línea de puntos.
Ubicación de la antena
incorporada
La antena del transmisor se indica
con una línea de puntos en la
ilustración.
Ubicación de la
antena incorporada
La sensibilidad de la comunicación
Bluetooth mejorará al girar la antena
incorporada hacia el dispositivo
Bluetooth conectado.
La distancia de comunicación se
reduce cuando existen obstáculos
entre la antena del dispositivo
conectado y este producto.
Las condiciones siguientes pueden
provocar ruido, interrupciones o
cambios en la velocidad de
reproducción.
El uso de esta unidad dentro de
una bolsa de metal.
El uso de esta unidad dentro de
una mochila o bolso.
El uso de dispositivos que utilicen
una frecuencia de 2,4 GHz como,
por ejemplo, un dispositivo de
LAN inalámbrica, un teléfono
inalámbrico o un microondas
cerca de la unidad.
Como los dispositivos Bluetooth y las
LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g)
utilizan la misma frecuencia, pueden
producirse interferencias de
microondas que provoquen el
deterioro de la velocidad de la
comunicación, la aparición de ruido
o una conexión no válida si la unidad
se utiliza cerca de un dispositivo
LAN inalámbrico. En este caso,
realice el procedimiento siguiente.
Utilice esta unidad a una distancia
mínima de 10 m del dispositivo
LAN inalámbrico.
Si utiliza esta unidad a menos de
10 m de un dispositivo LAN
inalámbrico, apague el dispositivo
LAN inalámbrico.
Instale esta unidad y el dispositivo
Bluetooth a la distancia más corta
posible entre sí.
Precauciones
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
37
ES
Continúa
Las microondas que emite un
dispositivo Bluetooth pueden afectar
el funcionamiento de dispositivos
médicos electrónicos. Apague esta
unidad y los demás dispositivos
Bluetooth en los lugares siguientes,
ya que podrían provocar un
accidente:
donde exista gas inflamable, en un
hospital, tren, avión o gasolinera
cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendios
Esta unidad admite capacidades de
seguridad que cumplen con el
estándar Bluetooth para
proporcionar una conexión segura al
utilizar la tecnología inalámbrica
Bluetooth, pero es posible que la
seguridad no sea suficiente según el
ajuste. Tenga cuidado al realizar una
comunicación con la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
No se aceptan responsabilidades por
la pérdida de información que
pudiera producirse durante una
comunicación Bluetooth.
No se puede garantizar la conexión
con todos los dispositivos Bluetooth.
Un dispositivo que disponga de la
función Bluetooth debe cumplir el
estándar Bluetooth especificado
por Bluetooth SIG, Inc. y estar
autenticado.
Incluso en el caso de que el
dispositivo conectado cumpla el
estándar Bluetooth mencionado
anteriormente, es posible que
algunos dispositivos no puedan
conectarse o funcionar
correctamente, según las
características o las
especificaciones del dispositivo.
Mientras esté hablando con el
manos libre del teléfono, es
posible que se produzca ruido en
función del dispositivo o el
entorno de comunicación.
En función del dispositivo que vaya
a conectarse, es posible que
transcurra cierto tiempo antes de
que se inicie la comunicación.
Seguridad
No deje caer, golpee ni exponga el
producto a impactos fuertes de
ningún tipo ya que, de lo contrario,
podrían producirse daños en el
producto.
No desmonte ni intente abrir
ninguna de las piezas de el producto.
Ubicación
No coloque el producto en ninguno
de los lugares siguientes.
Cerca de un calefactor, o en un
lugar expuesto a la luz solar
directa o a temperaturas
extremadamente elevadas
En un lugar polvoriento
En una superficie inestable o
inclinada
En un lugar expuesto a fuertes
vibraciones
En un cuarto de baño o en un
lugar en el que se condense mucha
humedad
En el interior de un automóvil
expuesto a la luz solar directa
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
38
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Nota sobre el uso en un
automóvil
No intente conectar ni utilizar el
producto, un dispositivo de salida de
audio o una radio de automóvil
mientras conduce o espera ante una
señal de tráfico.
Limpieza
Limpie el producto con un paño suave
y seco o con un paño suave
ligeramente humedecido con una
solución de detergente poco
concentrada. No utilice ningún tipo de
disolvente como, por ejemplo, alcohol
o bencina, ya que podría dañar el
acabado.
Otros
Es posible que el dispositivo
Bluetooth no funcione en teléfonos
móviles en función del estado de las
ondas de radio y del lugar donde se
utilice el equipo.
Si no se siente cómodo después de
utilizar el dispositivo Bluetooth, deje
de utilizarlo inmediatamente. Si el
problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más cercano.
Si usa el producto a un volumen alto,
puede sufrir daños en los oídos. Por
razones de seguridad vial, no utilice
el producto mientras conduce o va
en bicicleta.
No coloque ningún peso ni ejerza
presión sobre el producto, ya que
ésta podría deformarse durante
períodos de almacenamiento
prolongado.
Es posible que los adaptadores se
deterioren por el uso o por un
almacenamiento prolongado.
Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relativo a
el producto que no se trate en este
manual, póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1) DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
39
ES
Solución de problemas
Si tiene dificultades para utilizar este producto, sírvase de la siguiente
lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto
en nuestro sitio Web.
Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Problema Causa / Solución
El transmisor no está
encendido.
(o se apaga al poco
tiempo de haberlo
encendido.)

Mantenga pulsado el botón de la alimentación del
transmisor durante aproximadamente 1 segundo.

Compruebe la batería restante del dispositivo iPod. Si
no hay batería suficiente, cargue el dispositivo iPod.

Restaure su iPod.

Si éste no dispone de contenido, añada contenido a su
iPod.
Los auriculares no
están encendidos.

Cargue la batería de los auriculares.

Estos auriculares no pueden encenderse mientras se
están cargando. Extraiga el cable USB de los
auriculares y, a continuación, enciéndalos.
No hay sonido

Compruebe la conexión del transmisor con el
dispositivo iPod.

Compruebe que tanto el transmisor como los
auriculares están encendidos.

Asegúrese de que el transmisor no se encuentra
demasiado alejado de los auriculares o que no recibe
interferencias de una red LAN inalámbrica, de otro
dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o de un horno
microondas.

Empareje el transmisor y los auriculares de nuevo
(página 29).

Compruebe que el dispositivo iPod está
reproduciendo música.

Compruebe que el volumen de los auriculares no está
demasiado bajo.
El nivel de sonido es
bajo

Suba el volumen de los auriculares al máximo posible
sin que se produzca una distorsión del sonido.
No es posible
modificar el nivel de
volumen.

Modifique el nivel de volumen en los auriculares.
Continúa
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
40
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Problema Causa / Solución
El sonido se emite
distorsionado

Baje el volumen de los auriculares hasta que el sonido
no se emita distorsionado.

Asegúrese de que el producto no recibe interferencias
de una red LAN inalámbrica, de otros dispositivos
inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas.

Desactive la función EQ del iPod.
La distancia de
correspondencia es
demasiado corta. (Se
producen saltos del
sonido.)

Si hay cerca un dispositivo que genera radiación
electromagnética como, por ejemplo, una red LAN
inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth o un
microondas, aleje la unidad de estas fuentes.

Retire cualquier obstáculo entre el transmisor y los
auriculares o aléjese del obstáculo.

Coloque el transmisor y los auriculares lo más cerca
posible uno del otro.

Vuelva a colocar u orientar el transmisor y los
auriculares.
Los auriculares no
funcionan
correctamente.

Reinicie los auriculares. Al realizar esta operación, la
información del emparejamiento no se elimina.
Inserte un pequeño pasador, etc., en el orificio con
cierto ángulo y empuje hasta escuchar un chasquido.
No es posible llevar a
cabo el
emparejamiento.

Coloque el transmisor y los auriculares lo más cerca
posible uno del otro.

Compruebe que ha introducido la contraseña del
transmisor (página 24).

Compruebe que ha introducido la contraseña de los
auriculares (página 27).
No es posible
establecer la
conexión Bluetooth
con un dispositivo
que ya haya sido
emparejado.

Coloque el transmisor y otros dispositivos Bluetooth
lo más cerca posible.

Es posible que la información del emparejamiento se
haya eliminado. Empareje el dispositivo de nuevo.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
41
ES
Problema Causa / Solución
No es posible
efectuar la conexión
Bluetooth.

Compruebe que el producto está encendido.

La conexión Bluetooth ha finalizado. Establezca la
conexión Bluetooth de nuevo.
No es posible realizar
la conexión
Bluetooth desde el
teléfono móvil a los
auriculares.

Pulse el botón multifunción de los auriculares. (La
conexión Bluetooth no está disponible durante la
reproducción de música en los auriculares.)

Realice la conexión Bluetooth con el teléfono móvil
compatible con Bluetooth. (Para obtener más
información sobre cómo utilizar el teléfono móvil
compatible con Bluetooth, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el mismo.)
No es posible llevar a
cabo la carga.

Compruebe que los auriculares y la computadora
están firmemente conectados mediante el cable USB.

Compruebe que la computadora está encendida.

Compruebe que la computadora no se encuentra en el
modo de espera, suspensión o hibernación.
El tiempo de carga se
prolonga demasiado.

Compruebe que los auriculares y la computadora
están conectados directamente y no a través de un
concentrador USB.
La computadora no
reconoce los
auriculares.

El cable USB no está conectado correctamente al
puerto USB de la computadora. Conecte el cable USB
de nuevo.

Compruebe que los auriculares y la computadora
están conectados directamente y no a través de un
concentrador USB.

Es posible que se produzca un problema con el puerto
USB conectado de la computadora. Realice la
conexión a otro puerto USB si está disponible.

Realice el procedimiento de conexión USB de nuevo
en los casos que no sean los mencionados
anteriormente.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
42
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Inicialización
Inicialización del transmisor
Es posible restablecer el transmisor a los ajustes predeterminados y
eliminar toda la información de emparejamiento.
1
Conecte el transmisor al iPod.
2
Mantenga pulsado el botón de alimentación durante más de 15
segundos aproximadamente.
Durante estos 15 segundos, el indicador del transmisor cambiará en
secuencia como se indica a continuación:
parpadeará (a intervalos de 1 segundo aproximadamente) durante unos 5
segundos
parpadeará rápidamente durante unos 5 segundos
permanecerá iluminado durante unos 5 segundos
parpadeará 4 veces
A continuación, el transmisor se restaurará a los valores
predeterminados y se eliminará toda la información de
emparejamiento.
Nota
No utilice el iPod mientras inicializa el transmisor.
Inicialización de los auriculares
Es posible restablecer los ajustes predeterminados de los auriculares
(como el ajuste del volumen) y eliminar toda la información de
emparejamiento.
1
Si los auriculares están encendidos, mantenga pulsado el botón
POWER durante unos 2 segundos para apagarlos.
2
Mantenga pulsados los botones POWER y multifunción a la vez
durante unos 7 segundos.
Los indicadores de los auriculares (azul) y (rojo) parpadearán juntos
cuatro veces y los auriculares se restablecerá a los ajustes
predeterminados. Se elimina toda la información de
emparejamiento.
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1) DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
43
ES
Transmisor
Sistema de comunicación
Especificación Bluetooth versión 2.0 +
EDR (Velocidad de transmisión de
datos mejorada)
Perfiles Bluetooth compatibles*
3
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Códecs admitidos*
4
SBC*
5
Terminal
Conector para iPod (de 30 clavijas)
Temperatura de funcionamiento
De 0 ºC a 35 ºC
Dimensiones
Aprox. 31 × 28 × 8 mm (an/al/prf)
(incluyendo las partes salientes)
Peso
Aprox. 5 g
Generales
Salida
Clase de potencia 2 de la
especificación Bluetooth
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m*
1
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 - 20.000 Hz
(frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
Accesorios suministrados
Cable USB (
) (1)
Manual de instrucciones
(este documento) (1)
Accesorio recomendado
Adaptador de alimentación de ca de
carga USB: AC-U50AD
(no suministrado)*
2
Especificaciones
*
1
El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos
que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que
puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la
sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la
aplicación de software, etc.
*
2
El accesorio opcional no se suministra en algunas regiones.
*
3
Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de la comunicación Bluetooth
entre dispositivos.
*
4
Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio
*
5
Códec de banda secundaria
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
44
ES
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
Auriculares
Sistema de comunicación
Especificación Bluetooth versión 2.1 +
EDR (Velocidad de transmisión de
datos mejorada)
Perfiles Bluetooth compatibles*
1
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Códecs admitidos*
2
SBC*
3
, MP3
Sistema de protección de contenido
admitido
SCMS-T
Fuente de alimentación
cc de 3,7 V: batería recargable de iones
de litio incorporada
Peso
Aprox. 125 g
Receptor
Tipo
Abierto, dinámico
Unidad auricular
30 mm, tipo cúpula
Gama de frecuencias de reproducción
14 – 24.000 Hz
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Gama de frecuencias efectiva
100 – 4.000 Hz
Temperatura de funcionamiento
De 0 ºC a 45 ºC
*
1
Los perfiles estándar Bluetooth
indican la finalidad de la
comunicación Bluetooth entre
dispositivos.
*
2
Códec: formato de conversión y
compresión de señales de audio
*
3
Códec de banda secundaria
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
DR-BT101iK_U [US, ES] 4-139-303-11(1)
45
ES
Requisitos del sistema
para realizar la carga de
la batería a través de USB
Computadora con puerto USB y
alguno de los siguientes sistemas
operativos instalados previamente:
Sistemas operativos
(con Windows)
Microsoft Windows Vista
®
Home
Basic / Home Premium / Business /
Ultimate / Windows
®
XP Home
Edition / Professional / Media Center
Edition (Service Pack 2 o posterior) /
Media Center Edition 2004 & 2005
(Service Pack 2 o posterior)
(con Macintosh)
Mac OS X (versión.10.3 o posterior)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

4-139-303-11(1) Wireless Stereo Headset DR-BT101iK ©2009 Sony Corporation Operating Instructions US Manual de instrucciones ES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un período prolongado. La excesiva presión acústica de los auriculares y los cascos puede producir pérdidas auditivas. Información Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones no aprobados explícitamente en este manual pueden anular su autoridad para utilizar este equipo. El equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de los mismos por parte Sony Corporation se realiza bajo licencia. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países. iPod, Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Para clientes de los EE UU RECYCLADO DE BATERIAS DE IONES DE LITIO Las baterías de iones de litio son reciclables. Usted podrá ayudar a conservar el medio ambiente devolviendo las baterías usadas al punto de reciclaje mas cercano. Para más información sobre el reciclado de baterías, llame al número gratuito 1-800822-8837, o visite http://www.rbrc.org/ Precaución: No utilice baterías de iones de litio dañadas o con fugas.  ES Modelos de iPod compatibles Los modelos de iPod compatibles son los siguientes. Se recomienda la actualización del software del iPod a la última versión antes de proceder a su utilización con esta unidad. iPod touch de segunda generación iPod touch iPod classic iPod de quinta generación (vídeo) iPod de cuarta generación (pantalla en color) Notas  Este transmisor Bluetooth está diseñado para reproductores iPod únicamente. No es posible conectar otros reproductores de audio portátiles.  Sony declina toda responsabilidad en el caso de la pérdida o corrupción de datos grabados en el iPod, si éste se utiliza conectado a este transmisor Bluetooth. iPod nano de cuarta generación (vídeo) iPod nano de tercera generación (vídeo) iPod nano de segunda generación (aluminio) iPod nano de primera generación iPod de cuarta generación iPod mini ES  Tabla de contenido ADVERTENCIA................................2 ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth?.............6 Bienvenido.....................................7 Procedimientos iniciales Comprobación de los elementos suministrados.............................8 Ubicación y función de los componentes..............................9 Auriculares Bluetooth.................... 9 Transmisor Bluetooth...................10 Utilización básica de los auriculares.................................11 Carga de los auriculares.............11 Colocación......................................14 Emparejamiento de los auriculares con otros dispositivos de transmisión Bluetooth........................................27 Cómo volver a emparejar el transmisor y los auriculares....29 Realización de llamadas con los auriculares.................................31 Preparación para efectuar llamadas (conexión Bluetooth)......................................31 Para recibir una llamada.............33 Para efectuar llamadas...............33 Para finalizar una llamada.........33 Control del teléfono móvil Bluetooth – HFP, HSP..................34 Conexión a un iPod.....................15 Realización de llamadas durante la reproducción de música.....35 Funcionamiento Información complementaria Escuchar música del iPod..........17 Control de un iPod con los auriculares.................................19 Indicaciones del transmisor......21 Indicaciones de los auriculares.....................................22 Funcionamiento avanzado Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth............23 ¿Qué es el emparejamiento?....23 Emparejamiento del transmisor con otros dispositivos de recepción Bluetooth...................24 ES Precauciones................................36 Solución de problemas..............39 Inicialización................................42 Inicialización del transmisor.....42 Inicialización de los auriculares.....................................42 Especificaciones..........................43 Generales.........................................43 Transmisor.......................................43 Auriculares......................................44 Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de USB...............................45 ES  ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales como, por ejemplo, una computadora o una cámara digital. La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. Lo habitual es conectar dos dispositivos, pero algunos dispositivos admiten la conexión a varios dispositivos a la vez. No es necesario utilizar un cable para realizar la conexión, ni tampoco es necesario encarar los dispositivos entre sí, como sucede con la tecnología de infrarrojos. Por ejemplo, puede utilizar los dispositivos en una bolsa o en un bolsillo. El estándar Bluetooth es una convención internacional reconocida y utilizada por miles de empresas de todo el mundo. Sistema de comunicación y perfil Bluetooth compatible con este producto Un perfil es una estandarización de la función para cada especificación del dispositivo Bluetooth. Este dispositivo es compatible con los perfiles y la versión Bluetooth siguientes: Sistema de comunicación: Transmisor: especificación Bluetooth  ES versión 2.0 + EDR*1 Auriculares: especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR*1 Perfil Bluetooth compatible: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) (Los dos perfiles que se indican a continuación se aplican únicamente a los auriculares.) – HSP (Headset Profile)*2: hablar por teléfono/funcionamiento del teléfono. – HFP (Hands-free Profile)*2: hablar por teléfono/uso del teléfono mediante la función de manos libres. *1 Velocidad de transmisión de datos mejorada. *2 Cuando utilice un teléfono móvil Bluetooth compatible con las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile), ajústelo en HFP. Notas  Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar debe tener el mismo perfil que el dispositivo. Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfil, el funcionamiento de los dispositivos puede variar dependiendo de las especificaciones de estos.  Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, el sonido que se reproduce en este dispositivo sufre un ligero retardo respecto al sonido que se reproduce en el dispositivo Bluetooth cuando se habla por teléfono o se escucha música. Bienvenido Este dispositivo es un kit de audio compuesto por un transmisor y unos auriculares que utilizan tecnología inalámbrica Bluetooth. Puede escuchar música de forma inalámbrica mediante la transmisión de señales de audio a unos auriculares a través de la conexión del transmisor Bluetooth al iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) con el conector para iPod* (de 30 clavijas). * Un conector para iPod es un conector múltiple específico para conectar accesorios al iPod. Características del dispositivo:  Transmisor y auriculares inalámbricos para el flujo de música estéreo de alta calidad del iPod.  Transmite música a los auriculares mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.  Los auriculares y el transmisor se han emparejado previamente para facilitar su conexión y utilización.  Auriculares cómodos y ligeros ideales para escuchar música.  Control básico mediante el control remoto (reproducción, pausa, etc.) de las funciones del iPod a través de los auriculares con la conexión Bluetooth.  El transmisor recibe alimentación del iPod, por lo que no es necesario disponer de batería o carga adicional (solo para el transmisor).  Función de recarga USB (solo para los auriculares). iPod con toma de conector de puertos (de 30 clavijas) Transmisor Bluetooth Música Auriculares Bluetooth Control remoto (reproducción, pausa, etc.)  Sugerencia Para obtener más información sobre la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte la página 6. ES  Procedimientos iniciales Comprobación de los elementos suministrados  Auriculares Bluetooth DR-BT101 (1)  Transmisor Bluetooth TMR-BT8iP (1)  Cable USB () (1)  Manual de instrucciones (este documento) (1)  Tarjeta de garantía (1)  ES Ubicación y función de los componentes Auriculares Bluetooth       Diadema Unidad izquierda () Almohadilla izquierda Almohadilla derecha Botón PAIRING Botones +*⁄– VOL (volumen)  Indicador (azul) Indica el estado de comunicación de la unidad.  Indicador (rojo) Indica el estado de alimentación de la unidad.  Interruptor de desplazamiento Controla varias funciones cuando se escucha música.  Botón multifunción Controla varias funciones de llamada.  Unidad derecha ()  Botón POWER  Micrófono  Toma USB ()  Botón RESET * Este botón cuenta con un punto táctil. ES  Transmisor Bluetooth  Conector para iPod (de 30 clavijas) Se conecta al conector de puertos del dispositivo iPod (página 15).  Indicador del transmisor Indica el estado del transmisor (página 21).  Botón de alimentación Realiza las siguientes funciones:  Encender/apagar el transmisor (página 15).  Emparejamiento (página 23).  Inicialización del transmisor (página 42). En adelante, “los auriculares Bluetooth” aparecerán abreviados como “auriculares”, y el “transmisor Bluetooth” como “transmisor”. 10 ES Utilización básica de los auriculares Carga de los auriculares Los auriculares contienen una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez. 1 Abra la tapa de la toma USB () de los auriculares. 2 Conecte el cable USB () suministrado a la toma de los auriculares y, a continuación, el otro extremo a la computadora. Al realizar la conexión, compruebe la posición de  que se muestra en la ilustración y, a continuación, inserte el conector. La carga se inicia cuando los auriculares y la computadora están conectados. Asegúrese de que el indicador de los auriculares (rojo) se ilumina. La carga se completa transcurridas aproximadamente 4 horas* y el indicador (rojo) se apaga automáticamente. * Tiempo necesario para volver a cargar una batería agotada. Notas  Si los auriculares no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, es posible que el indicador de los auriculares (rojo) no se ilumine al conectar el cable USB para cargar la unidad. En ese caso, no desconecte el cable USB de los auriculares y espere hasta que el indicador (rojo) se encienda. Continúa  ES 11  Presione la tapa de la toma USB () completamente para cerrarla después de la carga hasta introducir la pestaña totalmente.  Para obtener más información sobre los requisitos del sistema para cargar la batería mediante USB en una computadora, consulte “Especificaciones” (página 45).  Sugerencias  Si el cable USB está conectado a una computadora mientras la unidad está encendida, los auriculares se apagarán automáticamente.  Para cargar los auriculares desde un tomacorriente de ca, utilice el adaptador de alimentación de ca de carga USB AC-U50AD (se vende por separado*). Para obtener más información, consulte los manuales suministrados con el adaptador de alimentación de ca de carga USB.  Estos auriculares no pueden encenderse mientras se están cargando. * El accesorio opcional mencionado no está disponible en algunas regiones. Precaución Si los auriculares detectan un problema durante la carga, es posible que el indicador de los auriculares (rojo) se apague aunque no haya finalizado la carga. Compruebe si se debe a las causas siguientes: – La temperatura ambiental excede la gama entre los 0 ºC y los 40 ºC. – La batería tiene un problema. En este caso, cárguela de nuevo entre las temperaturas indicadas anteriormente. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Notas  Si no se utiliza la batería durante un período de tiempo prolongado, es posible que la carga se agote rápidamente. Sin embargo, después de varias recargas, aumentará la duración.  Si la vida útil de la batería recargable incorporada disminuye hasta la mitad de la duración normal, la batería deberá reemplazarse. Para reemplazar la batería recargable, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.  Evite la exposición de la unidad a temperaturas extremas, la luz solar directa, la humedad, la arena, el polvo o los golpes. No la deje nunca en un automóvil estacionado al sol.  Utilice únicamente el cable USB suministrado. No utilice otro cable USB.  Si la computadora pasa al modo de hibernación mientras está conectada a la unidad, la carga no se completará correctamente. Compruebe la configuración de la computadora antes de realizar la carga. El indicador de los auriculares (rojo) se apagará automáticamente aunque la computadora entre en modo de hibernación. En ese caso, vuelva a cargar la unidad.  Utilice solo el cable USB suministrado y conéctelo directamente a una computadora. La carga no se completará correctamente mediante una conexión indirecta, como por ejemplo a través de un concentrador USB. 12 ES Duración de la batería* Estado Duración aproximada Tiempo de comunicación (incluido el tiempo de reproducción de música) (máximo) 13 horas Tiempo en espera (máximo) 200 horas * Estos tiempos pueden variar según la temperatura ambiente o las condiciones de uso. Comprobación de la batería restante Si pulsa el botón POWER mientras los auriculares están encendidos, el indicador (rojo) parpadeará. Puede comprobar la batería restante mediante el número de veces que parpadea el indicador de los auriculares (rojo). Indicador de los auriculares (rojo) Estado 3 veces Completa 2 veces Media 1 vez Baja (debe cargarla) Nota No puede comprobar la batería restante inmediatamente después de encender los auriculares o durante el emparejamiento. Cuando la batería está prácticamente agotada El indicador de los auriculares (rojo) parpadea lentamente de forma automática. Cuando la batería se agota por completo, suena un pitido y los auriculares se apagan automáticamente. ES 13 Colocación 1 Alargue los auriculares para ajustar la longitud. 2 Colóquese la unidad con la marca  en la oreja izquierda y la unidad con la marca  en la oreja derecha y, a continuación, colóquese la diadema sobre la cabeza. 14 ES Conexión a un iPod Conecte firmemente el transmisor al conector de puertos de un iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles). Toma de conector de puertos (de 30 clavijas) Botón de alimentación Para encender el transmisor 1 Conecte el transmisor al iPod. 2 Pulse el botón de alimentación del transmisor durante 1 segundo aproximadamente para encenderlo o inicie la reproducción en el iPod. Cuando se enciende el transmisor, el indicador parpadea dos veces. Nota Si no puede encender el transmisor, utilice el iPod. Para apagar el transmisor Mantenga pulsado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 1 segundo para apagarlo. El indicador del transmisor parpadeará una vez y el transmisor se apagará.  Sugerencia Tanto el tiempo de comunicación como el tiempo de espera máximos pueden variar en función del dispositivo iPod. Continúa  ES 15 Notas  Para escuchar música a través de la toma de auriculares del iPod, desconecte el transmisor del iPod.  Mientras el transmisor esté encendido, consume energía del dispositivo iPod. Se recomienda desconectar el transmisor del iPod cuando no se utiliza la función Bluetooth.  Si se conectan los auriculares al iPod durante la reproducción en éste, se consume alimentación del iPod.  Si apaga el transmisor durante la reproducción en el iPod, éste se apagará.  No se recomienda apagar el iPod, ya que se perderá la conexión entre el transmisor y el dispositivo Bluetooth receptor.  No es necesario cargar el transmisor puesto que recibirá alimentación del dispositivo iPod conectado. Se recomienda comprobar la batería restante del dispositivo iPod antes de utilizarlo. 16 ES Funcionamiento Escuchar música del iPod Puede escuchar música del iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) a través de los auriculares. 1 Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante aproximadamente 2 segundos. Los indicadores de los auriculares (azul) y (rojo) parpadean dos veces juntos y los auriculares se encienden. 2 Conecte el transmisor al iPod y, a continuación, encienda el iPod e inicie la reproducción en éste. El estado del indicador del transmisor variará de la siguiente manera y la conexión Bluetooth entre el transmisor y los auriculares quedará establecida. El indicador del transmisor parpadea dos veces: Encendido  El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de 1 segundo aproximadamente): Conexión en proceso  El indicador del transmisor parpadea dos veces lentamente (en intervalos de aproximadamente 5 segundos): Conexión establecida (la reproducción se iniciará automáticamente) Si la conexión Bluetooth no se ha establecido en 5 minutos*, el transmisor se apaga automáticamente. En ese caso, enciéndalo de nuevo manteniendo pulsado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 1 segundo. * Es posible que la luz de fondo del iPod se encienda durante estos 5 minutos. Notas  Si no es posible establecer la conexión Bluetooth con unos auriculares ya emparejados, repita el procedimiento de emparejamiento (página 29).  Si no es posible iniciar la reproducción automáticamente, intente iniciarla en el iPod.  Si mantiene pulsado el botón de alimentación en el transmisor durante 1 segundo aproximadamente, éste se conectará al iPod y la reproducción se iniciará automáticamente. Continúa  ES 17  Aunque controle el volumen en el dispositivo iPod, el sonido emitido desde los auriculares no cambiará.  Si el transmisor y los auriculares salen del rango de comunicación y la conexión Bluetooth finaliza, repita el procedimiento desde el paso 1.  La reproducción a través de una conexión Bluetooth puede ocasionar ruidos, interrupciones del sonido o cambios en la velocidad de reproducción, en función de la ubicación y la utilización (página 36) de los dispositivos.  Sugerencia Es posible controlar el volumen en los auriculares. (El volumen del iPod no ha cambiado.) También es posible avanzar o retroceder rápidamente durante la reproducción (página 19). 18 ES Control de un iPod con los auriculares Es posible controlar un iPod (consulte la página 3 para obtener información acerca de los modelos de iPod compatibles) mediante el botón de control de los auriculares. Antes de utilizar el control remoto, compruebe que se hayan realizado los pasos 1 y 2 de “Escuchar música del iPod” (página 17). Transmisor Control remoto Auriculares Bluetooth (reproducir, pausa, etc.) Control del iPod Para llevar a cabo la reproducción o insertar una pausa en el iPod, puede pulsar el botón  de los auriculares. Para apagar el iPod y el transmisor, mantenga pulsado el botón  de los auriculares durante más de 2 segundos. Control de música Es posible avanzar o retroceder cada canción del iPod mediante la pulsación del botón /. También es posible avanzar o retroceder rápidamente las canciones si mantiene pulsado el botón /. Notas  Aunque controle el volumen del iPod, el volumen de los auriculares no cambiará.  Cuando utilice el iPod con el control remoto, no cubra el transmisor con las manos, etc.  Es posible que necesite pulsar el botón de reproducción/pausa dos veces según el dispositivo Bluetooth receptor.  Es posible que necesite pulsar el botón de reproducción/pausa del dispositivo Bluetooth receptor dos veces si utiliza el botón del iPod.  El funcionamiento del iPod con el transmisor a través del dispositivo Bluetooth receptor variará en función de las especificaciones del dispositivo Bluetooth receptor  Al reproducir un vídeo o fotografías en el iPod, es posible que el funcionamiento con el control remoto se vuelva inestable. Continúa  ES 19  Sugerencia Al pulsar el botón de pausa en el dispositivo Bluetooth receptor, el iPod entra en modo de pausa durante 10 minutos y la luz de fondo del iPod se enciende y apaga a intervalos. No cubra el transmisor con las manos. 20 ES Indicaciones del transmisor Parpadea rápidamente       Parpadea (en intervalos de 1 segundo aproximadamente) – – – Escuchar *1 (parpadea dos veces en intervalos de aproximadamente 5 segundos)   Con la música apagada*2 (parpadea una vez en intervalos de aproximadamente 5 segundos) ––––– Conexión establecida Emparejamiento Apagado Encendido Indicador Parpadea dos veces Conexión Estado   Parpadea una vez ––––– ... –   –… –––––… –––––… *1 Al pulsar  en el iPod, se inserta una pausa en la reproducción de música. El indicador parpadea dos veces en el transmisor. El transmisor transfiere los datos que no son de sonido. 2 * Al pulsar el botón de pausa del dispositivo Bluetooth receptor, se inserta una pausa en la reproducción de música. El indicador parpadea una vez en el transmisor. El transmisor no transfiere música. ES 21 Indicaciones de los auriculares B : Indicador de auriculares (azul) R : Indicador de auriculares (rojo) Conexión establecida Conexión Emparejamiento Estado Búsqueda Música Teléfono ES B  – R  – – – – – – – – – – – – – –… –… – – … – – – – – – – – … …  Conexiones disponibles B  – – – R  – – – – – – En proceso de conexión B  – – R  – – – – – – – – – – HFP/HSP o A2DP B  – – – – – – – – – – R  – – – – –… HFP/HSP y A2DP B  – – R  – (en espera para recibir señal de audio) (en espera para recibir señal de audio) Escucha 22 Indicador – – – – – – – B  – – – – – – – – – R  Escucha durante B    – – – – – – – tiempo de espera para R –   llamada de teléfono – – –…  – – – – …    – – – … Llamada entrante B       … – R  Conversación B   – – – – – – – – – R   – – – – … Realización de llamadas durante la reproducción de música B    – – – – – – – – R     – – – … Funcionamiento avanzado Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth ¿Qué es el emparejamiento? Los dispositivos Bluetooth deben “emparejarse” previamente entre sí. Una vez que los dispositivos Bluetooth se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos siguientes:  Si la información de emparejamiento se ha eliminado tras una reparación, etc.  Cuando el producto se ha emparejado con 9 o más dispositivos receptores. Este producto puede emparejarse con hasta 8 dispositivos Bluetooth respectivamente. Este nuevo dispositivo se puede emparejar hasta con otros 8, pero si se conecta otro más éste reemplazará el que se haya conectado en primer lugar de los 8.  Cuando se ha inicializado el producto. Se elimina toda la información de emparejamiento (página 42). ES 23 Emparejamiento del transmisor con otros dispositivos de recepción Bluetooth 1 Encienda el iPod. (Asegúrese de que el iPod se encuentra en modo de pausa.) 2 Conecte el transmisor al dispositivo iPod (página 15). 3 Coloque el transmisor y el dispositivo Bluetooth receptor que va a emparejar a menos de 1 m. 4 Ajuste el dispositivo Bluetooth receptor para que entre en el “modo de emparejamiento”. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo Bluetooth receptor. Notas  La contraseña* del transmisor es “0000”, “1234” o “8888”. En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que sea necesario introducirla (en este caso, “0000”, “1234” o “8888”). El transmisor no podrá emparejarse con un dispositivo Bluetooth receptor cuya contraseña no sea “0000”, “1234” o “8888”.  Si se solicita una clave de acceso en el dispositivo Bluetooth receptor, introduzca “0000”. * La contraseña puede denominarse “clave de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “código de acceso”. 5 Mantenga presionado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 7 segundos o más para entrar en el “modo de emparejamiento”. Una vez transcurrido 1 segundo aproximadamente, el indicador del transmisor parpadeará dos veces. No obstante, mantenga pulsado el botón de alimentación. 24 ES Notas  Al encender por primera vez el transmisor después de inicializarlo, entra en el “modo de emparejamiento” automáticamente.  Si mantiene presionado el botón de alimentación durante 15 segundos, se inicializará la información de emparejamiento. El indicador del transmisor se enciende durante 5 segundos antes de que comience la inicialización. Suelte el botón inmediatamente cuando se encienda el indicador del transmisor. Cuando el indicador del transmisor parpadee rápidamente, suelte el botón. El transmisor entra en el “modo de emparejamiento”. El estado del indicador del transmisor variará de la siguiente manera y se establecerá el emparejamiento con el dispositivo Bluetooth receptor. El indicador del transmisor parpadea rápidamente: modo de emparejamiento  El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de 1 segundo aproximadamente) al responder al dispositivo Bluetooth receptor: conexiones disponibles (emparejamiento finalizado correctamente)  El indicador del transmisor parpadea (en intervalos de aproximadamente 5 segundos): conexión establecida Continúa  ES 25 Notas  El “modo de emparejamiento” del transmisor se desactiva transcurridos unos 5 minutos. Si no se ha establecido el emparejamiento en estos 5 minutos, repita el procedimiento anterior desde el paso 4. Es posible que la luz de fondo del iPod se encienda durante estos 5 minutos.  Para entrar en el “modo de emparejamiento”, debe apagar primero el transmisor. Si el emparejamiento no ha finalizado Repita el procedimiento desde el paso 2. Para salir del “modo de emparejamiento” Mantenga pulsado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 1 segundo para apagarlo.  Sugerencia Cuando desee emparejar el transmisor con más dispositivos Bluetooth receptores, repita los pasos del 3 al 5 para cada uno de ellos. Nota Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar debe tener el mismo perfil que el transmisor. Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfil que la unidad, el funcionamiento de los dispositivos puede variar en función de las especificaciones de éstos. 26 ES Emparejamiento de los auriculares con otros dispositivos de transmisión Bluetooth 1 Coloque el dispositivo de transmisión Bluetooth que va a emparejar a menos de 1 m de los auriculares. 2 Mantenga presionado el botón PAIRING durante 2 segundos o más para entrar en el modo de espera de emparejamiento mientras los auriculares están apagados. Los indicadores de los auriculares (azul y rojo) parpadean simultáneamente y los auriculares entran en el modo de emparejamiento. 3 Ajuste del dispositivo de envío Bluetooth en el modo de espera del emparejamiento. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo de transmisión Bluetooth. La lista de dispositivos detectados aparece en la pantalla del dispositivo de transmisión Bluetooth. Los auriculares se muestran como “DR-BT101”. El indicador de estado de los auriculares cambiará del modo siguiente, y se establecerá el emparejamiento con el dispositivo de transmisión Bluetooth. Los indicadores de los auriculares (azul y rojo) parpadean rápidamente: modo de emparejamiento  Continúa  ES 27 El indicador de los auriculares (azul) parpadea (en intervalos de 1 segundo aproximadamente) al responder al dispositivo de transmisión Bluetooth: conexiones disponibles (emparejamiento finalizado correctamente)  El indicador de los auriculares (azul) parpadea (en intervalos de aproximadamente 5 segundos): conexión establecida Nota La contraseña* de los auriculares es “0000”. En función del dispositivo Bluetooth receptor, es posible que sea necesario introducirla (en este caso, “0000”). Los auriculares no podrán emparejarse con un dispositivo Bluetooth receptor cuya contraseña no sea “0000”. * La contraseña puede denominarse “clave de acceso”, “código PIN”, “número PIN” o “código de acceso”. Si el emparejamiento no ha finalizado Repita el procedimiento desde el paso 2. Para salir del “modo de emparejamiento” Mantenga pulsado el botón POWER de los auriculares durante unos 2 segundos para apagarlos. Nota Para poder utilizar la función Bluetooth, el dispositivo Bluetooth que desea conectar debe tener el mismo perfil que los auriculares. Tenga en cuenta también que aunque exista el mismo perfil que la unidad, el funcionamiento de los dispositivos Bluetooth puede variar en función de las especificaciones de éstos. 28 ES Cómo volver a emparejar el transmisor y los auriculares 1 Encienda el iPod. (Asegúrese de que el iPod se encuentra en modo de pausa.) 2 Conecte el transmisor al dispositivo iPod (página 15). 3 Coloque el transmisor y los auriculares que va a emparejar a menos de 1 m. 4 Mantenga presionado el botón PAIRING durante 2 segundos o más para entrar en el modo de espera de emparejamiento mientras los auriculares están apagados. Los indicadores de los auriculares (azul y rojo) parpadean simultáneamente y los auriculares entran en el modo de emparejamiento. 5 Mantenga presionado el botón de alimentación del transmisor durante aproximadamente 7 segundos o más para entrar en el “modo de emparejamiento”. Una vez transcurrido 1 segundo aproximadamente, el indicador del transmisor parpadeará dos veces. No obstante, mantenga pulsado el botón de alimentación. Continúa  ES 29 Notas  Al encender por primera vez el transmisor después de inicializarlo, entra en el “modo de emparejamiento” automáticamente.  Si mantiene presionado el botón de alimentación durante 15 segundos, se inicializará la información de emparejamiento. El indicador del transmisor se enciende durante 5 segundos antes de que comience la inicialización. Suelte el botón inmediatamente cuando se encienda el indicador del transmisor.  El “modo de emparejamiento” se desactiva transcurridos unos 5 minutos. Si no se ha establecido el emparejamiento en estos 5 minutos, repita el procedimiento anterior desde el paso 4. Es posible que la luz de fondo del iPod se encienda durante estos 5 minutos.  Para entrar en el “modo de emparejamiento”, debe apagar primero el transmisor. 30 ES Realización de llamadas con los auriculares Preparación para efectuar llamadas (conexión Bluetooth) Antes de utilizar los auriculares, compruebe lo siguiente. – La función Bluetooth está activada en el teléfono móvil. – Ha finalizado el emparejamiento de los auriculares y el teléfono móvil Bluetooth. VOL + VOL – Indicador de los auriculares (azul) Indicador de los auriculares (rojo) Botón POWER Botón multifunction 1 Con los auriculares apagados, mantenga pulsado el botón POWER durante aproximadamente 2 segundos. Los indicadores (azul) y (rojo) parpadean juntos dos veces, los auriculares se encienden y, a continuación, éstos intentan conectarse automáticamente al último teléfono móvil Bluetooth que se ha usado.  Sugerencia Los auriculares dejarán de intentar establecer conexión con el teléfono móvil Bluetooth transcurrido 1 minuto. En ese caso, pulse el botón multifunción para intentar conectar de nuevo. Si los auriculares no se conectan a un teléfono móvil Bluetooth automáticamente Puede realizar una conexión utilizando el teléfono móvil Bluetooth o los auriculares para conectarse al último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado. Continúa  ES 31  Para usar el teléfono móvil Bluetooth para realizar la conexión 1 Realice la conexión Bluetooth (HFP o HSP*) desde el teléfono móvil Bluetooth a los auriculares. Para obtener más información sobre el procedimiento a seguir, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil Bluetooth. La lista de dispositivos reconocidos aparecerá en la pantalla del teléfono móvil Bluetooth. Los auriculares aparecen como “DR-BT101”. Cuando utilice las funciones HFP (Hands-free Profile) y HSP (Headset Profile) del teléfono móvil Bluetooth, ajústelo en HFP. Nota Si desea conectarse con un teléfono móvil Bluetooth distinto del que se conectó la última vez, siga el procedimiento anterior. * Para obtener más información sobre los perfiles, consulte la página 6.  Para usar los auriculares para realizar una conexión con el último dispositivo Bluetooth al que se ha conectado. 1 Pulse el botón multifunción de los auriculares. Los indicadores (azul) y (rojo) empiezan a parpadear a la vez y los auriculares realizan la conexión durante unos 5 segundos. Nota No es posible establecer una conexión Bluetooth con el botón multifunción mientras se escucha música en los auriculares. Para ajustar el volumen Pulse los botones VOL + o –.  Sugerencias  No puede ajustar el volumen cuando no se realicen comunicaciones.  El nivel de volumen para realizar llamadas o escuchar música se puede ajustar de forma independiente. Aunque modifique el volumen mientras reproduce música, el volumen de la llamada no variará. 32 ES Para recibir una llamada Al recibir una llamada entrante, oirá un tono de llamada de los auriculares. 1 Pulse el botón multifunción de los auriculares. El tono de llamada varía de las formas siguientes, en función del teléfono móvil. – tono de llamada ajustado en los auriculares – tono de llamada ajustado en el teléfono móvil – tono de llamada ajustado en el teléfono móvil sólo para la conexión Bluetooth Nota Si pulsó el botón del teléfono móvil Bluetooth para recibir una llamada, tenga en cuenta que es probable que algunos teléfonos móviles Bluetooth tengan activada la prioridad para utilizar el teléfono. En este caso, ajústelo para hablar con los auriculares manteniendo pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos o bien realice el ajuste desde el teléfono móvil Bluetooth. Para obtener más información, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil Bluetooth. Para efectuar llamadas 1 Utilice los botones del teléfono móvil para realizar llamadas. Si los auriculares no emiten ningún tono de llamada, mantenga pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos.  Sugerencia Puede realizar llamadas de la manera siguiente, en función del teléfono móvil Bluetooth que utilice. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte el manual suministrado con el teléfono móvil. – Cuando no se realicen comunicaciones, podrá llamar utilizando la función de marcación por voz si pulsa el botón multifunción. – Para llamar al último número marcado, pulse el botón multifunción durante unos 2 segundos. Para finalizar una llamada Para finalizar una llamada puede pulsar el botón multifunción de los auriculares. ES 33 Control del teléfono móvil Bluetooth – HFP, HSP El uso de los botones de los auriculares varía en función del teléfono móvil que utilice. Para efectuar el emparejamiento con un teléfono móvil Bluetooth se utilizan los perfiles HFP (Hands-free Profile) o HSP (Headset Profile). Consulte el manual de instrucciones suministrado junto con el teléfono móvil Bluetooth para obtener información sobre los perfiles Bluetooth admitidos y cómo funcionan. HFP (Hands-free Profile) Estado del teléfono móvil Bluetooth Botón multifunción Pulsar Mantener pulsado En espera Inicia la marcación por voz*1 Repite la marcación del último número Marcación por voz activa Cancela la marcación por voz*1 — Llamada saliente Fin de la llamada saliente Cambio de dispositivo de llamada Llamada entrante Responde a la llamada Rechaza la llamada Durante la llamada Finaliza la llamada Cambio de dispositivo de llamada HSP (Headset Profile) 34 Estado del teléfono móvil Bluetooth Botón multifunción Pulsar Mantener pulsado En espera — Marcación*1 Llamada saliente Fin de la llamada saliente*1 Fin de la llamada saliente o cambio llamada a los auriculares*2 Llamada entrante Responde a la llamada — Durante la llamada Finaliza la llamada*3 Cambio del dispositivo de llamada a los auriculares *1 Es posible que algunas funciones no se admitan en función del teléfono móvil Bluetooth. Consulte las instrucciones de uso suministradas con su teléfono móvil. *2 Puede variar en función del teléfono móvil Bluetooth utilizado. *3 Es posible que algunas funciones no se admitan cuando se realice una llamada mediante el teléfono móvil Bluetooth. ES Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música. Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth mientras escucha música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, los auriculares deben estar conectados al teléfono móvil con HFP o HSP. Para realizar una conexión Bluetooth entre los auriculares y el dispositivo que utiliza, siga el procedimiento que se describe a continuación. 1 Realice una conexión Bluetooth entre los auriculares y el teléfono 2 móvil que utiliza con HFP o HSP a través de los procedimientos que se describen en “Realización de llamadas con los auriculares” (página 31). Establezca una conexión Bluetooth entre el transmisor y los auriculares (página 17). Para realizar una llamada mientras se reproduce música 1 Pulse el botón multifunción durante la reproducción de música (página 34) o utilice el teléfono móvil Bluetooth para hacer una llamada. Si los auriculares no emiten ningún tono de llamada, mantenga pulsado el botón multifunción durante unos 2 segundos. Para recibir una llamada mientras se reproduce música Al recibir una llamada entrante, la música se detendrá y se oirá un tono de llamada de los auriculares. 1 Pulse el botón multifunción y hable. Cuando termine la llamada, pulse el botón multifunción. Los auriculares vuelven a reproducir la música. Si no se oye el tono de llamada al recibir una llamada entrante 1 Detenga la reproducción de música. 2 Cuando suene el tono, pulse el botón multifunción y hable. ES 35 Información complementaria Precauciones Comunicación Bluetooth  La tecnología inalámbrica Bluetooth funciona en un rango de aproximadamente 10 metros. El rango máximo de comunicación puede variar en función de los obstáculos (personas, objetos metálicos, paredes, etc.) o del entorno electromagnético. Compartimiento de acero Transmisor Rendimiento óptimo Rendimiento limitado  La antena de los auriculares está incorporada en el receptáculo derecho como se muestra con la línea de puntos. Ubicación de la antena incorporada La antena del transmisor se indica con una línea de puntos en la ilustración. 36 ES Ubicación de la antena incorporada La sensibilidad de la comunicación Bluetooth mejorará al girar la antena incorporada hacia el dispositivo Bluetooth conectado. La distancia de comunicación se reduce cuando existen obstáculos entre la antena del dispositivo conectado y este producto.  Las condiciones siguientes pueden provocar ruido, interrupciones o cambios en la velocidad de reproducción. – El uso de esta unidad dentro de una bolsa de metal. – El uso de esta unidad dentro de una mochila o bolso. – El uso de dispositivos que utilicen una frecuencia de 2,4 GHz como, por ejemplo, un dispositivo de LAN inalámbrica, un teléfono inalámbrico o un microondas cerca de la unidad.  Como los dispositivos Bluetooth y las LAN inalámbricas (IEEE802.11b/g) utilizan la misma frecuencia, pueden producirse interferencias de microondas que provoquen el deterioro de la velocidad de la comunicación, la aparición de ruido o una conexión no válida si la unidad se utiliza cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. En este caso, realice el procedimiento siguiente. – Utilice esta unidad a una distancia mínima de 10 m del dispositivo LAN inalámbrico. – Si utiliza esta unidad a menos de 10 m de un dispositivo LAN inalámbrico, apague el dispositivo LAN inalámbrico. – Instale esta unidad y el dispositivo Bluetooth a la distancia más corta posible entre sí.  Las microondas que emite un dispositivo Bluetooth pueden afectar el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos. Apague esta unidad y los demás dispositivos Bluetooth en los lugares siguientes, ya que podrían provocar un accidente: – donde exista gas inflamable, en un hospital, tren, avión o gasolinera – cerca de puertas automáticas o alarmas de incendios  Esta unidad admite capacidades de seguridad que cumplen con el estándar Bluetooth para proporcionar una conexión segura al utilizar la tecnología inalámbrica Bluetooth, pero es posible que la seguridad no sea suficiente según el ajuste. Tenga cuidado al realizar una comunicación con la tecnología inalámbrica Bluetooth.  No se aceptan responsabilidades por la pérdida de información que pudiera producirse durante una comunicación Bluetooth.  No se puede garantizar la conexión con todos los dispositivos Bluetooth. – Un dispositivo que disponga de la función Bluetooth debe cumplir el estándar Bluetooth especificado por Bluetooth SIG, Inc. y estar autenticado. – Incluso en el caso de que el dispositivo conectado cumpla el estándar Bluetooth mencionado anteriormente, es posible que algunos dispositivos no puedan conectarse o funcionar correctamente, según las características o las especificaciones del dispositivo. – Mientras esté hablando con el manos libre del teléfono, es posible que se produzca ruido en función del dispositivo o el entorno de comunicación.  En función del dispositivo que vaya a conectarse, es posible que transcurra cierto tiempo antes de que se inicie la comunicación. Seguridad  No deje caer, golpee ni exponga el producto a impactos fuertes de ningún tipo ya que, de lo contrario, podrían producirse daños en el producto.  No desmonte ni intente abrir ninguna de las piezas de el producto. Ubicación  No coloque el producto en ninguno de los lugares siguientes. – Cerca de un calefactor, o en un lugar expuesto a la luz solar directa o a temperaturas extremadamente elevadas – En un lugar polvoriento – En una superficie inestable o inclinada – En un lugar expuesto a fuertes vibraciones – En un cuarto de baño o en un lugar en el que se condense mucha humedad – En el interior de un automóvil expuesto a la luz solar directa Continúa  ES 37 Nota sobre el uso en un automóvil No intente conectar ni utilizar el producto, un dispositivo de salida de audio o una radio de automóvil mientras conduce o espera ante una señal de tráfico. Limpieza Limpie el producto con un paño suave y seco o con un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente poco concentrada. No utilice ningún tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o bencina, ya que podría dañar el acabado. Otros  Es posible que el dispositivo Bluetooth no funcione en teléfonos móviles en función del estado de las ondas de radio y del lugar donde se utilice el equipo.  Si no se siente cómodo después de utilizar el dispositivo Bluetooth, deje de utilizarlo inmediatamente. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano.  Si usa el producto a un volumen alto, puede sufrir daños en los oídos. Por razones de seguridad vial, no utilice el producto mientras conduce o va en bicicleta.  No coloque ningún peso ni ejerza presión sobre el producto, ya que ésta podría deformarse durante períodos de almacenamiento prolongado.  Es posible que los adaptadores se deterioren por el uso o por un almacenamiento prolongado. 38 ES  Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a el producto que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Solución de problemas Si tiene dificultades para utilizar este producto, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. Problema Causa / Solución El transmisor no está encendido. (o se apaga al poco tiempo de haberlo encendido.)  Mantenga pulsado el botón de la alimentación del transmisor durante aproximadamente 1 segundo.  Compruebe la batería restante del dispositivo iPod. Si no hay batería suficiente, cargue el dispositivo iPod.  Restaure su iPod.  Si éste no dispone de contenido, añada contenido a su iPod. Los auriculares no están encendidos.  Cargue la batería de los auriculares.  Estos auriculares no pueden encenderse mientras se están cargando. Extraiga el cable USB de los auriculares y, a continuación, enciéndalos. No hay sonido  Compruebe la conexión del transmisor con el dispositivo iPod.  Compruebe que tanto el transmisor como los auriculares están encendidos.  Asegúrese de que el transmisor no se encuentra demasiado alejado de los auriculares o que no recibe interferencias de una red LAN inalámbrica, de otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o de un horno microondas.  Empareje el transmisor y los auriculares de nuevo (página 29).  Compruebe que el dispositivo iPod está reproduciendo música.  Compruebe que el volumen de los auriculares no está demasiado bajo. El nivel de sonido es bajo  Suba el volumen de los auriculares al máximo posible sin que se produzca una distorsión del sonido. No es posible modificar el nivel de volumen.  Modifique el nivel de volumen en los auriculares. Continúa  ES 39 Problema Causa / Solución El sonido se emite distorsionado  Baje el volumen de los auriculares hasta que el sonido no se emita distorsionado.  Asegúrese de que el producto no recibe interferencias de una red LAN inalámbrica, de otros dispositivos inalámbricos de 2,4 GHz o de un horno microondas.  Desactive la función EQ del iPod. La distancia de correspondencia es demasiado corta. (Se producen saltos del sonido.)  Si hay cerca un dispositivo que genera radiación electromagnética como, por ejemplo, una red LAN inalámbrica, otro dispositivo Bluetooth o un microondas, aleje la unidad de estas fuentes.  Retire cualquier obstáculo entre el transmisor y los auriculares o aléjese del obstáculo.  Coloque el transmisor y los auriculares lo más cerca posible uno del otro.  Vuelva a colocar u orientar el transmisor y los auriculares. Los auriculares no funcionan correctamente.  Reinicie los auriculares. Al realizar esta operación, la información del emparejamiento no se elimina. Inserte un pequeño pasador, etc., en el orificio con cierto ángulo y empuje hasta escuchar un chasquido. 40 ES No es posible llevar a cabo el emparejamiento.  Coloque el transmisor y los auriculares lo más cerca posible uno del otro.  Compruebe que ha introducido la contraseña del transmisor (página 24).  Compruebe que ha introducido la contraseña de los auriculares (página 27). No es posible establecer la conexión Bluetooth con un dispositivo que ya haya sido “emparejado”.  Coloque el transmisor y otros dispositivos Bluetooth lo más cerca posible.  Es posible que la información del emparejamiento se haya eliminado. Empareje el dispositivo de nuevo. Problema Causa / Solución No es posible efectuar la conexión Bluetooth.  Compruebe que el producto está encendido.  La conexión Bluetooth ha finalizado. Establezca la conexión Bluetooth de nuevo. No es posible realizar  Pulse el botón multifunción de los auriculares. (La conexión Bluetooth no está disponible durante la la conexión reproducción de música en los auriculares.) Bluetooth desde el teléfono móvil a los  Realice la conexión Bluetooth con el teléfono móvil compatible con Bluetooth. (Para obtener más auriculares. información sobre cómo utilizar el teléfono móvil compatible con Bluetooth, consulte el manual de instrucciones suministrado con el mismo.) No es posible llevar a cabo la carga.  Compruebe que los auriculares y la computadora están firmemente conectados mediante el cable USB.  Compruebe que la computadora está encendida.  Compruebe que la computadora no se encuentra en el modo de espera, suspensión o hibernación. El tiempo de carga se prolonga demasiado.  Compruebe que los auriculares y la computadora están conectados directamente y no a través de un concentrador USB. La computadora no reconoce los auriculares.  El cable USB no está conectado correctamente al puerto USB de la computadora. Conecte el cable USB de nuevo.  Compruebe que los auriculares y la computadora están conectados directamente y no a través de un concentrador USB.  Es posible que se produzca un problema con el puerto USB conectado de la computadora. Realice la conexión a otro puerto USB si está disponible.  Realice el procedimiento de conexión USB de nuevo en los casos que no sean los mencionados anteriormente. ES 41 Inicialización Inicialización del transmisor Es posible restablecer el transmisor a los ajustes predeterminados y eliminar toda la información de emparejamiento. 1 Conecte el transmisor al iPod. 2 Mantenga pulsado el botón de alimentación durante más de 15 segundos aproximadamente. Durante estos 15 segundos, el indicador del transmisor cambiará en secuencia como se indica a continuación: – parpadeará (a intervalos de 1 segundo aproximadamente) durante unos 5 segundos – parpadeará rápidamente durante unos 5 segundos – permanecerá iluminado durante unos 5 segundos – parpadeará 4 veces A continuación, el transmisor se restaurará a los valores predeterminados y se eliminará toda la información de emparejamiento. Nota No utilice el iPod mientras inicializa el transmisor. Inicialización de los auriculares Es posible restablecer los ajustes predeterminados de los auriculares (como el ajuste del volumen) y eliminar toda la información de emparejamiento. 1 Si los auriculares están encendidos, mantenga pulsado el botón POWER durante unos 2 segundos para apagarlos. 2 Mantenga pulsados los botones POWER y multifunción a la vez durante unos 7 segundos. 42 ES Los indicadores de los auriculares (azul) y (rojo) parpadearán juntos cuatro veces y los auriculares se restablecerá a los ajustes predeterminados. Se elimina toda la información de emparejamiento. Especificaciones Generales Salida Clase de potencia 2 de la especificación Bluetooth Rango de comunicación máximo Línea de vista de aprox. 10 m*1 Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS Intervalo de transmisión (A2DP) 20 - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz) Accesorios suministrados Cable USB () (1) Manual de instrucciones (este documento) (1) Accesorio recomendado Adaptador de alimentación de ca de carga USB: AC-U50AD (no suministrado)*2 Transmisor Sistema de comunicación Especificación Bluetooth versión 2.0 + EDR (Velocidad de transmisión de datos mejorada) Perfiles Bluetooth compatibles*3 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Códecs admitidos*4 SBC*5 Terminal Conector para iPod (de 30 clavijas) Temperatura de funcionamiento De 0 ºC a 35 ºC Dimensiones Aprox. 31 × 28 × 8 mm (an/al/prf) (incluyendo las partes salientes) Peso Aprox. 5 g *1 El rango real variará en función de factores como, por ejemplo, los obstáculos que puedan interponerse entre los dispositivos, los campos magnéticos que puedan existir en torno a hornos microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción o el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc. 2 * El accesorio opcional no se suministra en algunas regiones. *3 Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de la comunicación Bluetooth entre dispositivos. *4 Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio *5 Códec de banda secundaria ES 43 Auriculares Sistema de comunicación Tipo Condensador de electreto Especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR (Velocidad de transmisión de datos mejorada) Características de dirección Perfiles Bluetooth compatibles*1 100 – 4.000 Hz A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) Códecs admitidos*2 SBC*3, MP3 Sistema de protección de contenido admitido SCMS-T Fuente de alimentación cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada Peso Aprox. 125 g Receptor Tipo Abierto, dinámico Unidad auricular 30 mm, tipo cúpula Gama de frecuencias de reproducción 14 – 24.000 Hz 44 Micrófono ES Omnidireccional Gama de frecuencias efectiva Temperatura de funcionamiento De 0 ºC a 45 ºC *1 Los perfiles estándar Bluetooth indican la finalidad de la comunicación Bluetooth entre dispositivos. *2 Códec: formato de conversión y compresión de señales de audio *3 Códec de banda secundaria Requisitos del sistema para realizar la carga de la batería a través de USB Computadora con puerto USB y alguno de los siguientes sistemas operativos instalados previamente: Sistemas operativos (con Windows) Microsoft Windows Vista® Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate / Windows® XP Home Edition / Professional / Media Center Edition (Service Pack 2 o posterior) / Media Center Edition 2004 & 2005 (Service Pack 2 o posterior) (con Macintosh) Mac OS X (versión.10.3 o posterior) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. ES 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony DR-BT101IK Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas