Craftsman 351.225000 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

LIJADORA
Correa de 6 x 48", Disco de 9"
Modelo No.
351.225000
PRECAUCION: Lea y siga todas las reglas de
seguridad e instrucciones de operaci6n antes de
utilizar este producto por primera vez. Mantenga
este manual junto con la herramienta.
Ingles ......................................... 2-9
Ilustraci6n y Lista de Partes ...................... 12-15
Garantia ........................................ 16
Reglas de Seguridad ........................... 16-17
Desempaque .................................... 17
Montaje ...................................... 17-18
Instalaci6n .................................... 18-19
Operaci6n .................................... 20-23
Mantenimiento ................................... 23
Identificaci6n de Problemas ......................... 24
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA HERRAMIEN-
TA CRAFTSMAN
Siesta herramienta Craftsman fallara por causa de defectos en el
material o en la mano de obra en un lapso de un afio a partir de
la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME® PARA
SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO (o
su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garantia no
incluye partes fungibles, tales como lamparas, baterias, barrenas
o cuchillas.
Si esta herramienta se usa alguna vez para fines comerciales o
de alquiler, esta garantia es valida Linicamente por 90 dias a par-
tir de la fecha de compra.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambien
puede usted tener otros derechos que varien de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, lea todas las
instrucciones y las precauciones antes de operar la herramienta.
ADVERTENClA DE LA PROPOSlClON 65: Parte del polvo
producido por el lijado mecanico, serrado, esmerilado, taladrado
y otras tareas de construcci6n contiene sustancias quimicas que
el estado de California reconoce como cuasantes de cancer, mal-
formaciones congenitas u otros dafios reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustancias quimicas son:
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
Silice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro
material de mamposteria.
Arsenico y cromo proveniente de madera quimicamente
tratada.
El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias quimicas
depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo.
Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas: trabaje
en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado.
Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre
una mascara para la cara o respirador adecuadamente ajusta-
dos, aprobados por OSHA/NIOSH.
PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando
est6 familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas
similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por
una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones.
EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA
EL TRABAJO
Use ropa apropiada. No use ropa holgada, guantes, corbatas,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan atascarse en las
piezas m6viles de la maquina.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI
Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen
lentes que s61o son resistentes al impacto. NO son anteojos
de seguridad.
Use una mascara para la cara o una mascara contra el polvo,
sial utilizar la herramienta se produce mucho polvo.
Est6 alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas
mecanicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la influen-
cia de medicaci6n que produzca somnolencia.
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA A
REALIZAR
Mantenga el Area de trabajo limpia. Las Areas de trabajo
desordenadas atraen accidentes.
No use herramientas mecanicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas mecanicas en lugares htJmedos o mojados.
No exponga las herramientas mecanicas a la Iluvia.
El Area de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para
la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente a un receptaculo para tres puntas puesto a
tierra correctamente.
Los cordones de extensidn deben tener una punta de cone-
xidn a tierra y los tres alambres del corddn de extensidn
deben ser del calibre correcto.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del Area
de trabajo.
Mantenga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de nifios. Use candados, interruptores
maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir
cualquier uso involuntario de las herramientas mecanicas.
SE DEBE DAR MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA
Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste especificos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera mas segura.
Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el habito de
verificar que hayan sido retiradas las herramientas de ajuste
antes de encender la maquina.
16
Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el
protector u otras piezas para determinar si funcionan correcta-
mente y hacen el trabajo que deben hacer.
Revise que no haya partes daSadas. Verifique el alineamiento
de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje o
cualquier otra condici6n que pudiera afectar el funcionamiento
de la herramienta.
Si hay una protecci6n o cualquier otra parte daSada, estas
deber_.n repararse correctamente o ser reemplazadas. No
haga reparaciones provisionales (v_.lgase de la lista de
partes incluida para solicitar partes de repuesto).
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR
LA HERRAMIENTA
Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce la
herramienta o el accesorio ni los use para una tarea para la
que no fueron diseSados.
Desconecte la herramienta cuando cambie la correa o el
disco abrasivo.
Evite que la herramienta se encienda accidentalmente.
AsegL_rese que el interruptor de la herramienta est,. en la
posici6n OFF (apagado) antes de enchufarla.
No fuerce la herramienta. Funcionar_. en la forma m_.s eft-
ciente a la velocidad para la cu_.l se dise56.
Mantenga las manos alejadas de las partes movibles y de
las superficies lijantes.
Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento.
Desconectela y no abandone el lugar hasta que se haya
detenido por completo.
No trate de alcanzar demasiado lejos. Mant6ngase firme y
equilibrado.
Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir
lesiones graves si la herramienta se vuelca o se toca acciden-
talmente la correa o el disco.
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta,
su aplicaci6n y limitaciones especificas.
Use los accesorios recomendados (consulte la p_tgina 15).
Si se usan accesorios incorrectos, puede sufrir lesiones o
lesionar a alguien.
Maneje la pieza de trabajo en forma correcta. Prot6jase las
manos de posibles lesiones.
Apague la m_.quina si se atasca. La correa se atasca cuando
penetra muy profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza
del motor la mantiene trabada en la pieza de trabajo).
Soporte la pieza de trabajo con la guia de ingletes, la platina
de la correa o la mesa de trabajo.
Mantenga un espacio libre m_.ximo de 1/ld' entre la mesa y la
correa o el disco abrasivo.
PRECAUClON: iPiense en la seguridad! La seguridad es una
combinaci6n del sentido comL_n del operador y un estado de
alerta permanente al usar la herramienta.
ADVERTENClA: No trate de operar la herramienta hasta que
haya sido completamente armada segL_n las instrucciones.
Consulte la Figura 1.
Verifique que no hayan ocurrido daSos durante el envio. Si hay
daSos, se deber_, presentar un reclamo a la compaSia de trans-
porte. Verifique que est6 completa. Avise inmediatamente al
distribuidor si faltan partes.
La lijadora viene montada como una unidad. Es necesario
Iocalizar y tomar en cuenta las piezas adicionales que deben
asegurarse a la lijadora antes de armarla:
A Lijadora
B Conjunto de la guia de ingletes
C Varilla de soporte
D Conjunto de la mesa
Bolsa de articulos de ferreteria (no se muestra)
Figura 1 - Desempaque de la Lijadora
Consulte las Figuras 2, 3 y 4.
PRECAUCION: No intente hacer el montaje si hay partes que
faltan. V_.lgase de este manual para solicitar partes de repuesto.
ADVERTENClA: No opere la m_.quina hasta que est6 comple-
tamente armada. No opere la m_.quina hasta que haya leido y
entendido totalmente este manual.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cuando arme o ajuste la lijadora de disco y correa, necesitar_.
las herramientas siguientes:
Llave de 10 mm
Llaves hexagonales de 5 y 6 mm
Escuadra de combinaci6n
Destornillador Phillips
MONTAJE DE LA LIJADORA
Consulte la Figura 2, la p_.gina 18.
AVlSO: La lijadora es compacta pero pesada. Para levantarla,
se necesitan dos personas como minimo.
Elija un lugar adecuado para instalar la lijadora. La lijadora debe
instalarse en un lugar que cuente con suficiente iluminaci6n y
una fuente de alimentaci6n adecuada. Para instalar la lijadora:
La lijadora se debe empernar a una superficie firme y nivelada.
AsegL_rese que haya suficiente espacio para mover la pieza de
trabajo. Deber_. haber suficiente espacio de manera que ni los
operadores ni dem_.s personas tengan que situarse detr_ts de
la pieza de trabajo mientras se usa la herramienta. Permita
que haya suficiente espacio para poner en posici6n horizontal
el conjunto de la correa.
La lijadora se puede instalar en un banco de trabajo o una
plataforma para herramientas usando pernos, arandelas de
seguridad y tuercas hexagonales (no suministrados).
17
La Figura 2 muestra las dimensiones de la base, los orificios
de montaje y el espacio necesario para colocar el conjunto
de la mesa y el conjunto de la correa en posici6n horizontal.
l /o
3/8" Dia.
171/2"
12"
19" 30"
Figura2 - Espacio Necesario y Dimensiones de la Base
INSTALACION DEL CONJUNTO DE LA MESA
Consulte las Figuras 3 y 4.
El conjunto de mesa incluido se utiliza con ambos, el disco y
la correa.
Para utilizar la mesa con el disco:
Inserte la varilla de soporte de la mesa en la base de la
lijadora. Ffjela con el perno (A) y asegtJrese que el perno
apriete sobre la superficie plana de la varilla.
Coloque el conjunto de la mesa en la varilla de soporte de
manera que la separacidn entre la mesa y el disco sea de
_/_8"o menos. Fije la mesa en esa posicidn con el perno (B).
Afloje la manilla. Usando una escuadra de combinacidn,
coloque la mesa en posicidn perpendicular al disco y fijela
en esa posicidn. Si es necesario, ajuste el indicador a 0%
p,
erno (B)
Figura 3 - Uso de la Mesa con el Disco
Para utilizar la mesa con la correa:
Afloje el perno en la pieza de soporte de pivote (vea Ajuste la
Posicidn del Conjunto de la Correa, la p_.gina 21). Mueva el
conjunto de la correa a la posicidn vertical, y apriete el perno
para fijarla en esa posicidn.
Inserte la varilla de soporte de la mesa en la pieza de soporte
del conjunto de la correa. Ffjela con el perno (A) y asegtJrese
que el perno apriete sobre la superficie plana de la varilla.
Coloque el conjunto de la mesa en la varilla de soporte de
manera que la separacidn entre la mesa y la correa sea de
_/_8"o menos. Fije la mesa en esa posicidn con el perno (B).
Afloje la manilla. Usando una escuadra de combinacidn,
coloque la mesa en posicidn perpendicular a la correa y fijela
en esa posicidn. Si es necesario, ajuste el indicador a 0%
Pieza de
soporte del
conjunto de
la correa
Perno
Perno (B)
Figura 4 - Uso de la Mesa con la Correa
Consulte las Figuras 5 y 6 en la p_.gina 19.
FUENTE DE ALIMENTACION
ADVERTENCIA: No conecte la lijadora a la fuente de alimenta-
cidn hasta haber cumplido todos los pasos del ensamblaje.
Conecte la lijadora a un circuito de suministro electrico que est6
protegido con un cortacircuito o un fusible de accidn retardada.
El motor ha sido disefiado para funcionar al voltaje y frecuencia
especificados. Las cargas normales se pueden manejar sin
riesgos dentro de un intervalo del 10% respecto al voltaje
especificado. Si se hace funcionar la unidad a un voltaje fuera
de este intervalo, se puede recalentar y quemar el motor. Las
cargas pesadas exigen que el voltaje en los terminales del
motor no sea inferior al especificado.
La fuente de alimentacidn del motor estgt controlada por
un interruptor oscilante enclavado unipolar. Extraiga la Ilave
para evitar el uso no autorizado.
18
INSTRUCClONES PARA LA CONEXlON A TIERRA
ADVERTENClA: Si no se conecta correctamente el conductor
a tierra del equipo, se corre el riesgo de un electrochoque. El
equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para
proteger al operador de un electrochoque.
Si no comprende las instrucciones de conexi6n a tierra o
tiene dudas en cuanto a si la herramienta est,. correctamente
conectada a tierra, consulte a un electricista calificado.
A fin de protegerlo contra una descarga electrica, esta herra-
mienta ester equipada con un cable de tres conductores
aprobado y clasificado para 150 V, as[ como con un enchufe
de tres clavijas tipo conexi6n a tierra (Figura 5).
El enchufe de conexi6n a tierra deber_, conectarse directa-
mente a un recept_.culo para 3 clavijas debidamente instalado
y conectado a tierra, tal como se muestra (Figura 5).
adecuadamente
]-omacorriente puesto a tierra \ it ,.=.,,._ i_
Punta de conexi6n a tierra.
Enchufe de 3 puntas
Figura 5 - Recept_culo para 3 Puntas
No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexi6n
a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una descompos-
tura, la conexi6n a tierra proporciona una ruta de menor
resistencia para la descarga electrica.
ADVERTENOIA: AI conectar o desconectar el enchufe del
tomacorriente, no permita que los dedos toquen los terminales
o el enchufe.
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspon-
diente que haya sido instalado y conectado a tierra debida-
mente, de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones
locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe
en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que
instale un tomacorriente adecuado.
Revise peri6dicamente los cordones de la herramienta y si
est_tn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado
para que los reparen.
El conductor verde (o verde y amarillo) del cord6n es el cable
de conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar
el cord6n electrico o el enchufe, no conecte el cable verde
(o verde y amarillo) a un terminal cargado.
Si se cuenta tJnicamente con un zdcalo para dos clavijas,
este deber_, ser reemplazado con un zdcalo para tres clavijas
debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo con
las Normas para Instalaciones Electricas (National Electric
Code) y los cddigos y regulaciones locales.
ADVERTENClA: Esta tarea deber_, ser realizada por un
electricista calificado.
Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 puntas a 2
puntas con conexidn a tierra (v6ase la Figura 6) para conectar
los enchufes a un tomacorriente bipolar que est6 correctamente
)uesto a tierra.
Orejeta terminal de tierra
Adaptador -..........._% _["
Enchufe de 3 pun__
Figura 6 - Recept_culo con Adaptador para
Enchufe de 2 Puntas
Asegt_rese que
este conectado a
una tierra conocida
Receptaculo
para enchufe
de 2 puntas
No utilice este tipo de adaptadores a menos que est6 permiti-
do por los cddigos y regulaciones nacionales y locales.
(Este tipo de adaptadores no se permiten en CanadA). Cuando
est6 permitido utilizar este tipo de adaptadores, la lengQeta rigida
de color verde o el terminal en el lado del adaptador deber_.n
estar bien conectados a una tierra permanente, como seria una
tuberia de agua debidamente conectada a tierra, un tomaco-
rriente debidamente conectado a tierra o un sistema de
cables debidamente conectado a tierra.
Muchos de los tornillos de la plancha de cubierta, las tuberias
de agua y las cajas de tomacorriente no est_.n debidamente
conectados a tierra. Para garantizar que la conexidn a tierra
sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los
medios de conexidn a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar_.
una cafda en el voltaje y una p6rdida de potencia.
Los cables del cord6n de extensi6n deben tener el tamaSo
suficiente para conducir la corriente adecuada y mantener
el voltaje correcto.
Utilice la tabla para determinar el tamaSo minimo del alambre
(segLin la norma AWG) del cord6n de extensi6n.
Utilice Linicamente cordones de extensi6n trifilares que tengan
enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y recept_.culos
tripolares que acepten el enchufe de la herramienta.
Si el cord6n de extensi6n est,. desgastado, roto o da_ado
en cualquier forma, reempl_.celo inmediatamente.
Longitud del cordbn de extensibn
TamaSo del alambre ......................... Norma AWG
Hasta 25 pies ....................................... 18
25 a 50 pies ........................................ 16
AVlSO: No se recomienda utilizar cordones de extensi6n de
m_.s de 50 pies de largo.
MOTOR
La lijadora viene con el motor y el cableado instalados.
ESPEClFICAClONES DEL MOTOR 225000
Potencia en HP (servicio continuo) ...................... 3/4
Voltaje ........................................... 120
Amperaje ......................................... 8.0
Frecuencia (Hz) ..................................... 60
Fase ....................................... Monof_.sico
RPM ............................................ 3450
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENClA: Un electricista calificado debe hacer todas
las conexiones electricas. AsegLirese que la herramienta est6
apagada y desconectada de la fuente de energia electrica
mientras monte, conecte o vuelva a conectar el motor o
mientras inspeccione el cableado.
El motor se instala con un cable de 3 conductores para funcionar
a 120 voltios.
Las lineas de energia electrica se insertan directamente en el
interruptor. La linea de conexi6n a tierra verde debe permanecer
firmemente sujeta al bastidor para ofrecer la adecuada protec-
ci6n contra un electrochoque. La fuente de alimentaci6n del
motor est,. controlada por un interruptor basculante enclavador
unipolar.
Extraiga la Ilave para evitar el uso no autorizado.
19
Consulte las Figuras 7-16.
DESCRIPClON
La Lijadora de correa y disco de Craftsman est,. construida de
aluminio fundido a presi6n y hierro forjado robusto para propor-
cionar estabilidad y un funcionamiento libre de vibraciones. La
correa y el disco de di_tmetro se utilizan para lijar, quitar las
rebabas, biselar y esmerilar piezas de trabajo grandes de
madera y pl_.stico.
La caja de la correa puede pivotarse de la posici6n vertical a la
horizontal para lijar piezas de trabajo grandes y rectas. El tambor
Ioco permite lijar formas con contorno acabados. El disco se
puede utilizar para lijar o biselar las superficies.
La guia de ingletes ajustable se puede usar tanto en la mesa
de la correa como en la del disco para guiar la pieza de trabajo
en el _tngulo deseado cuando se lija. La tapa contra polvo ha sido
diseSada para funcionar como un tope de la pieza de trabajo
para el lijado de piezas largas en la correa.
ESPEClFICAClONES
MODELO 225000
TamaSo de la correa ............................. 6 x 48"
Area de la platina de la correa .................... 6 x 131/2"
Velocidad de la correa ......................... 2400 PPM
Di_.metro del disco ................................... 9"
Velocidad del disco ............................ 3100 RPM
Dimensiones de la mesa .......................... 7 x 10"
Inclinaci6n de la mesa ............................ 0 a 45 °
Di_.metro del orificio de salida del polvo .................. 2"
Dimensiones de la base ......................... 12 x 19"
Interruptor ................... Basculante enclavado unipolar
Peso ........................................... 88 Ibs
Peso de embarque ................................ 93 Ibs
ADVERTENClA: El funcionamiento de todas las herramientas
mec_tnicas puede hacer que sean lanzados a los ojos cuerpos
extraSos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use
galas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma
estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de
comenzar a usar la herramienta mec_.nica. Las galas de seguri-
dad se encuentran disponibles a trav6s de las tiendas o el
cat_.logo de Sears.
PREOAUOION: Tenga siempre en cuenta las siguientes
precauciones.
PRECAUClONES DE SEGURIDAD
Cuando ajuste o cambie partes de la herramienta, siempre
APAGUE la unidad y desconecte el enchufe de la toma de
corriente.
Vuelva a revisar los pernos y la manilla de la mesa. Deben
estar apretados en forma segura.
AsegL_rese que todas las protecciones est6n debidamente
instaladas. Todas las protecciones deben estar firmemente
sujetadas.
AsegL_rese que nada obstaculice ninguna parte movible.
AsegL_rese que todos los sujetadores se encuentren apretados
y no se hayan aflojado debido a la vibraci6n.
Desconectando la potencia, revise la operaci6n con la mano
para verificar el espacio libre y ajustarlo de ser necesario.
Siempre use protecci6n para los ojos o para la cara.
AsegQrese que la correa abrasiva est6 alineada correcta-
mente. El alineamiento correcto proporciona el rendimiento
6primo.
Despues de encender la unidad, permita siempre que la
correa o el disco alcance su plena velocidad de funciona-
miento antes de comenzar a lijar o esmerilar.
AsegQrese que el disco gire en el sentido de las manillas
del reloj. La correa abrasiva debe avanzar hacia abajo.
Lije de acuerdo con las flechas de direcci6n para evitar los
contragolpes.
Mantenga las manos alejadas de la correa abrasiva, disco y
todas las partes o piezas en movimiento.
A fin de Iograr un 6primo rendimiento, no detenga el motor
ni reduzca su velocidad. No fuerce la pieza de trabajo contra
la lija.
Siempre soporte la pieza de trabajo con la mesa de la correa
o el tope de seguridad cuando lije con la correa, y con la
mesa del disco cuando lije con el disco.
Nunca empuje r_.pidamente una esquina afilada de la pieza de
trabajo contra la correa o el disco. El papel o material abrasivo
se puede romper.
Reemplace el material abrasivo cuando se carga (se pone
lustroso) o se deshilacha.
INTERRUPTOR DE ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
Consulte la Figura 7.
El interruptor de encendido y apagado se encuentra en la parte
delantera superior derecha del gabinete. Para encender la lijado-
ra, cambie la posici6n del interruptor a la posici6n superior. Para
apagar la lijadora, cambie la posici6n del interruptor a la posici6n
inferior.
Se puede bloquear el interruptor para impedir el uso no autoriza-
do de la lijadora. Para bloquear el interruptor:
Abra el interruptor y desconecte la lijadora de la fuente de
alimentaci6n.
Extraiga la Ilave. No se puede Ilevar el interruptor a la posici6n
ON (encendido) sin la Ilave.
AVlSO" Si se extrae la Ilave con el interruptor en la posici6n ON
(encendido), se puede Ilevar este a la posici6n OFF (apagado)
pero no a la de encendido.
Para volver a insertar la Ilave, deslicela al interior de la ranura
del interruptor hasta que se acople.
Figura 7 - Interruptor Enclavado en la Posicibn OFF (Apagado)
20
AJUSTE DE ALINEACION DE LA CORREA
Consulte la Figura 8.
Encienda y apague r_.pidamente la unidad para verificar la
alineaci6n. La correa debe moverse centrada en el tambor
impulsor yen el Ioco. Ajuste la tuerca de alineaci6n segQn
convenga para centrar la correa en los tambores.
Si la correa se mueve hacia la izquierda, gire la tuerca de
alineaci6n hacia la derecha. Si la correa se mueve hacia la
derecha, gire la tuerca de alineaci6n hacia la izquierda.
Vuelva a encender y apagar r_.pidamente la unidad. Si la
correa se mueve hacia un lado, continQe ajustando la tuerca
de alineaci6n segQn convenga para centrar la correa en los
tambores.
\
Tuerca de alineaci6n
Palanca de tensi6n
Figura 8 - Ajuste de Alineacibn de la Correa
AJUSTE DE LA POSlCION DEL CONJUNTO
DE LA CORREA
Consulte la Figura 9.
El conjunto de la correa lijadora se puede ajustar desde la
posici6n vertical a la horizontal, o a cualquier _.ngulo entre
estas dos posiciones.
Afloje el perno de cabeza hueca que est,. roscado en la
pieza de soporte de pivote.
Incline el conjunto de la correa a la posici6n deseada. Apriete
el perno de cabeza hueca en la pieza de soporte de pivote
para fijar la posici6n del conjunto de la correa.
Tope horizontal
Pieza de
soporte
de pivote
de la correa V
Figura 9 - Ajustes del Conjunto de la Correa
Se ha suministrado topes positivos ajustables para las
posiciones horizontal y vertical.
AVISO" El tope horizontal se encuentra ubicado en la parte
superior de la base.
AJUSTE DEL ANGULO DE LA MESA
Consulte la Figura 10.
Para ajustar el _tngulo de la mesa, afloje la manilla, incline
la mesa a la posici6n deseada, luego apriete la manilla para
fijar la mesa en esa posici6n.
Reajuste la posici6n de la mesa en la varilla de soporte
para garantizar que la separaci6n entre la mesa y la correa
(o el disco) sea de 1/16"o menos. Para cambiar o ajustar
la posici6n de la mesa, afloje el perno, mueva la mesa en
la varilla y apriete el perno para fijar la mesa en posici6n.
Afloje para cambiar
de la mesa
Figura 10- Cambie la Posicibn de la Mesa Cuando Incline
la Mesa
PARA LIJAR CON LA CORREA EN POSICION
HORIZONTAL Y EL TOPE DE SEGURIDAD INSTALADO
Consulte la Figura 11.
Desmonte el conjunto de la mesa y la varilla de soporte del
conjunto de la correa.
Incline el conjunto de la correa desde la posici6n vertical a
la horizontal y fijelo en esa posici6n.
Se ha integrado el tope de seguridad al aro de refuerzo del
polvo.
El tambor Ioco se puede utilizar como un tambor de contacto
para lijar superficies.
Dust Shroud
de seguridad
Figura 11 - Usado de la Pieza de Seguridad
USO DE LA CORREA ABRASIVA PARA TRABAJOS
DE ACABADO
Acabado de las superficies planas: Sujete firmemente la pieza
de trabajo con las dos manos; mantenga los dedos alejados
de la correa abrasiva.
21
Use la mesa para situar y sujetar la pieza que se est6 lijando.
Mantenga el extremo topado contra la mesa y mueva la pieza
uniformemente a trav6s de la correa abrasiva.
Acabado de las piezas largas: Utilice la correa en posicidn
horizontal y con el tope de seguridad puesto. Aplique sola-
mente la presidn suficiente para permitir que la correa
abrasiva elimine el material.
Use el tope de seguridad para situar y sujetar la pieza que
se est6 lijando. Mantenga el extremo topado contra el tope
de seguridad y mueva la pieza uniformemente a trav6s de la
correa abrasiva. Tenga mucho cuidado cuando acabe piezas
muy delgadas.
Acabado de bordes curvos: Acabe las curvas exteriores en la
parte plana de la correa abrasiva. Acabe las curvas interiores
en la parte del tambor Ioco de la correa abrasiva.
Acabado del contrahilo: Es m_.s conveniente acabar los
extremos de las piezas de trabajo largas con la correa
abrasiva en posicidn vertical.
Coloque la mesa en el lado de la correa de la lijadora. Mueva
la pieza de trabajo uniformemente a trav6s de la correa abrasi-
va. Para mayor precisidn, use la gufa de ingletes. La mesa se
puede inclinar para hacer los trabajos de biselado.
USO DEL DISCO ABRASIVO PARA TRABAJOS DE
ACABADO
El uso del disco abrasivo para lijar es ideal para acabar
superficies planas pequeSas y bordes convexos.
Mueva la pieza de trabajo a trav6s del lado inferior (izquierdo)
del disco abrasivo. Sujete firmemente la pieza de trabajo
con las dos manos; mantenga los dedos alejados del disco
abrasivo.
El disco abrasivo se mueve m_.s r_.pido y elimina m_.s
material en el borde externo.
Para mayor precisidn, use la gufa de ingletes.
USO DE LA GUIA DE INGLETES
Consulte las Figuras 12, 13 y 14.
Use la gufa de ingletes para sujetar la pieza de trabajo y
mantener el _.ngulo adecuado cuando lije una pieza.
Antes de usar la gufa, compruebe que la ranura de la mesa
est6 paralela con la correa (o el disco).
Use una escuadra de combinacidn para verificar la distancia
desde la ranura hasta la correa (o el disco) en cada lado
de la mesa.
Figura 12 - Verificacibn del Paralelismo de la Ranura de la
Mesa a la Correa
Si es necesario ajustar la mesa, afloje los tres pernos que
est_.n debajo de la mesa, mueva la mesa y fijela en su
posici6n.
Figura 13 - Ajuste de la Mesa
Use una escuadra de combinacidn para ajustar la cuadratura
de la gufa de ingletes con respecto a la correa (o al disco).
El indicador debe estar en cero. Afloje el tornillo y cambie
la posicidn del indicador si es necesario.
Figura 14 - Ajuste de Cuadratura de la Guia de Ingletes
Despues de cuadrar la mesa y la gufa de ingletes con la
correa (o el disco), cambie la posicidn del indicador de _.ngulo
en la escala de la gufa de ingletes para ajustar la gufa al
_.ngulo deseado y fijela en esa posicidn con la manilla.
CAMBIO DE LA CORREA ABRASIVA
Consulte la Figura 15, en la p_.gina 23.
La correa abrasiva se debe cambiar cuando ester desgastada,
rota o vidriada. Desmonte el conjunto de la mesa y la varilla
de soporte.
Retire las tuercas de mariposa y la cubierta.
Libere la tensidn de la correa empujando la palanca de tensidn
hacia el tambor Ioco. Deslice la correa vieja y desmdntela del
tambor impulsor y del tambor Ioco.
AVlSO" Puede que haya una flecha en el interior de la correa. La
flecha debe apuntar hacia el recorrido de la correa para asegurar
que el empalme en la correa no se desprenda.
Deslice la correa nueva sobre el tambor impulsor y el tambor
Ioco; centre la correa en los tambores.
22
Hay correas abrasivas adicionales disponibles (v6ase
Accesorios Recomendados en la p_.gina 15).
Empuje la palanca de tensidn hacia el tambor impulsor para
tensar la correa.
Verifique la alineacidn. Consulte "Ajuste de Alineacidn de la
Correa" en la p_.gina 21.
Vuelva a instalar la la cubierta y las tuercas de mariposa.
Tuercas de mariposa
Figura 15 - Retire las tuercas de mariposa y la cubierta.
CAMBIO DEL DISCO ABRASIVO
Consulte la Figura 16.
Desmonte el conjunto de la mesa.
Retire la cubierta del disco. Para esto, afloje y extraiga cinco
tornillos.
Extraiga el disco abrasivo viejo. Para esto, desp6guelo del
disco de aluminio. No es necesario extraer el disco de
aluminio.
Limpie el disco de aluminio si es necesario. Seleccione el
disco abrasivo deseado y mdntelo en el disco de aluminio.
Hay discos abrasivos adicionales disponibles (V6ase
Accesorios Recomendados en la p_.gina 15).
Vuelva a instalar la cubierta del disco.
ADVERTENCIA: AsegtJrese de que la unidad est6 desconecta-
da de la fuente de alimentacidn electrica antes de tratar de dar
servicio o retirar cualquier componente.
LIMPIEZA
Mantenga la m_tquina y el taller limpios. No permita que el
aserfin se acumule en la herramienta. Mantenga limpios los
tambores. La tierra en los tambores har_. que la correa se
desalinee y resbale.
AsegtJrese de mantener limpio el motor y aspire frecuentemente
el polvo acumulado en el motor.
Utilice jabdn y agua para limpiar partes pintadas, partes de
goma y protectores pl_.sticos.
LUBRICAClON
Los rodamientos de bola blindados de esta herramienta vienen
permanentemente lubricados de f_.brica. No ser_. necesaria
ninguna lubricaci6n adicional.
Cuando la operaci6n parece dura, si se le aplica una capa fina
de cera a la mesa de la correa y a la mesa del disco, se facili-
tara la alimentaci6n de la pieza de trabajo durante el acabado.
No aplique la cera a la platina de la correa. Es posible que la
correa recoja la cera y la deposite en las ruedas. Esto har_.
que la correa resbale.
MANTENGA LA HERRAMIENTA EN BUENAS
CONDICIONES
Si el cord6n de alimentaci6n ester desgastado, cortado o
daSado en cualquier manera, c_.mbielo inmediatamente.
Reemplace los componentes abrasivos desgastados segL_n
sea necesario.
Reemplace todas las partes que est6n daSadas o que falten.
V_tlgase de la lista de piezas incluida para solicitar piezas de
repuesto.
Cualquier intento de reparar el motor puede constituir un peligro
a menos que sea realizado por un t6cnico profesional. El servicio
de reparacidn est,. disponible en su tienda Sears m_.s cercana.
Figura 16 - Extraccibn de la Cubierta del Disco
23
SINTOMA
El motor no arranca
El motor no arranca; los
fusibles estan quemados
o los cortacircuitos se
han disparado
El motor no Iogra
desarrollar toda su
potencia (la potencia de
salida del motor disminuye
rapidamente cuando
disminuye el voltaje en
los terminales del motor)
CAUSA(S) POSIBLE(S)
1. Voltaje bajo
2. Circuito abierto en el motor o
conexiones sueltas
3. Interruptor defectuoso
4. Capacitor defectuoso
1. Cortocircuito en el cord6n de
alimentaci6n o en el enchufe
2. Cortocircuito en el motor o conexiones
sueltas
3. Fusibles o cortacircuitos incorrectos
en la linea de alimentaci6n
1. La linea de alimentaci6n esta
sobrecargada con luces, artefactos
el_ctricos y otros motores
2. Cables demasiado cortos o
cortocircuitos demasiado largos
3. Sobrecarga general de las instalaciones
de la compa_ia el_ctrica
MEDIDA CORRECTIVA
1. Verifique el voltaje correcto de la linea de alimentaci6n
2. Inspeccione todas las conexiones de conductores
en el motor para ver que no haya conexiones
sueltas o abiertas
3. Reemplace el interruptor
4. Reemplace el capacitor
1. Inspeccione el cord6n de alimentaci6n o el enchufe
para ver que el aislamiento no est_ daSado y los
conductores no est_n cortocircuitados
2. Inspeccione todas las conexiones de conductores
en el motor para ver que no haya terminales sueltos
o cortocircuitados ni conductores con el aislamiento
desgastado
3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos
1. Reduzca la carga en la linea de alimentaci6n
2. Use cables de mayor tamaSo o cordones de menor
Iongitud
3. Pida que la compaSia el_ctrica verifique el voltaje
El motor se sobrecalienta Motor sobrecargado Reduzca la carga del motor
1. Cortocircuito en el motor o conexiones
sueltas
El motor se detiene (y los
fusibles se queman o los
cortacircuitos se abren)
La maquina disminuye
la velocidad durante
la operaci6n
2,
3.
4.
1.
2.
Voltaje bajo
Fusibles o cortacircuitos incorrectos
en la linea de alimentaci6n
Sobrecarga del motor
Se aplica demasiada presi6n a la
pieza de trabajo
Deslizamiento de la correa V
1. Inspeccione las conexiones en el motor para ver
que no haya terminales sueltos o cortocircuitados
ni conductores con el aislamiento desgastado
2. Corrija las condiciones de bajo voltaje
3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos
4. Reduzca la carga del motor
1. Alivie la presi6n
2. Aumente la tensi6n de la correa V
La correa abrasiva se El alineamiento es inadecuado Consulte la operaci6n "Ajuste de Alineaci6n
sale de la rueda superior de la Correa"
24

Transcripción de documentos

LIJADORA El riesgo debido a la exposici6n de estas sustancias quimicas depende de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estas sustancias quimicas: trabaje Correa de 6 x 48", Disco de 9" en un Area bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado. Cuando trabaje con este tipo de herramientas, utilice siempre Modelo No. 351.225000 una mascara para la cara o respirador dos, aprobados por OSHA/NIOSH. PRECAUClON: Siempre adecuadamente siga los procedimientos ajusta- de operaci6n correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando est6 familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas PRECAUCION: Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n antes de utilizar este producto por primera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta. similares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por una fracci6n de segundo puede ocasionarle graves lesiones. EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA EL TRABAJO • Ingles ......................................... Use ropa apropiada. No use ropa holgada, anillos, pulseras ni otras joyas que puedan piezas m6viles de la maquina. 2-9 en las 12-15 16 • Reglas de Seguridad 16-17 • Use zapatos 17 • Use gafas de seguridad que cumplan con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen Desempaque .................................... 17-18 18-19 Operaci6n .................................... Mantenimiento ................................... 20-23 23 • 24 • de Problemas ......................... de seguridad COMPLETA DE UN ANO PARA Use una mascara sial herramienta Craftsman fallara por causa de defectos incluye partes fungibles, o cuchillas. Si esta herramienta tales como lamparas, baterias, Esta garantia le otorga derechos Roebuck ADVERTENCIA: instrucciones Para su propia seguridad, y las precauciones ADVERTENClA Estates, DE LA Est6 alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas mecanicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la influen- Algunos congenitas ejemplos • Plomo • Silice cristalino • u otros dafios de estas sustancias proveniente de pinturas proveniente material de mamposteria. Arsenico tratada. y cromo proveniente • Debe haber disponible y tambien PARA LA TAREA en ambientes A peligrosos. No en lugares htJmedos o mojados. mecanicas a la Iluvia. debe estar iluminada adecuadamente. una toma de corriente adecuada para • Los cordones de extensidn deben tener una punta de conexidn a tierra y los tres alambres del corddn de extensidn deben ser del calibre correcto. • Mantenga a los visitantes de trabajo. • Mantenga a una distancia prudente a los nifios fuera del lugar de trabajo. del Area Haga que su taller sea a prueba de nifios. Use candados, interruptores maestros y remueva las Ilaves del arrancador para impedir cualquier uso involuntario de las herramientas mecanicas. Parte del polvo SE DEBE Desenchufe • Consulte siempre el manual de mantenimiento son: • con base de plomo. cemento DAR MANTENIMIENTO • reproductivos. de ladrillos, mecanicas El Area de trabajo lea todas las quimicas DE TRABAJO • o producido por el lijado mecanico, serrado, esmerilado, taladrado y otras tareas de construcci6n contiene sustancias quimicas que el estado de California reconoce como cuasantes de cancer, malformaciones EL AREA somnolencia. la herramienta. El enchufe de tres puntas debe enchufarse directamente a un receptaculo para tres puntas puesto a tierra correctamente. IL 60179 65: que produzca No use herramientas antes de operar la herramienta. PROPOSlClON el polvo, • que varien de estado a estado. and Co., Hoffman contra mucho polvo. Mantenga el Area de trabajo limpia. Las Areas de trabajo desordenadas atraen accidentes. por 90 dias a par- legales especificos puede usted tener otros derechos Sears, barrenas se usa alguna vez para fines comerciales de alquiler, esta garantia es valida Linicamente tir de la fecha de compra. se produce use herramientas mecanicas No exponga las herramientas SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO (o su reemplazo si no se puede reparar la unidad). Esta garantia no NO son anteojos • en el material o en la mano de obra en un lapso de un afio a partir de la fecha de compra, LLAME al 1-800-4-MY-HOME® PARA al impacto. para la cara o una mascara utilizar la herramienta PREPARE REALIZAR HERRAMIEN- TA CRAFTSMAN Siesta para sujetar el con suelas antideslizantes. lentes que s61o son resistentes de seguridad. cia de medicaci6n GARANTIA para el cabello, cabello largo. Montaje ...................................... Instalaci6n .................................... Identificaci6n protectora corbatas, atascarse Ilustraci6n y Lista de Partes ...................... Garantia ........................................ ........................... Use una cubierta guantes, y otro • antes de inspeccionarla. para informarse sobre los procedimientos y ajuste especificos. Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que funcione de la manera mas segura. Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle verificar que hayan sido retiradas antes de encender la maquina. de madera quimicamente 16 A LA HERRAMIENTA la herramienta el habito de las herramientas de ajuste • Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise el protector u otras piezas para determinar si funcionan mente y hacen el trabajo que deben hacer. • Revise que no haya partes daSadas. Verifique Si hay una protecci6n o cualquier deber_.n repararse correctamente montada como una unidad. Es necesario Iocalizar y tomar en cuenta las piezas adicionales asegurarse a la lijadora antes de armarla: el alineamiento de las partes m6viles, si hay atascamiento, roturas y montaje cualquier otra condici6n que pudiera afectar el funcionamiento de la herramienta. • La lijadora viene correcta- o A Lijadora B Conjunto C Varilla de soporte de la guia de ingletes D Conjunto otra parte daSada, estas o ser reemplazadas. No que deben de la mesa Bolsa de articulos de ferreteria (no se muestra) haga reparaciones provisionales (v_.lgase de la lista de partes incluida para solicitar partes de repuesto). EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA HERRAMIENTA • Use la herramienta correcta para cada trabajo. No fuerce la herramienta o el accesorio que no fueron diseSados. ni los use para una tarea para la • Desconecte la herramienta disco abrasivo. cuando • Evite que la herramienta cambie se encienda la correa accidentalmente. AsegL_rese que el interruptor de la herramienta posici6n OFF (apagado) antes de enchufarla. • No fuerce la herramienta. ciente a la velocidad • • Funcionar_. o el Figura Mantenga las manos alejadas las superficies lijantes. en la forma m_.s eft- de las partes movibles y de demasiado • Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir lesiones graves si la herramienta se vuelca o se toca accidentalmente la correa o el disco. lejos. Mant6ngase • Conozca su herramienta. Aprenda a manejar su aplicaci6n y limitaciones especificas. • Use los accesorios recomendados Si se usan accesorios incorrectos, lesionar a alguien. Maneje la pieza de trabajo Apague penetra • Soporte HERRAMIENTAS Cuando trabada la herramienta, ADVERTENClA: en la seguridad! armada Llaves hexagonales • Escuadra • Destornillador la Figura 1. Verifique que no hayan ocurrido de 5 y 6 mm Phillips DE LA LIJADORA la Figura La lijadora 2, la p_.gina 18. es compacta dos personas pero pesada. una fuente es una de alimentaci6n Para levantarla, como minimo. Elija un lugar adecuado para instalar la lijadora. instalarse en un lugar que cuente con suficiente adecuada. La lijadora debe iluminaci6n y Para instalar La lijadora se debe empernar • AsegL_rese que haya suficiente espacio para mover la pieza de trabajo. Deber_. haber suficiente espacio de manera que ni los y un estado de a una superficie la lijadora: • firme y nivelada. operadores ni dem_.s personas tengan que situarse detr_ts de la pieza de trabajo mientras se usa la herramienta. Permita hasta que segL_n las instrucciones. • Consulte necesitar_. de combinaci6n se necesitan la platina La seguridad No trate de operar la herramienta haya sido completamente • AVlSO: o la mesa de trabajo. iPiense de disco y correa, siguientes: Llave de 10 mm Consulte en la pieza de trabajo). combinaci6n del sentido comL_n del operador alerta permanente al usar la herramienta. que haya suficiente espacio el conjunto de la correa. para poner La lijadora en un banco de trabajo se puede instalar en posici6n horizontal o una plataforma para herramientas usando pernos, arandelas seguridad y tuercas hexagonales (no suministrados). daSos durante que las Mantenga un espacio libre m_.ximo de 1/ld' entre la mesa y la correa o el disco abrasivo. PRECAUClON: si hay partes partes de repuesto. NECESARIAS • MONTAJE la pieza de trabajo con la guia de ingletes, para solicitar arme o ajuste la lijadora las herramientas la m_.quina si se atasca. La correa se atasca cuando muy profundamente en la pieza de trabajo (la fuerza de la correa • firme y Prot6jase hacer el montaje ADVERTENClA: No opere la m_.quina hasta que est6 completamente armada. No opere la m_.quina hasta que haya leido y entendido totalmente este manual. (consulte la p_tgina 15). puede sufrir lesiones o en forma correcta. No intente faltan. V_.lgase de este manual lesiones. del motor la mantiene las Figuras 2, 3 y 4. PRECAUCION: No trate de alcanzar equilibrado. • Consulte Nunca deje desatendida una herramienta en funcionamiento. Desconectela y no abandone el lugar hasta que se haya detenido por completo. manos de posibles de la Lijadora para la cu_.l se dise56. • • 1 - Desempaque est,. en la el envio. Si hay daSos, se deber_, presentar un reclamo a la compaSia de transporte. Verifique que est6 completa. Avise inmediatamente al distribuidor si faltan partes. 17 de • La Figura 2 muestra las dimensiones Para utilizar la mesa con la correa: de la base, los orificios de montaje y el espacio necesario para colocar el conjunto de la mesa y el conjunto de la correa en posici6n horizontal. • Afloje el perno Posicidn conjunto en la pieza de soporte de pivote (vea Ajuste la del Conjunto de la Correa, la p_.gina 21). Mueva el de la correa a la posicidn vertical, y apriete el perno para fijarla en esa posicidn. • Inserte la varilla de soporte de la mesa en la pieza de soporte del conjunto de la correa. Ffjela con el perno (A) y asegtJrese que el perno apriete • l /o 3/8" Dia. 171/2" _/_8"o menos. • 19" 30" sobre la superficie plana de la varilla. Coloque el conjunto de la mesa en la varilla de soporte de manera que la separacidn entre la mesa y la correa sea de Fije la mesa en esa posicidn con el perno (B). Afloje la manilla. Usando una escuadra de combinacidn, coloque la mesa en posicidn perpendicular a la correa y fijela en esa posicidn. Si es necesario, ajuste el indicador a 0% 12" Figura 2 - Espacio Necesario y Dimensiones de la Base INSTALACION Consulte DEL CONJUNTO Pieza de soporte del conjunto de la correa DE LA MESA las Figuras 3 y 4. El conjunto la correa. de mesa incluido se utiliza con ambos, el disco y Perno Para utilizar la mesa con el disco: • Inserte la varilla de soporte de la mesa en la base de la lijadora. Ffjela con el perno (A) y asegtJrese que el perno apriete sobre la superficie plana de la varilla. • Coloque el conjunto de la mesa en la varilla de soporte Perno (B) de manera que la separacidn entre la mesa y el disco sea de _/_8"o menos. Fije la mesa en esa posicidn con el perno (B). • Afloje la manilla. Usando una escuadra de combinacidn, coloque la mesa en posicidn perpendicular al disco y fijela en esa posicidn. Si es necesario, ajuste el indicador a 0% Figura 4 - Uso de la Mesa con la Correa Consulte FUENTE las Figuras 5 y 6 en la p_.gina 19. DE ALIMENTACION ADVERTENCIA: cidn hasta haber Conecte protegido la lijadora No conecte la lijadora a la fuente de alimentacumplido todos los pasos del ensamblaje. a un circuito con un cortacircuito de suministro electrico o un fusible de accidn que est6 retardada. El motor ha sido disefiado para funcionar al voltaje y frecuencia especificados. Las cargas normales se pueden manejar sin riesgos dentro de un intervalo del 10% respecto al voltaje especificado. Si se hace funcionar la unidad a un voltaje fuera de este intervalo, se puede recalentar y quemar el motor. Las cargas pesadas exigen que el voltaje en los terminales del p, motor no sea inferior erno (B) • al especificado. La fuente de alimentacidn del motor un interruptor oscilante enclavado para evitar el uso no autorizado. Figura 3 - Uso de la Mesa con el Disco 18 estgt controlada unipolar. Extraiga por la Ilave INSTRUCClONES PARA ADVERTENClA: LA CONEXlON Si no se conecta A TIERRA correctamente (Este tipo de adaptadores a tierra del equipo, se corre el riesgo de un electrochoque. El equipo debe estar conectado a tierra mientras se usa para proteger al operador de un electrochoque. • • a tierra, consulte A fin de protegerlo a un electricista contra una descarga mienta ester equipada • calificado. electrica, El enchufe esta herra- con un cable de tres conductores de conexi6n mente a un recept_.culo y conectado a tierra deber_, conectarse para 3 clavijas a tierra, tal como se muestra adecuadamente \ ]-omacorriente puesto a tierra Muchos de los tornillos de la plancha sea efectiva, un electricista calificado medios de conexidn a tierra. directa- debidamente Cuando de cubierta, las tuberias de agua y las cajas de tomacorriente no est_.n debidamente conectados a tierra. Para garantizar que la conexidn a tierra aprobado y clasificado para 150 V, as[ como con un enchufe de tres clavijas tipo conexi6n a tierra (Figura 5). • en CanadA). estar bien conectados a una tierra permanente, como seria una tuberia de agua debidamente conectada a tierra, un tomacorriente debidamente conectado a tierra o un sistema de cables debidamente conectado a tierra. Si no comprende las instrucciones de conexi6n a tierra o tiene dudas en cuanto a si la herramienta est,. correctamente conectada no se permiten est6 permitido utilizar este tipo de adaptadores, la lengQeta rigida de color verde o el terminal en el lado del adaptador deber_.n el conductor CORDONES instalado (Figura 5). it ,.=.,,._ i _ los DE EXTENSION • El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionar_. una cafda en el voltaje y una p6rdida de potencia. • Los cables del cord6n de extensi6n deben tener suficiente para conducir el voltaje correcto. adecuada Punta de conexi6n a tierra. Enchufe de 3 puntas debe verificar • la corriente Utilice la tabla para determinar el tamaSo y mantener el tamaSo minimo del alambre (segLin la norma AWG) del cord6n de extensi6n. • Figura 5 - Recept_culo para 3 Puntas tripolares No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexi6n a tierra. En caso de un mal funcionamiento o una descompostura, la conexi6n resistencia para la descarga ADVERTENOIA: tomacorriente, o el enchufe. • El enchufe a tierra proporciona AI conectar no permita • una ruta de menor el enchufe y conectado del cordbn Norma AWG Hasta 25 pies ....................................... 18 AVlSO: a tierra debida- No se recomienda El conductor Voltaje del cord6n es el cable DEL MOTOR 225000 en HP (servicio CONEXIONES Electric las conexiones por un 3450 Un electricista electricas. apagada mientras y desconectada monte, conecte mientras inspeccione calificado AsegLirese debe hacer todas que la herramienta Asegt_ rese que este conectado a una tierra conocida interruptor. firmemente Receptaculo para enchufe de 2 puntas unipolar. est6 de la fuente de energia electrica o vuelva a conectar el motor o el cableado. El motor se instala con un cable de 3 conductores a 120 voltios. electrica se insertan para funcionar directamente en el La linea de conexi6n a tierra verde debe permanecer sujeta al bastidor para ofrecer la adecuada protec- ci6n contra un electrochoque. La fuente de alimentaci6n del motor est,. controlada por un interruptor basculante enclavador Enchufe de 3 pun__ para 60 Monof_.sico ELECTRICAS ADVERTENClA: Las lineas de energia Figura 6 - Recept_culo con Adaptador Enchufe de 2 Puntas 8.0 (Hz) ..................................... RPM ............................................ bipolar que est6 correctamente _[" 3/4 120 Fase ....................................... Se puede usar temporalmente un adaptador de 3 puntas a 2 puntas con conexidn a tierra (v6ase la Figura 6) para conectar Adap tad o r -..........._% ...................... ......................................... Frecuencia con un zdcalo para dos clavijas, Orejeta terminal de tierra continuo) ........................................... Amperaje este deber_, ser reemplazado con un zdcalo para tres clavijas debidamente conectado a tierra e instalado de acuerdo con los enchufes a un tomacorriente )uesto a tierra. de La lijadora viene con el motor y el cableado instalados. para que los reparen. ADVERTENClA: Esta tarea deber_, ser realizada electricista calificado. de extensi6n MOTOR Potencia las Normas para Instalaciones Electricas (National Code) y los cddigos y regulaciones locales. 16 utilizar cordones m_.s de 50 pies de largo. ESPEClFICAClONES verde (o verde y amarillo) de extensibn ......................... Revise peri6dicamente los cordones de la herramienta y si est_tn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado Si se cuenta tJnicamente de la herramienta. 25 a 50 pies ........................................ correspon- de conexi6n a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el cord6n electrico o el enchufe, no conecte el cable verde (o verde y amarillo) a un terminal cargado. • el enchufe de extensi6n est,. desgastado, roto o da_ado forma, reempl_.celo inmediatamente. TamaSo del alambre mente, de acuerdo con todos los c6digos y regulaciones locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente adecuado. • Si el cord6n en cualquier Longitud del los terminales en el tomacorriente diente que haya sido instalado • que acepten electrica. o desconectar que los dedos toquen debe conectarse Utilice Linicamente cordones de extensi6n trifilares que tengan enchufes tipo conexi6n a tierra de tres puntas y recept_.culos • No utilice este tipo de adaptadores a menos que est6 permitido por los cddigos y regulaciones nacionales y locales. 19 Extraiga la Ilave para evitar el uso no autorizado. • AsegQrese que la correa mente. El alineamiento 6primo. Consulte las Figuras 7-16. • DESCRIPClON La Lijadora y disco de Craftsman est,. construida de correa y el disco de di_tmetro se utilizan para lijar, quitar las rebabas, biselar y esmerilar piezas de trabajo grandes de y pl_.stico. La guia de ingletes ajustable AsegQrese que el disco gire en el sentido de las manillas del reloj. La correa abrasiva debe avanzar hacia abajo. • Lije de acuerdo contragolpes. • Mantenga • • se puede usar tanto en la mesa diseSada para funcionar como un tope de la pieza de trabajo para el lijado de piezas largas en la correa. ESPEClFICAClONES • Velocidad de la correa 6 x 48" Velocidad Dimensiones Interruptor 7 x 10" 0 a 45 ° Di_.metro del orificio de salida del polvo de la base .................. 2" ......................... ................... 12 x 19" Basculante enclavado 88 Ibs Peso de embarque ................................ 93 Ibs ADVERTENClA: El funcionamiento el motor contra lije con el disco. una esquina afilada de la pieza de Reemplace el material abrasivo cuando abrasivo se carga (se pone o se deshilacha. DE ON/OFF la Figura (ENCENDIDO/APAGADO) 7. y apagado se encuentra en la parte del gabinete. Para encender la lijado- Se puede bloquear el interruptor para impedir do de la lijadora. Para bloquear el interruptor: el uso no autoriza- • Abra el interruptor alimentaci6n. de la fuente de • Extraiga la Ilave. No se puede ON (encendido) sin la Ilave. unipolar Peso ........................................... disco y ra, cambie la posici6n del interruptor a la posici6n superior. Para apagar la lijadora, cambie la posici6n del interruptor a la posici6n inferior. 3100 RPM de la mesa ............................ no detenga No fuerce la pieza de trabajo r_.pidamente El interruptor de encendido delantera superior derecha 9" de la mesa .......................... Inclinaci6n Nunca empuje Consulte 2400 PPM del disco ............................ Dimensiones su velocidad. INTERRUPTOR 6 x 131/2" ......................... abrasiva, Siempre soporte la pieza de trabajo con la mesa de la correa o el tope de seguridad cuando lije con la correa, y con la lustroso) Di_.metro del disco ................................... para evitar los trabajo contra la correa o el disco. El papel o material se puede romper. MODELO 225000 .................... de la correa A fin de Iograr un 6primo rendimiento, mesa del disco cuando • Area de la platina de la correa con las flechas de direcci6n las manos alejadas ni reduzca la lija. El disco se ............................. a lijar o esmerilar. • de la correa como en la del disco para guiar la pieza de trabajo en el _tngulo deseado cuando se lija. La tapa contra polvo ha sido TamaSo de la correa correcta- el rendimiento todas las partes o piezas en movimiento. La caja de la correa puede pivotarse de la posici6n vertical a la horizontal para lijar piezas de trabajo grandes y rectas. El tambor Ioco permite lijar formas con contorno acabados. puede utilizar para lijar o biselar las superficies. est6 alineada proporciona Despues de encender la unidad, permita siempre que la correa o el disco alcance su plena velocidad de funcionamiento antes de comenzar de correa aluminio fundido a presi6n y hierro forjado robusto para proporcionar estabilidad y un funcionamiento libre de vibraciones. La madera abrasiva correcto de todas las herramientas AVlSO" y desconecte la lijadora Ilevar el interruptor Si se extrae la Ilave con el interruptor mec_tnicas puede hacer que sean lanzados a los ojos cuerpos extraSos, Io cual puede lesionarlos gravemente. Siempre use (encendido), se puede Ilevar este a la posici6n pero no a la de encendido. galas de seguridad que cumplan con los requisitos de la norma estadounidense ANSI Z87.1 (se indica en el paquete) antes de • Para volver a insertar la Ilave, deslicela del interruptor a la posici6n en la posici6n ON OFF (apagado) al interior de la ranura hasta que se acople. comenzar a usar la herramienta mec_.nica. Las galas de seguridad se encuentran disponibles a trav6s de las tiendas o el cat_.logo de Sears. PREOAUOION: Tenga siempre en cuenta las siguientes precauciones. PRECAUClONES DE SEGURIDAD • Cuando ajuste o cambie partes de la herramienta, siempre APAGUE la unidad y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Vuelva a revisar los pernos y la manilla estar apretados en forma segura. • AsegL_rese que todas las protecciones est6n debidamente instaladas. Todas las protecciones deben estar firmemente de la mesa. Deben sujetadas. • AsegL_rese que nada obstaculice • AsegL_rese que todos los sujetadores se encuentren y no se hayan aflojado debido a la vibraci6n. ninguna parte movible. apretados • Desconectando la potencia, revise la operaci6n con la mano para verificar el espacio libre y ajustarlo de ser necesario. • Siempre use protecci6n Figura 7 - Interruptor para los ojos o para la cara. 20 Enclavado en la Posicibn OFF (Apagado) AJUSTE DE ALINEACION Consulte la Figura 8. • • • Se ha suministrado posiciones topes positivos horizontal ajustables AVISO" El tope horizontal superior de la base. se encuentra impulsor yen el Ioco. Ajuste la tuerca de alineaci6n convenga para centrar la correa en los tambores. AJUSTE DEL DE LA MESA ubicado Consulte la Figura en la parte segQn Si la correa se mueve hacia la izquierda, gire la tuerca de alineaci6n hacia la derecha. Si la correa se mueve hacia la gire la tuerca de alineaci6n para las y vertical. Encienda y apague r_.pidamente la unidad para verificar la alineaci6n. La correa debe moverse centrada en el tambor derecha, • DE LA CORREA • hacia la izquierda. Vuelva a encender y apagar r_.pidamente la unidad. Si la correa se mueve hacia un lado, continQe ajustando la tuerca de alineaci6n segQn convenga para centrar la correa en los tambores. ANGULO 10. Para ajustar el _tngulo de la mesa, afloje la manilla, incline la mesa a la posici6n deseada, luego apriete la manilla para fijar la mesa en esa posici6n. • Reajuste la posici6n de la mesa en la varilla de soporte para garantizar que la separaci6n entre la mesa y la correa (o el disco) sea de 1/16"o menos. Para cambiar o ajustar la posici6n de la mesa, afloje el perno, mueva la mesa en la varilla y apriete el perno para fijar la mesa en posici6n. \ Tuerca de alineaci6n Afloje para cambiar de la mesa Figura 10- Palanca de tensi6n PARA Cambie la Posicibn de la Mesa Cuando Incline la Mesa LIJAR CON HORIZONTAL Consulte Figura 8 - Ajuste de Alineacibn AJUSTE DE LA POSlCION de la Correa DEL Consulte CONJUNTO la Figura 9. Afloje el perno de cabeza pieza de soporte • Incline el conjunto hueca que est,. roscado EN POSICION DE SEGURIDAD INSTALADO 11. Desmonte el conjunto conjunto de la correa. • Incline el conjunto de la mesa y la varilla de soporte de la correa desde la posici6n del vertical a y fijelo en esa posici6n. • Se ha integrado polvo. • El tambor El conjunto de la correa lijadora se puede ajustar desde la posici6n vertical a la horizontal, o a cualquier _.ngulo entre estas dos posiciones. • la Figura • la horizontal DE LA CORREA LA CORREA Y EL TOPE el tope de seguridad al aro de refuerzo Ioco se puede utilizar como un tambor del de contacto para lijar superficies. Dust Shroud de seguridad en la de pivote. de la correa a la posici6n deseada. el perno de cabeza hueca en la pieza de soporte para fijar la posici6n del conjunto de la correa. Apriete de pivote Tope horizontal Figura 11 - Usado de la Pieza de Seguridad Pieza de soporte de pivote USO DE LA CORREA ABRASIVA PARA TRABAJOS DE ACABADO de la correa V • Acabado de las superficies planas: Sujete de trabajo con las dos manos; de la correa abrasiva. Figura 9 - Ajustes del Conjunto de la Correa 21 mantenga firmemente la pieza los dedos alejados Use la mesa para situar y sujetar la pieza que se est6 lijando. • Mantenga el extremo topado contra la mesa y mueva la pieza uniformemente a trav6s de la correa abrasiva. • Acabado de las piezas largas: Utilice la correa Si es necesario ajustar la mesa, afloje los tres pernos que est_.n debajo de la mesa, mueva la mesa y fijela en su posici6n. en posicidn horizontal y con el tope de seguridad puesto. Aplique solamente la presidn suficiente para permitir que la correa abrasiva elimine el material. Use el tope de seguridad se est6 lijando. Mantenga para situar y sujetar la pieza que el extremo topado contra el tope de seguridad y mueva la pieza uniformemente correa abrasiva. Tenga mucho cuidado cuando a trav6s de la acabe piezas muy delgadas. • Acabado de bordes curvos: Acabe parte plana de la correa abrasiva. en la parte del tambor • del contrahilo: extremos de las piezas de trabajo en posicidn exteriores las curvas en la interiores Ioco de la correa abrasiva. Acabado abrasiva las curvas Acabe Es m_.s conveniente acabar los largas con la correa vertical. Coloque la mesa en el lado de la correa de la lijadora. Mueva la pieza de trabajo uniformemente a trav6s de la correa abrasiFigura 13 - Ajuste de la Mesa va. Para mayor precisidn, use la gufa de ingletes. La mesa se puede inclinar para hacer los trabajos de biselado. Use una escuadra USO DEL DISCO ABRASIVO PARA TRABAJOS DE ACABADO • El uso del disco abrasivo superficies • planas para lijar es ideal para acabar pequeSas para ajustar la cuadratura la posicidn del indicador si es necesario. y bordes convexos. Mueva la pieza de trabajo a trav6s del lado inferior (izquierdo) del disco abrasivo. Sujete firmemente la pieza de trabajo con las dos manos; abrasivo. mantenga los dedos alejados • El disco abrasivo se mueve m_.s r_.pido y elimina material en el borde externo. • Para mayor precisidn, USO DE LA GUIA Consulte • de combinacidn de la gufa de ingletes con respecto a la correa (o al disco). El indicador debe estar en cero. Afloje el tornillo y cambie las Figuras m_.s use la gufa de ingletes. DE INGLETES 12, 13 y 14. Use la gufa de ingletes mantener del disco para sujetar el _.ngulo adecuado la pieza de trabajo y cuando lije una pieza. • Antes de usar la gufa, compruebe que la ranura de la mesa est6 paralela con la correa (o el disco). • Use una escuadra de combinacidn desde la ranura hasta la correa de la mesa. para verificar (o el disco) la distancia en cada lado Figura 14 - Ajuste de Cuadratura de la Guia de Ingletes Despues de cuadrar la mesa y la gufa de ingletes con la correa (o el disco), cambie la posicidn del indicador de _.ngulo en la escala de la gufa de ingletes para ajustar la gufa al _.ngulo deseado y fijela en esa posicidn con la manilla. CAMBIO Consulte • DE LA CORREA la Figura ABRASIVA 15, en la p_.gina 23. La correa abrasiva se debe cambiar cuando ester desgastada, rota o vidriada. Desmonte el conjunto de la mesa y la varilla de soporte. • Retire las tuercas • Libere la tensidn de la correa empujando la palanca de tensidn hacia el tambor Ioco. Deslice la correa vieja y desmdntela del tambor impulsor Figura 12 - Verificacibn del Paralelismo Mesa a la Correa de mariposa y del tambor y la cubierta. Ioco. AVlSO" Puede que haya una flecha en el interior de la correa. La flecha debe apuntar hacia el recorrido de la correa para asegurar de la Ranura de la que el empalme • 22 en la correa no se desprenda. Deslice la correa nueva sobre el tambor Ioco; centre la correa en los tambores. impulsor y el tambor • Hay correas Accesorios • • abrasivas Empuje la palanca tensar la correa. Verifique Correa" adicionales Recomendados de tensidn la alineacidn. disponibles (v6ase en la p_.gina 15). hacia el tambor Consulte "Ajuste impulsor de Alineacidn para ADVERTENCIA: AsegtJrese de que la unidad est6 desconectada de la fuente de alimentacidn electrica antes de tratar de dar de la servicio en la p_.gina 21. Vuelva a instalar la la cubierta y las tuercas de mariposa. o retirar cualquier componente. LIMPIEZA Mantenga Tuercas de mariposa la m_tquina y el taller limpios. aserfin se acumule tambores. La tierra desalinee No permita que el en la herramienta. Mantenga limpios los en los tambores har_. que la correa se y resbale. AsegtJrese de mantener limpio el motor y aspire frecuentemente el polvo acumulado en el motor. Utilice jabdn y agua para limpiar partes goma y protectores pintadas, partes de pl_.sticos. LUBRICAClON Los rodamientos de bola blindados permanentemente lubricados ninguna lubricaci6n adicional. • Cuando la operaci6n de esta herramienta vienen de f_.brica. No ser_. necesaria parece dura, si se le aplica una capa fina de cera a la mesa de la correa y a la mesa del disco, se facilitara la alimentaci6n de la pieza de trabajo durante el acabado. • Figura 15 - Retire las tuercas de mariposa y la cubierta. CAMBIO DEL DISCO Consulte la Figura 16. • Desmonte • Retire la cubierta tornillos. MANTENGA de la mesa. del disco. Para esto, afloje y extraiga cinco Extraiga el disco abrasivo viejo. Para esto, desp6guelo del disco de aluminio. No es necesario extraer el disco de aluminio. • Limpie Hay discos Accesorios deseado • si es necesario. y mdntelo Seleccione el la cubierta Figura 16 - Extraccibn Es posible que la en las ruedas. Esto har_. EN BUENAS Si el cord6n de alimentaci6n manera, • Reemplace los componentes sea necesario. • Reemplace todas las partes ester desgastado, en el disco de aluminio. Cualquier intento de reparar cortado c_.mbielo inmediatamente. abrasivos desgastados que est6n daSadas V_tlgase de la lista de piezas incluida repuesto. abrasivos adicionales disponibles (V6ase Recomendados en la p_.gina 15). Vuelva a instalar LA HERRAMIENTA daSado en cualquier el disco de aluminio de la correa. CONDICIONES • • la cera a la platina correa recoja la cera y la deposite que la correa resbale. ABRASIVO el conjunto disco abrasivo No aplique o segL_n o que falten. para solicitar piezas de el motor puede constituir un peligro a menos que sea realizado por un t6cnico profesional. El servicio de reparacidn est,. disponible en su tienda Sears m_.s cercana. del disco. de la Cubierta del Disco 23 SINTOMA CAUSA(S) El motor no arranca 1. Voltaje bajo 2. Circuito abierto en el motor o conexiones sueltas MEDIDA CORRECTIVA POSIBLE(S) 1. Verifique el voltaje correcto de la linea de alimentaci6n 2. Inspeccione todas las conexiones de conductores en el motor para ver que no haya conexiones sueltas o abiertas 3. Interruptor defectuoso 4. Capacitor defectuoso 3. Reemplace el interruptor 4. Reemplace el capacitor El motor no arranca; los fusibles estan quemados o los cortacircuitos se 1. Cortocircuito alimentaci6n en el cord6n de o en el enchufe 1. Inspeccione el cord6n de alimentaci6n o el enchufe para ver que el aislamiento no est_ daSado y los conductores no est_n cortocircuitados han disparado 2. Cortocircuito sueltas en el motor o conexiones 2. Inspeccione todas las conexiones de conductores en el motor para ver que no haya terminales sueltos o cortocircuitados ni conductores con el aislamiento desgastado 3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos 3. Fusibles o cortacircuitos incorrectos en la linea de alimentaci6n 1. La linea de alimentaci6n esta El motor no Iogra desarrollar toda su sobrecargada con luces, artefactos potencia (la potencia de el_ctricos y otros motores salida del motor disminuye 2. Cables demasiado cortos o rapidamente cuando cortocircuitos demasiado largos disminuye el voltaje en 3. Sobrecarga general de las instalaciones los terminales del motor) de la compa_ia el_ctrica El motor se sobrecalienta Motor sobrecargado 1. Reduzca la carga en la linea de alimentaci6n 2. Use cables de mayor tamaSo o cordones de menor Iongitud 3. Pida que la compaSia el_ctrica verifique el voltaje Reduzca la carga del motor El motor se detiene (y los 1. Cortocircuito en el motor o conexiones sueltas fusibles se queman o los cortacircuitos se abren) 2, Voltaje bajo 3. Fusibles o cortacircuitos incorrectos en la linea de alimentaci6n 1. Inspeccione las conexiones en el motor para ver que no haya terminales sueltos o cortocircuitados ni conductores con el aislamiento desgastado 2. Corrija las condiciones de bajo voltaje 3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos 4. Sobrecarga del motor 4. Reduzca la carga del motor La maquina disminuye la velocidad durante la operaci6n 1. Se aplica demasiada presi6n a la pieza de trabajo 2. Deslizamiento de la correa V 1. Alivie la presi6n La correa abrasiva se sale de la rueda superior El alineamiento es inadecuado 2. Aumente la tensi6n de la correa V Consulte la operaci6n "Ajuste de Alineaci6n de la Correa" 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Craftsman 351.225000 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas