Craftsman 351225950, 351.225950 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 351225950 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
LIJADORA/ESIVlERILADORA
CON PLATAFORIVlA
Correa de 15,2 × 121,9 cm
Disco de 22,9 cm
Modelo No.
351.225950
PRECAUCION: Lea este manual y siga las
Reglas de Seguridad y las Instrucciones de
Operacidn, antes de usar este producto por
primera vez.
Ingles ............................................. 2-8
Ilustraci6n y Lista de Partes ............................ 9-11
Garantia ............................................ 12
Reglas de Seguridad ................................ 12-13
Desempaque ........................................ 13
Montaje .......................................... 13-14
Instalaci6n ........................................ 14-15
Operaci6n ........................................ 16-18
Mantenimiento ....................................... 18
Identificaci6n de Problemas ............................. 19
UN ANO COMPLETO DE GARANTIA PARA LA LIJADORA/
ESMERILADORA DE CORREA Y DISCO CRAFTSMAN
Siesta lijadora/esmeriladora Craftsman falla debido a un defecto
en el material o en la mano de obra dentro de un aSo completo
a partir de la fecha de compra, devuelvala al centro de servicio
de Sears m_.s cercano y Sears la reparar_, gratis. Si esta lijadora/
esmeriladora se usa para prop6sitos comerciales, esta garantia
ser_. v_.lida por 90 dias solamente, a partir de la fecha de compra.
Esta garantia le da derechos legales especificos y tambien
puede tener otros derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENClA: Para su propia seguridad, lea todas las
instrucciones y las precauciones antes de operar la herramienta.
PRECAUClON: Siempre siga los procedimientos de operaci6n
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando est6
familiarizado con el uso de esta o de otras herramientas similares.
Recuerde que, si no se tiene cuidado por aunque sea una fracci6n
de segundo, se pueden producir lesiones personales graves.
ESTE PREPARADO PARA EL TRABAJO
Use ropa apropiada. No use ropa suelta, guantes, corbatas,
anillos, pulseras u otras joyas que puedan quedar cogidas en
las partes m6viles de la m_.quina.
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el
cabello largo.
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
Use galas de seguridad que cumplan con ANSI Z87.1 de
Estados Unidos. Los anteojos corrientes tienen solamente
lentes resistentes al impacto. NO son anteojos de seguridad.
Use una mascara para la cara o una mascara para el polvo,
si la operaci6n de lijado produce polvo.
Est6 alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas
mec_.nicas cuando est6 cansado, intoxicado o cuando est6
tomando medicamentos que causan somnolencia.
PREPARACION DEL AREA PARA EJECUTAR EL
TRABAJO
Mantenga el _trea limpia. Las _.reas de trabajo desordenadas
atraen accidentes.
No use herramientas mec_.nicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas mec_tnicas en lugares hQmedos o mojados.
No exponga las herramientas mec_.nicas a la Iluvia.
El Area de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
Tiene que haber disponible un recept_tculo electrico adecuado
para la herramienta. El enchufe de tres puntas se tiene que
enchufar directamente en un recept_.culo de tres puntas
conectado a tierra correctamente.
Los cordones de extensi6n deben tener una punta de co-
nexi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n
deben ser del calibre correcto.
Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del Area
de trabajo.
Mantenga a los ni_os fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de niSos. Use candados, interruptores
principales o remueva las Ilaves del interruptor para evitar el
uso no intencional de las herramientas mec_.nicas.
ES IMPORTANTE MANTENER LAS HERRAMIENTAS
Desenchufe siempre la herramienta antes de inspeccionarla.
Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento y ajuste especificos.
Mantenga la herramienta lubricada y limpia para obtener una
operaci6n m_.s segura.
Remueva las herramientas de ajuste. F6rmese el h_.bito de
revisar para verificar si las herramientas de ajuste se han
removido antes de encender la m_.quina.
Mantenga todas las partes listas para funcionar. Revise para
determinar que el protector u otras partes operar_.n correcta-
mente y har_.n el trabajo especifico.
Revise para verificar si hay partes daSadas. Revise para
verificar el alineamiento de las partes movibles, si hay atas-
camiento, roturas y montaje o cualquier otra condici6n que
pudiera afectar la operaci6n de la herramienta.
Si hay una protecci6n o cualquier otra parte da_ada, tiene
que repararse correctamente o cambiarse. No haga repara-
ciones provisorias. (Use la lista de partes que viene incluida
para ordenar las partes de repuesto.)
EL OPERADOR DEBE SABER COMO USAR LA
HERRAMIENTA
Use la herramienta correcta para el trabajo. No fuerce la
herramienta, o el accesorio, ni los use para un trabajo para
el cual no han sido diseSados.
Desconecte la herramienta cuando cambie la correa o el
disco abrasivo.
12
Evite el arranque por accidentes. AsegOrese que el interruptor
de la herramienta est,. en la posici6n OFF (apagado) antes de
enchufarla.
No fuerce la herramienta. Trabajarb, en la forma m_.s eficiente
a la velocidad para la cual se dise56.
Mantenga las manos alejadas de las partes m6viles.
Nunca deje que una herramienta funcione sola. Descon_ctela
y no se vaya hasta que se detenga completamente.
No trate de alcanzar demasiado lejos. Mantengase firme y
equilibrado.
Nunca se pare en la herramienta. Se pueden producir lesiones
graves si la herramienta se inclina, o si se toca el disco o la
correa pot accidente.
Conozca su herramienta. Aprenda la operaci6n de la herra-
mienta, aplicaci6n y limitaciones especificas.
Use los accesorios que se recomienda. Consulte la p_.gina 11.
Si se usan accesorios incorrectos, se puede producir
riesgo de lesiones personales.
Deje las manos libres para operar la m_.quina. Protejalas de
posibles lesiones.
Desconecte la m_.quina si se atasca. La cortadora se atasca
cuando penetra muy profundamente en la pieza de trabajo.
(La fuerza del motor la mantiene pegada a la pieza de trabajo.)
Soporte la pieza de trabajo con la guia de ingletes, la platina
de la correa o la mesa de trabajo.
Mantenga un espacio libre m_.ximo de 1,6 mm entre la mesa
y la correa o el disco para lijar.
PRECAUClON: iPiense en la seguridad! La seguridad es una
combinaci6n de sentido comQn del operador y de estar alerta
en todo momento cuando se estb, usando la herramienta.
ADVERTENClA: No trate de operar la herramienta hasta que
este completamente montada segun las instrucciones.
Refierase alas Figuras 1 y 2.
Verifique si han ocurrido daSos durante el envio. Si ha ocurrido
algQn daSo, se debe entablar un reclamo con la compaSia de
transportes. Verifique que la orden est6 completa. Informe
inmediatamente al distribuidor si hay partes que faltan.
La lijadora/esmeriladora viene montada como una unidad. Se
deben encontrar las partes adicionales que se van a fijar a la
lijadora y asegurarse que no falte ninguna antes de efectuar el
montaje.
A Disco abrasivo y de aluminio con tornillo de fijaci6n
B Protecci6n del disco
C Canal del polvo del disco
D Disco con los muSones adjuntos
E Tope del trabajo
F Conjunto de la mesa de la correa
G Canal del polvo de la correa
H Conjunto de la guia de ingletes
La bolsa con las partes incluye: dos mangos, tres tornillos de
cabeza de arandela de 1A-20 x W', un perno de cabeza hueca de
10-1,50 x 25 mm, tres arandelas planas de 10 mm y cuatro torni-
Ilos de cabeza de arandela #10-24 x 3/8".
La plataforma viene desmontada y empacada junto con la lijado-
ra en la misma caja. Encuentre e identifique todas las partes
antes de tratar de montarla (Refierase a la Figura 2).
13
G
B
I E
H
Figura 1 - Desempaque de la lijadora
PRECAUCION: No trate de montarla si hay partes que faltan.
Siga las instrucciones del montaje. Use la lista de partes para
ordenar las partes de repuesto.
1 Bastidor superior (4)
2 Soporte (4)
3 Pata (4)
4 Pie de goma (4)
5 Perno de coche, 8/18-18W', (24)
6 Tuerca hexagonal con cabeza de arandela, 8/18"-18, (24)
7 Pernos de cabeza hexagonal, 8-1,25 x 50 mm, (4)
8 Tuercas hexagonales, 8-1,25 mm, (4)
Figura 2 - Desempaque de la plataforma
PRECAUCION: No trate de montarlo si hay partes que faltan.
Use este manual para ordenar partes de repuesto.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Cuando lije o ajuste la lijadora/esmeriladora de disco y correa
necesitar_, las herramientas siguientes:
Llave de 10 y 17 mm
Llaves hexagonales de 2,5, 3, 4, 5, 6 y 8 mm
Escuadra de combinaci6n
Destornillador Phillips
MONTAJE DE LA MESA DEL DISCO
Refierase a la Figura 9, p_.gina 10.
Adjunte la protecci6n del disco a la defensa del extremo
(Clave No. 23) usando tres tornillos de cabeza de arandela
(Clave No. 27).
Remueva la cinta de la cuSa y de la armadura (Clave Nos. 21
y 20). Deslice el disco de aluminio con el abrasivo (Clave Nos.
29 y 30) en la armadura con la ranura en el disco alineada con
la cuSa en la armadura.
Deslice el canal del polvo del disco (Clave No. 28) en la pro-
tecci6n del disco desde debajo del disco de 22,9 cm con el
orificio de escape hacia la parte trasera de la herramienta.
Asegure el canal del polvo a la protecci6n del disco con dos
tornillos de cabeza de arandela (Clave No. 25).
Deslice la mesa del disco con los muSones adjuntos (Clave
Nos. 32 a 35) en las protuberancias elevadas en cada lado de
la protecci6n del disco. Monte los dos mangos y las arandelas
planas (Clave Nos. 36 y 37) a trav_s de los muSones en los
agujeros roscados en cada lado de la protecci6n del disco.
Ubique la mesa en la posici6n deseada y asegQrela con los
mangos.
AsegQrese que el espacio libre entre el disco y la mesa del
disco sea de 1,6 mm o menos.
Si es necesario hacer ajustes, suelte el tornillo de fijaci6n
(Clave No. 31) en el disco de aluminio a trav_s de la abertura
en la parte superior trasera de la protecci6n del disco. Ponga
el disco a 1,6 mm, o menos, del borde de la mesa. AsegQrelo
con el tornillo de fijaci6n.
MONTAJE DE LA MESA DE LA CORREA
Refierase a la Figura 9, p_.gina 10.
Deslice el conjunto de la mesa de la correa (Clave No. 46)
dentro de la ranura del mu56n en el puntal pivote (Clave No.
38). M6ntelo usando el perno de cabeza hueca y la arandela
plana (Clave Nos. 41 y 37). Ubique la mesa en la posici6n
deseada. AsegQrese que el espacio libre entre la mesa de la
correa y la correa sea de 1,6 mm o menos. Apriete el perno
en forma segura.
MONTAJE DEL CANAL DEL POLVO DE LA CORREA
Refierase a la Figura 9, p_.gina 10.
Monte el canal del polvo de la correa (Clave No. 40) a la plati-
na usando dos tornillos de cabeza de arandela (Clave No. 25).
MONTAJE DE LA PLATAFORMA
Refierase a la Figura 8, p_.gina 9.
Instale el pie de goma (Clave No. 4) presionando las cuatro
patas (Clave No. 3).
Adjunte un bastidor superior (Clave No. 1) a un par de patas
(Clave No. 3) usando los pernos de coche y las tuercas hexag-
onales (Claves Nos. 5 y 6). Repita el proce-
dimiento para el segundo par de patas.
Adjunte un soporte (Clave No. 2) a cada par de patas usando
los pernos de coche y las tuercas hexagonales.
Conecte los dos conjuntos de patas con los dos bastidores
superiores restantes. Asegurese que los agujeros cuadrados
en las patas queden alineados con los agujeros cuadrados en
el bastidor superior. Tambien asegQrese que las ranuras en la
parte superior de los miembros del bastidor queden alineadas
en cada esquina. Asegure los bastidores en las patas usando
los pernos de coche y las tuercas hexagonales.
Adjunte los dos soportes restantes, alineando los agujeros
cuadrados en las patas yen los soportes. Inserte los pernos
de coche y asegQrelos con las tuercas hexagonales.
Refierase alas Figuras 3, 4, 5, 6, y 8, p_.ginas 14, 15 y 9.
FUENTE DE ENERGIA
ADVERTENCIA: No conecte la lijadora/esmeriladora a la
fuente de energia sino hasta despues de que se hayan com-
pletado todos los pasos del montaje.
El motor ha sido diseSado para operar con el voltaje y la frecuen-
cia especificados. Las cargas normales se pueden manejar con
seguridad con voltajes de no m_.s de 10% por encima o por
debajo del voltaje especificado. Si se hace funcionar la unidad
con voltajes que no est6n dentro de la gama, se puede producir
un calentamiento excesivo y quemarse el motor. Las cargas
pesadas exigen que el voltaje en los terminales del motor no
sean menos que el voltaje especificado.
El abastecimiento de energia que va al motor est,. controla-
do con un interruptor oscilante de enclavamiento unipolar.
Remueva la Ilave para impedir el uso no autorizado.
INSTRUCClONES PARA LA CONEXION A TIERRA
ADVERTENClA: Si se conecta incorrectamente el conductor
de conexi6n a tierra del equipo, se puede producir un riesgo de
choque electrico. El equipo debe estar conectado a tierra mien-
tras se est,. usando, para proteger al operador contra un choque
electrico.
Si las instrucciones para la conexi6n a tierra no se entienden
o si se tienen dudas de que la herramienta est6 conectada a
tierra correctamente, consulte a un electricista calificado.
Esta herramienta viene equipada con un cord6n de 3 conduc-
tores aprobado, con capacidad de 150 V y con un enchufe
de 3 puntas del tipo de conexi6n a tierra (Figura 3) para su
protecci6n contra los peligros de choque electrico.
El enchufe de conexi6n a tierra se debe enchufar directamente
en un recept_.culo de conexi6n a tierra de 3 puntas, conectado
a tierra e instalado correctamente, como se muestra (Figura 3).
No remueva ni altere la punta de conexi6n a tierra de ninguna
manera. En el caso de una falla o de una descarga disruptiva,
la conexi6n a tierra proporciona el camino de menor resisten-
cia al choque electrico.
ADVERTENClA: No permita que los dedos toquen los termi-
nales o el enchufe cuando se est_.n instalando o removiendo del
tomacorriente.
Tomacorriente conectado
a tierra t__
correctamente.
Punta de conexi6n a
Enchufe de
3 puntas
Figura 3 - Recept_culo de 3 puntas
El enchufe se debe enchufar en el tomacorriente correspon
diente que debe estar instalado correctamente y conectado a
tierra segtJn todos los cddigos y reglamentos locales No modi
fique el enchufe que se proporciona Si no calza en el tomaco
rriente haga que un electricista calificado instale uno correcto
Inspeccione los cordones de la herramienta periddicamente y
si est_n da_ados h_galos reparar por un servicio autorizado
El conductor verde (o verde y amarillo) del corddn es el cable
de conexidn a tierra Si es necesario reparar o cambiar el cor
ddn electrico o el enchufe no conecte el cable verde (o verde
y amarillo) a un terminal cargado
14
Cuando se encuentra un receptb.culo de pared de 2 puntas, se
debe reemplazar pot un recept_.culo de 3 puntas conectado a
tierra correctamente e Jnstalado de acuerdo con los c6digos y
reglamentos del National Electric Code y con los c6digos
locales.
ADVERTENOIA: Este trabajo debe ser ejecutado por un elec-
tricista calificado.
Se puede obtener un adaptador de conexi6n a tierra proviso-
rio de 3 puntas a 2 puntas (vea la Figura 4) para conectar los
enchufes a un tomacorriente bipolar, si est,. conectado a tierra
correctamente.
AsegOrese
que est6
Tal6n de tierra. _ conectado a
Adaptador .--......_._ aUnaconexi6ntierra
Enchufe de \ \\\ U±_II
30unt s
conocida
Recept_.culo
de 2 puntas
Figura 4 - Recept_culo de 2 puntas con adaptador
No use un adaptador de conexi6n a tierra de 3 puntas a
2 puntas a menos que sea permitido pot los cddigos y
reglamentos locales y nacionales.
(En Canada no se permite usar un adaptador de conexJ6n a
tierra de 3 puntas a 2 puntas.) En donde estb. permJtido, la len-
g_Qetaverde rigida o el terminal en el lado del adaptador debe
estar conectado firmemente a una conexJ6n a tierra electrica
permanente, tal como una tuberia de agua conectada a tierra
correctamente, una caja de tomacorriente conectada a tierra
correctamente o un sistema de cables conectado a tierra
correctamente.
Muchos de los tornillos de la plancha de cubierta, las tuberias
de agua y las cajas de tomacorriente no estb,n conectados a
tierra correctamente. Para asegurar una conexi6n a tierra co-
rrecta, un electricista calificado debe probar los medios de
conexJdn a tierra.
CORDONES DE EXTENSION
El uso de cualquier cord6n de extensi6n producir_, cierta caida
de voltaje y p_rdida de energ[a.
Los cables del cord6n de extensi6n tJenen que set del tama_o
suficiente como para conducir corriente y mantener el voltaje
adecuado.
Use la tabla para determinar el tama_o minimo del cord6n
de extensidn (A.W.G).
Use cordones de extensidn de 3 cables, con enchufes del tJpo
de conexi6n a tierra de tres puntas y recept_.culos tripolares
que acepten el enchufe de la unidad.
Si el cord6n de extensidn est& desgastado, cortado o da_ado
en alguna forma, cb.mbielo inmediatamente.
Longitud del cord6n de extensi6n
TamaSo del cable .............................. A.W.G.
Hasta 7,62 m ..................................... 18
AVlSO: No se recomienda usar cordones de extensi6n de mas
de 7,62 metres de large.
MOTOR
La lijadora/esmeriladora se monta con el motor y el cableado
instalado como una parte integral de la herramienta. El diagrama
del cableado electrico se muestra en la Figura 5.
El motor de capacitor permanentemente dividJdo de 120 voltios
de corriente alterna tiene las especificaciones siguientes:
Caballos de fuerza (al m_.ximo) ....................... 11/2
Voltaje ......................................... 120
Amperios ........................................ 8,0
Hertz ........................................... 60
Fase ..................................... Monof_.sico
RPM .......................................... 3450
Rotaci6n (visto desde el lado izquierdo) .... En el sentJdo de las
manillas del reloj
CONEXIONES ELECTRICAS
ADVERTENCIA: Aseg_rese que la unidad este apagada y
desconectada de la fuente de energia antes de inspeccionar
cualquier cableado.
El motor se instala y el cableado se conecta segOn la ilustraci6n
en el diagrama de cableado (vea la Figura 5).
Interruptor A la
Negro fuente de
_o_\ energia
Rele --_ o _)
N _
r_egro Mk_----_
Bla_k
-_ Capacitor
Figura 5 - Diagrama de cableado
El motor se monta con un cord6n de tres conductores aprobado
para usarse con 120 voltios, tal como se indica. El abastecimien-
to de energia que va al motor esta controlado pot un interruptor
oscilante de enclavamiento unipolar.
Las lineas de energ[a electrica se insertan directamente en el
interruptor. La linea de conexi6n a tierra verde debe permanecer
firmemente sujeta al bastidor para ofrecer la protecci6n adecua-
da en contra del choque electrico.
,, Remueva la Ilave para impedir el uso no autorizado.
MONTAJE DE LA LIJADORA EN LA PLATAFORMA
Refierase alas Figuras 6 y 8, pb,ginas 15 y 9.
,, Instale la lijadora en la plataforma.
,, Alinee los agujeros de montaje en la lijadora con las ranuras
en el bastidor superior (Fig. 8, Clave No. 1).
,, Asegure la lijadora en la plataforma en las cuatro esquinas
usando los pernos de cabeza hexagonal y las tuercas hexago-
nales (Fig. 8, Claves Nos. 8 y 9).
Figura 6 - Montaje de la lijadora en la plataforma
15
Refierase a las Figuras 7 y 9, p_.ginas 17 y 10.
DESCRIPClON
La lijadora de correa de 15,2 cm y disco de 9" de Craftsman ha
sido fabricada de aluminio fundido resistente y de hierro fundido
para ofrecer estabilidad y una operaci6n sin vibraci6n. La correa
de 15,2 x 121,9 cm y el disco de 9" de di_.metro se usan para
lijar, quitar las rebabas, biselar y esmerilar piezas de trabajo
grandes de madera, pl_.stico y metal.
La caja de la correa de 15,2 x 121,9 cm puede pivotarse de
la posici6n vertical a la horizontal para lijar piezas de trabajo
grandes y rectas. El conjunto de la correa incluye una mesa
de inclinaci6n de hierro fundido, con guia de ingletes y un canal
colector de polvo.
El disco de 9" de di_.metro se puede usar para lijar o biselar las
superficies usando una tabla de aluminio con escala de 0 a 45°.
El conjunto del disco de 9" de di_.metro incluye una mesa de
inclinaci6n con una ranura para la guia de ingletes y el canal
colector de polvo.
El tambor Ioco de 7,62 cm permite lijar formas con contorno y
acabados cambiando la platina ajustable de la posici6n horizontal
a la vertical.
Los dos canales colectores con orificios de escape ajustables
permiten que el polvo se remueva con rapidez. La guia de
ingletes ajustable se puede usar tanto en la mesa de la correa
como en la del disco para guiar la pieza de trabajo en el _.ngulo
deseado cuando se lija.
ESPECIFICACIONES
TamaSo de la correa ............. 15,2 x 121,9 cm, grano 80
Area de la platina de la correa ............... 18,1 x 42,9 cm
Dimensiones de la mesa de la correa ......... 14,9 x 25,1 cm
Inclinaci6n de la mesa de la correa ................. 0 a 60 °
Di_.metro del canal del polvo de la correa ............... 21/2"
Velocidad de la correa ......................... 823 MPM
Di_.metro del disco ......................... 9% grano 80
Dimensiones de la mesa del disco ............ 14,9 x 30,2 cm
Inclinaci6n de la mesa del disco ................... 0 a 45 °
Di_.metro del canal del polvo del disco ................. 13/4"
Velocidad del disco .......................... 3450 RPM
Dimensiones de la base ..................... 34,3 x 34 cm
Interruptor ........ 120 voltios, unipolar, oscilante de seguridad
Motor ............ 11/2 HP (al m_.ximo) 3450 RPM, 8,0 AMPS
Peso ........................................ 47,6 kg
ADVERTENClA: La operaci6n de todas las herramientas mec_.-
nicas puede hacer que objetos extraSos le entren a los ojos y le
produzcan daSos visuales graves. Siempre use galas de seguri-
dad que cumplan con los requisitos de ANSI Z87.1 de Estados
Unidos (se muestran en el paquete) antes de comenzar con la
operaci6n de las herramientas mec_tnicas. Las galas de seguri-
dad est_.n disponibles en las tiendas Sears yen el cat_.logo.
PRECAUClON: Siempre observe las siguientes precauciones
de seguridad.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cuando se ajuste o cambie cualquier parte en la herramienta,
coloque el interruptor en la posici6n OFF (apagado) y remueva
el enchufe de la fuente de energia.
Vuelva a revisar los mangos de la mesa. Tienen que estar
apretados en forma segura.
AsegL_rese que todas las protecciones est6n adjuntas correc-
tamente y sujetas en forma segura.
AsegL_rese que todas las partes movibles est6n libres y sin
ninguna interferencia.
AsegL_rese que todos los sujetadores est6n apretados y que
no se hayan soltado con la vibraci6n.
Con la energia desconectada, pruebe la operaci6n manual-
mente para verificar el espacio libre y ajL_stelo si es necesario.
Siempre use protecci6n para los ojos o la cara.
AsegL_rese que la correa abrasiva est6 alineada en forma
correcta. El alineamiento correcto le entrega el rendimiento
6ptimo.
Despues de encender el interruptor, siempre deje que la
correa Ilegue a una velocidad completa antes de lijar o
esmerilar.
AsegL_rese que el motor funcione en el sentido de las ma-
nillas del reloj, en el lado del disco. La correa abrasiva
tiene que avanzar hacia abajo.
Evite el contragolpe lijando segL_n Io indican las flechas de
direcci6n.
Mantenga las manos alejadas de la parte abrasiva, el disco
y las partes en movimiento.
Para obtener el rendimiento 6ptimo no haga parar el motor
ni reduzca la velocidad. No fuerce el trabajo dentro de la parte
abrasiva.
Soporte la pieza de trabajo con la mesa de la correa cuando
se lije con la correa, y con la mesa del disco cuando se lije
con el disco.
Nunca empuje una esquina afilada de la pieza de trabajo r_tpi-
damente en contra de la correa o del disco. La parte trasera
abrasiva puede desgarrarse.
Cambie la parte abrasiva cuando se carga (se pone lustrosa)
o se deshilacha.
Cuando esmerile el metal, mueva la pieza de trabajo a trav6s
de la parte abrasiva para evitar la acumulaci6n de calor.
Nunca trate de lijar mojado. Si la pieza de trabajo se calienta
demasiado como para manejarala, enfriela en agua.
CAMBIO DE LA CORREA ABRASIVA
Refierase a la Figura 9, p_.gina 10.
La correa lijadora se tiene que cambiar cuando est6 desgas-
tada, desgarrada o vidriada. Retire el canal del polvo de la
correa (Clave No. 40) removiendo los dos tornillos de cabeza
de arandela (Clave No. 25).
Alivie la tensi6n de la correa empujando la palanca de tensi6n
(Clave No. 63) hacia el tambor Ioco. Deslice la correa vieja
fuera del tambor impulsor y del tambor Ioco (Claves Nos. 52
y 66).
AVlSO: Puede que haya una flecha en el interior de la correa. La
flecha tiene que seSalar hacia abajo hacia la mesa de la correa
para estar seguro que su uni6n no se va a separar.
Deslice la correa nueva sobre el tambor impulsor y el tambor
Ioco; centre la correa en los tambores.
Empuje la palanca de tensi6n hacia el tambor impulsor para
tensar la correa.
Rote la correa manualmente para revisar la alineaci6n. La co-
rrea debe moverse centrada en el tambor impulsor yen el
Ioco. Ajuste la tuerca de mariposa (Clave No. 75) segen se
necesite para centrar la correa en los tambores. Apriete la
tuerca hexagonal (Clave No. 39). Si el ajuste de la tuerca de
mariposa no produce la alineaci6n deseada, ajuste el perno
prisionero (Clave No. 72) con una Ilave Allen. Para ajustar el
perno prisionero, suelte la tuerca hexagonal (Clave No. 39) y
16
gire el perno prisionero en el sentido contrario alas manillas
del reloj para mover la correa a la derecha yen el sentido de
las manillas del reloj para moverla a la izquierda, hasta que
avance centrada en el tambor impulsor yen el Ioco. Apriete la
tuerca hexagonal al mismo tiempo que se sujeta el perno
prisionero en su lugar.
Monte el canal del polvo de la correa con tornillos de cabeza
de arandela.
AJUSTE DE LA POSICION DEL CONJUNTO DE LA CORREA
Refierase a la Figura 9, p_.gina 10.
El conjunto de la correa lijadora se puede ajustar desde la posi-
ci6n horizontal a la vertical.
Suelte el perno de cabeza hueca (Clave No. 54) que est,.
roscado en el puntal pivote (Clave No. 38).
incline el conjunto a la posici6n deseada (desde la horizontal
a la vertical). Asegure la posici6n del conjunto de la correa
apretando el perno de cabeza hueca en el puntal pivote.
AJUSTE DE LA MESA DE LA CORREA
Refierase a la Figura 9, p_.gina 10.
,, Ajuste el _.ngulo de la mesa de la correa, soltando el perno
de cabeza hueca (Clave No. 41).
Incline la mesa de la correa a la posici6n deseada. AjQstela
de modo que se obtenga el espacio libre m&xJmo de 1,6 mm
entre la correa y la mesa. AsegQrela apretando el perno de
cabeza hueca.
LIJADO DE LA CORREA HORIZONTAL
Refierase a la Figura 9, p_.gina 10.
La platina de la correa se puede inclinar desde la posici6n ver-
tical a la horizontal.
Remueva la mesa de la correa removiendo el perno de cabeza
hueca y la arandela plana (Clave Nos. 41 y 37). Suelte el
perno de cabeza hueca (Clave No. 54); incline el conjunto de
la platina de la correa a la posici6n horizontal y aprJete el
perno de cabeza hueca para asegurarlo en su posici6n.
El tambor Ioco se puede usar como un tambor de contacto
para lijar las superficies curvas.
TOPE DE TRABAJO
Refierase a la Figura 9, pb.gina 10.
El tope de trabajo (Clave No. 42) se puede usar en vez de la
mesa de la correa.
,, Remueva el perno de cabeza hueca y la arandela plana
(Clave Nos. 41 y 37) que sujeta la mesa de la correa en el
puntal pivote. Remueva la mesa de la correa.
Monte el tope de trabajo en el puntal pivote usando el perno
de cabeza hueca y la arandela (Clave Nos. 41 y 37).
AFILADO
Refierase a la FJgura 7.
Ajuste la mesa de la correa al b.ngulo de afilamJento deseado
y apri6tela en forma segura. Use la lijadora!esmeriladora de
correa para muescar la parte trasera de una pieza de madera
auxiliar.
Con una abrazadera C, adjunte la pieza auxiliar de madera a
la mesa. ActQa como soporte cuando se est,. afilando (vea la
Figura 7).
El borde superior de la madera tiene que estar a menos de
1,6 mm de la correa abrasiva.
Figura 7 - Afilado
ACABADO DE LA CORREA ABRASIVA
Refierase a la Figura 9, p_.gina 10.
,, Acabado de las superficies planas: Sujete firmemente la pieza
de trabajo con ambas manos, mantenga los dedos alejados de
la correa abrasiva.
Use el tope funcional, el que se usa para colocar y estabilizar
el trabajo. Mantenga el extremo apoyado contra el tope fun-
cional y mueva el trabajo uniformemente a trav6s de la correa
abrasiva. Tenga mucho cuidado cuando este acabando piezas
muy delgadas.
Acabado de las piezas largas: remueva el tope funcional.
Aplique solamente la presi6n suficiente para permitir que
la correa abrasiva remueva el material.
Acabado de bordes curvos: Acabe las curvas exteriores en la
parte plana de la correa abrasiva. Acabe las curvas interiores
en la parte del tambor Ioco de la correa abrasiva.
Acabado del contrahilo: Es m&s convenJente acabar los extre-
mos de las piezas de trabajo largas con la correa abrasiva en
posici6n vertical.
Coloque la mesa en el lado de la correa de la IJjadora. Ase-
gure la posici6n con el perno de cabeza hueca y la arandela
(Clave No. 41 y 37). Mueva el trabajo uniformemente a trav6s
de la correa abrasiva. La mesa se puede inclinar para hacer el
trabajo de biselado.
CAMBIO DEL DISCO ABRASIVO
,, Remueva la mesa del disco y el canal del polvo. Remueva el
disco abrasivo viejo despegb, ndolo del disco de aluminio. No
es necesarJo remover el disco de aluminio del eje del motor.
,, Si es necesario, limpie el disco de aluminio. Seleccione el
disco abrasivo adecuado y apliquelo al disco de aluminJo.
,, Hay discos abrasivos adJcionales disponibles (yea Accesorios
Recomendados, en la pb.gina 11).
,, Vuelva a colocar el canal del polvo y la mesa del disco.
AJUSTE DEL ANGULO DE LA MESA DEL DISCO
Refierase a la Figura 9, p_.gina 10.
La mesa del disco se puede ajustar desde 0 a 45° para el
trabajo biselado.
Para ajustar la mesa del disco, suelte los dos mangos (Clave
No. 36) y pivot6ela al _.ngulo deseado.
Use la escala en los muSones de la mesa del disco para
ajustarla desde 0 a 45 ° con respecto al disco abrasivo.
,, Cuando la mesa del disco este en el &ngulo deseado,
asegQrela en su posici6n apretando los mangos en forma
segura.
17
ACABADO DE DISCO ABRASIVO
,, El lijado del disco abrasivo se adapta bien cuando hay que
acabar superficies planas peque_as y bordes convexos.
Mueva la pieza de trabajo a trav_s del lado de abajo (derecho)
del disco abrasivo.
El disco abrasivo se mueve m_.s r_.pido y remueve m_.s mate-
rial en el borde externo.
Para obtener precisi6n, use la guia de ingletes.
USO DE LA GUIA DE INGLETES
Refierase a la Figura 9, p_.gina 10.
La guia de ingletes se usa tanto en la mesa de la correa como
en la del disco. Use la guia de ingletes para asegurar el traba-
jo y sujetar el _.ngulo adecuado cuando se lija.
Ajuste el &ngulo volviendo a colocar la escala de la guia de
ingletes (Clave No. 78) y asegur_.ndolo en su lugar con la
manilla (Clave No. 79).
Revise la precisi6n de la escala de la guia de ingletes.
Use una escuadra de combinaci6n para ajustar la cuadratura
de la guia de ingletes con respecto al disco. El indicador
deberia estar en cero. Suelte el tornillo (Clave No. 80) y vuelva
a colocar el indicador en el caso de que sea necesario.
ADVERTENClA: AsegL_rese que la unidad est,. desconectada
de la fuente de energia antes de intentar hacerle el servicio o
de remover cualquier componente.
LIMPIEZA
Mantenga la m_.quina y el taller limpios. No permita que el ase-
rrin se acumule en la herramienta. Mantenga las ruedas limpias.
La mugre en las ruedas producir_, mala alineaci6n y deslizamien-
to de la correa. Opere la herramienta con el colector de polvo
para evitar que se acumule el polvo.
ADVERTENClA: Despues de lijar madera o material no met_.li-
co, siempre limpie el aserrin del colector y de las protecciones
antes de esmerilar el metal. Las chispas pueden encender los
desperdicios y producir un incendio.
AsegL_rese de mantener el motor limpio y de pasarle la aspirado-
ra frecuentemente para sacar el polvo.
Use agua y jab6n para limpiar las partes pintadas, las partes de
goma y las protecciones de pl_.stico.
LUBRICACION
Los rodamientos de bola protegidos que tiene esta lijadora han
sido lubricados permanentemente en la f_.brica. No necesitan
lubricaci6n adicional.
Cuando la operaci6n parece dura, si se aplica una capa liviana
de cera del tipo para autom6viles a la mesa de la correa y a
la del disco, se facilitar_, la alimentaci6n del trabajo durante el
acabado.
No aplique la cera a la platina de la correa. La correa puede
recoger la cera y depositarla sobre las ruedas, haciendola
resbalar.
MANTENGA LA HERRAMIENTA EN BUEN ESTADO
Si el corddn electrico est,. desgastado, cortado o da_ado,
c_.mbielo inmediatamente.
Cambie los abrasivos desgastados cuando sea necesario.
Cambie cualquier parte daSada o que falte. Use la lista de
partes cuando las ordene.
Todo intento de reparar el motor puede crear un peligro, a me-
nos que la reparacidn la haga un t6cnico de servicio calificado.
El servicio de reparacidn est,. disponible en su tienda Sears
m_.s cercana.
18
SINTOMA CAUSA(S) POSIBLE(S) MEDIDAS CORRECTIVAS
El motor no arranca 1. Voltaje bajo 1. Revise la energia para ver si tiene el voltaje
apropiado
2. Hay un circuito abierto en el motor 2. Inspeccione todas las conexiones de entrada en el
o hay conexiones sueltas motor para verificar si hay alguna suelta o abierta
1. Hay un cortocircuito en el cord6n o 1.
el enchufe
El motor no arranca; los
fusibles estan quemados
o los interruptores de cir-
cuito se han disparado
2. Hay un cortocircuito en el motor
2,
Inspeccione el cord6n de la linea o el enchufe
para ver si hay aislamientos daSados y cables en
cortocircuito
Inspeccione todas las conexiones de entrada en el
El motor no Ilega a
potencia completa (la
salida de potencia del
motor disminuye rdtpida-
mente cuando disminuye
el voltaje en los termi-
nales del motor)
3,
o hay conexiones sueltas
Hay fusibles o interruptores de circuito
incorrectos en la linea de energia
1. La linea de energia esta sobrecargada
con artefactos, luces y con otros
motores
2. Los cables son de un tamaSo
demasiado pequeSo o los circuitos
son muy largos
3. Sobrecarga de energia general de
los servicios de la compaSia
3,
motor para verificar si hay terminales sueltos o con
cortocircuito o si los aisladores en los cables estan
desgastados
Instale los fusibles o los interruptores de circuito
correctos
1. Reduzca la carga en la linea el_ctrica
2. Aumente los tamaSos de los cables o reduzca la
Iongitud del cableado
3. Solicite a la compaSia de electricidad que haga una
revisi6n del voltaje
El motor se calienta El motor tiene una carga excesiva Reduzca la carga del motor
demasiado
El motor se para (los
fusibles se queman
o se disparan los inte-
rruptores de circuito)
La maquina empieza a
andar mas lento cuando
se opera
1. Cortocircuito en el motor o hay
conexiones sueltas
2. Voltaje bajo
3. Hay fusibles o interruptores de circuito
incorrectos en la linea de energia
4. El motor tiene carga excesiva
Se esta aplicando demasiada presi6n
en la pieza de trabajo
1. Inspeccione las conexiones del motor para verificar
si hay terminales sueltos o con cortocircuito o si el
aislamiento de los cables de entrada esta desgastado
2. Corrija las condiciones de voltaje bajo en la linea
3. Instale los fusibles o los interruptores de circuito
correctos
4. Reduzca la carga del motor
Alivie la presi6n
La correa abrasiva se El alineamiento no esta correcto Vea la secci6n de operaci6n "Alineamiento de la Correa
sale de la rueda superior Abrasiva"
19
/