Transcripción de documentos
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page II
DTB-D700F
Instrucciones de uso
E
RECEPTOR DE DTT / REPRODUCTOR DE DVD
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page IV
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
DTB-D700F
DTB-D700F
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA !
Este decodificador ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad
internacionales. Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad recomendadas.
1. Siga estas pautas para no dañar el cable de alimentación ni el enchufe.
ALIMENTACIÓN DE RED:
AC 100-240V~, 50/60 Hz
SOBRECARGA:
No se deben sobrecargar las tomas de pared, los cables de
extensión ni los adaptadores, pues ello podría ser causa de
incendios o de electrocución.
LíQUIDOS:
Mantenga los líquidos apartados del decodificador.
LIMPIEZA:
Antes de limpiar, desconecte el decodificador del enchufe.
Use un paño ligeramente humedecido con agua (sin disolventes)
para limpiar el exterior.
VENTILACIÓN:
No modifique ni procese arbitrariamente el cable de alimentación ni el enchufe.
No doble ni retuerza el cable de alimentación.
Desconecte el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
Separe los aparatos calefactores del cable de alimentación tanto como sea posible,
con el fin de evitar que se funda la cubierta.
2. Si no se siguen estas normas, se puede producir una descarga eléctrica.
No cubra los orificios de ventilación del decodificador.
Asegúrese de que hay un flujo de aire alrededor del
decodificador. No guarde nunca el decodificador en un
lugar donde esté expuesto a la luz solar directa ni cerca de
elementos de calefacción, por ejemplo radiadores. No apile
nunca otros equipos eléctricos sobre el decodificador.
Coloque el decodificador a 30 mm, como mínimo, de la pared.
3. No use el aparato cuando esté estropeado. Si tiene un defecto y continúa
usándolo, puede provocarle graves daños.
Póngase en contacto con su distribuidor más cercano cuando el aparato
se estropee.
DISPOSITIVOS CONECTADOS:
No use ningún dispositivo que no esté recomendado por el
fabricante: podría provocar un accidente o dañar el equipo.
CONEXIÓN A LA SEÑAL DE TV POR CABLE Y AL TELEVISOR:
Conecte todos los componentes antes de enchufar los cables
de alimentación a la toma de corriente de la pared. Apague
siempre el STB, el televisor y otros componentes antes de
conectar o desconectar cables.
SERVICIO:
No intente reparar este producto usted mismo. Cualquier intento
de hacerlo invalidaría la garantía. Todas las reparaciones deben
dejarse en manos de un agente de servicio cualificado.
TORMENTAS:
Si se instala el decodificador en una zona con gran actividad
tormentosa, serán cruciales los dispositivos de protección para
el conector de red y la línea telefónica del decodificador.
Durante las tormentas también deben respetarse las
instrucciones de seguridad específicas de los fabricantes de
todos los demás equipos, como televisores, equipos de alta
fidelidad, etc., conectados al decodificador.
CONEXIÓN A TIERRA:
El cable del televisor DEBE TENER UNA TOMA DE TIERRA.
El sistema de toma de tierra debe cumplir las regulaciones
SABS 061.
Nota :
Con el fin de proteger el medio ambiente, deseche las pilas en
los lugares establecidos al efecto.
E-2
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-3
E
No abra la carcasa principal.
No introduzca objetos metálicos ni inflamables en el aparato.
No toque el enchufe con las manos húmedas.
Desconecte el cable de alimentación en caso de tormenta eléctrica.
No cubra las aberturas de ventilación del receptor con elementos tales como
periódicos, ropa, etc.
No sitúe el receptor encima de electrodomésticos que emitan calor.
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 4
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Precaución!
Almacenamiento de discos
Este producto utiliza un láser. El uso de controles y ajustes, o la ejecución de procedimientos
diferentes de los especificados aquí puede provocar la exposición a radiaciones peligrosas. No
abra la cubierta ni haga reparaciones. Confíe en personal cualificado para su reparación.
Precauciones de manipulación
Tenga cuidado con los discos, pues los datos que contienen son muy sensibles a las condiciones
ambientales.
• No los exponga a la luz directa del sol.
• Guárdelos en un lugar fresco y ventilado.
• Almacénelos verticalmente.
• Guárdelos en un estuche limpio.
• Antes de conectar otros componentes a este reproductor, apáguelos todos.
• No mueva el reproductor si se está reproduciendo un disco, ya que éste se puede rayar o
Nota :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Protección de la copia
• Muchos discos de DVD están codificados para proteger la copia.
La conexión a una videograbadora provoca una imagen distorsionada de los discos DVD
protegidos contra copias.
• Este producto incorpora tecnología de protección de copyright, protegida por solicitudes de
varias patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision
Corporation y otros propietarios de derechos.
Este dispositivo está protegido por las patentes 4.631.603, 4.577.216, 4.819.098 y 4.907.093
de EE.UU. y por otros derechos de la propiedad intelectual.
El uso de esta tecnología de protección del copyright la debe autorizar Macrovision
Corporation, y está enfocada a usos domésticos y visionados limitados, a menos que así lo
autorice Macrovision Corporation. Se prohíbe el desmontaje del aparato.
Nota :
Discos que no se pueden reproducir con este reproductor.
DVD-ROM
DVD-RAM
CD-ROM
CDV
CDI
Capa HD de CD de super Audio
Los CDG reproducen sólo audio, no imágenes.
WMA
CD de imágenes
La posibilidad de reproducción puede depender de las condiciones de la grabación.
DVD-R, +R
CD-RW
DVD+RW, -RW
CD DE AUDIO
MP3
Deposite las pilas usadas en los lugares indicados para la protección del
medioambiente.
E-4
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-5
E
•
•
•
romper y las piezas internas del reproductor se pueden dañar.
No ponga la mano en la bandeja del disco.
No coloque en la bandeja nada que no sea el disco.
Las interferencias externas, como rayos o electricidad estática, pueden afectar al
funcionamiento normal del reproductor. Si esto ocurriera, apague el reproductor y vuelva a
encenderlo con la tecla POWER (Encendido) o desenchúfelo y vuelva a enchufarlo.
El reproductor funcionará con normalidad.
Extraiga el disco y apague el reproductor después del uso.
Desenchufe el aparato cuando no vaya a usarlo durante períodos prolongados de tiempo.
Limpie el disco con un movimiento en línea recta del interior al exterior.
DTB-D700F
DTB-D700F
INFORMACIÓN IMPORTANTE
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 6
CONTENIDO
3. Funciones básicas (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.1 Reproducción de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Uso de las funciones de Búsqueda y salto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.3 Uso de los menús Título y Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3.4 Utilización de la función Visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. Funciones avanzadas (DVD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.1 Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.2 Modo de Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4.3 Selección del idioma del audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.4 Selección del idioma de los subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.5 Cómo cambiar el ángulo de cámara (sólo DVD) . . . . . . . . . . . . 37
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Características y tipo de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión del DTB-D700F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panel frontal e indicadores en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Unidad de mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1. Funciones básicas (DTT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Exploración manual . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Exploración automática . . . . . . . . .
2.1.3 Reposición a los ajustes de fábrica
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
21
21
22
22
2.2. Organización de los canales . . . . .
2.2.1 Borrar frecuenc. . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Suprimir canal . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3 Suprimir todos los canales. . . . .
2.2.4 Suprimir los canales codificados
2.2.5 Canal preferidos . . . . . . . . . . . .
2.2.6 Desplazar y editar canal . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
23
23
23
23
24
24
25
.
.
.
.
.
.
.
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.3. Bloqueo Paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.3.1 Fijar el bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.3.2 Cambiar el código PIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.4. Configuración del sistema . . . . . . . . . .
2.4.1 Selección de idioma . . . . . . . . . . . .
2.4.2 Configuración de OSD. . . . . . . . . . .
2.4.3 Parámetros del medio . . . . . . . . . . .
2.4.4 Parámetros de hora y temporizador .
2.4.5 Información del el sistema . . . . . . . .
2.4.6 Ampliación del software. . . . . . . . . .
2.4.7 Copiar de los datos del canal . . . . .
E-6
R
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
E
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
C
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
E
.
.
.
.
.
.
.
.
P
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
T
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
O
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
R
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
28
28
28
29
29
30
30
30
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-7
E
4.6 Pantalla de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.7 Uso de la función Marca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.8 Modo de reproducción (CD, MP3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.9 Lista de reproducción (CD, MP3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. Funciones de la configuración (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.1 Uso del menú principal de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5.2 Configuración de las características del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.3 Configuración de las opciones de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.4 Configuración de las opciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.5 Configuración del Control paterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2. Accionamiento del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
.
.
.
.
.
.
.
DTB-D700F
DTB-D700F
CONTENIDO
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 8
CARACTERÍSTICAS Y TIPO DE DISCO
1. SECCIÓN DEL USUARIO
El reproductor DTB-D700F es capaz de reproducir los siguientes tipos de discos con los logotipos
correspondientes:
400 CANALES PROGRAMABLES
GUÍA DE PROGRAMAS ELECTRÓNICA AVANZADA
POSIBILIDAD DE VARIOS IDIOMAS EN LA OSD
SUBTÍTULOS Y TELETEXTO (OSD Y VBI) ADMITIDOS CON
VARIOS IDIOMAS
UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS CON
FUNCIONALIDAD COMPLETA
FUNCIÓN DE EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL
ORGANIZACIÓN DE CANALES (PROGRAMABLE)
BAJO CONSUMO
EPG ACTUALIZADA AUTOMÁTICAMENTE
Tipos de discos Tipos de
(logotipos)
grabación
Tiempo
Tamaño
máximo de
del disco reproducción
5"
Audio
+
Vídeo
31/2"
AUDIO-CD
74 min.
31/2"
20 min.
3. SECCIÓN DE VÍDEO
●
CUMPLE LA NORMA DVB-T
VÍDEO MPEG-2 (MP@ML)
COMPATIBLE CON SCPC Y MCPC
ADMITE LAS PROPORCIONES DE PRESENTACIÓN DE 4:3
(NORMAL) Y 16:9 (PANTALLA ANCHA)
FFT: 2K O BIEN 8K
2SCART
Marcas del disco
PAL
• Numero de la región
que se reproduce
STEREO
• Sistema de difusión PAL
• Disco de audio digital
AUDIO MPEG 1 CAPAS I & II
MODOS DE AUDIO MONO, DUAL, ESTÉREO Y ESTÉREO
CONJUNTO
FRECUENCIAS DE BARRIDO DE 32, 44.1 Y 48 KHz
CONTROL DE VOLUMEN Y FUNCIÓN DE SILENCIO POR
MEDIO DEL MANDO A DISTANCIA (DTT)
SALIDA DE AUDIO DIGITAL SPDIF
DOLBY DIGITAL (DVD)
●
Número de la región que se reproduce
Tanto el reproductor DTB-D700F como los discos se codifican por región.
Estos códigos regionales deben coincidir con el orden del disco que reproducir. Si los códigos no
coinciden el disco no se reproducirá.
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA (CD, MP3)
CONTROL PATERNO
VARIAS FUNCIONES EN EL MENÚ DE LA PANTALLA
C
E
P
T
O
R
• Disco estéreo
• Disco DTS
5. SECCIÓN DVD
E
• Disco Dolby Digital
DIGITAL
SOUND
4. SECCIÓN DE AUDIO
R
• El CD se graba como
señal digital con una
mejor calidad de audio,
menos distorsión y
menos deterioro de la
calidad del audio con el
paso del tiempo.
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-9
E
5"
Audio
SINTONIZADOR DE BANDA ANCHA DE 50~860 MHz
SALIDA MEDIANTE BUCLE DE RF (MACHO) PARA RECEPTORES
ANALÓGICOS.
Características
Una sola cara • El DVD presenta una
de 240 min
excelente calidad de sonido
Dos caras de y vídeo debido a los sistemas
480 min
Dolby Digital y MPEG-2.
Una sola cara • Es posible seleccionar
fácilmente varias funciones
de 80 min
Dos caras de de audio y de la pantalla a
través del menú en la pantalla.
160 min
DVD
2. SECCIÓN DE SINTONIZACIÓN
E-8
DTB-D700F
DTB-D700F
CARACTERÍSTICAS GENERALES
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 10
CONEXIÓN DEL DTB-D700F
DTB-D700F
DTB-D700F
CONEXIÓN DEL DTB-D700F
1. UBICACIÓN DEL RECEPTOR
Ligações
El DTB-D700F debe colocarse en un sitio adecuadamente ventilado.
No lo coloque en un mueble totalmente cerrado ya que restringiría el flujo
del aire y provocaría sobrecalentamientos.
La ubicación debe estar protegida de la luz solar directa, del exceso de humedad,
de movimientos bruscos y de animales domésticos.
Evite apilar otros componentes electrónicos sobre el receptor.
La ubicación debe ser accesible con seguridad para el cable del sistema de antena.
2. CONEXIÓN DE ANTENAS AL RECEPTOR
E
Puede conectar el receptor a los tipos de antenas siguientes:
Utilice una antena exterior estándar diseñada para recibir canales entre
VHF y UHF.
Debido a que muchas antenas exteriores antiguas sólo pueden recibir un
número limitado de canales, es difícil, si no imposible, recibir canales digitales
transmitidos en frecuencias superiores. Si se encuentra en esa situación,
puede sustituir la antena.
Algunas antenas exteriores se orientan hacia un transmisor analógico.
La antena se debe orientar hacia un transmisor digital de TV.
No se aconseja el uso de antenas interiores o montadas en la ventana, ya que
dificultarán o harán imposible la recepción de canales digitales.
3. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL TV
Para conectar el receptor al televisor puede usar un cable Scart.
En caso de conectar el TV mediante un cable SCART, conecte el conector SCART
marcado TV al puerto SCART correspondiente del TV.
4. CONEXIÓN DEL VÍDEO
Para conectar un vídeo, el DTB-D700F incorpora en su parte trasera un conector SCART,
marcado “AV2(EXT)” Con un conector SCART puede conectarse el vídeo al receptor.
5. CONEXIÓN DE UN RECEPTOR ANALÓGICO
Nota : En algunas regiones la señal digital terrestre puede ser débil.
Es aconsejable que use la antena en la que se instaló el amplificador para ver los
canales con un señal débil.
Para facilitar al usuario la utilización de un receptor analógico para ver canales
analógicos, el DTB-D700F incorpora un terminal de bucle pasante marcado “LOOP”.
Conecte el cable coaxial de este terminal al terminal de entrada IF del receptor analógico.
Dejando el DTB-D700F en modo de espera se podrán sintonizar y ver receptores
analógicos desde el receptor analógico.
6. CONEXIÓN DE UN SISTEMA DE AUDIO / HI-FI EXTERNO
Para conectar cualquier sistema externo de alta fidelidad, el receptor incorpora dos
conectores RCA en su parte posterior, marcados AUDIO L y R, para conectar
respectivamente los canales izquierdo y derecho del audio.
7. CONEXIÓN DEL SISTEMA DE AUDIO DIGITAL
Conecte un cable de fibra óptica entre la salida de audio digital (óptica) del receptor y
la conexión óptica del sistema de audio digital.
E-10
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-11
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 12
DTB-D700F
DTB-D700F
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
Panel frontal e indicadores en pantalla
1 2
3
4
5
6 7
Panel posterior
8 9 10
2
1
3
4
5
6
7
8
9 10
E
1. LED
La luz se apaga cuando el producto está
en modo de espera. La luz azul se enciende
cuando está en funcionamiento.
1. AC MAINS
10. PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausa) ( √/» )
Inicia o interrumpe la reproducción del disco.
2. ANT.IN (Entrada de antena)
Se utiliza para conectar a una antena terrestre.
Pantalla del panel frontal
2. STANDBY/ON (EN ESPERA/ENCENDIDO)
Esta tecla se usa para encender y apagar el
receptor (Modo de espera).
3. LOOP (Bucle)
4. BANDEJA DE DISCOS
Coloque aquí el disco.
3
2
1. Indicadores del tipo de disco
2. Play (Reproducción)/Pause (Pausa)/Forward
(hacia delante)
6. OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) ( )
Púlselo para abrir o cerrar la bandeja de
discos.
7. DVD SELECT (SELECCIONAR DVD)
Se conmuta entre DTB-D700F y el modo
DVD.
8. STOP (PARO) ( ■ )
Detiene la reproducción del disco.
9. SKIP (SALTO) ( ❙œœ / √√❙ )
Úselo para saltar una escena o una canción.
3. Visualiza varios mensajes relativos a
operaciones como PLAY (Reproducir),
STOP (Parar), LOAD (Cargar)...
no DISC (no hay disco) :
No se ha cargado ningún disco
OPEN (ABRIR) :
Se abre la bandeja del disco.
LOAD (CARGA) :
El reproductor está cargando información
del disco.
CLOSE (Cerrar)
Error
E-12
Se utiliza para conectar otro receptor.
4. DIGITAL AUDIO OUT (Salida de audio digital)
(Óptica)
Salida para conexión a un amplificador digital.
1
3. SENSOR INFRARROJO
Recibe las órdenes IR del mando a distancia.
5. PANTALLA
Los indicadores de funcionamiento se
muestran aquí.
Se utiliza para enchufar el cable de alimentación de CA.
La gama de voltaje CA de entrada va de 100 a 240 V, a 50/60 Hz.
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
5. VIDEO, AUDIO R/L
Se utiliza para conectar señal de vídeo y de audio de otros equipos.
6. AV2 (EXT)
Se utiliza para conectar la videograbadora (VCR) u otros equipos.
7. AV1 (TV)
Se utiliza para conectar la TV.
8. RS 232 DATA PORT
Se usa para conectar el receptor a una computadora para leer y
cargar datos.
9. TV OUT
Se usa para conectar la TV mediante un cable de RF.
10. RF.IN
Aquí se conectan los canales de RF locales al TV a través de Loop.
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-13
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 14
DESCRIPCIÓN
Unidad de mando a distancia
Unidad de mando a distancia
FUNCIONES DTT
FUNCIONES DEL DVD
1. POWER
2. NUMÉRICAS
1. DTT/DVD
2. NUMÉRICAS
3. CLR
1
3. Pg+/4. MUTE
5. /
2
6. /
3
8. MENU
9. EXIT
4
7
6
8
11
10
14
15
9
12
13
17
16
10. FAV
11. EPG
12. LAST
13. TV/RADIO
14. TEXT (verde)
15. ALT (amarillo)
16. AUDIO (azul)
17. i (rojo)
Encendido/En espera.
Selección de un canal, introducción de
un valor numérico durante el
funcionamiento.
Se utiliza para desplazarse por las
páginas del menú.
Silencio (“Modo silencio”)
Se utiliza para mover el cursor a la
opción anterior o posterior del menú.
Se utiliza para aumentar o reducir el
volumen y mover el cursor a la opción del
menú que esté a la derecha o la izquierda.
Se utiliza para introducir y confirmar los
datos del receptor en el sistema de menús.
Se utiliza para seleccionar el elemento.
Si se pulsa mientras se ve el TV aparecerá
una lista de canales.
Accede al menú principal.
Se usa para salir de un menú o volver al
menú anterior.
Conmuta entre las listas de favoritos
Accede a la guía electrónica de programas.
Vuelve al último canal.
Conmuta entre programas y listas de
TV y radio.
Permite seleccionar el modo de texto
(teletexto/subtítulos).
Permite acceder a la lista de pistas de
sonido del canal actual.
Permite cambiar el sonido al canal
izquierdo, derecho o ambos.
Se utiliza para mostrar el cuadro de
información del programa en la pantalla.
Esta tecla funciona de igual modo que la
tecla roja del menú.
Pulse una vez y obtendrá información
básica del programa. Pulse dos veces
y en el cuadro se obtendrá información
detallada del canal.
1
4. >=10
2
3
5. OPEN/CLOSE
6. ZOOM
4
5
9
8
12
14
13
16
17
7. +/8. PLAY MODE
15
9. ANGLE
18
10. TITLE
11. DISPLAY
12. Cámara lenta/Búsqueda
19
20
21
24
23
22
25
26
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
Se utiliza para acceder a la información del
modo de reproducción con el fin de
establecer una reproducción aleatoria o
programada.
Se utiliza para acceder a los distintos
ángulos de cámara de un DVD.
Muestra el menú del título del disco.
Muestra el modo actual del disco.
Se usan para reproducir a cámara
lenta o para buscar.
Púlselo para saltar el título, capítulo o pista.
13. SKIP (SALTO)
14. STOP (Parar)
15. PLAY/PAUSE (Reproducción/Pausa)
Comienza o interrumpe la reproducción
del disco.
16. AUDIO
Púlselo para acceder a las distintas
funciones de audio de un disco.
17. SEARCH MODE Se utiliza para ir a la pista o al capítulo del
disco que desee.
18. SUBTITLE
Púlselo para conmutar el idioma de los
subtítulos del DVD.
19. DIRECTION (Dirección)
20. OK
21. MENU
22. RETURN
Vuelve al menú anterior.
23. REPEAT
Púlselo para repetir un título, capítulo,
25. TIME
26. PROGRAM
R
Se utiliza para borrar menús o
visualizaciones del estado de la pantalla.
Pulse el botón CLEAR (Borrar) para
suprimir un número de marca.
Se utiliza para ir a la pista que esté por
encima del 10 en el disco MP3.
Para abrir y cerrar la bandeja de discos.
Aumenta la imagen del DVD (x2 o
desactivado).
7
6
10
11
24. REPEAT A-B
E-14
Se conmuta entre el modo DTT y DVD.
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-15
pista o disco.
Se utiliza para repetir secciones entre dos
puntos concretos.
Permite programar un orden determinado.
E
7. OK
5
DTB-D700F
DTB-D700F
DESCRIPCIÓN
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 16
1. FUNCIONES BÁSICAS (DTT)
1. Pantalla de visualización
3. Selección de la pista sonora
Antes de poder ver el programa de televisión se ha de llevar a cabo la instalación.
Por tanto, en principio sólo se verán imágenes de menú.
Una vez programados los canales de televisión, se verá la siguiente imagen (banda) cada vez que
se cambie de canal:
●
●
DTB-D700F
DTB-D700F
FUNCIONES BÁSICAS (DTT)
Pulse la tecla ALT(Amarilla) para ver la lista de pistas sonoras.
Pulse la tecla / and OK para seleccionar una.
Número del canal
4. Selección de la pista de vídeo
●
Estado de la señal
Información del
programa
Favorito actual
Número de la pista sonora del canal actual
●
Pulse dos veces la tecla ALT(Amarilla) para ver la lista de
pistas de vídeo.
Pulse la tecla / and OK para seleccionar una.
E
●
●
Pulse la tecla Roja( i ) en modo de visionado.
Seleccione el canal pulsando las teclas Numéricas 0~9 o las teclas / y seleccione la tecla
TV/RADIO para ir al canal de TV o de radio.
Cada vez que se cambie de canal también se verá esta imagen.
Si pulsa la tecla TV/RADIO del mando a distancia, se conmuta entre los programas de TV y de Radio.
5. Lista de servicios
Información detallada sobre el programa
●
●
●
Pulse dos veces la tecla Roja( i ) mientras se está viendo un programa.
Pulse la tecla OK mientras se está viendo un programa.
Seleccione la lista pulsando las teclas TV/RADIO o FAV key.
El icono
detrás del nombre del canal indica que
está codificado, mientras que el icono
significa que
es una canal bloqueado.
Después de pulsar por segunda vez la tecla Roja( i ), puede aparecer información detallada del
programa actual en otro cuadro, si aún hay más información.
Cuando la información ocupa más de una página, se puede utilizar Pg+/- para pasar o retroceder
página.
●
Nota : Este servicio depende del proveedor de servicios.
●
Seleccione el canal pulsando / , Pg+/-.
Pulse la tecla OK para ver ese canal.
La teclas de color corresponden a la siguiente lista de servicios.
2. Control del volumen
Para controlar el volumen:
●
●
●
●
Verde (TEXT)
: Preferidos
●
Amarilla (ALT) : Alfabética
●
Azul (AUDIO)
: Proveedor
●
Roja ( i )
: Transpondedor
Pulse las teclas / para ajustar el volumen.
Pulse la tecla MUTE para cambiar a modo silencioso.
Vuelva a pulsar la tecla MUTE o las teclas / para cancelar la anulación del sonido.
E-16
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-17
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 18
FUNCIONES BÁSICAS (DTT)
5.1 Servicio Preferidos
●
●
●
6. Información del programa
Pulse la tecla Verde (TEXT) de la unidad de control para
seleccionar la lista de Favoritos.
Pulse la tecla Verde (TEXT) para conmutar entre las listas de
grupos y canales.
Use las teclas / , Pg+/- para seleccionar el grupo de
favoritos que desee.
EPG - guía de programas electrónica
La guía de programas electrónica le ofrece una lista de programas
de los canales.
Nota :
●
5.2 Servicio Alfabético
●
●
1. Este servicio depende del proveedor de servicios.
2. Cuando el receptor ha reconocido la hora GMT de la
señal (lo que lleva unos segundos) puede mostrar la
información de EPG correcta.
Pulse la tecla EPG mientras se está viendo un programa.
Esta función aparece en la pantalla usando sólo la hora.
En el visor LED del receptor se verá “EPG”.
Pulse la tecla Amarilla (ALT) del mando a distancia para
seleccionar la lista Alfabética.
Pulse la tecla Amarilla (ALT) para conmutar entre las listas de
grupos y canales.
Use las teclas / , Pg+/- para seleccionar el grupo
alfabético que desee.
● Tecla
VERDE (TEXTO) : La tecla verde se utiliza para volver a la fecha anterior.
● Tecla
AMARILLA (ALT) : La tecla amarilla se utiliza para ir a la fecha siguiente.
● Tecla
ROJA ( i )
● Teclas
5.3 Servicio Proveedor
●
●
●
●
●
/
: Se usa para ver la lista de programas en bloques de 30 minutos.
Se puede ajustar el intervalo pulsando las teclas en la pantalla EPG de la manera que se indica a
continuación.
Pulse la tecla Azul (AUDIO) del mando a distancia para
seleccionar la lista Proveedor.
Pulse la tecla Azul (AUDIO) para conmutar entre las listas de
grupos y canales
Use las teclas / , Pg+/-. ara seleccionar el grupo de
proveedores que desee.
Tecla 1: 1 hora y 30 minutos;
Tecla 2: 30 minutos;
Tecla 3: 15 minutos
Con las teclas TV/RADIO o FAV es posible desplazarse entre las distintas listas de programas.
● Seleccione el canal pulsando las teclas / , Pg+/- y pulse la tecla OK para ver ese canal.
7. Subtítulos
Si el programa de emisión actual ofrece subtítulos, pulse la tecla
Verde (TEXT) para ver la lista de idiomas de subtítulos disponibles.
Si el subtítulo está disponible en el programa actual, aparece [S] en
la pantalla después de cambiar el programa (canal) o pulsar la tecla
roja ( i ).
5.4 Servicio Frecuencia
●
: Esta tecla se utiliza para ver la información sobre el programa, si hubiera
más de una página de información. Utilice las teclas Pg+/- para
desplazarse por las páginas.
Pulse la tecla Roja ( i ) del mando a distancia para
seleccionar la lista frecuencia.
Pulse la tecla Roja ( i ) para conmutar entre las listas de
grupos y canales.
Use las teclas / , Pg+/- para seleccionar el grupo de
frecuencia deseado.
Para cambiar el idioma:
●
●
●
Pulse la tecla Verde (TEXT) para ver la lista de idiomas de los
subtítulos.
Use las teclas / para seleccionar el idioma de subtítulos deseado.
Pulse la tecla OK y aparecerá el idioma de subtítulos deseado.
La pantalla de menús se ha diseñado cuidadosamente para asegurar que el funcionamiento
del receptor resulte sencillo para el usuario.
E-18
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-19
E
●
DTB-D700F
DTB-D700F
FUNCIONES BÁSICAS (DTT)
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 20
2. ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
8. OSD del teletexto
Menú principal
Si el programa de emisión actual ofrece teletexto OSD,
pulse dos veces la tecla Verde (TEXT) para ver la lista de
teletextos OSD actual.
Después de instalar el sistema de antena y el DTB-D700F con los conectores adecuados.
●
●
Para cambiar el teletexto OSD:
●
●
Enchufe a la corriente de red y encienda el receptor.
Pulse la tecla MENU para ver el menú.
Aparecerá la siguiente visualización:
Use las teclas / para seleccionar el Teletexto OSD
que desee.
Pulse la tecla OK y aparecerá en la pantalla el Teletexto OSD
que desee.
Los temas de los submenús se visualizarán.
En la instalación de los submenús, la organización de los canales
y el bloqueo paterno necesita el código PIN.
2.1. Instalación
Si el programa de emisión actual ofrece teletexto VBI,
ppulse dos veces la tecla Verde (TEXT) para ver la lista de
teletextos VBI actual.
Este menú consta de 3 submenús.
Exploración manual, Exploración automática y Restablecimiento
de los valores predeterminados.
Para cambiar el teletexto VBI:
●
●
Use las teclas / para seleccionar el Teletexto VBI deseado.
Pulse la tecla OK y aparecerá en la pantalla el Teletexto VBI
deseado.
●
Seleccione “Instalación” en el modo de menú principal para
seleccionar el submenú.
Introduzca el código PIN.
Si aún no ha introducido su propio código PIN se aplica el
código PIN 0000 establecido en fábrica.
2.1.1 Exploración manual
10. Modo de audio
Para ajustar la sintonización de nuevos canales y señales débiles se
ha dotado a DTB-D700F con la opción de “Exploración manual”,
donde el usuario puede escribir los datos del canal.
Después de seleccionar “Exploración manual” en el menú
Instalación aparecerá la pantalla siguiente:
Puede seleccionar un modo entre izquierdo, derecho o estéreo
con la tecla azul (AUDIO).
Cambiar el modo de audio:
●
●
Pulse la tecla azul (AUDIO) para seleccionar izquierdo, derecho
o estéreo.
Pulse la tecla EXIT para guardar y salir de este menú.
●
●
●
●
●
E-20
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
Seleccione el canal que desee buscar.
Escriba la frecuencia del canal que se desea encontrar.
Seleccione el ancho de banda.
Puede seleccionar los valores 6, 7 u 8 MHz.
Seleccione el modo FFT (transformación de Fourier rápida).
Puede seleccionar el valor 2K u 8K.
Tras seleccionar la opción, pulse la tecla OK para iniciar el
proceso de exploración.
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-21
E
9. VBI del teletexto
●
DTB-D700F
DTB-D700F
FUNCIONES BÁSICAS (DTT)
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 22
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
2.1.2 Exploración automática
2.2. Organización de los canales
El submenú “Exploración automática” activará automáticamente
la descarga de los canales de la carga programada anteriormente.
El menú “Organización de los canales” dispone de seis
funciones: El menú “Organización de los canales” se usa para
suprimir las frecuencias y los canales o para convertir los canales
en favoritos o trasladar canales cuando desee.
Para descargar canales automáticamente:
Puede seleccionar el modo de opción Todos o Sólo gratuitos.
Todos : Exploración de todos los canales
Sólo gratuitos : Exploración de los canales gratuitos
● Seleccione el modo FFT (Transformación de Fourier acelerada).
Puede seleccionar el valor 2K u 8K.
● Configuración de la frecuencia máxima o mínima.
● Pulse la tecla OK.
Aparecerá el menú Exploración automática.
Todos los canales de la lista se descargarán automáticamente.
●
●
Introduzca el código PIN.
Si aún no se ha introducido el código PIN propio, se aplica el
código PIN 0000 establecido en fábrica.
2.2.1 Borrar frecuenc.
●
Seleccione la lista de frecuencias que desee suprimir pulsando
la tecla Roja ( i ).
Pulse la tecla OK para confirmar.
Nota : Esta función no suprime la frecuencia misma sino la lista
de canales registrados para ella.
2.1.3 Reposición a los ajustes de fábrica
Esto sirve para restaurar los valores fijados en fábrica si el
usuario se encuentra con problemas después de cambiar algún
valor de los datos de los canales u otros que puedan
ser erróneos.
2.2.2 Suprimir canal
●
Cuando la ventana lo solicite, si se pulsa la tecla OK el receptor
se restaurará automáticamente a los valores de
fábrica predeterminados.
●
Seleccione el canal que desea suprimir pulsando la tecla
Roja ( i ).
Pulsar la tecla OK para confirmar.
Nota : Los valores anteriores se borrarán.
2.2.3 Suprimir todos los canales
Cuando la ventana lo solicite, pulse la tecla para suprimir
todos los canales y pulse MENU/EXIT para salir.
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-23
E
●
E-22
DTB-D700F
DTB-D700F
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 24
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
2.2.4 Suprimir los canales codificados
2.2.6 Desplazar y editar canal
Cuando la ventana lo solicite, pulse la tecla para suprimir
todos los canales codificados y pulse MENU/EXIT para salir.
●
DTB-D700F
DTB-D700F
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
Seleccione la lista TV/RADIO mediante las teclas / .
● Seleccione la lista TV/RADIO con las teclas / o Pg+/-.
● Seleccione un canal pulsando la tecla roja.
● Pulse las teclas / o Pg+/- para cambiar la posición del
canal que desea y pulse la tecla OK para confirmarla.
● Si desea que el canal vuelva a la posición inicial, no pulse la
tecla OK sino la azul.
2.2.5 Canal preferidos
Edición del nombre de canal
Se puede registrar inmediatamente el canal actual en el Favorite
Group (Grupo de favoritos) deseado.
Además, puede registrar un canal en varios grupos de favoritos.
●
●
●
●
Seleccione el grupo de favoritos (FAV1~FAV9) deseado
mediante la tecla FAV.
Seleccione la lista de canales deseada con las teclas / o
Pg+/-, en la ventana de la lista TV o RADIO.
Pulse la tecla Roja ( i ) y, a continuación, registre el canal
deseado en el grupo de favoritos.
Pulse la tecla OK para confirmar.
●
●
●
Nota : Tecla Pg-: Retroceso
●
Se pueden cambiar las listas de TV o de radio con la tecla TV/RADIO y cambiar la lista de favoritos
con la tecla FAV.
●
●
Seleccione la lista TV/RADIO mediante las teclas / .
Seleccione la lista de canales que mover con las teclas
/ o Pg+/-.
Pulse la tecla verde. Aparecerá la tabla de tipos de letra.
Seleccione la tabla de tipos de letra deseada con las teclas
Num.1~5.
Seleccione el carácter deseado pulsando las teclas / , /
y pulse la tecla OK para añadir el carácter a la cadena.
Pulse la tecla MENU y, a continuación, pulse la tecla OK para
guardar y establecer los datos.
Si se pulsa la tecla TV/RADIO, se conmuta entre las listas de TV y de radio.
Pulse FAV para seleccionar otra lista de favoritos.
Para suprimir canales de un grupo de favoritos:
●
●
Seleccione la lista de canales que suprimir con las teclas / o Pg+/-.
Pulse la tecla Roja ( i ) para suprimir el canal seleccionado de los canales favoritos.
E-24
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-25
E
●
●
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 26
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
2.3. Bloqueo Paterno
2.3.2 Cambiar el código PIN
La función de “Bloqueo Paterno” establece restricciones de
visionado e impide el acceso no autorizado al DTB-D700F por medio
del PIN (Número de Identificación Personal), que es un número de
cuatro dígitos.
(Código PIN establecido en fábrica: 0000)
Para cambiar el código PIN, seleccione la segunda opción
“Cambiar el código PIN”.
De este modo se desplazará al menú siguiente:
En esta opción se debe introducir el código PIN actual junto al
primer cursor y el código PIN nuevo ante el segundo.
Para confirmar se debe volver a entrar el código PIN nuevo.
Seleccionando este menú se dispondrá de dos opciones:
bloquear el canal que se desee o cambiar el valor del PIN.
●
Recuerde que el código PIN debe ser un valor numérico de
cuatro dígitos.
Introduzca el código PIN.
CÓDIGO PIN PREFIJADO EN FÁBRICA : 0 0 0 0.
2.3.1 Fijar el bloqueo de canales
Nota : Si olvidó el código PIN póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicios.
Cuando cambie la contraseña memorícela y guárdela bien.
●
●
●
Seleccione la ventana del canal de TV o radio pulsando la
tecla / o TV/RADIO.
Seleccione el canal pulsando las teclas / o Pg+/-.
Seleccione el bloqueo de canal pulsando la tecla Roja ( i ).
Pulse la tecla OK para confirmar.
Así se bloqueará el canal. Cuando desee ver el canal,
deberá introducir el PIN cuando la ventana lo solicite.
Después de introducir el código PIN para acceder a un canal con
bloqueo paterno podrá verlos todos.
Significa que puede acceder sin problemas a todos los canales con
bloqueo paterno introduciendo el código PIN en cualquiera de ellos.
Para cancelar el bloqueo:
●
Pulse de nuevo la tecla Roja ( i ) para cancelar el bloqueo.
E-26
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-27
E
Si aún no se ha introducido el código PIN propio, se
aplica el código PIN 0000 establecido en fábrica.
●
DTB-D700F
DTB-D700F
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DTB-D700F_SPA
12/3/03
10:39 AM
Page 28
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
2.4. Configuración del sistema
2.4.3 Parámetros del medio
Esta opción permite cambiar los valores del sistema prefijados
en fábrica en función de las necesidades.
Pueden establecerse los distintos ajustes de los soportes deseados.
Coloque el cursor en este submenú y pulse OK.
●
●
●
●
2.4.1 Selección del idioma
●
La opción de “Selección del idioma” permite al usuario
seleccionar el idioma deseado de OSD, pista sonora, teletexto,
subtítulos o EPG.
●
●
●
Para adaptarse a los usuarios de distintos países, están
disponibles 5 idiomas OSD.
Seleccione el menú del idioma que se desea, pulse las
teclas / para cambiar el idioma y pulse OK.
El idioma de OSD, pista sonora, teletexto, subtítulos y
EPG variará de acuerdo con el idioma seleccionado.
2.4.4 Parámetros de hora y temporizador
Se pueden definir varios modos de tiempo como, por ejemplo,
la hora local en curso y la hora de encendido/apagado.
La hora actual local exacta se puede ajustar utilizando la hora GMT.
2.4.2 Configuración de OSD
●
●
Puede fijarse la transparencia de la OSD y el tiempo de
visualización.
●
Seleccione el tipo de transparencia de la OSD.
El nivel va de 0 a 100%
El ajuste se efectúa mediante las teclas numéricas, las
teclas / o las teclas Pg+/-.
Teclas /
Teclas Pg+/-
●
●
: Ajuste en incrementos del 1%.
: Ajuste en incrementos del 10%.
●
Fije la duración de la visualización del cuadro de información
mostrado en la pantalla.
El tiempo va de 0,5 a 60 segundos.
El ajuste se efectúa mediante las teclas numéricas, las teclas / o las teclas Pg+/-.
Teclas /
Teclas Pg+/-
Pulse las teclas / para desplazar los subelementos y las
teclas / para seleccionar la opción.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Pulse las teclas MENU/EXIT para salir del menú.
Seleccione el sistema de TV: PAL o SECAM.
Seleccione el tipo de TV en función del aparato del que se
disponga: ESTÁNDAR, relación 4: 3 o PANTALLA ANCHA, relación16 : 9.
Seleccione la conversión de la relación de la visualización:
Buzón, Panorámica y pantalla, Mixta o Completa.
Seleccione el tipo de señal de vídeo: Compuesta + RGB o Compuesta.
E
●
●
●
Coloque el cursor en este submenú y pulse OK.
Pulse las teclas Pg+/-, / para cambiar la hora Local en
Zona horaria. La hora local cambiará en función de la ubicación.
GMT se refiere al huso horario correspondiente al meridiano
de Greenwich. No se puede modificar.
Use las teclas / para elegir la repetición de sucesos que quiera reservar: Daily, Every Sunday,
Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday,
Once (Diaria, Cada domingo, Cada lunes, Cada martes, Cada miércoles, Cada jueves,
Cada viernes, Cada sábado, Una vez).
Pulse las teclas Numéricas (0~9) para indicar la hora deseada y pulse las teclas / para
elegir la hora de conmutación que se desee reservar.
Seleccione un programa de TV para fijar el programa pulsando las teclas / .
Si se pulsa la tecla TV/RADIO, se conmuta entre los programas de TV y de Radio.
: Ajuste en incrementos de 0,5 segundos.
: Ajuste en incrementos de 1 segundo.
E-28
DTB-D700F
DTB-D700F
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-29
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 30
3. FUNCIONES BÁSICAS (DVD)
3.1 Reproducción de discos
Cuando se ponga en contacto con el proveedor de
servicios o con un centro de servicio, es posible que
soliciten información disponible en este menú.
Coloque el cursor en este submenú y pulse la tecla .
En la pantalla aparecerá lo siguiente.
Compruebe que el reproductor DTB-D700F esté conectado correctamente al televisor y al sistema
de audio, que son componentes de salida. Encienda el televisor y el sistema de audio. El código
local del reproductor DTB-D700F debe coincidir con el del disco; si no es así el disco no se
reproducirá. La primera vez que pulse la tecla DTT/DVD para cambiar al modo DVD.
2.4.6 Ampliación del software
●
Puede descargar y actualizar el software del sistema del receptor
mediante un canal específico a t ravés de determinado canal
designado por el emisor.
El distribuidor le proporcionará más información sobre ello.
Si decide descargar una nueva versión de software se borrarán
todas las configuraciones anteriores, los códigos de acceso, los
canales favoritos, etc. La descarga puede tardar; no apague el
receptor durante la descarga.
●
●
●
●
2.4.7 Copiar de los datos del canal
●
Si desea copiar los datos del canal desde un receptor a otro,
siga las instrucciones siguientes.
Elabore sus propios datos del canal, como favoritos o bloquear
canal, con el aparato original.
A continuación coja el aparato original cuando se instala otro
aparato.
●
1. Enchufe los receptores original y de destino.
2. Aparato original (instalado): Modo de espera
3. Aparato de destino (en el que se instala): Modo de menú
4. Conecte 2 cajas con el cable serie RS232
(Ambos extremos deben tener un conector macho)
5. Seleccione ‘Configuración del sistema’ y pulse después la tecla OK.
6. Seleccione ‘Copiar datos del canal’ con las teclas / .
7. Pulse ‘OK’ para empezar a copiar los datos del canal
E-30
R
E
C
E
P
Reproducción
- Pulse el botón OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar) ( ).
El indicador de ESPERA se apaga y la bandeja de abre.
Coloque un disco suavemente en la bandeja, con la etiqueta del disco hacia arriba.
- Pulse los botones PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausa) ( √/» ) u OPEN/CLOSE
(Abrir/Cerrar) ( ) para cerrar la bandeja de discos.
Paro de la reproducción
- Pulse el botón STOP (Paro) ( ■ ) durante la reproducción.
Extracción del disco
- Pulse la tecla OPEN/CLOSE (Abrir/Cerrar).
Pausa de la reproducción
- Pulse la tecla PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausa) ( √/» ) en el mando a distancia durante la
reproducción.
- Se para la pantalla y no hay sonido.
- Para reanudar, pulse otra vez la tecla PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausa) ( √/» ).
Reproducción fotograma a fotograma (excepto en CD)
- Pulse la tecla SKIP (Salto) ( ❙œœ / √√❙ ) en el mando a distancia durante el modo de Pausa.
Cada vez que pulse la tecla aparecerá un nuevo fotograma.
Durante el modo STEP (fotograma a fotograma) no se oye ningún sonido.
- Pulse la tecla PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausa) ( √/» ) para volver a la reproducción normal.
(Sólo puede reproducir imágenes fotograma a fotograma hacia delante.)
Reproducción a cámara lenta (excepto en CD)
- Pulse la tecla SEARCH (Búsqueda) ( œœ / √√ ) en el mando a distancia durante el modo
de Pausa.
- Pulsando la tecla SEARCH (Búsqueda) ( œœ / √√ ) se puede seleccionar la reproducción a
cámara lenta con velocidades de 1/8, 1/4 o 1/2 de la normal.
Durante el modo de cámara lenta no se oye ningún sonido.
- Pulse la tecla PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausa) ( √/» ) dos veces para volver a la
reproducción normal.
Función Reanudar
Cuando detenga la reproducción del disco el reproductor memorizará dónde se detuvo,
de manera que cuando pulse de nuevo la tecla PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausa) ( √/» ),
continuará donde lo dejó. (a menos que se extraiga el disco, se pulse la tecla
STOP (Paro) ( ■ ) o se desenchufe el reproductor.)
Nota :
- Si se deja el reproductor en modo de pausa hasta que aparezca el protector de pantalla,
se parará.
- Si el reproductor se deja en el modo de paro durante más de 5 minutos se apagará
automáticamente. (Función de desconexión automática)
- Si el reproductor se deja en el modo de paro durante más de dos minutos sin actividad
por parte del usuario se activará un protector de la pantalla. Pulse la tecla PLAY/PAUSE
(Reproducir/Pausa) ( √/» ) para volver a la reproducción normal.
- Este icono
indica una pulsación de tecla incorrecta.
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-31
E
2.4.5 Información del sistema
DTB-D700F
DTB-D700F
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 32
FUNCIONES BÁSICAS (DVD)
3.2 Uso de las funciones de Búsqueda y salto
3.4 Utilización de la función Visualización
Durante la reproducción puede efectuar búsquedas rápidas a través de un capítulo o pista, así
como usar la función de salto para ir a la selección siguiente.
●
●
Pulse en el mando a distancia la tecla SEARCH (Búsqueda) ( œœ / √√ ) durante la reproducción.
• Pulse la tecla SEARCH (Búsqueda) ( œœ / √√ ) en el mando a distancia durante más de 1 segundo y
púlsela de nuevo o continuamente para buscar en el DVD o el CD a mayor velocidad.
●
√√
œœ
2X, 4X, 8X, 16X
2X, 4X, 8X, 16X
2X, 3X, 4X
2X, 3X, 4X
Al reproducir un DVD o un CD
Pulse en el mando a distancia la tecla DISPLAY (Visualización) durante la reproducción.
Use las teclas / para seleccionar el elemento deseado y pulse después la tecla OK.
• Puede usar las teclas de números del mando a distancia para acceder directamente a un
título, capítulo o para iniciar la reproducción desde un fragmento determinado.
Vuelva a pulsar la tecla DISPLAY (Visualización) para que la pantalla desaparezca.
Búsqueda en un capítulo o pista
DVD
CD
Salto de pistas
: Para acceder al título deseado
cuando hay más de uno en el disco.
Por ejemplo, si hay más de una película
en el DVD, cada película se identificará.
Capítulo
: La mayoría de los DVD se graba en
capítulos, de forma que pueda encontrar
fácilmente un pasaje concreto. (similar a
las pistas de un CD de audio).
• Al reproducir un DVD, si pulsa la tecla ( √√❙ ) pasará al siguiente capítulo.
Si pulsa la tecla ( ❙œœ ) pasará al inicio del capítulo.
Otra pulsación provocará que se vaya al principio del capítulo anterior.
Audio
: Se refiere al idioma de la banda sonora
de la película.
• Al reproducir un CD o un archivo MP3, si pulsa la tecla ( √√❙ ) pasará a la pista siguiente.
Si pulsa la tecla ( ❙œœ ) pasará al inicio de la pista. Otra pulsación provocará que se vaya al principio de
la pista anterior.
Subtítulo
: Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles en el disco.
Podrá elegir el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, eliminarlos de la
pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes.
Ángulo
: Si un DVD contiene varios ángulos de una escena en concreto, se puede
seleccionar la función Ángulo. Se refiere al ángulo disponible en el disco.
3.3 Uso de los menús Título y Disco
Tiempo
: Permite siempre la reproducción de la
película desde un fragmento deseado.
Debe introducir el tiempo de inicio como
referencia.
Uso del menú Title (Título)
Durante la reproducción de un disco DVD pulse la tecla TITLE (Título) en el mando a distancia.
●
Modo repetición : Seleccione el modo de repetición.
(título, capítulo, pista o apagado)
Uso del menú Disc (Disco)
Display duración : Seleccione el modo de indicación del
tiempo. (Total, tiempo transcurrido,
tiempo restante, transcurrido de la pista,
restante de la pista o de la pista)
Durante la reproducción de un disco DVD pulse la tecla MENU (Menú) en el mando a distancia.
Nota :
- Según el disco, puede que los menús Title (Título) y Disc (Disco) no se encuentren operativos.
- El menú Title (Título) sólo aparecerá si hay al menos dos títulos en el disco.
- También puede usar el menú Disc (Disco) pulsando la tecla MENU (Menú) en el mando a
distancia.
Marcador
: Se utiliza para guardar una escena favorita en una película (1, 2, 3 o 4)
Play Mode (Modo de reproducción) (CD, MP3)
: Seleccione el modo de reproducción. (Modos Normal, Shuffle (Aleatorio)
o Intro).
Lista de reproducción (CD, MP3)
: Úsela para editar o borrar la lista de reproducción.
E-32
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-33
E
Título
Pulse la tecla SKIP (Salto) ( ❙œœ / √√❙ ) durante la reproducción.
●
DTB-D700F
DTB-D700F
FUNCIONES BÁSICAS (DVD)
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 34
4. FUNCIONES AVANZADAS (DVD)
4.1 Repetición de la reproducción
●
DTB-D700F
DTB-D700F
FUNCIONES AVANZADAS (DVD)
4.2 Search Mode (Modo de búsqueda), según los discos
Esta función se utiliza para ir a la pista o al capítulo del disco
que desee.
Para repetir un disco, capítulo, título o pista (canción)
Puede reproducir varias veces el título, el capítulo o la sección que desee.
DVD
: Repetición del título, Repetición del capítulo o
Repetición desactivada.
CD, MP3 : Repetición del disco, Repetición de la pista o
Desactivar repetición.
• Repetición del disco
: Seleccione este modo para
reproducir varias veces todo el disco.
• Repetición del capítulo : Seleccione este modo para
reproducir varias veces el capítulo
que se reproduce actualmente.
• Repetición del título
: Seleccione este modo para
reproducir varias veces el título que
se reproduce actualmente.
• Repetición de la pista : Seleccione este modo para
reproducir varias veces la pista o
la canción que se reproduce
“CAPÍTULO” ?
actualmente.
Un título se subdivide en
• Desactivar repetición : Seleccione este modo para detener
muchas secciones, cada
cualquier modo de repetición.
sección está numerada y las
partes específicas de las
Nota : En determinados tipos de discos, el modo de repetición
presentaciones de vídeo se
no funciona.
pueden buscar rápidamente
utilizando estos números.
● Para repetir una sección particular
“TÍTULO” ?
Cuando un disco contiene
una o más películas, estas
películas se dividen en títulos.
• Pulse la tecla REPEAT A-B en la posición de inicio de la
sección que desee. Aparece “Repetir A-” en la pantalla.
• Pulse la tecla REPEAT A-B en la posición de final de la
sección que desee. En la pantalla se visualizará
“Repetir A-B”. El segmento seleccionado (A-B) se
visualizará varias veces.
• Vuelva a pulsar la tecla REPEAT A-B key para eliminar
cualquier operación de repetición de una sección.
“Repetir A-B Desact” se visualizará en pantalla y el disco
se reproducirá normalmente.
E-34
Nota : Esta función puede que no esté disponible en
determinados discos.
“PISTA” ?
A las pistas se les asignan
números, que se graban en CD.
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-35
E
• Pulse la tecla SEARCH MODE (Modo búsqueda) durante
la reproducción del disco.
La información sobre el título y el capítulo aparecerá en la
pantalla. (sólo DVD)
• Pulse la tecla NUMERIC (Numéricas) correcta para ir a la
pista o al capítulo que desee.
• Si pulsa la tecla SEARCH MODE (Modo búsqueda) dos
veces durante la reproducción, puede ir a la duración de la
pista que desee con la tecla NUMERIC (Numéricas).
• Si pulsa la tecla SEARCH MODE (Modo búsqueda) tres
veces durante la reproducción puede ir a la duración del disco
que desee usando la tecla NUMERIC (Numéricas), sólo CD
y MP3.
Pulse el botón REPEAT durante la reproducción del disco.
• Cada pulsación de la tecla REPEAT cambia el modo de
repetición en el orden siguiente.
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 36
FUNCIONES AVANZADAS (DVD)
4.3 Selección del idioma del audio
4.5 Cómo cambiar el ángulo de cámara (sólo DVD)
Si un DVD se graba con idiomas podrá seleccionar el idioma
deseado rápida y fácilmente con la tecla AUDIO.
Algunos DVD contienen escenas filmadas desde
diversos ángulos.
• Pulse la tecla AUDiO durante la reproducción del disco.
Aparecerá el cuadro de información de los idiomas.
Si no hay idiomas grabados, aparecerá el icono .
• Pulse varias veces la tecla AUDIO hasta que se visualice el
idioma que desee.
• Pulse la tecla ANGLE del mando a distancia durante la
reproducción del disco. Aparecerá el cuadro de información
sobre el ángulo.
Si no hay ángulos de cámara adicionales disponibles, se
visualizará el icono .
Si hay varios ángulos de cámara disponibles, el cuadro de
información ANGLE (Ángulo) mostrará el número de ángulo
actual y el número de ángulos disponibles.
Nota :
- Esta función depende de los idiomas codificados en el disco
y puede que no funcione en todos los DVD.
- Un disco DVD puede contener hasta ocho idiomas de audio.
- Cómo conseguir que apareza el mismo idioma cada vez que
reproduce un DVD; consulte “Configuración de las
características de los idiomas” en la página 41.
• Vuelva a pulsar la tecla ANGLE para pasar al siguiente ángulo de cámara.
4.6 Pantalla de zoom
Puede ampliar la imagen en el estado PLAY (Reproducir) o
PAUSE (Detener).
Si el DVD se ha grabado con subtítulos, podrá usar la función SUBTITLE (Subtítulos) para
visualizarlos en pantalla.
• Si se pulsa la tecla ZOOM en el estado ZOOM OFF (Zoom
desactivado), las escenas se ampliarán en escala 2x.
• Pulse de nuevo la tecla ZOOM para desactivarlo.
• Siempre que pulse la tecla ZOOM + en el estado Zoom On
(Zoom activado): 2X➔4X
• Siempre que pulse la tecla ZOOM – en el estado Zoom On
(Zoom activado): 4X➔2X➔1X
• Use las teclas del cursor ( , , o ) para desplazarse
por la imagen ampliada.
• Pulse la tecla SUBTITLE durante la reproducción del disco.
Aparecerá el cuadro de información de los subtítulos.
El valor predeterminado es Subtitle Off (Subtítulo desactivado).
Si no hay subtítulos grabados, aparecerá el icono .
• Pulse varias veces la tecla SUBTITLE hasta que se visualice el
idioma que desee para los subtítulos.
Para desactivar los subtítulos, pulse la tecla SUBTITLE hasta
que se visualice SUBTITLE OFF (Subtítulos desactivados).
Nota :
Nota : Algunos discos pueden no responder a la opción Zoom.
- Esta función depende de los idiomas codificados en el disco
y puede que no funcione en todos los DVD.
- Un disco DVD puede contener hasta 32 idiomas de subtítulos.
- Cómo conseguir que apareza el mismo idioma para los subtítulos
cada vez que reproduce un DVD; consulte “Configuración de las
características de los idioma” en la página 41.
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-37
E
Nota : Esta opción no funciona si el DVD no se ha grabado
con varios ángulos de cámara.
4.4 Selección del idioma de los subtítulos
E-36
DTB-D700F
DTB-D700F
FUNCIONES AVANZADAS (DVD)
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 38
FUNCIONES AVANZADAS (DVD)
4.9 Lista de reproducción (CD y MP3)
Esta función le permite marcar las secciones de un DVD de
manera que pueda encontrarlas rápidamente.
Puede editar o borrar las pistas de un disco CD o de MP3
ordenándolas en la ventana Playlist (Lista de reproducción).
• Pulse la tecla DISPLAY (Visualización) durante la
reproducción. Se mostrará el modo de visualización.
• Use las teclas o para mover el elemento marcador y pulse
después la tecla OK.
• Cuando llegue a la escena que quiere marcar, pulse el botón OK.
• Pulse la tecla DISPLAY durante la reproducción.
Se mostrará el modo de visualización.
• Use las teclas o para mover la lista de reproducción y
pulse después la tecla OK.
• Fíjela después de desplazarse a un elemento que desee.
Nota : Puede haber hasta cuatro escenas marcadas simultáneamente.
Según el disco, puede que la función Marca no se encuentre operativa.
Editar lista reproducción
• Use las teclas o para seleccionar Edit Playlist (Editar lista
de reproducción) y pulse después la tecla OK.
• Use las teclas o para seleccionar las pistas que desee
añadir y pulse después la tecla OK.
- Tecla ANGLE (Ángulo)
: Pulse esta tecla para
conmutar la ventana de la
Lista completa de pistas y la
ventana de la Lista de pistas
editadas.
- Tecla SUBTITLE (Subtítulo) : Pulse esta tecla para borrar
toda la lista de pistas
editadas.
Para recuperar la escena marcada
• Use las teclas o para mover el elemento marcador y pulse
después la tecla OK en el modo de visualización.
• Use la tecla o para seleccionar el marcador (1, 2, 3 o 4) y
pulse la tecla OK para saltar a la escena marcada.
Para borrar la marca
• Use las teclas o para mover el elemento marcador y pulse
después la tecla OK en el modo de visualización.
• Use la tecla o para seleccionar el marcador (1, 2 ,3 o 4)
que desee borrar.
• Pulse el botón CLR (Borrar) para suprimir un número de marca.
Agregar todas las pistas a lista reproducción
Seleccione esta opción para añadir todas las pistas a la lista
de reproducción.
Eliminar lista reproducción
Seleccione esta opción para borrar la lista de reproducción a
la que se han añadido las pistas.
4.8 Play Mode (Modo de reproducción) para CD y MP3
Puede seleccionar el Modo de reproducción cuando
reproduzca un CD o un archivo MP3.
Activar Lista reproducción
Solamente reproduce las pistas editadas en la lista de
reproducción.
• Pulse la tecla DISPLAY durante la reproducción.
Se mostrará el modo de visualización.
• Use las teclas o para mover el modo de reproducción y
pulse después la tecla OK.
• Para seleccionar el modo de reproducción pulse la tecla OK.
- Modo aleatorio : Reproduce las pistas de un disco de
forma aleatoria.
- Modo intro
: Reproduce solamente los diez primeros segundos de cada pista.
- Modo normal : Reproduce las pistas de un disco en el orden normal.
Para volver al Modo normal pulse la tecla CLR o mantenga pulsada la tecla OK hasta que se
entre en el Modo normal.
E-38
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
Desactivar lista de reproducción
Reproduce todas las pistas de un disco sin tener en cuenta la
lista de reproducción.
• En los discos de audio se puede usar la tecla PROGRAM
para configurar o editar una lista de reproducción.
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-39
E
4.7 Uso de la función Marca
DTB-D700F
DTB-D700F
FUNCIONES AVANZADAS (DVD)
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 40
5. FUNCIONES DE LA CONFIGURACIÓN (DVD)
5.1 Uso del menú principal de configuración
5.2 Configuración de las características del idioma
El menú Setup (Configuración) permite personalizar el reproductor DTB-D700F, ya que puede
seleccionar varias preferencias de idiomas, configurar un nivel de control paterno e incluso ajustar
el reproductor al tipo de pantalla de su televisión.
Si configura por adelantado el idioma de los menús de reproductor, disco, audio y subtítulos,
aparecerán automáticamente cada vez que mire una película.
Pulse la tecla STOP y después la tecla DISPLAY.
Se visualiza el menú principal.
●
Con la unidad en el modo de Paro pulse la tecla DISPLAY en el mando a distancia.
●
●
●
●
Use las teclas / para seleccionar el idioma deseado y
pulse después la tecla OK.
• Player Menus (Menús reproductor) :
para configurar los idiomas de la pantalla.
• Disc Menus (Menús de disco) :
Esta función cambia el idioma del texto solamente en las
pantallas del menú del disco.
• Disc Audio (Audio disco) :
para configurar el idioma de la salida de sonido de los
altavoces.
• Disc Subtitle (Subtítulo disco) :
para configurar el idioma de los subtítulos que aparecen
en el televisor. Si el idioma seleccionado no se graba en el
disco el se selecciona el idioma grabado originalmente.
●
●
●
Use las teclas the / del mando a distancia para acceder a las diferentes funciones.
Pulse la tecla OK para acceder a las funciones secundarias.
Vuelva a pulsar la tecla DISPLAY para que la pantalla de configuración desaparezca después
de seleccionar las preferencias.
Use las teclas / para seleccionar los menús secundarios
y pulse después la tecla ENTER.
Use las teclas / para seleccionar el idioma deseado y
pulse después la tecla OK.
Para conseguir que el menú principal desaparezca pulse la
tecla OK.
Nota : Seleccione “Other Selection” (Otra selección) si el
idioma que desea no aparece en la lista.
Puede que algunos discos no contengan el idioma que
seleccione como idioma inicial; en ese caso el disco
usará la configuración original.
El menú Disc Subtitle (Subtítulos del disco) depende del disco.
Algunos discos DVD impiden la selección de subtítulos incluso
si se admite la función de subtítulos.
En este caso la función de subtítulos debe seleccionarse
mediante el menú del disco.
E-40
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-41
E
• Language (Idioma) :
Configuración de las opciones de los idiomas.
- Menús del reproductor, menús del disco, Audio del disco
y Subtítulo del disco
• Audio Setup (Configuración del sonido) :
Configuración de las opciones del sonido.
- Dolby Digital, MPEG, Dynamic Compression (Compresión
dinámica) y PCM Down Sampling (Muestreo de bajada
de PCM)
• Display Setup (Configuración de la pantalla) :
Configuración de las opciones de la pantalla.
- TV Aspect (Apariencia del televisor), Screen Message (Mensaje en la pantalla),
Front Display (Visualización frontal), Screen Saver Time (Tiempo para la activación del
protector de pantalla), Audio Screen (Pantalla de audio) Salida de SCART y el protector
• Parental (Paterno) :
Configuración del nivel del control paterno. Permite que los usuarios configuren el nivel
necesario para evitar que los niños vean películas inadecuadas como las que muestran
contenidos violentos, de adultos, etc.
- Use Password (Contraseña), Parental Level (Nivel de control paterno) y Change
Password (Cambiar contraseña)
DTB-D700F
DTB-D700F
FUNCIONES DE LA CONFIGURACIÓN (DVD)
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 42
FUNCIONES DE LA CONFIGURACIÓN (DVD)
5.3 Configuración de las opciones de audio
5.4 Configuración de las opciones de la pantalla
●
Si desea usar las opciones de visualización con la unidad en el modo Stop (Paro) pulse la
tecla DISPLAY. Seleccione Audio Setup (Configuración del audio) mediante las teclas /
y después pulse la tecla OK.
●
Si desea usar las opciones de visualización con la unidad en el modo Stop (Paro) pulse la
tecla DISPLAY. Seleccione Display Setup (Configuración de la visualización) mediante las
teclas / y después pulse la tecla OK.
●
Use las teclas / para seleccionar el elemento secundario.
●
Use las teclas / para seleccionar el elemento secundario.
• Dolby Digital
- PCM
- Flujo de bits
- Flujo de bits
: convierte a PCM (2 Can.) 48 kHz de
audio. Seleccione PCM cuando utilice
salidas de audio analógicas.
: convierte la señal en Dolby Digital
Bitstream (5.1 Can.). Seleccione PCM
cuando utilice salidas de audio
analógicas.
• Mensajes de pantalla
Se utiliza para activar o desactivar los mensajes de pantalla.
• DTS
- On (Activado)
• Display delantero
Ajusta el brillo de la visualización del panel frontal de la unidad.
- Dim for playback (Atenuar) :
Hace que la visualización del panel frontal se oscurezca automáticamente al reproducir
un DVD.
- Dim (Tenue) : consigue que la visualización del panel frontal se oscurezca.
- Brillo : consigue que la visualización del panel frontal se vuelva más brillante.
: Salida DTS Bitstream sólo a través de la salida digital.
Seleccione DTS si se conecta a un Decodificador DTS.
- Off (Desactivado) : Doesn’t output digital signal.
• Compresión dinámica
- On (Activada)
: Seleccione esta opción cuando el amplificador conectado al
reproductor no sea compatible con 96 KHz. En este caso las señales
de 96KHz se convertirán a 48 KHz.
- Off (Desactivado) : Si el disco está protegido contra las copias la salida será de 48 KHz.
Si no es así la salida será de 96 KHz.
• Tiempo Salvapantallas
Este tiempo de activación del protector de pantalla (2 min, 10 min, 30 min o nunca) se debe
configurar porque el panel CRT o LCD del televisor o monitor se puede dañar al congelar
una imagen.
• Muestreo de bajada PCM
- On (Activada)
: Seleccione esta opción cuando el amplificador conectado al
reproductor no sea compatible con 96 KHz. En este caso las señales
de 96KHz se convertirán a 48 KHz.
- Off (Desactivado) : Si el disco está protegido contra las copias la salida será de 48 KHz.
si no es así la salida será de 96 KHz.
●
• Salvapantallas de audio
Este protector de pantalla de audio (activado o desactivado) se debe configurar porque las
pantallas del modo de CD o MP3 quedan fijas y pueden causar que el panel CRT o LCD del
televisor o monitor se dañen.
Pulse después la tecla OK para seleccionar el elemento deseado.
• Salida SCART
Seleccione el tipo de salida de SCART. (RGB o Composite (Combinación))
Nota : Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
●
●
Pulse después la tecla OK para seleccionar el elemento deseado.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
E-42
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-43
E
• Aspecto TV
Según el tipo de televisor que tenga puede que desee
configurar la pantalla (relación de aspecto).
- 16:9 Panoram :
Podrá ver la imagen 16:9 completa en el TV de pantalla
ancha.
- 4:3 Letterbox (buzón) :
Seleccione esta opción cuando desee ver toda las
pantalla con una relación 16:9. DTB-D700F la proporciona
aunque tenga un televisor con una pantalla de relación 4:3.
En la parte superior e inferior de la pantalla habrá unas
bandas negras.
- 4:3 Pan-Scan (Exploración panorámica) :
Selecciónelo cuando quiera ver la parte central de la
pantalla 16:9 en un TV de tamaño convencional.
(se cortarán los extremos derecho e izquierdo de la
imagen de la película).
: convierte a PCM (2 Can.) 48 kHz de
audio. Seleccione PCM cuando utilice
salidas de audio analógicas.
: convierte la señal en Dolby Digital
Bitstream (5.1 Can.). Seleccione PCM
cuando utilice salidas de audio
analógicas.
Nota : Seleccione la salida de audio correcta; de lo contrario
no oirá nada.
• MPEG
- PCM
DTB-D700F
DTB-D700F
FUNCIONES DE LA CONFIGURACIÓN (DVD)
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 44
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
5.5 Configuración del Control paterno
En algunas regiones la señal digital terrestre puede ser débil.
Es aconsejable que use la antena donde se instaló el amplificador para ver los
canales con un señal débil.
La función Control paterno actúa junto con los DVD que han
recibido una clasificación que ayuda a controlar los tipos de DVD
que ve su familia. En un disco hay hasta ocho niveles de
clasificación.
●
Puede descargar y actualizar el software del sistema del receptor a través de un
canal específico designado por el emisor.
El distribuidor le proporcionará más información sobre ello.
Con la unidad en el modo Stop (Paro) pulse la tecla DISPLAY.
Seleccione Parental Control (Control paterno) mediante las
teclas / y después pulse la tecla OK.
• Use la tecla OK para seleccionar On (Activado) si desea usar
una contraseña.
• Aparecerá la pantalla Enter Current Password (Introducir
contraseña actual).
●
Posible causa
Solución del problema
No hay LED de pantalla
en el panel delantero;
No hay alimentación eléctrica
Cable de red mal
enchufado
Enchufar bien el cable de red
No hay imágenes en la
pantalla
Receptor en modo de
espera; Scart no conectado
firmemente a la salida de vídeo
del televisor; seleccionado
un canal o una salida de vídeo
incorrectos en el televisor.
Conectar el receptor;
Comprobar las conexiones y corregir
No hay sonido
Cable de audio mal conectado
Nivel sonoro = 0; Silencio activo
Comprobar las conexiones y corregir
Subir el volumen del televisor,
Pulsar la tecla MUTE.
El mando a distancia no
funciona directamente
funcionamiento incorrecto;
Dirigir el mando a distancia
hacia el receptor.
Sustituir las pilas o insertarlas
correctamente.
pilas gastadas o mal insertadas
Comprobar el canal y la salida de vídeo
(manual de instrucciones del TV)
Calidad de imagen deficiente
Potencia de la señal
demasiado baja
Comprobar la potencia de la señal
en el menú "Exploración automática",
corregir la alineación de la antena
Mensaje de error en
pantalla "Buscando señal"
Cable de la antena no
conectado o flojo
Comprobar las conexiones y corregir
Comprobar la potencia de la señal
en el menú "Exploración automática"
Sobre el cambio de contraseña :
• Use las teclas / para seleccionar Change Password
(Cambiar contraseña).
• Pulse la tecla OK.
Aparecerá la pantalla Cambiar contraseña.
• Escriba la nueva contraseña.
• Vuelva a escribir la nueva contraseña.
Mensaje de error en
pantalla "No existen datos
del canal"
Canal todavia no configurado
Explorar mediante el menú
"Exploración automática" o
"Exploración manual"
ELIMINACIÓN
El dispositivo, el material de embalaje (p.ej. espuma de poliestireno) y las pilas nunca
deben depositarse en la basura doméstica.
Conseguir información adecuada sobre las regulaciones locales y eliminar todos los
residuos de acuerdo con las regulaciones en las ubicaciones separadas disponibles.
Nota : Si olvidó la contraseña póngase en contacto con su
distribuidor o proveedor de servicios.
Cuando cambie la contraseña memorícela y guárdela bien.
E-44
Problema
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-45
E
Acerca del nivel de clasificación :
El Nivel de clasificación sólo actúa si se ha establecido la
contraseña en On (Activado). Si desea desbloquear el
reproductor use la tecla OK para seleccionar Off (Desactivado).
• Use las teclas / para desplazarse al Parental Level (Nivel
de bloqueo paterno) y pulse después la tecla OK.
• Seleccione Rating Level (Nivel de clasificación) mediante las
teclas / y después pulse la tecla OK.
- Kids (Chicos) : seleccione esta opción para reproducir
solamente DVD para niños.
- 2 to 7 (de 2 a 7) : seleccione esta opción con el fin de
reproducir DVD para niños y público
general. Los DVD de adultos no se
pueden reproducir.
- Adult (Adultos) : seleccione esta opción para reproducir
solamente DVD para adultos.
●
DTB-D700F
DTB-D700F
FUNCIONES DE LA CONFIGURACIÓN (DVD)
DTB-D700F_SPA
11/18/03
4:46 PM
Page 46
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de alimentación
Tipo :
Voltaje de entrada :
Fuse Rating :
Consumo de energía :
Modo en espera :
DTB-D700F
DTB-D700F
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
SALIDA DE AUDIO/VÍDEO DE BANDA BASE
SMPS
100-240V~ CA 50/60Hz
250V/T2AH
Max.40W
<10W
VÍDEO
Vídeo Tipo :
Interfaz :
Impedancia :
Nivel de salida :
PAL, SECAM
2 SCART (TV, VCR)
75
1Vp-p
Desmodulador
Tipo :
FFT :
RELACIÓN DE CÓDIGO :
Intervalo de protección :
AUDIO
DEMODULACIÓN COFDM (DVB-T)
2K O BIEN 8K
1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
1/4,1/8,1/16 y 1/32
Interfaz :
Impedancia :
Nivel de salida :
Respuesta de frecuencia :
S/PDIF :
Entrada de RF
E
Conector de entrada :
Margen de frecuencia :
Nivel de la señal de entrada :
Mediante bucle :
IEC, hembra
50 ~ 860 MHz
-78 ~ -20 dBm
50 ~ 860 MHz, IEC, Macho
MEMORIA
Flash
SDRAM
Decodificador de vídeo
Decodificación del sistema :
Perfil y nivel :
Velocidad de datos :
Formatos de vídeo :
Resolución de imagen :
Frecuencia de muestreo :
4MB
8MB
ESPECIFICACIÓN FÍSICA
MPEG2 ISO/IEC 13818
(flujo de transporte)
MPEG 2 MP@ML (4:2:2)
1 ~ 15 Mb/s
4:3 (normal) y 16:9 (pantalla ancha)
720 (al) X 576 (an) X 50 campos/s
Dimensiones (An x Pr x Al)
Peso (neto)
367 x 269 x 62 mm
2.7Kg
INTERFAZ DEL DVD
Interfaz estándar :
Cargador de DVD :
Modo de transferencia de datos :
Velocidad de datos :
Decodificador de audio
Decodificación del sistema :
Modo de audio :
2SCART (TV, VCR)
600
3.0Vp-p máx(controlable)
3dB(20~15 kHz)
Salida de audio digital
ATA/ATAPI-5
DSL-710A
Modo Ultra DMA 4
hasta 66 MB/s
MPEG 1 ISO/IEC 11172 ~ 3 capas I & II
Modo de audio mono único, mono dual,
estéreo y estéreo conjunto
32, 44.1, 48 KHz
Nota : la especificación del DTT/DVD se puede cambiar sin previo aviso.
E-46
R
E
C
E
P
T
O
R
D
E
D
T
T
/
R
E
P
R
O
D
U
C
T
O
R
D
E
D
V
D
E-47