Samsung DSB-9601C Instructions For Use Manual

Categoría
Decodificadores de TV
Tipo
Instructions For Use Manual
DSB-9601C
Instrucciones de uso
E
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page b
DSB-9601C
DSB-9601C
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
E
E-3E-2
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
Este decodificador ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad internacionales. Lea
atentamente las siguientes precauciones de seguridad recomendadas.
ALIMENTACIÓN DE RED:CA 100-240V~, 50/60Hz
SOBRECARGA: No se deben sobrecargar las tomas de pared, los cables de
extensión ni los adaptadores, pues ello podría ser causa de
incendios o de electrocución.
LíQUIDOS: Mantenga los líquidos apartados del decodificador.
LIMPIEZA: Antes de limpiar, desconecte el decodificador del enchufe.
Use un paño ligeramente humedecido con agua (sin disolventes)
para limpiar el exterior.
VENTILACIÓN: No cubra los orificios de ventilación del decodificador. Asegúrese
de que hay un flujo de aire alrededor del decodificador. No guarde
nunca el decodificador en un lugar donde esté expuesto a la luz
solar directa ni cerca de elementos de calefacción, por ejemplo
radiadores. No apile nunca otros equipos eléctricos sobre el
decodificador. Coloque el decodificador a 30 mm, como mínimo,
de la pared.
DISPOSITIVOS CONECTADOS:
No use ningún dispositivo que no esté recomendado por el
fabricante: podría provocar un accidente o dañar el equipo.
CONEXIÓN AL LNB DE LA ANTENA PARABÓLICA:
El cable del conector del LNB tiene voltaje en su núcleo central.
Por tanto, se recomienda desconectar el decodificador de la
alimentación antes de conectar o desconectar este cable.
NO HACERLO PUEDE DAÑAR EL LNB.
SERVICIO: No intente reparar este producto usted mismo. Cualquier intento
de hacerlo invalidaría la garantía. Todas las reparaciones deben
dejarse en manos de un agente de servicio cualificado.
TORMENTAS: Si se instala el decodificador en una zona con gran actividad
tormentosa, serán cruciales los dispositivos de protección para el
conector de red y la línea telefónica del decodificador.
Durante las tormentas también deben respetarse las instrucciones
de seguridad específicas de los fabricantes de todos los demás
equipos, como televisores, equipos de alta fidelidad, etc.,
conectados al decodificador.
CONEXIÓN A TIERRA: La toma de tierra del cable del LNB debe conectarse directamente
a la tierra del sistema de la antena parabólica. El sistema de toma
de tierra debe cumplir las regulaciones locales.
NNoottaa : Con el fin de proteger el medio ambiente, deseche las pilas en los
lugares establecidos al efecto.
Advertencia !
1. Siga estas instrucciones para no dañar el cable de alimentación o el enchufe.
• No modifique ni altere arbitrariamente el cable de alimentación o el enchufe.
• No doble ni retuerza demasiado el cable de alimentación.
• Desconecte el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe.
• Aleje lo más posible del cable cualquier aparato que emita calor, a fin de evitar que se funda
la cubierta.
2. Si no se respetan estas advertencias pueden producirse descargas eléctricas.
• No abra la carcasa principal.
• No introduzca metales u objetos inflamables dentro del producto.
• No toque el cable de alimentación con las manos húmedas.
• Desenchufe el cable de alimentación en caso de tormenta eléctrica.
3. Unidad de disco duro
• No mueva el producto ni desconecte súbitamente la alimentación mientras la unidad de
disco duro esté funcionando.
• SAMSUNG no se responsabiliza de la alteración de los datos de la unidad de disco duro
debido a un uso erróneo o incorrecto por parte del usuario.
No separe la unidad de disco duro de la carcasa principal.
4. Este modelo dispone de varias funciones y tarda un poco en arrancar el sistema
(unos 10 o 20 segundos).
Este tiempo de arranque no indica ninguna avería del sistema.
5. No utilice el producto si está averiado. Si el producto presenta alguna anomalía y
continúa usándolo, podría dañarse gravemente.
Póngase en contacto con su distribuidor local si el producto se ha averiado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 2
DSB-9601C
E
E-5
3. Bloqueo Primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.1 Fijar el bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.2 Cambiar el Código PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. Configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.1 Selección del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.2 Configuración de OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.3 Parámetros del medio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.4 Parámetros de hora y temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.5 Información del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.6 Ampliación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.7 Conex. por satéllite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.8 Rest. Valores de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. Interfaz común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6. Modo HDD/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.1 Salto temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6.2 Grabación durante el modo de salto temporal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.3 Grabación inmediata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.4 Funciones PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.5 Reproducción de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6.6 Gestión de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.7 Grabación temporizada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.8 Ajuste HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.9 HDD Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.10 Grabación EPG reservada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.11 Información HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DSB-9601C
INDICE
E-4
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Características generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conexión del DSB-9601C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pared dorsal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Unidad de mando remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funciones básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accionamiento del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
1.1 Configuración de LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
1.2 Configuración del posicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
1.3 Exploración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
1.4 Exploración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
1.5 Exploración SMATV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2. Organización de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.1 Suprimir satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.2 Suprimir transpondedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.3 Suprimir canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
2.4 Suprimir todos los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2.5 Suprimir los canales codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2.6 Canales preferidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
2.7 Desplazar y editar canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
2.8 Copia de sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
INDICE
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 4
DSB-9601C
CONEXIÓN DEL “DSB-9601C”
E
E-7
1. UBICACIÓN DEL RECEPTOR
El DSB-9601C debe colocarse en un sitio adecuadamente ventilado.
No lo coloque en un mueble totalmente cerrado ya que restringiría el flujo del aire y provocaría
sobrecalentamientos.
La ubicación debe estar protegida de la luz solar directa, del exceso de humedad, de
movimientos bruscos y de animales domésticos.
Evite apilar otros componentes electrónicos sobre el receptor.
La ubicación debe ser accesible con seguridad para el cable del sistema de antena.
2. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL SISTEMA DE LA PARABÓLICA
Tras instalar el sistema de antena, conecte el cable coaxial del LNB de la antena al terminal
marcado “LNB” de la parte trasera del DSB-9601C.
Todos los conectores de cables deben apretarse a mano, sin usar para ello ningún tipo de
llave. El cable debe ser coaxial trenzado con una impedancia de 75 ohmios y con un
conector de tipo “F”.
3. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL TV
Para conectar el receptor al televisor pueden emplearse cuatro métodos:
mediante cable SCART (Euroconector), cable RF (Radiofrecuencia), cable RCA o cable
S-VHS. El cable S-VHS proporciona la mejor calidad de imagen.
Conecte el cable RF al terminal marcado “TV” del panel trasero del DSB-9601C y el otro
extremo a la entrada RF del TV.
En caso de conectar el TV mediante un cable SCART, conecte el conector SCART marcado
TV al puerto SCART correspondiente del TV.
4. CONEXIÓN DE UN RECEPTOR ANALÓGICO
Para facilitar al usuario la utilización de un receptor analógico para ver canales analógicos,
el DSB-9601C incorpora un terminal de bucle pasante marcado “LOOP”.
Conecte el cable coaxial de este terminal al terminal de entrada IF del receptor analógico.
Dejando el DSB-9601C en modo de espera se podrán sintonizar y ver receptores analógicos
desde el receptor analógico.
5. CONEXIÓN DEL VÍDEO
Para conectar un vídeo, el DSB-9601C incorpora en su parte trasera un conector SCART,
marcado “VCR”
.
Con un conector SCART puede conectarse el vídeo al receptor.
DSB-9601C
CARACTERÍSTICAS GENERALES
E-6
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
1. SECCIÓN DEL USUARIO
4000 CANALES PROGRAMABLES
DESCARGA DEL SOFTWARE A TRAVÉS DE SATÉLITE Y PC
GUÍA DE PROGRAMAS ELECTRÓNICA AVANZADA
POSIBILIDAD DE VARIOS IDIOMAS EN LA OSD
SUBTÍTULOS Y TELETEXTO (OSD Y VBI) ADMITIDOS CON
VARIOS IDIOMAS
UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS CON
FUNCIONALIDAD COMPLETA
FUNCIÓN DE EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL
ORGANIZACIÓN DE CANALES (PROGRAMABLE)
BAJO CONSUMO
EPG ACTUALIZADA AUTOMÁTICAMENTE
FUNCIONES PVR
2. SECCIÓN DE SINTONIZACIÓN
SINTONIZADOR DE BANDA ANCHA DE 950~2150 MHz
SALIDA IF CON BUCLE DE PASO DE CC PARA RECEPTOR
ANALÓGICO
ADMITE DiSEqC VERSIÓN 1.2
CONMUTACIÓN 13V/18V
CONTROL DE TONOS CONTINUO DE 22 kHz
2 SINTONIZADOR
3. SECCIÓN DE VÍDEO
CUMPLE LA NORMA DVB-S
VÍDEO MPEG-2 (MP@ML)
VELOCIDAD DE SÍMBOLOS DE 2~45 MS/s
COMPATIBLE CON SCPC Y MCPC
ADMITE LAS PROPORCIONES DE PRESENTACIÓN DE 4:3
(NORMAL) Y 16:9 (PANTALLA ANCHA)
SALIDA DE MODULADOR
S-VHS, 2 SCART, 1 RCA
4. SECCIÓN DE AUDIO
AUDIO MPEG 1 CAPAS I & II Y DOLBY AC3
MODOS DE AUDIO MONO, DUAL, ESTÉREO Y ESTÉREO
CONJUNTO
FRECUENCIAS DE BARRIDO DE 32, 44.1, 48 Y 96 kHz
CONTROL DE VOLUMEN Y FUNCIÓN DE SILENCIO POR MEDIO
DEL MANDO A DISTANCIA
SALIDA DE AUDIO DIGITAL SPDIF
5. SECCIÓN PVR
DISCO DURO DE 40 GB
FUNCIONES PVR (REPRODUCCIÓN, LENTO, SALTO, AVANCE
RÁPIDO, REBOBINADO…)
GESTIÓN DE ARCHIVOS (COPIAR, CORTAR, COMBIN., SUPRIMIR,
MOVER, BLOQUEAR…)
MODO DE REPRODUCCIÓN DE 3 ARCHIVOS (COMPLETO,
MOSAICO, PIP)
GRABACIÓN EPG TIMER (Temporización EPG)
GRABACIÓN TIMESHIFT (Salto temporal)
GRABACIÓN DE UN CANAL MIENTRAS SE VE OTRO DISTINTO
FUNCIÓN DE ZOOM
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 6
DSB-9601C
DSB-9601C
E
E-9E-8
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
6. CONEXIÓN DE UN SISTEMA DE AUDIO / HI-FI EXTERNO
Para conectar cualquier sistema externo de alta fidelidad, el receptor incorpora dos
conectores RCA en su parte posterior, marcados AUDIO L y R, para conectar
respectivamente los canales izquierdo y derecho del audio.
7. CONEXIÓN DEL SISTEMA DE AUDIO DIGITAL
Conecte un cable de fibra óptica entre la conexión SPDIF óptica del receptor y la conexión
SPIDF óptica del sistema de audio digital.
8. INSERCIÓN DE CAM Y TARJETAS INTELIGENTES DE INTERFAZ COMÚN
El DSB-9601C admite CAM de interfaz común (CI) con la especificación DVB.
Los CAM de CI incluyen un lector de tarjetas inteligentes integrado.
Inserte la tarjeta inteligente en el CAM con suavidad, con el chip dorado hacia arriba.
Haga deslizar el CAM suavemente dentro de la ranura hasta que se asiente firmemente.
Para retirar el CAM, presione el botón del lateral de la ranura de CAM.
El CAM será expulsado de la abertura.
NNoottaa : Se dispone de los CAM de interfaz común siguientes:
IRDETO, CONAX, CRYPTOWORKS, VIACCESS, NAGRAVISION,
SECA, Etc.
Conexión de la antena
Recomendamos uno de los siguientes diagramas de instalación, debido a las especificaciones
LNB, para seleccionar la banda de señal de RF mediante voltaje de CC y tono de 22 KHz.
1. Dos antenas independientes
El tipo de conexión en el menú Satellite Connection
(Conexión a satélite) deberá establecerse en
“independiente”.
2. Una antena dual
El tipo de conexión en el menú Satellite
Connection (Conexión a satélite) deberá establecerse
en “independiente”.
3. Una antena (mediante bucle)
El tipo de conexión en el menú Satellite
Connection (Conexión a satélite) deberá establecerse
en “mediante bucle”.
Los sintonizadores 1 y 2 pueden recibir la señal
RF de la misma polaridad y la misma banda.
4. Dos antenas LNB duales independientes
e interruptores DiSEqC
El tipo de conexión en el menú Satellite
Connection (Conexión a satélite) deberá establecerse
en “independiente”.
Connecting Figure
CONEXIÓN DEL “DSB-9601C” CONEXIÓN DEL “DSB-9601C”
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 8
DSB-9601C
DSB-9601C
E
E-11E-10
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
1. AC MAINS Se utiliza para enchufar el cable de alimentación de CA.
La gama de voltaje CA de entrada va de 100 a 240 V, a 50/60 Hz.
2. LNB A B En este puerto se conecta el cable de la antena del satélite. Se pueden
conectar hasta 2 cables a la parabólica.
La entrada IF se realiza a través de este puerto y la gama de
frecuencias de entrada es 950-2150 MHz. También la conmutación de
voltaje de 13 y 18 V se realiza a través de este puerto.
3. LOOP 1 Se utiliza para conectar otro STB o LNB B.
4. LOOP 2 Se utiliza para conectar otro STB.
5. SALIDA DIGITAL DE AUDIO (SPDIF)
Use to connect audio receivers and other equipment with digital inputs.
6. RS 232 DATA PORT Se utiliza para conectar el receptor a una computadora que lea y cargue
datos.
7. ANT.IN Se utiliza para conectar los canales de RF locales a la TV a través de
Loop (Bucle).
8. RF OUT Se utiliza para conectar la TV mediante un cables de RF.
9. S-VIDEO OUT Se utiliza para conectar equipos con capacidad de S-Vídeo.
10. AV2 (SCART) Se utiliza para conectar la videograbadora (VCR) u otros equipos.
11. AV1 (SCART) Se utiliza para conectar la TV.
12. VIDEO, AUDIO R/L Se utiliza para conectar señal de vídeo y de audio de otros equipos.
Pared dorsal
Panel frontal
1. Esta tecla se usa para encender y apagar el receptor (Modo de espera).
2. , Estas teclas se usan para cambiar de canal.
3. , Estas teclas se usan para aumentar o reducir el volumen manualmente.
4. 7 Visor de siete segmentos
Este visor de LED muestra el número de canal actual. Si el receptor está en
modo de espera el visor muestra la hora actual.
5. Ranura CAM Ranura para interfaz común.
6. Sensor de infrarrojos
Recibe los mandatos IR del mando a distancia.
NNoottaa : Con el fin de proteger el medio ambiente, deseche las pilas en los lugares establecidos
al efecto.
1
11 10 9 8 712 6 5
4
32 1
23 645
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 10
DSB-9601C
DSB-9601C
E
E-13
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
10. MENU (naranja) Accede al menú principal. Se utiliza para visualizar el modo de reproductor en
mosaico del modo HDD.
11. EXIT Sale de un menú o hace desaparecer de la pantalla un menú superpuesto. (p. ej., lista)
12. Tecla superior para cambiar canales y elementos de los menús.
13. Tecla izquierda para reducir el nivel de volumen, navegar dentro de las listas y conmutar
entre los elementos específicos de los menús.
14. Tecla derecha para aumentar el nivel de volumen, navegar dentro de las listas y
conmutar entre los elementos específicos de los menús.
15. Tecla inferior para cambiar canales y elementos de los menús.
16. OK Permite seleccionar un menú o confirmar la operación selec cionada. Permite también
visualizar la lista de canales mientr as está viendo un canal.
17. Pg+, Pg- Estas teclas se utilizan para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en las páginas del
menú o en las listas de archivos guardados.
18. ZOOM Esta tecla se utiliza para ampliar una zona determinada de la pan talla. Al pulsar la tecla
se aumenta la zona seleccionada x2 y x4 en dirección vertical y horizontal
respectivamente.
19. SLEEP Muestra el tiempo restante hasta la desconexión programada.
Cuando se encuentra en desconexión programada, se desconect a automáticamente
la alimentación y el PVR queda en modo de espera (STANDBY).
20. EPG(blue) Accede a la guía electrónica de programas.
21. TV/RADIO Conmuta entre programas y listas de TV y radio.
HDD/VCR Mode keys
22. REW
Rebobina el programa. Cada vez que se pulsa esta tecla, las escenas se rebobinan más
rápido (x2, x4, x8). Mantenga pulsada la tecla para que el sistema funcione en modo de
salto hacia atrás. Al soltar la tecla, el sistema reproduce a velocidad normal.
23. PLAY Va directamente al modo de reproducción de vídeo. También permite la reproducción a
velocidad normal en el modo de reproducción de vídeo.
24. FF Avance rápido del programa. Cada vez que se pulsa esta tecla, las escenas avanzan
más rápido (x2, x4, x8). Mantenga pulsada la tecla para que el sistema funcione en
modo de salto hacia delante. Al soltar la tecla, el sistema reproduce a velocidad normal.
25. SLOW Reproducción a cámara lenta. Si se vuelve a pulsar esta tecla, las escenas se visualizan
más lentamente.
26. REC Se utiliza para grabar inmediatamente el canal de emisión actual.
27. PAUSE Detiene o reanuda la reproducción de vídeo. Se utiliza para ajustar el inicio del salto
temporal.
28. STOP Detiene la reproducción o la grabación.
29. JUMP El sistema regresa a un punto de señalización y efectúa la reproducción a partir de dicho
punto.
30. MARK Añade la marca de señalización. Se pueden realizar hasta cinco marcas de señalización.
31. DELETE Suprime la marca de señalización.
32. SAT A/B Cambia entre el satélite A y el satélite B.
Unitdad de mondo remoto
OK
ALT
E-12
1. POWER Encendido/En espera.
2. MUTE Silencio (“Modo silencio”)
3. Numerical keys Selección de un canal, introducción de un valor numérico durante la instalación.
4. FAV
Conmuta entre las listas de favoritos (listas FAV).
5. LAST Vuelve al último canal.
6. TEXT(green) Permite seleccionar el modo de texto (teletexto/subtítulos).
7. ALT(yellow) Permite acceder a la lista de pistas de sonido del canal actual.
8. AUDIO(blue) Permite cambiar el sonido al canal izquierdo, derecho o ambos.
9. i (red) Accede a la información de programas (no transmitida por todos los canales) Utilice para
visualizar el tiempo de duración y el tiempo de pro g reso en el Modo HDD.
DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN
NNoottaa : Al insertar las pilas, compruebe que la polaridad (+/-) sea la correcta.
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 12
1. Pantalla de visualización
Antes de poder ver el programa de televisión se ha de llevar a cabo la instalación.
Por tanto, en principio sólo se verán imágenes de menú.
Una vez programados los canales de televisión, se verá la siguiente imagen (banda) cada vez que se
cambie de canal:
Pulse la tecla Roja( i ) en modo de visionado.
Seleccione el canal pulsando las teclas Numéricas (0~9) o las teclas
/
y seleccione la tecla
TV/RADIO para ir al canal de TV o de radio.
Cada vez que se cambie de canal también se verá esta imagen.
Si pulsa la tecla TV/RADIO del mando a distancia, se conmuta entre los programas de TV y de Radio.
Información detallada sobre el programa
Pulse dos veces la tecla Roja( i ) mientras se está viendo un programa.
Después de pulsar por segunda vez la tecla Roja( i ), puede aparecer información detallada del
programa actual en otro cuadro, si aún hay más información.
Cuando la información ocupa más de una página, se puede utilizar Pg+/Pg- para pasar o retroceder
página.
NNoottaa : Este servicio depende del proveedor de servicios.
2. Control del volumen
Para controlar el volumen:
Pulse las teclas
/
, VOL- o VOL+ para ajustar el volumen.
Pulse la tecla MUTE para cambiar a modo silencioso.
Vuelva a pulsar la tecla MUTE o las teclas
/
para cancelar la anulación del sonido.
DSB-9601C
DSB-9601C
E
E-15
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
3. Selección de la pista sonora
Pulse la tecla A.L.T para ver la lista de pistas sonoras.
Pulse la tecla
/
and OK para seleccionar una.
4. Selección de la pista de vídeo
Pulse dos veces la tecla A.L.T para ver la lista de pistas
de vídeo.
Pulse la tecla
/
and OK para seleccionar una.
5. Lista de servicios
Pulse la tecla OK mientras se está viendo un programa.
Seleccione la lista pulsando las teclas TV/RADIO o FAV key.
El icono detrás del nombre del canal indica que está
codificado, mientras que el icono significa que es una
canal bloqueado.
Seleccione el canal pulsando
/
,
Pg+/Pg-.
Pulse la tecla OK para ver ese canal.
La teclas de color corresponden a la siguiente lista de servicios.
Verde - Preferidos
Amarilla - Alfabética
Azul - Proveedor
Roja - Transpondedor
FUNCIONES BÁSICAS
E-14
FUNCIONES BÁSICAS
Estado de la señal Información del programa sintonizadorNombre del canal
Número del canal
Número de la pista sonora del canal actual
Nombre CAS
Favorito actual
Teletexto
Bloqueo Primario
Subtítulos
canales codificados
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 14
DSB-9601C
DSB-9601C
E
E-17E-16
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
5.1 Servicio Preferidos
Pulse la tecla Verde de la unidad de control para seleccionar la
lista de Preferidos.
Pulse la tecla Verde para conmutar entre las listas de grupos y
canales.
Use las teclas
/
,
Pg+/Pg- para seleccionar el grupo de
favoritos que desee.
5.2 Servicio Alfabética
Pulse la tecla Amarilla del mando a distancia para seleccionar
la lista Alfabética.
Pulse la tecla Amarilla para conmutar entre las listas de
grupos y canales.
Use las teclas
/
,
Pg+/Pg- para seleccionar el grupo
alfabético que desee.
5.3 Servicio Proveedor
Pulse la tecla Azu del mando a distancia para seleccionar la
lista Proveedor.
Pulse la tecla Azul para conmutar entre las listas de grupos y
canales.
Use las teclas
/
,
Pg+/Pg- para seleccionar el grupo de
proveedores que desee.
5.4 Servicio transpondedor
Pulse la tecla Roja del mando a distancia para seleccionar la lista
Transpondedores.
Pulse la tecla Roja para conmutar entre las listas de grupos y
canales.
Use las teclas
/
,
Pg+/Pg- para seleccionar el grupo de
transpondedores deseado.
FUNCIONES BÁSICASFUNCIONES BÁSICAS
6. Información del programa
EPG: guía de programas electrónica
La guía electrónica de programas proporciona información de
programas de los canales.
NNoottaa : 1. Este servicio depende del proveedor de servicios.
2. Cuando el receptor ha reconocido la hora GMT de la
señal (lo que lleva unos segundos) puede mostrar la
información de EPG correcta.
Pulse la tecla EPG mientras se está viendo un programa.
Esta función aparece en la pantalla usando sólo la hora.
En el visor LED del receptor se verá “EPG”.
Tecla Verde - Se usa para ver la lista de programas hasta ese día de la última semana
retrocediendo día a día.
Tecla Amarilla - Se usa para ver la lista de programas hasta ese día de la
semana siguiente avanzando día a día.
Tecla Roja - Esta tecla se utiliza para desplazar la pantalla EPG cuando la información
contenida en ella supera el tamaño de la ventana.
Tecla Azul - Esta tecla se utiliza para desplazar la pantalla y ver la información de la ventana
EPG.
Teclas
/
- Se usa para ver la lista de programas en bloques de 30 minutos.
Se puede definir el intervalo de tiempo en EPG mediante las teclas numéricas.
(por ejemplo, con 1 se ajusta a una hora y media, con 2 a 30 minutos y con 3 a 15 minutos)
Tecla REC - Esta tecla se utiliza para la grabación reservada en modo EPG.
Con las teclas TV/RADIO o FAV es posible desplazarse entre las distintas listas de programas.
Seleccione el canal pulsando las teclas
/
,
Pg+/Pg- y pulse la tecla OK para ver ese canal.
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 16
DSB-9601C
E-18
DSB-9601C
E
E-19
10. Modo de audio
Se puede escoger entre izquierdo, derecho o estéreo mediante la
tecla
AUDIO
.
Para cambiar el modo de audio:
Pulse la tecla
AUDIO
para seleccionar izquierdo, derecho o
estéreo.
Pulse la tecla
EXIT
para guardar y salir de este menú.
11. SLEEP
Esta función desconecta automáticamente el sistema al final de
un tiempo predeterminado.
Pulse la tecla SLEEP.
Estos son los ajustes de tiempo disponibles: 10 minutos, 20
minutos, 30 minutos, 60 minutos, 120 minutos y
OFF (Desconectar).
12. ZOOM
Estas teclas se utilizan para ampliar o reducir una zona
determinada de la pantalla en modos Live (Directo),
Time-Shift (Salto temporal) o Full (Completo).
Pulsando la tecla
ZOOM
aparece una pequeña ventena
para PIP en la esquina inferior derecha de la pantalla.
A continuación, la pantalla se congela.
Cada vez que pulse la tecla
ZOOM
, el cuadro de color cian de
PIP se mostrará a pantalla completa.
La zona seleccionada aumenta o disminuye x2 y x4, en
dirección vertical y horizontal respectivamente, para que
aparezca a pantalla completa.
Pulse las teclas
/
/
/
, Pg+/Pg- para desplazarse al área
que ampliar o reducir.
Pulse la tecla
EXIT
para salir del modo ZOOM.
Durante el salto temporal o el funcionamiento en el modo Full
Play (Reproducción completa), están disponibles las funciones PVR,
que incluyen Play (Reproducción), Slow REW (Rebobinado lento),
Pause (Pausa) y FF (Avance Rápido).
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
7. Subtítulos
Si el programa de emisión actual ofrece subtítulos, pulse la tecla TEXT para ver la lista de idiomas de
subtítulos disponibles. Si los subtítulos están disponibles en el programa actual, aparece [S] en la
pantalla informativa después de cambiar de programa (canal) o pulsar la tecla roja( i ).
Para cambiar el idioma:
Pulse la tecla TEXT para ver la lista de idiomas de los subtítulos.
Use las teclas
/
para seleccionar el idioma de subtítulos
deseado.
Pulse la tecla OK y aparecerá el idioma de subtítulos deseado.
La pantalla de menús se ha diseñado cuidadosamente para
asegurar que el funcionamiento del receptor resulte sencillo para
el usuario.
8. OSD del Teletexto
Si el programa de emisión actual ofrece teletexto OSD, pulse dos
veces la tecla TEXT para ver la lista de teletextos OSD actual.
Para cambiar el teletexto OSD:
Use las teclas
/
para seleccionar el Teletexto OSD que
desee.
Pulse la tecla OK y aparecerá en la pantalla el Teletexto OSD
que desee.
9. VBI del Teletexto
Si el programa de emisión actual ofrece teletexto VBI, ppulse dos
veces la tecla TEXT para ver la lista de teletextos VBI actual.
Para cambiar el teletexto VBI:
Use las teclas
/
para seleccionar el Teletexto VBI deseado.
Pulse la tecla OK y aparecerá en la pantalla el Teletexto VBI
deseado.
NNoottaa : Se podrá utilizar un televisor que admita funciones de TV.
El sistema funcionará con los subtítulos desactivados.
FUNCIONES BÁSICASFUNCIONES BÁSICAS
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 18
DSB-9601C
E-20
DSB-9601C
E
E-21
1.1 Configuración de LNB
Pueden seleccionarse las condiciones de ajuste del satélite y el
LNB para ejecutar la búsqueda de canales y pueden modificarse
los parámetros del tono de 22 kHz. Los parámetros establecidos
en este menú se necesitan para programar los canales de la
Exploración automática” y la “Exploración manual”.
La información necesaria se encuentra en la documentación de la
antena y del LNB, y también puede preguntarse al distribuidor.
Seleccione alimentación eléctrica del LNB “Encendido”.
Seleccione el nombre del satélite deseado.
Seleccione el tipo de LNB (frecuencia).
Seleccione el Modo DiSEqC
(apagado, DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D, Ráfaga de tonos A o Ráfaga de tonos B)
Si utiliza un posicionador, seleccione Positioner DiSEqC1.2. (“Yes” (Sí) o “No”)
22KHz: Si se está usando un LNB dual o dos antenas conectadas a una caja de
conmutación de tonos de 22 kHz, con el conmutador de tonos de 22 kHz
(“Encendido”, “Apagado” o “Auto”) puede conmutarse entre ambos LNB o antenas.
1.2 Configuración del posicionador
Si se dispone de un sistema motorizado DiSEqC 1.2, pueden
aprovecharse las funciones de DiSEqC 1.2 disponibles.
Seleccione satélite
Seleccione cualquier transpondedor de los satélites anteriores y
compruebe la frecuencia, la velocidad de símbolos, el FEC y la
polaridad.
En caso de problemas, consulte con el concesionario.
Seleccione el Modo de Menú:
Modo de “Usuario” : Permite el control de la función básica del posicionador,
recomendado para principiantes. Los usuarios normales
emplean el modo de “Usuario”.
Modo de “Instalador” : Se utiliza para buscar manualmente la posición de un satélite.
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
Menú principal
Después de instalar el sistema de antena y el DSB-9601C con los conectores adecuados.
Enchufe a la corriente de red y encienda el receptor.
Pulse la tecla MENU para ver el menú. El visor de LED indicará “MENU”.
Aparecerá la siguiente visualización:
Se mostrará el tema del submenú.
Antes de empezar con el menú “Instalación”, debería
comprobarse en el cuarto menú, “Configuratión del sistema”
si es aplicable toda la información allí indicada.
Introduzca el código PIN antes de seleccionar el menú de
Organización de canales y Bloqueo paterno.
Establezca el Tipo de conexión de satélite en el menú
“Configuración del sistema”,
Seleccione Configuración del sistema mediante la tecla MENU y las teclas
/
;
a continuación pulse la tecla OK o
.
Seleccione la Conexión de satélite mediante las teclas
/
y OK.
Seleccione el tipo de conexión deseada mediante las teclas
/
y OK.
Si dos sintonizadores comparten un LNB, seleccione Loop Through (Mediante bucle). Si se está
grabando un servicio, el otro sintonizador solamente puede recibir la señal de la misma banda y
polaridad que la que se está grabando en dicha configuración.
Si los sintonizadores están conectados a LNB independientes (o Dual LNB), seleccione Separate
A, B (A, B independientes).
No hay ninguna limitación como en la configuración Loop Through (Mediante bucle).
NNoottaa : No se puede entrar en el menú de configuración Satellite B (Satélite B) en el modo Loop
Through (Mediante bucle).
1. Instalación
Este menú consta de 5 submenús:
Seleccione el satélite A o B presionando la tecla SAT A/B.
Seleccione “Instalación” en el modo de menú principal para
seleccionar el submenú.
Introduzca el Código PIN.
Si aún no ha introducido su propio Código PIN se aplica el
Código PIN 0000 establecido en fábrica.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 20
DSB-9601C
E-22
DSB-9601C
E
E-23
1.3 Exploración automática
El submenú “Exploración automática” permite descargar automáticamente canales aéreos desde
satélites preprogramados.
Para descargar canales automáticamente:
Puede seleccionarse la opción Todos/Apagado/Sólo gratuitos en
cada uno de los satélites.
Apagado : Sin exploración
Todo : Explora todos los canales
Sólo gratuitos : Explora los canales gratuitos
Pulse la tecla OK.
Aparecerá el menú Exploración automática.
Se descargarán automáticamente todos los canales de la lista del satélite seleccionado.
1.4 Exploración manual
Para sintonizar canales nuevos o señales débiles, el DSB-9601C incorpora la opción de
Exploración manual” en la que el usuario puede introducir los datos del canal.
Tras seleccionar “5. Exploración manual” en el menú Instalación, aparecerá la pantalla siguiente:
Seleccione el satélite objeto de la búsqueda manual.
Cargue un transpondedor.
Esta opción permitirá al usuario cargar cualquier transpondedor
de la lista preprogramada disponible en el receptor.
NNoottaa : En New transponder (Nuevo transpondedor), en Load TR
(Cargar TR), se puede añadir el nuevo transpondedor a la
lista para poder utilizarlo después en Auto Scanning
(Exploración automática), solamente si se encuentra al
menos un canal en este nuevo transpondedor.
Para guardarlo, pulse la tecla OK.
Introduzca la frecuencia del transpondedor que se desea encontrar.
Introduzca la velocidad de símbolos del transpondedor que se desea encontrar.
Seleccione la FEC (corrección de errores sin vía de retorno) del transpondedor que se desea
encontrar. Pueden seleccionarse los valores 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 o Auto.
Seleccione la polarización del transpondedor que se desea encontrar.
(Horizontal/Vertical/Circular izquierda/Circular derecha) A través de la línea del LNB se envían
18 V en caso de horizontal y 13 V en caso de vertical.
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
Modo de usuario
Seleccione el Modo de accionamiento:
Puede elegir el tipo de movimiento del posicionador: continuo,
paso a paso o temporizado.
Coloque la antena respecto a norte, sur, este y oeste y usar la
tecla
/
/
/
para accionar el motor. La tecla
desplaza
hacia el oeste,
al este,
al norte y
al sur.
Una vez terminado el desplazamiento del motor, seleccione
Almace pos actual” y pulse la tecla OK para poner a cero el
nuevo accionamiento del motor.
NNoottaa : El nivel indicado en el “Estado de la señal” es sólo una referencia.
La calidad de la señal puede ser adecuada incluso si el nivel indicado no llega
al máximo.
Desplazamiento a una posición almacenada.
Cuando se alcanza una posición almacenada, en la pantalla aparece “Parada”, y puede seguirse
con las operaciones almacenadas.
Seleccione Calcular posiciones de satélite para volver a calcular la posición del satélite y pulse
la tecla OK.
Modo de instalador
Después de comprobar el estado del posicionador, el instalador
debe usar este menú. Antes de utilizar el modo de Usuario debe
establecer “Desactivar Límites”.
Seleccione el motor de accionamiento oeste/este y use las
teclas
/
para accionar el motor.
La tecla
acciona al oeste y la tecla
al este.
Seleccione “Activar límites” para activar “Establecer límite”.
Seleccione “Desactivar límites” para desactivar “Límite
establecido”.
Seleccionar “Restaurar el posicionador” y la tecla OK para restaurar el posicionador.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 22
DSB-9601C
DSB-9601C
E
E-25
2. Organización de los canales
El menú “Organización de los canales” tiene 8 funciones:
El menú “Organización de los canales” se usa para suprimir los
satélites, transpondedores y canales o para indicar los canales
favoritos o desplazar los canales como desee.
Introduzca el Código PIN.
Si aún no se ha introducido el Código PIN propio, se aplica el
Código PIN 0000 establecido en fábrica.
2.1 Suprimir satélite
Seleccione la lista de satélites que se desea suprimir pulsando
la tecla Roja.
Pulse la tecla OK para confirmar.
NNoottaa : Esta función no suprime el satélite sino la lista de canales
registrados del satélite.
2.2 Suprimir transpondedor
Seleccione la lista de transpondedores que desea suprimir
pulsando la tecla Roja.
Pulse la tecla OK para confirmar.
NNoottaa : Esta función no suprime el transpondedor sino la lista de
canales registrados del mismo.
2.3 Suprimir canal
Seleccione el canal que desea suprimir pulsando la tecla Roja.
Pulsar la tecla OK para confirmar.
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
E-24
Seleccione el modo de exploración “Todo” o “Sólo gratuitos”.
Seleccione Búsqueda de red “Si”.
Se pueden obtener más canales del transpondedor utilizando la posición inicial de éste. Además,
puede aparecer “Provider Name” (Nombre del proveedor) en la pantalla.
Seleccione Buscar PID “Si”. Se puede buscar manualmente introduciendo valores concretos de
PID (identificador de paquetes) (Vídeo/Audio/PCR).
Tras seleccionar la opción, pulse la tecla OK para iniciar el proceso de exploración.
1.5 Exploración SMATV
Si hay varias generaciones usando Antena y LNB en común, se
puede buscar el servicio entre 950 y 2150 MHz.
Seleccione el tipo de búsqueda Automáticoo Manual.
Seleccione el modo de exploración Todoo “Sólo gratuitos.
Se puede introducir una velocidad de símbolo alternativa,
entre 1 y 4.
NNoottaa : 1. Si durante la exploración SMATV se fija el tipo de
búsqueda Automático, sólo se tendrá que introducir la
velocidad de símbolos alternativa (1~4) deseada.
2. Si durante la exploración SMATV se fija el tipo de
búsqueda en manual, deberán introducirse tanto a
frecuencia como la velocidad de símbolos.
Si se selecciona “Automatic” (Automático), STB buscará
todos los canales disponibles en función de los índices de
símbolos en todas las frecuencias.
Por el contrario, en “Manual” rastreará los canales con la
información exacta para el índice de símbolos y la
frecuencia.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 24
DSB-9601C
E-26
DSB-9601C
E
E-27
2.7 Desplazar y editar canal
Seleccione la lista TV/RADIO mediante las teclas
/
.
Seleccione la lista TV/RADIO con las teclas
/
o Pg+/Pg-.
Seleccione un canal pulsando la tecla roja.
Pulse las teclas
/
o Pg+/Pg- para cambiar la posición del
canal que desea y pulse la tecla OK para confirmarla.
Si desea que el canal vuelva a la posición inicial, no pulse la tecla
OK sino la azul.
Edición del nombre de canal
Seleccione la lista TV/RADIO mediante las teclas
/
.
Seleccione la lista de canales que mover con las teclas
/
o Pg+/Pg-.
Pulse la tecla verde.
Aparecerá la tabla de tipos de letra.
Seleccione la tabla de tipos de letra deseada con las teclas
Num.1~5.
Seleccione el carácter deseado pulsando las teclas
/
,
/
y pulse la tecla OK para añadir el carácter a la
cadena.
NNoottaa : Tecla PG-: Retroceso
Pulse la tecla MENU y, a continuación, pulse la tecla OK para guardar y establecer los datos.
2.8 Copia de sintonizador
Copia la “Lista de canales de TV/radio” registrada en el
Sintonizador A, en la “Lista de canales de TV/radio” del
sintonizador B y viceversa. También se puede copiar todo el
contenido entre el Sintonizador A y el B.
Seleccione “Cómo copiar con las teclas
/
(Tuner A
<Sintonizador A>
Tuner B <Sintonizador B>, Tuner B
<Sintonizador B>
Tuner A <Sintonizador A> o ALL
<TODO>).
Pulse la tecla OK para finalizar la copia.
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
2.4 Suprimir todos los canales
Cuando la ventana lo solicite, pulse la tecla OK para suprimir todos
los canales y pulse EXIT para salir.
2.5 Suprimir los canales codificados
Cuando la ventana lo solicite, pulse la tecla OK para suprimir todos
los canales codificados y pulse EXIT para salir.
2.6 Canales preferidos
Se puede registrar inmediatamente el canal actual en el Favorite
Group (Grupo de favoritos) deseado.
Además, puede registrar un canal en varios grupos de favoritos.
Seleccione el grupo de favoritos (FAV1~FAV9) deseado mediante
la tecla FAV.
Seleccione la lista de canales deseada con las teclas
/
o Pg+/Pg-, en la ventana de la lista TV o RADIO.
Pulse la tecla roja y, a continuación, registre el canal deseado en
el grupo de favoritos.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Se pueden cambiar las listas de TV o de radio con la tecla TV/RADIO y cambiar la lista de favoritos
con la tecla FAV.
Si se pulsa la tecla TV/RADIO, se conmuta entre las listas de TV y de radio.
Pulse FAV para seleccionar otra lista de favoritos.
Para suprimir canales de un grupo de favoritos:
Seleccione la lista de canales que suprimir con las teclas
/
o Pg+/Pg-.
Pulse la tecla roja para suprimir el canal seleccionado de los canales favoritos.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 26
DSB-9601C
E-28
DSB-9601C
E
E-29
3.2 Cambiar el Código PIN
Para cambiar el Código PIN, seleccione la segunda opción “Cambiar el Código PIN”.
De este modo se desplazará al menú siguiente:
En esta opción se debe introducir el Código PIN actual junto al
primer cursor y el Código PIN nuevo ante el segundo.
Para confirmar se debe volver a entrar el Código PIN nuevo.
Recuerde que el Código PIN debe ser un valor numérico de cuatro
dígitos.
CÓDIGO PIN PREFIJADO EN FÁBRICA : 0 0 0 0.
NNoottaa : Si olvida el Código PIN, póngase en contacto con su
proveedor o distribuidor de servicios.
Después de cambiar la contraseña, no la olvide y guárdela bien.
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
3. Bloqueo Primario
La función de “Bloqueo Primario” establece restricciones de
visionado e impide el acceso no autorizado al DSB-9601C por medio
del PIN (Número de Identificación Personal), que es un número
de cuatro dígitos.
(Código PIN establecido en fábrica: 0000)
Seleccionando este menú se dispondrá de dos opciones: bloquear el
canal que se desee o cambiar el valor del PIN.
Introduzca el Código PIN.
Si aún no se ha introducido el Código PIN propio, se
aplica el Código PIN 0000 establecido en fábrica.
3.1 Fijar el bloqueo de canales
Seleccione la ventana del canal de TV o RADIO pulsando
/
o la tecla TV/RADIO.
Seleccione el bloqueo de canal pulsando la tecla Roja.
Pulse la tecla OK para confirmar.
NNoottaa : Cuando se mantiene el sistema encendido, solamente se
puede introducir el Código PIN una vez. No obstante,
debe volver a introducir el código cuando vuelva a activar
el sistema desde el modo de espera.
Para cancelar el bloqueo:
Pulse de nuevo la tecla Roja para cancelar el bloqueo.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 28
DSB-9601C
E-30
DSB-9601C
E
E-31
4.3 Parámetros del medio
Pueden establecerse los distintos ajustes de los soportes deseados.
Coloque el cursor en este submenú y pulse OK.
Pulse las teclas
/
para desplazar los subelementos y las
teclas
/
para seleccionar la opción.
Pulse la tecla
OK
para confirmar.
Pulse las teclas
MENU/EXIT
para salir del menú.
Seleccione el sistema de TV: PAL o SECAM.
Seleccione el tipo de TV en función del aparato del que se
disponga:
ESTÁNDAR, relación 4: 3 o PANTALLA ANCHA, relación 16 : 9.
Seleccione la conversión de la relación de la visualización:
Buzón, Panorámica y pantalla, Mixta o Completa.
Seleccione el tipo de señal de vídeo: Compuesta + RGB o Compuesta.
Seleccione el formato de salida SPDIF:
Compressed or Uncompressed (comprimido o descomprimido)
Seleccione el canal correspondiente.
Seleccione el sistema de emisión: B/G, I o D/K.
4.4 Parámetros de hora y temporizador
Se pueden definir varios modos de tiempo como, por ejemplo,
la hora local en curso y la hora de encendido/apagado.
La hora actual local exacta se puede ajustar utilizando la hora GMT.
Coloque el cursor en este submenú y pulse OK.
Pulse las teclas Pg+/Pg-,
/
para cambiar la hora Local en
Zona horaria.
La hora local cambiará en función de la ubicación.
GMT se refiere al huso horario correspondiente al meridiano
de Greenwich. No se puede modificar.
Use las teclas
/
para elegir la repetición de sucesos que quiera reservar:
Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday,
Every Saturday, Once (Diaria, Cada domingo, Cada lunes, Cada martes, Cada miércoles,
Cada jueves, Cada viernes, Cada sábado, Una vez).
Introduzca la hora de encendido/apagado que prefiera mediante las teclas Numéricas (0~9) y las
teclas
/
.
El menú de la hora de encendido establece la hora a la que se enciende automáticamente el PVR.
El menú de la hora de apagado establece la hora a la que se apaga automáticamente el PVR.
Seleccione un programa de TV para fijar el programa, pulsando las teclas
/
.
Si se pulsa la tecla TV/RADIO, se conmuta entre los programas de TV y de radio.
El menú de programas de TV sintoniza automáticamente el PVR en el canal predefinido cuando se
enciende automáticamente mediante la función de hora de encendido.
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
4. Configuración del sistema
Esta opción permite cambiar los valores del sistema prefijados en
fábrica en función de las necesidades.
4.1 Selección del idioma
La opción de “Selección del idioma” permite al usuario seleccionar
el idioma deseado de OSD, pista sonora, teletexto, subtítulos o EPG.
Para adaptarse a los usuarios de distintos países, están
disponibles 19 idiomas OSD.
Seleccione el menú del idioma que se desea, pulse las teclas
/
para cambiar el idioma y pulse OK.
El idioma de OSD, pista sonora, teletexto, subtítulos y EPG variará
de acuerdo con el idioma seleccionado.
4.2 Configuración de OSD
Puede fijarse la transparencia de la OSD y el tiempo de visualización.
Seleccione el tipo de transparencia de la OSD.
El nivel va de 0 a 100%
El ajuste se efectúa mediante las teclas numéricas, las teclas
/
o las teclas Pg+/Pg-.
Teclas
/
: Ajuste en incrementos del 1%.
Teclas Pg+/Pg- : Ajuste en incrementos del 10%.
Fije la duración de la visualización del cuadro de información
mostrado en la pantalla.
El tiempo va de 0,5 a 60 segundos.
El ajuste se efectúa mediante las teclas numéricas, las teclas
/
o las teclas Pg+/Pg-.
Teclas
/
: Ajuste en incrementos de 0,5 segundos.
Teclas Pg+/Pg- : Ajuste en incrementos de 1 segundo.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 30
DSB-9601C
E-32
DSB-9601C
E
E-33
5. Interfaz común
Este decodificador incorpora dos ranuras PCMCIA que permiten
la utilización de dos CI-CAM.
Si se inserta un CAM de interfaz común en la ranura PCMCIA el
sistema detecta automáticamente el tipo de CAM y muestra el
menú principal.
Eligiendo este menú puede accederse a las distintas opciones
disponibles para el tipo de CAM, como autorizaciones, reservas,
detalles de los paquetes, etc.
NNoottaa : El menú difiere según el CAM insertado. Si aún no se ha
instalado el módulo, aparecerá la frase “Not Installed” (No instalado), en consecuencia.
Durante la inserción de cualquier CAM, es posible que las señales de vídeo o de audio
aparezcan distorsionadas.
No significa que el STB esté averiado.
6. Modo HDD/VCR
El PVR guarda automáticamente en la unidad de disco duro el programa que está viendo en ese
momento. Por tanto, puede disfrutar de algunos efectos parecidos a las funciones de un reproductor de
vídeo. Se puede reproducir o hacer una pausa en la reproducción del programa que se está emitiendo.
6.1 Salto temporal
Cuando se hace una pausa en un programa, se produce una diferencia horaria entre el programa que
está mirando y el programa en directo que se está emitiendo.
Será de tanto tiempo como haya durado la pausa.
El modo TimeShift (Salto temporal) está operativo al pulsar la
tecla PAUSE en la pantalla Live (Directo).
La duración del salto temporal y el tamaño de salto temporal
total disponible aparecen en la barra de progreso de la parte
inferior de la pantalla, al igual una imagen fija del canal en directo.
En la esquina superior derecha de la pantalla aparece el texto
“TimeShift” (Salto temporal) y en los siete segmentos del
aparato aparece “TIME” (Tiempo).
Para reanudar la reproducción del programa desde el punto
en el que se interrumpió, pulse PLAY en la pantalla de espera inicial.
Las funciones del PVR (FF, REW, PAUSE y STOP) están disponibles después de la reproducción.
Si el punto de reproducción es anterior al punto de emisión actual mediante la función FF del PVR
la función PLAY del PVR opera automáticamente.
Salga del modo TimeShift (Salto temporal) mediante las teclas
/
/EXIT/STOP/POWER/MENU.
NNoottaa : El tiempo de salto temporal disponible depende del espacio HDD disponible.
Puede ser de diez minutos, como mínimo, a cinco horas, como máximo.
Para operar sobre el disco duro, debe haber, como mínimo un espacio HDD de diez minutos.
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
4.5 Información del sistema
Cuando se ponga en contacto con el proveedor de servicios o con un
centro de servicio, es posible que soliciten información disponible en
este menú.
Coloque el cursor en este submenú y pulse la tecla OK.
4.6 Ampliación del software
El software de este Decodificador(STB) puede descargarse y
ampliarse a través de los satélites ASTRA, Sirius o Hotbird cuando
aparezca el nuevo software.
Durante la descarga, no apague el Decodificador(STB).
Si existe una nueva versión de software para descargar, se le pedirá
si desea realizar la actualización.
Si pulsa la tecla OK, la actualización empezará inmediatamente.
Si la actualización fuera imposible, aparecería este mensaje
No puede actualizarse el software!” Si la actualización fuera
innecesaria, aparecería “No es necesario actualizar el software!
Si obtiene información de que se cambia un transpondedor a otro distinto para el software de
Samsung, debe seleccionar “User Advanced Mode” (Modo avanzado de usuario) en el modo de
menú con las teclas
/
. Después, debe establecer los parámetros exactos del nuevo
transpondedor para Samsung.
NNoottaa : Los canales de satélite actualizados se pueden añadir o modificar. Póngase en contacto
con su distribuidor para obtener más información al respecto.
4.7 Conex. por satéllite
Defina el tipo de conexión con arreglo a una antena parabólica.
4.8 Rest. Valores de fábrica
Esto sirve para restaurar los valores fijados en fábrica si el usuario se
encuentra con problemas después de cambiar algún valor de los
datos de los canales u otros que puedan ser erróneos.
Introduzca el Código PIN.
La pantalla quedará como sigue:
Cuando la ventana lo solicite, si se pulsa la tecla OK el receptor se
restaurará automáticamente a los valores de fábrica predeterminados.
NNoottaa : Los valores anteriores se borrarán.
Los contenidos grabados en la unidad de disco duro no se
eliminan.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 32
DSB-9601C
DSB-9601C
E
E-35E-34
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
NNoottaa : Durante la grabación se puede cambiar de canal.
En modo Separate, se puede cambiar de canal cuando uno de los canales que se
cambia es del mismo satélite y transpondedor que el del canal de
grabación.
En modo Separate,se puede cambiar de canal cuando uno de los canales que se
cambia es de un satélite diferente al del canal de grabación.
En modo Loop-Through, se puede cambiar de canal cuando uno de los canales que
se cambia es del mismo transpondedor.
En modo Loop-Through, se puede cambiar de canal cuando uno de los canales que
se cambia es de distinto transpondedor, pero del mismo voltaje LNB.
El salto temporal no está disponible durante la grabación.
La reproducción de archivos está disponible durante la grabación.
6.2 Grabación durante el modo de salto temporal
El contenido del salto temporal actual pasa a la grabación en archivos.
REC pasa el contenido del salto temporal a grabación, y el tamaño
de grabación aparece en rojo en la esquina superior derecha.
Pulse la tecla REC para cancelar el paso a grabación.
Los contenidos grabados son los comprendidos entre el inicio
y el fin del salto temporal, no los grabados cuando el usuario pulsa
la tecla.
La letra ‘T’ se asigna el último carácter de un nombre de archivo
de grabación para diferenciarlo de otros archivos de grabación existentes.
NNoottaa : El salto temporal no está disponible durante la grabación.
Los requisitos mínimos para la ejecución del salto temporal son 10 minutos de
espacio HDD.
6.3 Grabación inmediata
Pulse la tecla REC para iniciar inmediatamente la grabación
para el programa que está viendo.
En la esquina superior derecha aparece un icono de grabación y
la duración de ésta.
En el cuadro de información de la parte inferior de la pantalla
aparece un canal de grabación y el espacio HDD libre.
En los siete segmentos del aparato aparece “REC” .
Para salir de la grabación
Pulsando la tecla STOP aparece un mensaje que indica “Stop recording?”
Pulse la tecla OK para guardar el contenido grabado y regresar a la pantalla en directo.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 34
6.4 Funciones PVR
Se pueden utilizar las funciones del PVR en el modo TimeShift (Salto temporal), Video Play
(Reproducción de vídeo) o File Management (Gestión de archivos).
Uso de PAUSE
Para efectuar una pausa en la imagen o en la reproducción, pulse la tecla PAUSE .
Pulse las teclas PAUSE o PLAY para salir de la pausa.
Uso de PLAY
Vaya directamente al modo de reproducción de vídeo. También permite la reproducción a
velocidad normal en el modo de reproducción de vídeo.
Uso de SLOW
Para la reproducción a cámara lenta, pulse la tecla SLOW.
La velocidad de reproducción se conmuta entre x1/2 ( x1/2) y x1/4 ( x1/4) según el número de
pulsaciones de la tecla.
Uso de REW
Para rebobinar la imagen o la reproducción, pulse la tecla REW.
La velocidad de reproducción se conmuta entre x2 ( x2), x4 ( x4) y x8 ( x8) según el número
de pulsaciones de la tecla. Mantenga pulsada la tecla para que el sistema funcione en modo
Backward Skip (Salto hacia atrás). El intervalo de salto es 1/50 de la duración total de la
reproducción.
Uso de FF
Para avanzar la imagen o la reproducción, pulse la tecla FF.
La velocidad de reproducción se conmuta entre x2 ( x2), x4 ( x4) y x8 ( x8) según el número
de pulsaciones de la tecla. Mantenga pulsada la tecla para que el sistema funcione en modo
Forward Skip (Salto hacia delante). El intervalo de salto es 1/50 de la duración total de la
reproducción.
Uso de STOP
Pulse la tecla STOP para detener la operación actual y regresar al inicio de la operación.
Uso de BOOKMARK
Puede saltar directamente a una posición mediante la función de marca de señalización del
modo de reproducción de vídeo.
Para añadir una marca de señalización, pulse la tecla MARK en la posición en que desea añadirla.
Dispone de hasta cinco marcas de señalización.
Se puede definir un área para la supresión (Cut Area) mediante la tecla MARK en el modo File
Management (Gestión de archivos)
Uso de DELETE
Para borrar la marca pulse la tecla DELETE.
Las marcas predefinidas aparecen en el horario.
Para borrar la marca, selecciónela con las teclas
/
y pulse la tecla OK.
La marca se borra. Para restablecer la marca, seleccione la lista de marcas borradas mediante las
teclas
/
y pulse OK.
Uso de JUMP
Se puede pasar directamente a la posición de una marca de señalización pulsando la tecla JUMP.
DSB-9601C
DSB-9601C
E
E-37
6.5 Reproducción de vídeo
El modo de reproducción de vídeo incluye el modo de reproducción Picture-in-Picture (PIP) (Fotograma
a fotograma), Full (Completa) y Mosaic (Mosaico). A continuación se facilita una descripción del
funcionamiento en cada uno de los modos:
E-36
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
tecla OK /
tecla PLAY
tecla EXIT
tecla OK
tecla OK /
tecla EXIT
tecla orange tecla EXIT
tecla orange
PIP Player Mode
Mosaic Player ModeFull Player Mode
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 36
Modo de reproducción PIP (fotograma a fotograma)
- Los programas grabados se muestran en el cuadro izquierdo
Save File List (Lista de archivos guardados). Y en el cuadro de la
parte inferior derecha aparecerá la información de tamaño de los
archivos, duración del guardado y fecha y hora de grabación del
programa grabado seleccionado, así como el espacio HDD
disponible.
- Además, el programa guardado se mostrará en la pantalla PIP
de la ventana derecha cuando se seleccione el archivo guardado
concreto.
- El tipo de TV y radio de un archivo grabado se indica mediante un
icono a la izquierda del nombre de archivo.
- El directorio actual aparece en la parte inferior del cuadro File List box (Lista de archivos).
Hay cinco directorios: A, B, C, D y E.
Longt. (verde) : Con cada pulsación de tecla aparecen los archivos ordenados o en orden
inverso según el tamaño.
Fecha (amarillo) : Con cada pulsación de tecla aparecen los archivos ordenados o en orden
inverso según la fecha de grabación.
Alfa (azul) : Con cada pulsación de tecla aparecen los archivos ordenados o en orden
inverso según el orden alfabético.
Dir (rojo) : Pulsando la tecla cambia el directorio de las listas de archivos.
Mosaic (naranja) : Pulsando la tecla se cambia el modo a reproducción en mosaico.
- Las funciones del PVR están disponibles.
- Si se ajusta el modo de reproducción en Repeat (Repetir) en el ajuste HDD se repite
automáticamente la reproducción del archivo.
- Si se ajusta en One Time (Una vez) se detiene la reproducción al finalizar.
- La barra de estado de la parte inferior de la pantalla indica el tamaño de reproducción y una
marca de señalización.
NNoottaa : No se puede reproducir un canal bloqueado en PIP. El canal deberá cambiarse al modo
de reproducción completa. CAM es necesario para canales mezclados.
DSB-9601C
DSB-9601C
E
E-39
Modo de reproducción completa
- En la parte inferior de la pantalla aparece la información de
grabación, incluyendo el nombre del archivo de grabación, el
tamaño de la grabación, el espacio disponible y la hora de
inicio de la grabación.
- El índice de un archivo que se está reproduciendo se indica en
los siete segmentos.
- El tamaño de reproducción actual se visualiza en la esquina
superior derecha de la pantalla.
- Pulsando la tecla roja se visualiza información en la barra
de estado y volviéndola a pulsar aparece la información de un
archivo de grabación.
- Las funciones del PVR están disponibles.
- Una vez se reproduce un archivo durante la grabación,
el tamaño de ésta aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
Modo de reproducción en mosaic
- Aparecen imágenes fijas de un archivo de reproducción en
nueve ventanas pequeñas.
- Aparece un mensaje que indica “Scrambled” (Mezclado) para
un archivo mezclado.
- De las nueve ventanas, la roja es para la reproducción con
animación. La ventana roja se puede seleccionar mediante la
tecla
/
/
/
/ Pg- o Pg+.
- Pulsando la tecla OK aparece la ventana roja en pantalla
completa.
Pulsando otra vez la tecla OK en pantalla completa, aparece
otra vez la pantalla con las nueve ventanas.
NNoottaa :
- Las funciones del PVR no están disponibles en el modo Mosaic (Mosaico). Deberá cambiar el
modo a Full Player (Reproducción completa) con la tecla naranja para poder habilitar las
funciones del PVR.
- Es posible que transcurran varios segundos después de entrar en el modo de mosaico inicial o
al cambiar de una página a otra.
- El canal de radio, el canal de bloqueo y el canal mezclado con la prohibición de descodificación
no se pueden visualizar a pantalla completa ni cambiar a modo de reproducción completa.
E-38
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 38
DSB-9601C
E
E-41
Para cortar una determinada parte de un archivo:
- Pulse las teclas
/
para seleccionar el archivo que desee
cortar, en la lista Save File (Guardar archivo).
- Pulse las teclas
/
para seleccionar Cut (Cortar) en las
funciones de gestión de archivos de la parte superior derecha
de la pantalla.
- Pulse la tecla MARK para seleccionar la parte que quiera
suprimir.
- Pulsando la tecla OK aparece un mensaje que indica
“Delete [x%]~[x%].”
- Pulsando la tecla OK se suprime el área seleccionada.
NNoottaa : Cortando una parte determinada se reduce la longitud del archivo, aunque la duración del
archivo no se modifica. El cambio de la duración de la reproducción después de la
operación de corte indica la supresión de dicha parte.
Para mover un archivo a otro directorio:
- Pulse las teclas
/
para seleccionar el archivo que desee
mover, en la lista Save File (Guardar archivo).
- Pulse las teclas
/
para seleccionar Move (Mover) en las
funciones de gestión de archivos de la parte superior derecha
de la pantalla.
- Pulsando la tecla OK aparece el menú de directorios (A – E).
- Pulse las teclas
/
para seleccionar un directorio para
mover los archivos y, a continuación, pulse la tecla OK para
finalizar el traslado de los archivos.
Para bloquear un archivo:
- Pulse las teclas
/
para seleccionar el archivo que desee bloquear, en la lista
Save File (Guardar archivo).
- Pulse las teclas
/
para seleccionar Lock (Bloquear) en las funciones de gestión de
archivos de la parte superior derecha de la pantalla.
- Pulsando la tecla OK se cambian los atributos del archivo a “bloqueándose”.
Para desbloquear un archivo bloqueado:
- Pulse las teclas
/
para seleccionar el archivo bloqueado
que desea desbloquear, en la lista Save File (Guardar archivo).
- PPulse las teclas
/
para seleccionar Unlock (Desbloquear)
en las funciones de gestión de archivos de la parte superior
derecha de la pantalla.
- Pulsando la tecla OK se desbloquea el archivo bloqueado y el
atributo se deja en blanco.
6.6 Gestión de archivos
Los archivos guardados están disponibles para Deleting (Suprimir), Copy (Copiar),
Combining (
Combin.
),
Cutting (Cortar), Moving (Mover), Locking (Bloquear), Unlocking (Desbloquear),
Erasing (Borrar), Making permanently (Hacer permanentes) o Renaming (Renombrar).
Las teclas de colores ejecutan las mismas funciones que las del modo de reproducción PIP.
Se puede seleccionar una de las funciones de gestión de archivos con la tecla derecha o izquierda y
la función seleccionada aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
Para suprimir un archivo:
- Pulse las teclas
/
para seleccionar el archivo que desee
suprimir, en la lista Save File (Guardar archivo).
- Pulse las teclas
/
para seleccionar Delete (Suprimir) en las
funciones de gestión de archivos de la parte superior derecha de
la pantalla.
- Pulsando la tecla OK aparece un mensaje que indica
“Delete file [OK]?”
- Pulsando la tecla OK se suprime el archivo.
Para copiar un archivo:
- Pulse las teclas
/
para seleccionar el archivo que desee
copiar, en la lista Save File (Guardar archivo).
- Pulse las teclas
/
para seleccionar Copy (Copiar) en las
funciones de gestión de archivos de la parte superior derecha de
la pantalla.
- Pulsando la tecla OK aparece la ventana Copy Progress
(Avance de la copia) y se genera automáticamente un nombre
de archivo de copia con la extensión CX.
-Si desea cancelar la copia durante la operación de copiado,
pulse la tecla EXIT.
Para combinar un archivo:
- Pulse las teclas
/
para seleccionar un archivo para combinar
de la lista de archivos guardados.
- Pulse las teclas
/
para seleccionar Combinar en las funciones
de gestión de archivos situadas en la esquina superior derecha
de la pantalla.
- Pulsar la tecla MARK. El archivo seleccionado queda destacado
en color naranja.
- Seleccione otro archivo para combinar mediante las teclas
/
.
- Pulse la tecla OK para combinarlos en un único archivo.
DSB-9601C
E-40
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 40
DSB-9601C
DSB-9601C
E
E-43E-42
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
Para hacer permanente un archivo:
Esta función libera un archivo cuyo atributo está definido como “borrable”.
- Pulse las teclas
/
para seleccionar un archivo borrable, a fin de liberarlo en la lista Save File
(Guardar archivo).
- Pulse las teclas
/
para seleccionar Permanent (Permanente) en las funciones de gestión de
archivos de la parte superior derecha de la pantalla.
- Pulsando la tecla OK se establece el archivo como permanente y se modifica el atributo del
archivo para dejarlo en blanco.
NNoottaa : El atributo del primer archivo de grabación se define como "permanente".
Para borrar un archivo:
La finalidad de esta operación es cambiar el atributo de un
archivo a Erasable (Borrable), para borrar automáticamente el
archivo cuando no haya suficiente espacio en el disco duro.
- Pulse las teclas
/
para seleccionar el archivo que desee
borrar, en la lista Save File (Guardar archivo).
- Pulse las teclas
/
para seleccionar Erasable (Borrable) en las
funciones de gestión de archivos de la parte superior derecha de
la pantalla.
- Pulsando la tecla OK se establece el archivo como borrable y
se modifica el atributo del archivo.
NNoottaa : El archivo está sujeto a supresión cuando no hay espacio suficiente en el disco duro para
la grabación o el salto temporal. Cuando el espacio disponible es superior a dos horas, se
considera que no hay suficiente espacio en el disco duro.
Para renombrar un archivo:
- Aparecerá la tabla de tipos de letra.
- Seleccione la tabla de tipos de letra deseada con las teclas Num.1~5.
- Seleccione el carácter deseado pulsando las teclas
/
,
/
y pulse la tecla
OK para añadir el carácter a la cadena.
6.7 Grabación temporizada
Esta opción le permite establecer un canal preferido, la hora y la duración que desea grabar.
Menú principalMODO HDD/VCRGrabación temporizada Aparecen ocho de los campos
reservados
del temporizador.
Si desea efectuar una grabación reservada, seleccione los campos para la grabación reservada y,
a continuación, pulse la tecla OK.
Definición del canal de reserva
- Seleccione el canal mediante las teclas 0-9, TVRADIO,
/
.
Establecimiento de la hora de reserva
- Pulsando la tecla OK se activan los campos correspondientes
al mes, el día, el año, la hora y el minuto.
- Pulse las teclas
/
para seleccionar los campos.
- Pulse las teclas 0-9,
/
para establecer los valores
deseados.
- Los ajustes deberán ser un valor posterior a la hora actual.
Establecimiento de la duración de la reserva
- Pulse las teclas
/
o las teclas Numerical (0~9) para
definir la duración.
Establecimiento de la marca de reserva
- Pulse las teclas
/
para seleccionar una opción para el
establecimiento de la reserva. (una vez, cada día, cada semana)
Confirmación de la reserva
- Pulse las teclas
/
y la tecla OK para confirmar,
suprimir o cancelar los ajustes.
NNoottaa : Si las reservas se superponen, aparece un mensaje de advertencia y no se guardan los
cambios efectuados. La hora actual se ajusta a la información de la hora de emisión que
aparece por primera vez al encender el PVR. La información de la hora actual se utiliza
como hora inicial de la reproducción de un archivo. La hora actual del EGP puede ser
distinta a la descrita anteriormente debido a un error de la empresa emisora.
Cómo efectuar la grabación reservada:
Tras el encendido: Aparece un mensaje indicando el inicio de la grabación reservada y se
desconecta el equipo. Restablezca la alimentación y continúe con la
grabación reservada. Una vez finalizada la grabación, el sistema se
mantiene encendido.
Tras el apagado: Encienda el sistema y proceda con la grabación. Una vez finalizada la
grabación, el sistema se mantiene apagado.
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 42
DSB-9601C
DSB-9601C
E
E-45E-44
6.10 Grabación EPG reservada
Pulse la tecla REC en la pantalla EPG para establecer la grabación reservada.
Pulsando la tecla REC se cambia un programa seleccionado
a rojo y se registra en la lista de grabaciones reservadas.
Pulsando otra vez la tecla REC en el programa en rojo se borra
el programa de la lista de grabaciones reservadas.
La lista de grabaciones temporizadas se utiliza para la lista de
grabación.
6.11 Información HDD
Se pueden ver las especificaciones detalladas de la unidad de disco duro.
Menú principalMODO HDD/VCRInformación HDD
- Tecla verde: Muestra el mapa de la FAT (tabla de asignación de ficheros) del disco duro.
6.8 Ajuste HDD
Esta opción le permite establecer la duración del salto temporal y del modo de reproducción.
Menú principalMODO HDD/VCRAjuste HDD
Ajuste del modo de reproducción
Pulse las teclas
/
para especificar la repetición de la
reproducción de un archivo o la reproducción una sola vez.
(Repetición o una sola vez.)
6.9 HDD Format
Esta opción permite formatear la unidad de disco duro.
Seleccione “HDD Format” pulsando las teclas
/
.
Pulse la tecla y aparecerá el mensaje “Please enter the PIN
Code”.
EIntroduzca el Código PIN y pulse la tecla OK para confirmar el
formateo del disco duro.
NNoottaa : Esta opción hará que se borren todos los archivos
grabados.
El disco duro no se borra en el ajuste predeterminado de origen.
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 44
El dispositivo, el material de embalaje (p.ej. espuma de poliestireno) y las pilas nunca deben
depositarse en la basura doméstica. Conseguir información adecuada sobre las regulaciones
locales y eliminar todos los residuos de acuerdo con las regulaciones en las ubicaciones
separadas disponibles.
ELIMINACIÓN
DSB-9601C
DSB-9601C
E
E-47E-46
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
MENSAJES DEL MODO HDD/VCR
- Deje de grabar antes de apagar:
Este mensaje aparece al pulsar la tecla de encendido y apagado durante la
grabación.
- Deje de grabar para ver este canal:
Este mensaje aparece cuando se ve un canal de otro transpondedor durante la
grabación.
- Deje de grabar para efectuar el salto temporal:
Este mensaje aparece cuando desea efectuar un salto temporal durante la
grabación.
- Detener la grabación? [OK]:
Este mensaje aparece al detener la grabación pulsando la tecla Stop.
- No hay programa en el disco duro:
Este mensaje aparece al ver la lista de reproducción sin que haya ningún archivo
grabado.
- Borrar archivo? [OK]:
Este mensaje aparece al suprimir un archivo grabado.
- Seleccione el intervalo de corte:
Este mensaje aparece cuando no se ha indicado un área para el copiado
mediante la tecla Mark cuando intenta copiar un archivo.
- Error! La hora de la reserva es antigua:
Este mensaje aparece cuando la hora de inicio de la grabación reservada es
anterior a la hora actual.
- Error! La hora de la reserva se superpone con las demás:
Este mensaje aparece cuando la hora de grabación reservada se superpone con
una hora reservada anteriormente.
- Disco duro lleno:
Este mensaje aparece cuando no queda espacio disponible en el disco duro.
- Inicio del formato del disco duro:
Este mensaje aparece cuando se inicia el formateo del disco duro.
- Fin del formato del disco duro:
Este mensaje aparece cuando finaliza el formateo del disco duro.
- Se requiere código PIN, pulse PLAY:
Este mensaje aparece cuando intenta reproducir un archivo con bloqueo paterno.
- No hay espacio para grabar:
Este mensaje aparece cuando intenta efectuar un salto temporal y el espacio
disponible en el disco duro es inferior a 10 minutos.
- Detener salto temporal? [OK]:
Este mensaje aparece al pulsar la tecla Stop o intentar mover un canal o un menú
durante el salto temporal.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR
Problema Posible causa Solución del problema
No hay LED de pantalla Cable de red mal Enchufar bien el cable de red
en el panel delantero; enchufado
No hay alimentación eléctrica
No hay imágenes en la Receptor en modo de Conectar el receptor;
pantalla espera; Scart no conectado Comprobar las conexiones y corregir
firmemente a la salida de vídeo
del televisor; seleccionado Comprobar el canal y la salida de vídeo
un canal o una salida de vídeo (manual de instrucciones del TV)
incorrectos en el televisor.
No hay sonido Cable de audio mal conectado Comprobar las conexiones y corregir
Nivel sonoro = 0; Silencio activo Subir el volumen del televisor,
Pulsar la tecla MUTE.
No hay audio. El canal no dispone de pista de Pulse la tecla ALT y compruebe la información
audio de la pista de audio.
Mensaje “No Video/Audio El canal no dispone de pista de Pulse la tecla ALT y compruebe la información
Signal” audio de la pista de audio.
El mando a distancia no funcionamiento incorrecto; Dirigir el mando a distancia
funciona directamente hacia el receptor.
pilas gastadas o mal insertadas Sustituir las pilas o insertarlas
correctamente.
Calidad de imagen deficiente Potencia de la señal Comprobar la potencia de la señal
demasiado baja en el menú “Exploración automática”,
corregir la alineación de la antena
Mensaje de error en pantalla Cable de la antena no Comprobar las conexiones y corregir
“Buscando señal” conectado o flojo;
LNB defectuoso; Cambiar el LNB;
posición incorrecta de la Comprobar la posición y corregir,
antena del satélite; Comprobar la potencia de la señal
en el menú “Exploración automática”
Mensaje de error en Satélite todavía no configurado Explorar mediante el menú
pantalla “No existen datos “Exploración automática” o
del canal” “Exploración manual”
Mensajes de error en pantalla: Tarjeta inteligente: (según el modelo)
“Compruebe la - mal enchufada; Comprobar la tarjeta inteligente
tarjeta inteligente” - no echufada “Insertar la tarjeta inteligente”
“Inserte la tarjeta inteligente”
El archivo bloqueado no se No se puede introducir el Pulse la tecla OK para cambiar al modo de
reproduce en modo PIP Código PIN para un archivo reproducción a pantalla completa y, a
mientras la unidad de disco bloqueado en modo PIP. continuación, pulse la tecla Play para visualizar
duro se está reproduciendo. la ventana de introducción del código PIN.
Introduzca el código PIN y pulse la tecla OK
para activar el modo PIP. Se reproducirán los
archivos bloqueados.
No se muestra ningún canal No hay información de canales en Se explorará la información de canales para
después de sustituir la unidad la nueva unidad de disco duro. la nueva unidad de disco duro.
de disco duro.
Error de grabación No hay señal o es muy débil Verifique la conexión del cable
No hay tarjeta inteligente o CAM Inserte la tarjeta inteligente o CAM
HDD lleno Verifique el espacio libre en el disco duro
Pulsación frecuente de la RCU No pulse las teclas de la RCU durante
durante la grabación la grabación
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 46
DSB-9601C
DSB-9601C
E
E-49E-48
INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Fuente de alimentación
Tipo : SMPS
Voltaje de entrada : CA 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Fusibles : 250 V/T2 A
Desmodulador
Tipo : DESMODULACIÓN QPSK (DVB-S)
Velocidad de símbolos : 2 ~ 45 Ms/s
FEC intern o : Viterbi convolutivo
Relación de codificación: 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8
FEC extern o : Codificación Reed Solomon (204,188) t = 8
Sintonizador
Gama de frecuencias : 950 ~ 2150 MHz
Nivel de la señal de entrada : -70 ~ -25 dBm
Primera frecuencia IF: IF cero
Selección de canales : Sintetizador de frecuencias PLL
Impedancia de entrada : no equilibrada
Tipo de conector : Tipo F, hembra
Control de corriente del LNB : 13/18 V, tono de 22 kHz
DiSEqC : 1.2 admitido
Decodificador de vídeo
Decodificación del sistema : MPEG 2 ISO/IEC 13818 (corriente de transporte)
Perfily nivel : MPEG 2 MP@ML (4:2:2)
Velocidad de datos : 1~ 15 Mb/s
Formatos de vídeo : 4:3 (normal) y 16:9 (pantalla ancha)
Resolución de imagen : 720 (al) X 576 (an) X 50 campos/s
Decodificador de audio
Decodificación del sistema : MPEG 1 ISO/IEC 11172~3 capas I & II,Dolby AC3
Modo de audio : mono, dual, estéreo y estéreo conjunto
Frecuencia de muestre o : 32,44.1,48,96 KHz
NNoottaa : Las especificaciones del STB pueden modificarse sin previo aviso.
Modulador de RF
Salida de modulador : CH 21~69 (prefijado en el C 21)
Tipo de vídeo : PAL B/G, K, I
Nivel de salida de UHF : 70±5 dBµV
Conector de salida : IEC macho
Ant. Conector O/P : IEC hembra
Método de sintonización : Sintetizador de frecuencias PLL
Salida A/V
SCART TV : VÍDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L
SCART VCR : VIDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L
CONECTOR RCA : VIDEO (CVBS), AUDIO R&L
SPDIF : Salida de audio digital
S-VHS : YC
P-P 1V(±10%)
Interfaz de datosenserie
Estándar : RS232C, máx. 115,2 kB
Tipo de conector : Tipo D hembra de 9 terminales
Interfaz común
Tipo de módulo : PCMCIA TYPE II x 2
CAM disponible : VIACCESS, IRDETO, NAGRAVISION,
Unidad de disco duro
Tipo : Disco duro local (IDE)
Tipo de conector : macho de 40 pines
Estándar : ATA / ATA PI - 5
Modo de interfaz de datos : PIO - 4
Modelo : SAMSUNG ELECTRONICS SV4002H
Tamaño de almacenamiento : 40 GB
Especificaciones físicas
Tamaño (ancho x alto x fondo)
Peso (neto)
Temperatura de funcionamiento
Etc.
Accesorios : RCU, Manual del usuario, 2 pilas (AAA)
DSB-9601C_ESP_4.0 6/17/03 5:27 PM Page 48

Transcripción de documentos

PM Page b DSB-9601C Instrucciones de uso E INTERFAZ COMÚN DE GRABADORA DE VÍDEO PERSONAL PM Page 2 fabricado de acuerdo con las normas de seguridad internacionales. Lea precauciones de seguridad recomendadas. ED: Advertencia ! 1. Siga estas instrucciones para no dañar el cable de alimentación o el enchufe. CA 100-240V~, 50/60Hz • No modifique ni altere arbitrariamente el cable de alimentación o el enchufe. • No doble ni retuerza demasiado el cable de alimentación. • Desconecte el cable de alimentación sujetándolo por el enchufe. • Aleje lo más posible del cable cualquier aparato que emita calor, a fin de evitar que se funda la cubierta. No se deben sobrecargar las tomas de pared, los cables de extensión ni los adaptadores, pues ello podría ser causa de incendios o de electrocución. Mantenga los líquidos apartados del decodificador. Antes de limpiar, desconecte el decodificador del enchufe. Use un paño ligeramente humedecido con agua (sin disolventes) para limpiar el exterior. No cubra los orificios de ventilación del decodificador. Asegúrese de que hay un flujo de aire alrededor del decodificador. No guarde nunca el decodificador en un lugar donde esté expuesto a la luz solar directa ni cerca de elementos de calefacción, por ejemplo radiadores. No apile nunca otros equipos eléctricos sobre el decodificador. Coloque el decodificador a 30 mm, como mínimo, de la pared. 2. Si no se respetan estas advertencias pueden producirse descargas eléctricas. • No abra la carcasa principal. • No introduzca metales u objetos inflamables dentro del producto. • No toque el cable de alimentación con las manos húmedas. • Desenchufe el cable de alimentación en caso de tormenta eléctrica. 3. Unidad de disco duro • No mueva el producto ni desconecte súbitamente la alimentación mientras la unidad de disco duro esté funcionando. • SAMSUNG no se responsabiliza de la alteración de los datos de la unidad de disco duro debido a un uso erróneo o incorrecto por parte del usuario. No separe la unidad de disco duro de la carcasa principal. CTADOS: E No use ningún dispositivo que no esté recomendado por el fabricante: podría provocar un accidente o dañar el equipo. E LA ANTENA PARABÓLICA: El cable del conector del LNB tiene voltaje en su núcleo central. Por tanto, se recomienda desconectar el decodificador de la alimentación antes de conectar o desconectar este cable. NO HACERLO PUEDE DAÑAR EL LNB. No intente reparar este producto usted mismo. Cualquier intento de hacerlo invalidaría la garantía. Todas las reparaciones deben dejarse en manos de un agente de servicio cualificado. 4. Este modelo dispone de varias funciones y tarda un poco en arrancar el sistema (unos 10 o 20 segundos). Este tiempo de arranque no indica ninguna avería del sistema. 5. No utilice el producto si está averiado. Si el producto presenta alguna anomalía y continúa usándolo, podría dañarse gravemente. Póngase en contacto con su distribuidor local si el producto se ha averiado. Si se instala el decodificador en una zona con gran actividad tormentosa, serán cruciales los dispositivos de protección para el conector de red y la línea telefónica del decodificador. Durante las tormentas también deben respetarse las instrucciones de seguridad específicas de los fabricantes de todos los demás equipos, como televisores, equipos de alta fidelidad, etc., conectados al decodificador. La toma de tierra del cable del LNB debe conectarse directamente a la tierra del sistema de la antena parabólica. El sistema de toma de tierra debe cumplir las regulaciones locales. Con el fin de proteger el medio ambiente, deseche las pilas en los lugares establecidos al efecto. E-2 DSB-9601C INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD TRUCCIONES DE SEGURIDAD I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-3 PM Page 4 s de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Bloqueo Primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 DSB-9601C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 ando remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 ásicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 to del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 al . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 guración de LNB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 guración del posicionador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 oración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 oración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 oración SMATV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 ción de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 mir satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 mir transpondedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 mir canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 mir todos los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 mir los canales codificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 ales preferidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 lazar y editar canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 a de sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 I N T E R F A Z C O M Ú N Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-5 E 3.1 Fijar el bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3.2 Cambiar el Código PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 4. Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.1 Selección del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.2 Configuración de OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.3 Parámetros del medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4.4 Parámetros de hora y temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4.5 Información del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4.6 Ampliación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4.7 Conex. por satéllite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 4.8 Rest. Valores de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5. Interfaz común . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6. Modo HDD/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.1 Salto temporal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 6.2 Grabación durante el modo de salto temporal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6.3 Grabación inmediata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6.4 Funciones PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6.5 Reproducción de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6.6 Gestión de archivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6.7 Grabación temporizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 6.8 Ajuste HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 6.9 HDD Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 6.10 Grabación EPG reservada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.11 Información HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 as generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 E-4 DSB-9601C INDICE INDICE PM Page 6 CONEXIÓN DEL “DSB-9601C” UARIO DSB-9601C RACTERÍSTICAS GENERALES 1. UBICACIÓN DEL RECEPTOR 4000 CANALES PROGRAMABLES DESCARGA DEL SOFTWARE A TRAVÉS DE SATÉLITE Y PC GUÍA DE PROGRAMAS ELECTRÓNICA AVANZADA POSIBILIDAD DE VARIOS IDIOMAS EN LA OSD SUBTÍTULOS Y TELETEXTO (OSD Y VBI) ADMITIDOS CON VARIOS IDIOMAS UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS CON FUNCIONALIDAD COMPLETA FUNCIÓN DE EXPLORACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL ORGANIZACIÓN DE CANALES (PROGRAMABLE) BAJO CONSUMO EPG ACTUALIZADA AUTOMÁTICAMENTE FUNCIONES PVR El DSB-9601C debe colocarse en un sitio adecuadamente ventilado. No lo coloque en un mueble totalmente cerrado ya que restringiría el flujo del aire y provocaría sobrecalentamientos. La ubicación debe estar protegida de la luz solar directa, del exceso de humedad, de movimientos bruscos y de animales domésticos. Evite apilar otros componentes electrónicos sobre el receptor. La ubicación debe ser accesible con seguridad para el cable del sistema de antena. 2. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL SISTEMA DE LA PARABÓLICA Tras instalar el sistema de antena, conecte el cable coaxial del LNB de la antena al terminal marcado “LNB” de la parte trasera del DSB-9601C. Todos los conectores de cables deben apretarse a mano, sin usar para ello ningún tipo de llave. El cable debe ser coaxial trenzado con una impedancia de 75 ohmios y con un conector de tipo “F”. TONIZACIÓN SINTONIZADOR DE BANDA ANCHA DE 950~2150 MHz SALIDA IF CON BUCLE DE PASO DE CC PARA RECEPTOR ANALÓGICO ADMITE DiSEqC VERSIÓN 1.2 CONMUTACIÓN 13V/18V CONTROL DE TONOS CONTINUO DE 22 kHz 2 SINTONIZADOR 3. CONEXIÓN DEL RECEPTOR AL TV EO CUMPLE LA NORMA DVB-S VÍDEO MPEG-2 (MP@ML) VELOCIDAD DE SÍMBOLOS DE 2~45 MS/s COMPATIBLE CON SCPC Y MCPC ADMITE LAS PROPORCIONES DE PRESENTACIÓN DE 4:3 (NORMAL) Y 16:9 (PANTALLA ANCHA) SALIDA DE MODULADOR S-VHS, 2 SCART, 1 RCA 4. CONEXIÓN DE UN RECEPTOR ANALÓGICO Para facilitar al usuario la utilización de un receptor analógico para ver canales analógicos, el DSB-9601C incorpora un terminal de bucle pasante marcado “LOOP”. Conecte el cable coaxial de este terminal al terminal de entrada IF del receptor analógico. Dejando el DSB-9601C en modo de espera se podrán sintonizar y ver receptores analógicos desde el receptor analógico. DIO AUDIO MPEG 1 CAPAS I & II Y DOLBY AC3 MODOS DE AUDIO MONO, DUAL, ESTÉREO Y ESTÉREO CONJUNTO FRECUENCIAS DE BARRIDO DE 32, 44.1, 48 Y 96 kHz CONTROL DE VOLUMEN Y FUNCIÓN DE SILENCIO POR MEDIO DEL MANDO A DISTANCIA SALIDA DE AUDIO DIGITAL SPDIF 5. CONEXIÓN DEL VÍDEO Para conectar un vídeo, el DSB-9601C incorpora en su parte trasera un conector SCART, marcado “VCR”. Con un conector SCART puede conectarse el vídeo al receptor. DISCO DURO DE 40 GB FUNCIONES PVR (REPRODUCCIÓN, LENTO, SALTO, AVANCE RÁPIDO, REBOBINADO…) GESTIÓN DE ARCHIVOS (COPIAR, CORTAR, COMBIN., SUPRIMIR, MOVER, BLOQUEAR…) MODO DE REPRODUCCIÓN DE 3 ARCHIVOS (COMPLETO, MOSAICO, PIP) GRABACIÓN EPG TIMER (Temporización EPG) GRABACIÓN TIMESHIFT (Salto temporal) GRABACIÓN DE UN CANAL MIENTRAS SE VE OTRO DISTINTO FUNCIÓN DE ZOOM E-6 I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-7 E Para conectar el receptor al televisor pueden emplearse cuatro métodos: mediante cable SCART (Euroconector), cable RF (Radiofrecuencia), cable RCA o cable S-VHS. El cable S-VHS proporciona la mejor calidad de imagen. Conecte el cable RF al terminal marcado “TV” del panel trasero del DSB-9601C y el otro extremo a la entrada RF del TV. En caso de conectar el TV mediante un cable SCART, conecte el conector SCART marcado TV al puerto SCART correspondiente del TV. PM Page 8 CONEXIÓN DEL “DSB-9601C” SISTEMA DE AUDIO / HI-FI EXTERNO Conexión de la antena ualquier sistema externo de alta fidelidad, el receptor incorpora dos en su parte posterior, marcados AUDIO L y R, para conectar los canales izquierdo y derecho del audio. Recomendamos uno de los siguientes diagramas de instalación, debido a las especificaciones LNB, para seleccionar la banda de señal de RF mediante voltaje de CC y tono de 22 KHz. DSB-9601C CONEXIÓN DEL “DSB-9601C” STEMA DE AUDIO DIGITAL e de fibra óptica entre la conexión SPDIF óptica del receptor y la conexión sistema de audio digital. 1. Dos antenas independientes El tipo de conexión en el menú Satellite Connection (Conexión a satélite) deberá establecerse en “independiente”. M Y TARJETAS INTELIGENTES DE INTERFAZ COMÚN dmite CAM de interfaz común (CI) con la especificación DVB. ncluyen un lector de tarjetas inteligentes integrado. ta inteligente en el CAM con suavidad, con el chip dorado hacia arriba. el CAM suavemente dentro de la ranura hasta que se asiente firmemente. CAM, presione el botón del lateral de la ranura de CAM. xpulsado de la abertura. ne de los CAM de interfaz común siguientes: CONAX, CRYPTOWORKS, VIACCESS, NAGRAVISION, c. 2. Una antena dual El tipo de conexión en el menú Satellite Connection (Conexión a satélite) deberá establecerse en “independiente”. E 3. Una antena (mediante bucle) El tipo de conexión en el menú Satellite Connection (Conexión a satélite) deberá establecerse en “mediante bucle”. Los sintonizadores 1 y 2 pueden recibir la señal RF de la misma polaridad y la misma banda. 4. Dos antenas LNB duales independientes e interruptores DiSEqC El tipo de conexión en el menú Satellite Connection (Conexión a satélite) deberá establecerse en “independiente”. E-8 I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-9 PM Page 10 DSB-9601C DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Pared dorsal 12 4 5 11 10 8 7 6 5 4 3 2 1 6 Esta tecla se usa para encender y apagar el receptor (Modo de espera). Se utiliza para enchufar el cable de alimentación de CA. La gama de voltaje CA de entrada va de 100 a 240 V, a 50/60 Hz. Estas teclas se usan para aumentar o reducir el volumen manualmente. 2. LNB A B En este puerto se conecta el cable de la antena del satélite. Se pueden conectar hasta 2 cables a la parabólica. La entrada IF se realiza a través de este puerto y la gama de frecuencias de entrada es 950-2150 MHz. También la conmutación de voltaje de 13 y 18 V se realiza a través de este puerto. 3. LOOP 1 Se utiliza para conectar otro STB o LNB B. 4. LOOP 2 Se utiliza para conectar otro STB. entos Este visor de LED muestra el número de canal actual. Si el receptor está en modo de espera el visor muestra la hora actual. Ranura para interfaz común. Recibe los mandatos IR del mando a distancia. 5. SALIDA DIGITAL DE AUDIO (SPDIF) Use to connect audio receivers and other equipment with digital inputs. ger el medio ambiente, deseche las pilas en los lugares establecidos I N T E R F A Z C O M Ú N D E 6. RS 232 DATA PORT Se utiliza para conectar el receptor a una computadora que lea y cargue datos. 7. ANT.IN Se utiliza para conectar los canales de RF locales a la TV a través de Loop (Bucle). 8. RF OUT Se utiliza para conectar la TV mediante un cables de RF. 9. S-VIDEO OUT Se utiliza para conectar equipos con capacidad de S-Vídeo. 10. AV2 (SCART) Se utiliza para conectar la videograbadora (VCR) u otros equipos. 11. AV1 (SCART) Se utiliza para conectar la TV. 12. VIDEO, AUDIO R/L Se utiliza para conectar señal de vídeo y de audio de otros equipos. G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-11 E 1. AC MAINS Estas teclas se usan para cambiar de canal. E-10 9 PM Page 12 DESCRIPCIÓN do remoto 10. MENU (naranja) Accede al menú principal. Se utiliza para visualizar el modo de reproductor en mosaico del modo HDD. 11. EXIT Sale de un menú o hace desaparecer de la pantalla un menú superpuesto. (p. ej., lista) 12.  Tecla superior para cambiar canales y elementos de los menús. 13.  Tecla izquierda para reducir el nivel de volumen, navegar dentro de las listas y conmutar entre los elementos específicos de los menús. 14.  Tecla derecha para aumentar el nivel de volumen, navegar dentro de las listas y conmutar entre los elementos específicos de los menús. 15.  Tecla inferior para cambiar canales y elementos de los menús. 16. OK Permite seleccionar un menú o confirmar la operación selec cionada. Permite también visualizar la lista de canales mientr as está viendo un canal. 17. Pg+, Pg- Estas teclas se utilizan para desplazarse hacia arriba o hacia abajo en las páginas del menú o en las listas de archivos guardados. 18. ZOOM Esta tecla se utiliza para ampliar una zona determinada de la pan talla. Al pulsar la tecla se aumenta la zona seleccionada x2 y x4 en dirección vertical y horizontal respectivamente. 19. SLEEP Muestra el tiempo restante hasta la desconexión programada. Cuando se encuentra en desconexión programada, se desconect a automáticamente la alimentación y el PVR queda en modo de espera (STANDBY). 20. EPG(blue) Accede a la guía electrónica de programas. 21. TV/RADIO Conmuta entre programas y listas de TV y radio. ALT OK DSB-9601C DESCRIPCIÓN E HDD/VCR Mode keys 22. REW Rebobina el programa. Cada vez que se pulsa esta tecla, las escenas se rebobinan más rápido (x2, x4, x8). Mantenga pulsada la tecla para que el sistema funcione en modo de salto hacia atrás. Al soltar la tecla, el sistema reproduce a velocidad normal. 23. PLAY Va directamente al modo de reproducción de vídeo. También permite la reproducción a velocidad normal en el modo de reproducción de vídeo. 24. FF Avance rápido del programa. Cada vez que se pulsa esta tecla, las escenas avanzan más rápido (x2, x4, x8). Mantenga pulsada la tecla para que el sistema funcione en modo de salto hacia delante. Al soltar la tecla, el sistema reproduce a velocidad normal. 25. SLOW Reproducción a cámara lenta. Si se vuelve a pulsar esta tecla, las escenas se visualizan más lentamente. 26. REC Se utiliza para grabar inmediatamente el canal de emisión actual. 27. PAUSE Detiene o reanuda la reproducción de vídeo. Se utiliza para ajustar el inicio del salto temporal. lección de un canal, introducción de un valor numérico durante la instalación. 28. STOP Detiene la reproducción o la grabación. nmuta entre las listas de favoritos (listas FAV). 29. JUMP El sistema regresa a un punto de señalización y efectúa la reproducción a partir de dicho punto. 30. MARK Añade la marca de señalización. Se pueden realizar hasta cinco marcas de señalización. 31. DELETE Suprime la marca de señalización. 32. SAT A/B Cambia entre el satélite A y el satélite B. insertar las pilas, compruebe que la polaridad (+/-) sea la correcta. cendido/En espera. encio (“Modo silencio”) elve al último canal. rmite seleccionar el modo de texto (teletexto/subtítulos). rmite acceder a la lista de pistas de sonido del canal actual. rmite cambiar el sonido al canal izquierdo, derecho o ambos. cede a la información de programas (no transmitida por todos los canales) Utilice para ualizar el tiempo de duración y el tiempo de pro g reso en el Modo HDD. E-12 I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-13 PM Page 14 DSB-9601C FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS 3. Selección de la pista sonora zación rama de televisión se ha de llevar a cabo la instalación. se verán imágenes de menú. canales de televisión, se verá la siguiente imagen (banda) cada vez que se ● ● Pulse la tecla A.L.T para ver la lista de pistas sonoras. Pulse la tecla  /  and OK para seleccionar una. Bloqueo Primario Teletexto Favorito actual Subtítulos canales codificados Número de la pista sonora del canal actual 4. Selección de la pista de vídeo ● Nombre CAS ● Información del programa Pulse dos veces la tecla A.L.T para ver la lista de pistas de vídeo. Pulse la tecla  /  and OK para seleccionar una. sintonizador n modo de visionado. ando las teclas Numéricas (0~9) o las teclas  /  y seleccione la tecla nal de TV o de radio. 5. Lista de servicios ● ● obre el programa Pulse la tecla OK mientras se está viendo un programa. Seleccione la lista pulsando las teclas TV/RADIO o FAV key. El icono detrás del nombre del canal indica que está codificado, mientras que el icono significa que es una canal bloqueado. Roja( i ) mientras se está viendo un programa. segunda vez la tecla Roja( i ), puede aparecer información detallada del cuadro, si aún hay más información. ● pa más de una página, se puede utilizar Pg+/Pg- para pasar o retroceder ● nde del proveedor de servicios. ● Seleccione el canal pulsando  / , Pg+/Pg-. Pulse la tecla OK para ver ese canal. La teclas de color corresponden a la siguiente lista de servicios. ● en ● ● Verde Amarilla Azul Roja - Preferidos - Alfabética - Proveedor - Transpondedor OL- o VOL+ para ajustar el volumen. a cambiar a modo silencioso. MUTE o las teclas  /  para cancelar la anulación del sonido. E-14 I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-15 E e canal también se verá esta imagen. O del mando a distancia, se conmuta entre los programas de TV y de Radio. PM Page 16 FUNCIONES BÁSICAS os 6. Información del programa a unidad de control para seleccionar la EPG: guía de programas electrónica La guía electrónica de programas proporciona información de programas de los canales. a conmutar entre las listas de grupos y Nota : +/Pg- para seleccionar el grupo de ● ca 1. Este servicio depende del proveedor de servicios. 2. Cuando el receptor ha reconocido la hora GMT de la señal (lo que lleva unos segundos) puede mostrar la información de EPG correcta. Pulse la tecla EPG mientras se está viendo un programa. Esta función aparece en la pantalla usando sólo la hora. En el visor LED del receptor se verá “EPG”. del mando a distancia para seleccionar ● para conmutar entre las listas de ● +/Pg- para seleccionar el grupo ● ● or ● ● conmutar entre las listas de grupos y ● +/Pg- para seleccionar el grupo de Tecla Verde - Se usa para ver la lista de programas hasta ese día de la última semana retrocediendo día a día. Tecla Amarilla - Se usa para ver la lista de programas hasta ese día de la semana siguiente avanzando día a día. Tecla Roja - Esta tecla se utiliza para desplazar la pantalla EPG cuando la información contenida en ella supera el tamaño de la ventana. Tecla Azul - Esta tecla se utiliza para desplazar la pantalla y ver la información de la ventana EPG. Teclas  /  - Se usa para ver la lista de programas en bloques de 30 minutos. Se puede definir el intervalo de tiempo en EPG mediante las teclas numéricas. (por ejemplo, con 1 se ajusta a una hora y media, con 2 a 30 minutos y con 3 a 15 minutos) Tecla REC - Esta tecla se utiliza para la grabación reservada en modo EPG. Con las teclas TV/RADIO o FAV es posible desplazarse entre las distintas listas de programas. ● Seleccione el canal pulsando las teclas  / , Pg+/Pg- y pulse la tecla OK para ver ese canal. ndedor mando a distancia para seleccionar la lista conmutar entre las listas de grupos y +/Pg- para seleccionar el grupo de do. I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-17 E ando a distancia para seleccionar la E-16 DSB-9601C FUNCIONES BÁSICAS PM Page 18 FUNCIONES BÁSICAS DSB-9601C FUNCIONES BÁSICAS 10. Modo de audio actual ofrece subtítulos, pulse la tecla TEXT para ver la lista de idiomas de s subtítulos están disponibles en el programa actual, aparece [S] en la és de cambiar de programa (canal) o pulsar la tecla roja( i ). Se puede escoger entre izquierdo, derecho o estéreo mediante la tecla AUDIO. Para cambiar el modo de audio: ● Pulse la tecla AUDIO para seleccionar izquierdo, derecho o estéreo. Pulse la tecla EXIT para guardar y salir de este menú. a ver la lista de idiomas de los subtítulos. a seleccionar el idioma de subtítulos ● ecerá el idioma de subtítulos deseado. ha diseñado cuidadosamente para amiento del receptor resulte sencillo para 11. SLEEP actual ofrece teletexto OSD, pulse dos er la lista de teletextos OSD actual. Esta función desconecta automáticamente el sistema al final de un tiempo predeterminado. Pulse la tecla SLEEP. Estos son los ajustes de tiempo disponibles: 10 minutos, 20 minutos, 30 minutos, 60 minutos, 120 minutos y OFF (Desconectar). o OSD: a seleccionar el Teletexto OSD que E 12. ZOOM ecerá en la pantalla el Teletexto OSD Estas teclas se utilizan para ampliar o reducir una zona determinada de la pantalla en modos Live (Directo), Time-Shift (Salto temporal) o Full (Completo). ● actual ofrece teletexto VBI, ppulse dos er la lista de teletextos VBI actual. ● o VBI: a seleccionar el Teletexto VBI deseado. ecerá en la pantalla el Teletexto VBI ● n televisor que admita funciones de TV. ará con los subtítulos desactivados. ● ● E-18 I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A Pulsando la tecla ZOOM aparece una pequeña ventena para PIP en la esquina inferior derecha de la pantalla. A continuación, la pantalla se congela. Cada vez que pulse la tecla ZOOM, el cuadro de color cian de PIP se mostrará a pantalla completa. La zona seleccionada aumenta o disminuye x2 y x4, en dirección vertical y horizontal respectivamente, para que aparezca a pantalla completa. Pulse las teclas  /  /  / , Pg+/Pg- para desplazarse al área que ampliar o reducir. Pulse la tecla EXIT para salir del modo ZOOM. Durante el salto temporal o el funcionamiento en el modo Full Play (Reproducción completa), están disponibles las funciones PVR, que incluyen Play (Reproducción), Slow REW (Rebobinado lento), Pause (Pausa) y FF (Avance Rápido). D E V Í D E O P E R S O N A L E-19 PM Page 20 DSB-9601C ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR CIONAMIENTO DEL RECEPTOR 1.1 Configuración de LNB Pueden seleccionarse las condiciones de ajuste del satélite y el LNB para ejecutar la búsqueda de canales y pueden modificarse los parámetros del tono de 22 kHz. Los parámetros establecidos en este menú se necesitan para programar los canales de la “Exploración automática” y la “Exploración manual”. La información necesaria se encuentra en la documentación de la antena y del LNB, y también puede preguntarse al distribuidor. ema de antena y el DSB-9601C con los conectores adecuados. e red y encienda el receptor. ra ver el menú. El visor de LED indicará “MENU”. isualización: bmenú. Seleccione alimentación eléctrica del LNB “Encendido”. Seleccione el nombre del satélite deseado. Seleccione el tipo de LNB (frecuencia). Seleccione el Modo DiSEqC (apagado, DiSEqC A, DiSEqC B, DiSEqC C, DiSEqC D, Ráfaga de tonos A o Ráfaga de tonos B) l menú “Instalación”, debería o menú, “Configuratión del sistema” formación allí indicada. ● ntes de seleccionar el menú de Bloqueo paterno. ● nexión de satélite en el menú ma”, Si utiliza un posicionador, seleccione Positioner DiSEqC1.2. (“Yes” (Sí) o “No”) ● ● r en el menú de configuración Satellite B (Satélite B) en el modo Loop bucle). 22KHz: Si se está usando un LNB dual o dos antenas conectadas a una caja de conmutación de tonos de 22 kHz, con el conmutador de tonos de 22 kHz (“Encendido”, “Apagado” o “Auto”) puede conmutarse entre ambos LNB o antenas. 1.2 Configuración del posicionador Si se dispone de un sistema motorizado DiSEqC 1.2, pueden aprovecharse las funciones de DiSEqC 1.2 disponibles. ● ● ● Seleccione satélite Seleccione cualquier transpondedor de los satélites anteriores y compruebe la frecuencia, la velocidad de símbolos, el FEC y la polaridad. En caso de problemas, consulte con el concesionario. Seleccione el Modo de Menú: Modo de “Usuario” : Permite el control de la función básica del posicionador, recomendado para principiantes. Los usuarios normales emplean el modo de “Usuario”. Modo de “Instalador” : Se utiliza para buscar manualmente la posición de un satélite. bmenús: o B presionando la tecla SAT A/B. ” en el modo de menú principal para N. u propio Código PIN se aplica el do en fábrica. E-20 I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-21 E n del sistema mediante la tecla MENU y las teclas  / ; ecla OK o . de satélite mediante las teclas  /  y OK. nexión deseada mediante las teclas  /  y OK. omparten un LNB, seleccione Loop Through (Mediante bucle). Si se está otro sintonizador solamente puede recibir la señal de la misma banda y está grabando en dicha configuración. án conectados a LNB independientes (o Dual LNB), seleccione Separate es). n como en la configuración Loop Through (Mediante bucle). PM Page 22 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR DSB-9601C ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 1.3 Exploración automática e accionamiento: movimiento del posicionador: continuo, ado. cto a norte, sur, este y oeste y usar la accionar el motor. La tecla  desplaza ,  al norte y  al sur. splazamiento del motor, seleccione pulse la tecla OK para poner a cero el el motor. El submenú “Exploración automática” permite descargar automáticamente canales aéreos desde satélites preprogramados. Para descargar canales automáticamente: Puede seleccionarse la opción Todos/Apagado/Sólo gratuitos en cada uno de los satélites. Apagado : Sin exploración Todo : Explora todos los canales Sólo gratuitos : Explora los canales gratuitos n el “Estado de la señal” es sólo una referencia. ñal puede ser adecuada incluso si el nivel indicado no llega ● Pulse la tecla OK. Aparecerá el menú Exploración automática. osición almacenada. Se descargarán automáticamente todos los canales de la lista del satélite seleccionado. sición almacenada, en la pantalla aparece “Parada”, y puede seguirse enadas. 1.4 Exploración manual ciones de satélite para volver a calcular la posición del satélite y pulse Para sintonizar canales nuevos o señales débiles, el DSB-9601C incorpora la opción de “Exploración manual” en la que el usuario puede introducir los datos del canal. Tras seleccionar “5. Exploración manual” en el menú Instalación, aparecerá la pantalla siguiente: ● accionamiento oeste/este y use las ar el motor. ste y la tecla  al este. ites” para activar “Establecer límite”. límites” para desactivar “Límite Seleccione el satélite objeto de la búsqueda manual. Cargue un transpondedor. Esta opción permitirá al usuario cargar cualquier transpondedor de la lista preprogramada disponible en el receptor. Nota : En New transponder (Nuevo transpondedor), en Load TR (Cargar TR), se puede añadir el nuevo transpondedor a la lista para poder utilizarlo después en Auto Scanning (Exploración automática), solamente si se encuentra al menos un canal en este nuevo transpondedor. Para guardarlo, pulse la tecla OK. el posicionador” y la tecla OK para restaurar el posicionador. Introduzca la frecuencia del transpondedor que se desea encontrar. Introduzca la velocidad de símbolos del transpondedor que se desea encontrar. ● Seleccione la FEC (corrección de errores sin vía de retorno) del transpondedor que se desea encontrar. Pueden seleccionarse los valores 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 o Auto. ● Seleccione la polarización del transpondedor que se desea encontrar. (Horizontal/Vertical/Circular izquierda/Circular derecha) A través de la línea del LNB se envían 18 V en caso de horizontal y 13 V en caso de vertical. ● ● E-22 I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-23 E ● estado del posicionador, el instalador s de utilizar el modo de Usuario debe mites”. PM Page 24 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR exploración “Todo” o “Sólo gratuitos”. e red “Si”. canales del transpondedor utilizando la posición inicial de éste. Además, er Name” (Nombre del proveedor) en la pantalla. Si”. Se puede buscar manualmente introduciendo valores concretos de quetes) (Vídeo/Audio/PCR). ón, pulse la tecla OK para iniciar el proceso de exploración. 2. Organización de los canales El menú “Organización de los canales” tiene 8 funciones: El menú “Organización de los canales” se usa para suprimir los satélites, transpondedores y canales o para indicar los canales favoritos o desplazar los canales como desee. ● Introduzca el Código PIN. ATV Si aún no se ha introducido el Código PIN propio, se aplica el Código PIN 0000 establecido en fábrica. usando Antena y LNB en común, se ntre 950 y 2150 MHz. 2.1 Suprimir satélite ● squeda “Automático” o “Manual”. exploración “Todo” o “Sólo gratuitos”. velocidad de símbolo alternativa, ● Seleccione la lista de satélites que se desea suprimir pulsando la tecla Roja. Pulse la tecla OK para confirmar. Nota : Esta función no suprime el satélite sino la lista de canales registrados del satélite. ploración SMATV se fija el tipo de mático, sólo se tendrá que introducir la mbolos alternativa (1~4) deseada. loración SMATV se fija el tipo de anual, deberán introducirse tanto a la velocidad de símbolos. “Automatic” (Automático), STB buscará s disponibles en función de los índices de as las frecuencias. en “Manual” rastreará los canales con la cta para el índice de símbolos y la 2.2 Suprimir transpondedor ● Seleccione la lista de transpondedores que desea suprimir pulsando la tecla Roja. Pulse la tecla OK para confirmar. Nota : Esta función no suprime el transpondedor sino la lista de canales registrados del mismo. ● ● I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A Seleccione el canal que desea suprimir pulsando la tecla Roja. Pulsar la tecla OK para confirmar. D E V Í D E O P E R S O N A L E-25 E ● 2.3 Suprimir canal E-24 DSB-9601C ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR PM Page 26 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR os canales 2.7 Desplazar y editar canal te, pulse la tecla OK para suprimir todos ara salir. ● ● ● ● ● DSB-9601C ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR Seleccione la lista TV/RADIO mediante las teclas  / . Seleccione la lista TV/RADIO con las teclas  /  o Pg+/Pg-. Seleccione un canal pulsando la tecla roja. Pulse las teclas  /  o Pg+/Pg- para cambiar la posición del canal que desea y pulse la tecla OK para confirmarla. Si desea que el canal vuelva a la posición inicial, no pulse la tecla OK sino la azul. ales codificados te, pulse la tecla OK para suprimir todos ulse EXIT para salir. Edición del nombre de canal ● ● ● dos ● avoritos (FAV1~FAV9) deseado mediante Nota : Tecla PG-: Retroceso nales deseada con las teclas ventana de la lista TV o RADIO. ontinuación, registre el canal deseado en ● onfirmar. Pulse la tecla MENU y, a continuación, pulse la tecla OK para guardar y establecer los datos. 2.8 Copia de sintonizador as de TV o de radio con la tecla TV/RADIO y cambiar la lista de favoritos RADIO, se conmuta entre las listas de TV y de radio. nar otra lista de favoritos. Copia la “Lista de canales de TV/radio” registrada en el Sintonizador A, en la “Lista de canales de TV/radio” del sintonizador B y viceversa. También se puede copiar todo el contenido entre el Sintonizador A y el B. e un grupo de favoritos: ● nales que suprimir con las teclas  /  o Pg+/Pg-. suprimir el canal seleccionado de los canales favoritos. ● E-26 I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A Seleccione “Cómo copiar con las teclas  / ” (Tuner A <Sintonizador A> ➔ Tuner B <Sintonizador B>, Tuner B <Sintonizador B> ➔ Tuner A <Sintonizador A> o ALL <TODO>). Pulse la tecla OK para finalizar la copia. D E V Í D E O P E R S O N A L E-27 E ● tamente el canal actual en el Favorite deseado. n canal en varios grupos de favoritos. Seleccione la lista TV/RADIO mediante las teclas  / . Seleccione la lista de canales que mover con las teclas  /  o Pg+/Pg-. Pulse la tecla verde. Aparecerá la tabla de tipos de letra. Seleccione la tabla de tipos de letra deseada con las teclas Num.1~5. Seleccione el carácter deseado pulsando las teclas  / ,  /  y pulse la tecla OK para añadir el carácter a la cadena. PM Page 28 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR rio 3.2 Cambiar el Código PIN rimario” establece restricciones de so no autorizado al DSB-9601C por medio cación Personal), que es un número Para cambiar el Código PIN, seleccione la segunda opción “Cambiar el Código PIN”. DSB-9601C ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR De este modo se desplazará al menú siguiente: En esta opción se debe introducir el Código PIN actual junto al primer cursor y el Código PIN nuevo ante el segundo. Para confirmar se debe volver a entrar el Código PIN nuevo. Recuerde que el Código PIN debe ser un valor numérico de cuatro dígitos. n fábrica: 0000) se dispondrá de dos opciones: bloquear el biar el valor del PIN. N. ido el Código PIN propio, se 00 establecido en fábrica. CÓDIGO PIN PREFIJADO EN FÁBRICA : 0 0 0 0. Nota : Si olvida el Código PIN, póngase en contacto con su proveedor o distribuidor de servicios. Después de cambiar la contraseña, no la olvide y guárdela bien. de canales el canal de TV o RADIO pulsando IO. e canal pulsando la tecla Roja. onfirmar. E ne el sistema encendido, solamente se Código PIN una vez. No obstante, ducir el código cuando vuelva a activar l modo de espera. o: Roja para cancelar el bloqueo. E-28 I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-29 PM Page 30 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR del sistema 4.3 Parámetros del medio ar los valores del sistema prefijados en ecesidades. Pueden establecerse los distintos ajustes de los soportes deseados. Coloque el cursor en este submenú y pulse OK. ● ● ● ● ● oma del idioma” permite al usuario seleccionar , pista sonora, teletexto, subtítulos o EPG. ● uarios de distintos países, están OSD. dioma que se desea, pulse las teclas oma y pulse OK. sonora, teletexto, subtítulos y EPG variará a seleccionado. ● ● ● ● DSB-9601C ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR Pulse las teclas  /  para desplazar los subelementos y las teclas  /  para seleccionar la opción. Pulse la tecla OK para confirmar. Pulse las teclas MENU/EXIT para salir del menú. Seleccione el sistema de TV: PAL o SECAM. Seleccione el tipo de TV en función del aparato del que se disponga: ESTÁNDAR, relación 4: 3 o PANTALLA ANCHA, relación 16 : 9. Seleccione la conversión de la relación de la visualización: Buzón, Panorámica y pantalla, Mixta o Completa. Seleccione el tipo de señal de vídeo: Compuesta + RGB o Compuesta. Seleccione el formato de salida SPDIF: Compressed or Uncompressed (comprimido o descomprimido) Seleccione el canal correspondiente. Seleccione el sistema de emisión: B/G, I o D/K. 4.4 Parámetros de hora y temporizador Se pueden definir varios modos de tiempo como, por ejemplo, la hora local en curso y la hora de encendido/apagado. La hora actual local exacta se puede ajustar utilizando la hora GMT. cia de la OSD y el tiempo de visualización. nsparencia de la OSD. ● ● diante las teclas numéricas, las teclas Pg-. e en incrementos del 1%. e en incrementos del 10%. ualización del cuadro de información ● 0 segundos. diante las teclas numéricas, las teclas  /  o las teclas Pg+/Pg-. ● e en incrementos de 0,5 segundos. e en incrementos de 1 segundo. ● E-30 I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A Coloque el cursor en este submenú y pulse OK. Pulse las teclas Pg+/Pg-,  /  para cambiar la hora Local en Zona horaria. La hora local cambiará en función de la ubicación. GMT se refiere al huso horario correspondiente al meridiano de Greenwich. No se puede modificar. Use las teclas  /  para elegir la repetición de sucesos que quiera reservar: Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday, Once (Diaria, Cada domingo, Cada lunes, Cada martes, Cada miércoles, Cada jueves, Cada viernes, Cada sábado, Una vez). Introduzca la hora de encendido/apagado que prefiera mediante las teclas Numéricas (0~9) y las teclas  / . El menú de la hora de encendido establece la hora a la que se enciende automáticamente el PVR. El menú de la hora de apagado establece la hora a la que se apaga automáticamente el PVR. Seleccione un programa de TV para fijar el programa, pulsando las teclas  / . Si se pulsa la tecla TV/RADIO, se conmuta entre los programas de TV y de radio. El menú de programas de TV sintoniza automáticamente el PVR en el canal predefinido cuando se enciende automáticamente mediante la función de hora de encendido. D E V Í D E O P E R S O N A L E-31 E e OSD PM Page 32 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR DSB-9601C ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 5. Interfaz común sistema acto con el proveedor de servicios o con un ble que soliciten información disponible en Este decodificador incorpora dos ranuras PCMCIA que permiten la utilización de dos CI-CAM. Si se inserta un CAM de interfaz común en la ranura PCMCIA el sistema detecta automáticamente el tipo de CAM y muestra el menú principal. Eligiendo este menú puede accederse a las distintas opciones disponibles para el tipo de CAM, como autorizaciones, reservas, detalles de los paquetes, etc. submenú y pulse la tecla OK. software Nota : El menú difiere según el CAM insertado. Si aún no se ha instalado el módulo, aparecerá la frase “Not Installed” (No instalado), en consecuencia. Durante la inserción de cualquier CAM, es posible que las señales de vídeo o de audio aparezcan distorsionadas. No significa que el STB esté averiado. ificador(STB) puede descargarse y atélites ASTRA, Sirius o Hotbird cuando e. ague el Decodificador(STB). de software para descargar, se le pedirá ación. ualización empezará inmediatamente. posible, aparecería este mensaje el software!” Si la actualización fuera o es necesario actualizar el software!” que se cambia un transpondedor a otro distinto para el software de r “User Advanced Mode” (Modo avanzado de usuario) en el modo de Después, debe establecer los parámetros exactos del nuevo ung. 6. Modo HDD/VCR El PVR guarda automáticamente en la unidad de disco duro el programa que está viendo en ese momento. Por tanto, puede disfrutar de algunos efectos parecidos a las funciones de un reproductor de vídeo. Se puede reproducir o hacer una pausa en la reproducción del programa que se está emitiendo. Cuando se hace una pausa en un programa, se produce una diferencia horaria entre el programa que está mirando y el programa en directo que se está emitiendo. Será de tanto tiempo como haya durado la pausa. élite actualizados se pueden añadir o modificar. Póngase en contacto para obtener más información al respecto. ● El modo TimeShift (Salto temporal) está operativo al pulsar la tecla PAUSE en la pantalla Live (Directo). ● La duración del salto temporal y el tamaño de salto temporal total disponible aparecen en la barra de progreso de la parte inferior de la pantalla, al igual una imagen fija del canal en directo. ● s valores fijados en fábrica si el usuario se después de cambiar algún valor de los s que puedan ser erróneos. En la esquina superior derecha de la pantalla aparece el texto “TimeShift” (Salto temporal) y en los siete segmentos del aparato aparece “TIME” (Tiempo). ● Para reanudar la reproducción del programa desde el punto en el que se interrumpió, pulse PLAY en la pantalla de espera inicial. N. ● Las funciones del PVR (FF, REW, PAUSE y STOP) están disponibles después de la reproducción. ● Si el punto de reproducción es anterior al punto de emisión actual mediante la función FF del PVR la función PLAY del PVR opera automáticamente. ● Salga del modo TimeShift (Salto temporal) mediante las teclas  /  /EXIT/STOP/POWER/MENU. llite con arreglo a una antena parabólica. fábrica mo sigue: te, si se pulsa la tecla OK el receptor se e a los valores de fábrica predeterminados. res se borrarán. abados en la unidad de disco duro no se E-32 I N T E R F A Z Nota : El tiempo de salto temporal disponible depende del espacio HDD disponible. Puede ser de diez minutos, como mínimo, a cinco horas, como máximo. Para operar sobre el disco duro, debe haber, como mínimo un espacio HDD de diez minutos. C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-33 E 6.1 Salto temporal PM Page 34 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR te el modo de salto temporal DSB-9601C ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR Nota : Durante la grabación se puede cambiar de canal. poral actual pasa a la grabación en archivos. del salto temporal a grabación, y el tamaño n rojo en la esquina superior derecha. cancelar el paso a grabación. os son los comprendidos entre el inicio l, no los grabados cuando el usuario pulsa ● En modo Separate, se puede cambiar de canal cuando uno de los canales que se cambia es del mismo satélite y transpondedor que el del canal de grabación. ● En modo Separate, se puede cambiar de canal cuando uno de los canales que se cambia es de un satélite diferente al del canal de grabación. ● último carácter de un nombre de archivo nciarlo de otros archivos de grabación existentes. En modo Loop-Through, se puede cambiar de canal cuando uno de los canales que se cambia es del mismo transpondedor. ● o está disponible durante la grabación. mos para la ejecución del salto temporal son 10 minutos de En modo Loop-Through, se puede cambiar de canal cuando uno de los canales que se cambia es de distinto transpondedor, pero del mismo voltaje LNB. ● El salto temporal no está disponible durante la grabación. ● La reproducción de archivos está disponible durante la grabación. diata E iniciar inmediatamente la grabación stá viendo. erecha aparece un icono de grabación y ción de la parte inferior de la pantalla bación y el espacio HDD libre. del aparato aparece “REC” . n aparece un mensaje que indica “Stop recording?” uardar el contenido grabado y regresar a la pantalla en directo. E-34 I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-35 PM Page 36 DSB-9601C ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 6.5 Reproducción de vídeo ones del PVR en el modo TimeShift (Salto temporal), Video Play File Management (Gestión de archivos). El modo de reproducción de vídeo incluye el modo de reproducción Picture-in-Picture (PIP) (Fotograma a fotograma), Full (Completa) y Mosaic (Mosaico). A continuación se facilita una descripción del funcionamiento en cada uno de los modos: en la imagen o en la reproducción, pulse la tecla PAUSE . o PLAY para salir de la pausa. tecla OK / tecla PLAY do de reproducción de vídeo. También permite la reproducción a modo de reproducción de vídeo. ámara lenta, pulse la tecla SLOW. cción se conmuta entre x1/2 ( x1/2) y x1/4 ( tecla EXIT x1/4) según el número de PIP Player Mode n o la reproducción, pulse la tecla REW. cción se conmuta entre x2 ( x2), x4 ( x4) y x8 ( x8) según el número la. Mantenga pulsada la tecla para que el sistema funcione en modo cia atrás). El intervalo de salto es 1/50 de la duración total de la tecla OK tecla orange tecla EXIT E tecla OK / tecla EXIT o la reproducción, pulse la tecla FF. cción se conmuta entre x2 ( x2), x4 ( x4) y x8 ( x8) según el número la. Mantenga pulsada la tecla para que el sistema funcione en modo a delante). El intervalo de salto es 1/50 de la duración total de la a detener la operación actual y regresar al inicio de la operación. tecla orange te a una posición mediante la función de marca de señalización del de vídeo. de señalización, pulse la tecla MARK en la posición en que desea añadirla. marcas de señalización. para la supresión (Cut Area) mediante la tecla MARK en el modo File e archivos) Full Player Mode Mosaic Player Mode se la tecla DELETE. aparecen en el horario. ecciónela con las teclas  /  y pulse la tecla OK. restablecer la marca, seleccione la lista de marcas borradas mediante las mente a la posición de una marca de señalización pulsando la tecla JUMP. E-36 I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-37 PM Page 38 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR n PIP (fotograma a fotograma) ● s se muestran en el cuadro izquierdo rchivos guardados). Y en el cuadro de la parecerá la información de tamaño de los uardado y fecha y hora de grabación del ccionado, así como el espacio HDD un archivo grabado se indica mediante un nombre de archivo. ece en la parte inferior del cuadro File List box (Lista de archivos). , B, C, D y E. ● I N T E R F A Z C O M Ú N Nota : - Las funciones del PVR no están disponibles en el modo Mosaic (Mosaico). Deberá cambiar el modo a Full Player (Reproducción completa) con la tecla naranja para poder habilitar las funciones del PVR. - Es posible que transcurran varios segundos después de entrar en el modo de mosaico inicial o al cambiar de una página a otra. - El canal de radio, el canal de bloqueo y el canal mezclado con la prohibición de descodificación no se pueden visualizar a pantalla completa ni cambiar a modo de reproducción completa. D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-39 E E-38 Modo de reproducción en mosaic - Aparecen imágenes fijas de un archivo de reproducción en nueve ventanas pequeñas. - Aparece un mensaje que indica “Scrambled” (Mezclado) para un archivo mezclado. - De las nueve ventanas, la roja es para la reproducción con animación. La ventana roja se puede seleccionar mediante la tecla  /  /  /  / Pg- o Pg+. - Pulsando la tecla OK aparece la ventana roja en pantalla completa. Pulsando otra vez la tecla OK en pantalla completa, aparece otra vez la pantalla con las nueve ventanas. stán disponibles. reproducción en Repeat (Repetir) en el ajuste HDD se repite oducción del archivo. e (Una vez) se detiene la reproducción al finalizar. a parte inferior de la pantalla indica el tamaño de reproducción y una ducir un canal bloqueado en PIP. El canal deberá cambiarse al modo ompleta. CAM es necesario para canales mezclados. Modo de reproducción completa - En la parte inferior de la pantalla aparece la información de grabación, incluyendo el nombre del archivo de grabación, el tamaño de la grabación, el espacio disponible y la hora de inicio de la grabación. - El índice de un archivo que se está reproduciendo se indica en los siete segmentos. - El tamaño de reproducción actual se visualiza en la esquina superior derecha de la pantalla. - Pulsando la tecla roja se visualiza información en la barra de estado y volviéndola a pulsar aparece la información de un archivo de grabación. - Las funciones del PVR están disponibles. - Una vez se reproduce un archivo durante la grabación, el tamaño de ésta aparece en la esquina superior derecha de la pantalla. uardado se mostrará en la pantalla PIP uando se seleccione el archivo guardado on cada pulsación de tecla aparecen los archivos ordenados o en orden verso según el tamaño. on cada pulsación de tecla aparecen los archivos ordenados o en orden verso según la fecha de grabación. on cada pulsación de tecla aparecen los archivos ordenados o en orden verso según el orden alfabético. ulsando la tecla cambia el directorio de las listas de archivos. ulsando la tecla se cambia el modo a reproducción en mosaico. DSB-9601C ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR PM Page 40 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR vos ● vo: Nota : Cortando una parte determinada se reduce la longitud del archivo, aunque la duración del archivo no se modifica. El cambio de la duración de la reproducción después de la operación de corte indica la supresión de dicha parte. arece un mensaje que indica ● suprime el archivo. arece la ventana Copy Progress e genera automáticamente un nombre la extensión CX. pia durante la operación de copiado, ● Para bloquear un archivo: - Pulse las teclas  /  para seleccionar el archivo que desee bloquear, en la lista Save File (Guardar archivo). - Pulse las teclas  /  para seleccionar Lock (Bloquear) en las funciones de gestión de archivos de la parte superior derecha de la pantalla. - Pulsando la tecla OK se cambian los atributos del archivo a “bloqueándose”. hivo: ara seleccionar un archivo para combinar uardados. ara seleccionar Combinar en las funciones ituadas en la esquina superior derecha ● Para desbloquear un archivo bloqueado: - Pulse las teclas  /  para seleccionar el archivo bloqueado que desea desbloquear, en la lista Save File (Guardar archivo). - PPulse las teclas  /  para seleccionar Unlock (Desbloquear) en las funciones de gestión de archivos de la parte superior derecha de la pantalla. - Pulsando la tecla OK se desbloquea el archivo bloqueado y el atributo se deja en blanco. l archivo seleccionado queda destacado para combinar mediante las teclas  / . ombinarlos en un único archivo. C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-41 E ara seleccionar el archivo que desee ile (Guardar archivo). ara seleccionar Copy (Copiar) en las archivos de la parte superior derecha de I N T E R F A Z Para mover un archivo a otro directorio: - Pulse las teclas  /  para seleccionar el archivo que desee mover, en la lista Save File (Guardar archivo). - Pulse las teclas  /  para seleccionar Move (Mover) en las funciones de gestión de archivos de la parte superior derecha de la pantalla. - Pulsando la tecla OK aparece el menú de directorios (A – E). - Pulse las teclas  /  para seleccionar un directorio para mover los archivos y, a continuación, pulse la tecla OK para finalizar el traslado de los archivos. o: E-40 Para cortar una determinada parte de un archivo: - Pulse las teclas  /  para seleccionar el archivo que desee cortar, en la lista Save File (Guardar archivo). - Pulse las teclas  /  para seleccionar Cut (Cortar) en las funciones de gestión de archivos de la parte superior derecha de la pantalla. - Pulse la tecla MARK para seleccionar la parte que quiera suprimir. - Pulsando la tecla OK aparece un mensaje que indica “Delete [x%]~[x%].” - Pulsando la tecla OK se suprime el área seleccionada. tán disponibles para Deleting (Suprimir), Copy (Copiar), ting (Cortar), Moving (Mover), Locking (Bloquear), Unlocking (Desbloquear), ermanently (Hacer permanentes) o Renaming (Renombrar). tan las mismas funciones que las del modo de reproducción PIP. de las funciones de gestión de archivos con la tecla derecha o izquierda y arece en la esquina superior derecha de la pantalla. ara seleccionar el archivo que desee File (Guardar archivo). ara seleccionar Delete (Suprimir) en las archivos de la parte superior derecha de DSB-9601C ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR PM Page 42 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR te un archivo: 6.7 Grabación temporizada chivo cuyo atributo está definido como “borrable”. Esta opción le permite establecer un canal preferido, la hora y la duración que desea grabar. Menú principal➔MODO HDD/VCR➔Grabación temporizada Aparecen ocho de los campos reservados del temporizador. ara seleccionar un archivo borrable, a fin de liberarlo en la lista Save File ara seleccionar Permanent (Permanente) en las funciones de gestión de erior derecha de la pantalla. establece el archivo como permanente y se modifica el atributo del blanco. Si desea efectuar una grabación reservada, seleccione los campos para la grabación reservada y, a continuación, pulse la tecla OK. ● er archivo de grabación se define como "permanente". ● ación es cambiar el atributo de un able), para borrar automáticamente el suficiente espacio en el disco duro. Establecimiento de la hora de reserva - Pulsando la tecla OK se activan los campos correspondientes al mes, el día, el año, la hora y el minuto. - Pulse las teclas  /  para seleccionar los campos. - Pulse las teclas 0-9,  /  para establecer los valores deseados. - Los ajustes deberán ser un valor posterior a la hora actual. ara seleccionar el archivo que desee le (Guardar archivo). ara seleccionar Erasable (Borrable) en las archivos de la parte superior derecha de ● Establecimiento de la duración de la reserva - Pulse las teclas  /  o las teclas Numerical (0~9) para definir la duración. eto a supresión cuando no hay espacio suficiente en el disco duro para alto temporal. Cuando el espacio disponible es superior a dos horas, se hay suficiente espacio en el disco duro. chivo: ● ● os de letra. pos de letra deseada con las teclas Num.1~5. eseado pulsando las teclas  / ,  /  y pulse la tecla ter a la cadena. Establecimiento de la marca de reserva - Pulse las teclas  /  para seleccionar una opción para el establecimiento de la reserva. (una vez, cada día, cada semana) Confirmación de la reserva - Pulse las teclas  /  y la tecla OK para confirmar, suprimir o cancelar los ajustes. Nota : Si las reservas se superponen, aparece un mensaje de advertencia y no se guardan los cambios efectuados. La hora actual se ajusta a la información de la hora de emisión que aparece por primera vez al encender el PVR. La información de la hora actual se utiliza como hora inicial de la reproducción de un archivo. La hora actual del EGP puede ser distinta a la descrita anteriormente debido a un error de la empresa emisora. ● C O M Ú N D E G R A B A D O R A Cómo efectuar la grabación reservada: Tras el encendido: Aparece un mensaje indicando el inicio de la grabación reservada y se desconecta el equipo. Restablezca la alimentación y continúe con la grabación reservada. Una vez finalizada la grabación, el sistema se mantiene encendido. Tras el apagado: Encienda el sistema y proceda con la grabación. Una vez finalizada la grabación, el sistema se mantiene apagado. D E V Í D E O P E R S O N A L E-43 E establece el archivo como borrable y el archivo. I N T E R F A Z Definición del canal de reserva - Seleccione el canal mediante las teclas 0-9, TVRADIO,  / . o: E-42 DSB-9601C ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR PM Page 44 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR DSB-9601C ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 6.10 Grabación EPG reservada blecer la duración del salto temporal y del modo de reproducción. HDD/VCR➔Ajuste HDD Pulse la tecla REC en la pantalla EPG para establecer la grabación reservada. ● producción ● ara especificar la repetición de la hivo o la reproducción una sola vez. ez.) ● Pulsando la tecla REC se cambia un programa seleccionado a rojo y se registra en la lista de grabaciones reservadas. Pulsando otra vez la tecla REC en el programa en rojo se borra el programa de la lista de grabaciones reservadas. La lista de grabaciones temporizadas se utiliza para la lista de grabación. 6.11 Información HDD Se pueden ver las especificaciones detalladas de la unidad de disco duro. Menú principal➔MODO HDD/VCR➔Información HDD - Tecla verde: Muestra el mapa de la FAT (tabla de asignación de ficheros) del disco duro. ear la unidad de disco duro.  . at” pulsando las teclas / á el mensaje “Please enter the PIN E IN y pulse la tecla OK para confirmar el . que se borren todos los archivos e borra en el ajuste predeterminado de origen. E-44 I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-45 PM Page 46 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O HDD/VCR de apagar: saje aparece al pulsar la tecla de encendido y apagado durante la n. er este canal: saje aparece cuando se ve un canal de otro transpondedor durante la n. fectuar el salto temporal: saje aparece cuando desea efectuar un salto temporal durante la n. ? [OK]: saje aparece al detener la grabación pulsando la tecla Stop. el disco duro: saje aparece al ver la lista de reproducción sin que haya ningún archivo Problema Posible causa Solución del problema No hay LED de pantalla en el panel delantero; No hay alimentación eléctrica No hay imágenes en la pantalla Cable de red mal enchufado Enchufar bien el cable de red Receptor en modo de espera; Scart no conectado firmemente a la salida de vídeo del televisor; seleccionado un canal o una salida de vídeo incorrectos en el televisor. Cable de audio mal conectado Nivel sonoro = 0; Silencio activo Conectar el receptor; Comprobar las conexiones y corregir No hay sonido No hay audio. El canal no dispone de pista de audio El canal no dispone de pista de audio funcionamiento incorrecto; Mensaje “No Video/Audio Signal” El mando a distancia no funciona directamente pilas gastadas o mal insertadas Potencia de la señal demasiado baja Mensaje de error en pantalla “Buscando señal” Cable de la antena no conectado o flojo; LNB defectuoso; posición incorrecta de la antena del satélite; Mensaje de error en pantalla “No existen datos del canal” Mensajes de error en pantalla: “Compruebe la tarjeta inteligente” “Inserte la tarjeta inteligente” El archivo bloqueado no se reproduce en modo PIP mientras la unidad de disco duro se está reproduciendo. saje aparece cuando no queda espacio disponible en el disco duro. disco duro: saje aparece cuando se inicia el formateo del disco duro. sco duro: saje aparece cuando finaliza el formateo del disco duro. N, pulse PLAY: saje aparece cuando intenta reproducir un archivo con bloqueo paterno. grabar: saje aparece cuando intenta efectuar un salto temporal y el espacio e en el disco duro es inferior a 10 minutos. al? [OK]: saje aparece al pulsar la tecla Stop o intentar mover un canal o un menú l salto temporal. No se muestra ningún canal después de sustituir la unidad de disco duro. Error de grabación Satélite todavía no configurado Tarjeta inteligente: - mal enchufada; - no echufada No se puede introducir el Código PIN para un archivo bloqueado en modo PIP. Comprobar el canal y la salida de vídeo (manual de instrucciones del TV) Comprobar las conexiones y corregir Subir el volumen del televisor, Pulsar la tecla MUTE. Pulse la tecla ALT y compruebe la información de la pista de audio. Pulse la tecla ALT y compruebe la información de la pista de audio. Dirigir el mando a distancia hacia el receptor. Sustituir las pilas o insertarlas correctamente. Comprobar la potencia de la señal en el menú “Exploración automática”, corregir la alineación de la antena Comprobar las conexiones y corregir Cambiar el LNB; Comprobar la posición y corregir, Comprobar la potencia de la señal en el menú “Exploración automática” Explorar mediante el menú “Exploración automática” o “Exploración manual” (según el modelo) Comprobar la tarjeta inteligente “Insertar la tarjeta inteligente” No hay información de canales en la nueva unidad de disco duro. Pulse la tecla OK para cambiar al modo de reproducción a pantalla completa y, a continuación, pulse la tecla Play para visualizar la ventana de introducción del código PIN. Introduzca el código PIN y pulse la tecla OK para activar el modo PIP. Se reproducirán los archivos bloqueados. Se explorará la información de canales para la nueva unidad de disco duro. No hay señal o es muy débil No hay tarjeta inteligente o CAM HDD lleno Pulsación frecuente de la RCU durante la grabación Verifique la conexión del cable Inserte la tarjeta inteligente o CAM Verifique el espacio libre en el disco duro No pulse las teclas de la RCU durante la grabación ELIMINACIÓN El dispositivo, el material de embalaje (p.ej. espuma de poliestireno) y las pilas nunca deben depositarse en la basura doméstica. Conseguir información adecuada sobre las regulaciones locales y eliminar todos los residuos de acuerdo con las regulaciones en las ubicaciones separadas disponibles. E-46 I N T E R F A Z C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O P E R S O N A L E-47 E saje aparece al suprimir un archivo grabado. o de corte: saje aparece cuando no se ha indicado un área para el copiado la tecla Mark cuando intenta copiar un archivo. serva es antigua: saje aparece cuando la hora de inicio de la grabación reservada es la hora actual. serva se superpone con las demás: saje aparece cuando la hora de grabación reservada se superpone con reservada anteriormente. Calidad de imagen deficiente DSB-9601C ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR PM Page 48 DSB-9601C SPECIFICACIONES TÉCNICAS SMPS CA 100 - 240 V~, 50/60 Hz 250 V/T2 A DESMODULACIÓN QPSK (DVB-S) 2 ~ 45 Ms/s Viterbi convolutivo Relación de codificación: 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8 Codificación Reed Solomon (204,188) t = 8 a: B: : MPEG 2 ISO/IEC 13818 (corriente de transporte) MPEG 2 MP@ML (4:2:2) 1~ 15 Mb/s 4:3 (normal) y 16:9 (pantalla ancha) 720 (al) X 576 (an) X 50 campos/s MPEG 1 ISO/IEC 11172~3 capas I & II,Dolby AC3 mono, dual, estéreo y estéreo conjunto 32,44.1,48,96 KHz es del STB pueden modificarse sin previo aviso. E-48 I N T E R F A Z CH 21~69 (prefijado en el C 21) PAL B/G, K, I 70±5 dBµV IEC macho IEC hembra Sintetizador de frecuencias PLL Salida A/V SCART TV : SCART VCR : CONECTOR RCA : SPDIF : S-VHS : VÍDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L VIDEO (CVBS, RGB), AUDIO R&L VIDEO (CVBS), AUDIO R&L Salida de audio digital YCP-P 1V(±10%) Interfaz de datosenserie Estándar : Tipo de conector : RS232C, máx. 115,2 kB Tipo D hembra de 9 terminales Interfaz común Tipo de módulo : CAM disponible : PCMCIA TYPE II x 2 VIACCESS, IRDETO, NAGRAVISION, Unidad de disco duro Tipo : Tipo de conector : Estándar : Modo de interfaz de datos : Modelo : Tamaño de almacenamiento : Disco duro local (IDE) macho de 40 pines ATA / ATA PI - 5 PIO - 4 SAMSUNG ELECTRONICS SV4002H 40 GB Especificaciones físicas Tamaño (ancho x alto x fondo) Peso (neto) Temperatura de funcionamiento Etc. Accesorios : C O M Ú N D E G R A B A D O R A D E V Í D E O RCU, Manual del usuario, 2 pilas (AAA) P E R S O N A L E-49 E : 950 ~ 2150 MHz -70 ~ -25 dBm IF cero Sintetizador de frecuencias PLL no equilibrada Tipo F, hembra 13/18 V, tono de 22 kHz 1.2 admitido Modulador de RF Salida de modulador : Tipo de vídeo : Nivel de salida de UHF : Conector de salida : Ant. Conector O/P : Método de sintonización :
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Samsung DSB-9601C Instructions For Use Manual

Categoría
Decodificadores de TV
Tipo
Instructions For Use Manual

en otros idiomas