Philips DTR1000/00M Manual de usuario

Categoría
Decodificadores de TV
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1 Instrucciones de seguridad _______3
2 Desembalaje / integración del
receptor en su sistema ___________4
2.1 Desembalaje ____________________4
2.2 Integracíon del receptor en su
sistema ________________________4
3 Descripción del producto _________5
3.1 Vista frontal ____________________5
3.2 Vista posterior __________________6
4 Preparación del mando a distancia _7
4.1 Inserción de las pilas ______________7
4.2 Uso del mando a distancia para
controlar el receptor terrestre _____8
5 Conexión del receptor digital _____9
5.1 Conexión a un TV provisto de terminal
SCART (Euroconector) ___________9
5.2 Conexión a TV y VCR, ambos provistos
de terminal SCART (Euroconector) 10
5.3 Conexión a un sistema HI-FI o
equipado con receptor de audio
(analógico/digital) _______________11
5.4 Conexión de un proyector de vídeo al
receptor para ver programas de TV
Digital en el proyector ___________11
6 Inicio rápido / primera instalación /
exploración de canales __________12
6.1 Inicio rápido ___________________12
6.2 Exploración incorrecta / comprobar
instalación / revisar señal de antenna 13
6.3 Exploración de nuevo infructuosa __13
7 Operaciones cotidianas __________14
7.1 Encendido y apagado del receptor
(bajo consumo, modo de espera) __14
7.2 Selección de modo TV / Radio _____14
7.3 Cambio de canal ________________14
7.4 Báner del directorio / más información
del programa actual _____________15
7.5 Control de volumen - Vol+ / Vol- /
Mute _________________________15
7.6 Selección de una lista de favoritos _16
7.7 Cambio temporal de la selección
de subtítulos (circular) __________16
7.8 Cambio temporal de la selección
de idioma de audio (circular) ______16
7.9 Guía electrónica de canales _______16
ÍNDICE 1
BIENVENIDO A LA TELEVISIÓN DIGITAL
Enhorabuena por elegir el receptor digital terrestre DTR 1000 de Philips. El DTR 1000 le
permitirá:
- Disfrutar de una mayor oferta de canales de TV digital terrestre y emisoras de radio.
- Beneficiarse de la calidad digital en imagen y sonido.
- Acceder más fácilmente a los canales de TV a través de su antena convencional.
ÍNDICE
Español
Español
7.10 Ajuste del temporizador /
recordatorio desde la guía / directorio /
báner - cancelación de un evento
programado ___________________17
7.11 Notificación de avisos / Grabación -
Recordatorio - Nuevos servicios -
Descarga de software ___________18
7.11.1 Grabación / Temporizador ________18
7.11.2 Fallo de grabación _______________18
7.11.3 Recordatorio ___________________18
7.11.4 Lista de nuevos canales ___________18
7.11.5 Descarga de software ____________18
7.12 Uso del botón TV / STB _________19
7.13 Visionado de canales bloqueados ___19
7.14 ¿Cómo reinicio el receptor si se
queda bloqueado? ______________19
8 Cambio de configuración del
receptor _______________________20
8.1 Navegación por el menú / Selección de
opciones / Cambio de ajustes /
Almacenamiento o cancelación de
los cambios ____________________20
8.2 Cambio de ajustes de instalación ___21
8.2.1 Ajustes del receptor ______________21
8.2.2 Instalación de canales _____________22
8.2.3 Compruebe la calidad de señal /
Revise la antena _________________23
8.2.4 Actualización de software __________24
8.2.5 temporizadores (programar, borrar,
editar, conflictos) ______________24
8.2.6 Editar un temporizador ___________25
8.2.7 Supresión de un temporizador desde
el menú _______________________25
8.2.8 Desactivación de grabación (gestión
de conflictos) ___________________25
8.3 Edición de listas de favoritos ______26
8.4 Control infantil / Código PIN -
Bloqueo de programa -
Temporizador infantil ___________28
8.4.1 Cambio de PIN _________________28
8.4.2 Control infantil __________________28
8.4.3 Nivel de madurez _______________28
8.4.4 Bloqueo de canales de TV o radio ___28
8.4.5 Edición de un temporizador infantil __29
8.4.6 Supresión de un temporizador infantil 29
8.5 Preferencias / Idioma -
Temporizador - Báner ___________29
9 Árbol de menú _________________30
10 Configuración avanzada _________31
10.1 Reinicio _______________________31
10.2 Cambio de configuración del mando
a distancia _____________________31
10.3 Si olvida el código PIN / Código PIN
maestro ______________________31
10.4 Más sobre grabación / Grabación
sencilla - Control del VCR ________32
10.4.2 Ajustes de receptor digital y VCR ____33
11 Guía de solución de problemas ___34
12 Especificaciones técnicas _________36
2 ÍNDICE
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3
Todas las instrucciones de seguridad y
funcionamiento deberán leerse y entenderse
antes de utilizar el receptor.
Para obtener los mejores resultados, instale
el receptor lejos de radiadores y otras
fuentes de calor. Deje como mínimo un
espacio de 3 cm alrededor del receptor
para la ventilación, asegurándose de que no
se obstruyan los orificios.
Este receptor está diseñado exclusivamente
para el uso en entornos domésticos, y nunca
deberá utilizarse ni guardarse en lugares
extremadamente cálidos o húmedos.
Procure que no se introduzcan cuerpos
sólidos o líquidos por las aberturas de
ventilación. En tal caso, desconecte la toma
de alimentación y consulte a su proveedor.
Utilice una gamuza húmeda para limpiar la
unidad. No emplee nunca paños abrasivos,
esponjas ni productos de limpieza.
Cuando conecte o desconecte cables del
receptor, compruebe siempre que está
desconectado de la toma de alimentación.
No conecte aún el receptor: siga leyendo.
No desmonte el equipo. En su interior no
hay piezas utilizables por el usuario.
Conexión de alimentación
Antes de conectar el receptor a la toma de
alimentación, compruebe que la tensión del
suministro se corresponde con la indicada
en el panel posterior de la unidad. Si no
coincide, consulte a su proveedor.
No conecte aún el receptor: siga
leyendo.
1 Instrucciones de seguridad
Español
4 DESEMBALAJE
/ INTEGRACIÓN DEL RECEPTOR EN SU SISTEMA
2.1 Desembalaje
Primero desembale el receptor. Encontrará
los siguientes cables y accesorios:
- El receptor digital terrestre
- El mando a distancia y las pilas (2 x LR6
AA 1,5 V)
- Un cable SCART (Euroconector)
- Un cable RF coaxial
- Un cable de alimentación
- Un manual de uso
- Una tarjeta de garantía
- Un soporte para colocar el receptor en
posición vertical.
Observación: Como se recomienda en el capítulo
5, utilice el cable Scart suministrado. Con él
obtendrá la mejor calidad de imagen y el mejor
rendimiento de su receptor digital.
Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas.
Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga la
bolsa fuera del alcance de los niños.
El símbolo del embalaje significa
que el material es reciclable.
Si el receptor no se va a usar durante un
tiempo prolongado, desconecte el cable de
alimentación de la toma mural.
2.2 Integracíon del receptor en
su sistema
- El receptor se puede integrar de varias
maneras en su sistema audiovisual, y
tanto en posición horizontal como
vertical. Si decide usarlo en posición
vertical, siga las instrucciones que se
indican a continuación. Desembale el
soporte y colóquelo en una superficie
horizontal, con el lateral de encaje a
presión a la derecha y el lateral de la
patilla a la izquierda..
- Sitúe el receptor como se indica en la
ilustración (panel posterior a la izquierda,
conectores coaxiales hacia abajo).
- Inserte la patilla del soporte en la ranura
del frontal del receptor, junto al logotipo
de Philips.
- Balancee el receptor para insertar la
patilla del soporte en la ranura, hasta que
quede bien asegurada por el cierre a
presión.
- El receptor está listo para usarse en
posición vertical.
Observación: El soporte se desmonta
desbloqueando primero el cierre de su parte
posterior, y después inclinando y tirando hacia
atrás del receptor para extraerlo de la patilla.
2 Desembalaje / integración del receptor en su
sistema
3.1 Vista frontal
1 Botón LOW POWER: Encendido del receptor o selección del modo de bajo
consumo.
Reinicio del receptor en caso de bloqueo mediante una
pulsación de 5 segundos.
2 Botón TV/RADIO: Conmutación entre los modos TV y Radio.
3 Botón "-": Canal anterior.
4 Diodo indicador de tres colores: Indica el estado del receptor (véase tabla).
5 Diodo indicador rojo: Indica el estado del receptor (véase tabla).
Intermitente ante la recepción de una orden del mando a
distancia.
6 Botón "+": Siguiente canal.
(1) Si sitúa el receptor en espera o bajo consumo y el diodo rojo de la derecha comienza a parpadear:
indica que está teniendo lugar una actualización gratis del software de su receptor a través de la señal
radiodifundida. No interrumpa esta operación. Espere a que el diodo deje de parpadear y el de la
izquierda se ilumine en naranja o en rojo (modo de espera o bajo consumo). Después podrá continuar
normalmente.
(2) Para cancellar el temporizador, pulse la secuencia de botones: TIMER + 0.
Español
Tabla de indicadores de estado
Modo Receptor Modo bajo Modo de Modo TV Modo Actualiz. Temporizador
Diodo desconectado consumo espera radio software (1) activo (2)
Indicador
4 Izquierda
Apagado Apagado Naranja Verde Intermit Apagado Verde o naranja
(3 colores)
verde / (en modo
naranja de espera)
5
Derecha Apagado Rojo Apagado Apagado Apagado Rojo Rojo
(rojo) intermitente (intermitente si se
pulsa un botón)
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 5
3 Descripción del producto
3456
12
Español
6 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.2 Vista posterior
1 VCR (SELV): Terminal SCART (1) para conectar la grabadora de vídeo.
2 Salida de audio digital (SELV): Salida de audio digital coaxial para conectar el equipo de
HI-FI o sistema con receptor de audio.
3 Serial (SELV): Conector RJ 9 para la transferencia de datos serie durante la
asistencia técnica.
4 AERIAL IN (SELV): Entrada para la antena de UHF.
5 230 V ~ 50 Hz 10 W max (HV): Conector del cable de alimentación.
6 Placa de identificación, con el tipo y el número de serie del receptor.
7 TV (SELV): Terminal SCART (1) para la conexión al TV o a un proyector
de vídeo (2).
8 L/R Audio out (SELV): Salidas de audio I/D para la conexión al equipo de HI-FI o
sistema con receptor de audio.
9 RF out (SELV): Salida de RF para conectar a la entrada de antena de la
grabadora de vídeo o del televisor. Véanse esquemas de
conexión recomendados en el capítulo 5.
(1) SCART también se conoce como Euroconector o Peritel.
(2) Para la conexión de un proyector de vídeo al terminal TV SCART, consulte el apartado 5.4.
SELV : Safety Extra Low Voltage (tensión extra baja de seguridad)
HV : Hazardous Voltage (tensión peligrosa)
56 7 89
1234
PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA 7
Español
4 Preparación del mando a distancia
4.1 Inserción de las pilas
- Abra la tapa del reverso del mando.
- Inserte las dos pilas (tipo R06G/AA - 1,5 V) suministradas.
- Introdúzcalas en el compartimento como se indica en la ilustración.
- Cierre la tapa del compartimento.
- El mando está listo para controlar el receptor digital terrestre.
Las pilas Philips facilitadas con el mando del receptor no contienen metales pesados tales como
mercurio, plomo o cadmio. No obstante, en muchos países no se pueden mezclar las pilas usadas
con los residuos domésticos. Cumpla las normativas locales sobre eliminación de pilas agotadas.
4.2 Uso del mando a distancia para controlar el receptor terrestre
8 PREPARACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
Español
FAV
- Pulsación breve: selecciona la
siguiente lista de favoritos.
- Pulsación larga: muestra
todas las listas existentes.
SUBTITULO ?
- Activa o desactiva
temporalmente el subtitulado
de audio.
I-II
- Actualiza provisionalmente el
idioma de audio.
TV / STB
Conmuta entre transmisión
digital y analógica en el TV.
Mute ?
Silenciamiento de audio.
ROJO, VERDE, AMARILLO,
AZUL:
Sin función.
Standby
**
Modo de espera / Encendido.
$$
(azul)
%%
(blanco)
- Avance o retroceso de página
en la guía o en la lista de
favoritos.
0-9
Selección de canales en el
modo de TV digital.
TV / RADIO
Conmuta entre los modos TV
y Radio.
GUIDE
- Abre la guía Ahora y
Después.
INFO
- Abre el báner de
información.
- Amplía la información de
programa.
- Cierra el báner.
TIMER
- Programa un temporizador
(grabación o recordatorio)
desde el báner de programa,
la guía o el directorio de
canales.
La secuencia "TIMER, 0"
cancela el temporizador actual.
BACK
- Selecciona el canal de TV
digital previamente
sintonizado.
- En el modo de menú
Salir del menú
ó retroceder un nivel en el
menú.
óretroceder un nivel y
cancelar los cambios
realizados.
Una marca en la parte
inferior de la pantalla del
menú indica la función que se
ejecutará.
P+ / P-
Selecciona el canal siguiente o
anterior.
MENU
- Abre el menú (en modo TV
digital).
- Cierra el menú (en modo TV
digital).
Cursor 8/9 Las cuatro
teclas de cursor se usan para
desplazarse por los menús y
las listas.
Tecla OK
- Selecciona / recupera la lista
de programas o el índice.
Volume
==
+/ -
Elevación y reducción del
volumen.
Existen varias maneras de conectar e incorporar el receptor digital a su sistema audiovisual.
Advertencia antes de proceder a la conexión:
- Desconecte todos los equipos (TV, VCR y DVD en su caso) de la toma de red.
- De momento no conecte el receptor digital al suministro de red.
- Revise el cableado por si hay alguna conexión que desee aprovechar de su configuración actual.
- Elija uno de los métodos de conexión para incorporar el receptor digital a su sistema A/V
actual. Lea los capítulos 5.1 y 5.2.
5.1 Conexión a un TV provisto de terminal SCART (Euroconector)
Conecte el receptor a la instalación existente como se indica a continuación:
- Conecte el cable de antena a la toma "AERIAL IN" del receptor digital.
- Conecte la salida "RF OUT" del receptor digital a la entrada "Aerial input" del TV por medio del
cable coaxial RF facilitado con la unidad.
- Conecte el terminal SCART "TV" del receptor digital al terminal SCART "EXT1" del TV por
medio del cable SCART (Euroconector) facilitado.
- Conecte todos los equipos a la red, excepto el receptor digital.
- Encienda el televisor y seleccione un canal.
EXT1
CONEXIÓN DEL RECEPTOR DIGITAL 9
5 Conexión del receptor digital
Español
10 CONEXIÓN DEL RECEPTOR DIGITAL
Español
- Conecte el receptor digital a la red. En el receptor aparecerá la pantalla de presentación (el
diodo de la izquierda se iluminará en verde).
- Vaya al capítulo 6 para proceder a la exploración de canales del receptor digital.
Si no aparece la pantalla de bienvenida, pulse dos veces el botón TV/STB.
Observación:
Con este tipo de conexión podrá:
- Ver TV digital terrestre a través del receptor.
- Seguir viendo TV analógica a través del televisor.
5.2 Conexión a TV y VCR, ambos provistos de terminal SCART
(Euroconector)
Conecte el receptor a la instalación existente como se indica a continuación:
- Conecte el cable de antena a la toma "AERIAL IN" del receptor digital.
- Conecte la salida "RF OUT" del receptor digital a la entrada "Aerial input" del VCR por medio
del cable coaxial RF facilitado con la unidad.
- Conecte la salida "RF OUT" del VCR a la entrada "Aerial input" del TV por medio de un cable
coaxial RF.
- Conecte el terminal SCART " TV " del receptor digital al terminal SCART "EXT1" del TV por
medio del cable SCART (Euroconector) facilitado.
- Conecte el terminal SCART "VCR" del receptor digital al terminal SCART "EXT1" del VCR
(también denominado OUT) por medio de un cable SCART (Euroconector).
Español
CONEXIÓN DEL RCEPTOR DIGITAL 11
- Conecte todos los equipos a la red, excepto el receptor digital.
- Encienda el TV y seleccione un canal.
- Conecte el receptor digital a la red. En el receptor aparecerá la pantalla de presentación (el
diodo de la izquierda se iluminará en verde).
- Vaya al capítulo 6 para proceder a la exploración de canales del receptor digital.
Si no aparece la pantalla de bienvenida, pulse dos veces el botón TV/STB.
Observación:
1 Esta conexión también es aplicable si el VCR dispone de dos terminales SCART.
2 Si su equipo de vídeo (VCR) es S-Vídeo, consulte el capítulo 8.2.1.1 para ver otros ajustes y consulte
también el manual de uso del VCR.
3 Con este tipo de conexión podrá:
- Ver TV digital mientras graba TV analógica.
- Ver TV analógica mientras graba TV digital.
- Grabar el canal de TV digital que esté viendo.
- Ver cintas de vídeo.
5.3 Conexión a un sistema HI-FI o equipado con receptor de audio
(analógico/digital)
En función del sistema de alta fidelidad o receptor de audio existente, posiblemente disponga de
varias opciones para conectar el receptor digital.
- Conexión analógica
Conecte las salidas de audio I/D a las entradas de audio I/D correspondientes del equipo de
audio, utilizando un cable CINCH doble (no incluido). Consulte el manual de uso del sistema de
HI-FI/receptor de audio para identificar las entradas de audio analógico apropiadas.
Observación: Este tipo de conexión le permite controlar el volumen de audio y el silenciamiento desde el
mando a distancia tanto del receptor digital como del sistema HI-FI.
- Conexión digital
Conecte la salida de audio "DIGITAL" a la entrada de audio digital correspondiente del equipo
de audio, utilizando un cable CINCH simple (no incluido). Consulte el manual de uso del
sistema de HI-FI/receptor de audio para identificar la entrada de audio digital apropiada.
Observación: Este tipo de conexión sólo le permite controlar el volumen de audio y el silenciamiento
desde el mando a distancia del sistema HI-FI/receptor de audio. Consulte el manual de uso
correspondiente.
5.4 Conexión de un proyector de vídeo al receptor para ver programas
de TV Digital en el proyector
Conecte el terminal SCART "TV" del receptor digital al proyector de vídeo.
Los proyectores de vídeo suelen utilizarse con señales en formato S-Vídeo. Si es el caso de su
proyector, observe las siguientes instrucciones de conexión e instalación:
- Conecte un cable SCART (Euroconector) al adaptador de S-Vídeo, entre el terminal TV SCART
del receptor digital y la entrada S-VIDEO del proyector.
- Instalación: Consulte los capítulos 8.2, 8.2.1 y 8.2.1.1 para cambiar el ajuste de salida de
TV/VCR del receptor digital a SVIDEO/PAL-CVBS.
12 INICIO RÁPIDO
Español
6.1 Inicio rápido
Ya dispone de antena
La antena está correctamente orientada al transmisor
terrestre de su zona. (1)
La conexión del receptor digital está conforme con el
esquema ilustrado en el capítulo 5.1 ó 5.2.
El receptor digital está encendido y ha mostrado la
pantalla de bienvenida (véase figura).
Está marcada la selección de idioma. Pulse el botón *
para abrir la ventana de selección (parte derecha de la
pantalla). Utilice los botones 8 o 9para elegir el
idioma deseado (1) y pulse +para guardar la opción
elegida. Aparecerá resaltada de nuevo la opción de
idioma.
Pulse el botón 9 para descender a la opción de país.
Pulse * para abrir la ventana de selección, utilice los
botones 8 y 9 para elegir el país, y pulse + para
almacenarlo. Aparecerá resaltada de nuevo la opción de
país.
Pulse el botón 9 para descender a la opción de
instalación, y pulse *para iniciar la exploración de
canales.
El receptor explora la(s) banda(s) de RF e informa del
curso de la exploración y de los canales encontrados.
Una vez completada la exploración:
- Si se ha realizado con éxito, los canales localizados se
muestran en la pantalla y el receptor digital sintoniza el
primero de la lista. En tal caso, continúe en el capítulo 7.
- Si la exploración no se ha completado con tenido éxito
y una ventana le indica que revise la señal, continúe en
el capítulo 6.2.
Observación:
(1) Si su país no está incluido en la lista, seleccione la opción
"Otro".
Si desea cambiar el país después de una primera instalación
correcta, deberá reiniciar el receptor (véase el capítulo 10.1) y
repetir el procedimiento (capítulo 6.1).
6 Inicio rápido / primera instalación /
exploración de canales
Español
INICIO RÁPIDO 13
6.2 Exploración incorrecta / comprobar
instalación / revisar señal de antenna
La exploración no se ha completado con éxito. Antes de
repetir, deberá comprobar los siguientes puntos:
- Revisar el cable de antena.
- Comprobar la conexión de la antena al receptor digital.
Consulte el esquema del capítulo 5.1 ó 5.2.
- Comprobar la calidad de la señal en el menú ilustrado a
la derecha:
Pulse el botón 9 para seleccionar la opción "Canal RF".
Pulse el botón * y desplácese con los botones 9 y 8
para seleccionar el número de canal RF deseado
correspondiente a su zona.
Compruebe la intensidad de la señal y la calidad en los
medidores de barras.
Si la señal es suficiente (medidores de color naranja o
verde), elija la opción "instalar" y seleccione "reinicio" para
volver a explorar los canales. Si la exploración concluye
con éxito, los canales localizados aparecerán en la pantalla
y el receptor digital sintonizará el primero de la lista.
Continúe en el capítulo 7.
Si la señal es defectuosa o inexistente (medidor en rojo o
no aparece ninguna barra), consulte el capítulo 6.3.
6.3 Exploración de nuevo infructuosa
No se han podido explorar los canales, y la circunstancia
se ha repetido después de comprobar la calidad de la
señal recibida por la antena.
O bien la antena no está orientada correctamente hacia el
transmisor de TV digital, o la instalación de antena
necesita una actualización, o no se halla en un área de
cobertura con recepción correcta de la señal de TV
digital.
Para identificar el problema, consulte a una empresa
instaladora cualificada.
14 OPERACIONES COTIDIANAS
7 Operaciones cotidianas
Español
7.1 Encendido y apagado del
receptor (bajo consumo,
modo de espera)
DIODO IZQUIERDO ROJO ILUMINADO
El receptor se encuentra en el modo de
bajo consumo.
Pulse el botón "LOW POWER" del frontal
del receptor para situarlo en modo de
espera.
Dispone de 5 minutos para encender el
receptor pulsando:
- Los botones P+, P-, BACK o uno
numérico del mando a distancia. También
puede pulsar los botones "+" o "-" del
panel frontal del receptor.
Observación: el mando a distancia no controlará
el receptor si éste se encuentra en el modo de
bajo consumo.
DIODO IZQUIERDO NARANJA ILUMINADO
El receptor se encuentra en el modo de
espera.
Para encender el receptor:
- Pulse uno de los siguientes botones del
mando a distancia: P+, P-, BACK o uno
numérico.
- O bien pulse "+" o "-" en el panel frontal.
Para situar el receptor en el modo de bajo
consumo (< 1 W):
- Pulse el botón "LOW POWER" del panel
frontal.
DIODO DERECHO VERDE ILUMINADO
(MODO TV) / DIODO INTERMITENTE
VERDE+NARANJA ILUMINADO (MODO
RADIO)
Está activado el modo de TV o de radio
Para poner el receptor en el modo de
espera:
- Pulse el botón de Standby
(apagado/espera) del mando a distancia.
Para situar el receptor en el modo de bajo
consumo (< 1 W):
- Pulse el botón "LOW POWER" del panel
frontal.
7.2 Selección de modo TV /
Radio
Si el receptor se encuentra en el modo TV:
- Pulse el botón TV/RADIO para cambiar al
modo RADIO.
Si el receptor se encuentra en el modo de
radio:
- Pulse el botón TV/RADIO para cambiar al
modo TV.
Observación: Los botones TV/Radio del panel
frontal y del mando a distancia tienen la misma
función.
7.3 Cambio de canal
7.3.1 Con los botones numéricos
Mientras está viendo TV digital u oyendo
radio digital:
- Utilice los botones numéricos para
seleccionar el canal deseado.
7.3.2 P+/P-
Mientras está viendo TV digital u oyendo un
programa de radio digital:
- Pulse P+ para seleccionar el siguiente
canal de la lista.
- Pulse P- para seleccionar el canal anterior
de la lista.
Observación: Los botones '-' y '+' del panel
frontal funcionan igual que los botones P- y P+
del mando a distancia.
7.3.3 Back (recuperación del último
canal)
Mientras está viendo TV digital u oyendo un
programa de radio digital:
- Pulse el botón BACK para seleccionar el
programa que estaba viendo u oyendo
antes del actual.
OPERACIONES COTIDIANAS 15
Español
7.3.4 Directorio de canales
Mientras está viendo TV digital u oyendo radio digital:
- Pulse OK para desplegar la lista de canales.
- Use los botones 8 y 9para seleccionar el canal
deseado.
- Pulse OK para previsualizar el canal seleccionado.
- Si pulsa OK de nuevo, verá/oirá el canal seleccionado
en pantalla completa.
7.4 Báner del directorio / más
información del programa actual
Cada vez que seleccione un nuevo canal, aparecerá un
báner en la parte inferior de la pantalla, mostrando:
- Nombre y número de canal.
- Nombres de programa actual y siguientes.
- Estado del canal: bloqueado o disponible.
- Hora de inicio del programa actual.
- Hora de inicio del siguiente programa.
- Hora actual.
Para obtener más información con el báner en pantalla:
- Pulse * para obtener más información del programa
actual, y pulse de nuevo el botón para informarse sobre
el siguiente canal.
- Pulse BACK para cerrar el báner del directorio.
Observación: Puede pulsar INFO tres veces para acceder
sucesivamente al báner, información adicional del canal actual y
más información del siguiente canal. Si pulsa INFO por cuarta
vez, regresará a la pantalla de TV digital.
7.5 Control de volumen - Vol+ / Vol- /
Mute
Mientras está viendo TV digital:
- Pulse Vol- para reducir el volumen
- Pulse Vol+ para elevar el volumen
- Pulse MUTE para silenciar el sonido, y MUTE de nuevo
para restablecerlo.
Observación: El cambio de volumen se reproduce en una barra
gráfica en la pantalla, y el silenciamiento de audio se reconoce
por un icono en el ángulo superior derecho de la pantalla.
16 OPERACIONES COTIDIANAS
Español
7.6 Selección de una lista de favoritos
Mientras está viendo TV digital u oyendo radio digital:
- Pulse el botón FAV durante más de dos segundos para
visualizar todas las listas de favoritos..
- Use los botones 9 y 8 para seleccionar una lista.
Pulse el botón OK para abrir la lista.
- Pulse de nuevo FAV para añadir o quitar favoritos.
Observación: las listas de favoritos vacías no se pueden abrir.
7.7 Cambio temporal de la selección de
subtítulos (circular)
Pulse el botón SUBTITULO:
- Seleccione uno de los idiomas de subtítulos disponibles.
- O bien desactive los subtítulos.
7.8 Cambio temporal de la selección de
idioma de audio (circular)
Pulse el botón I/II:
- Seleccione uno de los idiomas de audio disponibles.
7.9 Guía electrónica de canales
Mientras está viendo TV digital u oyendo radio digital:
- Pulse el botón GUIDE para abrir la guía de canales.
La pantalla actual corresponde a la lista de programas
denominada "Ahora":
- Pulse el botón * para consultar la lista de programas
"Siguientes".
La siguiente pantalla incluye un icono circular que señala
los programas que comenzarán antes de veinte minutos:
- Use los botones 9 y 8para seleccionar el canal
deseado.
- Pulse OK para ver u oír el canal seleccionado.
OPERACIONES COTIDIANAS 17
Español
7.10 Ajuste del temporizador /
recordatorio desde la guía /
directorio / báner -
cancelación de un evento
programado
PROGRAMACIÓN DE UN
TEMPORIZADOR DESDE EL BÁNER
- Pulse consecutivamente INFO, *,
TIMER para grabar el programa que se
está emitiendo ("ahora") en el canal
actual.
- O bien INFO, *, *, TIMER para grabar
el programa "siguiente" del canal actual.
PROGRAMACIÓN DE UN
TEMPORIZADOR DESDE EL
DIRECTORIO
- Pulse consecutivamente OK, *, TIMER
para grabar el programa actual ("ahora")
del canal seleccionado.
- O bien OK, *, *, TIMER para grabar
el programa "siguiente" del canal
seleccionado.
PROGRAMACIÓN DE UN
TEMPORIZADOR DESDE LA GUÍA
- Pulse consecutivamente GUIDE, *,
TIMER para grabar el programa actual
("ahora") del canal seleccionado.
- O bien GUIDE, *, *, TIMER para
grabar el programa "siguiente" del canal
seleccionado.
Observaciones:
- Pulse dos veces TIMER en el programa
"siguiente" para fijar un RECORDATORIO.
- Pulse tres veces TIMER para cancelar el
RECORDATORIO.
- El temporizador / recordatorio quedará
identificado por un icono.
CANCELACIÓN DE UN
TEMPORIZADOR ACTIVADO
- El temporizador se ha activado y el
programa se graba mientras se está
viendo:
- La grabación se reconoce por los dos
diodos frontales, el derecho iluminado
en rojo y el izquierdo en verde.
- Pulse consecutivamente "TIMER, 0"
para anular el evento del temporizador
actual.
- El temporizador se ha activado y el
receptor está en el modo de espera:
- La grabación se reconoce por los dos
diodos frontales, el derecho iluminado
en rojo y el izquierdo en naranja.
- Pulse consecutivamente "TIMER, 0"
para anular el evento del temporizador
actual.
18 OPERACIONES COTIDIANAS
Español
7.11 Notificación de avisos / Grabación -
Recordatorio - Nuevos servicios -
Descarga de software
Un mecanismo de alarma del sistema le ofrece avisos
importantes en la pantalla. Para no interferir con el
programa que se esté viendo, primero aparece un icono
animado en el ángulo superior derecho de la pantalla
indicándole la existencia de un aviso. Deberá pulsar el
botón INFO para leer el mensaje.
7.11.1 Grabación / Temporizador
Si está viendo un programa y el temporizador está a
punto de activarse, recibirá un aviso.
El aviso puede emitirse antes de la hora de comienzo.
Esta opción puede configurarse en el menú de
preferencias del temporizador.
7.11.2 Fallo de grabación
Si se produce un error durante una grabación, recibirá un
mensaje.
7.11.3 Recordatorio
Para los programas que no quiera perderse, puede crear
recordatorios. Se generará el correspondiente aviso.
El aviso se emitirá antes de la hora de inicio del
recordatorio.
Esta opción puede configurarse en el menú de
preferencias del temporizador.
7.11.4 Lista de nuevos canales
Cuando el receptor está en el modo de espera,
comprobará por usted la presencia de nuevos canales. Se
generarán los siguientes avisos para informarle de su
disponibilidad en la lista de nuevos favoritos.
7.11.5 Descarga de software
Cuando el receptor está en el modo de espera,
comprobará la presencia de nuevo software en la
emisión.
Se generará un aviso tras la detección de nuevo software
y tras su correcta actualización.
OPERACIONES COTIDIANAS 19
Español
7.12 Uso del botón TV / STB
Este botón se utiliza para alternar entre el visionado de
canales digitales a través del receptor digital y los canales
analógicos normales del televisor.
Mientras está viendo TV digital:
- Pulse el botón TV/STB para cambiar a TV analógica.
- Púlselo de nuevo para restablecer la TV digital.
7.13 Visionado de canales bloqueados
Si ha seleccionado un canal bloqueado, deberá
desbloquearlo para poder verlo:
- El icono de un candado y un campo del báner le pedirán
que introduzca un código de cuatro cifras
(predeterminado: 0000).
- Introduzca el PIN para desbloquear y ver el canal
seleccionado.
7.14 ¿Cómo reinicio el receptor si se
queda bloqueado?
En el improbable caso de que el receptor se bloquee
(esto es, ya no se controla desde el mando a distancia),
simplemente proceda como se indica a continuación:
Pulse el botón "LOW POWER" del panel frontal del
receptor durante al menos 5 segundos. Después de
liberarlo, espere a que aparezca una indicación estable en
la pantalla frontal (diodo izquierdo iluminado en naranja
modo de espera o en verde modo TV). Ahora podrá
reanudar el funcionamiento normal.
20 CAMBIO DE CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR
Español
Los ajustes del receptor se pueden modificar para
adaptarlo a las condiciones de la antena, a la configuración
de audio o vídeo, o a otros factores o preferencias
personales.
8.1
Navegación por el menú / Selección de
opciones / Cambio de ajustes /
Almacenamiento o cancelación de los
cambios
Aspectos básicos de la navegación por el menú:
- Desde el modo de visionado normal, pulse el botón
MENU para abrir el menú principal. El botón de
selección naranja aparecerá en la primera opción de
menú de la ventana.
- Utilice los botones 9 y 8 para subir y bajar el
selector naranja a la opción de menú deseada..
Cambio de ajuste:
- Use el botón * para abrir el submenú, y repita la
operación tantas veces como sea preciso para
desplazarse hasta la opción deseada.
- Utilice los botones 9 y 8 para seleccionar el valor
deseado.
Almacenamiento o cancelación de los cambios:
- Pulse el botón BACK para cancelar los cambios, o el
botón + para guardarlos.
En ambos casos, el selector naranja ascenderá un nivel
en el menú.
- -Si el menú está abierto, pulse el botón MENU para
cerrarlo.
Observaciones:
- Para abrir una opción de menú marcada con un icono de
bloqueo, será necesario introducir un código PIN.
- A fin de evitar daños en la pantalla del TV, los mensajes y
menús se cierran automáticamente a los 30 minutos.
El "puck" siempre está presente cuando se abre el menú,
y contiene cinco elementos:
- La bola indica la posición seleccionada.
- Los cursores 8, 9, + y * indican las direcciones
de navegación posibles. Si el cursor aparece en gris,
significa que no se puede desplazar en esa dirección.
Observación:
- El "puck" siempre aparece en la ventana izquierda del menú,
como se muestra en la ilustración.
8 Cambio de configuración del receptor
CAMBIO DE CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR 21
Español
8.2 Cambio de ajustes de instalación
Pulse el botón MENU para abrir el menú principal.
Pulse el botón 94 veces para seleccionar "instalación".
Observación: Si está activado el control infantil, deberá
introducir el código PIN para poder acceder a las opciones de
este apartado del menú.
Pulse el botón * para acceder a las opciones de instalación.
Aparecerá seleccionada la opción de ajustes del receptor
del menú de instalación.
8.2.1 Ajustes del receptor
En el menú de instalación, se ha seleccionado "Ajustes del
receptor" y pulsado el botón *.
Aparece un nuevo menú con las siguientes opciones:
- Salida de señal TV/VCR.
- Formato de imagen del TV.
- Formato de sonido del TV.
- Volumen estándar del sonido del TV.
- Formato de sonido del VCR.
- Control del VCR para grabación.
Ahora está seleccionada la opción "Salida TV/VCR".
Puede recorrer la lista con los botones 9 y 8 para
elegir la opción deseada.
En cada caso podrá pulsar el botón * para acceder a los
submenús.
8.2.1.1 En la opción "Salida TV/VCR" se determina el
formato de la salida de señal de los termina-
les SCART (Euroconector) del TV y el VCR:
- RGB/PAL-CVBS
- RGB/SVHS
- PAL-CVBS/PAL-CVBS
- PAL-CVBS/SVHS
- SVIDEO/PAL-CVBS
- SVIDEO/SVHS
- SECAM-CVBS/SECAM-CVBS
- RGB/SECAM-CVBS
Observación: El formato indicado delante del "/" se refiere a TV
SCART, y el de detrás a VCR SCART.
Observación: Recomendamos usar el ajuste "RGB/PAL-CVBS"
para obtener la mejor calidad de imagen en la pantalla del TV.
Si se utiliza un proyector de vídeo en lugar de un televisor, se
aconseja la opción SVIDEO/PAL-CVBS (instrucciones de conexión
e instalación en el capítulo 5.4).
Observación: Si el VCR es S-Vídeo, también podría usar la opción
RGB/SVHS. Consulte el manual de uso de su VCR/grabadora de
vídeo.
22 CAMBIO DE CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR
Español
8.2.1.2 En "Formato TV" se determina el formato de
la salida de vídeo, con las siguientes opcio-
nes:
- 16/9 (panorámico)
- 4/3 - Letterbox
- 4/3 - Pan & Scan
8.2.1.3 En "Sonido TV" se determina el tipo de soni-
do del TV:
- Mono
- Estéreo
8.2.1.4 En "Volumen predeterminado" se ajusta el
volumen de salida del TV.
Utilice los botones 8 y 9 para establecer el volumen
predeterminado deseado
8.2.1.5 En "Sonido VCR" se determina el tipo de
sonido del VCR:
- Mono
- Estéreo
8.2.1.6 En "Control VCR" se determina el control de
la grabación en vídeo:
- Desactivado
- Grabación sencilla ("Prepare Record")
- Record Link
Si desea más detalles, consulte el capítulo 10.4.
Observación: Este ajuste también es aplicable a los DVD-
grabadores de Philips y equipos de otras marcas compatibles
con uno de los dos tipos de control.
8.2.2 Instalación de canales
En el menú de instalación, se ha seleccionado "Canales" y
pulsado el botón *.
Aparece un nuevo menú con las siguientes opciones:
- Instalación de los canales de TV.
- Instalación de los canales de radio.
- Activar o desactivar la actualización automática de
canales.
- Activar o desactivar la instalación de canales
codificados.
- Iniciar la búsqueda de nuevos canales.
Ahora está seleccionada la opción "Canales de TV":
- Puede recorrer la lista con los botones 9 y 8 para
elegir la opción deseada.
- En cada caso podrá pulsar el botón * para acceder a
los submenús.
CAMBIO DE CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR 23
Español
8.2.2.1 En "Canales de TV" aparece la lista completa
de canales localizados tras la exploración.
Puede recorrer la lista con los botones 9 y 8 para
seleccionar un canal.
Con el botón OK puede habilitar o deshabilitar el canal.
IMPORTANTE: Los canales sin marca están deshabilitados y
por tanto no están visibles en todas las listas de canales.
8.2.2.2 En "Canales de radio" aparece la lista com-
pleta de canales localizados tras la explora-
ción.
Puede recorrer la lista con los botones 9 y 8 para
seleccionar un canal.
Con el botón OK puede habilitar o deshabilitar el canal.
IMPORTANTE: Los canales sin marca están deshabilitados y
por tanto no están visibles en todas las listas de canales.
8.2.2.3 En "Modo de actualización" puede activar o
desactivar la actualización automática de
canales.
Puede recorrer la lista con los botones 9 y 8 para
elegir la opción deseada.
Pulse el botón OK para guardar la opción elegida.
8.2.2.4 En "Nuevos canales" puede activar o desacti-
var la instalación de canales codificados.
Puede recorrer la lista con los botones 9 y 8 para
elegir la opción deseada.
Pulse el botón OK para guardar la opción elegida.
8.2.2.5 En "Actualizar ahora".
Pulse el botón OK para iniciar la nueva actualización de
canales.
8.2.3 Compruebe la calidad de señal / Revise la
antena
En el menú de instalación, ha seleccionado "Posición de
antena" y pulsado el botón *.
Este menú se usa como ayuda para ubicar la antena y
comprobar la disponibilidad de señales en un canal RF
específico.
Emplazamiento de la antena:
- Dos barras gráficas le ayudan a orientar la antena con
las lecturas de intensidad y calidad de la señal.
- Si la calidad de la señal es media o alta, se indican los
canales disponibles.
24 CAMBIO DE CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR
Español
Activando la salida de sonido, una señal acústica modulada
le ayudará a determinar la mejor posición de la antena sin
necesidad de mirar a la pantalla del TV.
También puede seleccionar el canal RF que desea utilizar
durante la orientación de la antena.
8.2.4 Actualización de software
Para mantenerle al día en el desarrollo de la TV Digital y
poder disfrutar de las nuevas prestaciones disponibles, el
receptor está preparado para recibir actualizaciones de
software. Pero no se preocupe Esta actualización
forma parte de las transmisiones normales. Simplemente
siga las instrucciones de la pantalla.
Observación: Las actualizaciones mejorarán el sistema y
garantizarán un funcionamiento homogéneo del receptor con el
desarrollo de nuevas versiones de software. Le recomendamos
que acepte todas las descargas que se le ofrezcan.
En el menú de instalación, ha seleccionado "Software" y
pulsado el botón *.
Aparece un nuevo menú con estas opciones:
- Indicar la versión actual de software .
- Indicar si se detecta una nueva actualización de
software.
- Confirmar que se acepta la actualización. En tal caso, la
descarga tendrá lugar cuando el equipo entre en modo
de espera.
Ahora está seleccionada la opción "Actualización de
software".
Puede pulsar el botón * para acceder al submenú.
El receptor está configurado para aceptar actualizaciones
del DTR 1000 automáticamente. Si quiere recibir un aviso
cada vez que haya disponible una nueva actualización,
seleccione "Manual".
8.2.5 temporizadores (programar, borrar, edi-
tar, conflictos)
Pulse MENU para abrir el menú principal.
Aparece seleccionada la opción "temporizadores".
Pulse * para acceder al submenú.
Ahora estará seleccionada la opción "Editar un
temporizador".
CAMBIO DE CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR 25
Español
8.2.6 Editar un temporizador
Desde el submenú seleccionado de "Editar un
temporizador".
Seleccione un "temporizador libre" que desee editar, u
otro que desee modificar, con los botones 9 y 8.
Pulse * para acceder a las opciones detalladas.
Se pueden modificar los siguientes campos:
- Tipo (grabación o recordatorio)
- Tipo de canal (TV o radio)
- Canal para grabar
- Fecha de grabación (hasta un año de antelación)
- Hora de inicio
- Hora de finalización
- Configuración de repetición (una vez, todos los días,
laborables, semanal)
- Control infantil (activado o desactivado)
Observación: "Laborables" se usa para grabar series que se
emiten de lunes a viernes.
8.2.7 Supresión de un temporizador desde el
menú
Desde el submenú seleccionado de "Suprimir un
temporizador".
Seleccione el evento que desea suprimir con los botones
9 y 8
Pulse el botón OK para suprimirlo.
8.2.8 Desactivación de grabación (gestión de
conflictos)
Concepto:
- Los temporizadores se pueden activar y desactivar.
- Un temporizador puede activarse únicamente si no
entra en conflicto con otro.
- Los temporizadores definidos por otro medio distinto
de este menú se crearán siempre, pero sólo se
activarán si no entran en conflicto con otro ya
existente.
Activación y desactivación:
- Desde el submenú seleccionado de "Desactivar
grabación".
- Seleccione el temporizador que desea desactivar,
utilizando los botones9 y 8.
- Pulse el botón OK para cambiar el estado del
temporizador, si bien no se podrá activar si entra en
conflicto con otro ya existente.
26 CAMBIO DE CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR
Español
8.3 Edición de listas de favoritos
Pulse el botón MENU para abrir el menú principal.
Pulse una vez el botón 9 para situarse sobre "favoritos".
Pulse el botón * para acceder al submenú de
"favoritos".
Ahora está seleccionada la opción "Editar favoritos de
TV".
Puede recorrer las opciones con los botones 9 y 8
para elegir las listas de TV o RADIO.
Observación: Como el sistema de menús es similar para las
listas de radio y TV, sólo nos referiremos a las de televisión en
los siguientes capítulos.
8.3.1 Editar / Cambiar nombre en listas de
favoritos - Reordenar / Renumerar canales
Desde el submenú de favoritos, seleccionada la opción
"Editar listas de TV".
Pulse el botón * para acceder al submenú de "Editar
listas de TV".
Puede recorrer las opciones con los botones 9 y 8
para elegir una lista de favoritos de TV.
Pulse el botón * para acceder a la lista seleccionada y
editarla.
Se abrirá el submenú de "Editar listas de TV", con la
opción "Favoritos" seleccionada.
Aparecerá el contenido de la lista de favoritos de TV
seleccionada.
Puede recorrer las opciones con los botones 9 y 8
para realizar la selección.
8.3.1.1 Edición de la lista de favoritos seleccionada
Desde el submenú de "Editar listas de TV", con la opción
"Favoritos" seleccionada.
Pulse el botón * para acceder al submenú de favoritos.
Puede recorrer las opciones con los botones 9 y 8
para elegir el canal o desplazarse por la lista instalada de
canales de TV.
Con OK puede marcar o desmarcar el canal de TV
seleccionado.
Las listas de favoritos permiten
navegar fácilmente por los canales
preferidos.
Con esta función podrá establecer
varias listas de canales preferidos de
radio y TV.
Sobre la activación de estas listas de
favoritos, consulte el capítulo 7.6.
CAMBIO DE CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR 27
Español
8.3.1.2 Reordenación de canales en una
lista de favoritos
Desde el submenú de "Editar listas de TV",
con la opción "Favoritos" seleccionada.
Pulse una vez el botón 9 para seleccionar
"Reordenar".
Pulse el botón * para acceder al submenú.
A diferencia de la primera opción de
"favoritos", sólo aparecerán los canales
marcados de la lista de favoritos de TV
seleccionada. Para cambiar un canal de
posición en la lista, siga el procedimiento
descrito a continuación:
- Recorra la lista con los botones 9 y 8
para seleccionar el canal que desea
cambiar de posición.
- Pulse el botón OK para seleccionarlo y
proceder a su traslado.
- Seleccione la nueva posición
desplazándose con los botones 9 y 8
- Pulse el botón OK para guardarlo en la
nueva posición seleccionada.
Observación: Si la lista de favoritos de TV
seleccionada está vacía o sólo contiene un
elemento, el acceso al submenú de reordenación
quedará bloqueado.
8.3.1.3 Renumeración de canales
favoritos
Desde el submenú de "Editar listas de TV",
con la opción "favoritos" seleccionada.
Pulse dos veces el botón 9 para
seleccionar "Renumerar".
Pulse el botón * para acceder al submenú.
A diferencia de la primera opción de
"favoritos", sólo aparecerán los canales
marcados de la lista de favoritos de TV
seleccionada. Para renumerar un canal, siga
el procedimiento descrito a continuación:
- Recorra la lista con los botones 9 y 8 y
seleccione el canal que desea cambiar de
número.
- Introduzca el nuevo número con los
botones numéricos.
- Pulse el botón OK para almacenar el
nuevo número.
8.3.1.4 Cambio de nombre de una lista
de favoritos
Desde el submenú de "Editar favoritos de
TV", con la opción "Favoritos" seleccionada.
Pulse tres veces el botón 9 para
seleccionar "Nombre".
Pulse el botón * para acceder al submenú
de "Nombre".
Ahora podrá modificar el nombre de la lista
de favoritos seleccionada, empezando por el
primer carácter
Utilice los botones 9 y 8para desplazarse
y cambiar el carácter [09 , AZ].
Use el botón * para avanzar a la siguiente
posición.
Use el botón + para retroceder a la
posición anterior.
Cuando termine, pulse el botón OK para
guardar los cambios.
8.3.2 Edición de listas preferidas
Desde el submenú de "Favoritos", con la
opción "Editar favoritos de TV"
seleccionada.
Pulse dos veces el botón 9para seleccionar
"Listas de TV preferidas".
Pulse el botón * para acceder a la lista de
TV preferidas y proceder a su edición.
Utilice los botones 9 y 8 para
desplazarse.
Use el botón OK para marcar o desmarcar
la lista de TV seleccionada.
8.4 Control infantil / Código PIN -
Bloqueo de programa -
Temporizador infantil
Pulse el botón MENU para abrir el menú principal.
Pulse dos veces el botón 9 para seleccionar "control
infantil".
La pantalla solicitará el código PIN.
Introduzca el código predeterminado 0000.
Pulse el botón * para acceder a las opciones de "control infantil".
Aparecerá seleccionada la opción "Cambiar código PIN".
Puede recorrer las opciones con los botones 9 y 8
para realizar su selección.
8.4.1 Cambio de PIN
Pulse dos veces el botón * para abrir el menú "Cambiar
código PIN":
- Introduzca el nuevo código PIN.
- Confirme el nuevo código.
- Memorice el código introducido.
8.4.2 Control infantil
Esta opción le permite establecer un nivel de seguridad
para el uso del código PIN. Las posibilidades son:
- Activado, el código PIN se solicita siempre
- Activado, introducción de código válida durante 20
minutos
- Activado, código PIN válido hasta entrada en modo de
espera
- Desactivado (modo de seguridad anulado)
8.4.3 Nivel de madurez
Esta opción le permite determinar la edad (nivel de
madurez) a partir de la cual se requerirá el código PIN.
Seleccione la edad que mejor se adapte a sus
circunstancias, o bien desactive la opción.
Observación: Esta función controla automáticamente el bloqueo
de canales siempre que la señal digital incluya información de
nivel de madurez.
8.4.4 Bloqueo de canales de TV o radio
Estas opciones le permiten seleccionar canales de radio o
televisión para bloquearlos.
Siga las instrucciones de la pantalla para bloquear los
canales. Los canales que se encuentren en las listas de
favoritos tendrán el mismo tratamiento.
28 CAMBIO DE CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR
Español
Español
8.4.5 Edición de un temporizador infantil
Esta opción le permite establecer una ventana de tiempo
autorizado desde la que será preciso introducir el código PIN.
Siga las instrucciones de la pantalla para determinar:
- Fecha
- Hora de inicio
- Hora de finalización
- Repetición
Observación: Se pueden configurar tres temporizadores infantiles.
8.4.6 Supresión de un temporizador infantil
Esta opción le permite anular un temporizador infantil.
8.5 Preferencias / Idioma - Temporizador
- Báner
Pulse MENU para abrir el menú principal.
Seleccione "Preferencias".
Pulse el botón * para acceder al submenú de
"Preferencias".Aparecerá seleccionada la opción "Preferencias
de idioma".
Puede recorrer las opciones con los botones 9 y 8
para realizar la selección.
8.5.1 Preferencias de idioma
Esta opción le permite:
- Elegir el idioma deseado para los menús
- Elegir el idioma de audio deseado
- Elegir el idioma preferido para los subtítulos
- Activar o desactivar los subtítulos
8.5.2 Preferencias de temporizador
Esta opción le permite:
- Elegir cuándo desea recibir un aviso o un recordatorio
- Elegir cuándo desea recibir el aviso de inicio de grabación
- Determinar la presentación del programa que se va a
grabar. Así podrá grabar unos segundos del báner del
programa para identificarlo fácilmente durante su
reproducción.
- Introducir la diferencia horaria (entre la hora local y la
del meridiano de Greenwich). Esta opción estará
disponible si el receptor no puede capturar
automáticamente este parámetro de la emisión.
8.5.3 Preferencias de báner
Esta opción le permite:
- Establecer la duración del báner entre 3 y 10 segundos.
- Activar o desactivar la transparencia del báner.
CAMBIO DE CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR 29
Edición
Suprimir
Desactivar timer
Editar listas TV
Editar listas radio
Activar listas TV
Activar listas radio
Código PIN
Control infantil
Nivel de madurez
Bloq. canales TV
Bloq. canales radio
Editar temporizador
Suprimir temporizador
Idioma
Timers
Báner
Ajustes del receptor
Canales
Posición de antena
Software
Timers
Favoritos
Control infantil
Preferencias
Instalación
Para abrir una opción del menú señalizada
con un candado es necesario introducir el código PIN.
MENÚ
PRINCIPAL
Audio
Subtítulos
Activar subtítulos
Recordatorio
Aviso de grabación
Grabación del báner
Zona horaria
Duración
Transparencia
Salida de TV/VCR
Formato de TV
Audio
Volumen
Audio del VCR
Control del VCR
Actualizar ahora
Software actual
Nuevo software
Actualización
Menú
9 Árbol de menú
30 ÁRBOL DE MENÚ
Español
10.1 Reinicio
El asistente para la instalación aparece una
sola vez la primera vez que se enciende el
receptor.
Si desea reiniciar el receptor y restablecer
el modo original de fábrica, siga este
procedimiento:
Desconecte el receptor de la red.
Mantenga pulsado el botón '+' del panel
frontal mientras vuelve a conectar el
receptor a la toma de alimentación.
El diodo izquierdo comenzará a parpadear
en naranja mientras el derecho permanece
apagado.
Libere el botón '+' del panel frontal.
Pulse brevemente el botón '+' del panel
frontal.
El diodo derecho se ilumina en rojo, y el
izquierdo en rojo intermitente.
Introduzca el siguiente código desde el
mando a distancia: '9' '9' '0' '0'.
Una vez introducido, el diodo izquierdo se
iluminará en verde. Si el código es
incorrecto, el diodo izquierdo permanecerá
de color rojo.
Espere a que el receptor se reinicie y
muestre en pantalla el asistente de primera
instalación.
Observación: Después de ejecutar esta
operación, el código PIN también se habrá
reiniciado a su valor original de fábrica ('0', '0',
'0', '0'), y todas las listas de favoritos habrán
quedado borradas.
10.2 Cambio de configuración
del mando a distancia
Si tiene otros equipos en casa y el mando
del receptor Philips interfiere con ellos,
puede cambiar su configuración.
Cambio de configuración del mando a
distancia:
- Pulse simultáneamente los botones
numéricos 1 y 3 durante tres segundos.
- Libere los dos botones al mismo tiempo.
- Introduzca el nuevo ajuste antes de 60
segundos:
- Pulsando el botón numérico 4
(correspondiente al nuevo ajuste)
- O pulsando el botón numérico 3 para
restablecer el ajuste original de fábrica.
Observación: La primera vez que se activa el
mando a distancia (o si se cambian las pilas
mientras se pulsa un botón), se restablece el
ajuste original de fábrica (valor 3).
Cambio de configuración del control
remoto del receptor:
- Después de cambiar la configuración del
mando a distancia:
- Desconecte el receptor de la red.
- Mantenga pulsado el botón '+' del
panel frontal mientras vuelve a
conectar el receptor a la red
- hasta que el diodo multicolor
parpadee en naranja mientras el diodo
rojo permanece iluminado en rojo.
- A continuación libere el botón '+'.
- Pulse el botón OK del mando a distancia.
- El diodo multicolor se iluminará en
verde si el nuevo código es válido.
- El diodo multicolor se iluminará en rojo
si el código recibido no es válido. En tal
caso, el receptor utilizará el ajuste de
fábrica del mando a distancia.
10.3 Si olvida el código PIN /
Código PIN maestro
En caso de no recordar el código PIN,
existe la posibilidad de restablecer el código
predeterminado original ('0', '0', '0', '0').
Para reiniciar el código PIN, deberá
introducir el código maestro en cualquiera
de los menús que solicitan una clave. De
esta forma se aceptará el código y se
restablecerá el PIN predeterminado del
receptor.
El código PIN maestro es el siguiente:
('ROJO', '3', '8', '9', '5')
Observación: Guarde en un lugar seguro este
código secreto para evitar que lo usen los niños.
CONFIGURACIÓN AVANZADA 31
10 Configuración avanzada
Español
Español
32 CONFIGURACIÓN AVANZADA
10.4 Más sobre grabación / Grabación sencilla - Control del VCR
10.4.1 Conexión para la grabación sencilla
Esta conexión permite la grabación automática sin necesidad de programar el vídeo. Antes de
elegir este método:
- Consulte el manual de uso del grabador VCR/DVD para ver si admite esta función y cómo se
usa. La mayoría de los grabadores VCR y DVD de Philips son compatibles con una de las dos
opciones de grabación sencilla.
- Compruebe que tanto el TV como el VCR están equipados con dos conectores SCART
(Euroconectores).
Incorpore el receptor a su instalación como se indica a continuación.
- Conecte la antena a la toma "AERIAL IN" del receptor digital.
- Conecte la salida "RF OUT" del receptor digital a la entrada "Aerial input" del VCR por medio
del cable coaxial RF facilitado con el receptor.
- Conecte la salida "RF OUT" del VCR a la entrada "Aerial input" del TV con un cable coaxial RF.
- Conecte el terminal SCART "TV" del receptor digital al terminal SCART "EXT1" del TV por
medio del cable SCART facilitado con el receptor.
- Conecte el terminal SCART "VCR" del receptor digital al terminal SCART "EXT2" del VCR
(también denominado "IN") utilizando un cable SCART.
- Conecte el terminal SCART "EXT1" del VCR (también llamado "OUT") al terminal SCART
"EXT2" del TV utilizando un cable SCART.
- Conecte todos los equipos a la red, excepto el receptor digital.
CONFIGURACIÓN AVANZADA 33
Español
- Encienda el TV y seleccione un canal.
- Conecte el receptor digital a la red. En el
receptor aparecerá la pantalla de
presentación (el diodo de la izquierda se
iluminará en verde).
- Vaya al capítulo 7 para proceder a la
exploración de canales del receptor digital
si aún no lo ha hecho...
Observación:
- Con esta conexión podrá...
- Ver TV digital mientras graba TV analógica.
- Ver TV analógica mientras graba TV digital.
- Grabar el canal de TV digital que esté viendo
sin programar el vídeo.
10.4.2 Ajustes de receptor digital y
VCR
Consulte el capítulo 8.2.1.6 para activar la
función de grabación sencilla del receptor
digital.
Según la marca y el tipo de vídeo, deberá
ajustar el control VCR como "Preparar
grabación" o "Record Link". Consulte el
manual de uso del VCR o pruebe ambas
opciones para determinar la más apropiada.
Configure el vídeo de manera que permita
el control por parte del receptor digital.
10.4.3 Cómo realizar una grabación
con la función de control VCR
El receptor digital, el TV y el vídeo están
conectados como se indica en el capítulo
10.4.1-2.
Ha programado un temporizador en el
receptor digital.
A las horas programadas, el vídeo inicia y
detiene la grabación, bajo el control del
receptor digital. Ya no es necesario
programar el vídeo para grabar canales de
TV digital.
10.4.4 Temporizador / Indicador del
panel frontal
Información de los diodos del panel frontal:
Mientras se está ejecutando un
temporizador, el receptor queda bloqueado
para evitar daños accidentales en la
grabación.
Para indicar que el receptor está grabando,
los diodos del panel frontal aparecen de la
siguiente forma:
- Diodo derecho iluminado en rojo
- Diodo izquierdo multicolor iluminado en
naranja para la grabación durante el modo
de espera, o en verde para la grabación
con visionado.
10.4.5 Cancelación de un temporiza-
dor activo
Mientras se está ejecutando un programa
del temporizador, el receptor queda
bloqueado para evitar daños accidentales en
la grabación.
El siguiente procedimiento le permitirá
cancelar el temporizador en curso:
- Pulse el botón 'Timer'.
- Pulse el botón numérico '0'.
- El receptor queda desbloqueado.
10.4.6 Errores durante la grabación
Se pueden producir tres tipos de errores
durante la grabación:
- Pérdida de la señal de entrada.
- Corte de alimentación.
- Canal bloqueado.
El receptor Philips puede detectar estos
errores durante la grabación, y comunicarlos
la próxima vez que se grabe mediante un
aviso.
Español
No hay imagen, no hay sonido,
o no hay indicaciones en el
panel frontal.
No hay imagen, no hay sonido,
pero el diodo izquierdo del
panel frontal está iluminado en
naranja.
No hay respuesta tras pulsar
un botón del mando, y el diodo
derecho rojo está iluminado.
No hay imagen, no hay sonido,
pero el panel frontal tiene el
diodo izquierdo iluminado en
verde.
No funciona el mando a
distancia.
No encuentra todos los canales
que cree que deberían estar
disponibles.
Revise la conexión de
alimentación y pulse LOW
POWER en el frontal del
receptor.
Pulse P+ o P-, o un botón
numérico, para encender el
receptor.
Pulse el botón Low Power del
panel frontal y después un
botón numérico del mando
para reactivar el receptor.
Pulse el botón TV/STB del
mando a distancia.
Revise la conexión SCART del
TV, observando que los cables
estén bien conectados a los
terminales. Pruebe a
seleccionar manualmente el
canal AV/EXT en el TV.
Pulse consecutivamente
"TIMER" y "0" para cancelar el
temporizador y desbloquear el
receptor.
Revise el estado de las pilas y
sustitúyalas si es necesario.
Procure apuntar con el mando
al receptor y no al televisor.
Pruebe a resintonizar el
receptor como se indica en el
capítulo 7. Si siguen faltando
canales, quizá tenga que
reajustar la antena.
Contacte con su instalador
cualificado local.
El receptor no está conectado
a la red. No hay iluminado
ningún diodo en el panel
frontal.
El receptor está en modo de
espera.
El receptor está en modo de
bajo consumo.
Está viendo televisión analógica
estándar.
La conexión SCART al TV es
incorrecta o está suelta.
El TV no tiene seleccionado el
canal AV/EXT correcto.
Temporizador en ejecución,
receptor bloqueado, diodos del
panel frontal iluminados en
verde/rojo o naranja/rojo.
Las pilas del mando están mal
insertadas o agotadas.
No está apuntando con el
mando al receptor.
La señal de la antena puede ser
débil.
La antena puede estar mal
situada, o la emisora puede no
estar transmitiendo.
34 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
11 Guía de solución de problemas
¿Ha surgido algún problema con el receptor digital? Antes de nada compruebe los siguientes
puntos:
Problema Posible causa Medida
Español
Problema Posible causa Medida
A veces se ve un patrón
cuadrado en la pantalla, la
imagen se congela, o aparece la
imagen de un TV con
interferencias.
No puedo seleccionar todos
mis canales, y los botones P+/-
o arriba/abajo no funcionan
siempre.
Aunque uso los botones
numéricos, no puedo acceder a
un canal concreto.
He olvidado el código de
control infantil.
Programé el temporizador,
pero no se grabó lo que yo
quería.
Ha cambiado el orden de los
canales.
Los menús de pantalla no se
ven tan nítidos como sería de
esperar.
En algunos canales, la imagen
parece alargada o aplastada.
Suele ser una situación
temporal y se soluciona sin
hacer nada.
Compruebe la calidad de la
señal y reoriente la antena si es
necesario.
Revise todas las conexiones de
antena y compruebe que están
firmemente insertadas en los
terminales.
Use el botón Fav para
seleccionar otra lista de
favoritos. Use la lista Todo TV
para ver todos los canales
posibles de televisión.
Introduzca el código para
acceder al canal o quítelo de la
lista de canales bloqueados.
Más detalles en las secciones
8.4.2.
Véase la sección 10.3
Compruebe que el vídeo está
configurado igual que el
receptor digital.
También puede usar una de las
opciones de grabación sencilla
para controlar
automáticamente el VCR
(véase el capítulo 10.4).
Consulte dicha sección para
volver a ordenarlos.
Consulte el capítulo 8.2.1 y
cambia el ajuste "Salida
TV/VCR" a RGB/CVBS.
Compruebe si el terminal SCART
"TV" del TV es compatible con
RGB. Si no lo es, consulte el manual
de uso del TV para cambiar la
conexión SCART al TV.
Compruebe la opción "Formato
de TV" del receptor siguiendo las
instrucciones del capítulo 8.2.1.
Si su TV es panorámico, quizá
también tenga que revisar la
configuración.
Podría ser un problema de
transmisión.
La antena puede haberse
movido, por ejemplo por las
condiciones atmosféricas.
La conexión de la antena se
puede haber aflojado o
desprendido.
Hay algunos canales
seleccionados como favoritos,
y el modo de favoritos está
activado.
Está activado el bloqueo infantil
para este canal, y una ventana
le solicita el código de acceso.
El vídeo se programó
incorrectamente.
Se han reorganizado según se
describe en la sección 8.3.1.2.
Si ha realizado una conexión
SCART y el televisor es
compatible con RGB, podría
ser un fallo de configuración.
Ha conectado el terminal
SCART "TV" del receptor a un
terminal SCART del televisor
que no es compatible con
RGB.
Probablemente la emisión sea
en formato panorámico y la
configuración del receptor no
sea la correcta.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 35
36 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
12 Especificaciones técnicas
Este producto cumple los requisitos de la directiva 95/47/EC.
Español
Decodificación de vídeo
- Compatible con MPEG-2
DVB hasta MP@ ML
- Bit rate de vídeo: hasta 15
Mbit/s
- Formato de vídeo: 4:3
(LB si la fuente es 16:9) y
16:9
- Resolución: hasta 720x576
píxeles
Decodificación de audio
- MPEG Layer I / II
Operación/Funciones
- Instalación automática de
canales por exploración
- Posibilidad de almacenar hasta
1000 canales
- Modos TV y Radio
- Recepción de canales en abierto
- 4 listas de favoritos TV
- 4 listas de favoritos Radio
- Actualización automática de la
lista de programas edición
para instalación personalizada
(suprimir, añadir, mover)
- Subtítulos
- Bloqueo infantil con código
PIN Temporizador infantil
- Control remoto completo
- nstalación por menús y
funcionamiento guiado por
menús de pantalla (OSD)
- 8 temporizadores de VCR
- Recordatorios Grabación
automática por:
Programación de
temporizador y grabación
sencilla para Philips VCR y
DVD-RW
- Alarma de fallo en la grabación
- Mensaje encabezamiento de
grabación
- Reproducción de VCR
automática: Audio L/R +
CVBS o RGB / "fast blanking"
- Salida RF en bucle
- Guía electrónica de
programas Actual y Siguiente
- Lista de programas que
comienzan próximamente en
la Guía electrónica
- Actualización de software a
través de la señal
radiodifundida ("por el aire")
- Modo de bajo consumo
- Apto para proyector de vídeo
Recursos del sistema
Velocidad de reloj del
procesador 166 MHz
Memoria SDRAM - CPU/Vídeo-
Gráficos 16 MB
Memoria Flash 4 MB
Interfaz de antena terrestre
- Entrada RF:
conector hembra IEC 169-2
- Salida RF (puente): conector
macho IEC 169-2
Recepción-Demodulación
- Tipo de demodulación:
COFDM 2K / 8K
- Red : MFN /SFN
- Margen de frecuencia de
entrada: VHF III, UHF IV / V
- Margen de frecuencias de la
salida RF en bucle (MHz):
47 - 862 MHz
Conexiones
SCART TV
Salida: CVBS o S-Vídeo o
RGB/ supresión rápida,
audio I/D controlado
por volumen,
supresión lenta
SCART VCR
Entrada:CVBS o RGB /
supresión rápida,
supresión lenta, audio
I/D
Salida: CVBS o S-Vídeo, Audio
I/D, supresión lenta
con temporizador si
está activado el modo
"Preparar grabación"
CINCH Audio:
Salida audio analógica: I/D
Salida audio digital: PCM
Interfaz serie: RJ 9
Accesorios
- Mando a distancia Tipo
RC19336002
- Cable SCART
- Manual de uso
- Garantía mundial
- Pilas: 2 x 1,5V AA/R06
- Cable RF
- Cable de alimentación
Varios
- Margen de temperatura (°C)
En uso +5 a 45
Almacenamiento: -10 a +70
Alimentación:230 V ~ +/-10%
50 Hz
- Consumo: 10 W máx
- Consumo en espera: 6 W
máx
- Modo bajo consumo 1 W máx
Peso 1,400 kg
- Incluido embalaje 2,500 kg
Dimensiones: 260 x 230 x 60
Este producto cumple las
siguientes directivas del
Consejo Europeo:
- 73/23/EEC
- 93/68/EEC
- 89/336/EEC
07/03 - Debido a nuestra política de mejora continua de producto,
esta información está sujeta a modificación sin previo aviso.
DTR 1000/00 - 3111 176 5134 07/03
Español
English
Deutsch
Suomi

Transcripción de documentos

BIENVENIDO A LA TELEVISIÓN DIGITAL Español Enhorabuena por elegir el receptor digital terrestre DTR 1000 de Philips. El DTR 1000 le permitirá: - Disfrutar de una mayor oferta de canales de TV digital terrestre y emisoras de radio. - Beneficiarse de la calidad digital en imagen y sonido. - Acceder más fácilmente a los canales de TV a través de su antena convencional. ÍNDICE 1 Instrucciones de seguridad _______3 2 Desembalaje / integración del receptor en su sistema ___________4 5.4 6 Conexión de un proyector de vídeo al receptor para ver programas de TV Digital en el proyector ___________11 Inicio rápido / primera instalación / exploración de canales __________12 2.1 Desembalaje ____________________4 2.2 Integracíon del receptor en su sistema ________________________4 6.1 Inicio rápido ___________________12 6.2 Exploración incorrecta / comprobar instalación / revisar señal de antenna 13 Descripción del producto _________5 6.3 Exploración de nuevo infructuosa __13 3 3.1 Vista frontal ____________________5 3.2 Vista posterior __________________6 7 7.1 4 Preparación del mando a distancia _7 Operaciones cotidianas __________14 Encendido y apagado del receptor (bajo consumo, modo de espera) __14 Inserción de las pilas ______________7 7.2 Selección de modo TV / Radio _____14 Uso del mando a distancia para controlar el receptor terrestre _____8 7.3 Cambio de canal ________________14 7.4 Báner del directorio / más información del programa actual _____________15 Conexión del receptor digital _____9 7.5 5.1 Conexión a un TV provisto de terminal SCART (Euroconector) ___________9 Control de volumen - Vol+ / Vol- / Mute _________________________15 7.6 Selección de una lista de favoritos _16 5.2 Conexión a TV y VCR, ambos provistos de terminal SCART (Euroconector) 10 7.7 Cambio temporal de la selección de subtítulos (circular) __________16 5.3 Conexión a un sistema HI-FI o equipado con receptor de audio (analógico/digital) _______________11 7.8 Cambio temporal de la selección de idioma de audio (circular) ______16 7.9 Guía electrónica de canales _______16 4.1 4.2 5 ÍNDICE 1 Español 7.10 Ajuste del temporizador / recordatorio desde la guía / directorio / báner - cancelación de un evento programado ___________________17 7.11 7.11.1 7.11.2 7.11.3 7.11.4 7.11.5 Notificación de avisos / Grabación Recordatorio - Nuevos servicios Descarga de software ___________18 Grabación / Temporizador ________18 Fallo de grabación _______________18 Recordatorio ___________________18 Lista de nuevos canales ___________18 Descarga de software ____________18 7.12 Uso del botón TV / STB _________19 7.13 Visionado de canales bloqueados ___19 7.14 ¿Cómo reinicio el receptor si se queda bloqueado? ______________19 8.4.3 8.4.4 8.4.5 8.4.6 Nivel de madurez _______________28 Bloqueo de canales de TV o radio ___28 Edición de un temporizador infantil __29 Supresión de un temporizador infantil 29 8.5 Preferencias / Idioma Temporizador - Báner ___________29 9 Árbol de menú _________________30 10 Configuración avanzada _________31 10.1 Reinicio _______________________31 10.2 Cambio de configuración del mando a distancia _____________________31 10.3 Si olvida el código PIN / Código PIN maestro ______________________31 10.4 8 8.1 8.2 8.2.1 8.2.2 8.2.3 8.2.4 8.2.5 8.2.6 8.2.7 8.2.8 Cambio de configuración del receptor _______________________20 Navegación por el menú / Selección de opciones / Cambio de ajustes / Almacenamiento o cancelación de los cambios ____________________20 Cambio de ajustes de instalación ___21 Ajustes del receptor ______________21 Instalación de canales _____________22 Compruebe la calidad de señal / Revise la antena _________________23 Actualización de software __________24 temporizadores (programar, borrar, editar, conflictos…) ______________24 Editar un temporizador ___________25 Supresión de un temporizador desde el menú _______________________25 Desactivación de grabación (gestión de conflictos) ___________________25 8.3 Edición de listas de favoritos ______26 8.4 Control infantil / Código PIN Bloqueo de programa Temporizador infantil ___________28 Cambio de PIN _________________28 Control infantil __________________28 8.4.1 8.4.2 2 ÍNDICE Más sobre grabación / Grabación sencilla - Control del VCR ________32 10.4.2 Ajustes de receptor digital y VCR ____33 11 Guía de solución de problemas ___34 12 Especificaciones técnicas _________36 1 Instrucciones de seguridad Para obtener los mejores resultados, instale el receptor lejos de radiadores y otras fuentes de calor. Deje como mínimo un espacio de 3 cm alrededor del receptor para la ventilación, asegurándose de que no se obstruyan los orificios. Este receptor está diseñado exclusivamente para el uso en entornos domésticos, y nunca deberá utilizarse ni guardarse en lugares extremadamente cálidos o húmedos. Procure que no se introduzcan cuerpos sólidos o líquidos por las aberturas de ventilación. En tal caso, desconecte la toma de alimentación y consulte a su proveedor. Utilice una gamuza húmeda para limpiar la unidad. No emplee nunca paños abrasivos, esponjas ni productos de limpieza. Cuando conecte o desconecte cables del receptor, compruebe siempre que está desconectado de la toma de alimentación. No conecte aún el receptor: siga leyendo. Conexión de alimentación Antes de conectar el receptor a la toma de alimentación, compruebe que la tensión del suministro se corresponde con la indicada en el panel posterior de la unidad. Si no coincide, consulte a su proveedor. No conecte aún el receptor: siga leyendo. No desmonte el equipo. En su interior no hay piezas utilizables por el usuario. I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I DA D 3 Español Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deberán leerse y entenderse antes de utilizar el receptor. 2 Desembalaje / integración del receptor en su sistema 2.1 Desembalaje Español Primero desembale el receptor. Encontrará los siguientes cables y accesorios: - El receptor digital terrestre - El mando a distancia y las pilas (2 x LR6 AA 1,5 V) - Un cable SCART (Euroconector) - Un cable RF coaxial - Un cable de alimentación - Un manual de uso - Una tarjeta de garantía - Un soporte para colocar el receptor en posición vertical. Observación: Como se recomienda en el capítulo 5, utilice el cable Scart suministrado. Con él obtendrá la mejor calidad de imagen y el mejor rendimiento de su receptor digital. 2.2 Integracíon del receptor en su sistema - El receptor se puede integrar de varias maneras en su sistema audiovisual, y tanto en posición horizontal como vertical. Si decide usarlo en posición vertical, siga las instrucciones que se indican a continuación. Desembale el soporte y colóquelo en una superficie horizontal, con el lateral de encaje a presión a la derecha y el lateral de la patilla a la izquierda.. - Sitúe el receptor como se indica en la ilustración (panel posterior a la izquierda, conectores coaxiales hacia abajo). Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas. Para evitar el riesgo de asfixia, mantenga la bolsa fuera del alcance de los niños. El símbolo del embalaje significa que el material es reciclable. Si el receptor no se va a usar durante un tiempo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma mural. - Inserte la patilla del soporte en la ranura del frontal del receptor, junto al logotipo de Philips. - Balancee el receptor para insertar la patilla del soporte en la ranura, hasta que quede bien asegurada por el cierre a presión. - El receptor está listo para usarse en posición vertical. Observación: El soporte se desmonta desbloqueando primero el cierre de su parte posterior, y después inclinando y tirando hacia atrás del receptor para extraerlo de la patilla. 4 DESEMBALAJE / I N T E G R AC I Ó N D E L R E C E P T O R E N S U S I S T E M A 3 Descripción del producto 3.1 Vista frontal 2 Español 1 3 4 5 6 1 Botón LOW POWER: Encendido del receptor o selección del modo de bajo consumo. Reinicio del receptor en caso de bloqueo mediante una pulsación de 5 segundos. 2 Botón TV/RADIO: Conmutación entre los modos TV y Radio. 3 Botón "-": Canal anterior. 4 Diodo indicador de tres colores: Indica el estado del receptor (véase tabla). 5 Diodo indicador rojo: Indica el estado del receptor (véase tabla). Intermitente ante la recepción de una orden del mando a distancia. 6 Botón "+": Siguiente canal. Tabla de indicadores de estado Modo Diodo Indicador Receptor Modo bajo Modo de desconectado consumo espera Modo TV radio Modo software (1) Actualiz. activo (2) Temporizador Apagado Verde o naranja (en modo de espera) 4 Izquierda (3 colores) Apagado Apagado Naranja Verde Intermit verde / naranja 5 Derecha (rojo) Apagado Rojo Apagado Apagado Apagado Rojo Rojo intermitente (intermitente si se pulsa un botón) (1) Si sitúa el receptor en espera o bajo consumo y el diodo rojo de la derecha comienza a parpadear: indica que está teniendo lugar una actualización gratis del software de su receptor a través de la señal radiodifundida. No interrumpa esta operación. Espere a que el diodo deje de parpadear y el de la izquierda se ilumine en naranja o en rojo (modo de espera o bajo consumo). Después podrá continuar normalmente. (2) Para cancellar el temporizador, pulse la secuencia de botones: TIMER + 0. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 5 3.2 Vista posterior 1 2 3 4 Español 5 6 7 8 9 1 VCR (SELV): Terminal SCART (1) para conectar la grabadora de vídeo. 2 Salida de audio digital (SELV): Salida de audio digital coaxial para conectar el equipo de HI-FI o sistema con receptor de audio. 3 Serial (SELV): Conector RJ 9 para la transferencia de datos serie durante la asistencia técnica. 4 AERIAL IN (SELV): Entrada para la antena de UHF. 5 230 V ~ 50 Hz 10 W max (HV): Conector del cable de alimentación. 6 Placa de identificación, con el tipo y el número de serie del receptor. 7 TV (SELV): Terminal SCART (1) para la conexión al TV o a un proyector de vídeo (2). 8 L/R Audio out (SELV): Salidas de audio I/D para la conexión al equipo de HI-FI o sistema con receptor de audio. 9 RF out (SELV): Salida de RF para conectar a la entrada de antena de la grabadora de vídeo o del televisor. Véanse esquemas de conexión recomendados en el capítulo 5. (1) (2) SCART también se conoce como Euroconector o Peritel. Para la conexión de un proyector de vídeo al terminal TV SCART, consulte el apartado 5.4. SELV : Safety Extra Low Voltage (tensión extra baja de seguridad) HV : Hazardous Voltage (tensión peligrosa) 6 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4 Preparación del mando a distancia 4.1 Inserción de las pilas Español - Abra la tapa del reverso del mando. - Inserte las dos pilas (tipo R06G/AA - 1,5 V) suministradas. - Introdúzcalas en el compartimento como se indica en la ilustración. - Cierre la tapa del compartimento. - El mando está listo para controlar el receptor digital terrestre. Las pilas Philips facilitadas con el mando del receptor no contienen metales pesados tales como mercurio, plomo o cadmio. No obstante, en muchos países no se pueden mezclar las pilas usadas con los residuos domésticos. Cumpla las normativas locales sobre eliminación de pilas agotadas. P R E PA R AC I Ó N D E L M A N D O A D I S TA N C I A 7 4.2 Uso del mando a distancia para controlar el receptor terrestre Mute ? Silenciamiento de audio. Español ROJO, VERDE, AMARILLO, AZUL: Sin función. FAV - Pulsación breve: selecciona la siguiente lista de favoritos. - Pulsación larga: muestra todas las listas existentes. SUBTITULO ? - Activa o desactiva temporalmente el subtitulado de audio. I-II - Actualiza provisionalmente el idioma de audio. MENU - Abre el menú (en modo TV digital). - Cierra el menú (en modo TV digital). Cursor 8/9 Las cuatro teclas de cursor se usan para desplazarse por los menús y las listas. Tecla OK - Selecciona / recupera la lista de programas o el índice. Volume = +/ Elevación y reducción del volumen. Standby * Modo de espera / Encendido. $(azul) % (blanco) - Avance o retroceso de página en la guía o en la lista de favoritos. GUIDE - Abre la guía Ahora y Después. INFO - Abre el báner de información. - Amplía la información de programa. - Cierra el báner. TIMER - Programa un temporizador (grabación o recordatorio) desde el báner de programa, la guía o el directorio de canales. La secuencia "TIMER, 0" cancela el temporizador actual. BACK - Selecciona el canal de TV digital previamente sintonizado. - En el modo de menú Salir del menú ó retroceder un nivel en el menú. óretroceder un nivel y cancelar los cambios realizados. Una marca en la parte inferior de la pantalla del menú indica la función que se ejecutará. P+ / PSelecciona el canal siguiente o anterior. TV / RADIO Conmuta entre los modos TV y Radio. TV / STB Conmuta entre transmisión digital y analógica en el TV. 8 P R E PA R AC I Ó N D E L M A N D O A D I S TA N C I A 0-9 Selección de canales en el modo de TV digital. Existen varias maneras de conectar e incorporar el receptor digital a su sistema audiovisual. Advertencia antes de proceder a la conexión: - Desconecte todos los equipos (TV, VCR y DVD en su caso) de la toma de red. - De momento no conecte el receptor digital al suministro de red. - Revise el cableado por si hay alguna conexión que desee aprovechar de su configuración actual. - Elija uno de los métodos de conexión para incorporar el receptor digital a su sistema A/V actual. Lea los capítulos 5.1 y 5.2. 5.1 Conexión a un TV provisto de terminal SCART (Euroconector) Conecte el receptor a la instalación existente como se indica a continuación: EXT1 - Conecte el cable de antena a la toma "AERIAL IN" del receptor digital. - Conecte la salida "RF OUT" del receptor digital a la entrada "Aerial input" del TV por medio del cable coaxial RF facilitado con la unidad. - Conecte el terminal SCART "TV" del receptor digital al terminal SCART "EXT1" del TV por medio del cable SCART (Euroconector) facilitado. - Conecte todos los equipos a la red, excepto el receptor digital. - Encienda el televisor y seleccione un canal. C O N E X I Ó N D E L R E C E P T O R D I G I TA L 9 Español 5 Conexión del receptor digital - Conecte el receptor digital a la red. En el receptor aparecerá la pantalla de presentación (el diodo de la izquierda se iluminará en verde). - Vaya al capítulo 6 para proceder a la exploración de canales del receptor digital. Si no aparece la pantalla de bienvenida, pulse dos veces el botón TV/STB. Observación: Con este tipo de conexión podrá: - Ver TV digital terrestre a través del receptor. - Seguir viendo TV analógica a través del televisor. Español 5.2 Conexión a TV y VCR, ambos provistos de terminal SCART (Euroconector) Conecte el receptor a la instalación existente como se indica a continuación: - Conecte el cable de antena a la toma "AERIAL IN" del receptor digital. - Conecte la salida "RF OUT" del receptor digital a la entrada "Aerial input" del VCR por medio del cable coaxial RF facilitado con la unidad. - Conecte la salida "RF OUT" del VCR a la entrada "Aerial input" del TV por medio de un cable coaxial RF. - Conecte el terminal SCART " TV " del receptor digital al terminal SCART "EXT1" del TV por medio del cable SCART (Euroconector) facilitado. - Conecte el terminal SCART "VCR" del receptor digital al terminal SCART "EXT1" del VCR (también denominado OUT) por medio de un cable SCART (Euroconector). 10 C O N E X I Ó N D E L R E C E P T O R D I G I TA L - Conecte todos los equipos a la red, excepto el receptor digital. - Encienda el TV y seleccione un canal. - Conecte el receptor digital a la red. En el receptor aparecerá la pantalla de presentación (el diodo de la izquierda se iluminará en verde). - Vaya al capítulo 6 para proceder a la exploración de canales del receptor digital. Observación: 1 Esta conexión también es aplicable si el VCR dispone de dos terminales SCART. 2 Si su equipo de vídeo (VCR) es S-Vídeo, consulte el capítulo 8.2.1.1 para ver otros ajustes y consulte también el manual de uso del VCR. 3 Con este tipo de conexión podrá: - Ver TV digital mientras graba TV analógica. - Ver TV analógica mientras graba TV digital. - Grabar el canal de TV digital que esté viendo. - Ver cintas de vídeo. 5.3 Conexión a un sistema HI-FI o equipado con receptor de audio (analógico/digital) En función del sistema de alta fidelidad o receptor de audio existente, posiblemente disponga de varias opciones para conectar el receptor digital. - Conexión analógica Conecte las salidas de audio I/D a las entradas de audio I/D correspondientes del equipo de audio, utilizando un cable CINCH doble (no incluido). Consulte el manual de uso del sistema de HI-FI/receptor de audio para identificar las entradas de audio analógico apropiadas. Observación: Este tipo de conexión le permite controlar el volumen de audio y el silenciamiento desde el mando a distancia tanto del receptor digital como del sistema HI-FI. - Conexión digital Conecte la salida de audio "DIGITAL" a la entrada de audio digital correspondiente del equipo de audio, utilizando un cable CINCH simple (no incluido). Consulte el manual de uso del sistema de HI-FI/receptor de audio para identificar la entrada de audio digital apropiada. Observación: Este tipo de conexión sólo le permite controlar el volumen de audio y el silenciamiento desde el mando a distancia del sistema HI-FI/receptor de audio. Consulte el manual de uso correspondiente. 5.4 Conexión de un proyector de vídeo al receptor para ver programas de TV Digital en el proyector Conecte el terminal SCART "TV" del receptor digital al proyector de vídeo. Los proyectores de vídeo suelen utilizarse con señales en formato S-Vídeo. Si es el caso de su proyector, observe las siguientes instrucciones de conexión e instalación: - Conecte un cable SCART (Euroconector) al adaptador de S-Vídeo, entre el terminal TV SCART del receptor digital y la entrada S-VIDEO del proyector. - Instalación: Consulte los capítulos 8.2, 8.2.1 y 8.2.1.1 para cambiar el ajuste de salida de TV/VCR del receptor digital a SVIDEO/PAL-CVBS. C O N E X I Ó N D E L R C E P T O R D I G I TA L 11 Español Si no aparece la pantalla de bienvenida, pulse dos veces el botón TV/STB. 6 Inicio rápido / primera instalación / exploración de canales 6.1 Inicio rápido Español • Ya dispone de antena • La antena está correctamente orientada al transmisor terrestre de su zona. (1) • La conexión del receptor digital está conforme con el esquema ilustrado en el capítulo 5.1 ó 5.2. • El receptor digital está encendido y ha mostrado la pantalla de bienvenida (véase figura). • Está marcada la selección de idioma. Pulse el botón * para abrir la ventana de selección (parte derecha de la pantalla). Utilice los botones 8 o 9para elegir el idioma deseado (1) y pulse +para guardar la opción elegida. Aparecerá resaltada de nuevo la opción de idioma. • Pulse el botón 9 para descender a la opción de país. Pulse * para abrir la ventana de selección, utilice los botones 8 y 9 para elegir el país, y pulse + para almacenarlo. Aparecerá resaltada de nuevo la opción de país. • Pulse el botón 9 para descender a la opción de instalación, y pulse *para iniciar la exploración de canales. • El receptor explora la(s) banda(s) de RF e informa del curso de la exploración y de los canales encontrados. • Una vez completada la exploración: - Si se ha realizado con éxito, los canales localizados se muestran en la pantalla y el receptor digital sintoniza el primero de la lista. En tal caso, continúe en el capítulo 7. - Si la exploración no se ha completado con tenido éxito y una ventana le indica que revise la señal, continúe en el capítulo 6.2. Observación: (1) Si su país no está incluido en la lista, seleccione la opción "Otro". Si desea cambiar el país después de una primera instalación correcta, deberá reiniciar el receptor (véase el capítulo 10.1) y repetir el procedimiento (capítulo 6.1). 12 I N I C I O R Á P I D O La exploración no se ha completado con éxito. Antes de repetir, deberá comprobar los siguientes puntos: - Revisar el cable de antena. - Comprobar la conexión de la antena al receptor digital. Consulte el esquema del capítulo 5.1 ó 5.2. - Comprobar la calidad de la señal en el menú ilustrado a la derecha: • Pulse el botón 9 para seleccionar la opción "Canal RF". • Pulse el botón * y desplácese con los botones 9 y 8 para seleccionar el número de canal RF deseado correspondiente a su zona. • Compruebe la intensidad de la señal y la calidad en los medidores de barras. • Si la señal es suficiente (medidores de color naranja o verde), elija la opción "instalar" y seleccione "reinicio" para volver a explorar los canales. Si la exploración concluye con éxito, los canales localizados aparecerán en la pantalla y el receptor digital sintonizará el primero de la lista. Continúe en el capítulo 7. • Si la señal es defectuosa o inexistente (medidor en rojo o no aparece ninguna barra), consulte el capítulo 6.3. 6.3 Exploración de nuevo infructuosa No se han podido explorar los canales, y la circunstancia se ha repetido después de comprobar la calidad de la señal recibida por la antena. O bien la antena no está orientada correctamente hacia el transmisor de TV digital, o la instalación de antena necesita una actualización, o no se halla en un área de cobertura con recepción correcta de la señal de TV digital. Para identificar el problema, consulte a una empresa instaladora cualificada. I N I C I O R Á P I D O 13 Español 6.2 Exploración incorrecta / comprobar instalación / revisar señal de antenna 7 Operaciones cotidianas 7.1 Encendido y apagado del receptor (bajo consumo, modo de espera) DIODO IZQUIERDO ROJO ILUMINADO Español El receptor se encuentra en el modo de bajo consumo. • Pulse el botón "LOW POWER" del frontal del receptor para situarlo en modo de espera. • Dispone de 5 minutos para encender el receptor pulsando: - Los botones P+, P-, BACK o uno numérico del mando a distancia. También puede pulsar los botones "+" o "-" del panel frontal del receptor. Observación: el mando a distancia no controlará el receptor si éste se encuentra en el modo de bajo consumo. DIODO IZQUIERDO NARANJA ILUMINADO El receptor se encuentra en el modo de espera. • Para encender el receptor: - Pulse uno de los siguientes botones del mando a distancia: P+, P-, BACK o uno numérico. - O bien pulse "+" o "-" en el panel frontal. • Para situar el receptor en el modo de bajo consumo (< 1 W): - Pulse el botón "LOW POWER" del panel frontal. DIODO DERECHO VERDE ILUMINADO (MODO TV) / DIODO INTERMITENTE VERDE+NARANJA ILUMINADO (MODO RADIO) Está activado el modo de TV o de radio • Para poner el receptor en el modo de espera: - Pulse el botón de Standby (apagado/espera) del mando a distancia. • Para situar el receptor en el modo de bajo consumo (< 1 W): - Pulse el botón "LOW POWER" del panel frontal. 14 O P E R AC I O N E S C O T I D I A N A S 7.2 Selección de modo TV / Radio Si el receptor se encuentra en el modo TV: - Pulse el botón TV/RADIO para cambiar al modo RADIO. Si el receptor se encuentra en el modo de radio: - Pulse el botón TV/RADIO para cambiar al modo TV. Observación: Los botones TV/Radio del panel frontal y del mando a distancia tienen la misma función. 7.3 Cambio de canal 7.3.1 Con los botones numéricos Mientras está viendo TV digital u oyendo radio digital: - Utilice los botones numéricos para seleccionar el canal deseado. 7.3.2 P+/PMientras está viendo TV digital u oyendo un programa de radio digital: - Pulse P+ para seleccionar el siguiente canal de la lista. - Pulse P- para seleccionar el canal anterior de la lista. Observación: Los botones '-' y '+' del panel frontal funcionan igual que los botones P- y P+ del mando a distancia. 7.3.3 Back (recuperación del último canal) Mientras está viendo TV digital u oyendo un programa de radio digital: - Pulse el botón BACK para seleccionar el programa que estaba viendo u oyendo antes del actual. 7.3.4 Directorio de canales 7.4 Báner del directorio / más información del programa actual Cada vez que seleccione un nuevo canal, aparecerá un báner en la parte inferior de la pantalla, mostrando: - Nombre y número de canal. - Nombres de programa actual y siguientes. - Estado del canal: bloqueado o disponible. - Hora de inicio del programa actual. - Hora de inicio del siguiente programa. - Hora actual. Para obtener más información con el báner en pantalla: - Pulse * para obtener más información del programa actual, y pulse de nuevo el botón para informarse sobre el siguiente canal. - Pulse BACK para cerrar el báner del directorio. Observación: Puede pulsar INFO tres veces para acceder sucesivamente al báner, información adicional del canal actual y más información del siguiente canal. Si pulsa INFO por cuarta vez, regresará a la pantalla de TV digital. 7.5 Control de volumen - Vol+ / Vol- / Mute Mientras está viendo TV digital: - Pulse Vol- para reducir el volumen - Pulse Vol+ para elevar el volumen - Pulse MUTE para silenciar el sonido, y MUTE de nuevo para restablecerlo. Observación: El cambio de volumen se reproduce en una barra gráfica en la pantalla, y el silenciamiento de audio se reconoce por un icono en el ángulo superior derecho de la pantalla. O P E R AC I O N E S C O T I D I A N A S 15 Español Mientras está viendo TV digital u oyendo radio digital: - Pulse OK para desplegar la lista de canales. - Use los botones 8 y 9para seleccionar el canal deseado. - Pulse OK para previsualizar el canal seleccionado. - Si pulsa OK de nuevo, verá/oirá el canal seleccionado en pantalla completa. 7.6 Selección de una lista de favoritos Mientras está viendo TV digital u oyendo radio digital: - Pulse el botón FAV durante más de dos segundos para visualizar todas las listas de favoritos.. - Use los botones 9 y 8 para seleccionar una lista. Pulse el botón OK para abrir la lista. - Pulse de nuevo FAV para añadir o quitar favoritos. Observación: las listas de favoritos vacías no se pueden abrir. Español 7.7 Cambio temporal de la selección de subtítulos (circular) Pulse el botón SUBTITULO: - Seleccione uno de los idiomas de subtítulos disponibles. - O bien desactive los subtítulos. 7.8 Cambio temporal de la selección de idioma de audio (circular) Pulse el botón I/II: - Seleccione uno de los idiomas de audio disponibles. 7.9 Guía electrónica de canales Mientras está viendo TV digital u oyendo radio digital: - Pulse el botón GUIDE para abrir la guía de canales. La pantalla actual corresponde a la lista de programas denominada "Ahora": - Pulse el botón * para consultar la lista de programas "Siguientes". La siguiente pantalla incluye un icono circular que señala los programas que comenzarán antes de veinte minutos: - Use los botones 9 y 8para seleccionar el canal deseado. - Pulse OK para ver u oír el canal seleccionado. 16 O P E R AC I O N E S C O T I D I A N A S PROGRAMACIÓN DE UN TEMPORIZADOR DESDE EL BÁNER - Pulse consecutivamente INFO, *, TIMER para grabar el programa que se está emitiendo ("ahora") en el canal actual. - O bien INFO, *, *, TIMER para grabar el programa "siguiente" del canal actual. PROGRAMACIÓN DE UN TEMPORIZADOR DESDE EL DIRECTORIO - Pulse consecutivamente OK, *, TIMER para grabar el programa actual ("ahora") del canal seleccionado. - O bien OK, *, *, TIMER para grabar el programa "siguiente" del canal seleccionado. CANCELACIÓN DE UN TEMPORIZADOR ACTIVADO - El temporizador se ha activado y el programa se graba mientras se está viendo: - La grabación se reconoce por los dos diodos frontales, el derecho iluminado en rojo y el izquierdo en verde. - Pulse consecutivamente "TIMER, 0" para anular el evento del temporizador actual. - El temporizador se ha activado y el receptor está en el modo de espera: - La grabación se reconoce por los dos diodos frontales, el derecho iluminado en rojo y el izquierdo en naranja. - Pulse consecutivamente "TIMER, 0" para anular el evento del temporizador actual. PROGRAMACIÓN DE UN TEMPORIZADOR DESDE LA GUÍA - Pulse consecutivamente GUIDE, *, TIMER para grabar el programa actual ("ahora") del canal seleccionado. - O bien GUIDE, *, *, TIMER para grabar el programa "siguiente" del canal seleccionado. Observaciones: - Pulse dos veces TIMER en el programa "siguiente" para fijar un RECORDATORIO. - Pulse tres veces TIMER para cancelar el RECORDATORIO. - El temporizador / recordatorio quedará identificado por un icono. O P E R AC I O N E S C O T I D I A N A S 17 Español 7.10 Ajuste del temporizador / recordatorio desde la guía / directorio / báner cancelación de un evento programado 7.11 Notificación de avisos / Grabación Recordatorio - Nuevos servicios Descarga de software Español Un mecanismo de alarma del sistema le ofrece avisos importantes en la pantalla. Para no interferir con el programa que se esté viendo, primero aparece un icono animado en el ángulo superior derecho de la pantalla indicándole la existencia de un aviso. Deberá pulsar el botón INFO para leer el mensaje. 7.11.1 Grabación / Temporizador Si está viendo un programa y el temporizador está a punto de activarse, recibirá un aviso. El aviso puede emitirse antes de la hora de comienzo. Esta opción puede configurarse en el menú de preferencias del temporizador. 7.11.2 Fallo de grabación Si se produce un error durante una grabación, recibirá un mensaje. 7.11.3 Recordatorio Para los programas que no quiera perderse, puede crear recordatorios. Se generará el correspondiente aviso. El aviso se emitirá antes de la hora de inicio del recordatorio. Esta opción puede configurarse en el menú de preferencias del temporizador. 7.11.4 Lista de nuevos canales Cuando el receptor está en el modo de espera, comprobará por usted la presencia de nuevos canales. Se generarán los siguientes avisos para informarle de su disponibilidad en la lista de nuevos favoritos. 7.11.5 Descarga de software Cuando el receptor está en el modo de espera, comprobará la presencia de nuevo software en la emisión. Se generará un aviso tras la detección de nuevo software y tras su correcta actualización. 18 O P E R AC I O N E S C O T I D I A N A S 7.12 Uso del botón TV / STB 7.13 Visionado de canales bloqueados Si ha seleccionado un canal bloqueado, deberá desbloquearlo para poder verlo: - El icono de un candado y un campo del báner le pedirán que introduzca un código de cuatro cifras (predeterminado: 0000). - Introduzca el PIN para desbloquear y ver el canal seleccionado. 7.14 ¿Cómo reinicio el receptor si se queda bloqueado? En el improbable caso de que el receptor se bloquee (esto es, ya no se controla desde el mando a distancia), simplemente proceda como se indica a continuación: Pulse el botón "LOW POWER" del panel frontal del receptor durante al menos 5 segundos. Después de liberarlo, espere a que aparezca una indicación estable en la pantalla frontal (diodo izquierdo iluminado en naranja modo de espera o en verde modo TV). Ahora podrá reanudar el funcionamiento normal. O P E R AC I O N E S C O T I D I A N A S 19 Español Este botón se utiliza para alternar entre el visionado de canales digitales a través del receptor digital y los canales analógicos normales del televisor. Mientras está viendo TV digital: - Pulse el botón TV/STB para cambiar a TV analógica. - Púlselo de nuevo para restablecer la TV digital. 8 Cambio de configuración del receptor Los ajustes del receptor se pueden modificar para adaptarlo a las condiciones de la antena, a la configuración de audio o vídeo, o a otros factores o preferencias personales. Español 8.1 Navegación por el menú / Selección de opciones / Cambio de ajustes / Almacenamiento o cancelación de los cambios Aspectos básicos de la navegación por el menú: - Desde el modo de visionado normal, pulse el botón MENU para abrir el menú principal. El botón de selección naranja aparecerá en la primera opción de menú de la ventana. - Utilice los botones 9 y 8 para subir y bajar el selector naranja a la opción de menú deseada.. Cambio de ajuste: - Use el botón * para abrir el submenú, y repita la operación tantas veces como sea preciso para desplazarse hasta la opción deseada. - Utilice los botones 9 y 8 para seleccionar el valor deseado. Almacenamiento o cancelación de los cambios: - Pulse el botón BACK para cancelar los cambios, o el botón + para guardarlos. En ambos casos, el selector naranja ascenderá un nivel en el menú. - -Si el menú está abierto, pulse el botón MENU para cerrarlo. Observaciones: - Para abrir una opción de menú marcada con un icono de bloqueo, será necesario introducir un código PIN. - A fin de evitar daños en la pantalla del TV, los mensajes y menús se cierran automáticamente a los 30 minutos. El "puck" siempre está presente cuando se abre el menú, y contiene cinco elementos: - La bola indica la posición seleccionada. - Los cursores 8, 9, + y * indican las direcciones de navegación posibles. Si el cursor aparece en gris, significa que no se puede desplazar en esa dirección. Observación: - El "puck" siempre aparece en la ventana izquierda del menú, como se muestra en la ilustración. 20 C A M B I O D E C O N F I G U R AC I Ó N D E L R E C E P T O R 8.2.1 Ajustes del receptor En el menú de instalación, se ha seleccionado "Ajustes del receptor" y pulsado el botón *. Aparece un nuevo menú con las siguientes opciones: - Salida de señal TV/VCR. - Formato de imagen del TV. - Formato de sonido del TV. - Volumen estándar del sonido del TV. - Formato de sonido del VCR. - Control del VCR para grabación. Ahora está seleccionada la opción "Salida TV/VCR". • Puede recorrer la lista con los botones 9 y 8 para elegir la opción deseada. En cada caso podrá pulsar el botón * para acceder a los submenús. 8.2.1.1 En la opción "Salida TV/VCR" se determina el formato de la salida de señal de los terminales SCART (Euroconector) del TV y el VCR: - RGB/PAL-CVBS - RGB/SVHS - PAL-CVBS/PAL-CVBS - PAL-CVBS/SVHS - SVIDEO/PAL-CVBS - SVIDEO/SVHS - SECAM-CVBS/SECAM-CVBS - RGB/SECAM-CVBS Observación: El formato indicado delante del "/" se refiere a TV SCART, y el de detrás a VCR SCART. Observación: Recomendamos usar el ajuste "RGB/PAL-CVBS" para obtener la mejor calidad de imagen en la pantalla del TV. Si se utiliza un proyector de vídeo en lugar de un televisor, se aconseja la opción SVIDEO/PAL-CVBS (instrucciones de conexión e instalación en el capítulo 5.4). Observación: Si el VCR es S-Vídeo, también podría usar la opción RGB/SVHS. Consulte el manual de uso de su VCR/grabadora de vídeo. C A M B I O D E C O N F I G U R AC I Ó N D E L R E C E P T O R 21 Español 8.2 Cambio de ajustes de instalación • Pulse el botón MENU para abrir el menú principal. • Pulse el botón 94 veces para seleccionar "instalación". Observación: Si está activado el control infantil, deberá introducir el código PIN para poder acceder a las opciones de este apartado del menú. • Pulse el botón * para acceder a las opciones de instalación. Aparecerá seleccionada la opción de ajustes del receptor del menú de instalación. 8.2.1.2 En "Formato TV" se determina el formato de la salida de vídeo, con las siguientes opciones: - 16/9 (panorámico) - 4/3 - Letterbox - 4/3 - Pan & Scan Español 8.2.1.3 En "Sonido TV" se determina el tipo de sonido del TV: - Mono - Estéreo 8.2.1.4 En "Volumen predeterminado" se ajusta el volumen de salida del TV. Utilice los botones 8 y 9 para establecer el volumen predeterminado deseado 8.2.1.5 En "Sonido VCR" se determina el tipo de sonido del VCR: - Mono - Estéreo 8.2.1.6 En "Control VCR" se determina el control de la grabación en vídeo: - Desactivado - Grabación sencilla ("Prepare Record") - Record Link Si desea más detalles, consulte el capítulo 10.4. Observación: Este ajuste también es aplicable a los DVDgrabadores de Philips y equipos de otras marcas compatibles con uno de los dos tipos de control. 8.2.2 Instalación de canales En el menú de instalación, se ha seleccionado "Canales" y pulsado el botón *. Aparece un nuevo menú con las siguientes opciones: - Instalación de los canales de TV. - Instalación de los canales de radio. - Activar o desactivar la actualización automática de canales. - Activar o desactivar la instalación de canales codificados. - Iniciar la búsqueda de nuevos canales. Ahora está seleccionada la opción "Canales de TV": - Puede recorrer la lista con los botones 9 y 8 para elegir la opción deseada. - En cada caso podrá pulsar el botón * para acceder a los submenús. 22 C A M B I O D E C O N F I G U R AC I Ó N D E L R E C E P T O R 8.2.2.2 En "Canales de radio" aparece la lista completa de canales localizados tras la exploración. • Puede recorrer la lista con los botones 9 y 8 para seleccionar un canal. • Con el botón OK puede habilitar o deshabilitar el canal. IMPORTANTE: Los canales sin marca están deshabilitados y por tanto no están visibles en todas las listas de canales. 8.2.2.3 En "Modo de actualización" puede activar o desactivar la actualización automática de canales. • Puede recorrer la lista con los botones 9 y 8 para elegir la opción deseada. • Pulse el botón OK para guardar la opción elegida. 8.2.2.4 En "Nuevos canales" puede activar o desactivar la instalación de canales codificados. • Puede recorrer la lista con los botones 9 y 8 para elegir la opción deseada. • Pulse el botón OK para guardar la opción elegida. 8.2.2.5 En "Actualizar ahora". Pulse el botón OK para iniciar la nueva actualización de canales. 8.2.3 Compruebe la calidad de señal / Revise la antena En el menú de instalación, ha seleccionado "Posición de antena" y pulsado el botón *. Este menú se usa como ayuda para ubicar la antena y comprobar la disponibilidad de señales en un canal RF específico. Emplazamiento de la antena: - Dos barras gráficas le ayudan a orientar la antena con las lecturas de intensidad y calidad de la señal. - Si la calidad de la señal es media o alta, se indican los canales disponibles. C A M B I O D E C O N F I G U R AC I Ó N D E L R E C E P T O R 23 Español 8.2.2.1 En "Canales de TV" aparece la lista completa de canales localizados tras la exploración. • Puede recorrer la lista con los botones 9 y 8 para seleccionar un canal. • Con el botón OK puede habilitar o deshabilitar el canal. IMPORTANTE: Los canales sin marca están deshabilitados y por tanto no están visibles en todas las listas de canales. Activando la salida de sonido, una señal acústica modulada le ayudará a determinar la mejor posición de la antena sin necesidad de mirar a la pantalla del TV. También puede seleccionar el canal RF que desea utilizar durante la orientación de la antena. 8.2.4 Actualización de software Español Para mantenerle al día en el desarrollo de la TV Digital y poder disfrutar de las nuevas prestaciones disponibles, el receptor está preparado para recibir actualizaciones de software. Pero no se preocupe… Esta actualización forma parte de las transmisiones normales. Simplemente siga las instrucciones de la pantalla. Observación: Las actualizaciones mejorarán el sistema y garantizarán un funcionamiento homogéneo del receptor con el desarrollo de nuevas versiones de software. Le recomendamos que acepte todas las descargas que se le ofrezcan. En el menú de instalación, ha seleccionado "Software" y pulsado el botón *. Aparece un nuevo menú con estas opciones: - Indicar la versión actual de software . - Indicar si se detecta una nueva actualización de software. - Confirmar que se acepta la actualización. En tal caso, la descarga tendrá lugar cuando el equipo entre en modo de espera. Ahora está seleccionada la opción "Actualización de software". • Puede pulsar el botón * para acceder al submenú. El receptor está configurado para aceptar actualizaciones del DTR 1000 automáticamente. Si quiere recibir un aviso cada vez que haya disponible una nueva actualización, seleccione "Manual". 8.2.5 temporizadores (programar, borrar, editar, conflictos…) • Pulse MENU para abrir el menú principal. • Aparece seleccionada la opción "temporizadores". • Pulse * para acceder al submenú. Ahora estará seleccionada la opción "Editar un temporizador". 24 C A M B I O D E C O N F I G U R AC I Ó N D E L R E C E P T O R Observación: "Laborables" se usa para grabar series que se emiten de lunes a viernes. 8.2.7 Supresión de un temporizador desde el menú • Desde el submenú seleccionado de "Suprimir un temporizador". • Seleccione el evento que desea suprimir con los botones 9y8 • Pulse el botón OK para suprimirlo. 8.2.8 Desactivación de grabación (gestión de conflictos) Concepto: - Los temporizadores se pueden activar y desactivar. - Un temporizador puede activarse únicamente si no entra en conflicto con otro. - Los temporizadores definidos por otro medio distinto de este menú se crearán siempre, pero sólo se activarán si no entran en conflicto con otro ya existente. Activación y desactivación: - Desde el submenú seleccionado de "Desactivar grabación". - Seleccione el temporizador que desea desactivar, utilizando los botones9 y 8. - Pulse el botón OK para cambiar el estado del temporizador, si bien no se podrá activar si entra en conflicto con otro ya existente. C A M B I O D E C O N F I G U R AC I Ó N D E L R E C E P T O R 25 Español 8.2.6 Editar un temporizador • Desde el submenú seleccionado de "Editar un temporizador". • Seleccione un "temporizador libre" que desee editar, u otro que desee modificar, con los botones 9 y 8. • Pulse * para acceder a las opciones detalladas. • Se pueden modificar los siguientes campos: - Tipo (grabación o recordatorio) - Tipo de canal (TV o radio) - Canal para grabar - Fecha de grabación (hasta un año de antelación) - Hora de inicio - Hora de finalización - Configuración de repetición (una vez, todos los días, laborables, semanal) - Control infantil (activado o desactivado) Las listas de favoritos permiten navegar fácilmente por los canales preferidos. Con esta función podrá establecer varias listas de canales preferidos de radio y TV. Sobre la activación de estas listas de favoritos, consulte el capítulo 7.6. 8.3 Edición de listas de favoritos Español • Pulse el botón MENU para abrir el menú principal. • Pulse una vez el botón 9 para situarse sobre "favoritos". • Pulse el botón * para acceder al submenú de "favoritos". Ahora está seleccionada la opción "Editar favoritos de TV". • Puede recorrer las opciones con los botones 9 y 8 para elegir las listas de TV o RADIO. Observación: Como el sistema de menús es similar para las listas de radio y TV, sólo nos referiremos a las de televisión en los siguientes capítulos. 8.3.1 Editar / Cambiar nombre en listas de favoritos - Reordenar / Renumerar canales • • • • Desde el submenú de favoritos, seleccionada la opción "Editar listas de TV". Pulse el botón * para acceder al submenú de "Editar listas de TV". Puede recorrer las opciones con los botones 9 y 8 para elegir una lista de favoritos de TV. Pulse el botón * para acceder a la lista seleccionada y editarla. Se abrirá el submenú de "Editar listas de TV", con la opción "Favoritos" seleccionada. Aparecerá el contenido de la lista de favoritos de TV seleccionada. Puede recorrer las opciones con los botones 9 y 8 para realizar la selección. 8.3.1.1 Edición de la lista de favoritos seleccionada Desde el submenú de "Editar listas de TV", con la opción "Favoritos" seleccionada. • Pulse el botón * para acceder al submenú de favoritos. • Puede recorrer las opciones con los botones 9 y 8 para elegir el canal o desplazarse por la lista instalada de canales de TV. • Con OK puede marcar o desmarcar el canal de TV seleccionado. 26 C A M B I O D E C O N F I G U R AC I Ó N D E L R E C E P T O R 8.3.1.3 Renumeración de canales favoritos Desde el submenú de "Editar listas de TV", con la opción "favoritos" seleccionada. • Pulse dos veces el botón 9 para seleccionar "Renumerar". • Pulse el botón * para acceder al submenú. A diferencia de la primera opción de "favoritos", sólo aparecerán los canales marcados de la lista de favoritos de TV seleccionada. Para renumerar un canal, siga el procedimiento descrito a continuación: - Recorra la lista con los botones 9 y 8 y seleccione el canal que desea cambiar de número. - Introduzca el nuevo número con los botones numéricos. - Pulse el botón OK para almacenar el nuevo número. • • • • • • 8.3.1.4 Cambio de nombre de una lista de favoritos Desde el submenú de "Editar favoritos de TV", con la opción "Favoritos" seleccionada. Pulse tres veces el botón 9 para seleccionar "Nombre". Pulse el botón * para acceder al submenú de "Nombre". Ahora podrá modificar el nombre de la lista de favoritos seleccionada, empezando por el primer carácter… Utilice los botones 9 y 8para desplazarse y cambiar el carácter [0…9 , A…Z]. Use el botón * para avanzar a la siguiente posición. Use el botón + para retroceder a la posición anterior. Cuando termine, pulse el botón OK para guardar los cambios. 8.3.2 Edición de listas preferidas Desde el submenú de "Favoritos", con la opción "Editar favoritos de TV" seleccionada. • Pulse dos veces el botón 9para seleccionar "Listas de TV preferidas". • Pulse el botón * para acceder a la lista de TV preferidas y proceder a su edición. • Utilice los botones 9 y 8 para desplazarse. • Use el botón OK para marcar o desmarcar la lista de TV seleccionada. C A M B I O D E C O N F I G U R AC I Ó N D E L R E C E P T O R 27 Español 8.3.1.2 Reordenación de canales en una lista de favoritos Desde el submenú de "Editar listas de TV", con la opción "Favoritos" seleccionada. • Pulse una vez el botón 9 para seleccionar "Reordenar". • Pulse el botón * para acceder al submenú. A diferencia de la primera opción de "favoritos", sólo aparecerán los canales marcados de la lista de favoritos de TV seleccionada. Para cambiar un canal de posición en la lista, siga el procedimiento descrito a continuación: - Recorra la lista con los botones 9 y 8 para seleccionar el canal que desea cambiar de posición. - Pulse el botón OK para seleccionarlo y proceder a su traslado. - Seleccione la nueva posición desplazándose con los botones 9 y 8 - Pulse el botón OK para guardarlo en la nueva posición seleccionada. Observación: Si la lista de favoritos de TV seleccionada está vacía o sólo contiene un elemento, el acceso al submenú de reordenación quedará bloqueado. 8.4 Control infantil / Código PIN Bloqueo de programa Temporizador infantil Español • Pulse el botón MENU para abrir el menú principal. • Pulse dos veces el botón 9 para seleccionar "control infantil". • La pantalla solicitará el código PIN. • Introduzca el código predeterminado 0000. • Pulse el botón * para acceder a las opciones de "control infantil". Aparecerá seleccionada la opción "Cambiar código PIN". • Puede recorrer las opciones con los botones 9 y 8 para realizar su selección. 8.4.1 Cambio de PIN Pulse dos veces el botón * para abrir el menú "Cambiar código PIN": - Introduzca el nuevo código PIN. - Confirme el nuevo código. - Memorice el código introducido. 8.4.2 Control infantil Esta opción le permite establecer un nivel de seguridad para el uso del código PIN. Las posibilidades son: - Activado, el código PIN se solicita siempre - Activado, introducción de código válida durante 20 minutos - Activado, código PIN válido hasta entrada en modo de espera - Desactivado (modo de seguridad anulado) 8.4.3 Nivel de madurez Esta opción le permite determinar la edad (nivel de madurez) a partir de la cual se requerirá el código PIN. Seleccione la edad que mejor se adapte a sus circunstancias, o bien desactive la opción. Observación: Esta función controla automáticamente el bloqueo de canales siempre que la señal digital incluya información de nivel de madurez. 8.4.4 Bloqueo de canales de TV o radio Estas opciones le permiten seleccionar canales de radio o televisión para bloquearlos. Siga las instrucciones de la pantalla para bloquear los canales. Los canales que se encuentren en las listas de favoritos tendrán el mismo tratamiento. 28 C A M B I O D E C O N F I G U R AC I Ó N D E L R E C E P T O R Esta opción le permite establecer una ventana de tiempo autorizado desde la que será preciso introducir el código PIN. Siga las instrucciones de la pantalla para determinar: - Fecha - Hora de inicio - Hora de finalización - Repetición Observación: Se pueden configurar tres temporizadores infantiles. 8.4.6 Supresión de un temporizador infantil Esta opción le permite anular un temporizador infantil. 8.5 Preferencias / Idioma - Temporizador - Báner • Pulse MENU para abrir el menú principal. • Seleccione "Preferencias". • Pulse el botón * para acceder al submenú de "Preferencias".Aparecerá seleccionada la opción "Preferencias de idioma". • Puede recorrer las opciones con los botones 9 y 8 para realizar la selección. 8.5.1 Preferencias de idioma Esta opción le permite: - Elegir el idioma deseado para los menús - Elegir el idioma de audio deseado - Elegir el idioma preferido para los subtítulos - Activar o desactivar los subtítulos 8.5.2 Preferencias de temporizador Esta opción le permite: - Elegir cuándo desea recibir un aviso o un recordatorio - Elegir cuándo desea recibir el aviso de inicio de grabación - Determinar la presentación del programa que se va a grabar. Así podrá grabar unos segundos del báner del programa para identificarlo fácilmente durante su reproducción. - Introducir la diferencia horaria (entre la hora local y la del meridiano de Greenwich). Esta opción estará disponible si el receptor no puede capturar automáticamente este parámetro de la emisión. 8.5.3 Preferencias de báner Esta opción le permite: - Establecer la duración del báner entre 3 y 10 segundos. - Activar o desactivar la transparencia del báner. C A M B I O D E C O N F I G U R AC I Ó N D E L R E C E P T O R 29 Español 8.4.5 Edición de un temporizador infantil 9 Árbol de menú Edición Timers Suprimir Desactivar timer Español Editar listas TV Editar listas radio Favoritos Activar listas TV Activar listas radio Código PIN Control infantil MENÚ PRINCIPAL Nivel de madurez Control infantil Bloq. canales TV Menú Bloq. canales radio Editar temporizador Suprimir temporizador Idioma Preferencias Timers Báner Audio Subtítulos Activar subtítulos Recordatorio Aviso de grabación Grabación del báner Zona horaria Duración Transparencia Ajustes del receptor Instalación Canales Posición de antena Software Salida de TV/VCR Formato de TV Audio Volumen Audio del VCR Control del VCR Actualizar ahora Para abrir una opción del menú señalizada con un candado es necesario introducir el código PIN. 30 Á R B O L D E M E N Ú Software actual Nuevo software Actualización 10.1 Reinicio • • • • • • • • • El asistente para la instalación aparece una sola vez la primera vez que se enciende el receptor. Si desea reiniciar el receptor y restablecer el modo original de fábrica, siga este procedimiento: Desconecte el receptor de la red. Mantenga pulsado el botón '+' del panel frontal mientras vuelve a conectar el receptor a la toma de alimentación. El diodo izquierdo comenzará a parpadear en naranja mientras el derecho permanece apagado. Libere el botón '+' del panel frontal. Pulse brevemente el botón '+' del panel frontal. El diodo derecho se ilumina en rojo, y el izquierdo en rojo intermitente. Introduzca el siguiente código desde el mando a distancia: '9' '9' '0' '0'. Una vez introducido, el diodo izquierdo se iluminará en verde. Si el código es incorrecto, el diodo izquierdo permanecerá de color rojo. Espere a que el receptor se reinicie y muestre en pantalla el asistente de primera instalación. Observación: Después de ejecutar esta operación, el código PIN también se habrá reiniciado a su valor original de fábrica ('0', '0', '0', '0'), y todas las listas de favoritos habrán quedado borradas. 10.2 Cambio de configuración del mando a distancia Si tiene otros equipos en casa y el mando del receptor Philips interfiere con ellos, puede cambiar su configuración. Cambio de configuración del mando a distancia: - Pulse simultáneamente los botones numéricos 1 y 3 durante tres segundos. - Libere los dos botones al mismo tiempo. - Introduzca el nuevo ajuste antes de 60 segundos: - Pulsando el botón numérico 4 (correspondiente al nuevo ajuste) - O pulsando el botón numérico 3 para restablecer el ajuste original de fábrica. Observación: La primera vez que se activa el mando a distancia (o si se cambian las pilas mientras se pulsa un botón), se restablece el ajuste original de fábrica (valor 3). Cambio de configuración del control remoto del receptor: - Después de cambiar la configuración del mando a distancia: - Desconecte el receptor de la red. - Mantenga pulsado el botón '+' del panel frontal mientras vuelve a conectar el receptor a la red… - …hasta que el diodo multicolor parpadee en naranja mientras el diodo rojo permanece iluminado en rojo. - A continuación libere el botón '+'. - Pulse el botón OK del mando a distancia. - El diodo multicolor se iluminará en verde si el nuevo código es válido. - El diodo multicolor se iluminará en rojo si el código recibido no es válido. En tal caso, el receptor utilizará el ajuste de fábrica del mando a distancia. 10.3 Si olvida el código PIN / Código PIN maestro En caso de no recordar el código PIN, existe la posibilidad de restablecer el código predeterminado original ('0', '0', '0', '0'). Para reiniciar el código PIN, deberá introducir el código maestro en cualquiera de los menús que solicitan una clave. De esta forma se aceptará el código y se restablecerá el PIN predeterminado del receptor. El código PIN maestro es el siguiente: ('ROJO', '3', '8', '9', '5') Observación: Guarde en un lugar seguro este código secreto para evitar que lo usen los niños. C O N F I G U R AC I Ó N AVA N Z A DA 31 Español 10 Configuración avanzada 10.4 Más sobre grabación / Grabación sencilla - Control del VCR 10.4.1 Conexión para la grabación sencilla Español Esta conexión permite la grabación automática sin necesidad de programar el vídeo. Antes de elegir este método: - Consulte el manual de uso del grabador VCR/DVD para ver si admite esta función y cómo se usa. La mayoría de los grabadores VCR y DVD de Philips son compatibles con una de las dos opciones de grabación sencilla. - Compruebe que tanto el TV como el VCR están equipados con dos conectores SCART (Euroconectores). Incorpore el receptor a su instalación como se indica a continuación. - Conecte la antena a la toma "AERIAL IN" del receptor digital. - Conecte la salida "RF OUT" del receptor digital a la entrada "Aerial input" del VCR por medio del cable coaxial RF facilitado con el receptor. - Conecte la salida "RF OUT" del VCR a la entrada "Aerial input" del TV con un cable coaxial RF. - Conecte el terminal SCART "TV" del receptor digital al terminal SCART "EXT1" del TV por medio del cable SCART facilitado con el receptor. - Conecte el terminal SCART "VCR" del receptor digital al terminal SCART "EXT2" del VCR (también denominado "IN") utilizando un cable SCART. - Conecte el terminal SCART "EXT1" del VCR (también llamado "OUT") al terminal SCART "EXT2" del TV utilizando un cable SCART. - Conecte todos los equipos a la red, excepto el receptor digital. 32 C O N F I G U R AC I Ó N AVA N Z A DA 10.4.2 Ajustes de receptor digital y VCR Consulte el capítulo 8.2.1.6 para activar la función de grabación sencilla del receptor digital. • Según la marca y el tipo de vídeo, deberá ajustar el control VCR como "Preparar grabación" o "Record Link". Consulte el manual de uso del VCR o pruebe ambas opciones para determinar la más apropiada. • Configure el vídeo de manera que permita el control por parte del receptor digital. 10.4.3 Cómo realizar una grabación con la función de control VCR • El receptor digital, el TV y el vídeo están conectados como se indica en el capítulo 10.4.1-2. • Ha programado un temporizador en el receptor digital. • A las horas programadas, el vídeo inicia y detiene la grabación, bajo el control del receptor digital. Ya no es necesario programar el vídeo para grabar canales de TV digital. 10.4.4 Temporizador / Indicador del panel frontal Información de los diodos del panel frontal: Mientras se está ejecutando un temporizador, el receptor queda bloqueado para evitar daños accidentales en la grabación. Para indicar que el receptor está grabando, los diodos del panel frontal aparecen de la siguiente forma: - Diodo derecho iluminado en rojo - Diodo izquierdo multicolor iluminado en naranja para la grabación durante el modo de espera, o en verde para la grabación con visionado. 10.4.5 Cancelación de un temporizador activo Mientras se está ejecutando un programa del temporizador, el receptor queda bloqueado para evitar daños accidentales en la grabación. El siguiente procedimiento le permitirá cancelar el temporizador en curso: - Pulse el botón 'Timer'. - Pulse el botón numérico '0'. - El receptor queda desbloqueado. 10.4.6 Errores durante la grabación Se pueden producir tres tipos de errores durante la grabación: - Pérdida de la señal de entrada. - Corte de alimentación. - Canal bloqueado. El receptor Philips puede detectar estos errores durante la grabación, y comunicarlos la próxima vez que se grabe mediante un aviso. C O N F I G U R AC I Ó N AVA N Z A DA 33 Español - Encienda el TV y seleccione un canal. - Conecte el receptor digital a la red. En el receptor aparecerá la pantalla de presentación (el diodo de la izquierda se iluminará en verde). - Vaya al capítulo 7 para proceder a la exploración de canales del receptor digital si aún no lo ha hecho... Observación: - Con esta conexión podrá... - Ver TV digital mientras graba TV analógica. - Ver TV analógica mientras graba TV digital. - Grabar el canal de TV digital que esté viendo sin programar el vídeo. 11 Guía de solución de problemas ¿Ha surgido algún problema con el receptor digital? Antes de nada compruebe los siguientes puntos: Problema Posible causa Medida Español No hay imagen, no hay sonido, o no hay indicaciones en el panel frontal. El receptor no está conectado a la red. No hay iluminado ningún diodo en el panel frontal. Revise la conexión de alimentación y pulse LOW POWER en el frontal del receptor. No hay imagen, no hay sonido, pero el diodo izquierdo del panel frontal está iluminado en naranja. El receptor está en modo de espera. Pulse P+ o P-, o un botón numérico, para encender el receptor. No hay respuesta tras pulsar un botón del mando, y el diodo derecho rojo está iluminado. El receptor está en modo de bajo consumo. Pulse el botón Low Power del panel frontal y después un botón numérico del mando para reactivar el receptor. No hay imagen, no hay sonido, pero el panel frontal tiene el diodo izquierdo iluminado en verde. Está viendo televisión analógica estándar. Pulse el botón TV/STB del mando a distancia. La conexión SCART al TV es incorrecta o está suelta. El TV no tiene seleccionado el canal AV/EXT correcto. Revise la conexión SCART del TV, observando que los cables estén bien conectados a los terminales. Pruebe a seleccionar manualmente el canal AV/EXT en el TV. No funciona el mando a distancia. Temporizador en ejecución, receptor bloqueado, diodos del panel frontal iluminados en verde/rojo o naranja/rojo. Pulse consecutivamente "TIMER" y "0" para cancelar el temporizador y desbloquear el receptor. Las pilas del mando están mal insertadas o agotadas. Revise el estado de las pilas y sustitúyalas si es necesario. No está apuntando con el mando al receptor. Procure apuntar con el mando al receptor y no al televisor. La señal de la antena puede ser débil. Pruebe a resintonizar el receptor como se indica en el capítulo 7. Si siguen faltando canales, quizá tenga que reajustar la antena. La antena puede estar mal situada, o la emisora puede no estar transmitiendo. Contacte con su instalador cualificado local. No encuentra todos los canales que cree que deberían estar disponibles. 34 G U Í A D E S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S Posible causa Medida A veces se ve un patrón cuadrado en la pantalla, la imagen se congela, o aparece la imagen de un TV con interferencias. Podría ser un problema de transmisión. No puedo seleccionar todos mis canales, y los botones P+/o arriba/abajo no funcionan siempre. Hay algunos canales seleccionados como favoritos, y el modo de favoritos está activado. Use el botón Fav para seleccionar otra lista de favoritos. Use la lista Todo TV para ver todos los canales posibles de televisión. Aunque uso los botones numéricos, no puedo acceder a un canal concreto. Está activado el bloqueo infantil para este canal, y una ventana le solicita el código de acceso. Introduzca el código para acceder al canal o quítelo de la lista de canales bloqueados. Más detalles en las secciones 8.4.2. La antena puede haberse movido, por ejemplo por las condiciones atmosféricas. La conexión de la antena se puede haber aflojado o desprendido. He olvidado el código de control infantil. Suele ser una situación temporal y se soluciona sin hacer nada. Compruebe la calidad de la señal y reoriente la antena si es necesario. Revise todas las conexiones de antena y compruebe que están firmemente insertadas en los terminales. Véase la sección 10.3 Programé el temporizador, pero no se grabó lo que yo quería. El vídeo se programó incorrectamente. Compruebe que el vídeo está configurado igual que el receptor digital. También puede usar una de las opciones de grabación sencilla para controlar automáticamente el VCR (véase el capítulo 10.4). Ha cambiado el orden de los canales. Se han reorganizado según se describe en la sección 8.3.1.2. Consulte dicha sección para volver a ordenarlos. Los menús de pantalla no se ven tan nítidos como sería de esperar. Si ha realizado una conexión SCART y el televisor es compatible con RGB, podría ser un fallo de configuración. Ha conectado el terminal SCART "TV" del receptor a un terminal SCART del televisor que no es compatible con RGB. Consulte el capítulo 8.2.1 y cambia el ajuste "Salida TV/VCR" a RGB/CVBS. Probablemente la emisión sea en formato panorámico y la configuración del receptor no sea la correcta. Compruebe la opción "Formato de TV" del receptor siguiendo las instrucciones del capítulo 8.2.1. Si su TV es panorámico, quizá también tenga que revisar la configuración. En algunos canales, la imagen parece alargada o aplastada. Compruebe si el terminal SCART "TV" del TV es compatible con RGB. Si no lo es, consulte el manual de uso del TV para cambiar la conexión SCART al TV. G U Í A D E S O LU C I Ó N D E P R O B L E M A S 35 Español Problema 12 Especificaciones técnicas Este producto cumple los requisitos de la directiva 95/47/EC. - Compatible con MPEG-2 DVB hasta MP@ ML - Bit rate de vídeo: hasta 15 Mbit/s - Formato de vídeo: 4:3 (LB si la fuente es 16:9) y 16:9 - Resolución: hasta 720x576 píxeles - Salida RF en bucle - Guía electrónica de programas Actual y Siguiente - Lista de programas que comienzan próximamente en la Guía electrónica - Actualización de software a través de la señal radiodifundida ("por el aire") - Modo de bajo consumo - Apto para proyector de vídeo Salida: CVBS o S-Vídeo, Audio I/D, supresión lenta con temporizador si está activado el modo "Preparar grabación" CINCH Audio: Salida audio analógica: I/D Salida audio digital: PCM Interfaz serie: RJ 9 Decodificación de audio Recursos del sistema - MPEG Layer I / II Velocidad de reloj del procesador 166 MHz Memoria SDRAM - CPU/VídeoGráficos 16 MB Memoria Flash 4 MB Interfaz de antena terrestre - Entrada RF: conector hembra IEC 169-2 - Salida RF (puente): conector macho IEC 169-2 - Mando a distancia Tipo RC19336002 - Cable SCART - Manual de uso - Garantía mundial - Pilas: 2 x 1,5V AA/R06 - Cable RF - Cable de alimentación Decodificación de vídeo Español Operación/Funciones - Instalación automática de canales por exploración - Posibilidad de almacenar hasta 1000 canales - Modos TV y Radio - Recepción de canales en abierto - 4 listas de favoritos TV - 4 listas de favoritos Radio - Actualización automática de la lista de programas edición para instalación personalizada (suprimir, añadir, mover) - Subtítulos - Bloqueo infantil con código PIN Temporizador infantil - Control remoto completo - nstalación por menús y funcionamiento guiado por menús de pantalla (OSD) - 8 temporizadores de VCR - Recordatorios Grabación automática por: Programación de temporizador y grabación sencilla para Philips VCR y DVD-RW - Alarma de fallo en la grabación - Mensaje encabezamiento de grabación - Reproducción de VCR automática: Audio L/R + CVBS o RGB / "fast blanking" Recepción-Demodulación - Tipo de demodulación: COFDM 2K / 8K - Red : MFN /SFN - Margen de frecuencia de entrada: VHF III, UHF IV / V - Margen de frecuencias de la salida RF en bucle (MHz): 47 - 862 MHz Conexiones SCART TV Salida: CVBS o S-Vídeo o RGB/ supresión rápida, audio I/D controlado por volumen, supresión lenta SCART VCR Entrada:CVBS o RGB / supresión rápida, supresión lenta, audio I/D 36 E S P E C I F I C AC I O N E S T É C N I C A S Accesorios Varios - Margen de temperatura (°C) En uso +5 a 45 Almacenamiento: -10 a +70 Alimentación:230 V ~ +/-10% 50 Hz - Consumo: 10 W máx - Consumo en espera: 6W máx - Modo bajo consumo 1 W máx Peso 1,400 kg - Incluido embalaje 2,500 kg Dimensiones: 260 x 230 x 60 Este producto cumple las siguientes directivas del Consejo Europeo: - 73/23/EEC - 93/68/EEC - 89/336/EEC 07/03 - Debido a nuestra política de mejora continua de producto, esta información está sujeta a modificación sin previo aviso. Español DTR 1000/00 - 3111 176 5134 English Deutsch Suomi 07/03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Philips DTR1000/00M Manual de usuario

Categoría
Decodificadores de TV
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para